Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,043
- [Narrator] Previously on Death
Squad.
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,129
(crashing)
3
00:00:04,170 --> 00:00:07,549
(dramatic music)
4
00:00:07,590 --> 00:00:08,925
- This is it.
5
00:00:08,967 --> 00:00:11,720
(dramatic music)
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,474
(groaning)
7
00:00:16,516 --> 00:00:19,227
(zealous music)
8
00:00:19,269 --> 00:00:22,188
(zombie growling)
9
00:00:22,230 --> 00:00:27,360
- Somebody help, no, no!
(zombie screeching)
10
00:00:27,402 --> 00:00:28,486
(yelling)
11
00:00:28,528 --> 00:00:29,738
- Get out, go!
12
00:00:30,822 --> 00:00:32,532
(dynamite exploding)
13
00:00:32,574 --> 00:00:36,036
- I will pay you good
money for your information.
14
00:00:36,077 --> 00:00:41,124
- There is an unused ventilation
tube in the laboratory.
15
00:00:41,624 --> 00:00:44,252
That wasn't included in the
layout plans
16
00:00:44,294 --> 00:00:47,088
because it wasn't functional.
17
00:00:47,922 --> 00:00:49,966
- I'm sure you understand
that no one can know
18
00:00:50,008 --> 00:00:51,801
about that old ventilation
shaft,
19
00:00:51,843 --> 00:00:54,012
or that we met with you today.
20
00:00:54,054 --> 00:00:54,846
- Of course.
21
00:00:54,888 --> 00:00:57,348
(soft music)
22
00:01:29,839 --> 00:01:31,174
(footsteps)
23
00:01:31,216 --> 00:01:32,759
- What's going on?
24
00:01:35,053 --> 00:01:35,970
Any news from Magnakov?
25
00:01:36,012 --> 00:01:37,263
For I still can't reach him.
26
00:01:37,305 --> 00:01:40,016
- I checked, he wasn't home
tonight.
27
00:01:40,058 --> 00:01:41,142
Neither was his son.
28
00:01:42,894 --> 00:01:43,978
- Something's up.
29
00:01:45,980 --> 00:01:47,982
He calls me, wants to meet.
30
00:01:50,443 --> 00:01:52,237
Then suddenly disappears.
31
00:01:54,364 --> 00:01:56,282
Doesn't go to work, hasn't been
home.
32
00:01:57,117 --> 00:01:59,327
I wonder what is going on?
33
00:01:59,369 --> 00:02:01,621
- Maybe they are somewhere
outside the city?
34
00:02:02,664 --> 00:02:04,082
Maybe they went fishing.
35
00:02:05,125 --> 00:02:06,459
Could be something simple.
36
00:02:07,293 --> 00:02:08,545
- I don't think so.
37
00:02:09,295 --> 00:02:13,341
When he called me, he wasn't
in the mood for recreation.
38
00:02:14,384 --> 00:02:16,678
The fact that he called,
39
00:02:16,719 --> 00:02:20,557
and then has gone AWOL
cannot be coincidence.
40
00:02:21,766 --> 00:02:25,395
- And as you always say,
never trust coincidences.
41
00:02:25,436 --> 00:02:30,483
- Right, anyway, if you
have any news from Magnakov,
42
00:02:31,109 --> 00:02:34,320
call me, if I don't answer, just
text me.
43
00:02:34,362 --> 00:02:35,196
- Yes, sir!
44
00:02:35,238 --> 00:02:38,533
(truck engine roaring)
45
00:02:40,994 --> 00:02:42,579
- I think I lost them, okay.
46
00:02:49,878 --> 00:02:50,295
(sighing)
47
00:02:50,295 --> 00:02:52,881
- Mr. Magnakov, they found us.
48
00:02:52,922 --> 00:02:54,382
Don't waste time.
49
00:02:54,424 --> 00:02:55,717
Go to the other house,
50
00:02:55,758 --> 00:02:57,844
the alternative shelter we
talked about.
51
00:02:57,886 --> 00:02:59,470
Don't give me any questions.
52
00:02:59,512 --> 00:03:00,054
Wait for me there, please,
53
00:03:00,096 --> 00:03:02,640
and I will come after tonight's
operation.
54
00:03:04,767 --> 00:03:06,728
(birds chirping)
- Should I wait for you?
55
00:03:06,769 --> 00:03:09,647
- No, no, no, you don't need to
wait.
56
00:03:09,689 --> 00:03:14,736
You can go, I haven't seen my
friend in a thousand years.
57
00:03:15,653 --> 00:03:17,906
- [Man] When you are ready, call
me.
58
00:03:17,947 --> 00:03:19,490
I will come pick you up.
59
00:03:19,532 --> 00:03:20,909
- Okay.
60
00:03:20,950 --> 00:03:24,329
(door opening)
(birds chirping)
61
00:03:24,370 --> 00:03:27,081
(zealous music)
62
00:03:32,212 --> 00:03:35,506
(truck engine roaring)
63
00:03:43,640 --> 00:03:44,766
(elevator door opening)
64
00:03:44,807 --> 00:03:47,602
(dramatic music)
65
00:03:49,437 --> 00:03:52,106
- Good afternoon, where are you
going?
66
00:03:52,148 --> 00:03:52,857
- Excuse me?
67
00:03:52,899 --> 00:03:57,528
- I ask you where do you think
you are going, Mr. Arion.
68
00:03:57,570 --> 00:03:58,613
- Do I know you?
69
00:03:58,655 --> 00:04:01,282
- No, but I know you.
70
00:04:01,324 --> 00:04:03,534
(suspenseful music)
71
00:04:03,576 --> 00:04:06,287
(zealous music)
72
00:04:15,713 --> 00:04:18,925
- I know that you had a
meeting with Magnakov earlier.
73
00:04:18,967 --> 00:04:20,885
Where was this meeting?
74
00:04:20,927 --> 00:04:25,807
It was at the house on
Shira street, in Asharat.
75
00:04:27,684 --> 00:04:32,397
I don't know his address,
they sent a car for me.
76
00:04:32,438 --> 00:04:35,358
Thank you for the information
Mr. Arion.
77
00:04:35,400 --> 00:04:37,527
Your country will never forget
you.
78
00:04:37,568 --> 00:04:41,239
So we can do this easy
way or the hard way.
79
00:04:41,281 --> 00:04:43,241
(orchestral music)
80
00:04:43,283 --> 00:04:44,158
- No!
81
00:04:46,077 --> 00:04:47,620
(sighs)
82
00:04:47,662 --> 00:04:49,289
- As you wish.
83
00:04:49,330 --> 00:04:51,874
(yelling)
84
00:04:51,916 --> 00:04:53,876
(bang)
85
00:04:59,007 --> 00:05:04,053
- Look, sooner or later those
things
86
00:05:04,887 --> 00:05:06,848
they're gonna move away from the
door.
87
00:05:07,890 --> 00:05:10,310
We're gonna be able to get out
of here.
88
00:05:10,351 --> 00:05:12,061
Okay, we just need to hang
tight.
89
00:05:13,146 --> 00:05:15,148
(ambient music)
90
00:05:15,189 --> 00:05:16,941
- How are you feeling?
91
00:05:16,983 --> 00:05:19,485
- Not great (sighs)
92
00:05:19,527 --> 00:05:21,362
- It's good you don't have
fever.
93
00:05:21,404 --> 00:05:25,199
Because that information, you
know.
94
00:05:25,241 --> 00:05:26,909
I know what it means.
95
00:05:28,578 --> 00:05:30,621
(sighs)
96
00:05:32,457 --> 00:05:36,919
- Look, I'm gonna get
you out of here, okay.
97
00:05:38,796 --> 00:05:42,759
I will kill every single zombie
out there
98
00:05:42,800 --> 00:05:44,677
and I will get you out of here.
99
00:05:44,719 --> 00:05:45,428
Okay.
100
00:05:45,470 --> 00:05:49,265
- You killed them or they kill
us, what's the difference?
101
00:05:50,808 --> 00:05:51,601
- Are you serious?
102
00:05:51,642 --> 00:05:52,518
- Yes.
103
00:05:55,355 --> 00:05:55,938
- What's the difference?
104
00:05:55,938 --> 00:06:00,151
We are human, those
things they're monsters.
105
00:06:01,944 --> 00:06:03,905
- My friend was one of those
monsters.
106
00:06:05,573 --> 00:06:08,117
(sighing)
107
00:06:08,159 --> 00:06:09,243
- [Brooks] That thing
108
00:06:10,620 --> 00:06:12,538
was not your friend.
109
00:06:12,580 --> 00:06:14,207
Not anymore.
110
00:06:14,248 --> 00:06:16,042
- Stop treating me like a child.
