Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,628 --> 00:00:26,108
-Hello? Are you Mr. Bharadwaj's friend?
-Yes.
2
00:00:26,268 --> 00:00:29,388
Good, we've stabilized him.
He'll get back on his feet.
3
00:00:29,548 --> 00:00:32,468
That's the only thing I can tell you.
Do you know his family?
4
00:00:32,628 --> 00:00:34,188
-I'll give you their number.
-Good.
5
00:00:34,348 --> 00:00:36,988
-Can I visit him?
-Tomorrow, maybe.
6
00:00:43,427 --> 00:00:44,747
Jana!
7
00:00:51,587 --> 00:00:53,946
-How is he?
-All good.
8
00:00:55,906 --> 00:00:57,426
Looks can to be misleading.
9
00:00:57,586 --> 00:01:00,346
She definitely doesn't look like someone
who would hack her own bank for money.
10
00:01:00,506 --> 00:01:03,826
She needs the money.
She'll do it. Trust me.
11
00:01:04,986 --> 00:01:07,026
The other thing was more difficult.
12
00:01:07,186 --> 00:01:10,985
The guy I was about to recommend
to you for handing Picelli is in Asia.
13
00:01:11,145 --> 00:01:13,545
And he won't be back anytime soon.
14
00:01:13,705 --> 00:01:18,345
So, I have a recommendation for a local,
but I don't know him.
15
00:01:18,505 --> 00:01:20,265
I can't vouch for him.
16
00:02:02,822 --> 00:02:04,622
I was accepted already.
17
00:02:06,342 --> 00:02:10,022
The guy's daughter probably wanted
an internship, and so I was kicked out.
18
00:02:10,182 --> 00:02:13,781
You also have a dad you can intern for.
Learn from it.
19
00:02:13,941 --> 00:02:17,301
Relationships, networks,
it's the most important thing today.
20
00:02:17,461 --> 00:02:21,581
You think I like the idiots at the board
or this amateur finance minister?
21
00:02:21,741 --> 00:02:24,741
-Yes?
-Richard just marched into the bank.
22
00:02:24,901 --> 00:02:28,540
I quickly took him to your office,no one saw him.
23
00:02:28,700 --> 00:02:33,100
Okay, good.
I'll let Maxi out at the fund.
24
00:02:33,260 --> 00:02:37,420
She's starting an internship with us.
Don't let this asshole leave my office!
25
00:02:42,380 --> 00:02:45,699
The head of the bank supervision
can't just waltz into my office!
26
00:02:45,859 --> 00:02:48,579
She isn't reachable anymore.
Did something happen to her?
27
00:02:48,739 --> 00:02:50,499
What?
28
00:02:50,659 --> 00:02:53,659
-I have no idea where to look.
-You could call her.
29
00:02:53,819 --> 00:02:57,419
I don't know anything about her.
Who her parents are, where she lives...
30
00:02:57,579 --> 00:03:00,898
Slow down with this girl,
there are thousands like her.
31
00:03:01,058 --> 00:03:05,178
I can guarantee that nothing
happened to her.
32
00:03:05,338 --> 00:03:08,138
I'll find her. And...
33
00:03:10,738 --> 00:03:15,777
You're really... worried, right?
34
00:03:18,297 --> 00:03:21,337
Alright. I'll take care of it, yeah?
35
00:03:22,457 --> 00:03:24,017
You go now...
36
00:03:25,537 --> 00:03:30,176
...quietly, and don't you ever
show up here again, yeah?
37
00:03:37,456 --> 00:03:41,856
DEUTSCHE GLOBAL INVEST INCUBATOR,
BERLIN
38
00:03:53,495 --> 00:03:55,615
Where were you?
Do you have the license?
39
00:03:55,775 --> 00:03:59,015
-Almost, relax.
-Asshole.
40
00:03:59,175 --> 00:04:01,134
How are we going to do this now?
41
00:04:01,294 --> 00:04:04,054
Shanti's done enough for coders
to take over his job,
42
00:04:04,214 --> 00:04:05,654
but we need a briefing from him.
43
00:04:05,814 --> 00:04:10,214
Even so, we don't have enough
manpower to do it in a few days.
44
00:04:10,374 --> 00:04:15,014
Adam, what about the license?
Adam? The license?
45
00:04:15,174 --> 00:04:17,213
I have to deal with a few formalities.
I'll have it.
46
00:04:17,373 --> 00:04:19,933
-What formalities?
-Formalities.
47
00:04:20,093 --> 00:04:22,933
You know how important this is.
Should I be worried...
48
00:04:23,093 --> 00:04:26,213
Everything's fine.
49
00:04:26,373 --> 00:04:28,213
Jana, can we talk?
50
00:04:29,453 --> 00:04:31,013
Yes.
51
00:04:45,892 --> 00:04:48,491
I've always behaved professionally.
52
00:04:49,691 --> 00:04:52,851
There are rules.
Rules that we agreed on beforehand.
53
00:04:55,131 --> 00:04:57,091
I've been doing this crap
for six months.
54
00:04:57,251 --> 00:04:59,451
He keeps getting creepier,
I can't anymore.
55
00:05:00,811 --> 00:05:04,330
-It's brand new, right?
-He thinks we're in a relationship.
56
00:05:06,930 --> 00:05:10,730
Come here!
I can take it all away again.
57
00:05:12,290 --> 00:05:15,330
I can take it all away.
Do you want that? Do you?
58
00:05:16,650 --> 00:05:21,289
You're earning more
than a banker in his first year.
59
00:05:22,449 --> 00:05:24,569
You hit the jackpot!
60
00:05:45,048 --> 00:05:46,528
You will call him.
61
00:06:01,687 --> 00:06:04,727
-What's wrong?
-Well...
