Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,560
NARRATOR: Previously on
MasterChef Australia...
2
00:00:06,560 --> 00:00:09,800
..we kicked off
Secrets to Success Week
3
00:00:09,800 --> 00:00:13,280
with Poh's puzzling mystery box.
4
00:00:13,280 --> 00:00:14,880
That's crazy.
5
00:00:14,880 --> 00:00:16,880
My brain is going
a bit all over the place.
6
00:00:18,120 --> 00:00:20,200
ANDY: Let's go! Hustle, hustle!
7
00:00:20,200 --> 00:00:23,040
Oh, no.
What am I gonna do with this?
8
00:00:23,040 --> 00:00:26,080
Make something out of...
literally nothing.
9
00:00:26,080 --> 00:00:32,040
And with only two extra ingredients,
they made it magic...
10
00:00:32,040 --> 00:00:34,600
JOCK: Waffles? This is good!
11
00:00:34,600 --> 00:00:37,120
MELISSA: Yeah, savoury waffles.
Bougie brunch.
12
00:00:37,120 --> 00:00:40,000
Anyone who's capable of
producing a cracking dish
13
00:00:40,000 --> 00:00:41,960
with just the underbench staples
14
00:00:41,960 --> 00:00:45,080
really holds themselves
in good stead for the competition.
15
00:00:45,080 --> 00:00:47,800
..with Malissa winning
dish of the day
16
00:00:47,800 --> 00:00:50,360
and the chance at immunity.
17
00:00:50,360 --> 00:00:52,560
Holy cannoli! (LAUGHS)
18
00:00:52,560 --> 00:00:54,520
I bloody loved it.
19
00:00:54,520 --> 00:00:55,640
It was great.
Oh, yay!
20
00:00:55,640 --> 00:00:57,160
Really, really good.
21
00:00:57,160 --> 00:01:02,360
Tonight, it's elimination
number two...
22
00:01:02,360 --> 00:01:05,040
CATH: I'm really worried because
one of us is going home.
23
00:01:05,040 --> 00:01:08,760
..and they're about to step up
their pastry game
24
00:01:08,760 --> 00:01:11,560
with a dessert queen.
25
00:01:19,920 --> 00:01:21,520
DECLAN: Game day.
26
00:01:21,520 --> 00:01:23,760
First time in the black apron.
27
00:01:23,760 --> 00:01:25,240
ALICE: Oh, my gosh.
28
00:01:26,720 --> 00:01:28,320
LARISSA: Ready to get
back in the kitchen?
29
00:01:28,320 --> 00:01:29,720
Yes, I am.
30
00:01:29,720 --> 00:01:32,600
I am terrified going into this cook.
31
00:01:32,600 --> 00:01:34,160
Do I have eyebrow frown?
32
00:01:34,160 --> 00:01:35,920
(BOTH CHUCKLE)
33
00:01:35,920 --> 00:01:39,680
The fact that it's an elimination,
it's terrifying.
34
00:01:39,680 --> 00:01:41,520
Such a small group too.
35
00:01:41,520 --> 00:01:43,960
(SIGHS)
I don't know what's about to happen.
36
00:01:45,600 --> 00:01:47,480
(CONTESTANTS CLAP AND CHEER)
37
00:01:50,040 --> 00:01:51,840
Whoo! Go, guys!
38
00:01:55,280 --> 00:01:57,680
Morning, everyone, welcome back.
39
00:01:57,680 --> 00:01:58,680
ALL: Morning!
40
00:01:58,680 --> 00:02:00,360
It's good to see
all your faces again,
41
00:02:00,360 --> 00:02:05,040
fighting fit and ready to fight
for your place in this competition.
42
00:02:06,880 --> 00:02:08,960
While you were all
recovering from COVID,
43
00:02:08,960 --> 00:02:11,440
the guys in the gantry
faced an elimination.
44
00:02:11,440 --> 00:02:13,960
So, of course, to make it fair,
45
00:02:13,960 --> 00:02:16,080
now it's your turn.
46
00:02:16,080 --> 00:02:19,720
This is your first elimination.
47
00:02:22,040 --> 00:02:24,440
Unfortunately,
at the end of this challenge,
48
00:02:24,440 --> 00:02:27,160
one of you will be going home.
49
00:02:29,440 --> 00:02:31,840
Declan, you ready to
get back in the saddle?
50
00:02:31,840 --> 00:02:33,320
Yeah, yeah. Um...
51
00:02:33,320 --> 00:02:35,080
Black apron feel
a little bit different?
52
00:02:35,080 --> 00:02:38,200
Yeah, matched with the outfit.
I've gone all dark today.
53
00:02:38,200 --> 00:02:40,320
Thought I'd keep it on point.
54
00:02:42,920 --> 00:02:44,400
One thing's for sure -
55
00:02:44,400 --> 00:02:46,640
you have to survive
a lot of eliminations
56
00:02:46,640 --> 00:02:48,200
if you want to win this competition.
57
00:02:48,200 --> 00:02:49,440
Right.
58
00:02:49,440 --> 00:02:54,800
So there's no time to get your
head round it like right now.
59
00:02:58,760 --> 00:03:01,600
This week is all about giving you
60
00:03:01,600 --> 00:03:05,040
the secrets for success
in the MasterChef kitchen.
61
00:03:05,040 --> 00:03:11,960
So, naturally, today's challenge
has been set by MasterChef royalty.
62
00:03:13,280 --> 00:03:17,000
Known all over the country
for her sweet recipes...
63
00:03:18,680 --> 00:03:20,960
..her baking skills
are second to none.
64
00:03:20,960 --> 00:03:22,720
(WHISPERS) Emelia?
65
00:03:22,720 --> 00:03:27,120
She's competed in this competition
not once but twice
66
00:03:27,120 --> 00:03:28,800
and the second time,
67
00:03:28,800 --> 00:03:30,400
she took home the trophy.
68
00:03:31,840 --> 00:03:34,920
Please welcome our dessert queen.
69
00:03:34,920 --> 00:03:37,880
Emelia Jackson, everybody!
70
00:03:37,880 --> 00:03:41,000
(CONTESTANTS CHEER AND EXCLAIM)
71
00:03:43,720 --> 00:03:46,560
WOMAN: Whoo!
72
00:03:46,560 --> 00:03:50,400
MALISSA: It's so great to see Emelia
Jackson walk through those doors.
73
00:03:50,400 --> 00:03:52,960
I follow her on social media.
74
00:03:52,960 --> 00:03:54,560
She really is the dessert queen.
75
00:03:54,560 --> 00:03:56,520
(CONTESTANTS CHEER)
76
00:03:58,200 --> 00:03:59,440
How exciting!
77
00:03:59,440 --> 00:04:02,640
Seeing her in the flesh
is very, very awesome.
78
00:04:04,440 --> 00:04:06,920
Emelia, welcome back.
Thank you!
79
00:04:06,920 --> 00:04:09,680
How's life - lives -
80
00:04:09,680 --> 00:04:11,600
and all of the lives in your life?
81
00:04:11,600 --> 00:04:12,680
They're good.
82
00:04:12,680 --> 00:04:15,840
Wouldn't be a MasterChef appearance
for me if I wasn't knocked up.
83
00:04:15,840 --> 00:04:17,640
If you didn't have
a bun in the oven.
84
00:04:17,640 --> 00:04:20,560
(LAUGHS) Good one, Jock.
85
00:04:20,560 --> 00:04:23,400
I'm trying, I'm trying. I'm trying.
86
00:04:23,400 --> 00:04:26,120
Hey, you've won this competition
before. You know how it goes.
87
00:04:26,120 --> 00:04:29,400
We're talking secrets to success.
What have you brought us?
88
00:04:30,840 --> 00:04:32,240
I've brought you...
89
00:04:36,480 --> 00:04:37,680
(ALL GASP)
90
00:04:37,680 --> 00:04:39,040
..my eclair...
91
00:04:40,960 --> 00:04:44,560
..which is made with
my signature choux pastry.
92
00:04:44,560 --> 00:04:46,040
(CHUCKLES)
93
00:04:47,040 --> 00:04:48,760
(WHISPERS) Ah, dear.
94
00:04:48,760 --> 00:04:51,520
Choux was my secret to success
in MasterChef,
95
00:04:51,520 --> 00:04:53,840
and today, it is the key
to your challenge.
96
00:04:53,840 --> 00:04:55,680
Oh, my goodness.
97
00:04:55,680 --> 00:04:58,120
The only 'shoes'
I've heard of in the past
98
00:04:58,120 --> 00:04:59,720
are the ones you wear on your feet,
99
00:04:59,720 --> 00:05:02,880
so I'm well out of my depth here.
100
00:05:02,880 --> 00:05:06,320
Emelia has generously
shared the recipe
101
00:05:06,320 --> 00:05:10,120
and your challenge today
is to make that very choux
102
00:05:10,120 --> 00:05:11,880
and to put your own spin on it.
103
00:05:13,120 --> 00:05:15,880
We're giving you 75 minutes.
104
00:05:16,920 --> 00:05:19,480
Emelia's recipe is under
each of your benches.
105
00:05:19,480 --> 00:05:22,560
The pantry and the garden are open.
106
00:05:22,560 --> 00:05:25,080
The three least impressive
dishes in this round
107
00:05:25,080 --> 00:05:27,040
will fall into round 2,
108
00:05:27,040 --> 00:05:29,040
from where one of you
will be going home.
109
00:05:33,720 --> 00:05:38,080
The great thing about choux is that
it can be sweet or even savoury.
110
00:05:38,080 --> 00:05:40,320
However,
111
00:05:40,320 --> 00:05:42,120
if you cook a sweet dish in round 1,
112
00:05:42,120 --> 00:05:44,840
you'll need to cook savoury
if you're in round 2
113
00:05:44,840 --> 00:05:46,680
and vice versa.
114
00:05:46,680 --> 00:05:48,560
Emelia, would you care
to do the honours?
115
00:05:48,560 --> 00:05:52,200
Always. Alright, guys,
your time starts now.
116
00:05:52,200 --> 00:05:53,400
ANDY: Come on!
117
00:05:53,400 --> 00:05:55,200
(CONTESTANTS CHEER AND APPLAUD)
118
00:05:56,480 --> 00:05:58,760
MAN: Let's go, guys.
CATH: Let's go. Good luck, guys.
119
00:06:01,280 --> 00:06:03,040
Cream, where are you?
120
00:06:03,040 --> 00:06:04,880
Excuse me, buddy.
121
00:06:04,880 --> 00:06:06,960
I don't know how many I need.