111
00:06:16,084 --> 00:06:18,294
I can see with my own
eyes What's going on.
112
00:06:18,336 --> 00:06:19,212
Thank you.
113
00:06:20,838 --> 00:06:21,464
Unlike you.
114
00:06:21,506 --> 00:06:23,800
I knew those people on the
other side of the door.
115
00:06:23,841 --> 00:06:25,176
They were my friends.
116
00:06:25,218 --> 00:06:27,720
I cared about them and
they cared about me.
117
00:06:27,762 --> 00:06:29,972
- Forget it, those people
aren't there anymore.
118
00:06:30,014 --> 00:06:31,474
- [Gabriella] Well, it
wasn't their choice!
119
00:06:31,516 --> 00:06:33,267
- [Anna] Gabriela please.
120
00:06:33,309 --> 00:06:35,228
You're making things worse.
121
00:06:35,269 --> 00:06:37,980
- Anna, you know what Dina meant
to me.
122
00:06:38,022 --> 00:06:39,607
And I just can't accept the idea
that
123
00:06:39,649 --> 00:06:41,484
she just became a monster.
124
00:06:42,652 --> 00:06:44,195
He is the one to blame.
125
00:06:44,237 --> 00:06:44,987
And his father.
126
00:06:44,987 --> 00:06:48,408
- [Emily] Hey, can you just
calm down, like Take it easy.
127
00:06:48,449 --> 00:06:49,826
- [Gabriella] Just leave me
alone.
128
00:06:49,867 --> 00:06:50,368
- Okay, hey--
129
00:06:50,410 --> 00:06:52,495
- I want all of you to leave me
alone.
130
00:06:52,537 --> 00:06:55,331
- Gabby, Look, Gabby maybe you
just need
131
00:06:55,373 --> 00:06:56,165
to get some sleep--.
132
00:06:56,207 --> 00:06:56,958
- Just shut up!
133
00:06:56,958 --> 00:06:58,751
- Look, I think a little bit
of rest is gonna calm you down.
134
00:06:58,793 --> 00:07:00,461
- I can't sleep.
135
00:07:00,503 --> 00:07:02,797
Because every time I
close my eyes I see Dina,
136
00:07:02,839 --> 00:07:03,923
and what she became.
137
00:07:03,965 --> 00:07:06,509
Okay, okay hey, look, I
understand.
138
00:07:06,551 --> 00:07:08,719
Okay, but we need to
slow things down a bit.
139
00:07:08,761 --> 00:07:10,012
We are gonna get through this.
140
00:07:10,054 --> 00:07:11,556
Okay, Trust me.
141
00:07:11,597 --> 00:07:13,724
- I don't think I want to
get through this anymore.
142
00:07:13,766 --> 00:07:14,851
- You can't give up.
143
00:07:14,892 --> 00:07:16,811
Okay, you have to fight.
144
00:07:16,853 --> 00:07:18,729
Hey, we can survive this.
145
00:07:18,771 --> 00:07:21,065
- Why do I need to
survive when they didn't?
146
00:07:21,107 --> 00:07:22,525
I just can't stand it.
147
00:07:22,567 --> 00:07:24,819
- Whoa whoa, are you crazy?
148
00:07:24,861 --> 00:07:25,361
- Leave me alone!
149
00:07:25,361 --> 00:07:26,571
- You don't know what's out
there.
150
00:07:26,612 --> 00:07:27,321
(zealous music)
151
00:07:27,363 --> 00:07:30,491
- Let me go, you can stay
here like cowards if you want,
152
00:07:30,533 --> 00:07:31,868
I'll go along.
153
00:07:31,909 --> 00:07:33,744
At the end of the day all of us
are going
154
00:07:33,786 --> 00:07:35,872
to become monsters like them.
155
00:07:35,913 --> 00:07:40,084
- Gabby, shh, you're losing it.
156
00:07:40,126 --> 00:07:42,170
- She needs to find a way to
calm down.
157
00:07:42,211 --> 00:07:45,173
(zombies growling)
158
00:07:50,428 --> 00:07:52,555
(sighs)
159
00:07:52,597 --> 00:07:54,015
- They must have found food.
160
00:07:54,849 --> 00:07:56,893
(sighs)
161
00:07:59,479 --> 00:08:01,522
Oh my leg
162
00:08:01,564 --> 00:08:04,192
(groaning)
163
00:08:04,233 --> 00:08:05,443
(zombies growling)
164
00:08:05,485 --> 00:08:06,694
Oh my leg.
165
00:08:06,736 --> 00:08:09,447
(zealous music)
166
00:08:14,243 --> 00:08:15,536
(groans)
167
00:08:15,578 --> 00:08:16,454
Come on!
168
00:08:17,246 --> 00:08:20,208
(orchestral music)
169
00:08:39,977 --> 00:08:42,313
(door open)
170
00:08:43,439 --> 00:08:45,650
(panting)
171
00:08:51,405 --> 00:08:53,741
- Just breath okay,
cause you're losing it.
172
00:08:53,783 --> 00:08:56,160
- She needs to calm down, can
you do that?
173
00:08:56,202 --> 00:08:56,744
- Just let me go.
174
00:08:56,744 --> 00:08:59,830
- Jesus, Gabriella listen to
yourself.
175
00:08:59,872 --> 00:09:01,749
- Oh, look who's talking.
176
00:09:01,791 --> 00:09:03,793
The one who believed in demon?
177
00:09:03,834 --> 00:09:05,628
All didn't because of him.
178
00:09:05,670 --> 00:09:08,005
- None of this is helping us
now.
179
00:09:08,047 --> 00:09:10,800
(sighs)
180
00:09:10,841 --> 00:09:12,134
It's pathetic.
181
00:09:14,262 --> 00:09:16,013
- She's just lost and desperate.
182
00:09:18,307 --> 00:09:20,184
- [Anna] Whatever happened to
her,
183
00:09:20,226 --> 00:09:22,687
could easily have
happened to any one of us.
184
00:09:22,728 --> 00:09:25,356
- I'm not going to let
anything happen to you.
185
00:09:26,941 --> 00:09:29,151
- What if I become one of those
masters?
186
00:09:29,193 --> 00:09:30,486
- Don't say it.
187
00:09:30,528 --> 00:09:32,613
That is not going to happen.
188
00:09:32,655 --> 00:09:34,574
- But what if it does happen?
189
00:09:34,615 --> 00:09:36,284
- Just stop it.
190
00:09:36,325 --> 00:09:37,994
I'm not going to--
(door knock)
191
00:09:38,035 --> 00:09:39,453
(chuckles)
192
00:09:39,495 --> 00:09:41,622
- [Kirk] Hey, are you guys in
there?
193
00:09:41,664 --> 00:09:42,623
- Kirk!
194
00:09:42,665 --> 00:09:45,126
(soft music)
195
00:09:46,168 --> 00:09:48,588
- [Shepherd] Wait, where are the
zombies?
196
00:09:48,629 --> 00:09:50,840
- A little preoccupied at the
moment.
197
00:09:50,881 --> 00:09:51,674
Anna!
198
00:09:51,716 --> 00:09:52,216
(sighing)
199
00:09:52,258 --> 00:09:55,970
- Oh my God, man, how did you
find us?
200
00:09:56,012 --> 00:09:58,014
- How did you get through
all those zombies?
201
00:09:58,055 --> 00:09:59,765
- No time for an explanation,
202
00:09:59,807 --> 00:10:01,309
we gotta move before
those things come back.
203
00:10:01,350 --> 00:10:03,894
- Really you disappear
like a bad habit show up
204
00:10:03,936 --> 00:10:05,521
and suddenly you're given
orders?
205
00:10:05,563 --> 00:10:08,441
How about a thanks for saving
our lives?
206
00:10:08,482 --> 00:10:10,192
- But until the next time
you get your feelings hurt
207
00:10:10,234 --> 00:10:12,028
disappear again.
208
00:10:12,069 --> 00:10:12,612
I know you've been gone a while
209
00:10:12,653 --> 00:10:15,948
but I still give the orders
around here.
210
00:10:15,990 --> 00:10:16,490
- Yeah, well, maybe you should
write it
211
00:10:16,490 --> 00:10:18,743
across the forest so no one
forgets.
212
00:10:19,702 --> 00:10:21,203
- Just find a way out of here,
213
00:10:21,245 --> 00:10:22,788
hero!
214
00:10:22,830 --> 00:10:24,707
- Did you commander?