62
00:06:07,806 --> 00:06:11,966
My wife claims I hit her to get
a temporary injunction against me.
63
00:06:15,606 --> 00:06:19,406
What? I didn't hit her, are you crazy?
64
00:06:19,566 --> 00:06:22,445
My lawyer will clear it up.
Now listen.
65
00:06:23,645 --> 00:06:26,885
I called a friend
who connected me with Ukrainians
66
00:06:27,045 --> 00:06:29,405
-that will do it illegally.
-Do what?
67
00:06:29,565 --> 00:06:32,605
If you get the briefing from Shanti,
we can outsource.
68
00:06:32,765 --> 00:06:35,845
-We'll do it like the big guys.
-With money from Mauritius?
69
00:06:36,005 --> 00:06:41,644
Yes. It'll be expensive.
It'll be between 120,000 and 200,000.
70
00:06:41,804 --> 00:06:44,044
For everything to be finished
before the launch.
71
00:06:44,204 --> 00:06:47,364
They want 80,000 as a down payment,
how fast can we get it in bitcoin?
72
00:06:47,524 --> 00:06:49,364
Or Monero? What?
73
00:06:50,724 --> 00:06:52,683
Picelli could tell Leblanc
we're withdrawing money,
74
00:06:52,843 --> 00:06:54,963
but it's 200,000 at the most.
75
00:06:57,083 --> 00:06:59,283
Okay.
76
00:06:59,443 --> 00:07:02,963
I'll find out where the money has to go
so we can start in Ukraine.
77
00:07:03,123 --> 00:07:04,723
How many coders are they?
78
00:07:06,243 --> 00:07:07,802
30, 40 people.
79
00:07:07,962 --> 00:07:11,482
They need all the material
and an exact briefing.
80
00:07:11,642 --> 00:07:14,162
We've known each other
for a long time, but...
81
00:07:14,322 --> 00:07:17,042
-Luc!
-One minute, please. What?
82
00:07:17,202 --> 00:07:20,202
Someone wants a letter page
for one of your bonds.
83
00:07:20,362 --> 00:07:21,682
What's going on suddenly?
84
00:07:21,842 --> 00:07:23,921
The two of us have to whip
this bank into shape!
85
00:07:24,081 --> 00:07:25,521
Okay, hold on a second.
86
00:07:25,681 --> 00:07:30,481
Ladies and gentleman, now it's official.
Luc Jacoby is back in business!
87
00:07:30,641 --> 00:07:34,321
The Big Dog is back, motherfuckers!
What do we sell?
88
00:07:34,481 --> 00:07:36,481
-Junk!
-How much of it?
89
00:07:36,641 --> 00:07:38,880
All of it!
90
00:07:42,280 --> 00:07:46,080
You have to wait.We need some money from the account.
91
00:07:46,240 --> 00:07:48,280
-Forget it.
-Felix, there's no other way!
92
00:07:48,440 --> 00:07:50,280
Jana, I want to have
this shit behind me!
93
00:07:50,440 --> 00:07:53,600
You think I don't? I need the money.
94
00:08:58,635 --> 00:09:01,635
Shanti, I am really sorry
for what happened.
95
00:09:01,795 --> 00:09:03,635
You don't need to apologize.
96
00:09:05,555 --> 00:09:11,595
I do. Are you okay?
I mean, is everything all right?
97
00:09:11,755 --> 00:09:17,114
Yeah. Inflammation of my heart muscle.
I am going to be okay.
98
00:09:19,754 --> 00:09:23,074
-Will I lose my job?
-What?
99
00:09:26,154 --> 00:09:29,713
No, Shanti, no.
100
00:09:29,873 --> 00:09:33,433
I really love my job. Just like you do.
101
00:09:33,593 --> 00:09:37,273
I don't know anyone else
who works as hard as you do.
102
00:09:41,953 --> 00:09:43,512
Listen Shanti...
103
00:09:46,672 --> 00:09:51,632
I really hate to ask right now.
But I need a briefing from you.
104
00:09:52,992 --> 00:09:58,911
So that others can continue working.
Only if it won't upset you.
105
00:09:59,071 --> 00:10:03,671
No, it's okay.
You have your notebook with you?
106
00:10:03,831 --> 00:10:05,591
Yeah.
107
00:10:07,871 --> 00:10:10,711
If the doctors see me working,
they will throw you out.
108
00:10:14,910 --> 00:10:21,830
There is no need to hurry, you can take
your time. Where do we start?
109
00:10:26,030 --> 00:10:30,629
I PROMISED YOU. GREEN WALLET WILL
GET THROUGH IT. WE'RE WINNING.
110
00:10:32,589 --> 00:10:35,509
Kiev, Ukraine
111
00:10:38,509 --> 00:10:42,749
Let's go, people!
The Berlin project is on your desk.
112
00:10:43,749 --> 00:10:47,428
The code has to be ready in six days.
113
00:10:47,588 --> 00:10:50,428
Each step is listed.
If you have questions, ask!
114
00:10:50,588 --> 00:10:52,028
Let's go!
115
00:11:35,385 --> 00:11:37,465
Jana, what is this?
116
00:11:37,625 --> 00:11:41,145
You have to discuss things like this
with me! Call me back.
117
00:11:58,704 --> 00:12:00,544
Hello!
Everything alright with you?
118
00:12:34,421 --> 00:12:39,101
Jana! The thing with the Ukrainians,
you know how risky that is?
119
00:12:39,261 --> 00:12:41,781
An external team
without due diligence.
120
00:12:41,941 --> 00:12:44,901
How do you know
they aren't stealing our code?
121
00:12:45,061 --> 00:12:47,181
You have to talk to me
about things like that.
122
00:12:47,341 --> 00:12:50,060
-I know.
-We're catching up.