122
00:06:06,960 --> 00:06:08,560
Here, take it.
123
00:06:08,560 --> 00:06:12,520
LARISSA: Uh, do I just go get
my choux on or do I do this now?
124
00:06:13,680 --> 00:06:15,200
(MUTTERS) Let's go.
125
00:06:16,400 --> 00:06:18,280
WOMAN: Let's go Declan!
MAN: Let's go, Dec.
126
00:06:19,640 --> 00:06:24,600
We've got 75 minutes to make
Emelia Jackson's choux pastry.
127
00:06:24,600 --> 00:06:29,560
"In a saucepan, combine the water,
butter..."
128
00:06:29,560 --> 00:06:31,520
ROBBIE: Read through
very slowly, Dec.
129
00:06:31,520 --> 00:06:34,080
I'm very nervous about today.
130
00:06:34,080 --> 00:06:37,320
Um, never...never made
a choux pastry before.
131
00:06:37,320 --> 00:06:39,640
Sugar, salt.
132
00:06:39,640 --> 00:06:42,840
If I'm gonna be making
any choux pastry for the first time,
133
00:06:42,840 --> 00:06:45,640
I want it to be
Emelia Jackson's choux,
134
00:06:45,640 --> 00:06:49,520
so, yeah, very grateful that
I've got the recipe to follow.
135
00:06:49,520 --> 00:06:52,480
I'm working backwards slightly.
136
00:06:52,480 --> 00:06:54,760
I'm making sure
I master this pastry first.
137
00:06:54,760 --> 00:06:57,680
I haven't even thought of
what's gonna complement it yet
138
00:06:57,680 --> 00:06:59,160
or what I'm gonna fill it with.
139
00:06:59,160 --> 00:07:01,080
I'm just gonna get
the choux in the oven
140
00:07:01,080 --> 00:07:03,920
and then try and think of something
that will go nice with it.
141
00:07:03,920 --> 00:07:06,880
It says, "Cook this roux
for five to seven minutes
142
00:07:06,880 --> 00:07:08,960
"until a thick crust forms."
143
00:07:08,960 --> 00:07:10,640
Yeah. Perfect. That's it.
144
00:07:10,640 --> 00:07:12,240
Gonna get that choux on.
145
00:07:12,240 --> 00:07:13,920
(BOTH CHEER)
146
00:07:15,280 --> 00:07:18,040
WOMAN: Come on, Alice.
Thanks, guys.
147
00:07:18,040 --> 00:07:21,240
Alright, you've given them
your trusty choux recipe,
148
00:07:21,240 --> 00:07:22,920
which is foolproof, pretty much?
149
00:07:22,920 --> 00:07:25,520
Hopefully. Foolproof for me.
(LAUGHS)
150
00:07:25,520 --> 00:07:27,000
What is this?
151
00:07:27,000 --> 00:07:30,440
We've got creme pat,
a sour strawberry gel
152
00:07:30,440 --> 00:07:32,000
and then
a pistachio whipped ganache.
153
00:07:32,000 --> 00:07:36,080
I feel as if we should try it.
Yeah, come on. Like, carve it up.
154
00:07:36,080 --> 00:07:39,200
If you were fresh in this kitchen
again, what would you be doing?
155
00:07:39,200 --> 00:07:40,680
You guys know me.
156
00:07:40,680 --> 00:07:42,480
I would just do,
like, a beautiful choux bun
157
00:07:42,480 --> 00:07:45,080
with, like, a chocolate glaze and
just keep it simple and pared back.
158
00:07:45,080 --> 00:07:46,680
I would love to see that,
159
00:07:46,680 --> 00:07:48,520
but I'd also love to see
some creativity.
160
00:07:48,520 --> 00:07:50,880
I think they should always
play to their strengths out there.
161
00:07:50,880 --> 00:07:52,920
Like, we're talking
savoury stuff here.
162
00:07:52,920 --> 00:07:55,400
Go, Larissa. Go, Cath.
163
00:07:57,720 --> 00:07:59,200
I think I saw a chicken before.
164
00:07:59,200 --> 00:08:01,400
So I'm excited about the savoury.
Yeah, Larissa's got a chicken.
165
00:08:01,400 --> 00:08:02,400
Yep.
166
00:08:02,400 --> 00:08:04,360
OK, butter.
167
00:08:04,360 --> 00:08:06,880
I think I'm gonna do
something savoury.
168
00:08:06,880 --> 00:08:08,400
Play to my strengths.
I'm definitely...
169
00:08:08,400 --> 00:08:11,520
Like, my catchcry at home is
"I don't make sweets."
170
00:08:12,520 --> 00:08:14,000
I need to nail round 1.
171
00:08:14,000 --> 00:08:15,600
I don't want to cook in round 2
172
00:08:15,600 --> 00:08:18,200
because I do not want
to have to pull out
173
00:08:18,200 --> 00:08:19,840
a sweet dish to save my life.
174
00:08:19,840 --> 00:08:21,480
I'm gonna do some kind
of fried chicken.
175
00:08:21,480 --> 00:08:22,960
Haven't decided exactly what kind.
176
00:08:23,960 --> 00:08:26,120
I'm either gonna do, like,
a habanero hot honey chicken
177
00:08:26,120 --> 00:08:27,960
or Korean fried chicken.
178
00:08:27,960 --> 00:08:29,480
I haven't quite decided.
179
00:08:29,480 --> 00:08:31,720
Come on, Larissa, you can do it.
180
00:08:31,720 --> 00:08:33,560
Let's go, guys. Let's go.
181
00:08:33,560 --> 00:08:35,280
WOMAN: Good job, Theo. Come on.
182
00:08:40,560 --> 00:08:42,240
ANTONIO: How we going, Alice?
Good.
183
00:08:42,240 --> 00:08:45,200
I think I'm gonna do
tea-flavoured choux.
184
00:08:45,200 --> 00:08:46,680
Yum!
185
00:08:46,680 --> 00:08:48,200
Being the nerd that I am,
186
00:08:48,200 --> 00:08:50,640
I read a lot of books about
the importance of
187
00:08:50,640 --> 00:08:53,280
what the French call
the panade process,
188
00:08:53,280 --> 00:08:55,480
which is basically heating
the dough so that you can get
189
00:08:55,480 --> 00:08:58,200
as much water evaporating from it
as possible.
190
00:08:58,200 --> 00:09:01,440
80 degrees Celsius is
the optimal temperature
191
00:09:01,440 --> 00:09:03,040
at which you should then
192
00:09:03,040 --> 00:09:04,840
begin to take the dough
off the stove
193
00:09:04,840 --> 00:09:07,120
and cool it down for
the beating of the eggs.
194
00:09:08,280 --> 00:09:09,840
Alice!
Hi.
195
00:09:09,840 --> 00:09:12,360
This, for you,
you'd be geeking out on this...
196
00:09:12,360 --> 00:09:14,360
I love baking. That's my... Yeah.
197
00:09:14,360 --> 00:09:17,160
If I could write a cookbook, it'd be
about baking, the science of baking.
198
00:09:17,160 --> 00:09:19,200
Yeah.
Alice is a thinker of food.
199
00:09:19,200 --> 00:09:20,680
Very academic, very intelligent.
200
00:09:20,680 --> 00:09:22,160
Harvard and...
201
00:09:22,160 --> 00:09:23,640
Stanford.
Stanford.
202
00:09:23,640 --> 00:09:25,600
Like...like, full...
Wild.
203
00:09:25,600 --> 00:09:27,080
Wild. Crazy.
(LAUGHS) Wild.
204
00:09:28,440 --> 00:09:31,040
I think I'm the victim of
my own success.
205
00:09:31,040 --> 00:09:35,760
I have been very academically
oriented throughout my life.
206
00:09:38,000 --> 00:09:40,280
I am a director of China research
207
00:09:40,280 --> 00:09:43,120
for a boutique advisory
and consulting company.
208
00:09:43,120 --> 00:09:47,640
At the same time, this need to
do something creative around food
209
00:09:47,640 --> 00:09:50,200
has been there for the last
five or more years.
210
00:09:51,920 --> 00:09:53,720
WOMAN: Thanks for cooking.
211
00:09:53,720 --> 00:09:55,400
You only get one shot in life
212
00:09:55,400 --> 00:09:57,840
and you should do the things
that are meaningful to you.
213
00:09:57,840 --> 00:10:02,000
And so MasterChef will give me this
opportunity to do what I love to do,
214
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
which is cook.
215
00:10:03,000 --> 00:10:06,640
I know it's been something you've
been dreaming about for a long time.
216
00:10:06,640 --> 00:10:08,880
WOMAN: We're so proud of you.
217
00:10:08,880 --> 00:10:10,880
JOCK: What are you making?
218
00:10:10,880 --> 00:10:13,080
I'm gonna make a cup of choux
219
00:10:13,080 --> 00:10:15,600
in the sense that it's gonna be
milky oolong creme pat.
220
00:10:15,600 --> 00:10:17,080
'Cause I love tea.
221
00:10:17,080 --> 00:10:19,440
Hopefully it'll be like
drinking tea and choux.
222
00:10:19,440 --> 00:10:20,440
EMELIA: Beautiful.
223
00:10:20,440 --> 00:10:22,320
Don't think your way out today.
I know.
224
00:10:22,320 --> 00:10:24,200
I'm keeping it simple.
Alright.
225
00:10:24,200 --> 00:10:26,880
I tend to overcomplicate things
and try to do too much,
226
00:10:26,880 --> 00:10:29,120
use too many techniques.
227
00:10:29,120 --> 00:10:31,200
So I need to pare back,
228
00:10:31,200 --> 00:10:33,720
focus on making each element
and technique
229
00:10:33,720 --> 00:10:35,200
as perfect as possible.
230
00:10:35,200 --> 00:10:36,400
Fingers crossed!
231
00:10:36,400 --> 00:10:40,680
Your choux takes anywhere from
45 to 50 to cook.
232
00:10:40,680 --> 00:10:43,560
You gotta cook 'em,
cool 'em, fill 'em,
233
00:10:43,560 --> 00:10:44,600
make 'em beautiful.
234
00:10:44,600 --> 00:10:46,720
Let's go. You got one hour to go.
235
00:10:46,720 --> 00:10:47,760
JOCK: Let's go!
236
00:10:47,760 --> 00:10:50,560
Hey, get some noise going, guys!
237
00:10:50,560 --> 00:10:52,000
Whoo!
Come on! Let's go!
238
00:10:52,000 --> 00:10:54,600
Come on, keep moving! Keep moving!