215
00:10:24,749 --> 00:10:27,418
(ambient sound)
216
00:10:35,760 --> 00:10:38,804
(crickets chirping)
217
00:10:42,850 --> 00:10:44,894
(sighs)
218
00:10:58,532 --> 00:10:59,909
(phone rings)
219
00:10:59,950 --> 00:11:01,994
(sighs)
220
00:11:07,708 --> 00:11:09,377
- Where the hell are you Andrey?
221
00:11:16,342 --> 00:11:18,386
(TV on)
222
00:11:21,138 --> 00:11:22,598
- There's been a recent increase
in
223
00:11:22,640 --> 00:11:24,725
elevator related accidents
throughout
224
00:11:24,767 --> 00:11:27,353
the city with no clear or common
cause.
225
00:11:27,395 --> 00:11:27,853
The latest tragic
226
00:11:27,895 --> 00:11:30,022
and fatal incident took the life
of
227
00:11:30,064 --> 00:11:32,525
the renowned architect Samuel
Areyan.
228
00:11:32,566 --> 00:11:35,236
Building maintenance personal
found Areyan's body at
229
00:11:35,277 --> 00:11:36,570
the bottom of the shaft in
230
00:11:36,612 --> 00:11:38,823
the old style building this
morning.
231
00:11:38,864 --> 00:11:40,825
Authorities have pledged to take
action
232
00:11:40,866 --> 00:11:43,786
to prevent accidents from
elevator malfunction.
233
00:11:43,828 --> 00:11:46,163
This recent incident
comes at a time in which
234
00:11:46,205 --> 00:11:49,542
local authorities are also
investigating a rising number
235
00:11:49,583 --> 00:11:52,253
of missing persons reports
over the last few days.
236
00:11:52,294 --> 00:11:55,756
- Elevator malfunction, right.
237
00:11:55,798 --> 00:11:58,300
(Acoustic music)
238
00:11:58,342 --> 00:11:58,926
- You okay?
239
00:11:58,926 --> 00:12:00,970
- I'm so tired we've been here
for so long
240
00:12:01,011 --> 00:12:03,013
and we've run out of ammo.
241
00:12:03,055 --> 00:12:04,557
- Hey, it's okay I got extra.
242
00:12:06,100 --> 00:12:09,979
Where's Terry Thompson and
Anton?
243
00:12:10,020 --> 00:12:11,939
- [Anna] Oh it's changed
since you've been gone.
244
00:12:11,981 --> 00:12:12,773
(Anna sighs)
245
00:12:12,815 --> 00:12:13,482
- Yeah a lot.
246
00:12:13,524 --> 00:12:15,776
Things might have been different
if you didn't disappear.
247
00:12:15,818 --> 00:12:17,820
- You're blaming me for
what happened to Ben?
248
00:12:17,862 --> 00:12:19,071
- I didn't say that,
249
00:12:19,113 --> 00:12:20,865
maybe that's your guilty
conscience talking.
250
00:12:20,906 --> 00:12:23,117
(zealous music)
251
00:12:23,159 --> 00:12:25,202
- Okay, guys, how about we get
going
252
00:12:25,244 --> 00:12:26,579
before these things get back?
253
00:12:26,620 --> 00:12:28,414
- Yeah, lets move out.
254
00:12:28,456 --> 00:12:29,874
- (mumbles) like we find a
kitchen
255
00:12:29,915 --> 00:12:31,292
or something I'm starving.
256
00:12:34,378 --> 00:12:35,963
(suspicious music)
257
00:12:36,005 --> 00:12:37,339
- What?
258
00:12:37,381 --> 00:12:38,924
Oh, guys, I didn't get bitten,
259
00:12:38,966 --> 00:12:40,593
I just hurt my leg trying to
escape.
260
00:12:40,634 --> 00:12:41,343
- No, just tell us the truth.
261
00:12:41,385 --> 00:12:44,180
If you got bitten, there's a
doctor that has an antidote.
262
00:12:44,221 --> 00:12:45,598
So--
- Am being serious guys.
263
00:12:45,639 --> 00:12:46,348
I didn't get bitten,
264
00:12:46,390 --> 00:12:48,976
you can forget about that
doctor who's gonna find a cure
265
00:12:49,018 --> 00:12:50,519
or anything like that.
266
00:12:50,561 --> 00:12:52,938
Those guys are the walking dead.
267
00:12:52,980 --> 00:12:54,023
Did you think they can find a
cure?
268
00:12:54,064 --> 00:12:55,274
- [Shepherd] Not possible.
269
00:12:55,316 --> 00:12:57,943
- From the scientific
perspective, it is.
270
00:12:57,985 --> 00:12:58,569
- She's right.
271
00:12:58,569 --> 00:13:00,488
- Yeah, what 200,000
years of human history
272
00:13:00,529 --> 00:13:01,822
suggests otherwise.
273
00:13:03,199 --> 00:13:04,074
- Can we go now?
274
00:13:04,116 --> 00:13:04,992
- Let's roll!
275
00:13:06,827 --> 00:13:09,121
(chuckles)
276
00:13:16,378 --> 00:13:18,547
- Hey, I think I've
found a way out of here.
277
00:13:18,589 --> 00:13:20,090
- Why aren't you telling the
others?
278
00:13:20,132 --> 00:13:22,510
- [Brooks] Hey, you guys coming?
279
00:13:22,551 --> 00:13:23,594
- Yeah.
280
00:13:23,636 --> 00:13:25,262
(soft music)
281
00:13:25,304 --> 00:13:26,764
Just keep it as for now.
282
00:13:26,806 --> 00:13:27,723
I'll explain later.
283
00:13:27,765 --> 00:13:28,724
- Okay.
284
00:13:28,766 --> 00:13:31,435
(ambient music)
285
00:13:31,477 --> 00:13:33,854
(footsteps)
286
00:13:45,407 --> 00:13:46,909
- Guys, she needs some rest.
287
00:13:48,369 --> 00:13:49,703
Is it getting better?
288
00:13:49,745 --> 00:13:51,705
- It's worse (sighs).
289
00:13:51,747 --> 00:13:56,460
- It's not a good spot
we're in the access points.
290
00:13:57,711 --> 00:13:58,754
- I'm tired too.
291
00:14:01,465 --> 00:14:04,385
(suspicious music)
292
00:14:10,349 --> 00:14:13,102
- Sweetheart, we need
to stay with the group.
293
00:14:13,143 --> 00:14:16,647
You think you can do that,
just a little bit further.
294
00:14:16,689 --> 00:14:18,107
- I have nothing to give.
295
00:14:18,148 --> 00:14:19,149
Just go without me.
296
00:14:19,191 --> 00:14:20,234
(sighs)
297
00:14:20,276 --> 00:14:21,735
- [Shepherd] Gotta move
(mumbles)!
298
00:14:21,777 --> 00:14:23,070
- Yeah, we're coming.
299
00:14:23,988 --> 00:14:25,990
- [Gabriella] Just leave me and
go.
300
00:14:26,031 --> 00:14:28,909
- Hey, whether you like it or
not,
301
00:14:28,951 --> 00:14:30,536
you're stuck with me.
302
00:14:30,578 --> 00:14:32,413
Okay, you can break up with me
but
303
00:14:33,247 --> 00:14:34,999
only until we get to the
surface.
304
00:14:35,040 --> 00:14:36,834
- Don't you understand, I can't.
305
00:14:37,751 --> 00:14:39,962
- I made you a promise.
306
00:14:40,004 --> 00:14:41,922
And I intend on keeping it.
307
00:14:41,964 --> 00:14:45,426
(zealous music)
308
00:14:45,467 --> 00:14:46,760
What the hell?
309
00:14:46,802 --> 00:14:48,345
Can't you people keep up?
310
00:14:48,387 --> 00:14:50,806
- Obviously not or else we
would.
311
00:14:50,848 --> 00:14:52,474
- Jesus shepherd.
312
00:14:52,516 --> 00:14:54,685
You can't keep pushing everyone
like this.
313
00:14:54,727 --> 00:14:56,103
- I've no intention of dying
314
00:14:56,145 --> 00:14:57,730
because of someone who's too
soft
315
00:14:57,771 --> 00:14:59,773
or too lame to pull their own
way.
316
00:14:59,815 --> 00:15:00,983
(gun shot)
317
00:15:01,025 --> 00:15:03,736
(zealous music)
318
00:15:09,325 --> 00:15:09,825
- I suppose you expect me to
319
00:15:09,825 --> 00:15:11,869
say thank you for saving my
life.
320
00:15:12,786 --> 00:15:15,497
- Saving your life again.
321
00:15:15,539 --> 00:15:20,377
And no, I'd expect you to
do the same thing, right?
322
00:15:20,419 --> 00:15:22,630
- Yeah, sure.
323
00:15:23,422 --> 00:15:25,966
- Just leave me here and go
without me.
