Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:00,048 --> 00:01:01,673
SHOWBOX/MEDIAPLEX presents
3
00:01:01,674 --> 00:01:04,427
a AD406 and DASEPO CLUB production
4
00:01:23,405 --> 00:01:27,742
a KIM SEONG-HUN film.
5
00:01:33,164 --> 00:01:37,628
A HARD DAY
6
00:01:50,265 --> 00:01:53,391
I'm on my way asswipe!
7
00:01:53,393 --> 00:01:54,895
How did you get out of there?
8
00:01:55,145 --> 00:01:57,480
- Where are you?
- Forget it.
9
00:01:57,605 --> 00:02:01,150
If you tell me where the key is,
I can just hide it for you.
10
00:02:01,151 --> 00:02:02,692
I have the key,
11
00:02:02,694 --> 00:02:05,987
how many times must I tell you?!
12
00:02:05,989 --> 00:02:07,073
When are they arriving?
13
00:02:07,073 --> 00:02:08,740
The rat squad“ be here
14
00:02:08,741 --> 00:02:09,991
within the hour.
15
00:02:09,992 --> 00:02:12,245
Fine, get off my ass.
16
00:02:12,245 --> 00:02:13,287
I'll be there soon,
17
00:02:13,287 --> 00:02:14,789
don't touch my stuff.
18
00:02:14,790 --> 00:02:16,290
So get here ASAP.
19
00:02:16,290 --> 00:02:17,751
Got another call.
20
00:02:18,376 --> 00:02:19,919
When will you be back?
21
00:02:20,461 --> 00:02:23,340
The elders are upset that
head of the family is gone.
22
00:02:23,674 --> 00:02:26,134
I wouldn't have left the funeral
if it wasn't serious.
23
00:02:26,134 --> 00:02:27,259
What's going on?
24
00:02:27,260 --> 00:02:29,971
I'll be there soon,
25
00:02:29,972 --> 00:02:32,014
so sit tight with your hubby.
26
00:02:32,223 --> 00:02:34,724
So much for passing off as a good son.
27
00:02:34,725 --> 00:02:36,061
Just get here quick!
28
00:02:36,562 --> 00:02:38,646
How's Mina? What's she doing?
29
00:02:38,813 --> 00:02:40,399
Your kid's fine!
30
00:02:40,566 --> 00:02:43,110
Hey... sis...
31
00:02:46,572 --> 00:02:49,158
What a fucking day!
32
00:02:58,500 --> 00:03:00,711
That fucking mutt...
33
00:03:43,545 --> 00:03:44,545
Hey mister.
34
00:03:47,424 --> 00:03:48,425
Mister.
35
00:03:55,348 --> 00:03:56,015
Hey!
36
00:04:26,254 --> 00:04:27,923
Goddammit!
37
00:04:29,423 --> 00:04:30,759
EMERGENCY CALL
38
00:04:34,553 --> 00:04:35,221
"SISTER"
39
00:04:37,975 --> 00:04:39,309
Yeah, what?
40
00:04:39,475 --> 00:04:42,396
Daddy! Whatcha doing?
41
00:04:42,646 --> 00:04:43,855
Hey Mina... Sweetie...
42
00:04:43,980 --> 00:04:46,108
- Did you buy the cake?
- What?
43
00:04:46,358 --> 00:04:47,274
Huh? What? Yeah, that...
44
00:04:47,276 --> 00:04:49,819
You promised, a chocolate cake!
45
00:04:49,987 --> 00:04:53,822
Right, a chocolate cake.
46
00:04:53,824 --> 00:04:55,408
Did buy it yet?
47
00:04:56,867 --> 00:04:58,327
- Daddy?
- Sweetie...
48
00:04:58,704 --> 00:05:00,956
I'll call you back!
49
00:05:37,951 --> 00:05:39,119
Dammit...
50
00:06:59,990 --> 00:07:01,909
Jesus Christ...
51
00:07:19,636 --> 00:07:21,971
Evening. DUI checkpoint, sir.
52
00:07:25,100 --> 00:07:27,935
- DUI check.
- Evening, officer.
53
00:07:28,853 --> 00:07:30,355
I...
54
00:07:32,149 --> 00:07:36,694
I'm Western District Homicide Det.
Ko Gun-su...
55
00:07:37,194 --> 00:07:38,904
Northern District officer Lee Dong-yun.
56
00:07:39,072 --> 00:07:41,699
I see, thanks for your work.
57
00:07:41,908 --> 00:07:44,286
Keep at it, thanks bud.
58
00:07:44,326 --> 00:07:46,413
Could you blow into this?
59
00:07:46,745 --> 00:07:47,663
What?
60
00:07:48,247 --> 00:07:50,125
You drank? Didn't you?
61
00:07:53,336 --> 00:07:54,211
You did.
62
00:07:54,379 --> 00:07:57,923
It's my mother's funeral, so I had a drink.
63
00:07:58,675 --> 00:08:00,677
Can't you let me off the hook?
64
00:08:00,843 --> 00:08:02,721
Give it a blow please.
65
00:08:03,180 --> 00:08:04,555
My mother passed away.
66
00:08:08,768 --> 00:08:10,187
I see, one moment please.
67
00:08:11,353 --> 00:08:13,689
- Officer Lee!
- Yeah, one sec.
68
00:08:32,667 --> 00:08:33,709
Get out of the car!
69
00:08:34,711 --> 00:08:36,086
Get out of the car now!
70
00:08:36,213 --> 00:08:37,088
What is it?
71
00:08:37,588 --> 00:08:39,382
He attempted to flee the scene.
72
00:08:39,716 --> 00:08:41,259
Are you deaf?
73
00:08:47,182 --> 00:08:49,058
Evening, officer!
74
00:08:49,475 --> 00:08:52,187
I'm Western District Homicide Det. Ko.
75
00:08:52,479 --> 00:08:56,231
I had a sip at my mother's funeral...
76
00:08:56,232 --> 00:08:57,566
Couldn't I get a pass?
77
00:08:57,567 --> 00:09:00,027
No ID, and he was acting suspicious.
78
00:09:00,028 --> 00:09:01,570
Officer Lee, come on, man.
79
00:09:01,571 --> 00:09:03,405
What's your ID number?
80
00:09:04,490 --> 00:09:07,576
Come on, we're all cops here.
81
00:09:07,576 --> 00:09:10,246
So what's your ID number?
82
00:09:17,419 --> 00:09:20,881
760625-12653172
83
00:09:22,634 --> 00:09:24,301
There's an extra number.
84
00:09:24,302 --> 00:09:25,677
What?
85
00:09:25,678 --> 00:09:27,221
There are 14 numbers,
86
00:09:27,221 --> 00:09:29,057
ID consists of 13.
87
00:09:31,100 --> 00:09:33,727
- Write it down properly.
- I am sir.
88
00:09:34,937 --> 00:09:36,563
It's... 760625—1265...
89
00:09:36,565 --> 00:09:39,482
Let's check with the database in my car.
90
00:09:39,484 --> 00:09:42,318
What for? We're doing that right now.
91
00:09:42,320 --> 00:09:43,903
Call my district and verify!
92
00:09:43,904 --> 00:09:45,155
It'll be simpler that way.
93
00:09:45,490 --> 00:09:46,698
Let's get it over with...
94
00:09:46,700 --> 00:09:47,783
Hey, hey!
95
00:09:47,783 --> 00:09:50,202
- Don't touch my car!
- You had an accident.
96
00:09:50,327 --> 00:09:51,287
Call and verify!
97
00:09:51,288 --> 00:09:52,203
Back off, sir.
98
00:09:52,205 --> 00:09:54,081
Officer Choi, pop the trunk.
99
00:09:54,707 --> 00:09:55,709
Yes, sir.
100
00:09:56,334 --> 00:09:57,835
Hey! Stop it!
101
00:09:57,836 --> 00:10:01,505
Don't you dare!
102
00:10:02,798 --> 00:10:03,674
Let's just check the database...
103
00:10:03,924 --> 00:10:05,466
What do you think you're doing?!
104
00:10:05,467 --> 00:10:06,384
Grab him, grab him!
105
00:10:06,385 --> 00:10:08,013
Let go, you son of a bitch!
106
00:10:08,138 --> 00:10:09,847
Let go!
107
00:10:10,557 --> 00:10:12,057
Fucking bitches!
108
00:10:13,934 --> 00:10:15,894
Grab him, now!
109
00:10:24,988 --> 00:10:26,197
Incoming radio from HQ.
110
00:10:28,158 --> 00:10:29,075
Go ahead.
111
00:10:29,491 --> 00:10:30,533
The ID is verified,
112
00:10:30,534 --> 00:10:32,995
he's a Western Det. Ko.
113
00:10:42,547 --> 00:10:45,006
How can you do this
114
00:10:45,008 --> 00:10:47,384
to fellow cops, goddammit!
115
00:10:49,846 --> 00:10:51,264
Open this drawer.
116
00:10:51,681 --> 00:10:53,975
Why so many locks on this?
117
00:10:54,850 --> 00:10:56,394
Is Det. Ko here?
118
00:10:57,812 --> 00:10:59,480
He's mourning at the moment.
119
00:10:59,813 --> 00:11:00,815
Hammer.
120
00:11:03,025 --> 00:11:04,277
What's inside?
121
00:11:05,861 --> 00:11:07,154
He said to leave it.
122
00:11:07,364 --> 00:11:08,239
What?
123
00:11:09,115 --> 00:11:10,866
You know his temper.
124
00:11:11,451 --> 00:11:13,327
God-fucking-damn...
125
00:11:17,456 --> 00:11:19,542
- Thank you so much.
- Not at all, sir.
126
00:11:22,336 --> 00:11:23,379
You, come here.
127
00:11:23,797 --> 00:11:25,714
Mr. 14-digit, come here!
128
00:11:25,715 --> 00:11:27,091
Officer Shin Hyun-jin.
129
00:11:27,384 --> 00:11:28,884
Fuck“.
130
00:11:35,100 --> 00:11:35,933
Buddy.
131
00:11:38,061 --> 00:11:40,562
- Don't talk back, okay?
- Yes, sir!
132
00:11:40,897 --> 00:11:43,482
- Watch it.
- Yes, sir!
133
00:11:49,447 --> 00:11:50,030
What?
134
00:11:50,115 --> 00:11:52,283
Sir, you should get a designated driver...
135
00:11:52,616 --> 00:11:55,077
No problem, good night!
136
00:11:59,249 --> 00:12:02,000
Yo 14-digit! It's all your fault!
137
00:12:02,000 --> 00:12:03,794
Boys, that's enough!
138
00:12:10,134 --> 00:12:11,635
You're all fucked.
139
00:12:12,302 --> 00:12:14,471
What the hell happened here?!
140
00:12:21,270 --> 00:12:23,230
What brings you here past midnight?
141
00:12:26,942 --> 00:12:28,735
You're accusing a mourner over
some money
142
00:12:28,736 --> 00:12:30,739
without context?
143
00:12:30,947 --> 00:12:32,573
IAD isn't run by humans?
144
00:12:32,782 --> 00:12:34,451
We're only following our orders.
145
00:12:34,576 --> 00:12:35,659
Ship out.