239
00:10:54,600 --> 00:10:56,040
ROBBIE: Looks good, Antonio.
240
00:10:56,040 --> 00:10:58,640
Ugh, no. My bag broke!
241
00:10:58,640 --> 00:11:00,560
Gonna have to do that in another bag.
242
00:11:01,680 --> 00:11:03,880
OK, so that's doing that.
243
00:11:03,880 --> 00:11:05,360
Don't need that.
244
00:11:06,360 --> 00:11:07,720
Cath.
Hi!
245
00:11:07,720 --> 00:11:09,200
How you going?
I'm good, thank you.
246
00:11:09,200 --> 00:11:10,680
Have you made much choux pastry?
247
00:11:10,680 --> 00:11:12,680
Um, I wouldn't say a lot.
248
00:11:12,680 --> 00:11:14,160
No?
I've made some.
249
00:11:14,160 --> 00:11:17,600
Looking at Emelia's recipe,
any big differences you see there?
250
00:11:17,600 --> 00:11:20,080
The one I used was
sort of half-water, half-milk.
251
00:11:20,080 --> 00:11:21,680
She's got a secret there.
252
00:11:21,680 --> 00:11:23,280
What's the secret?
Tell us the secret.
253
00:11:23,280 --> 00:11:25,680
Extra steam.
Also, I'm a very lazy baker.
254
00:11:25,680 --> 00:11:27,680
It's one less thing to measure.
Right. There you go.
255
00:11:27,680 --> 00:11:29,160
I think that's smart.
256
00:11:29,160 --> 00:11:32,320
I'm actually doing a lemon curd
and mascarpone in a choux bun.
257
00:11:32,320 --> 00:11:34,920
So I've got a crackle
in the fridge now.
258
00:11:34,920 --> 00:11:38,480
Gotta cut that out to go on top.
So I'm mindful of time.
259
00:11:38,480 --> 00:11:42,720
So today I have made some crackling
to go on top of my choux pastry.
260
00:11:44,920 --> 00:11:46,160
Goodness me.
261
00:11:46,160 --> 00:11:48,400
Crackling is just a little disc
262
00:11:48,400 --> 00:11:50,800
that you put on top of
your choux pastry
263
00:11:50,800 --> 00:11:52,320
before baking it in the oven.
264
00:11:52,320 --> 00:11:55,560
And it just melts
and cooks over the choux bun
265
00:11:55,560 --> 00:11:58,920
so it makes them all
very uniform, dome-shaped,
266
00:11:58,920 --> 00:12:02,720
and it's got this really golden,
crisp crackling on top.
267
00:12:02,720 --> 00:12:04,600
RALPH: Go, Cath! Go!
268
00:12:06,000 --> 00:12:09,760
Am I stirring it too much?
Just let it sit, just let it sit.
269
00:12:09,760 --> 00:12:14,000
I'm doing a mango curd filled choux.
270
00:12:14,000 --> 00:12:17,640
I'm just going mango 'cause tropical
North Queensland, that's me.
271
00:12:19,960 --> 00:12:22,960
Rhiannon, Rhiannon.
How long have you had it on for?
272
00:12:22,960 --> 00:12:25,320
I don't know. It's really wet.
273
00:12:28,360 --> 00:12:29,840
I'm really worried.
274
00:12:29,840 --> 00:12:32,760
Emelia's recipe says
five to seven minutes
275
00:12:32,760 --> 00:12:35,280
and I'm stirring away
for longer than that.
276
00:12:35,280 --> 00:12:37,680
It needs to be a bit drier
than this, does it?
277
00:12:37,680 --> 00:12:38,680
A bit drier, yeah.
278
00:12:38,680 --> 00:12:41,560
You wanna see, like, a nice film
on the bottom of the pan.
279
00:12:41,560 --> 00:12:43,480
There's 48 minutes to go.
280
00:12:44,520 --> 00:12:47,200
These choux need 45 to 50 to cook.
281
00:12:48,280 --> 00:12:50,560
Everyone is putting
their choux in the oven.
282
00:12:50,560 --> 00:12:52,040
WOMAN: Go, Theo.
283
00:12:52,040 --> 00:12:53,840
MAN: Go, Theo.
MAN: You've got this, Jess.
284
00:12:53,840 --> 00:12:57,840
Oh, my God, I'm going straight
into round 2, seriously.
285
00:13:12,320 --> 00:13:14,040
Am I stirring it too much?
286
00:13:14,040 --> 00:13:15,800
Just let it sit. Just let it sit.
287
00:13:15,800 --> 00:13:17,440
There's 48 minutes to go.
288
00:13:17,440 --> 00:13:20,720
These choux need
45 to 50 minutes to cook.
289
00:13:20,720 --> 00:13:23,960
RALPH: It's a bit wet. You might
need to cook it a bit more.
290
00:13:23,960 --> 00:13:25,160
Cook it more?
291
00:13:25,160 --> 00:13:27,680
You should get, like,
a film on the bottom.
292
00:13:27,680 --> 00:13:30,600
I don't wanna go home. I feel like
I'm just getting started here.
293
00:13:30,600 --> 00:13:32,920
I've got so much more to give.
294
00:13:32,920 --> 00:13:34,920
I have to keep pushing
and hoping for the best.
295
00:13:37,120 --> 00:13:39,480
It's getting there.
Bit more, bit more, bit more.
296
00:13:40,640 --> 00:13:42,440
I just keep cooking longer, longer,
297
00:13:42,440 --> 00:13:44,320
until I am semi-happy.
298
00:13:44,320 --> 00:13:47,400
I wouldn't say I'm happy.
I am semi-happy.
299
00:13:47,400 --> 00:13:48,600
JOCK: Rhiannon.
Hey!
300
00:13:48,600 --> 00:13:52,200
It's gonna be 45 minutes by
the time you get them in the oven.
301
00:13:52,200 --> 00:13:55,320
So are you thinking about
the size of these?
302
00:13:55,320 --> 00:13:56,880
Because they've gotta cook
and cool down.
303
00:13:56,880 --> 00:13:58,880
No, I'm doing smaller.
304
00:13:58,880 --> 00:14:00,760
You don't wanna be in round 2.
305
00:14:00,760 --> 00:14:02,040
Bloody oath I don't.
306
00:14:02,040 --> 00:14:03,840
Good luck.
Get them in the oven, come on.
307
00:14:05,920 --> 00:14:07,920
Let's go. You've got
45 minutes to go.
308
00:14:07,920 --> 00:14:09,080
Let's go!
309
00:14:09,080 --> 00:14:10,640
(CONTESTANTS CHEER)
Let's go!
310
00:14:12,840 --> 00:14:14,320
Hello, Theo.
Hi. How you doing?
311
00:14:14,320 --> 00:14:15,800
JOCK: What's the dish, mate?
312
00:14:15,800 --> 00:14:18,720
I'm making lemon curd filled choux
with a meringue on top.
313
00:14:18,720 --> 00:14:20,200
That sounds great.
Yeah.
314
00:14:20,200 --> 00:14:21,840
Have you made
much choux pastry before?
315
00:14:21,840 --> 00:14:24,040
I have, actually, yeah.
Well, alright, then!
316
00:14:24,040 --> 00:14:25,760
First lesson, Theo - always say no.
317
00:14:25,760 --> 00:14:27,920
Yeah, I've never done this before
and I'm really worried.
318
00:14:27,920 --> 00:14:30,560
Undersell, over-deliver.
Hopefully I can do it.
319
00:14:33,040 --> 00:14:34,520
Oh. Thank you.
320
00:14:34,520 --> 00:14:36,160
(CHUCKLES)
321
00:14:37,480 --> 00:14:38,960
Thank you so much.
322
00:14:40,280 --> 00:14:41,280
What's going on?
323
00:14:41,280 --> 00:14:42,840
I'm doing a Paris-Brest
324
00:14:42,840 --> 00:14:44,320
with hazelnut praline
325
00:14:44,320 --> 00:14:46,240
and then mix it with creme pat.
326
00:14:46,240 --> 00:14:49,960
I hope I can make the choux fit.
Yes, we do too.
327
00:14:49,960 --> 00:14:51,440
That's what it's about today.
328
00:14:51,440 --> 00:14:53,040
Hi!
Hello, Jessica.
329
00:14:53,040 --> 00:14:56,080
My neighbour is such
a huge fan of yours, Emelia.
330
00:14:56,080 --> 00:14:58,240
She went to your cooking classes,
331
00:14:58,240 --> 00:15:01,160
she brought me home
the choux pastry she made.
332
00:15:01,160 --> 00:15:03,280
Yeah, so it's an honour to be here.
333
00:15:03,280 --> 00:15:05,080
What are you making?
Yeah, what are you doing?
334
00:15:05,080 --> 00:15:07,560
PB&J. It's my favourite combo.
335
00:15:07,560 --> 00:15:10,600
Nice.
I'm making a strawberry jam.
336
00:15:10,600 --> 00:15:13,400
And peanut butter whipped cream.
Nice.
337
00:15:13,400 --> 00:15:15,760
JOCK: That's it.
Keep going, keep moving.
338
00:15:15,760 --> 00:15:17,560
Let's go.
Whoo-hoo!
339
00:15:17,560 --> 00:15:19,480
Let's go, let's go!
340
00:15:19,480 --> 00:15:23,200
Less than 35 minutes to go.
The choux are in the oven.
341
00:15:23,200 --> 00:15:26,720
Now I'm just gonna try and bring
all the other elements together.
342
00:15:26,720 --> 00:15:29,320
Hello, Declan.
Hey, how are we going?
343
00:15:29,320 --> 00:15:30,800
We're going great.
How are you going?
344
00:15:30,800 --> 00:15:32,400
Yeah, you tell us.
What are you making?
345
00:15:32,400 --> 00:15:35,480
So I'm gonna do caramelised bananas
346
00:15:35,480 --> 00:15:37,600
with a cream...
butterscotch cream sauce.
347
00:15:37,600 --> 00:15:40,800
Banoffee pie.
Banoffee vibes. Yeah, beautiful.
348
00:15:40,800 --> 00:15:43,840
I like the sound of that.
Just think of the textures.
349
00:15:43,840 --> 00:15:45,680
Be nice if there was
something crunchy
350
00:15:45,680 --> 00:15:47,240
or something going on in there.
351
00:15:47,240 --> 00:15:48,720
(CHUCKLES) Thank you.
352
00:15:48,720 --> 00:15:51,360
EMELIA: Alright, guys,
you've got 30 minutes to go.