324
00:15:26,008 --> 00:15:27,134
- I'm not leaving you.
325
00:15:28,510 --> 00:15:29,386
- Stop!
326
00:15:29,428 --> 00:15:30,220
(zombie growling)
327
00:15:30,262 --> 00:15:31,472
(screams)
328
00:15:31,513 --> 00:15:33,432
(groans)
329
00:15:33,474 --> 00:15:34,516
- Stay in here.
330
00:15:34,558 --> 00:15:35,768
- Wait, Pavel!
331
00:15:35,809 --> 00:15:36,685
Help.
332
00:15:36,727 --> 00:15:37,728
(zealous music)
333
00:15:37,770 --> 00:15:39,146
- Did you here that?
334
00:15:40,356 --> 00:15:41,607
- (mumbles)
335
00:15:41,649 --> 00:15:43,651
- Let's go now.
336
00:15:43,692 --> 00:15:46,153
(soft music)
337
00:15:47,696 --> 00:15:49,990
(groaning)
338
00:15:54,870 --> 00:15:56,664
- Pavel, what are you waiting
for?
339
00:15:56,705 --> 00:15:57,665
Shot him!
340
00:15:57,706 --> 00:15:58,582
Shot him!
341
00:15:59,541 --> 00:16:01,293
(gun shot)
342
00:16:01,335 --> 00:16:03,545
(panting)
343
00:16:06,131 --> 00:16:06,924
- Are you okay?
344
00:16:06,966 --> 00:16:08,384
You okay?
345
00:16:08,425 --> 00:16:10,469
(sighs)
346
00:16:15,766 --> 00:16:17,476
- You could have pretty close
(mumbles).
347
00:16:20,187 --> 00:16:21,063
Good job.
348
00:16:23,107 --> 00:16:25,484
(footsteps)
349
00:16:35,411 --> 00:16:36,787
- Only one?
350
00:16:36,829 --> 00:16:37,997
- Yep.
351
00:16:38,038 --> 00:16:40,582
For now, nobody got dead.
352
00:16:42,167 --> 00:16:45,462
Pavel here can add
another notch to his belt.
353
00:16:45,504 --> 00:16:46,380
- How is she?
354
00:16:47,506 --> 00:16:48,007
(sighs)
355
00:16:48,048 --> 00:16:49,466
- Should have been a whole lot
worse
356
00:16:49,508 --> 00:16:51,552
if boy wonder didn't show up.
357
00:16:52,678 --> 00:16:53,345
(orchestral music)
358
00:16:53,345 --> 00:16:56,223
- I'm not trying to be a
savior for all of mankinds.
359
00:16:56,265 --> 00:16:57,516
But the work we're doing here
360
00:16:57,558 --> 00:16:59,685
is going to help a lot of
people.
361
00:16:59,727 --> 00:17:01,186
I firmly believe in that.
362
00:17:01,228 --> 00:17:03,188
- There is nothing wrong with
wanting fame
363
00:17:03,230 --> 00:17:05,566
while doing work to help others,
364
00:17:05,607 --> 00:17:08,444
they don't have to be mutually
exclusive.
365
00:17:08,485 --> 00:17:13,157
- Hey, if you want fame or
fortune, find a cure for cancer.
366
00:17:14,241 --> 00:17:17,536
- [Man] Someone would still
find a way to monetize it,
367
00:17:17,578 --> 00:17:20,956
limiting me to only those
who could afford it.
368
00:17:20,998 --> 00:17:23,250
- Capitalism is best, I guess.
369
00:17:23,292 --> 00:17:24,501
- That's not capitalism.
370
00:17:25,669 --> 00:17:26,420
That's hero.
371
00:17:26,462 --> 00:17:31,008
Maybe I should try to find the
cure for the evilness in men.
372
00:17:31,050 --> 00:17:32,384
- I'd gladly be a test subject
373
00:17:32,426 --> 00:17:34,845
if you ever decide to find one.
374
00:17:34,887 --> 00:17:37,097
- You are already one of the
good ones.
375
00:17:37,139 --> 00:17:39,308
These feel would be wasted on
you.
376
00:17:41,268 --> 00:17:43,395
- This was another guy I knew,
377
00:17:43,437 --> 00:17:46,899
a young biologist from Budapest
sander.
378
00:17:46,940 --> 00:17:48,984
He joined our group a few weeks
ago.
379
00:17:49,026 --> 00:17:52,279
- I knew, Erick (mumbles)
380
00:17:52,321 --> 00:17:54,406
- She's gotta stay with the
group.
381
00:17:54,448 --> 00:17:56,241
She gotta get others or self
killed.
382
00:17:56,283 --> 00:17:57,785
- Give her a break.
383
00:17:57,826 --> 00:18:00,245
Okay, she's scared.
384
00:18:00,287 --> 00:18:02,623
Hey, look I need you to trust
me.
385
00:18:02,664 --> 00:18:03,540
Okay?
386
00:18:04,666 --> 00:18:06,418
You have to be because I...
387
00:18:08,045 --> 00:18:09,129
I care about you.
388
00:18:10,214 --> 00:18:11,548
- She needs to break.
389
00:18:11,590 --> 00:18:13,133
- [Shepherd] She's a liability.
390
00:18:13,175 --> 00:18:15,803
- You can't keep pushing
everyone like the shepherd.
391
00:18:15,844 --> 00:18:16,887
She's not like us.
392
00:18:16,929 --> 00:18:18,472
She's not a soldier.
393
00:18:18,514 --> 00:18:20,516
You keep pushing her she's gonna
crack.
394
00:18:21,308 --> 00:18:23,060
- Looks like she already has.
395
00:18:23,102 --> 00:18:24,937
(soft music)
396
00:18:24,978 --> 00:18:26,313
We have to go.
397
00:18:26,355 --> 00:18:28,607
Others will come because of the
noise.
398
00:18:28,649 --> 00:18:29,942
- I know a place.
399
00:18:29,983 --> 00:18:31,026
It's safe.
400
00:18:31,068 --> 00:18:33,070
It's got food, water.
401
00:18:33,112 --> 00:18:34,279
Showers even.
402
00:18:36,323 --> 00:18:38,283
- You sure you didn't
hallucinate this?
403
00:18:39,284 --> 00:18:40,536
- Is the shower room safe?
404
00:18:40,577 --> 00:18:41,954
- Wait, did you say food?
405
00:18:43,622 --> 00:18:47,751
- Wait, we can't just get
up and go cause he says so.
406
00:18:48,544 --> 00:18:51,463
- If he's checked it out and
it's safe, we should just go.
407
00:18:52,422 --> 00:18:54,466
- I want to take a shower.
408
00:18:54,508 --> 00:18:57,219
(ambient music)
409
00:19:05,394 --> 00:19:07,104
(radio scratch)
410
00:19:07,146 --> 00:19:09,606
(soft music)
411
00:19:23,078 --> 00:19:26,039
(blow dryer sound)
412
00:19:27,666 --> 00:19:28,667
- Oh my God!
413
00:19:31,587 --> 00:19:32,588
That shower,
414
00:19:33,505 --> 00:19:34,548
that was amazing.
415
00:19:35,883 --> 00:19:38,177
How come we didn't come
to this place sooner.
416
00:19:39,428 --> 00:19:41,513
- You know the answer to that
men.
417
00:19:41,555 --> 00:19:45,225
- Hey men, you can't blame
us for following him.
418
00:19:45,267 --> 00:19:48,645
- Hey men, you asked the
question and I answered.
419
00:19:49,980 --> 00:19:50,689
At least you made the right
choice
420
00:19:50,731 --> 00:19:55,027
and came around before you
became dirty and died hungry.
421
00:19:56,069 --> 00:19:58,530
- I'm sure that the girls
are gonna be safe in there.
422
00:20:01,491 --> 00:20:03,911
- Hey man, did anything happen
423
00:20:03,952 --> 00:20:06,163
while I was gone that
I need to know about?
424
00:20:08,040 --> 00:20:10,626
- Is there a reason you're
so close to me right now?
425
00:20:11,668 --> 00:20:12,544
- No, sorry.
426
00:20:14,963 --> 00:20:17,174
But did anything happen between
you know,
427
00:20:17,216 --> 00:20:18,300
Emily and Shepherd?
428
00:20:19,509 --> 00:20:20,385
- What!
429
00:20:21,220 --> 00:20:24,097
No, no, why would you ask that?
430
00:20:26,683 --> 00:20:27,559
- Yeah, sorry.
431
00:20:29,645 --> 00:20:30,437
(sighs)
432
00:20:30,479 --> 00:20:31,772
Yeah, no reason.
433
00:20:32,481 --> 00:20:37,152
- And you're 100% sure that
we're safe in here, right?