146
00:12:36,411 --> 00:12:37,952
Come back after the funeral.
147
00:12:37,953 --> 00:12:39,831
Don't just stand there, pack up!
148
00:12:42,332 --> 00:12:44,210
This here is a list,
149
00:12:44,793 --> 00:12:49,048
of those who took bribes
from local businesses.
150
00:12:49,716 --> 00:12:51,716
L said pack up!
151
00:12:51,717 --> 00:12:52,719
Doh Hee-chul, $1,000,
152
00:12:53,470 --> 00:12:57,056
Choi Sang-ho, $3,500, Ko Gun-su, $3,500,
153
00:12:57,514 --> 00:13:00,225
and over 10 grand...
154
00:13:03,020 --> 00:13:06,106
You're on a different level, chief.
155
00:13:09,735 --> 00:13:12,071
"DET. CHOI-RAIDED BY THE IAD.
ANSWER THE DAMN PHONE!"
156
00:13:25,250 --> 00:13:26,211
SISTER
157
00:13:31,841 --> 00:13:33,134
What? What now?
158
00:13:33,384 --> 00:13:36,803
What's with you?! What's taking so long?!
159
00:13:36,804 --> 00:13:39,056
Just let me be!
160
00:13:39,057 --> 00:13:42,184
Let you be? Mom's getting prepped!
161
00:13:42,393 --> 00:13:45,230
We need you here! Get here now!
162
00:13:48,942 --> 00:13:51,820
Fuck, everything's just perfect!
163
00:14:27,772 --> 00:14:29,065
Daddy, your foot!
164
00:14:33,820 --> 00:14:35,113
Hey, sweetie.
165
00:14:36,322 --> 00:14:37,614
Why aren't you sleeping?
166
00:14:37,615 --> 00:14:40,743
I already did. Where's the cake?
167
00:14:41,451 --> 00:14:42,953
Sorry, I...
168
00:14:44,288 --> 00:14:46,915
I'll buy you next time, okay?
169
00:14:47,457 --> 00:14:49,586
Mina, I'm sorry. I...
170
00:15:12,817 --> 00:15:15,192
Make room in the grave for us too.
171
00:15:15,193 --> 00:15:16,403
I'm sorry sir.
172
00:15:17,697 --> 00:15:18,615
Chief...
173
00:15:18,697 --> 00:15:22,744
I'm sorry, but could we do this later?
174
00:15:23,035 --> 00:15:24,327
Yo, Ko Gun-su!
175
00:15:24,328 --> 00:15:26,330
Shouldn't you at least pretend
176
00:15:26,331 --> 00:15:29,042
to take some responsibility for this?
177
00:15:30,250 --> 00:15:31,126
What?
178
00:15:40,135 --> 00:15:41,303
Wait...
179
00:15:42,429 --> 00:15:43,847
You want me to...
180
00:15:45,265 --> 00:15:47,225
take the heat for you all?
181
00:15:48,977 --> 00:15:50,229
While grieving?
182
00:15:52,273 --> 00:15:55,109
What a fucking timing!
183
00:15:55,860 --> 00:15:58,278
I'm sorry, we really are.
184
00:15:58,278 --> 00:16:00,614
But we all can't go down.
185
00:16:00,615 --> 00:16:01,990
This should end with you.
186
00:16:01,990 --> 00:16:03,450
I'll take care of you, so don't worry.
187
00:16:03,451 --> 00:16:06,703
Take care of me?! Cover your own ass!
188
00:16:07,205 --> 00:16:09,331
You're not getting out of this!
189
00:16:09,831 --> 00:16:12,835
Even your brothel trips are on record!
190
00:16:13,086 --> 00:16:14,629
'Ms. Autumn' is your regular, right?
191
00:16:14,671 --> 00:16:16,505
Motherfucker, are you nuts?!
192
00:16:16,630 --> 00:16:19,508
Yeah, fuckhead! I wish I was mental!
193
00:16:19,509 --> 00:16:21,009
- Fuck you man!
- Come at me!
194
00:16:21,177 --> 00:16:23,428
- Hey, , hey!
- Lets go!
195
00:16:24,639 --> 00:16:25,682
Gun-su!
196
00:16:28,225 --> 00:16:29,851
Mother's ready for casket.
197
00:16:43,323 --> 00:16:44,241
My condolences.
198
00:16:44,908 --> 00:16:46,159
Take care, sir.
199
00:16:51,707 --> 00:16:54,042
License plate 2644,
200
00:16:54,043 --> 00:16:56,168
please move your car.
201
00:16:56,169 --> 00:16:58,129
It's designated for the hearse.
202
00:16:58,130 --> 00:16:59,755
Please do not
203
00:16:59,756 --> 00:17:01,216
park there.
204
00:17:01,426 --> 00:17:04,095
The unit was raided,
couldn't even find an envelope.
205
00:17:07,432 --> 00:17:08,807
Give her a good send off.
206
00:17:46,095 --> 00:17:49,097
Insert any of her personal items
you'd like to put in.
207
00:17:55,605 --> 00:17:59,107
We'll hammer the nails in this order.
208
00:18:02,987 --> 00:18:05,155
Mother!
209
00:18:17,460 --> 00:18:19,294
"DET. NAM: RATS
ARE HEADING THERE"
210
00:18:19,295 --> 00:18:20,880
"ANYTHING INSIDE?
MIGHT SEARCH THE CAR,"
211
00:18:28,096 --> 00:18:29,806
- Mr. Ko?
- Yes?
212
00:18:43,611 --> 00:18:48,740
License plate 2644, please move your car.
213
00:19:02,712 --> 00:19:06,299
"CHAPEL OF THE REST"
214
00:19:21,606 --> 00:19:23,901
Where are you going?!
215
00:19:24,943 --> 00:19:26,403
Gun-su!
216
00:19:32,576 --> 00:19:34,202
What's that there?
217
00:19:35,203 --> 00:19:36,663
Isn't that Gun-su?
218
00:19:39,333 --> 00:19:40,667
What's with him?
219
00:19:41,042 --> 00:19:44,212
Chief, let's dig into the IAD guys.
220
00:19:45,006 --> 00:19:46,715
We need leverage.
221
00:19:47,090 --> 00:19:50,469
I doubt there's anything,
they're IAD after all.
222
00:19:52,054 --> 00:19:54,765
Come on, Internal Affairs is still police.
223
00:19:55,849 --> 00:19:58,810
Don't overestimate Korean cops.
224
00:19:59,979 --> 00:20:00,896
Sir?
225
00:20:35,181 --> 00:20:37,641
Sir, I'd like some private moment
226
00:20:37,642 --> 00:20:40,144
with my mother one last time.
227
00:20:41,103 --> 00:20:42,646
But...
228
00:20:44,105 --> 00:20:45,900
that's rather unusual.
229
00:20:47,401 --> 00:20:48,568
(OKAY).
230
00:20:49,487 --> 00:20:51,154
- Until midnight.
- Thank you.
231
00:20:59,622 --> 00:21:01,707
By the way, what's that for?
232
00:21:03,625 --> 00:21:04,710
These are for my daughter.
233
00:21:05,294 --> 00:21:06,586
I see.
234
00:21:09,006 --> 00:21:10,132
Thank you again.
235
00:21:35,865 --> 00:21:37,576
I'm sorry, mom.
236
00:21:59,056 --> 00:22:01,098
"EFFECTIVE RANGE: 3M"
237
00:22:01,099 --> 00:22:02,101
Dammit!
238
00:22:31,756 --> 00:22:34,090
Holy fuck...
239
00:24:03,638 --> 00:24:04,640
Shit...
240
00:24:15,192 --> 00:24:18,695
I'm a terrible son, I'll
make it up to you...
241
00:24:31,709 --> 00:24:32,917
Anyone inside?
242
00:24:33,085 --> 00:24:34,461
Did you hear that, just now?
243
00:24:35,503 --> 00:24:36,838
I'm not sure.
244
00:24:39,133 --> 00:24:40,925
Security 1, security 1.
245
00:24:42,845 --> 00:24:45,806
Yeah, this is the security office.
246
00:24:46,097 --> 00:24:49,017
Could you check something
on the security feed?
247
00:24:49,018 --> 00:24:53,021
I'm outside the chapel,
I got a report of disturbance.
248
00:24:55,065 --> 00:24:57,026
Huh? What the heck?
249
00:25:00,237 --> 00:25:03,405
Can't see inside. Have to go in and check.
250
00:25:03,406 --> 00:25:05,034
Is the key there?
251
00:25:05,241 --> 00:25:09,038
I'll ask the funeral director
to check it out now.
252
00:25:09,538 --> 00:25:11,664
Okay, thank you.
253
00:25:12,124 --> 00:25:14,042
Will you stay and wait?
254
00:25:14,501 --> 00:25:15,375
Not really.
255
00:25:15,376 --> 00:25:17,253
Let's go then.-Okay.
256
00:26:51,097 --> 00:26:51,932
Stay there!
257
00:27:01,608 --> 00:27:02,651
Thank you.
258
00:27:04,278 --> 00:27:06,697
Mom, I'll get him out soon.
259
00:27:06,864 --> 00:27:07,865
I'm so sorry.
260
00:28:11,929 --> 00:28:14,597
What the hell?
261
00:28:28,237 --> 00:28:30,405
Give me a break!
262
00:28:40,332 --> 00:28:41,666
Please, not yet!
263
00:28:42,084 --> 00:28:44,711
I'm begging you!
264
00:28:44,711 --> 00:28:47,588
Hang up! Please! I'm so close!
265
00:28:49,717 --> 00:28:52,051
Mom, mom, please, do something!
266
00:28:52,760 --> 00:28:55,763
Hang up! Hang up! Please!
267
00:29:11,279 --> 00:29:13,615
It's time, Mr. Ko...
268
00:29:14,115 --> 00:29:15,200
(OKAY).
269
00:29:28,005 --> 00:29:29,714
- Mr. Ko?
- Yes?
270
00:30:13,634 --> 00:30:18,430
My Lord is always nearby...
271
00:30:22,851 --> 00:30:24,644
Why is this so heavy?
272
00:30:27,021 --> 00:30:30,067
Careful, go slowly.
273
00:30:33,569 --> 00:30:35,780
Mother...
274
00:30:42,913 --> 00:30:44,664
Mom, I'm sorry!
275
00:30:44,914 --> 00:30:46,582
I'll be back soon.
276
00:30:46,583 --> 00:30:49,336
What a great son.
277
00:30:51,922 --> 00:30:53,964
- Mother!
- Gun-su!
278
00:30:53,965 --> 00:30:55,550
Great son indeed.
279
00:30:57,719 --> 00:31:01,181
Gun-su, we should go now.
280
00:31:14,903 --> 00:31:16,070
Hey, hey!
281
00:31:16,363 --> 00:31:17,404
What's this?
282
00:31:17,405 --> 00:31:18,364
It's...
283
00:31:18,365 --> 00:31:21,325
Some bastard stole her toy soldier!
284
00:31:21,326 --> 00:31:23,202
I'll snap that bastard's neck!
285
00:31:24,037 --> 00:31:25,453
She was wailing
286
00:31:25,454 --> 00:31:27,707
so I got it from the hospital shop,
287
00:31:27,708 --> 00:31:29,000
it's not expensive.