353
00:15:51,360 --> 00:15:53,840
ANDY: Come on, let's go! Lift it!
354
00:15:53,840 --> 00:15:55,680
(ONLOOKERS CHEER AND APPLAUD)
355
00:15:55,680 --> 00:15:57,480
WOMAN: Good job, Theo.
356
00:15:57,480 --> 00:15:59,200
MAN: Looks good, Antonio.
357
00:15:59,200 --> 00:16:00,680
WOMAN: You're doing great.
358
00:16:00,680 --> 00:16:03,080
Done that. Well done. OK.
359
00:16:03,080 --> 00:16:04,840
Oh, they're puffing up really nicely.
360
00:16:05,840 --> 00:16:07,320
Now is the drying-out stage.
361
00:16:07,320 --> 00:16:09,560
You want it to be
basically empty on the inside
362
00:16:09,560 --> 00:16:11,040
but crunchy on the outside.
363
00:16:11,040 --> 00:16:15,640
Baking, for me, is that marriage
of science and creativity.
364
00:16:16,960 --> 00:16:18,880
My dish today is a cup of choux
365
00:16:18,880 --> 00:16:21,200
in the sense that I'm gonna make
tea-flavoured choux.
366
00:16:21,200 --> 00:16:23,000
MAN: Go, Alice. Come on.
WOMAN: Come on, Alice!
367
00:16:23,000 --> 00:16:25,720
I'm making the filling that
I steep with milky oolong tea
368
00:16:25,720 --> 00:16:29,840
and I add a little bit of matcha
just for colour.
369
00:16:33,160 --> 00:16:36,040
Is the taste OK?
Um, how do you want it?
370
00:16:36,040 --> 00:16:38,040
Not too green tea, not too bitter.
371
00:16:39,160 --> 00:16:41,920
Make sure you keep having a taste.
OK. Yeah.
372
00:16:41,920 --> 00:16:44,320
Tea's naturally quite bitter
and astringent.
373
00:16:44,320 --> 00:16:46,880
In desserts, not everyone is a fan,
374
00:16:46,880 --> 00:16:50,240
so I have to make sure that the creme
diplomat is perfectly balanced.
375
00:16:51,400 --> 00:16:52,560
20 minutes.
376
00:16:52,560 --> 00:16:55,360
WOMAN: Yum, Larissa!
377
00:16:55,360 --> 00:16:58,600
I'm making fried chicken sliders
on choux buns.
378
00:16:58,600 --> 00:17:00,840
Probably should check
the choux buns. Good.
379
00:17:00,840 --> 00:17:02,440
Everybody loves fried ch...
380
00:17:02,440 --> 00:17:03,560
(LAUGHS)
381
00:17:03,560 --> 00:17:05,040
Everybody loves fried chicken!
382
00:17:05,040 --> 00:17:08,360
So I'm really banking on
saving myself in this first round.
383
00:17:08,360 --> 00:17:10,400
WOMAN: Oh, Larissa,
that smells good!
384
00:17:12,320 --> 00:17:14,240
I usually serve the fried chicken
385
00:17:14,240 --> 00:17:16,320
with a gochujang
Korean fried chicken sauce,
386
00:17:16,320 --> 00:17:19,080
but today, I want to bring
something creative.
387
00:17:19,080 --> 00:17:20,560
On my fried chicken sliders,
388
00:17:20,560 --> 00:17:22,760
I'm gonna do, like,
a hot chipotle honey sauce.
389
00:17:27,080 --> 00:17:28,360
Shit, shit, shit.
390
00:17:28,360 --> 00:17:30,080
MELISSA: How you going, Larissa?
I'm OK!
391
00:17:30,080 --> 00:17:32,360
Just hit it with too much honey.
392
00:17:32,360 --> 00:17:34,240
Well, what do you do?
Fix it.
393
00:17:34,240 --> 00:17:36,720
You can do it. Fix it.
OK, thank you.
394
00:17:36,720 --> 00:17:38,640
Little bit of lemon juice, I reckon.
395
00:17:39,680 --> 00:17:41,160
I don't wanna leave today.
396
00:17:41,160 --> 00:17:42,760
Hmm...
397
00:17:42,760 --> 00:17:44,960
I need that sauce to be balanced.
398
00:17:44,960 --> 00:17:46,480
Can I ask you a question?
399
00:17:46,480 --> 00:17:48,680
You can ask me
as many questions as you want.
400
00:17:48,680 --> 00:17:52,000
Do you want the choux to be,
like, golden brown or...
401
00:17:52,000 --> 00:17:53,360
Let's have a look.
402
00:17:53,360 --> 00:17:55,680
They've been in there
for about 35 minutes.
403
00:17:55,680 --> 00:17:57,600
It feels very light and cooked.
404
00:17:57,600 --> 00:18:00,360
I need time for 'em to cool.
Exactly right.
405
00:18:00,360 --> 00:18:01,840
Thank you, guys.
406
00:18:01,840 --> 00:18:03,640
How's everything else going?
407
00:18:03,640 --> 00:18:05,440
Yeah, I've got butterscotch sauce,
408
00:18:05,440 --> 00:18:06,920
toasted almond cream.
409
00:18:06,920 --> 00:18:08,720
You're on the banoffee pie train,
aren't ya?
410
00:18:08,720 --> 00:18:09,840
(LAUGHS) Yeah.
411
00:18:09,840 --> 00:18:11,840
I'm scrapping
the caramelised banana.
412
00:18:11,840 --> 00:18:14,280
I've already got enough elements
to focus on.
413
00:18:14,280 --> 00:18:17,280
It would be shambles
if I threw in another element.
414
00:18:17,280 --> 00:18:20,520
I hope your choux buns are cooked.
You've got 10 minutes to go!
415
00:18:20,520 --> 00:18:22,160
Come on!
Let's go!
416
00:18:24,040 --> 00:18:25,880
Come on. Cook.
417
00:18:25,880 --> 00:18:29,080
Come on, you're nearly there.
You're nearly there!
418
00:18:29,080 --> 00:18:31,600
Oh, this is your recipe.
Look at that!
419
00:18:31,600 --> 00:18:33,480
Very happy, Emelia!
420
00:18:33,480 --> 00:18:35,040
Looking good. Looking really good.
421
00:18:35,040 --> 00:18:37,760
I'm really happy with the crackling.
Nice and crispy.
422
00:18:39,160 --> 00:18:42,240
Actually, do you reckon
I've done that enough?
423
00:18:42,240 --> 00:18:43,720
Should I cook it more?
424
00:18:43,720 --> 00:18:45,200
It's a curd?
Yeah.
425
00:18:45,200 --> 00:18:47,400
Is it thick?
No, it's not.
426
00:18:47,400 --> 00:18:49,000
I'm thinking I need to cook it more.
427
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
Today I'm making a mango curd
filled choux with a meringue top.
428
00:18:53,000 --> 00:18:55,480
My brain is just not there.
429
00:18:55,480 --> 00:18:56,960
RALPH: It'll be too hot, won't it?
430
00:18:56,960 --> 00:18:58,760
WOMAN: Can you put it
straight in the freezer?
431
00:18:58,760 --> 00:19:00,080
Yeah. Thanks.
432
00:19:00,080 --> 00:19:02,000
I just can't believe
it's all going wrong.
433
00:19:02,000 --> 00:19:04,280
I was totally thrown by the choux
434
00:19:04,280 --> 00:19:06,320
and then it's just a snowball effect.
435
00:19:06,320 --> 00:19:08,280
Hopefully, that'll be enough time
436
00:19:08,280 --> 00:19:10,760
to get it set and cool enough,
437
00:19:10,760 --> 00:19:13,040
ready for me to put in
a piping bag, yeah.
438
00:19:13,040 --> 00:19:14,720
How long we got?
439
00:19:14,720 --> 00:19:16,280
Five minutes.
440
00:19:17,560 --> 00:19:18,760
How are we going?
441
00:19:18,760 --> 00:19:20,360
I like it when
I can't feel anything...
442
00:19:20,360 --> 00:19:21,360
(LAUGHS) Yeah!
443
00:19:21,360 --> 00:19:22,520
..in the choux 'cause then...
444
00:19:22,520 --> 00:19:24,000
I thought you meant in your arms.
445
00:19:24,000 --> 00:19:26,680
I was like, "Perfectly natural
response to being on MasterChef."
446
00:19:26,680 --> 00:19:28,160
In the choux.
Yeah, right. (LAUGHS)
447
00:19:28,160 --> 00:19:32,240
The choux turn out to be
even greater than my recipe,
448
00:19:32,240 --> 00:19:34,400
so I'm definitely gonna
keep this one in my books.
449
00:19:34,400 --> 00:19:36,200
CATH: Oh, look at mine, hey?
450
00:19:36,200 --> 00:19:38,600
There is only just enough
lemon curd, actually.
451
00:19:38,600 --> 00:19:40,560
WOMAN: Oh, they look good!
452
00:19:40,560 --> 00:19:42,760
MAN: Let's go, guys.
You guys are doing great.
453
00:19:42,760 --> 00:19:44,960
(SIGHS) Come on, Larissa.
454
00:19:44,960 --> 00:19:49,120
I am not 100% sure I've nailed
the balance of the sauce.
455
00:19:49,120 --> 00:19:50,760
Acidity...
456
00:19:51,840 --> 00:19:54,720
But I'm hoping that
the sauce on the chicken,
457
00:19:54,720 --> 00:19:56,200
with the flavour of the chicken
458
00:19:56,200 --> 00:19:58,200
might sort of balance the sauce
a little bit more.
459
00:19:58,200 --> 00:19:59,760
Hopefully my choux saves me.
460
00:20:00,760 --> 00:20:02,840
One minute to go, guys.
461
00:20:02,840 --> 00:20:04,920
Whoo!
Come on, guys!
462
00:20:04,920 --> 00:20:07,440
Let's go, guys!
Let's go, guys. Come on, man.
463
00:20:07,440 --> 00:20:10,520
Fingers crossed, Cath.
You've done a really good job.
464
00:20:15,040 --> 00:20:17,240
RHIANNON: I'm most worried
about the curd.
465
00:20:17,240 --> 00:20:20,520
You know, that it has set,
that it's not too runny,
466
00:20:20,520 --> 00:20:23,040
that it doesn't make
the choux buns soggy.
467
00:20:24,800 --> 00:20:27,360
But there's always
that little bit of hope
468
00:20:27,360 --> 00:20:29,520
that my flavours will be OK.
469
00:20:29,520 --> 00:20:31,320
I'm going for the ugly duckling.