434
00:20:37,194 --> 00:20:37,611
- Yeah.
435
00:20:37,611 --> 00:20:39,363
Your room is next the shower.
436
00:20:39,404 --> 00:20:40,072
There's three bedrooms here
437
00:20:40,072 --> 00:20:42,241
so you're gonna have to
share with your girlfriend.
438
00:20:42,282 --> 00:20:45,535
Maybe a shower will
help her calm her down.
439
00:20:45,577 --> 00:20:46,745
- What about Shepherd?
440
00:20:48,497 --> 00:20:49,373
- What about him?
441
00:20:50,707 --> 00:20:53,835
If he wants to act all tough, so
be it.
442
00:20:53,877 --> 00:20:55,629
The rest of us will have to
sleep.
443
00:21:01,009 --> 00:21:03,470
Pavel, you and Anna can share a
room too.
444
00:21:03,512 --> 00:21:05,722
No, I don't need one.
445
00:21:05,764 --> 00:21:07,474
You can give it Anna.
446
00:21:07,516 --> 00:21:10,644
- Come on man, it okay,
we all need to sleep.
447
00:21:10,686 --> 00:21:11,270
All right.
448
00:21:11,311 --> 00:21:14,189
So let's take this
opportunity and some rest.
449
00:21:14,231 --> 00:21:15,607
(piano music)
450
00:21:15,649 --> 00:21:18,527
- I'm starting to feel
like I'm human again.
451
00:21:18,568 --> 00:21:19,653
- Oh yeah, me too.
452
00:21:21,238 --> 00:21:23,615
- How do we know this place is
safe?
453
00:21:23,657 --> 00:21:24,825
- Kirk checked everything.
454
00:21:24,866 --> 00:21:25,659
Everything's locked.
455
00:21:25,701 --> 00:21:26,118
We're good.
456
00:21:26,118 --> 00:21:28,578
- You're lucky, Kirk a good guy.
457
00:21:29,371 --> 00:21:30,622
- Yeah.
458
00:21:30,664 --> 00:21:31,540
Yeah, he is.
459
00:21:33,292 --> 00:21:35,752
So, how about you and Pavel?
460
00:21:36,753 --> 00:21:39,381
- Well, the thing is, I don't
really know.
461
00:21:41,800 --> 00:21:43,969
- She's got a think
for doctors apparently.
462
00:21:45,637 --> 00:21:46,930
- That was really sweet.
463
00:21:47,597 --> 00:21:51,435
I think I just really never
noticed him until now.
464
00:21:51,476 --> 00:21:53,145
Huh, I wonder why?
465
00:21:53,186 --> 00:21:55,647
- All right, let's just change
subject.
466
00:21:55,689 --> 00:21:58,608
- [Gabriella] Okay, what else
should we talk about then?
467
00:21:58,650 --> 00:22:01,028
What about that there are
still Zombies out there?
468
00:22:01,069 --> 00:22:03,238
- Okay, Gbriella, just stop it
please.
469
00:22:04,239 --> 00:22:06,533
- No, I'm just being realistic.
470
00:22:06,575 --> 00:22:08,493
And you should do that too.
471
00:22:08,535 --> 00:22:11,246
The truth is, we'll all will
infected.
472
00:22:11,288 --> 00:22:12,289
- That's not true.
473
00:22:13,749 --> 00:22:15,542
- You don't know that.
474
00:22:15,584 --> 00:22:16,376
- Yeah, you're right.
475
00:22:16,418 --> 00:22:16,918
I don't know.
476
00:22:16,960 --> 00:22:19,921
But I know we all wanna get out
of here.
477
00:22:20,839 --> 00:22:22,591
Like, Kirk and I have plans,
478
00:22:22,632 --> 00:22:25,135
we've so many things that we
wanna do.
479
00:22:25,177 --> 00:22:26,303
- What are your plans?
480
00:22:27,429 --> 00:22:29,931
- Well, we really wanna travel.
481
00:22:29,973 --> 00:22:32,768
And we've even spoke
about starting a family.
482
00:22:34,061 --> 00:22:37,189
- I always imagined I
would be a mom too, one day
483
00:22:38,565 --> 00:22:40,776
- Well let's make sure we get
there.
484
00:22:40,817 --> 00:22:43,612
(acoustic music)
485
00:22:45,405 --> 00:22:47,449
(sighs)
486
00:22:50,660 --> 00:22:53,789
(rock falling sound)
487
00:23:01,463 --> 00:23:02,297
(door knock)
488
00:23:02,339 --> 00:23:03,131
- [Pavel] Anna it's me.
489
00:23:03,173 --> 00:23:05,634
(soft music)
490
00:23:07,010 --> 00:23:10,055
(door opens)
491
00:23:10,097 --> 00:23:10,889
- Hey,
492
00:23:10,931 --> 00:23:11,598
- Hey.
493
00:23:11,598 --> 00:23:15,018
- I'm sorry, there are
only three rooms available,
494
00:23:15,060 --> 00:23:18,772
but I can always live on
the benches by the showers,
495
00:23:18,814 --> 00:23:20,190
if you're uncomfortable.
496
00:23:20,232 --> 00:23:22,901
- Don't be silly, you can stay
here.
497
00:23:22,943 --> 00:23:23,819
(soft music)
498
00:23:23,860 --> 00:23:25,487
- How's your ankle?
499
00:23:25,529 --> 00:23:26,780
- The shower helped.
500
00:23:26,822 --> 00:23:29,241
I put the antibiotic cream you
gave me.
501
00:23:29,282 --> 00:23:30,033
(soft music)
502
00:23:30,075 --> 00:23:31,535
- May I?
503
00:23:31,576 --> 00:23:33,036
- Sure.
504
00:23:33,078 --> 00:23:34,788
(soft music)
505
00:23:34,830 --> 00:23:38,166
- No inflammation, that's good.
506
00:23:39,251 --> 00:23:41,670
I think it's going to heal up
soon.
507
00:23:41,711 --> 00:23:43,255
- My ankle will be fine Pavel.
508
00:23:44,923 --> 00:23:46,550
- But I'm worrying about you
509
00:23:46,591 --> 00:23:48,635
and the guilt you're carrying
right now.
510
00:23:49,511 --> 00:23:51,555
I know how much you're
suffering.
511
00:23:51,596 --> 00:23:54,724
And I know it's not only
because of your father.
512
00:23:54,766 --> 00:23:57,060
It's also the young biologist
sander.
513
00:23:57,102 --> 00:23:59,896
(piano music)
514
00:23:59,938 --> 00:24:02,149
- You know he thought I
was one of the good guys.
515
00:24:02,190 --> 00:24:03,650
(piano music)
516
00:24:03,692 --> 00:24:06,528
One of the guys who ended up
killing him.
517
00:24:06,570 --> 00:24:08,905
- Not him, you killed an empty
shell
518
00:24:08,947 --> 00:24:10,407
that no longer had a soul.
519
00:24:11,408 --> 00:24:13,410
Don't blame yourself please.
520
00:24:13,452 --> 00:24:15,328
You are one of the good guys.
521
00:24:15,370 --> 00:24:18,248
And you did what you needed
to save Brooks and Gabriella.
522
00:24:20,417 --> 00:24:24,671
And you know, I'm glad that
there were less rooms here.
523
00:24:24,713 --> 00:24:27,174
(soft music)
524
00:24:29,759 --> 00:24:30,719
- Me too.
525
00:24:30,760 --> 00:24:33,305
(piano music)
526
00:24:40,061 --> 00:24:40,604
(sigh)
527
00:24:40,645 --> 00:24:42,731
- I was waiting for you, where
were you?
528
00:24:42,772 --> 00:24:45,525
- Hey, I was still wondering.
529
00:24:45,567 --> 00:24:48,320
(sighs)
530
00:24:48,361 --> 00:24:51,531
- So, you missed me?
531
00:24:51,573 --> 00:24:52,449
- Mmh!
532
00:24:57,037 --> 00:24:58,246
- Wait, wait
533
00:24:58,288 --> 00:24:59,122
- What?
534
00:25:00,207 --> 00:25:01,875
- When I was gone did anything
happen
535
00:25:01,917 --> 00:25:03,126
between you and Shepherd?
536
00:25:03,168 --> 00:25:04,461
- Are you serious?
537
00:25:04,503 --> 00:25:05,879
- Cause I know how he talks
538
00:25:05,921 --> 00:25:07,297
and I know how manipulative he
is.
539
00:25:07,339 --> 00:25:09,799
And I know that you and I
haven't been,
540
00:25:09,841 --> 00:25:12,928
you know, the best in our
marriage.
541
00:25:12,969 --> 00:25:14,888
- No, no Shepherd is a crepe.