288
00:31:29,166 --> 00:31:30,544
Hospital shop?
289
00:31:35,173 --> 00:31:37,259
It's pretty fast.
290
00:31:39,760 --> 00:31:43,140
Mina, that's enough, I'm gonna get mad.
291
00:31:45,808 --> 00:31:48,019
IAD backed off quite easily.
292
00:31:48,019 --> 00:31:51,480
They confiscated the money
and called it quits.
293
00:31:51,772 --> 00:31:54,902
We all went to great
lengths to save your ass.
294
00:31:55,611 --> 00:31:57,362
We're the best, aren't we?
295
00:31:57,738 --> 00:31:59,990
Thank you, I'll see you tomorrow.
296
00:32:00,699 --> 00:32:03,701
Okay, I understand.
297
00:32:42,115 --> 00:32:43,825
Mister, get out.
298
00:32:45,451 --> 00:32:47,037
Are you drunk?
299
00:32:48,288 --> 00:32:51,458
Good afternoon. Western District Det. Ko.
300
00:32:52,625 --> 00:32:55,502
Why did you park on a right-turn lane?
301
00:32:55,503 --> 00:32:56,837
You know better.
302
00:33:06,472 --> 00:33:10,352
This is a recently confiscated homemade C4,
303
00:33:10,644 --> 00:33:12,561
the explosive yield is tremendous,
304
00:33:12,645 --> 00:33:15,315
and can be remotely detonated.
305
00:33:15,648 --> 00:33:19,777
So desperate to make an impression
on the new commissioner.
306
00:33:19,778 --> 00:33:21,319
Not too many reporters.
307
00:33:21,320 --> 00:33:24,574
It detonates 2 minutes after
pushing this button.
308
00:33:24,657 --> 00:33:27,118
We'll start the demonstration.
309
00:33:27,536 --> 00:33:29,453
DEMONSTRATION OF I.E.D.
310
00:33:29,913 --> 00:33:33,625
We'll also blow 4 societal evils
as part of our campaign
311
00:33:33,666 --> 00:33:35,166
with the bomb.
312
00:33:35,167 --> 00:33:36,169
Armed.
313
00:33:39,006 --> 00:33:40,131
Det. Ko's back.
314
00:33:40,132 --> 00:33:41,424
Afternoon.
315
00:33:41,674 --> 00:33:43,049
Sent her off well?
316
00:33:43,050 --> 00:33:43,843
Yes.
317
00:33:43,844 --> 00:33:45,469
It all worked out in the end.
318
00:33:45,470 --> 00:33:48,640
- An emotional turmoil, eh?
- Thanks to you.
319
00:33:49,724 --> 00:33:53,519
Don't be sarcastic, Choi
took care of the mess.
320
00:33:53,603 --> 00:33:55,646
Nice, eh? You owe me a dinner.
321
00:33:56,355 --> 00:33:57,523
Fine.
322
00:33:58,525 --> 00:33:59,525
How's Ms. Autumn?
323
00:33:59,526 --> 00:34:01,361
Goddammit!
324
00:34:02,319 --> 00:34:04,529
Ask this fucker, fucking newbie.
325
00:34:04,530 --> 00:34:07,409
Careful, they'll be on your ass again soon.
326
00:34:08,201 --> 00:34:10,662
Looks like it'll go off now.
327
00:34:11,371 --> 00:34:13,663
Making a fuss over some fireworks.
328
00:34:13,664 --> 00:34:15,375
Holy fuck!
329
00:34:15,791 --> 00:34:19,545
- That was huge!
- Someones fucked.
330
00:34:20,713 --> 00:34:21,630
Holy shit!
331
00:34:22,257 --> 00:34:23,759
Chief, look...
332
00:34:23,925 --> 00:34:25,135
Isn't that your new car?
333
00:34:25,385 --> 00:34:26,552
Your Grandeur!
334
00:34:26,635 --> 00:34:29,306
Goddamn son of a bitch!
335
00:34:29,889 --> 00:34:30,766
They should've been more careful...
336
00:34:33,309 --> 00:34:35,144
Why isn't the key working?
337
00:34:35,561 --> 00:34:36,771
Here.
338
00:34:36,855 --> 00:34:37,856
What's this?
339
00:34:37,981 --> 00:34:40,525
Cold cases, and cases nearing statute
of limitations,
340
00:34:40,650 --> 00:34:42,068
we're told to focus on these.
341
00:34:42,068 --> 00:34:42,902
Why?
342
00:34:42,902 --> 00:34:44,695
Probably our punishment.
343
00:34:45,739 --> 00:34:47,197
Fuckers...
344
00:34:47,199 --> 00:34:48,949
Suit up!
345
00:34:49,242 --> 00:34:50,911
- We got a tip.
- What?
346
00:34:54,289 --> 00:34:55,789
Lee Gwang-min.
347
00:34:55,791 --> 00:34:58,501
The very definition of a killer's face.
348
00:35:02,005 --> 00:35:03,757
"WANTED FOR MURDER"
349
00:35:10,347 --> 00:35:11,681
- What are you doing?
- What?
350
00:35:12,224 --> 00:35:13,891
- Let's go!
- Okay.
351
00:35:36,831 --> 00:35:38,248
This fucker was a front for bars
352
00:35:38,250 --> 00:35:39,708
and brothels,
353
00:35:39,708 --> 00:35:41,376
he's suspected of
354
00:35:41,378 --> 00:35:42,378
killing 2 of his competitors.
355
00:35:42,378 --> 00:35:45,257
This'll not only get us off the hook
but promotions too.
356
00:35:45,382 --> 00:35:46,882
If we get him, you cuff him,
357
00:35:46,882 --> 00:35:48,759
I'll let you have this.
358
00:35:48,760 --> 00:35:49,927
I'm the best, eh?
359
00:36:08,822 --> 00:36:10,865
Fucking dog...
360
00:36:11,699 --> 00:36:14,577
Chief, maybe it was a prank call.
361
00:36:14,577 --> 00:36:16,163
No, I can feel it.
362
00:36:17,956 --> 00:36:20,666
Sir, I don't think he's here either.
363
00:36:21,668 --> 00:36:22,878
Where is he then?
364
00:36:24,003 --> 00:36:26,005
Who... knows?
365
00:36:27,965 --> 00:36:29,509
Get your gun out!
366
00:36:31,552 --> 00:36:32,512
Hey!
367
00:36:33,889 --> 00:36:34,972
Police! Freeze!
368
00:36:41,396 --> 00:36:43,731
What the hell? No one's here.
369
00:36:44,023 --> 00:36:45,942
Dammit!
370
00:36:48,027 --> 00:36:50,739
Chief, take a look!
371
00:36:52,072 --> 00:36:54,617
So he did live here.
372
00:36:56,119 --> 00:36:58,496
Maybe he got tipped off.
373
00:36:59,539 --> 00:37:02,375
Let's look around for any evidence.
374
00:37:02,876 --> 00:37:04,335
(OKAY).
375
00:37:04,543 --> 00:37:08,297
Where could this fucker be?
376
00:38:16,324 --> 00:38:17,909
What are you doing there?
377
00:38:23,748 --> 00:38:25,500
Central District officer Lee Jin-ho.
378
00:38:26,208 --> 00:38:27,041
What's up?
379
00:38:27,043 --> 00:38:29,628
I was checking up on a car accident report.
380
00:38:32,382 --> 00:38:33,550
This must be it.
381
00:38:37,637 --> 00:38:38,679
AW injuries?
382
00:38:38,972 --> 00:38:40,847
The report says,
383
00:38:40,849 --> 00:38:42,307
hit-and-run victim was carried off
384
00:38:42,309 --> 00:38:43,476
in the trunk.
385
00:38:45,561 --> 00:38:47,646
When? Today?
386
00:38:47,896 --> 00:38:49,523
No, a few days ago.
387
00:38:49,523 --> 00:38:51,275
On the night of 21st?
388
00:38:53,193 --> 00:38:54,152
Who was the tipper?
389
00:38:54,153 --> 00:38:56,155
It was from a pay phone,
390
00:38:56,155 --> 00:38:57,532
hung up before we could get ID.
391
00:39:01,452 --> 00:39:03,163
Det. Ko! Find anything?
392
00:39:04,331 --> 00:39:05,621
- Officer Lee!
- Salute!
393
00:39:05,623 --> 00:39:06,666
Hey man!
394
00:39:07,000 --> 00:39:08,500
Remember Lt. Park who helped us
395
00:39:08,501 --> 00:39:09,710
on the IAD matter?
396
00:39:09,710 --> 00:39:11,338
- He's in Park's unit.
- Yeah?
397
00:39:11,503 --> 00:39:12,380
What are you doing?
398
00:39:12,588 --> 00:39:14,297
It's a hit-and-run,
399
00:39:14,298 --> 00:39:17,259
the perp left with the body.
400
00:39:17,260 --> 00:39:18,177
Oh yeah?
401
00:39:18,177 --> 00:39:19,679
Brass balls on that one.
402
00:39:20,429 --> 00:39:21,681
Find anything?
403
00:39:22,474 --> 00:39:25,851
I have to check the security cam feed.
404
00:39:28,313 --> 00:39:32,190
Good, we should take a look too.
405
00:39:32,192 --> 00:39:34,527
Maybe Lee makes a cameo.
406
00:39:34,777 --> 00:39:35,778
Sure.
407
00:39:36,028 --> 00:39:37,695
- Go follow up on it.
- Okay.
408
00:39:37,697 --> 00:39:41,367
Chief, I can do that, I'll check it out.
409
00:39:41,367 --> 00:39:42,744
- Yeah?
- Sure.
410
00:39:43,369 --> 00:39:44,869
- Nah. Choi, you do it.
- Okay.
411
00:39:44,871 --> 00:39:46,246
No, allow me.
412
00:39:46,246 --> 00:39:49,208
Buy Park a round of drinks afterwards.
413
00:39:49,541 --> 00:39:50,793
You don't know him anyway.
414
00:39:50,793 --> 00:39:52,543
I've been away too long, I don't mind.
415
00:39:52,545 --> 00:39:54,047
I'll take care of it.
416
00:39:54,213 --> 00:39:55,922
I need to take some photos.
417
00:39:55,923 --> 00:39:57,757
- Yeah? I'll meet you later.
- Okay.
418
00:39:57,759 --> 00:39:58,802
See you soon.
419
00:40:02,262 --> 00:40:05,766
Is that so?
420
00:40:06,059 --> 00:40:07,936
A big fat rain check then.
421
00:40:08,143 --> 00:40:09,144
Great.
422
00:40:09,771 --> 00:40:12,106
Today was perfect.
423
00:40:12,856 --> 00:40:14,900
What brings you here?
424
00:40:16,527 --> 00:40:17,068
Evening, sir.
425
00:40:17,070 --> 00:40:19,862
What's got into you? I love you, man.
426
00:40:19,864 --> 00:40:20,697
Snack time.
427
00:40:21,990 --> 00:40:24,284
- Anything?
- Not a thing.
428
00:40:30,916 --> 00:40:33,001
How's the hit-and-run case?