470
00:20:31,320 --> 00:20:33,840
10, 9, 8,
471
00:20:33,840 --> 00:20:36,520
7, 6, 5,
472
00:20:36,520 --> 00:20:40,280
4, 3, 2, 1.
473
00:20:40,280 --> 00:20:41,720
That's it!
474
00:20:41,720 --> 00:20:43,080
Whoo!
Yeah!
475
00:20:43,080 --> 00:20:44,920
That was awesome!
476
00:20:44,920 --> 00:20:46,920
Good onya!
First time!
477
00:20:46,920 --> 00:20:49,080
Well done!
478
00:20:49,080 --> 00:20:50,560
I did it!
479
00:20:50,560 --> 00:20:52,520
WOMAN: Well done, Alice!
480
00:20:52,520 --> 00:20:54,840
They look amazing!
481
00:20:58,360 --> 00:21:01,600
We have choux queen Emelia Jackson
in the house,
482
00:21:01,600 --> 00:21:04,920
which means it's all about
choux pastry perfection.
483
00:21:04,920 --> 00:21:08,560
And the first dish we'd like
to taste belongs to...Declan.
484
00:21:08,560 --> 00:21:10,840
(CONTESTANTS CHEER AND APPLAUD)
485
00:21:12,600 --> 00:21:14,440
This is nervous Declan.
486
00:21:24,720 --> 00:21:28,800
Declan, what did you do with
Emelia's choux recipe today?
487
00:21:28,800 --> 00:21:32,800
Um, I've done a profiterole
filled with
488
00:21:32,800 --> 00:21:35,520
a vanilla almond cream
489
00:21:35,520 --> 00:21:38,200
and butterscotch sauce
with toasted almonds.
490
00:21:39,200 --> 00:21:40,840
EMELIA: Let's taste it.
491
00:21:42,280 --> 00:21:44,720
Your Highness.
(LAUGHS) Thank you.
492
00:21:47,400 --> 00:21:48,880
JOCK: There you go.
493
00:22:02,200 --> 00:22:04,600
What happened to the banana,
banoffee vibes?
494
00:22:06,480 --> 00:22:08,240
Um, I...
495
00:22:12,080 --> 00:22:14,960
What happened to that?
Um...
496
00:22:27,680 --> 00:22:30,280
What happened to the banana,
banoffee vibes?
497
00:22:30,280 --> 00:22:32,320
What happened to that?
498
00:22:32,320 --> 00:22:34,160
Um, I...
499
00:22:35,600 --> 00:22:37,560
I was stressed, I was nervous.
500
00:22:37,560 --> 00:22:42,040
I just wanted to stick to what
I knew I could do in the time frame.
501
00:22:45,960 --> 00:22:48,360
Considering it's your first time,
502
00:22:48,360 --> 00:22:49,960
you've done a brilliant job.
503
00:22:51,800 --> 00:22:54,080
The choux's light, it's airy,
504
00:22:54,080 --> 00:22:55,760
it's perfectly cooked.
505
00:22:55,760 --> 00:22:57,440
The cream is...is lovely.
506
00:22:57,440 --> 00:23:00,440
Toasted almonds on the end just
help actually bring that together.
507
00:23:00,440 --> 00:23:03,280
Just that little bit of tszuj,
and it's so simple as well,
508
00:23:03,280 --> 00:23:04,760
made all the difference.
509
00:23:04,760 --> 00:23:05,840
Thank you.
510
00:23:05,840 --> 00:23:08,160
100% agree, Jock. Really great job.
511
00:23:08,160 --> 00:23:10,440
The choux is light,
and it is a choux challenge.
512
00:23:10,440 --> 00:23:12,040
So you've nailed the choux.
513
00:23:12,040 --> 00:23:14,240
And the crunch of the almonds
really brought it all together,
514
00:23:14,240 --> 00:23:15,840
so I think you did an amazing job.
515
00:23:15,840 --> 00:23:16,840
Thank you.
516
00:23:16,840 --> 00:23:19,080
I think you edited the right things
517
00:23:19,080 --> 00:23:20,800
getting rid of
the banana element of it
518
00:23:20,800 --> 00:23:23,000
and just sticking to simplicity.
519
00:23:23,000 --> 00:23:25,480
The textures were great,
the flavours were awesome.
520
00:23:25,480 --> 00:23:26,960
You did the right thing.
521
00:23:26,960 --> 00:23:29,000
Well done, Declan.
522
00:23:30,760 --> 00:23:31,760
I'm blushing.
523
00:23:31,760 --> 00:23:34,800
I'm absolutely over the moon that
524
00:23:34,800 --> 00:23:37,000
first time cooking choux pastry
525
00:23:37,000 --> 00:23:39,680
and I'm getting
these kind of compliments.
526
00:23:39,680 --> 00:23:41,600
Thanks, Cath.
Happy with that, buddy?
527
00:23:41,600 --> 00:23:43,280
Yeah. Thank you.
Well done on the banana.
528
00:23:43,280 --> 00:23:45,040
Thank you.
529
00:23:45,040 --> 00:23:48,960
Next up, it's our only
savoury choux today. Larissa.
530
00:23:48,960 --> 00:23:51,000
(ONLOOKERS CHEER)
531
00:23:52,960 --> 00:23:56,280
Hello!
What have you made us?
532
00:23:56,280 --> 00:23:59,920
I made fried chicken
chipotle honey choux buns.
533
00:24:01,360 --> 00:24:03,080
Shall we? Please.
Yeah!
534
00:24:19,200 --> 00:24:20,680
Great work on the choux.
535
00:24:20,680 --> 00:24:22,960
It's light, fluffy, it's got
a nice crust on the outside.
536
00:24:22,960 --> 00:24:24,640
They were all really uniform
as well.
537
00:24:24,640 --> 00:24:27,240
So, massive props there.
538
00:24:27,240 --> 00:24:29,440
It's the sauce that I feel like
you're in trouble with.
539
00:24:30,960 --> 00:24:34,240
I just feel like it should have been
on the savoury end of fried chicken
540
00:24:34,240 --> 00:24:37,360
because the honey is, like,
really, really prominent in that.
541
00:24:37,360 --> 00:24:39,040
OK.
542
00:24:39,040 --> 00:24:40,080
Great idea.
543
00:24:40,080 --> 00:24:42,680
I think maybe even if you didn't
coat the chicken in the sauce,
544
00:24:42,680 --> 00:24:44,320
and it was underneath the chicken,
545
00:24:44,320 --> 00:24:48,840
we might have had a bit less of
that cloying sort of soft batter.
546
00:24:48,840 --> 00:24:50,440
Because when you eat it as a bite,
547
00:24:50,440 --> 00:24:54,120
the choux kind of disintegrates into
the same texture as the soggy batter.
548
00:24:54,120 --> 00:24:55,120
Yeah.
549
00:24:55,120 --> 00:24:57,120
I think you just needed
to make a few tweaks.
550
00:24:57,120 --> 00:24:58,600
And MasterChef's all about learning,
551
00:24:58,600 --> 00:25:00,480
so it's a great opportunity
for you to learn.
552
00:25:00,480 --> 00:25:02,360
Thank you, guys.
553
00:25:02,360 --> 00:25:04,040
WOMAN: All good, Larissa!
554
00:25:06,880 --> 00:25:08,360
Thank you.
Good job.
555
00:25:09,360 --> 00:25:11,200
You tried hard, though.
Thank you.
556
00:25:13,600 --> 00:25:16,000
The next dish we'd like to taste
belongs to Theo!
557
00:25:16,000 --> 00:25:18,840
MAN: Yeah, Theo!
What do you call this?
558
00:25:18,840 --> 00:25:20,800
THEO: Lemon meringue eclair.
559
00:25:23,600 --> 00:25:26,320
I love that it's packed to
the rafters in the inside.
560
00:25:26,320 --> 00:25:28,640
The curd in the middle,
I love everything about it.
561
00:25:28,640 --> 00:25:31,440
The texture, the zinginess.
Well done, Theo.
562
00:25:33,200 --> 00:25:34,640
Next up, Antonio.
563
00:25:34,640 --> 00:25:38,360
I made you guys
a hazelnut Paris-Brest.
564
00:25:39,600 --> 00:25:41,080
Loved the flavours.
565
00:25:41,080 --> 00:25:45,280
Really strong in hazelnut praline,
which is a beautiful flavour.
566
00:25:45,280 --> 00:25:47,840
Gorgeous cream. Really nice.
567
00:25:47,840 --> 00:25:49,320
ANDY: Jessica.
568
00:25:49,320 --> 00:25:52,200
I made PB&J choux.
569
00:25:54,640 --> 00:25:56,440
Perfectly cooked choux.
570
00:25:56,440 --> 00:25:57,960
Well-made jam.
571
00:25:57,960 --> 00:25:59,600
Delicious cream.
572
00:25:59,600 --> 00:26:02,520
It's perfect. Well done.
Thank you!
573
00:26:02,520 --> 00:26:03,760
Thank you.
574
00:26:03,760 --> 00:26:06,120
Whoo!
575
00:26:06,120 --> 00:26:09,080
The next dish we'd like to taste
belongs to...
576
00:26:09,080 --> 00:26:10,120
..Cath.
577
00:26:10,120 --> 00:26:12,400
(ONLOOKERS CHEER)
578
00:26:15,640 --> 00:26:17,120
What's the dish, please?
579
00:26:17,120 --> 00:26:21,280
I've made lemon mascarpone
choux buns.
580
00:26:21,280 --> 00:26:23,000
What do you think?
I'm very happy.
581
00:26:23,000 --> 00:26:24,920
Very, very happy?
Yeah, I am. Very happy.
582
00:26:24,920 --> 00:26:27,400
I have practised
a couple of times at home
583
00:26:27,400 --> 00:26:29,840
and I have had a fair few fails.
584
00:26:29,840 --> 00:26:31,480
So this was a different recipe.
585
00:26:31,480 --> 00:26:34,240
And I was just thinking,
"OK, well, I'm just gonna go with
586
00:26:34,240 --> 00:26:36,160
"exactly what Emelia said."
587
00:26:36,160 --> 00:26:38,120
I think they're the best
choux bun I've made.
588
00:26:49,520 --> 00:26:52,360
Perfection. Like, seriously.
589
00:26:52,360 --> 00:26:57,640
From the texture of the light,
fluffy, crispy choux bun
590
00:26:57,640 --> 00:27:03,960
to the balance of that zingy,
fresh, rich mascarpone curd...