123
00:12:50,220 --> 00:12:53,780
-Are you coming to the sprint meeting?
-Yes, in a sec.
124
00:12:53,940 --> 00:12:57,940
-How are you paying for this?
-Please just trust me, okay?
125
00:12:58,940 --> 00:13:01,300
You see that it's working.
126
00:13:04,740 --> 00:13:06,619
Okay.
127
00:13:09,699 --> 00:13:12,979
Ms. Liekam?
Hello! Paul Rensing from legal.
128
00:13:16,219 --> 00:13:17,699
We have to discuss something.
129
00:13:17,859 --> 00:13:19,899
-Can you come with us?
-Okay.
130
00:13:20,059 --> 00:13:21,778
Do you have an empty room?
131
00:13:28,298 --> 00:13:30,458
Here's good.
132
00:13:44,137 --> 00:13:47,057
Ms. Liekam,
I won't beat around the bush.
133
00:13:47,217 --> 00:13:49,817
To achieve quicker success
in robo-advice,
134
00:13:49,977 --> 00:13:52,256
Global bought out Fin21 today.
135
00:13:52,416 --> 00:13:57,096
It was decided that there will be no
more resources given to Green Wallet.
136
00:13:58,456 --> 00:14:03,976
Global is now checking how they can use
parts of Green Wallet for Fin21.
137
00:14:04,136 --> 00:14:06,176
Your team will be disbanded
for the moment
138
00:14:06,336 --> 00:14:08,455
and what can be offered
to you and your team
139
00:14:08,615 --> 00:14:10,455
will be decided in the next few hours.
140
00:14:10,615 --> 00:14:13,255
-Tomorrow at the latest.
-We're about to launch.
141
00:14:13,415 --> 00:14:17,335
It's important that you understand this:
Green Wallet is history.
142
00:14:24,134 --> 00:14:27,894
It is absolutely forbidden to talk
to others about Green Wallet
143
00:14:28,054 --> 00:14:30,694
or the current development.
144
00:14:32,014 --> 00:14:35,454
Please sign this.
145
00:15:14,171 --> 00:15:17,611
-Ben! I'm sorry.
-Fuck you, Jana!
146
00:15:18,691 --> 00:15:22,491
-Ben, please wait!
-Ms. Liekam?
147
00:15:26,930 --> 00:15:29,010
How is Mr. Bharadwaj?
148
00:15:31,130 --> 00:15:34,170
-Good.
-What you're experiencing is terrible.
149
00:15:34,330 --> 00:15:36,770
That's why I want
to give you the good news.
150
00:15:36,930 --> 00:15:39,330
You and your team will stay.
151
00:15:39,490 --> 00:15:42,409
I want you to take over
the leadership of Fin21
152
00:15:42,569 --> 00:15:45,689
with the same passion
you ran Green Wallet with.
153
00:15:46,729 --> 00:15:48,369
I...
154
00:15:48,529 --> 00:15:52,289
Mr. Fenger and his team are waiting
for you. You should go now.
155
00:16:15,087 --> 00:16:17,767
BEN KAUFMANN
CALLING...
156
00:16:17,927 --> 00:16:21,967
This is the voicemail of Ben Kaufmann.Please leave a message.
157
00:16:22,127 --> 00:16:25,047
Ben, it's me.
Can you please call me back?
158
00:16:44,005 --> 00:16:45,645
Jana!
159
00:16:46,845 --> 00:16:48,645
Take a seat.
160
00:16:50,085 --> 00:16:51,645
Well...
161
00:16:53,005 --> 00:16:55,485
All of this must be
totally crazy for you.
162
00:16:55,645 --> 00:16:58,565
But you heard
the good news from Ties.
163
00:16:58,725 --> 00:17:01,604
I personally made sure
you won't get kicked out.
164
00:17:01,764 --> 00:17:05,844
You can continue in this position
for Fin21.
165
00:17:06,004 --> 00:17:07,844
-I understand.
-Great!
166
00:17:08,004 --> 00:17:11,804
And I promise you, it's the best thing
that ever happened to you.
167
00:17:11,964 --> 00:17:14,404
What we need from you
is real conviction.
168
00:17:14,564 --> 00:17:18,003
You sold Fin21 as the big enemy
this whole time,
169
00:17:18,163 --> 00:17:20,923
we're all certain
that this was a PR strategy,
170
00:17:21,083 --> 00:17:24,603
but we have to clearly hear it
from you once.
171
00:17:25,683 --> 00:17:31,162
That you really want this here.
That you want to be the CEO of Fin21.
172
00:17:31,322 --> 00:17:32,962
That you believe in Fin21.
173
00:17:33,122 --> 00:17:36,282
-Sure...
-Show us passion!
174
00:17:36,442 --> 00:17:41,162
First, thank you Gabriel
for pushing for me like this.
175
00:17:41,322 --> 00:17:43,002
And...
176
00:17:44,682 --> 00:17:47,961
Fin21... is great.
177
00:17:48,121 --> 00:17:50,881
It's probably
the most promising robo out there.
178
00:17:51,041 --> 00:17:54,361
-So, you're happy.
-Yes.
179
00:17:54,521 --> 00:17:57,161
-I'm very happy.
-We're happy about it.
180
00:17:57,321 --> 00:17:58,841
And Green Wallet?
181
00:17:59,001 --> 00:18:01,720
It was fun,
but you can't compare it to Fin21.
182
00:18:04,160 --> 00:18:05,760
Why?
183
00:18:09,200 --> 00:18:11,840
Come on, we have to get a bit more.
184
00:18:13,360 --> 00:18:17,999
You fought for Green Wallet
like fucking crazy!
185
00:18:18,159 --> 00:18:21,279
You looked like you believed in it.
You were pretending, right?