429
00:40:33,420 --> 00:40:34,920
The video quality is bad,
430
00:40:34,920 --> 00:40:37,965
and this must be the spot, but nothing yet.
431
00:40:38,298 --> 00:40:41,510
Bad quality, huh?
432
00:40:43,387 --> 00:40:44,512
- Officer Lee.
- Yes, sir?
433
00:40:44,514 --> 00:40:45,431
Let's eat.
434
00:40:45,431 --> 00:40:46,724
Come on, take a break.
435
00:40:47,934 --> 00:40:50,686
Wait, rewind a bit.
436
00:40:51,061 --> 00:40:52,019
Sir?
437
00:40:52,021 --> 00:40:53,815
The video, rewind it.
438
00:40:57,485 --> 00:40:58,235
Play.
439
00:41:02,072 --> 00:41:02,990
Right there.
440
00:41:06,619 --> 00:41:07,704
A frame forward.
441
00:41:08,204 --> 00:41:10,331
There! That's it!
442
00:41:12,750 --> 00:41:14,626
- Brake lights!
- What about it?
443
00:41:14,626 --> 00:41:16,545
Other cars just drove off,
444
00:41:16,545 --> 00:41:18,505
but Why'd this car brake here?
445
00:41:18,547 --> 00:41:21,550
Because something popped up, so he braked!
446
00:41:21,550 --> 00:41:22,469
What happened next?
447
00:41:23,135 --> 00:41:24,052
Bang!
448
00:41:24,429 --> 00:41:25,889
Where's the accident point?
449
00:41:28,974 --> 00:41:30,809
- About here.
- See?
450
00:41:30,851 --> 00:41:31,768
Made impact here,
451
00:41:33,146 --> 00:41:34,938
and he fell on this spot.
452
00:41:34,938 --> 00:41:36,483
Look, that bitch.
453
00:41:36,815 --> 00:41:38,233
The mutt's watching something.
454
00:41:38,525 --> 00:41:41,152
Which means, something happened here.
455
00:41:41,153 --> 00:41:44,157
This is the night of 21st.
The car type is...
456
00:41:46,159 --> 00:41:47,494
It's Lotze, definitely.
457
00:41:47,784 --> 00:41:48,994
A black one.
458
00:41:48,994 --> 00:41:49,829
Wait!
459
00:41:50,246 --> 00:41:51,456
- You got a Lotze, right?
- What?
460
00:41:51,581 --> 00:41:52,873
Is this a Lotze?
461
00:41:54,250 --> 00:41:55,210
Yeah...
462
00:41:55,418 --> 00:41:56,835
The plate is...
463
00:41:58,922 --> 00:42:00,840
That's an 8, first one.
464
00:42:01,173 --> 00:42:02,509
Gun-su, looks like an 8, right?
465
00:42:03,425 --> 00:42:04,344
466
465
00:42:07,764 --> 00:42:10,681
- More like 3.
- It is indeed 8!
467
00:42:10,682 --> 00:42:12,184
Left side is kinda visible too.
468
00:42:12,184 --> 00:42:14,186
It's 8!
469
00:42:14,353 --> 00:42:16,188
Next one is...
470
00:42:28,701 --> 00:42:30,661
I can't tell.
471
00:42:30,661 --> 00:42:32,329
Can't see shit.
472
00:42:39,920 --> 00:42:42,215
Are we still going away for the weekend?
473
00:42:42,882 --> 00:42:44,090
For Mina's birthday.
474
00:42:44,092 --> 00:42:46,219
We are, I told you already.
475
00:42:46,594 --> 00:42:48,054
Gun-su.
476
00:42:48,137 --> 00:42:51,431
I wanna talk about something,
don't be mad, okay?
477
00:42:53,434 --> 00:42:56,936
Can't we kick out our shop tenant
478
00:42:56,938 --> 00:42:58,940
and open a toast shop there?
479
00:42:59,231 --> 00:43:01,148
I'm told snack shops do well there!
480
00:43:01,150 --> 00:43:03,068
I'll pay the full rent!
481
00:43:03,068 --> 00:43:05,070
We can't kick them out before lease's up.
482
00:43:05,195 --> 00:43:06,447
But you're a cop.
483
00:43:06,530 --> 00:43:08,282
Cops aren't gangsters!
484
00:43:09,242 --> 00:43:12,161
Come on, let me. Please?
485
00:43:12,829 --> 00:43:15,454
We can't live off you forever.
486
00:43:15,456 --> 00:43:16,748
OW! Hot!
487
00:43:17,333 --> 00:43:18,751
Again?
488
00:43:19,376 --> 00:43:20,460
You Okay?
489
00:43:20,460 --> 00:43:21,795
Yeah.
490
00:43:22,422 --> 00:43:25,382
I gotta do something
about that shower head.
491
00:43:25,382 --> 00:43:27,217
It's a great idea, don't you think?
492
00:43:27,217 --> 00:43:28,094
Let's talk later, okay?
493
00:43:35,601 --> 00:43:37,353
- By the way.
- What now!
494
00:43:37,561 --> 00:43:40,440
Did mom have a man?
495
00:43:40,940 --> 00:43:42,275
What are you saying?
496
00:43:42,442 --> 00:43:45,235
I went to a fortuneteller yesterday,
497
00:43:45,445 --> 00:43:47,614
and he said mom had a man.
498
00:43:48,114 --> 00:43:50,115
By her side, even now.
499
00:43:51,701 --> 00:43:52,534
What?
500
00:43:52,534 --> 00:43:56,331
It's weird, he got everything else right.
501
00:43:56,873 --> 00:44:01,753
About his failed flower shop,
even your divorce.
502
00:44:03,211 --> 00:44:05,465
Maybe mom did have a lover.
503
00:44:06,465 --> 00:44:08,967
What? She did?
504
00:44:08,967 --> 00:44:11,260
Yeah, I guess.
505
00:44:11,262 --> 00:44:12,679
Wow, that's awesome!
506
00:44:12,972 --> 00:44:14,474
Isn't it?
507
00:44:18,268 --> 00:44:20,605
"NATIONAL LISTING OF BLACK LOTZE OWNERS"
508
00:44:22,731 --> 00:44:25,150
"KO GUN-SU"
509
00:44:32,867 --> 00:44:34,284
Western District homicide.
510
00:44:34,284 --> 00:44:37,163
Good afternoon,
I'd like to report a wanted man.
511
00:44:37,288 --> 00:44:38,956
One moment please.
512
00:44:40,708 --> 00:44:41,458
Go ahead.
513
00:44:42,085 --> 00:44:44,293
I saw Lee Gwang-min.
514
00:44:44,295 --> 00:44:46,463
What? Who?
515
00:44:47,090 --> 00:44:48,675
I saw Lee Gwang-min.
516
00:44:52,177 --> 00:44:54,639
Listen, mister.
517
00:44:55,889 --> 00:44:58,434
Don't make prank calls, okay?
518
00:45:05,148 --> 00:45:07,193
Western District homicide.
519
00:45:10,822 --> 00:45:12,364
I think it's the same dude.
520
00:45:12,364 --> 00:45:13,197
What is it?
521
00:45:13,199 --> 00:45:15,159
He's asking for you.
522
00:45:18,036 --> 00:45:21,373
What is it? I said don't prank call!
523
00:45:21,373 --> 00:45:23,041
I wanted to make a report,
524
00:45:23,041 --> 00:45:24,585
why is that a prank?
525
00:45:27,713 --> 00:45:29,047
Fine, let's hear it.
526
00:45:29,172 --> 00:45:32,592
Like I said, I saw Lee Gwang-min.
527
00:45:33,135 --> 00:45:34,971
Where is he now then?
528
00:45:35,179 --> 00:45:37,389
That's what I wanted to ask you.
529
00:45:37,389 --> 00:45:39,516
Are you jerking me off? What a guy.
530
00:45:39,516 --> 00:45:42,518
No, I mean, where did
you take him, Det. Ko?
531
00:45:42,519 --> 00:45:43,563
Say what?
532
00:45:44,188 --> 00:45:47,108
Did he fly into the sunset
or dug himself into the earth?
533
00:45:47,733 --> 00:45:49,610
Black Lotze's Ko Gun-su.
534
00:45:58,119 --> 00:46:00,871
"UNKNOWN CALLER ID"
535
00:46:10,797 --> 00:46:11,798
Western District...
536
00:46:13,425 --> 00:46:14,510
Yes.
537
00:46:15,719 --> 00:46:16,762
Det. Ko.
538
00:46:17,346 --> 00:46:18,054
Yeah?
539
00:46:18,054 --> 00:46:19,849
He wants you to answer your phone.
540
00:46:21,099 --> 00:46:22,099
What?
541
00:46:22,101 --> 00:46:23,018
Your cell phone.
542
00:46:23,728 --> 00:46:28,315
"UNKNOWN CALLER ID"
543
00:46:35,822 --> 00:46:36,865
Who is this?
544
00:46:37,199 --> 00:46:40,702
The one who knows you killed Lee.
545
00:46:48,795 --> 00:46:51,130
Sleeping fine after killing a man?
546
00:46:51,463 --> 00:46:54,967
I don't know what the hell
you're talking about.
547
00:46:55,134 --> 00:46:56,135
Who are you?
548
00:46:57,094 --> 00:47:00,597
Det. Ko, you're beginning to look pathetic.
549
00:47:02,266 --> 00:47:08,731
I think you're gravely mistaken
about something.
550
00:47:08,856 --> 00:47:11,942
Wow, nice job fixing your car.
551
00:47:11,943 --> 00:47:13,152
You've been busy.
552
00:47:15,278 --> 00:47:17,114
Oh that...
553
00:47:18,157 --> 00:47:23,246
I had a minor collision that
my insurance took care of.
554
00:47:23,954 --> 00:47:27,666
You got it all wrong, right?
555
00:47:27,666 --> 00:47:31,293
- Already got an alibi?
- I'm hanging up now.
556
00:47:31,295 --> 00:47:34,507
Should I report that
Lee was spotted at Mt. Yangja?
557
00:47:34,798 --> 00:47:36,675
I hope you buried him well.
558
00:47:37,175 --> 00:47:39,344
That never happened,
so stop calling, motherfucker!
559
00:47:39,344 --> 00:47:42,681
I'll report when you hang up.
560
00:47:43,349 --> 00:47:47,226
See? You killed him.
561
00:47:47,228 --> 00:47:48,563
Son of a bitch!
562
00:47:49,981 --> 00:47:52,233
Tell me, who are you?
563
00:47:52,608 --> 00:47:53,483
I've had it!
564
00:47:53,483 --> 00:47:57,445
Swear at me once more, I'll report.
565
00:47:57,612 --> 00:47:58,280
Got your attention?
566
00:47:58,280 --> 00:48:00,199
- Salute!
- Salute!
567
00:48:02,492 --> 00:48:05,121
You're not in the right mindset to listen.
568
00:48:05,704 --> 00:48:09,208
I'll let you sweat a bit
and tell you my demands.
569
00:48:10,710 --> 00:48:12,668
And don't bother looking for me,
570
00:48:12,670 --> 00:48:14,838
I'll report if you annoy me.
571
00:48:15,840 --> 00:48:18,050
You look better than I expected.