542
00:25:14,930 --> 00:25:16,097
Nothing happened, I promise.
543
00:25:16,139 --> 00:25:17,766
(piano music)
544
00:25:17,807 --> 00:25:19,851
(sigh)
545
00:25:19,893 --> 00:25:21,144
Look when you were gone.
546
00:25:21,811 --> 00:25:24,898
I could only think about
you, I just wanted you here,
547
00:25:24,940 --> 00:25:26,525
I don't want you to leave me
again.
548
00:25:26,566 --> 00:25:29,110
Just please stay with me,
please.
549
00:25:29,152 --> 00:25:31,696
(piano beats)
550
00:25:33,448 --> 00:25:35,367
(sighs)
551
00:25:35,408 --> 00:25:37,827
- I was serious about what I
said earlier
552
00:25:37,869 --> 00:25:39,579
about finding a way out of here.
553
00:25:39,621 --> 00:25:40,830
- But how?
554
00:25:40,872 --> 00:25:42,541
- Emily, I found it.
555
00:25:42,582 --> 00:25:43,708
- What?
556
00:25:43,750 --> 00:25:46,294
(tense music)
557
00:25:48,004 --> 00:25:48,880
- Right here.
558
00:25:51,383 --> 00:25:54,636
This is the ventilation shaft
that's gonna allow us to exit.
559
00:25:55,887 --> 00:25:56,680
We gotta go.
560
00:25:56,721 --> 00:25:58,056
We gotta get dressed.
561
00:25:58,098 --> 00:25:58,640
- But right now?
562
00:25:58,682 --> 00:25:59,182
What don't we have to tell
everyone else?
563
00:25:59,224 --> 00:26:02,852
There's a way out they have to
know.
564
00:26:02,894 --> 00:26:05,605
- Not everyone's gonna be
able to climb that vent.
565
00:26:06,523 --> 00:26:09,276
You and I will go first and
then we'll go out and get help.
566
00:26:09,317 --> 00:26:10,610
This is the only way
567
00:26:10,652 --> 00:26:13,113
(soft music)
568
00:26:14,072 --> 00:26:16,116
and you have to trust me here.
569
00:26:16,157 --> 00:26:19,077
This is the best chance we
have to saving everybody.
570
00:26:19,119 --> 00:26:20,412
This is the way to do it.
571
00:26:22,956 --> 00:26:23,748
- Okay.
572
00:26:23,790 --> 00:26:26,334
(paper wraps)
573
00:26:27,502 --> 00:26:29,963
(door opens)
574
00:26:31,673 --> 00:26:32,966
- Sir Magnakov.
575
00:26:33,925 --> 00:26:35,969
(sighs)
576
00:26:37,262 --> 00:26:41,474
- Hello Andre, where
the hell have you been?
577
00:26:41,516 --> 00:26:43,393
I thought they found you.
578
00:26:43,435 --> 00:26:45,937
- No way would I have let
them find me so easy, sir.
579
00:26:45,979 --> 00:26:47,188
- I thought I was going to have
to
580
00:26:47,230 --> 00:26:49,441
go out to Pavel by myself.
581
00:26:49,482 --> 00:26:50,859
- I know you were worried about
him,
582
00:26:50,900 --> 00:26:52,652
but that would have been crazy.
583
00:26:53,528 --> 00:26:56,156
- Well, another five minutes
and you were going to miss me.
584
00:26:56,197 --> 00:26:58,867
I have a bad feeling about
things Andre.
585
00:26:58,908 --> 00:27:00,660
Everything is going to be okay.
586
00:27:00,702 --> 00:27:03,246
- Tell that to Arion, he's dead
you know.
587
00:27:03,288 --> 00:27:05,165
- I know, I heard
588
00:27:06,666 --> 00:27:09,169
- And what if he talked
before they killed him?
589
00:27:10,170 --> 00:27:13,214
- We will have to be just very
cautious.
590
00:27:13,256 --> 00:27:15,759
- The relatives of the (mumbles)
workers
591
00:27:15,800 --> 00:27:18,136
went to the police Andrey.
592
00:27:18,178 --> 00:27:20,347
- We knew that could get messy,
593
00:27:20,388 --> 00:27:22,557
- Or the more reason to
rescue Pavel right now Andre--
594
00:27:22,599 --> 00:27:23,141
- Where are you going?
595
00:27:23,141 --> 00:27:26,144
- I'm going to rescue my son
with you.
596
00:27:26,186 --> 00:27:28,480
- Okay, lets go then.
597
00:27:28,521 --> 00:27:30,440
If everything goes the
way that I think it will,
598
00:27:30,482 --> 00:27:31,941
then getting Pavel out of
599
00:27:31,983 --> 00:27:34,235
the lab will be not very
difficult.
600
00:27:34,277 --> 00:27:35,362
- Thank you.
601
00:27:35,987 --> 00:27:38,365
I will never forget what
you did for me Andre,
602
00:27:38,406 --> 00:27:40,367
you're a true friend, lets go.
603
00:27:40,408 --> 00:27:42,369
(piano music)
604
00:27:42,410 --> 00:27:43,912
Ready?
605
00:27:43,953 --> 00:27:46,206
(tense music)
606
00:27:46,247 --> 00:27:47,707
- Andre--
607
00:27:47,749 --> 00:27:50,460
(zealous music)
608
00:27:55,006 --> 00:27:57,967
(orchestral music)
609
00:28:08,853 --> 00:28:10,105
- Mr. Crope Janko.
610
00:28:10,146 --> 00:28:11,147
Thank you for coming.
611
00:28:11,189 --> 00:28:12,524
So good to see you.
612
00:28:12,565 --> 00:28:14,109
Please come on inside.
613
00:28:14,150 --> 00:28:15,068
- I will be here boss.
614
00:28:15,110 --> 00:28:16,236
- Thank you Victor.
615
00:28:17,028 --> 00:28:19,572
(tense music)
616
00:28:21,199 --> 00:28:23,827
(door closed)
617
00:28:23,868 --> 00:28:25,286
- You've done good Andre.
618
00:28:27,247 --> 00:28:29,332
I've to say I'm pleasantly
surprised.
619
00:28:30,208 --> 00:28:31,626
And a deal is a deal.
620
00:28:32,711 --> 00:28:33,795
Count it if you want.
621
00:28:35,588 --> 00:28:36,256
I'm guessing that's probably
about
622
00:28:36,256 --> 00:28:39,759
the easiest 300 grand you've
ever made in day, huh?
623
00:28:40,635 --> 00:28:41,511
- Easy.
624
00:28:42,804 --> 00:28:45,181
You really think it was
easy for me to do that?
625
00:28:46,266 --> 00:28:48,268
- It wasn't the first time
you pop someone, was it?
626
00:28:49,519 --> 00:28:52,105
- But there was
justification I might make.
627
00:28:52,147 --> 00:28:55,233
I took a life of a man
who I served for 10 years
628
00:28:55,275 --> 00:28:57,485
and I considered him a friend.
629
00:28:59,487 --> 00:29:01,948
It was one the most difficult
things I've ever done.
630
00:29:01,990 --> 00:29:03,366
- He was my friend too.
631
00:29:04,617 --> 00:29:06,786
But it was justified.
632
00:29:06,828 --> 00:29:08,663
If you hadn't done what you did,
633
00:29:08,705 --> 00:29:10,373
it wouldn't have just been me,
634
00:29:10,415 --> 00:29:12,917
Victor, my guys that went down.
635
00:29:12,959 --> 00:29:17,464
You would have spent 10 to 20
years behind bars yourself.
636
00:29:17,505 --> 00:29:19,549
Maybe you did it for the cash.
637
00:29:19,591 --> 00:29:22,343
Maybe you just did it
to save your own hide.
638
00:29:22,385 --> 00:29:24,471
What's done is done.
639
00:29:24,512 --> 00:29:26,139
And I for one, I'm grateful.
640
00:29:26,181 --> 00:29:27,599
Now I can get back to cleaning
up
641
00:29:27,640 --> 00:29:29,601
other messes that you gotta deal
with.
642
00:29:33,104 --> 00:29:33,730
(sighs)
643
00:29:33,730 --> 00:29:36,649
- You know that all
Magnakov was trying to do
644
00:29:36,691 --> 00:29:37,567
was to save Pavel.
645
00:29:37,609 --> 00:29:38,860
- He's one and only Son.
646
00:29:38,902 --> 00:29:40,320
Yeah, yeah, yeah, I get it.
647
00:29:41,571 --> 00:29:42,447
You know what?
648
00:29:42,489 --> 00:29:44,282
Sometimes you gotta be smart,
649
00:29:44,324 --> 00:29:46,743
and do what's best, not what you
want.