591
00:27:03,960 --> 00:27:06,760
It doesn't get any better. I don't
know what else you could have done.
592
00:27:06,760 --> 00:27:09,240
You rolled the crackling
to the perfect thickness.
593
00:27:09,240 --> 00:27:12,240
You can see it has created
this beautiful thick covering
594
00:27:12,240 --> 00:27:14,600
that has just given this beautiful
texture in your mouth.
595
00:27:15,600 --> 00:27:19,400
Keeping things simple like this
and doing every element perfectly
596
00:27:19,400 --> 00:27:21,320
is gonna see you go a long way.
597
00:27:21,320 --> 00:27:23,560
Oh, that's amazing.
Thank you so much. Thank you.
598
00:27:23,560 --> 00:27:25,680
The only thing that hasn't been said
599
00:27:25,680 --> 00:27:28,000
is first of all,
you get one of these.
600
00:27:30,080 --> 00:27:32,480
And secondly, get up to the gantry.
601
00:27:32,480 --> 00:27:35,640
Oh! Yay!
602
00:27:35,640 --> 00:27:39,400
I am absolutely gobsmacked.
603
00:27:39,400 --> 00:27:41,360
Oh, yeah!
604
00:27:42,440 --> 00:27:44,840
To come into an elimination
and do that...
605
00:27:45,880 --> 00:27:47,800
Oh!
606
00:27:47,800 --> 00:27:49,840
It's just amazing.
607
00:27:49,840 --> 00:27:51,720
I'm just so proud.
608
00:27:51,720 --> 00:27:54,120
Well done, Cath. Amazing.
609
00:27:54,120 --> 00:27:56,880
Next up, choux buns from Alice.
610
00:27:56,880 --> 00:27:59,120
(ONLOOKERS CHEER)
611
00:28:08,880 --> 00:28:10,360
OK, Alice. What are they?
612
00:28:10,360 --> 00:28:15,720
I made a milky oolong tea creme
diplomat choux with caramel syrup.
613
00:28:19,400 --> 00:28:22,200
Loved the concept.
Really, really great choux.
614
00:28:22,200 --> 00:28:24,480
Everything that you want
in terms of texture.
615
00:28:24,480 --> 00:28:27,680
But you have very dominant forces
going on here.
616
00:28:27,680 --> 00:28:29,760
When you have the bitterness of
the matcha
617
00:28:29,760 --> 00:28:31,560
and then you have
the headiness of the oolong,
618
00:28:31,560 --> 00:28:33,040
strip it back.
619
00:28:33,040 --> 00:28:35,200
Yeah.
Strip it back.
620
00:28:35,200 --> 00:28:38,040
Matcha and oolong
are just fighting each other.
621
00:28:38,040 --> 00:28:40,320
It could have been so good.
622
00:28:40,320 --> 00:28:41,800
OK, thanks so much.
623
00:28:41,800 --> 00:28:45,040
Thanks, Alice.
WOMAN: Good job, Alice.
624
00:28:46,440 --> 00:28:48,360
Next up, Rhiannon.
625
00:28:48,360 --> 00:28:50,960
(ONLOOKERS CHEER)
626
00:28:52,320 --> 00:28:54,760
I am so bloody embarrassed
627
00:28:54,760 --> 00:28:57,760
to put this in front of
Emelia Jackson, the choux queen.
628
00:29:00,400 --> 00:29:05,760
Please let this little
ugly choux be good enough.
629
00:29:05,760 --> 00:29:10,800
I have made mango curd
and lime meringue choux buns.
630
00:29:15,080 --> 00:29:18,360
Rhiannon, what's going on
with the curd?
631
00:29:18,360 --> 00:29:20,560
I just did the normal recipe
that I do,
632
00:29:20,560 --> 00:29:22,960
but I don't know why it's not thick.
633
00:29:24,600 --> 00:29:26,840
It's a little bit curdled.
Yeah.
634
00:29:26,840 --> 00:29:28,520
So, parts of it have cooked
635
00:29:28,520 --> 00:29:30,560
and obviously those parts
are clumped together,
636
00:29:30,560 --> 00:29:32,360
which has meant
it's not spread throughout
637
00:29:32,360 --> 00:29:34,280
and then been able to thicken it.
638
00:29:34,280 --> 00:29:36,200
I love the flavours, though.
639
00:29:36,200 --> 00:29:38,080
You were going
for something epic there.
640
00:29:38,080 --> 00:29:39,120
Yeah.
641
00:29:39,120 --> 00:29:41,320
I actually think your choux
is a bit underbaked.
642
00:29:41,320 --> 00:29:43,200
It's a bit blond in parts.
643
00:29:43,200 --> 00:29:47,120
So, I think good concept,
not so good execution.
644
00:29:47,120 --> 00:29:48,840
Yeah, thank you.
645
00:29:51,760 --> 00:29:55,760
I'm crapping myself because
I'm not ready to go cook in round 2.
646
00:29:55,760 --> 00:29:58,400
Oh, dear! Thanks.
647
00:29:58,400 --> 00:29:59,640
Yeah.
648
00:30:03,480 --> 00:30:05,400
There were some delicious
649
00:30:05,400 --> 00:30:07,760
and well-executed dishes
out there today.
650
00:30:09,240 --> 00:30:13,400
But not all your choux
were the right fit
651
00:30:13,400 --> 00:30:15,840
If I call your name,
652
00:30:15,840 --> 00:30:18,440
unfortunately you are in round 2.
653
00:30:20,720 --> 00:30:22,160
Rhiannon.
654
00:30:26,760 --> 00:30:28,360
Larissa.
655
00:30:29,400 --> 00:30:30,960
And...
656
00:30:33,240 --> 00:30:35,120
..Alice.
657
00:30:36,240 --> 00:30:37,560
Round 2.
658
00:30:39,880 --> 00:30:42,800
The rest of you, head on up
to the gantry. You're safe.
659
00:30:42,800 --> 00:30:44,600
Good luck.
(CONTESTANTS MURMUR)
660
00:30:46,600 --> 00:30:49,200
I'm so bloody worried
about who I'm against.
661
00:30:49,200 --> 00:30:51,680
Alice and Larissa are both amazing.
662
00:30:51,680 --> 00:30:53,960
Here we are.
I know.
663
00:30:53,960 --> 00:30:56,560
At the end of the cook
one of us is going home.
664
00:30:56,560 --> 00:30:59,480
I don't want to go.
I'm gonna fight to stay here.
665
00:31:11,240 --> 00:31:15,960
round 2 and one last chance.
666
00:31:17,840 --> 00:31:20,920
You know, practice makes perfect,
which is why this round
667
00:31:20,920 --> 00:31:24,920
you'll have a chance to make
Emelia's choux one more time.
668
00:31:24,920 --> 00:31:27,960
But if you made savoury in round 1,
669
00:31:27,960 --> 00:31:30,760
you're making a sweet dish
in this round and vice versa.
670
00:31:32,800 --> 00:31:37,400
We're giving you another 75 minutes
on the clock.
671
00:31:37,400 --> 00:31:40,560
And this time
make sure it's delicious
672
00:31:40,560 --> 00:31:43,320
because whoever cooks
the least impressive dish here,
673
00:31:43,320 --> 00:31:45,640
unfortunately, they'll be going home.
674
00:31:45,640 --> 00:31:47,720
(TENSE MUSIC)
675
00:31:47,720 --> 00:31:50,240
Emelia, wanna kick them off?
676
00:31:50,240 --> 00:31:53,400
Alright, ladies,
your time starts now.
677
00:31:53,400 --> 00:31:57,040
(ONLOOKERS CHEER)
Go, ladies! Come on!
678
00:31:58,800 --> 00:32:00,840
Whoo!
Heavy door.
679
00:32:02,640 --> 00:32:04,600
Just gonna get lemons.
680
00:32:04,600 --> 00:32:07,040
LARISSA: Round 1, I tried
to go a little bit creative
681
00:32:07,040 --> 00:32:10,240
and I got a little bit too creative
and wasn't able to come back from it.
682
00:32:10,240 --> 00:32:13,240
(CONTESTANTS CLAP)
WOMAN: Come on, Larissa! Whoo!
683
00:32:13,240 --> 00:32:15,600
PHIL: Lemon curd.
Yeah, she's gonna do that.
684
00:32:16,600 --> 00:32:21,240
So, this time I'm going to go really,
really classic clean flavours.
685
00:32:21,240 --> 00:32:23,880
I'm just gonna go with some
lemon meringue choux buns.
686
00:32:23,880 --> 00:32:26,920
It's actually the only time
I ever made lemon curd
687
00:32:26,920 --> 00:32:29,200
was when I made lemon meringue
choux buns for my babies.
688
00:32:29,200 --> 00:32:31,160
So I'm going to do that today.
689
00:32:32,760 --> 00:32:33,880
I'm OK.
690
00:32:33,880 --> 00:32:35,680
I'd rather not be here, but...
691
00:32:35,680 --> 00:32:37,320
(CHUCKLES) ..it is what it is.
692
00:32:37,320 --> 00:32:39,760
I'm just gonna do my best,
try and keep calm.
693
00:32:39,760 --> 00:32:43,320
I do have the Second Chance Apron
that I won in the first cook.
694
00:32:43,320 --> 00:32:45,680
Whew!
But I don't want to use it now.
695
00:32:45,680 --> 00:32:48,800
I'd rather use it later in the
competition, when things get tougher.
696
00:32:50,400 --> 00:32:52,200
Yes, ma'am!
697
00:32:54,040 --> 00:32:57,360
And I want to show my kids
that you can go out there
698
00:32:57,360 --> 00:32:59,920
and challenge yourself
and do hard things.
699
00:32:59,920 --> 00:33:02,080
You know, give it
a really good crack.
700
00:33:03,360 --> 00:33:07,080
This could be interesting.
Simple dishes done well are winning.
701
00:33:07,080 --> 00:33:09,840
Come on, Alice.
That's it, Alice.
702
00:33:09,840 --> 00:33:13,480
I'm gonna go all simple and
do a breakfast bacon-and-egg choux.
703
00:33:13,480 --> 00:33:17,160
So just soft scrambled eggs,
bacon, caramelised onions.
704
00:33:17,160 --> 00:33:18,800
WOMAN: Bacon and egg.
705
00:33:18,800 --> 00:33:21,200
There you go! Can't go wrong
with bacon and egg.
706
00:33:23,160 --> 00:33:26,280
My advice to myself
is to "keep it simple, stupid".
707
00:33:26,280 --> 00:33:30,360
So I'm going to adhere to
the KISS principle from now on.