572
00:48:18,592 --> 00:48:20,052
Must not feel guilt.
573
00:48:20,802 --> 00:48:22,054
Great attitude.
574
00:50:03,614 --> 00:50:07,076
What the hell!
575
00:50:21,590 --> 00:50:22,842
The light's green, why aren't you going?!
576
00:50:25,719 --> 00:50:27,387
Shall we... go?
577
00:50:28,179 --> 00:50:29,389
Mister.
578
00:50:30,682 --> 00:50:33,686
I said $10 per second.
579
00:50:34,853 --> 00:50:36,896
You already made...
580
00:50:37,188 --> 00:50:40,860
$150, $160, wow, $200.
581
00:50:52,079 --> 00:50:54,623
"UNKNOWN CALLER ID:
HAVING CAR TROUBLES?"
582
00:50:55,623 --> 00:50:56,625
Goddammit!
583
00:50:56,791 --> 00:50:57,876
Get ready.
584
00:51:33,954 --> 00:51:35,039
Fuck“.
585
00:52:30,469 --> 00:52:32,304
POLICE STATION
586
00:53:02,835 --> 00:53:04,836
- What's wrong?
- Huh?
587
00:53:05,295 --> 00:53:06,338
Had a nightmare?
588
00:53:06,547 --> 00:53:07,672
Were you napping?
589
00:53:08,465 --> 00:53:10,675
We've been hiking all day.
590
00:53:11,427 --> 00:53:12,385
Where were you?
591
00:53:12,385 --> 00:53:13,679
Mt. Yangja.
592
00:53:13,846 --> 00:53:16,389
Isn't your mother buried there?
593
00:53:16,849 --> 00:53:17,891
Yeah.
594
00:53:19,226 --> 00:53:20,226
Wait.
595
00:53:21,353 --> 00:53:23,021
Why there?
596
00:53:23,146 --> 00:53:25,858
Lee's cell phone's last known
location was there,
597
00:53:26,065 --> 00:53:29,610
but due to network overlap,
we didn't get a pinpoint location.
598
00:53:29,612 --> 00:53:32,114
The car looks new, did
you replace the bumper?
599
00:53:32,697 --> 00:53:33,864
Had an accident?
600
00:53:33,865 --> 00:53:36,702
Yeah, I told you about that.
601
00:53:37,036 --> 00:53:37,994
Right.
602
00:53:38,454 --> 00:53:39,538
Replaced the whole front?
603
00:53:39,829 --> 00:53:41,331
Good thing you weren't hurt.
604
00:53:42,541 --> 00:53:44,751
Your phone, you got a call.
605
00:53:52,760 --> 00:53:54,177
UNKNOWN CALLER ID
606
00:54:06,148 --> 00:54:09,568
How can a cop be so bad at a chase?
607
00:54:11,570 --> 00:54:14,864
Did you give it a thought? Can we talk now?
608
00:54:14,864 --> 00:54:17,409
- I have a question.
- Okay.
609
00:54:17,784 --> 00:54:20,788
How did you see me...
610
00:54:23,414 --> 00:54:27,085
burying Lee? It was pitch dark.
611
00:54:27,503 --> 00:54:29,711
Dark? Doesn't mean I can't.
612
00:54:29,713 --> 00:54:31,505
Let's not get sidetracked.
613
00:54:31,507 --> 00:54:33,050
You didn't see it yourself.
614
00:54:33,800 --> 00:54:35,719
You don't know where Lee is.
615
00:54:40,516 --> 00:54:41,599
Then“.
616
00:54:43,018 --> 00:54:47,438
Whether you report, or start digging,
617
00:54:47,898 --> 00:54:49,733
go right ahead.
618
00:54:49,775 --> 00:54:52,945
But you'll never find him.
619
00:54:53,487 --> 00:54:54,445
Why?
620
00:54:54,947 --> 00:54:57,740
There's no proof that
he was buried, asshole!
621
00:54:57,782 --> 00:55:00,619
There's no proof, you fucking asshole!
622
00:55:01,202 --> 00:55:02,829
I'm done, fucker!
623
00:55:07,126 --> 00:55:08,293
Goddammit...
624
00:55:08,918 --> 00:55:10,795
Gun-su, be cool!
625
00:55:12,005 --> 00:55:13,132
Be cool.
626
00:55:29,481 --> 00:55:31,358
Answer the damn phone.
627
00:55:32,483 --> 00:55:34,445
- Dinner anyone?
- Western District...
628
00:55:34,695 --> 00:55:36,487
- Sure, I'm friggin' starving.
- One moment...
629
00:55:37,030 --> 00:55:38,530
He wants to report a car accident.
630
00:55:38,532 --> 00:55:40,242
- Then transfer to traffic.
- Hey, hey, hey!
631
00:55:44,746 --> 00:55:46,914
- It’s a prank call.
- Yeah?
632
00:55:57,509 --> 00:55:58,844
What is it?
633
00:55:59,635 --> 00:56:02,347
We've been getting prank
calls all afternoon.
634
00:56:03,349 --> 00:56:07,143
Prank calling should be fined,
that'll teach them.
635
00:56:07,143 --> 00:56:08,268
Go eat, go on.
636
00:56:08,269 --> 00:56:09,313
Sure.
637
00:56:12,106 --> 00:56:14,943
They'll bitch at us for
not answering later.
638
00:56:15,360 --> 00:56:17,153
What a headache.
639
00:56:52,438 --> 00:56:53,898
Hey, hey!
640
00:56:54,108 --> 00:56:56,150
Stop it! What's wrong?!
641
00:56:56,527 --> 00:56:57,693
What's going on?!
642
00:56:58,195 --> 00:57:01,239
How dare you ignore my calls!
Shall I expose you?!
643
00:57:01,239 --> 00:57:02,490
What's wrong?!
644
00:57:05,034 --> 00:57:06,077
What's with you?
645
00:57:08,579 --> 00:57:10,081
Shit, it's not him?
646
00:57:11,083 --> 00:57:11,998
No, no, no.
647
00:57:12,000 --> 00:57:14,085
What, wrong man?
648
00:57:14,670 --> 00:57:15,878
He's our colleague.
649
00:57:17,338 --> 00:57:19,550
- A cop?
- Yeah, a cop.
650
00:57:21,175 --> 00:57:23,594
Fuck, I've gone mental.
651
00:57:23,887 --> 00:57:25,179
Sorry, I'm so sorry.
652
00:57:25,179 --> 00:57:27,224
You looked like the man who conned me.
653
00:57:27,599 --> 00:57:29,351
I'm sorry, truly.
654
00:57:29,726 --> 00:57:32,478
Chief, this is Lt. Park,
655
00:57:32,478 --> 00:57:33,938
who helped us on the IAD matter.
656
00:57:34,565 --> 00:57:38,985
Lieutenant, so good to
meet you, we owe you.
657
00:57:39,445 --> 00:57:42,112
- This is our savior!
- Yes...
658
00:57:42,114 --> 00:57:44,490
Gun-su, you got a beat from our savior.
659
00:57:44,949 --> 00:57:46,992
- Det. Ko Gun-su?
- Yeah.
660
00:57:46,994 --> 00:57:48,119
Seriously?
661
00:57:48,327 --> 00:57:50,079
I don't believe this.
662
00:57:50,998 --> 00:57:52,123
I hope you're not bleeding.
663
00:57:54,041 --> 00:57:56,503
I'm sorry again, let me
formally introduce myself.
664
00:57:57,253 --> 00:57:58,463
I'm Park Chang-min.
665
00:57:59,547 --> 00:58:01,425
Something about you two.
666
00:58:01,550 --> 00:58:03,969
Saved you last time,
almost killed you today.
667
00:58:06,304 --> 00:58:08,056
You got a great face.
668
00:58:08,891 --> 00:58:11,893
Hold on, let's see here...
669
00:58:14,730 --> 00:58:15,898
I'm sorry.
670
00:58:16,063 --> 00:58:17,565
Gonna visit the toilet.
671
00:58:24,947 --> 00:58:26,492
Almost had a heart attack.
672
00:58:27,742 --> 00:58:29,161
That's Lt. Park?
673
00:58:29,411 --> 00:58:30,496
Yeah.
674
00:58:51,849 --> 00:58:53,184
You startled me.
675
00:58:57,981 --> 00:59:01,985
There are 2 types of humans.
676
00:59:03,027 --> 00:59:05,905
One who lowers his tail before the alpha.
677
00:59:06,532 --> 00:59:10,536
And the one who tries hard after a beat.
678
00:59:11,036 --> 00:59:13,121
Which one are you?
679
00:59:21,170 --> 00:59:22,338
You're a cop?
680
00:59:23,130 --> 00:59:25,884
Didn't I give you a jolt?
That sinking feeling.
681
00:59:28,177 --> 00:59:29,512
What do you want?
682
00:59:30,304 --> 00:59:35,978
That was the most important and smart thing
you've ever said.
683
00:59:37,144 --> 00:59:40,065
What I want? It's simple.
684
00:59:41,567 --> 00:59:44,068
Bring Lee. No questions.
685
00:59:44,860 --> 00:59:45,778
Why?
686
00:59:48,614 --> 00:59:51,284
Curiosity killed the cat.
687
00:59:53,911 --> 00:59:56,581
Let's not mince words, just get him.
688
00:59:59,458 --> 01:00:00,835
That's too bad though.
689
01:00:02,086 --> 01:00:06,257
I really don't know where he is.
690
01:00:15,641 --> 01:00:16,809
Not good.
691
01:00:35,954 --> 01:00:37,789
Motherfucker!
692
01:00:38,956 --> 01:00:41,293
Wait, wait, wait.
693
01:00:41,376 --> 01:00:43,628
You pack a punch.
694
01:00:46,547 --> 01:00:48,634
A cop shouldn't hit another cop.
695
01:00:48,842 --> 01:00:51,219
You got a mean hook.
696
01:00:53,221 --> 01:00:55,641
If your hook hurts this much,
697
01:00:56,182 --> 01:00:58,643
imagine Lee's pain when you ran him over.
698
01:00:59,226 --> 01:01:00,311
Dammit!
699
01:01:04,106 --> 01:01:05,483
Come out!
700
01:01:08,320 --> 01:01:09,737
Come out, asshole!
701
01:01:21,416 --> 01:01:26,170
Connecting a few jabs got your ego
through the roof?
702
01:01:31,175 --> 01:01:33,469
You okay? Still breathing.
703
01:01:38,016 --> 01:01:40,018
This is too gay for my taste.
704
01:01:41,268 --> 01:01:42,603
Hold still.
705
01:01:49,777 --> 01:01:52,364
Take it easy, drink up.
706
01:01:57,034 --> 01:01:58,369
I'll get him!
707
01:01:58,369 --> 01:02:01,331
I'll get him! I Will!
708
01:02:05,001 --> 01:02:09,130
Now we're seeing eye to eye.
709
01:02:12,800 --> 01:02:14,094
Dang it.
710
01:02:24,061 --> 01:02:27,231
Get Lee ready by tonight.
711
01:02:32,903 --> 01:02:34,239
I'll call.
712
01:03:22,244 --> 01:03:23,163
Fuck“.