650
00:29:46,785 --> 00:29:49,454
You gotta think with your
head, not your heart.
651
00:29:49,496 --> 00:29:51,706
I know you're smart Andre.
652
00:29:51,748 --> 00:29:54,501
And I hope that you
continue to do what's best.
653
00:29:54,542 --> 00:29:55,376
(zealous music)
654
00:29:55,418 --> 00:29:56,544
- Victor!
655
00:29:56,586 --> 00:29:57,962
Victor will show you out.
656
00:29:58,004 --> 00:30:00,548
(tense music)
657
00:30:04,719 --> 00:30:05,094
(door knock)
- It's Shepherd.
658
00:30:05,136 --> 00:30:06,554
- [Shepherd] Who's in there?
659
00:30:06,596 --> 00:30:07,472
Open up.
660
00:30:11,142 --> 00:30:12,268
Where's everyone else?
661
00:30:13,144 --> 00:30:14,687
- In the rooms by the showers.
662
00:30:16,564 --> 00:30:17,190
- I hope everyone's enjoying
their r and r
663
00:30:17,232 --> 00:30:20,276
while I'm out there trying
to save everyone's ass.
664
00:30:20,318 --> 00:30:22,362
- Where did you sleep last
night?
665
00:30:22,403 --> 00:30:24,614
- Non of your business
where I slept last night.
666
00:30:24,656 --> 00:30:25,740
I'm gonna go get the group
together.
667
00:30:25,782 --> 00:30:26,908
We got a lot to do.
668
00:30:28,117 --> 00:30:29,619
Now get your butt and gear.
669
00:30:31,246 --> 00:30:33,915
(door closed)
670
00:30:33,957 --> 00:30:35,959
- This man is hard to
understand.
671
00:30:36,000 --> 00:30:36,668
What are you thinking?
672
00:30:36,709 --> 00:30:40,004
- Do you think he was judging
us, for being together?
673
00:30:40,922 --> 00:30:41,631
- I don't think so.
674
00:30:41,673 --> 00:30:45,552
He's got too much going on
in his head to care about us.
675
00:30:45,593 --> 00:30:48,054
(footsteps)
676
00:30:48,096 --> 00:30:50,807
(ambient music)
677
00:31:04,863 --> 00:31:07,782
(suspicious music)
678
00:31:16,416 --> 00:31:18,459
- You see we do as we promise,
679
00:31:18,501 --> 00:31:19,377
- Yes.
680
00:31:20,587 --> 00:31:21,129
- We keep our words,
681
00:31:23,506 --> 00:31:26,676
but now we need you to do one
more thing.
682
00:31:26,718 --> 00:31:28,469
- Okay, but what is it?
683
00:31:29,470 --> 00:31:31,764
(panting)
684
00:31:32,849 --> 00:31:34,976
- We need to rest your leg.
685
00:31:35,018 --> 00:31:36,519
- No, we can't stop now.
686
00:31:36,561 --> 00:31:37,395
We got to keep going.
687
00:31:37,437 --> 00:31:38,438
It's not safe here.
688
00:31:39,314 --> 00:31:41,065
(groaning)
689
00:31:41,107 --> 00:31:42,609
- Let's just talk for a sec.
690
00:31:42,650 --> 00:31:44,027
Just talk.
691
00:31:44,068 --> 00:31:45,194
- Okay.
692
00:31:45,236 --> 00:31:46,029
(sighs)
693
00:31:46,070 --> 00:31:47,572
Okay, just for a minute.
694
00:31:49,115 --> 00:31:50,283
I got trapped here for a couple
of days
695
00:31:50,325 --> 00:31:51,868
by those damn things.
696
00:31:51,910 --> 00:31:53,953
We definitely can't afford that
now.
697
00:31:53,995 --> 00:31:56,205
(panting)
698
00:31:57,457 --> 00:32:01,502
- Hey, I'm gonna get you
out of here, I promise.
699
00:32:02,754 --> 00:32:03,630
- I know.
700
00:32:05,298 --> 00:32:07,634
But if we can get out
can the zombies get out?
701
00:32:09,177 --> 00:32:12,722
- No, they won't be able to
you'll see.
702
00:32:13,556 --> 00:32:14,641
- We need to make sure of that.
703
00:32:14,682 --> 00:32:15,183
Because think about how fast is
704
00:32:15,183 --> 00:32:17,644
the virus is gonna spread if
they do.
705
00:32:17,685 --> 00:32:19,228
- I know.
706
00:32:19,270 --> 00:32:20,480
You think you're the only one
concerned
707
00:32:20,521 --> 00:32:22,565
about the fate of the entire
human race?
708
00:32:23,858 --> 00:32:25,944
I'm gonna make sure that we get
out safe.
709
00:32:26,736 --> 00:32:28,154
I got plans for us.
710
00:32:29,656 --> 00:32:31,115
- Really?
711
00:32:31,157 --> 00:32:31,950
- Yeah.
712
00:32:31,991 --> 00:32:33,368
- What do you mean?
713
00:32:33,409 --> 00:32:38,456
- Well, we can finally
travel, can get that house.
714
00:32:38,998 --> 00:32:39,791
- Seriously?
715
00:32:39,832 --> 00:32:40,875
Are you being serious?
716
00:32:40,917 --> 00:32:41,751
- Yeah.
717
00:32:41,793 --> 00:32:42,293
(piano music)
718
00:32:42,293 --> 00:32:42,835
- But you're the one who always
said
719
00:32:42,835 --> 00:32:45,129
we didn't have time for any of
that.
720
00:32:45,171 --> 00:32:48,007
And I felt like this huge burden
and--
721
00:32:48,049 --> 00:32:49,384
- No, no don't think that.
722
00:32:50,426 --> 00:32:51,844
We got married for a reason.
723
00:32:52,804 --> 00:32:54,555
And we're in this together.
724
00:32:54,597 --> 00:32:55,890
We're gonna make it out of here.
725
00:32:55,932 --> 00:32:56,975
I promise.
726
00:32:57,016 --> 00:32:59,560
(piano music)
727
00:33:02,772 --> 00:33:04,232
Come on, lets go.
728
00:33:12,490 --> 00:33:15,201
(ambient music)
729
00:33:21,374 --> 00:33:23,626
- Why are you looking at me like
that?
730
00:33:23,668 --> 00:33:25,086
I'm sorry.
731
00:33:25,128 --> 00:33:27,505
I just can't help myself.
732
00:33:27,547 --> 00:33:30,216
- Come on, we should get going.
733
00:33:30,258 --> 00:33:33,469
- I think we should get married
when we get out of here.
734
00:33:33,511 --> 00:33:35,179
- Have you lost your mind?
735
00:33:35,221 --> 00:33:36,639
- Maybe.
736
00:33:36,681 --> 00:33:38,266
- Look, I can't even think about
marriage
737
00:33:38,307 --> 00:33:41,060
in here with everything that's
happened,
738
00:33:41,102 --> 00:33:44,105
- Then hurry up, let's get
going.
739
00:33:44,147 --> 00:33:45,940
(zombie growling)
740
00:33:45,982 --> 00:33:46,774
- Anna!
741
00:33:46,816 --> 00:33:48,985
(screams)
742
00:33:49,027 --> 00:33:50,987
(gun shots)
743
00:33:51,029 --> 00:33:52,405
- Pavel.
744
00:33:52,447 --> 00:33:53,406
Oh, my God.
745
00:33:54,240 --> 00:33:55,700
No, I was bitten.
746
00:33:56,951 --> 00:33:59,662
(ambient music)
747
00:34:08,087 --> 00:34:09,213
- I was bitten
748
00:34:09,255 --> 00:34:09,881
- I'll get down extra help
749
00:34:09,881 --> 00:34:13,801
- No Pavel, you are
going to have to kill me.
750
00:34:13,843 --> 00:34:14,469
- No, I can't!
751
00:34:14,510 --> 00:34:17,221
- Pavel please, I don't
wanna become one of them.
752
00:34:17,263 --> 00:34:18,806
- Guys, Anna was bitten.
753
00:34:18,848 --> 00:34:19,724
Help!
754
00:34:20,266 --> 00:34:22,935
- Pavel you're going to have to
kill me
755
00:34:22,977 --> 00:34:23,978
No(mumbles)
- Hold still.
756
00:34:24,020 --> 00:34:26,272
- No, you'll get infected.
757
00:34:26,314 --> 00:34:29,776
- No if we cut above the bit,
the infection won't spread.
758
00:34:29,817 --> 00:34:31,652
Guys, hurry up.
759
00:34:31,694 --> 00:34:34,238
(piano music)
760
00:34:35,782 --> 00:34:39,202
Hold on, it's not save in here.