186
00:18:21,439 --> 00:18:24,959
-Sure.
-Say it.
187
00:18:26,559 --> 00:18:30,119
The whole sustainability topic
is a good show,
188
00:18:30,279 --> 00:18:32,798
very effective and helpful, but...
189
00:18:32,958 --> 00:18:36,198
Come on, be fucking honest. Tell me.
190
00:18:37,878 --> 00:18:43,918
The whole idea is nice-sounding
nonsense and a very naive experiment.
191
00:18:47,278 --> 00:18:52,637
-Come on!
-Fin21 isn't an experiment.
192
00:18:52,797 --> 00:18:55,677
Fin21 is a guarantee for success.
193
00:18:59,717 --> 00:19:02,597
Thank you. Very good.
194
00:19:04,436 --> 00:19:09,756
Alright. We've looked at your team.
We'll have Thao and Shantimay on board.
195
00:19:09,916 --> 00:19:13,876
Not Adam.
We don't see any use for him here.
196
00:19:14,036 --> 00:19:17,116
-I understand.
-And Ben... miscalculated.
197
00:19:17,276 --> 00:19:19,635
Shit happens. Great guy.
198
00:19:21,075 --> 00:19:22,715
Alright, that's enough for now!
199
00:19:22,875 --> 00:19:27,635
We'll see each other tomorrow morning
and keep talking, yeah?
200
00:19:30,195 --> 00:19:33,915
Congratulations.
Welcome to Fin21.
201
00:19:36,754 --> 00:19:38,954
-Welcome!
-It looks good, right?
202
00:19:42,194 --> 00:19:44,554
-See you tomorrow.
-See you tomorrow.
203
00:20:39,710 --> 00:20:41,230
Open up!
204
00:20:45,110 --> 00:20:47,350
It's annoying
that it's all so complicated.
205
00:20:47,510 --> 00:20:50,270
So your life is complicated.
206
00:20:50,430 --> 00:20:53,149
It's good that you're working
at the fund.
207
00:20:53,309 --> 00:20:55,909
You get to see
how complicated life is for others.
208
00:20:56,069 --> 00:20:58,189
You have to view it egoistically.
209
00:20:58,349 --> 00:21:01,389
Grandfather didn't care
about his employees
210
00:21:01,549 --> 00:21:05,429
because of his social conscience,
it was in the service of wealth.
211
00:21:05,589 --> 00:21:09,948
These days it's not enough
to buy a few homeless people a hot dog.
212
00:21:10,948 --> 00:21:13,868
We have to confront ourselves
with ethical topics,
213
00:21:14,028 --> 00:21:21,028
and our family has always
attached importance to that.
214
00:21:21,188 --> 00:21:22,708
Wait a moment.
215
00:21:35,627 --> 00:21:37,587
What are you doing here?
216
00:21:40,466 --> 00:21:42,106
-What do you want?
-Someone came to me.
217
00:21:42,266 --> 00:21:44,906
He offered me money
if I went to the police.
218
00:21:48,306 --> 00:21:51,346
-Who?
-I don't know.
219
00:21:53,186 --> 00:21:55,905
Why don't I accept the money?
220
00:22:00,625 --> 00:22:03,505
-I'll give you 50.
-The other one is giving me more.
221
00:22:08,025 --> 00:22:10,584
Alright. 100,000.
222
00:22:12,104 --> 00:22:15,984
You'll get 100,000
but you'll meet with Richard again.
223
00:22:17,664 --> 00:22:20,304
Call him.
224
00:22:20,464 --> 00:22:22,824
Call him!
225
00:22:33,903 --> 00:22:37,543
Hello Peter. Yes, this is Viki.
226
00:22:37,703 --> 00:22:41,143
Sorry, I wasn't doing well yesterday.
227
00:22:41,303 --> 00:22:47,302
-But I have time tomorrow.
-You do too? That's nice.
228
00:22:48,782 --> 00:22:50,702
I can only say
that we'll find a solution.
229
00:22:50,862 --> 00:22:53,422
-Stop looking at me!
-Adam, I'll get you back.
230
00:22:53,582 --> 00:22:56,062
We'll find a solution.
231
00:23:08,181 --> 00:23:09,501
BEN KAUFMANN
DIALING...
232
00:23:09,661 --> 00:23:13,460
This is the voicemail of Ben Kaufmann.Please leave a...
233
00:23:22,900 --> 00:23:25,060
THE BRUTAL METHODS OF PIMPS
234
00:23:37,019 --> 00:23:39,459
According to your experience,
235
00:23:39,619 --> 00:23:42,859
what's the typical backgroundof a prostitute?
236
00:23:43,019 --> 00:23:45,858
I believe all womenwho sell their bodies for money
237
00:23:46,018 --> 00:23:49,418
have experienced sexual violencein their childhood.
238
00:23:56,458 --> 00:24:02,057
Here it is! The great thing.
European Credit Opportunities Fund.
239
00:24:03,857 --> 00:24:06,457
Or at least the preliminary brochure.
240
00:24:06,617 --> 00:24:13,497
Warm and fresh like croissants that you
have in bed in the morning, Christelle.
241
00:24:13,657 --> 00:24:17,336
It'll take a few days,
it hasn't passed supervision yet, but...
242
00:24:17,496 --> 00:24:19,776
Isabelle, I need
the first flight to Berlin.
243
00:24:19,936 --> 00:24:21,296
Right away.
244
00:24:24,136 --> 00:24:26,256
Thank you.
245
00:24:28,536 --> 00:24:32,455
Paul, do you have a minute?
I wanted to ask you about the portfolio.
246
00:24:32,615 --> 00:24:33,935
Yes.
247
00:24:34,095 --> 00:24:36,895
We have a few ETFs there,
and I don't know whether...