713
01:03:24,748 --> 01:03:26,373
There has to be a reason.
714
01:03:27,918 --> 01:03:31,003
Why is he looking for a dead man?
715
01:03:35,132 --> 01:03:36,092
Give me a break!
716
01:03:45,309 --> 01:03:46,478
What's this?
717
01:03:58,239 --> 01:03:59,407
Bullet holes...
718
01:04:03,036 --> 01:04:04,579
He was already dead?
719
01:04:48,539 --> 01:04:49,541
Who's there?
720
01:05:14,023 --> 01:05:15,858
That bitch...
721
01:05:31,666 --> 01:05:33,168
PRIVATE PIGGY BANK
722
01:05:43,302 --> 01:05:46,096
Yo, Gwang-min! Why's it
so hard to reach you?!
723
01:05:46,097 --> 01:05:49,059
I thought Lt. Park got to you already.
724
01:05:49,391 --> 01:05:50,476
Where are you?
725
01:05:50,936 --> 01:05:52,228
Why aren't you answ...
726
01:05:53,688 --> 01:05:56,440
You're not him... Who are you?
727
01:06:02,905 --> 01:06:06,534
38-years old, Jo Neung-hyun.
728
01:06:06,701 --> 01:06:09,788
3 prior convictions,
729
01:06:10,204 --> 01:06:13,373
from the same town as Lee,
probably worked together.
730
01:06:13,375 --> 01:06:15,710
Triangulate him at 1-minute interval,
731
01:06:16,001 --> 01:06:21,001
and send his mugshot
and current location to my phone!
732
01:06:21,257 --> 01:06:24,092
Sir, that's illegal.
733
01:06:24,094 --> 01:06:25,760
I need to get a warrant and...
734
01:06:25,762 --> 01:06:28,806
Warrant my ass! Time's ticking!
735
01:06:28,806 --> 01:06:30,474
Just send it, I'll take the heat!
736
01:06:31,684 --> 01:06:33,143
- Det. Ko?
- Yes, sir.
737
01:06:33,143 --> 01:06:34,269
Where is he?
738
01:06:35,313 --> 01:06:36,896
I'm not sure.
739
01:06:36,898 --> 01:06:40,235
Where is that son of a
bitch roaming around?
740
01:06:41,027 --> 01:06:42,070
What's this?
741
01:06:42,362 --> 01:06:44,697
Those are our unit's traffic tickets.
742
01:06:44,697 --> 01:06:47,240
I wanted to take care of
it before we're fined.
743
01:06:47,242 --> 01:06:48,951
- Mine?
- No...
744
01:06:48,952 --> 01:06:50,494
Gun-su's, eh?
745
01:06:52,329 --> 01:06:53,456
US$120.00
746
01:06:53,623 --> 01:06:55,541
Like a bat out of hell.
747
01:07:10,347 --> 01:07:11,724
JO NEUNG-HYUN
748
01:07:42,880 --> 01:07:43,965
Motherfucker!
749
01:07:49,137 --> 01:07:50,179
Stop!
750
01:07:59,146 --> 01:08:01,940
Asshole, I'm not here for you!
751
01:08:02,150 --> 01:08:04,360
Let's just chat!
752
01:08:05,487 --> 01:08:06,987
Stop right there!
753
01:08:12,659 --> 01:08:13,744
Hey!
754
01:08:14,913 --> 01:08:16,289
Buddy, you okay?!
755
01:08:19,041 --> 01:08:20,376
Watch out for the cars!
756
01:08:20,751 --> 01:08:22,045
Is he nuts?!
757
01:08:22,295 --> 01:08:23,378
Stop!
758
01:08:25,923 --> 01:08:27,007
Fucking...
759
01:08:30,345 --> 01:08:32,846
What a fucking moron...
760
01:08:33,347 --> 01:08:35,891
I just want to talk...
761
01:08:36,350 --> 01:08:39,061
I really don't know!
762
01:08:39,104 --> 01:08:41,271
All I want to know is...
763
01:08:41,605 --> 01:08:45,274
the reason why Park's looking for Lee.
764
01:08:45,275 --> 01:08:47,653
I don't know, I swear!
765
01:08:47,654 --> 01:08:50,532
Please let me go, okay?
766
01:08:51,990 --> 01:08:53,827
You really don't?
767
01:08:53,952 --> 01:08:55,369
I don't! Fuck you!
768
01:09:00,250 --> 01:09:01,626
Fine, just go.
769
01:09:01,960 --> 01:09:03,293
Thank you.
770
01:09:04,170 --> 01:09:05,087
Go.
771
01:09:05,838 --> 01:09:07,131
Step forward.
772
01:09:07,256 --> 01:09:10,134
- Go on.
- Wait!
773
01:09:10,135 --> 01:09:11,719
- Keep going.
- I cant!
774
01:09:11,886 --> 01:09:12,804
To your next life.
775
01:09:14,389 --> 01:09:15,390
Forward.
776
01:09:15,806 --> 01:09:17,474
- Go ahead.
- Don't untie it!
777
01:09:17,475 --> 01:09:19,309
Don't untie, you assho... Please!
778
01:09:19,310 --> 01:09:21,060
Step forward, I'm letting you go!
779
01:09:21,061 --> 01:09:22,688
I'll talk! I'll tell you!
780
01:09:22,689 --> 01:09:24,273
I'll fucking talk!
781
01:09:24,274 --> 01:09:27,859
Don't swear motherfucker!
Don't fucking swear!
782
01:09:27,860 --> 01:09:29,028
I'll tell you.
783
01:09:32,532 --> 01:09:37,494
Lee stole Park's key.
784
01:09:38,746 --> 01:09:39,747
Key?
785
01:09:39,997 --> 01:09:42,417
To a private safe. Park's key.
786
01:09:42,667 --> 01:09:43,835
What's inside?
787
01:09:45,837 --> 01:09:46,837
Talk, asshole!
788
01:09:46,837 --> 01:09:50,466
Fuck! I'm so fucking scared!
Son of a bitch!
789
01:09:50,841 --> 01:09:54,261
From the beginning, speak concisely!
790
01:09:54,386 --> 01:09:55,179
I'll talk.
791
01:09:55,180 --> 01:09:56,805
Don't make me ask you again.
792
01:09:56,805 --> 01:09:58,182
Okay, I'll talk.
793
01:09:58,725 --> 01:10:02,686
The drugs that Park brought in...
794
01:10:03,729 --> 01:10:06,024
- Drugs?
- Yes.
795
01:10:07,692 --> 01:10:11,820
When Park was in vice squad,
796
01:10:12,238 --> 01:10:15,992
he snatched the confiscated drugs.
797
01:10:48,649 --> 01:10:52,694
I hear tons of drugs get confiscated
by the customs,
798
01:10:53,154 --> 01:10:57,783
he sold some off,
and ran bars and clubs with it.
799
01:10:58,326 --> 01:11:00,244
It was a mega hit.
800
01:11:00,578 --> 01:11:02,663
Once you taste it, you can never go back.
801
01:11:03,247 --> 01:11:05,625
You'll become a permanent regular.
802
01:11:06,501 --> 01:11:09,712
Even the Yakuza wanted a piece of it.
803
01:11:10,630 --> 01:11:14,259
Park was a major player in this scene.
804
01:11:33,778 --> 01:11:38,448
When Park went to sign a deal with Yakuza,
Lee took off.
805
01:11:38,949 --> 01:11:40,952
With the money and drugs.
806
01:11:42,703 --> 01:11:45,206
So where's the key now?
807
01:11:46,123 --> 01:11:48,626
Lee keeps anything important on his body.
808
01:11:49,127 --> 01:11:50,168
Inside.
809
01:12:05,268 --> 01:12:07,478
What the hell am I doing?
810
01:12:09,564 --> 01:12:10,648
So nasty!
811
01:12:11,983 --> 01:12:12,649
Fuck!
812
01:12:34,463 --> 01:12:36,923
Ko Gun-su! Stay there!
813
01:12:37,007 --> 01:12:38,426
Don't move.
814
01:12:40,636 --> 01:12:42,512
What the fuck man?!
815
01:12:42,846 --> 01:12:44,181
Drop the knife!
816
01:12:44,724 --> 01:12:45,890
- Listen...
- Drop the knife!
817
01:12:45,891 --> 01:12:46,725
Come on, man.
818
01:12:46,725 --> 01:12:47,850
Drop the fucking knife!
819
01:12:47,851 --> 01:12:50,563
Just relax.
820
01:12:54,192 --> 01:12:55,108
Back off.
821
01:12:55,109 --> 01:12:56,069
Hey, hey!
822
01:12:56,694 --> 01:12:57,612
L...l didn't do this.
823
01:12:57,737 --> 01:12:58,944
Then why are you here!
824
01:12:58,945 --> 01:13:00,697
I didn't! I didn't kill him!
825
01:13:00,698 --> 01:13:01,823
What happened is...
826
01:13:01,908 --> 01:13:04,452
You have to believe me!
827
01:13:04,577 --> 01:13:05,869
Here, take a look.
828
01:13:06,871 --> 01:13:09,332
You had the accident on 23rd.
829
01:13:09,373 --> 01:13:11,208
This is from 2 days earlier.
830
01:13:11,833 --> 01:13:14,753
Your car was already wrecked
before the accident.
831
01:13:15,087 --> 01:13:17,090
Am I still wrong? Am I?!
832
01:13:17,756 --> 01:13:19,926
Alright, just lower your gun.
833
01:13:20,801 --> 01:13:23,679
Hey! What are you doing?!
834
01:13:23,762 --> 01:13:26,515
We're no model cops,
835
01:13:26,515 --> 01:13:27,807
but you've gone too far!
836
01:13:27,809 --> 01:13:31,229
Come on! You got it all wrong!
837
01:13:31,479 --> 01:13:32,854
Goddammit!
838
01:13:49,704 --> 01:13:51,206
How did you end up like this?
839
01:13:51,207 --> 01:13:52,958
Forget it, just drop it.
840
01:13:54,460 --> 01:13:58,965
I'll confess back at the
station, so let's go.
841
01:14:01,926 --> 01:14:03,469
I'm really tired today.
842
01:14:04,554 --> 01:14:08,850
Whatever happens, I just wanna rest.
843
01:14:09,766 --> 01:14:10,935
Rest?
844
01:14:12,436 --> 01:14:13,604
You wanna rest?
845
01:14:15,105 --> 01:14:17,774
Always so nonchalant.
846
01:14:18,109 --> 01:14:21,485
Manslaughter and disposal of body
847
01:14:21,487 --> 01:14:23,322
will get you near life.
848
01:14:23,448 --> 01:14:25,615
Who cares about you, but your kid?
849
01:14:27,534 --> 01:14:28,911
You drive me insane.
850
01:14:30,037 --> 01:14:31,831
Absolutely insane.
851
01:14:38,253 --> 01:14:41,466
Fuck it, I don't care.
852
01:14:42,257 --> 01:14:44,176
Do whatever, it's up to you.
853
01:14:47,637 --> 01:14:48,680
Take it.
854
01:14:50,056 --> 01:14:51,475
Fuck it all.
855
01:14:56,104 --> 01:14:58,106
Would I live comfortably
with you locked up?