708
00:33:30,360 --> 00:33:31,920
I have a habit
of overcomplicating things
709
00:33:31,920 --> 00:33:33,400
and it's not served me well.
710
00:33:33,400 --> 00:33:35,400
So I need to keep things
as simple as possible.
711
00:33:35,400 --> 00:33:38,360
Everyone wants to stay
in the competition.
712
00:33:38,360 --> 00:33:40,080
No-one's ready to go home.
713
00:33:40,080 --> 00:33:41,640
I'm just really stressed out
714
00:33:41,640 --> 00:33:44,240
about what's gonna happen
at the end of this cook.
715
00:33:44,240 --> 00:33:46,960
ANTONIO: Go, Alice.
RALPH: Alice.
716
00:33:46,960 --> 00:33:50,560
Let's go!
(ONLOOKERS APPLAUD AND CHEER)
717
00:33:50,560 --> 00:33:52,200
Let's go, guys!
718
00:33:52,200 --> 00:33:54,240
Oh, helps to turn it on, eh?
719
00:33:54,240 --> 00:33:55,920
(LAUGHS)
720
00:33:55,920 --> 00:33:58,600
Yeah, that looks good, Rhi.
721
00:33:58,600 --> 00:34:01,240
The choux took me so long
in round 1.
722
00:34:01,240 --> 00:34:02,480
That is my focus.
723
00:34:02,480 --> 00:34:06,040
"Get that in and then you can think
about everything else after that."
724
00:34:06,040 --> 00:34:07,640
That's good, Rhi. Looks good.
725
00:34:07,640 --> 00:34:09,720
Yeah, it's better than this morning.
726
00:34:13,880 --> 00:34:16,200
Well done, Rhi!
Yay, good job!
727
00:34:16,200 --> 00:34:19,800
RHIANNON: We need to decide
what my filling should be.
728
00:34:21,680 --> 00:34:23,160
Um...
729
00:34:23,160 --> 00:34:25,040
Chipotle. Chipotle.
730
00:34:26,240 --> 00:34:28,200
Mexican.
731
00:34:28,200 --> 00:34:29,960
Oh! Just had a thought.
732
00:34:29,960 --> 00:34:33,440
I'm gonna do a Mexican prawn.
733
00:34:33,440 --> 00:34:37,360
Prawns and Mexican, like, that's me.
You know, spicy chilli.
734
00:34:37,360 --> 00:34:39,520
I know I can get this done.
735
00:34:39,520 --> 00:34:41,280
Go, Rhiannon!
(ONLOOKERS CHEER)
736
00:34:41,280 --> 00:34:44,680
You got the prawns!
There you go, Queenslander!
737
00:34:44,680 --> 00:34:48,440
This dish is me on a plate,
and I can't do any more than that.
738
00:34:50,240 --> 00:34:52,560
Go!
Go!
739
00:34:52,560 --> 00:34:54,480
ANDY: Larissa.
Hello.
740
00:34:54,480 --> 00:34:56,120
Ooh, this is looking
a little different.
741
00:34:56,120 --> 00:34:58,240
You noticed!
Step one, clean bench.
742
00:34:58,240 --> 00:35:01,360
Step two. You doing lemon meringue?
I am.
743
00:35:01,360 --> 00:35:05,080
Yes, honestly, I feel like I'm not
the strongest of sweet cooks,
744
00:35:05,080 --> 00:35:06,760
but I made this for my boys
745
00:35:06,760 --> 00:35:09,720
and if this is the dish
that saves me, then...
746
00:35:09,720 --> 00:35:13,120
You're all good. You just need to
take a deep breath and execute this.
747
00:35:13,120 --> 00:35:15,200
(GASPS)
(JOCK CHUCKLES)
748
00:35:17,120 --> 00:35:18,520
Oh, my God, Mel.
749
00:35:18,520 --> 00:35:21,640
What a different cook
to this morning. I'm stoked.
750
00:35:22,880 --> 00:35:26,280
Look at me 'desserting'.
You're on fire!
751
00:35:26,280 --> 00:35:28,560
I'm so happy with that.
752
00:35:29,560 --> 00:35:31,880
15 minutes to go!
753
00:35:31,880 --> 00:35:33,680
You can do it, Rhi! You've got this!
754
00:35:33,680 --> 00:35:36,200
Yum!
(CONTESTANTS CHEER AND APPLAUD)
755
00:35:36,200 --> 00:35:38,480
Ahh! Love a bacon smell.
756
00:35:38,480 --> 00:35:41,120
So, I'm making a bacon-and-egg choux
757
00:35:41,120 --> 00:35:43,320
because I wanted to stick
to something simple,
758
00:35:43,320 --> 00:35:45,080
but the thing
with doing simple things
759
00:35:45,080 --> 00:35:46,840
is you have to make them
goddamn perfect.
760
00:35:46,840 --> 00:35:49,200
So the best caramelised onions
you'll ever have,
761
00:35:49,200 --> 00:35:50,960
the best crispy bacon
you'll ever have,
762
00:35:50,960 --> 00:35:53,000
the best scrambled eggs
you'll ever have. (CHUCKLES)
763
00:35:54,680 --> 00:35:56,680
Honestly, there's something about
764
00:35:56,680 --> 00:35:58,080
being in the pressure
of this kitchen.
765
00:35:58,080 --> 00:36:01,880
My self-critical voice
is really kicking in
766
00:36:01,880 --> 00:36:03,480
and I'm looking at these eggs,
767
00:36:03,480 --> 00:36:06,280
thinking they are by no means
the best eggs I've ever made.
768
00:36:06,280 --> 00:36:07,920
I don't know if I'm gonna do it.
769
00:36:07,920 --> 00:36:10,760
I just...I don't love
the texture of that.
770
00:36:10,760 --> 00:36:12,880
I'm starting to doubt myself.
771
00:36:13,880 --> 00:36:16,720
It's not the right texture. Yeah.
772
00:36:16,720 --> 00:36:19,560
I think it's going to be Alice.
Yeah, me too.
773
00:36:21,040 --> 00:36:24,000
If this doesn't work, that could
very much see me going home.
774
00:36:24,000 --> 00:36:25,800
So, I'm going to fry an egg.
775
00:36:28,280 --> 00:36:31,400
I know that I'm approaching
that point of mania
776
00:36:31,400 --> 00:36:35,680
where I might be overthinking
and going down a rabbit hole again.
777
00:36:42,640 --> 00:36:45,960
NARRATOR: In the mood to cook?
778
00:36:45,960 --> 00:36:50,200
delicious MasterChef-approved
recipes on 10 play.
779
00:36:52,600 --> 00:36:54,480
Let's go, guys! Come on!
(ONLOOKERS APPLAUD)
780
00:36:54,480 --> 00:36:57,480
Let's go, guys! It's looking good!
781
00:36:58,840 --> 00:37:01,000
ALICE: My mind is pretty scrambled.
782
00:37:01,000 --> 00:37:03,440
I'm my worst critic,
783
00:37:03,440 --> 00:37:06,360
so I'm getting
all kinds of egg ideas,
784
00:37:06,360 --> 00:37:08,440
overthinking, overcomplicating.
785
00:37:09,440 --> 00:37:13,200
What's up with the fried egg, Alice?
I don't know if I'm gonna do it.
786
00:37:13,200 --> 00:37:15,000
All I'm going to say at this point
787
00:37:15,000 --> 00:37:17,840
is don't get fixed on an idea
you can't make happen.
788
00:37:17,840 --> 00:37:19,440
You have eight minutes.
Yeah.
789
00:37:19,440 --> 00:37:22,880
What does your gut tell you
about just the presentation?
790
00:37:22,880 --> 00:37:24,640
It's not great.
791
00:37:27,440 --> 00:37:29,200
I cannot serve fried eggs.
They're too big.
792
00:37:30,920 --> 00:37:33,400
Maybe I stick
with the scrambled eggs
793
00:37:33,400 --> 00:37:36,520
and hopefully the flavours
are actually really good.
794
00:37:36,520 --> 00:37:38,200
Go, Alice!
Come on, everybody!
795
00:37:38,200 --> 00:37:40,680
Go, guys!
Go, guys!
796
00:37:40,680 --> 00:37:42,920
Whoo! Perfect.
797
00:37:42,920 --> 00:37:45,760
My choux buns,
I think that these are better
798
00:37:45,760 --> 00:37:47,200
than round 1 choux buns.
799
00:37:47,200 --> 00:37:49,920
MAN: Nice, Larissa!
Thanks, guys.
800
00:37:49,920 --> 00:37:53,040
They're not Emelia Jackson cute,
but they're Larissa cute.
801
00:37:53,040 --> 00:37:56,600
So nerve-racking.
I have to make a decision.
802
00:37:56,600 --> 00:37:58,400
What's the decision?
803
00:37:58,400 --> 00:37:59,880
I want to decide whether
804
00:37:59,880 --> 00:38:01,880
I'm putting the curd in
straight with cream on top
805
00:38:01,880 --> 00:38:04,000
or whether I mix curd in
with the cream.
806
00:38:04,000 --> 00:38:05,840
Why don't you do a test
with the curd?
807
00:38:05,840 --> 00:38:08,520
Taste if it comes through.
It's pretty punchy.
808
00:38:08,520 --> 00:38:12,000
Lemon curd on its own
is very sour and tart.
809
00:38:12,000 --> 00:38:14,240
So I'm just trying to work out
810
00:38:14,240 --> 00:38:16,160
whether to mix the curd
with the cream
811
00:38:16,160 --> 00:38:18,200
or layer the curd in the cream.
812
00:38:19,680 --> 00:38:21,600
Mmm!
813
00:38:21,600 --> 00:38:23,680
I've decided to go with the layering
814
00:38:23,680 --> 00:38:25,800
rather than mixing
the curd with the cream.
815
00:38:26,800 --> 00:38:29,080
My curd is quite sharp,
but I like it like that.
816
00:38:29,080 --> 00:38:30,920
I'm trying to balance it
with the cream
817
00:38:30,920 --> 00:38:32,280
and hopefully get the balance right.
818
00:38:32,280 --> 00:38:34,280
Three minutes, ladies!
819
00:38:34,280 --> 00:38:36,120
(ONLOOKERS APPLAUD AND CHEER)
820
00:38:36,120 --> 00:38:38,240
RHIANNON: The prawns
are out of the pan.
821
00:38:38,240 --> 00:38:41,240
Oh, yes!
(ONLOOKERS CHEER)
822
00:38:41,240 --> 00:38:42,720
They're perfectly cooked.