761
00:34:39,243 --> 00:34:41,454
(sobbing)
762
00:34:44,332 --> 00:34:45,583
Guys, hurry up!
763
00:34:47,668 --> 00:34:48,795
What are you doing?
764
00:34:49,420 --> 00:34:52,507
I'm not going to let you
get infected, please.
765
00:34:52,548 --> 00:34:57,595
- Let it go Pavel, it's in
vain it's not going to save me.
766
00:34:58,429 --> 00:34:59,514
- No, you can't keep up.
767
00:34:59,555 --> 00:35:01,140
- Pavel please.
768
00:35:01,182 --> 00:35:03,601
- I could turn any moment.
769
00:35:03,643 --> 00:35:05,436
I don't wanna hurt you.
770
00:35:05,478 --> 00:35:07,563
I already feel it starting.
771
00:35:08,564 --> 00:35:11,192
- No, you can't die, please.
772
00:35:12,235 --> 00:35:15,488
- Pavel, am not strong enough.
773
00:35:15,530 --> 00:35:17,615
Pavel, if you really want to
help me,
774
00:35:17,657 --> 00:35:18,074
you're going to
775
00:35:18,116 --> 00:35:19,617
have to kill me.
(piano music)
776
00:35:19,659 --> 00:35:22,078
- No, I can't don't kill you.
777
00:35:22,120 --> 00:35:24,122
I love you, I cannot kill you.
778
00:35:24,163 --> 00:35:28,459
- My immune system is not
strong enough to bear this.
779
00:35:28,501 --> 00:35:31,129
It was already compromised by my
ankle.
780
00:35:31,170 --> 00:35:32,964
- I don't want you to die.
781
00:35:33,005 --> 00:35:35,133
- Then give me your gun, I'll
shot myself.
782
00:35:35,174 --> 00:35:37,093
- Well, slow down.
783
00:35:37,135 --> 00:35:40,555
- You see, you're already afraid
of me.
784
00:35:40,596 --> 00:35:42,890
And so you should be.
785
00:35:44,767 --> 00:35:46,144
- I love you.
786
00:35:46,185 --> 00:35:48,187
I cannot kill you.
787
00:35:48,229 --> 00:35:50,857
- If you love me then just have
some mercy
788
00:35:50,898 --> 00:35:52,567
and kill me please.
789
00:35:52,608 --> 00:35:53,568
(soft music)
790
00:35:53,609 --> 00:35:55,486
- No, I can't.
791
00:35:55,528 --> 00:35:58,030
(door knock)
792
00:35:58,072 --> 00:36:00,116
- [Brooks] Pavel, what the
hell is going on in there men?
793
00:36:00,158 --> 00:36:01,659
- Brooks, Anna got bitten.
794
00:36:01,701 --> 00:36:02,201
- What!
795
00:36:02,201 --> 00:36:04,745
- On her arm, you need to cut it
off.
796
00:36:04,787 --> 00:36:06,080
- Cut it off, are you
sure that's gonna work?
797
00:36:06,122 --> 00:36:07,123
Is it too late?
798
00:36:07,165 --> 00:36:07,999
- Just try it.
799
00:36:08,040 --> 00:36:10,668
(Anna mumbles)
800
00:36:12,128 --> 00:36:14,839
- Yes, it's definitely too late
Pavel.
801
00:36:14,881 --> 00:36:16,841
- No, no, no, no.
802
00:36:16,883 --> 00:36:18,467
(zombie growling)
803
00:36:18,509 --> 00:36:21,053
(piano music)
804
00:36:27,143 --> 00:36:29,228
- [Pavel] What are we gonna do?
805
00:36:29,270 --> 00:36:32,023
- Look, I'm sorry.
806
00:36:32,064 --> 00:36:33,608
There really is nothing you can
do.
807
00:36:33,649 --> 00:36:35,067
- Don't say this.
808
00:36:35,109 --> 00:36:38,779
No one is going in there
until Damen finds a cure.
809
00:36:38,821 --> 00:36:41,199
(sighs)
810
00:36:41,240 --> 00:36:44,160
(suspicious music)
811
00:36:52,376 --> 00:36:53,920
(zombies growling)
812
00:36:53,961 --> 00:36:55,796
- I'll take the two on the
right.
813
00:36:55,838 --> 00:36:56,547
And you get the other one.
814
00:36:56,589 --> 00:36:59,091
- How about I take two on left
and you get the other one?
815
00:36:59,133 --> 00:37:00,885
- (laughs) Alright
816
00:37:03,137 --> 00:37:05,514
(gun shots)
817
00:37:09,477 --> 00:37:10,895
- Come on, lets go.
818
00:37:15,024 --> 00:37:16,859
- I'm getting really tired of
killing.
819
00:37:16,901 --> 00:37:17,777
- Yeah, me too.
820
00:37:18,444 --> 00:37:21,572
But hopefully these are
the last ones we run into.
821
00:37:24,492 --> 00:37:26,452
- I was starting to think
I'd never see you again.
822
00:37:26,494 --> 00:37:27,912
- Yeah.
823
00:37:27,954 --> 00:37:30,998
Well, I never should have left.
824
00:37:31,040 --> 00:37:32,416
- But you came back.
825
00:37:32,458 --> 00:37:35,169
I don't think we would have
survived if you hadn't.
826
00:37:35,211 --> 00:37:36,712
We're lost, we're out of ideas.
827
00:37:36,754 --> 00:37:39,507
We're out of ammo, like it
was looking really blake.
828
00:37:41,300 --> 00:37:44,136
- Well, I had to repay the
favor, I guess.
829
00:37:44,178 --> 00:37:45,054
- What favor?
830
00:37:46,597 --> 00:37:49,892
- Well, let's start with the
swimming pool in Djibouti.
831
00:37:50,851 --> 00:37:52,103
You know I have a love hate
relationship
832
00:37:52,144 --> 00:37:53,062
with swimming pools right now.
833
00:37:53,104 --> 00:37:54,981
- Mmh, Yeah I know.
834
00:37:55,022 --> 00:37:57,733
(ambient music)
835
00:38:01,237 --> 00:38:03,698
(soft music)
836
00:38:06,367 --> 00:38:09,161
(water bubbling)
837
00:38:15,251 --> 00:38:17,461
(scritch)
838
00:38:18,296 --> 00:38:20,589
(panting)
839
00:38:20,631 --> 00:38:22,758
(coughs)
840
00:38:23,759 --> 00:38:24,885
- Are you okay?
841
00:38:24,927 --> 00:38:26,262
- What happened?
842
00:38:26,304 --> 00:38:28,723
(slow music)
843
00:38:31,517 --> 00:38:34,186
- You saved me and you killed
those guys?
844
00:38:34,228 --> 00:38:35,104
- Yep.
845
00:38:36,272 --> 00:38:37,148
- Wow.
846
00:38:39,025 --> 00:38:40,484
- You're welcome.
847
00:38:41,444 --> 00:38:42,278
- Thanks.
848
00:38:44,447 --> 00:38:45,906
There's no way I could
have left here without you.
849
00:38:45,948 --> 00:38:48,492
- It was really hard while
you're gone.
850
00:38:48,534 --> 00:38:50,036
- Yeah.
851
00:38:50,077 --> 00:38:50,953
For me too.
852
00:38:53,205 --> 00:38:54,081
Lets go.
853
00:38:54,999 --> 00:38:57,668
(zealous music)
854
00:39:02,631 --> 00:39:04,925
(rock falling sound)
855
00:39:04,967 --> 00:39:07,261
- [Narrator] Next time on death
squad.
856
00:39:07,303 --> 00:39:09,847
- Sir, look what we've found.
857
00:39:10,639 --> 00:39:13,100
(hard music)
858
00:39:17,521 --> 00:39:19,732
(panting)
859
00:39:20,649 --> 00:39:23,027
- The ventilation sharp
is just down this way.
860
00:39:23,069 --> 00:39:24,195
- So we make it out of the
vents,
861
00:39:24,236 --> 00:39:26,364
we make it out of the facility?
862
00:39:26,405 --> 00:39:27,948
- I mean, but yeah.
863
00:39:27,990 --> 00:39:29,408
You make it sound so simple
864
00:39:30,743 --> 00:39:31,660
(metal falling sound)
865
00:39:31,702 --> 00:39:35,164
(rocks falling sound)
866
00:39:35,206 --> 00:39:36,374
- Did you here that?
867
00:39:36,415 --> 00:39:39,460
(hard music)
868
00:39:39,502 --> 00:39:42,380
(zombie growling)
869
00:39:46,258 --> 00:39:48,719
(slow music)
58272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.