856
01:14:58,690 --> 01:15:00,984
You got an interesting fate.
857
01:15:01,485 --> 01:15:04,905
Your mother's funeral is barely over,
and now this?
858
01:15:05,155 --> 01:15:06,114
Sang-ho.
859
01:15:06,364 --> 01:15:08,283
Don't thank me, I don't wanna hear it.
860
01:15:08,283 --> 01:15:09,993
Help me.-What now?!
861
01:15:12,162 --> 01:15:14,498
I'm being blackmailed by a cop.
862
01:15:15,832 --> 01:15:17,167
What's this nonsense?
863
01:15:17,585 --> 01:15:19,170
You know him.
864
01:15:19,545 --> 01:15:20,462
Park Chang-min.
865
01:15:21,213 --> 01:15:25,342
I think he killed Lee too.
866
01:15:26,051 --> 01:15:31,349
That corpse up there, that's Lee.
867
01:15:35,310 --> 01:15:37,520
You have to believe everything
868
01:15:37,521 --> 01:15:39,398
I tell you, okay?
869
01:15:41,525 --> 01:15:42,944
That night...
870
01:15:43,860 --> 01:15:47,155
I did hit someone.
871
01:15:48,407 --> 01:15:49,449
Hold on.
872
01:15:50,784 --> 01:15:52,161
"UNKNOWN CALLER ID"
873
01:16:00,377 --> 01:16:01,168
Hello?
874
01:16:01,170 --> 01:16:03,213
It's me, is Det. Choi with you?
875
01:16:04,047 --> 01:16:04,923
What?
876
01:16:05,048 --> 01:16:07,426
Get out, this is important.
877
01:16:09,177 --> 01:16:11,221
Are you watching us now?
878
01:16:12,014 --> 01:16:15,643
If you don't want to be
a burden on him, get out.
879
01:16:20,189 --> 01:16:21,399
What is it?!
880
01:16:22,858 --> 01:16:25,569
You like being a peeping tom?
881
01:16:27,572 --> 01:16:31,742
Shut up and come to the
street in front of you.
882
01:16:32,243 --> 01:16:33,953
5 more steps forward.
883
01:16:36,329 --> 01:16:39,332
- There?
- Yes, where are you?
884
01:16:39,457 --> 01:16:40,458
(OKAY).
885
01:16:41,836 --> 01:16:44,045
Hello? Hello!
886
01:16:44,046 --> 01:16:45,297
Hey!
887
01:16:47,507 --> 01:16:49,135
Son of a bitch...
888
01:17:22,667 --> 01:17:24,211
UNKNOWN CALLER ID
889
01:17:32,052 --> 01:17:35,972
How was the aim? The driver's good eh?
890
01:17:36,306 --> 01:17:38,309
Chatting up is all but over.
891
01:17:39,143 --> 01:17:41,645
Dig up Lee by 6 a.m.
892
01:17:43,898 --> 01:17:45,231
What have you done?
893
01:17:48,069 --> 01:17:50,779
I told you I'd bring him, fucker!
894
01:17:50,988 --> 01:17:52,280
Are you crying?
895
01:17:53,114 --> 01:17:54,823
Didn't know you were emotional,
896
01:17:54,824 --> 01:17:56,951
focus on the work.
897
01:17:56,952 --> 01:17:58,203
Buddy.
898
01:18:02,041 --> 01:18:02,791
It's off.
899
01:18:02,792 --> 01:18:07,380
I'm turning myself in.
You're finished too, motherfucker!
900
01:18:08,546 --> 01:18:11,048
You're finished!
901
01:18:11,050 --> 01:18:13,551
Yeah? Hold on a minute.
902
01:18:15,054 --> 01:18:15,804
Who is it?
903
01:18:15,805 --> 01:18:18,099
It's Lt. Park, I called earlier.
904
01:18:19,140 --> 01:18:20,434
Oh, hello.
905
01:18:20,518 --> 01:18:22,143
Good to see you.
It's him on the phone.
906
01:18:22,144 --> 01:18:24,896
- Gun-su's not here yet.
- Don't you dare!
907
01:18:25,105 --> 01:18:27,899
I'm at your house now.
908
01:18:28,775 --> 01:18:30,110
Wait inside?
909
01:18:30,944 --> 01:18:33,154
I see, hurry now.
910
01:18:33,154 --> 01:18:35,198
Hi, you must be Mina!
911
01:18:35,533 --> 01:18:38,034
Don't! Please don't!
912
01:18:56,511 --> 01:18:57,680
Welcome home.
913
01:18:58,012 --> 01:18:59,055
Hey.
914
01:19:00,640 --> 01:19:01,891
Mina's sleeping.
915
01:19:10,900 --> 01:19:11,902
Hey!
916
01:19:14,488 --> 01:19:16,073
What's wrong with you?
917
01:19:16,239 --> 01:19:17,240
Wasn't...
918
01:19:19,743 --> 01:19:22,412
Wasn't someone here?
919
01:19:22,537 --> 01:19:23,872
Your friend...
920
01:19:23,872 --> 01:19:27,082
He dropped off a toy, he said he'd be back.
921
01:19:27,083 --> 01:19:28,335
What?
922
01:19:54,360 --> 01:19:56,237
TURNING YOURSELF IN
923
01:19:56,238 --> 01:19:58,948
WON'T END YOUR PROBLEM.
924
01:20:00,117 --> 01:20:02,243
BRING LEE BY 6.
925
01:20:12,587 --> 01:20:14,131
Fucking hell...
926
01:20:29,438 --> 01:20:32,358
I made hotel reservations,
927
01:20:32,483 --> 01:20:35,985
so when Mina wakes up,
you guys go on ahead.
928
01:20:36,153 --> 01:20:36,987
Got it?
929
01:20:37,404 --> 01:20:38,822
You're not coming with?
930
01:20:38,823 --> 01:20:41,242
I'll come as soon as I finish work.
931
01:20:41,492 --> 01:20:42,868
When will that be?
932
01:20:43,202 --> 01:20:45,496
I'll be there ASAP, so get there first!
933
01:20:46,704 --> 01:20:49,164
- Are you in trouble?
- Of course not.
934
01:20:49,166 --> 01:20:52,461
Here, this is the reservation slip.
935
01:20:52,711 --> 01:20:54,421
Okay? I gotta go.
936
01:20:54,505 --> 01:20:58,466
5 blanks returned, and
here's 5 live rounds.
937
01:20:58,842 --> 01:20:59,926
(OKAY).
938
01:21:00,219 --> 01:21:03,514
Detective, could you sign the release form?
939
01:21:04,681 --> 01:21:05,807
It's not here...
940
01:21:06,057 --> 01:21:07,350
One moment.
941
01:21:08,726 --> 01:21:11,104
Detective, we ordered some food,
942
01:21:11,814 --> 01:21:13,648
would you like to join us?
943
01:21:13,649 --> 01:21:17,150
Their sauce's a little different.
944
01:21:17,152 --> 01:21:18,612
It's so good.
945
01:21:37,381 --> 01:21:39,675
I'll give him back alright!
946
01:22:10,622 --> 01:22:13,417
Slow down now.
947
01:22:15,002 --> 01:22:17,212
That's far enough.
948
01:22:19,756 --> 01:22:20,925
Bring the body over.
949
01:22:53,039 --> 01:22:54,332
Load him.
950
01:23:00,631 --> 01:23:02,382
Hold it, stay put.
951
01:23:02,466 --> 01:23:04,510
Look what we got here?
952
01:23:06,136 --> 01:23:09,264
Hold still asshole! Car key...
953
01:23:10,015 --> 01:23:11,975
Got anything else?
954
01:23:15,729 --> 01:23:17,564
Well, look at this.
955
01:23:25,113 --> 01:23:26,364
Move aside.
956
01:23:51,890 --> 01:23:53,475
Still inside.
957
01:23:56,228 --> 01:23:59,398
Those bullet holes, did you shoot him?
958
01:24:00,106 --> 01:24:02,984
Yeah, about that.
959
01:24:03,402 --> 01:24:04,903
Okay, I shot him,
960
01:24:05,570 --> 01:24:08,198
then bam! You ran him over.
961
01:24:09,158 --> 01:24:10,451
So who killed him?
962
01:24:11,784 --> 01:24:13,162
You? Or me?
963
01:24:14,537 --> 01:24:15,538
Okay, well...
964
01:24:15,831 --> 01:24:17,332
That's not very important.
965
01:24:19,208 --> 01:24:20,752
Are we done here?
966
01:24:21,045 --> 01:24:22,628
Need a receipt or something?
967
01:24:23,046 --> 01:24:24,172
I'm going.
968
01:24:28,801 --> 01:24:31,846
Wait, one last thing.
969
01:24:34,640 --> 01:24:37,060
It's a blank.
970
01:24:37,895 --> 01:24:39,979
Hey, hey! Wait!
971
01:24:41,899 --> 01:24:42,899
Look!
972
01:24:44,318 --> 01:24:47,570
I've been a fucking cop for a decade!
973
01:24:47,695 --> 01:24:50,239
Would I come here without an insurance?!
974
01:24:50,573 --> 01:24:53,034
If you fucking kill me,
975
01:24:54,203 --> 01:25:01,001
then a timed e-mail will be sent
to the station in the morning.
976
01:25:01,752 --> 01:25:06,756
It contains details of your drug dealings,
977
01:25:07,048 --> 01:25:09,132
illegal brothel operation!
978
01:25:09,134 --> 01:25:13,055
As well as the murders
of Lee and Det. Choi!
979
01:25:13,430 --> 01:25:16,015
I'm sure those are just
a few of your crimes,
980
01:25:16,390 --> 01:25:19,770
but I bet $180 that you'll at least
get a life sentence!
981
01:25:19,936 --> 01:25:22,189
I think you missed a few others.
982
01:25:23,398 --> 01:25:24,774
Go ahead, shoot me!
983
01:25:26,777 --> 01:25:30,404
Are you gonna shoot? Get it over with.
984
01:25:30,613 --> 01:25:33,117
If you won't, then holster it, fucker!
985
01:25:33,951 --> 01:25:35,202
Time's ticking.
986
01:25:40,791 --> 01:25:41,875
(OKAY).
987
01:25:44,086 --> 01:25:46,546
Why would I kill you?
988
01:25:46,587 --> 01:25:49,841
You're a useful guy, Why'd I do that?
989
01:25:49,966 --> 01:25:52,886
We're on the same boat, right?
990
01:25:53,929 --> 01:25:55,221
Let's work together.
991
01:25:56,472 --> 01:26:01,145
It's about time you play with the big boys.
992
01:26:01,353 --> 01:26:03,939
You gotta live hard. And
raise Mina properly.
993
01:26:04,856 --> 01:26:08,277
Damn, that was awesome.
994
01:26:08,860 --> 01:26:11,529
Take care, man.
995
01:26:28,046 --> 01:26:30,506
Why is that fucker coming this way?!
996
01:26:42,185 --> 01:26:44,313
No, no, no!
997
01:26:45,314 --> 01:26:48,065
Just keep going!
998
01:26:56,365 --> 01:26:57,492
Det. Ko.