248
00:25:03,293 --> 00:25:05,053
Sorry I'm late.
249
00:25:06,973 --> 00:25:11,573
Alright. I think the order
is the most important thing for now.
250
00:25:11,733 --> 00:25:14,653
Let me know if you don't like
how I listed things.
251
00:25:14,813 --> 00:25:19,412
You'll find the employees on the left,
including CVs and so on,
252
00:25:19,572 --> 00:25:23,212
function and activity,
how long they've been around, etc.
253
00:25:44,611 --> 00:25:48,251
-Felix?
-Yes. Hi, how are you?
254
00:25:48,411 --> 00:25:51,090
-Good. You have data?
-Yes.
255
00:26:00,410 --> 00:26:03,410
-Banker?
-Yes, a banker.
256
00:26:04,569 --> 00:26:07,809
-You need to replace him at his bank.
-Replace?
257
00:26:09,529 --> 00:26:14,769
Not forever, obviously, but he needs
to be sick for a couple of days.
258
00:26:14,929 --> 00:26:18,369
You give call on day and I follow him.
259
00:26:19,369 --> 00:26:22,008
On the same that night
I can make him sick.
260
00:26:22,168 --> 00:26:24,328
How do you make him sick?
261
00:26:24,488 --> 00:26:26,208
Wait.
262
00:26:31,688 --> 00:26:33,448
-Attacke.
-Fuck...
263
00:26:33,608 --> 00:26:35,607
A robbery.
264
00:26:37,847 --> 00:26:41,647
-Easy.
-So is it a broken arm then?
265
00:26:44,847 --> 00:26:49,087
Break an arm, or leg.
266
00:26:50,766 --> 00:26:53,366
Easy.
267
00:26:53,526 --> 00:26:55,646
Just don't hurt him seriously.
268
00:26:55,806 --> 00:26:58,926
We don't need that man to get
seriously hurt, that is important.
269
00:26:59,086 --> 00:27:01,686
-Don't worry. Okay? Easy.
-Easy...
270
00:27:08,645 --> 00:27:10,405
You call me?
271
00:27:45,603 --> 00:27:48,483
I can imagine
it's not easy for you right now.
272
00:27:48,643 --> 00:27:51,883
Your enthusiasm for Green Wallet
wasn't just an act.
273
00:27:52,923 --> 00:27:56,642
But it still can't be compared to Fin21.
It's a big jump for us.
274
00:28:03,002 --> 00:28:06,202
Luc pooled a new fund for me
from the bank's old portfolio.
275
00:28:07,242 --> 00:28:09,161
A junk fund?
276
00:28:09,321 --> 00:28:12,001
Fin21 belongs to Global now.
277
00:28:12,161 --> 00:28:14,241
Ties will want you
to adapt the portfolio.
278
00:28:14,401 --> 00:28:16,881
He'll want Global funds
to be in there too.
279
00:28:17,041 --> 00:28:19,361
The bank is meant
to get something out of it.
280
00:28:19,521 --> 00:28:23,081
You'll add Luc's fund to the portfolio.
281
00:28:24,161 --> 00:28:25,880
Then you'll go
to the supervision in Berlin
282
00:28:26,040 --> 00:28:29,600
and to all the important
finance portals and media,
283
00:28:29,760 --> 00:28:32,680
and say that Ties forced you
to include the fund.
284
00:28:32,840 --> 00:28:37,840
So it will look like Ties helped his son
get rid of the junk.
285
00:28:38,000 --> 00:28:41,159
Everyone in the bank knows
how Ties favors his son.
286
00:28:41,319 --> 00:28:43,359
So I'll have to betray Luc as well.
287
00:28:43,519 --> 00:28:46,279
You'll simply claim
that Ties forced you.
288
00:28:46,439 --> 00:28:50,639
And if Luc asks you, you'll say
the same. Even Luc will believe you.
289
00:28:50,799 --> 00:28:53,359
He knows his father,
this could be his idea.
290
00:29:30,836 --> 00:29:32,516
It's actually cool, right?
291
00:29:33,876 --> 00:29:35,676
You mean Fin21?
292
00:29:42,115 --> 00:29:45,275
It's the best
that could've happened to us.
293
00:29:45,435 --> 00:29:46,755
What's up with you?
294
00:29:49,875 --> 00:29:52,995
We tell the guy,
and it's done by the evening.
295
00:29:54,315 --> 00:29:58,194
-Keep me updated, yeah?
-We'll let you know. Thank you.
296
00:29:58,354 --> 00:30:00,034
See you then.
297
00:30:02,834 --> 00:30:05,674
-Thank you.
-Jana, what is this shit?
298
00:30:07,594 --> 00:30:09,954
Fenger and Leblanc
are working together.
299
00:30:14,153 --> 00:30:16,753
Leblanc's alternative plan
came too quickly.
300
00:30:16,913 --> 00:30:20,233
Green Wallet hasn't launched. We
couldn't implement the plan otherwise.
301
00:30:20,393 --> 00:30:21,913
She had to have had this plan,
302
00:30:22,073 --> 00:30:25,073
which means she knew that Fenger
was selling Fin21 and when.
303
00:30:25,233 --> 00:30:27,313
-She arranged it with him.
-Yes.
304
00:30:27,473 --> 00:30:30,312
It's her chance
to rehabilitate herself at Global.
305
00:30:30,472 --> 00:30:37,032
Fenger shamed me yesterday.
I think he knows what we did.
306
00:30:37,192 --> 00:30:40,832
-How can we check this?
-With the only question that remains.
307
00:30:41,832 --> 00:30:44,391
I didn't tell Leblanc
that it didn't work with Ties,
308
00:30:44,551 --> 00:30:46,351
that the tablet fell down.
309
00:30:48,311 --> 00:30:50,751
Why this new plan?
How does she know this?
310
00:30:52,751 --> 00:30:55,431
I'm glad we're finally talking about it.
311
00:30:55,591 --> 00:30:58,111
We have to be 100% certain
that it was Thao.
312
00:30:59,871 --> 00:31:02,470
-You know what that'd mean?
-Thao'll replace us.
313
00:31:02,630 --> 00:31:04,950
If we go to prison.
314
00:31:57,907 --> 00:31:59,427
Ben?
315
00:33:17,942 --> 00:33:19,742
Hey.
316
00:33:24,341 --> 00:33:26,501
How are you?
317
00:33:30,301 --> 00:33:31,741
Good.
318
00:33:32,821 --> 00:33:34,501
Ben, I'm just as mad.
319
00:33:35,780 --> 00:33:37,780
That's why I tried to call you.
320
00:33:38,940 --> 00:33:42,820
-I still can't believe it myself.
-We shouldn't see each other anymore.
321
00:33:42,980 --> 00:33:46,820
We should.
We should still see each other.
322
00:33:53,819 --> 00:33:55,539
It's not...
323
00:33:57,779 --> 00:34:00,539
It has... No one can...
324
00:34:00,699 --> 00:34:02,059
No one has...
325
00:34:02,219 --> 00:34:05,939
-Can you please speak normally?
-I am speaking normally.
326
00:34:06,938 --> 00:34:08,498
Ben, I...
327
00:34:10,938 --> 00:34:14,098
I'm very sorry about what happened.
328
00:34:14,258 --> 00:34:16,498
But... this has nothing to do with us.
329
00:34:16,658 --> 00:34:20,298
There are no advantages,
only disadvantages,
330
00:34:20,458 --> 00:34:23,977
if we see each other.
331
00:34:24,137 --> 00:34:26,057
Which we shouldn't.
332
00:34:27,897 --> 00:34:31,577
-Ben, I don't understand you.
-For you.
333
00:34:31,737 --> 00:34:33,417
For me what?
334
00:34:34,937 --> 00:34:38,416
Because you came.
When you came just now...
335
00:34:38,576 --> 00:34:42,216
What happened when I came now?
336
00:34:42,376 --> 00:34:45,736
There are no advantages if you...
Look at the sky.
337
00:34:50,336 --> 00:34:52,176
I have...
338
00:34:53,336 --> 00:34:55,735
There's no advantage if you come.
339
00:35:01,455 --> 00:35:06,695
S, T...
340
00:35:08,695 --> 00:35:14,334
O, Q, R, S.
341
00:35:14,494 --> 00:35:16,414
TAXI IMMEDIATELY.
342
00:35:19,174 --> 00:35:22,774
-K, I, J, B.
-Ben.
343
00:35:22,934 --> 00:35:26,293
K, I, J, B, N,
344
00:35:26,453 --> 00:35:28,493
-Ben.
-O, Q...
345
00:35:28,653 --> 00:35:34,493
Ben. Stop, please, stop it! Ben.
346
00:35:34,653 --> 00:35:39,413
-K, I, J.
-Ben, stop it! Please!
347
00:35:41,052 --> 00:35:44,772
Ben. I called a taxi
and I want you to come with me.
348
00:35:47,372 --> 00:35:53,452
-Ben, can you just come with me?
-I wanted to just be normal with you.
349
00:36:12,610 --> 00:36:15,490
Turn right. Dr. Heiss.
350
00:36:37,489 --> 00:36:39,769
Hello.
351
00:36:39,929 --> 00:36:43,488
I think my friend needs
to see the doctor.
352
00:36:43,648 --> 00:36:47,168
-Dr. Heiss.
-You've been here before, right?
353
00:36:47,328 --> 00:36:49,408
Yes. Dr. Heiss.
354
00:36:50,608 --> 00:36:52,968
His name is Ben Kaufmann.
355
00:36:55,208 --> 00:36:59,247
Yes, Dr. Heiss?
Can you come to reception?
356
00:36:59,407 --> 00:37:00,967
Thank you.
357
00:37:02,367 --> 00:37:03,967
She'll be right there.
358
00:37:11,127 --> 00:37:13,247
-Hello, Mr. Kaufmann.
-Hello.
359
00:37:13,407 --> 00:37:14,846
You brought him here?
360
00:37:16,286 --> 00:37:18,726
But I don't know what's going on.
361
00:37:18,886 --> 00:37:21,766
Mr. Kaufmann should stay with us
so we can examine him
362
00:37:21,926 --> 00:37:24,446
and check his medication.
363
00:37:24,606 --> 00:37:26,726
It will take one to two days.
364
00:37:29,725 --> 00:37:32,925
Ben, can you give me the keys
for Kasper?
365
00:38:11,923 --> 00:38:17,402
SEARCH:
Risperidon
366
00:38:17,562 --> 00:38:19,762
NEUROLEPTICS. TREATMENT
OF SCHIZOPHRENIA AND PSYCHOSES.
367
00:38:23,282 --> 00:38:26,322
I'm going back to Bordeaux.
368
00:38:26,482 --> 00:38:30,722
I'll be making a lot of money here
over the next few days
369
00:38:30,882 --> 00:38:34,361
and then I have to lay low
at your place.
370
00:38:35,721 --> 00:38:39,121
I wanted to ask
whether you have a place to sleep?
371
00:38:39,281 --> 00:38:41,961
Very good. I'll call you.
372
00:38:47,400 --> 00:38:50,600
GUY
INCOMING CALL...
373
00:40:00,916 --> 00:40:03,356
Hey.
374
00:40:08,955 --> 00:40:10,635
Everything okay?
375
00:40:13,875 --> 00:40:15,675
Adam, what is this?