999
01:26:58,202 --> 01:27:00,161
There's an amazing diner
1000
01:27:00,162 --> 01:27:03,206
no one knows near here.
1001
01:27:03,207 --> 01:27:06,042
I'll let you in on the secret.
1002
01:27:06,042 --> 01:27:08,670
- The soup there...
- I don't want it!
1003
01:27:12,966 --> 01:27:14,342
Your loss.
1004
01:30:36,752 --> 01:30:39,922
Yeah, I'm on my way. What's Mina doing?
1005
01:30:40,131 --> 01:30:41,131
Hold on.
1006
01:30:41,132 --> 01:30:43,844
Mina, it's daddy.
1007
01:30:45,511 --> 01:30:47,889
Sweetie, it's dad.
1008
01:30:48,265 --> 01:30:50,765
Did you eat your birthday breakfast?
1009
01:30:50,766 --> 01:30:52,476
Yes, I ate so much.
1010
01:30:52,894 --> 01:30:55,020
While I'm not there,
1011
01:30:55,020 --> 01:30:57,689
be good to aunt and uncle.
1012
01:30:57,690 --> 01:31:00,318
Have all your meals, okay?
1013
01:31:00,569 --> 01:31:02,612
Okay. Get here fast, daddy.
1014
01:31:03,529 --> 01:31:04,448
Sure, sweetie.
1015
01:31:05,948 --> 01:31:07,533
Wait a little longer.
1016
01:31:08,702 --> 01:31:10,328
Daddy, bye!
1017
01:31:10,828 --> 01:31:11,997
Yeah, bye bye.
1018
01:31:12,079 --> 01:31:14,291
I love you, daddy!
1019
01:31:15,041 --> 01:31:17,710
- When's dad coming?
- Very soon.
1020
01:31:17,711 --> 01:31:20,087
- Oh yeah?
- Hey Mina...
1021
01:31:32,266 --> 01:31:33,935
"CHIEF"
1022
01:31:50,827 --> 01:31:52,369
Good, you were home.
1023
01:31:54,581 --> 01:31:55,748
Thank you.
1024
01:32:27,363 --> 01:32:28,489
Surprised?
1025
01:32:32,786 --> 01:32:34,203
I was too.
1026
01:32:39,042 --> 01:32:40,167
Come in.
1027
01:32:43,046 --> 01:32:44,213
Come in.
1028
01:33:12,576 --> 01:33:13,577
"CHIEF"
1029
01:33:18,832 --> 01:33:20,207
"MISSED CALL: CHIEF"
1030
01:33:25,130 --> 01:33:26,088
Son of a bitch!
1031
01:33:47,277 --> 01:33:48,360
Dead?
1032
01:33:55,118 --> 01:33:57,621
Holy shit...
1033
01:34:25,731 --> 01:34:27,734
Thanks to you asshole,
1034
01:34:29,069 --> 01:34:31,320
I broke the diving record.
1035
01:35:08,608 --> 01:35:10,193
What are you doing?
1036
01:35:10,777 --> 01:35:12,153
Come on out!
1037
01:35:15,198 --> 01:35:18,283
Wanna go again?!
1038
01:35:20,994 --> 01:35:23,372
Open this door, shithead!
1039
01:35:25,082 --> 01:35:26,167
Let's see...
1040
01:35:47,564 --> 01:35:48,480
Goddammit!
1041
01:36:12,005 --> 01:36:13,506
What the fuck are you doing?!
1042
01:36:22,097 --> 01:36:25,059
You're fucking dead!
1043
01:36:37,654 --> 01:36:38,823
Dammit!
1044
01:37:16,610 --> 01:37:19,279
Did you fly?
1045
01:37:40,510 --> 01:37:42,177
Come here, you fuck!
1046
01:37:45,931 --> 01:37:47,015
You're fucking dead!
1047
01:38:01,154 --> 01:38:02,698
You fuck!
1048
01:38:20,507 --> 01:38:22,510
You fuck!
1049
01:39:27,617 --> 01:39:28,743
Fuck off!
1050
01:41:02,587 --> 01:41:07,587
Theft and distribution of narcotics,
1051
01:41:08,176 --> 01:41:10,260
operating a brothel,
1052
01:41:10,261 --> 01:41:13,889
homicide of an officer,
hit-and-run,
1053
01:41:13,890 --> 01:41:15,349
theft of evidence...
1054
01:41:16,350 --> 01:41:18,519
This will bury us all.
1055
01:41:19,604 --> 01:41:21,813
Let's cover it up.
1056
01:41:21,814 --> 01:41:22,689
Sir?
1057
01:41:23,274 --> 01:41:25,275
What should we do with him?
1058
01:41:29,488 --> 01:41:34,493
Why so soon after a new commissioner
took office?
1059
01:41:35,536 --> 01:41:36,871
Chief Jang, right?
1060
01:41:37,412 --> 01:41:38,747
Yes, sir.
1061
01:41:39,457 --> 01:41:41,792
Can you take this to your grave?
1062
01:41:42,417 --> 01:41:43,795
For his sake.
1063
01:41:46,797 --> 01:41:49,257
Yes, I'll take it to my grave.
1064
01:41:50,760 --> 01:41:51,969
Good.
1065
01:42:02,479 --> 01:42:05,899
I understand how you feel,
but life isn't all about that.
1066
01:42:06,650 --> 01:42:11,029
A year flies by when you're relaxing
in the country.
1067
01:42:13,198 --> 01:42:16,118
Giving your severance to
Choi's mother is fine.
1068
01:42:16,618 --> 01:42:20,664
But what can you do besides being a cop?
1069
01:42:21,957 --> 01:42:24,961
There're over 12,000 jobs in this country.
1070
01:42:25,711 --> 01:42:27,296
I'll find something.
1071
01:42:29,548 --> 01:42:32,467
With you gone, I got nobody!
1072
01:42:34,261 --> 01:42:35,220
Gun-su...
1073
01:42:35,555 --> 01:42:37,974
Remember when you became a cop?
1074
01:42:38,224 --> 01:42:40,268
You had 1 adamant goal.
1075
01:42:42,395 --> 01:42:43,479
Retirement with full benefits.
1076
01:42:43,645 --> 01:42:46,021
Yeah, the ultimate goal
1077
01:42:46,023 --> 01:42:47,399
of all civil servants.
1078
01:42:47,859 --> 01:42:49,317
Let's not lose focus.
1079
01:42:49,318 --> 01:42:52,154
I'll delay your resignation,
so come back soon.
1080
01:43:02,998 --> 01:43:04,292
I'm off.
1081
01:43:11,798 --> 01:43:14,842
Sir, make a border of the mound,
1082
01:43:14,844 --> 01:43:16,511
make it strong.
1083
01:43:16,511 --> 01:43:18,180
So it can't be dug up.
1084
01:43:18,514 --> 01:43:21,350
It's not a king's tomb,
no one will dig it up.
1085
01:43:22,018 --> 01:43:23,728
Just make sure it's strong and firm.
1086
01:43:24,020 --> 01:43:26,813
Your mother raised her children well.
1087
01:43:26,814 --> 01:43:30,693
No one tends their parent's graves
this well nowadays.
1088
01:43:31,569 --> 01:43:33,112
I've noticed you before.
1089
01:43:33,404 --> 01:43:37,949
You're a good son, a very good son.
1090
01:43:40,786 --> 01:43:42,496
Feels nice? "Good son."
1091
01:43:44,164 --> 01:43:47,710
With you out of work, how will we live now?
1092
01:43:48,043 --> 01:43:49,545
What a life...
1093
01:43:51,546 --> 01:43:52,671
- Young-chul.
- Yes?
1094
01:43:52,672 --> 01:43:54,882
Look into a small used truck.
1095
01:43:54,884 --> 01:43:56,886
Used truck? Why?
1096
01:43:59,055 --> 01:44:01,306
Toast shop you mentioned.
1097
01:44:01,765 --> 01:44:03,935
We should start with a snack car.
1098
01:44:04,393 --> 01:44:06,561
I'll talk to the chief about it,
1099
01:44:07,395 --> 01:44:11,024
we can park in front of the station
and feed the unis.
1100
01:44:11,984 --> 01:44:14,735
- Bro...
- Sir.
1101
01:44:14,737 --> 01:44:16,905
How many dicks work at the station?
1102
01:44:17,198 --> 01:44:19,242
- What?
- Officers, I mean.
1103
01:44:21,118 --> 01:44:24,454
Probably around 370-380 in total?
1104
01:44:25,747 --> 01:44:26,873
Let's see then.
1105
01:44:27,166 --> 01:44:29,000
$1.50 per toast,
1106
01:44:29,001 --> 01:44:32,296
low estimate of 250,
1107
01:44:33,046 --> 01:44:34,256
so in a day...
1108
01:44:37,176 --> 01:44:38,260
How much?
1109
01:44:38,261 --> 01:44:40,136
Dunno, I wasn't a math major.
1110
01:44:40,136 --> 01:44:42,180
Come on!
1111
01:44:43,056 --> 01:44:44,266
Let's pack up and go.
1112
01:44:44,475 --> 01:44:45,768
Mina!
1113
01:44:46,018 --> 01:44:48,020
Come up, say good bye to grandma!
1114
01:44:49,939 --> 01:44:52,108
- Come up!
- Okay!
1115
01:44:55,944 --> 01:44:58,404
Say good bye to her.
1116
01:44:58,405 --> 01:45:00,240
Good bye, grandma!
1117
01:45:00,283 --> 01:45:01,115
I'll come again.
1118
01:45:01,117 --> 01:45:02,618
Wipe your hands. Toss that.
1119
01:45:02,993 --> 01:45:04,619
Very good.
1120
01:45:04,828 --> 01:45:07,456
Clean hands!
1121
01:45:29,185 --> 01:45:34,233
"PRIVATE PIGGY BANK"
1122
01:45:40,573 --> 01:45:42,283
Boss, we got a client.
1123
01:45:50,373 --> 01:45:51,375
Check him.
1124
01:45:52,501 --> 01:45:53,418
(OKAY).
1125
01:46:01,844 --> 01:46:02,802
Key!
1126
01:46:09,810 --> 01:46:10,810
It's ours.
1127
01:46:11,186 --> 01:46:12,520
Then show him in.
1128
01:46:14,356 --> 01:46:15,689
Shouldn't we check his ID?
1129
01:46:15,690 --> 01:46:18,819
Boy, if we did, we'd be out of business.
1130
01:46:19,612 --> 01:46:22,113
- Withdrawing?
- Yes.
1131
01:46:22,448 --> 01:46:25,201
- How much of it?
- Everything.
1132
01:46:29,537 --> 01:46:32,375
I think the safe owner gave you bad info.
1133
01:46:32,541 --> 01:46:33,417
What?
1134
01:46:38,130 --> 01:46:40,925
Enter the passcode inside.
1135
01:47:34,520 --> 01:47:38,730
A HARD DAY
1136
01:47:38,731 --> 01:47:40,774
LEE Sun-kyun.
1137
01:47:40,775 --> 01:47:42,528
CHO Jin-woong
1138
01:47:42,551 --> 01:47:58,551
Hope it helped -> bozxphd
1140
01:47:59,305 --> 01:48:05,340
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org72366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.