376
00:40:37,513 --> 00:40:38,993
I'M NEARBY, LET'S MEET.
CHRISTELLE LEBLANC
377
00:40:48,873 --> 00:40:50,393
Let her go.
378
00:40:58,392 --> 00:41:00,592
-Sorry, guys.
-Shut your mouth!
379
00:41:02,232 --> 00:41:06,312
I'm sorry! Stop it!
380
00:41:24,310 --> 00:41:26,710
They found out. They kicked me out.
381
00:41:26,870 --> 00:41:29,550
-I don't know what will happen now!
-Nothing.
382
00:41:31,190 --> 00:41:33,550
-Thao, you'll go to work tomorrow.
-What?
383
00:41:33,710 --> 00:41:36,630
You'll go to work tomorrow.
Do you understand?
384
00:41:36,790 --> 00:41:39,709
-I can't!
-You can.
385
00:41:39,869 --> 00:41:41,509
You will go to work.
386
00:41:45,389 --> 00:41:49,389
Jana found out that Thao
is passing on information to me.
387
00:41:49,549 --> 00:41:51,109
You have to keep her on the team.
388
00:41:51,269 --> 00:41:54,908
-Thao will not get fired.
-Sure, no question.
389
00:41:56,788 --> 00:42:01,828
The escort isn't responding to calls.
She hasn't made a statement.
390
00:42:01,988 --> 00:42:04,228
I'll try to find something out.
391
00:42:31,986 --> 00:42:35,626
FINANCIAL SUPERVISION
DIALING...
392
00:42:35,786 --> 00:42:38,306
I want to remain anonymous
393
00:42:38,466 --> 00:42:42,985
and report a colleague
at my employer Deutsche Global Invest.
394
00:42:44,945 --> 00:42:46,745
Sure, I'll wait.
395
00:42:50,745 --> 00:42:56,384
Yes. Hoang Ling Thao. Exactly.
396
00:43:09,304 --> 00:43:12,503
DO IT. AS QUICKLY AS POSSIBLE
ANONYMOUS
397
00:43:48,101 --> 00:43:50,981
Welcome to the largest incubator
in Europe.
398
00:43:51,141 --> 00:43:55,501
I'm Jana, and my team and I,
399
00:43:55,661 --> 00:43:59,220
our charming and intelligent
CFO Thao Hoang,
400
00:43:59,380 --> 00:44:02,100
and our very intelligent coder
Shantimay Bharadwaj,
401
00:44:02,260 --> 00:44:04,100
who is unfortunately still
on sick leave.
402
00:44:04,260 --> 00:44:09,740
It's a great honor to greet you all
here and I'm sure you will like it.
403
00:44:09,900 --> 00:44:12,580
And of course I hope you will all see
404
00:44:12,740 --> 00:44:15,939
that Berlin is the coolest city
in the world.
405
00:44:18,459 --> 00:44:24,019
What you've done together
with my former crazy boss
406
00:44:24,179 --> 00:44:25,859
is absolutely amazing.
407
00:44:26,019 --> 00:44:29,698
And of course
I hope you have trust in his vision
408
00:44:29,858 --> 00:44:31,618
when he hired me to replace him.
409
00:44:31,778 --> 00:44:34,938
Also:
See you all very soon, let's go!
410
00:45:03,216 --> 00:45:07,416
THAO HOANG
NEW MESSAGE
411
00:45:07,576 --> 00:45:10,776
THE POLICE WANTS TO QUESTION ME.
NO IDEA WHY. HELP ME!
412
00:45:10,936 --> 00:45:13,856
DELETE CONTACT AND INFO?
DELETE
413
00:45:19,775 --> 00:45:21,815
You will be contacted
by Thao Hoang soon.
414
00:45:21,975 --> 00:45:23,695
She isn't my client anymore.
415
00:45:23,855 --> 00:45:26,695
Refuse to represent her.
You've never worked for her.
416
00:45:26,855 --> 00:45:29,335
Can you take back
the restaurant loan?
417
00:45:30,615 --> 00:45:32,134
It can't be traced back to me.
418
00:45:32,294 --> 00:45:37,494
Ms. Hoang, I was dragged into the
Deutsche Global Invest crisis last year,
419
00:45:37,654 --> 00:45:41,654
so my ears pricked up
when your colleagues called me.
420
00:45:41,814 --> 00:45:44,294
They are suspicious of you.
421
00:45:44,454 --> 00:45:46,734
I don't understand anything.
422
00:45:46,894 --> 00:45:50,733
We've searched
your private laptop and smartphone.
423
00:45:50,893 --> 00:45:53,813
And we found this.
424
00:45:59,533 --> 00:46:00,893
What?
425
00:46:01,053 --> 00:46:03,452
It isn't about
whether you leaked the documents,
426
00:46:03,612 --> 00:46:06,572
but rather how you got to them.
427
00:46:15,012 --> 00:46:17,572
You were reported for stalking twice,
428
00:46:17,732 --> 00:46:21,731
and there are still personal injury
proceedings against you.
429
00:46:21,891 --> 00:46:24,131
-I want a lawyer.
-Just to be clear.
430
00:46:24,291 --> 00:46:25,771
This isn't an interrogation.
431
00:46:25,931 --> 00:46:29,971
You can leave at any point.
But it would send a bad message.
432
00:46:30,131 --> 00:46:32,811
You'll be under investigation.
433
00:47:20,528 --> 00:47:23,847
Someone just tried to mug me.
Name is Jason Picelli.
434
00:47:25,007 --> 00:47:27,127
I am on a parking space.
Listen to me.
435
00:48:05,325 --> 00:48:07,645
What do you mean it worked?
What happened to Picelli?
436
00:48:07,804 --> 00:48:10,324
He's in the hospital, lightly injured.All good.
437
00:48:10,484 --> 00:48:11,844
Injured how?
438
00:48:12,004 --> 00:48:18,084
Our man hit his arm with a baseball bat,and something broke.
439
00:48:18,244 --> 00:48:20,044
Wonderful. Moving on.
440
00:48:20,204 --> 00:48:23,204
I'll do the rest now.The money has to go.
441
00:48:23,363 --> 00:48:26,083
-Okay. Thank you, Felix.
-Bye.
442
00:48:39,202 --> 00:48:42,642
-Hey.
-Hey.
443
00:48:58,601 --> 00:48:59,921
How are you?
444
00:49:04,081 --> 00:49:05,721
Ben...
445
00:49:12,600 --> 00:49:14,360
It doesn't scare me off, okay?
446
00:49:14,520 --> 00:49:18,920
I don't like you any less
if you're sick.
447
00:49:19,080 --> 00:49:21,360
Do you understand?
448
00:49:25,240 --> 00:49:28,239
And...
449
00:49:28,399 --> 00:49:30,839
regardless of how much time you need,
450
00:49:30,999 --> 00:49:34,479
I would like it
if you wanted to see me again.
451
00:49:37,559 --> 00:49:40,119
Let's keep seeing each other, yeah?
452
00:49:47,478 --> 00:49:50,558
I'm not a strong person, Jana.
453
00:49:50,718 --> 00:49:55,438
-I don't care. Really.
-I couldn't protect Green Wallet.
454
00:49:55,598 --> 00:49:58,357
No one.
No one could've protected it.
455
00:49:58,517 --> 00:50:00,197
-They could've.
-No.
456
00:50:00,357 --> 00:50:03,837
-Hannah could've protected it.
-No, she was the first...
457
00:50:03,997 --> 00:50:06,597
She could've protected it from you.
458
00:50:12,037 --> 00:50:15,076
I was at Carlo Leißing's yesterday.
459
00:50:17,196 --> 00:50:20,676
I begged him to get on board again,
460
00:50:20,836 --> 00:50:25,676
and he told me what you did.
461
00:50:29,155 --> 00:50:32,955
You know, Jana, I really thought
something was glowing inside you.
462
00:50:33,115 --> 00:50:37,555
Something bright.
That was worth awakening.
463
00:50:37,715 --> 00:50:40,755
That's constructive, that wants out.
464
00:50:42,675 --> 00:50:46,114
-I...
-We're done, Jana.
465
00:50:47,114 --> 00:50:49,154
We are.
466
00:50:59,393 --> 00:51:01,753
Please just accept it.
467
00:51:25,472 --> 00:51:26,792
Jana, goodbye.
468
00:51:35,071 --> 00:51:36,791
Please go now.
469
00:52:43,147 --> 00:52:47,787
-We won't let that happen.
-Yes, but honestly,
470
00:52:47,947 --> 00:52:50,506
I owe my landlord 10,000 euros.
471
00:52:56,106 --> 00:52:58,386
Could you maybe help me?
472
00:53:04,545 --> 00:53:07,625
I really hope that's not the reason
you're here again.
473
00:53:07,785 --> 00:53:09,785
Of course not.
474
00:53:11,225 --> 00:53:13,425
It's totally fine
if you're angry with me.
475
00:53:15,545 --> 00:53:19,065
You screened my calls
because you were angry. That's fine.
476
00:53:19,224 --> 00:53:21,144
-We can talk about it.
-It's fine.
477
00:53:25,184 --> 00:53:27,144
Why are you smiling?
478
00:53:27,304 --> 00:53:29,144
I'll help you with your money problems,
479
00:53:29,304 --> 00:53:33,104
but you don't have to pretend
you're not angry with me.
480
00:53:34,823 --> 00:53:36,703
I'm not angry.
481
00:53:40,943 --> 00:53:47,583
It's normal to have an argument.
You fight, and then you talk about it.
482
00:53:52,262 --> 00:53:54,822
UNKNOWN NUMBER
MAURITIUS
483
00:53:54,982 --> 00:53:56,382
Yes?
484
00:54:01,902 --> 00:54:03,262
When?
485
00:54:06,181 --> 00:54:07,501
CHRISTELLE LEBLANC
INCOMING CALL
486
00:54:07,661 --> 00:54:09,221
-Yeah?
-It's me.
487
00:54:09,381 --> 00:54:11,581
I think you should know what Jana did.
488
00:54:18,581 --> 00:54:21,420
Alright, I have to go. I'll be in touch.
489
00:54:25,620 --> 00:54:27,540
Who is forcing you
to do these things?
490
00:54:27,700 --> 00:54:31,180
I can protect you from whoever
dragged you into this. Your pimp or...
491
00:54:31,340 --> 00:54:33,940
I'm self-employed.
492
00:54:34,100 --> 00:54:36,940
-What did they do to you?
-Nothing!
493
00:54:37,099 --> 00:54:38,859
Viki, please...
494
00:54:39,019 --> 00:54:41,699
Everyone has a reason
for why they do what they do.
495
00:54:41,859 --> 00:54:45,659
The best thing about it is
496
00:54:45,819 --> 00:54:49,179
we have a clueless guy above us
named Ties Jacoby
497
00:54:49,339 --> 00:54:51,179
who will give us what we need.
498
00:54:51,339 --> 00:54:53,578
Jacoby has pros and cons.
499
00:54:53,738 --> 00:54:56,738
I'd be most interested
in the topic of implementation.
500
00:55:09,977 --> 00:55:11,777
I will protect you, Viktoria.
501
00:55:13,217 --> 00:55:15,577
Okay. I have to go now.
502
00:55:17,417 --> 00:55:20,097
Stop it!
503
00:55:25,176 --> 00:55:26,856
Stop!
39217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.