823
00:38:42,720 --> 00:38:44,240
I'm cooking in my zone.
824
00:38:44,240 --> 00:38:46,640
I'm cooking what I love. I'm happy.
825
00:38:46,640 --> 00:38:49,160
I'm just thinking about
how I want to present it.
826
00:38:49,160 --> 00:38:51,080
You gotta move, ladies.
We're nearly there.
827
00:38:51,080 --> 00:38:52,240
Guys, gotta go! Gotta go!
828
00:38:52,240 --> 00:38:53,840
ALICE: I put all the elements,
829
00:38:53,840 --> 00:38:56,480
the caramelised onion,
the bacon, the egg
830
00:38:56,480 --> 00:38:58,360
into the choux.
831
00:38:58,360 --> 00:39:00,160
And then on top, I put some cheese
832
00:39:00,160 --> 00:39:03,680
and put them back in the oven
for the cheese to melt on the top.
833
00:39:04,960 --> 00:39:07,840
One minute to go!
Let's go!
834
00:39:07,840 --> 00:39:10,160
(CONTESTANTS CHEER)
835
00:39:11,560 --> 00:39:13,520
LARISSA: I'm layering the curd,
836
00:39:13,520 --> 00:39:16,960
except it becomes apparent to me
that the choux buns are small
837
00:39:16,960 --> 00:39:19,800
and I don't know how much curd
and cream to put in there.
838
00:39:19,800 --> 00:39:24,520
But I wing it. I just start layering
cream on top and hope for the best.
839
00:39:24,520 --> 00:39:27,720
You're just about out of time.
10...
840
00:39:27,720 --> 00:39:30,720
ONLOOKERS: 9, 8, 7,
841
00:39:30,720 --> 00:39:32,600
6, 5,
842
00:39:32,600 --> 00:39:34,320
4, 3,
843
00:39:34,320 --> 00:39:35,760
2, 1.
844
00:39:35,760 --> 00:39:39,040
That's it!
(ALL CHEER)
845
00:39:39,040 --> 00:39:41,040
(ONLOOKERS CHEER)
846
00:39:41,040 --> 00:39:43,920
Good job. Good job.
847
00:39:45,720 --> 00:39:47,840
Good job!
Well done, guys.
848
00:39:47,840 --> 00:39:49,360
Well done.
849
00:39:51,480 --> 00:39:53,520
So, round 2.
850
00:39:53,520 --> 00:39:56,840
Three cooks that have shown great
food in the competition already.
851
00:39:56,840 --> 00:39:59,600
I think their aim was
to really simplify everything.
852
00:39:59,600 --> 00:40:00,600
Yeah, I agree.
853
00:40:00,600 --> 00:40:02,680
You can be a little bit shook
854
00:40:02,680 --> 00:40:04,800
by finding yourself
in that second round.
855
00:40:04,800 --> 00:40:08,000
But I think it's the cooks
that execute it simply and well
856
00:40:08,000 --> 00:40:10,280
that's going to keep them
from leaving today.
857
00:40:10,280 --> 00:40:11,960
Shall we get the first one in?
Mm-hm.
858
00:40:11,960 --> 00:40:14,960
Good luck.
Thank you.
859
00:40:14,960 --> 00:40:18,400
I would be absolutely devastated
if I left today.
860
00:40:18,400 --> 00:40:19,960
I would be crushed.
861
00:40:19,960 --> 00:40:22,680
Rhiannon.
Hello.
862
00:40:25,000 --> 00:40:27,760
Hopefully the flavours are there
and they enjoy it.
863
00:40:27,760 --> 00:40:28,960
What is the dish?
864
00:40:28,960 --> 00:40:34,560
It is a Mexican spice prawn
and avocado cream choux.
865
00:40:34,560 --> 00:40:37,400
This is me. I love flavours.
866
00:40:37,400 --> 00:40:40,520
I love bold chilli.
I'm stoked, yeah.
867
00:40:40,520 --> 00:40:42,920
I hope this dish reflects
how you feel right now,
868
00:40:42,920 --> 00:40:44,680
because you're super happy
and upbeat.
869
00:40:44,680 --> 00:40:46,360
I'm loving it.
870
00:40:46,360 --> 00:40:48,840
We're going to taste it now.
Excellent. Thank you, guys.
871
00:40:48,840 --> 00:40:50,640
Enjoy.
Thanks, Rhiannon.
872
00:40:51,640 --> 00:40:54,640
What do we think of the look of it?
Nice-looking eclairs.
873
00:40:54,640 --> 00:40:56,640
I like it because
it looks like a bun.
874
00:40:56,640 --> 00:40:58,960
ANDY: It does.
OK, friends of Mexico.
875
00:40:58,960 --> 00:41:00,440
Mmm. Thank you.
876
00:41:10,760 --> 00:41:13,360
That's what happens
when you stay true to yourself.
877
00:41:13,360 --> 00:41:15,800
Yeah!
Like, it is delicious.
878
00:41:15,800 --> 00:41:17,280
The choux is perfect.
879
00:41:17,280 --> 00:41:18,920
And I'm glad that they're big boys
880
00:41:18,920 --> 00:41:23,080
because I had about three prawns,
I reckon, in my half an eclair.
881
00:41:23,080 --> 00:41:24,640
I never thought I'd experience
882
00:41:24,640 --> 00:41:27,320
a fully loaded choux
in its savoury form.
883
00:41:27,320 --> 00:41:29,760
But that's what it felt like.
It felt generous.
884
00:41:29,760 --> 00:41:31,440
It's done its job,
885
00:41:31,440 --> 00:41:34,720
which is to deliver
a full-on Mexican experience.
886
00:41:34,720 --> 00:41:36,200
Yeah.
I love that.
887
00:41:36,200 --> 00:41:37,680
It all clicks for her.
888
00:41:37,680 --> 00:41:39,440
And that's the type
of learning experience
889
00:41:39,440 --> 00:41:43,840
that you come out of eliminations
being so much better for.
890
00:41:43,840 --> 00:41:45,840
Let's get the next dish in.
Mmm.
891
00:41:45,840 --> 00:41:49,160
Go, Alice. You've got this.
Go, Alice.
892
00:41:49,160 --> 00:41:52,200
I've seen Rhiannon's
amazing Mexican choux
893
00:41:52,200 --> 00:41:55,040
and I've also seen
Larissa's lemon curd.
894
00:41:55,040 --> 00:41:58,600
They both look incredible,
so I'm pretty nervous.
895
00:42:00,360 --> 00:42:01,720
Hey.
Hi.
896
00:42:03,360 --> 00:42:04,960
Talk us through what's there.
897
00:42:04,960 --> 00:42:06,920
Breakfast bacon-and-egg choux.
898
00:42:06,920 --> 00:42:08,440
So, just soft scrambled eggs,
899
00:42:08,440 --> 00:42:10,800
bacon, caramelised onions.
900
00:42:10,800 --> 00:42:13,400
Do you think you've done enough
to keep yourself safe today?
901
00:42:14,400 --> 00:42:15,840
I'm not sure,
902
00:42:15,840 --> 00:42:19,280
but this has been an incredible
experience, whatever happens.
903
00:42:19,280 --> 00:42:20,720
I'm gonna keep cooking.
904
00:42:20,720 --> 00:42:22,520
Thank you. We'll taste now.
Thank you very much.
905
00:42:22,520 --> 00:42:24,080
Thank you so much. Appreciate it.
906
00:42:24,080 --> 00:42:26,280
And thank you for the recipe.
907
00:42:33,320 --> 00:42:34,880
OK.
908
00:42:34,880 --> 00:42:37,120
Yeah, she went light
on the egg, didn't she?
909
00:42:37,120 --> 00:42:39,840
Yeah.
It's more of an onion jam choux.
910
00:42:45,560 --> 00:42:48,600
I'm just gonna put it out there -
I quite like this.
911
00:42:48,600 --> 00:42:51,520
The onion really is
the star of the show.
912
00:42:51,520 --> 00:42:52,920
It's caramelised beautifully.
913
00:42:52,920 --> 00:42:54,520
There's a great depth
of flavour in there.
914
00:42:54,520 --> 00:42:57,640
And together with
a well-fired choux bun,
915
00:42:57,640 --> 00:42:59,960
it's actually really tasty.
916
00:42:59,960 --> 00:43:03,280
The choux was beautifully cooked,
really beautifully cooked,
917
00:43:03,280 --> 00:43:05,360
and it's really surprised me.
918
00:43:05,360 --> 00:43:08,600
It may be a case of good editing
right at the end,
919
00:43:08,600 --> 00:43:12,120
knowing how much of what to put in.
920
00:43:12,120 --> 00:43:14,480
The choux, for me,
is one of the best of the day.
921
00:43:14,480 --> 00:43:16,240
I think so.
The colour on that.
922
00:43:16,240 --> 00:43:19,640
That little shaving of cheese
over the top.
923
00:43:19,640 --> 00:43:22,280
My only fault is
I just wanted a sauce
924
00:43:22,280 --> 00:43:23,800
because mine was a bit dry.
925
00:43:23,800 --> 00:43:25,960
Shall we get our next one in?
Let's do it.
926
00:43:27,040 --> 00:43:28,960
Go, Larissa.
Thank you.
927
00:43:28,960 --> 00:43:31,040
Lots of luck.
Thanks. Thanks, guys.
928
00:43:31,040 --> 00:43:32,520
You got this.
929
00:43:32,520 --> 00:43:35,280
I did not want to be
in the bottom three
930
00:43:35,280 --> 00:43:38,040
and I did not want
to have to cook a sweet dish.
931
00:43:38,040 --> 00:43:39,960
So I'm feeling pretty terrified.
932
00:43:39,960 --> 00:43:42,040
Larissa.
Hello.
933
00:43:43,840 --> 00:43:46,360
I'm just hoping that it's enough
to get me through.
934
00:43:46,360 --> 00:43:48,120
(SIGHS)
935
00:43:59,840 --> 00:44:02,520
I made a lemon meringue
936
00:44:02,520 --> 00:44:05,320
curd choux pastry.
937
00:44:05,320 --> 00:44:07,320
How are you feeling?
I'm OK.
938
00:44:07,320 --> 00:44:09,040
Just OK?
I'm OK, yeah.
939
00:44:09,040 --> 00:44:10,640
It's just been a day, hasn't it?
940
00:44:10,640 --> 00:44:13,080
It's been a roller-coaster of a day.
941
00:44:13,080 --> 00:44:16,440
Despite sweet not being my strength,
I gave it my best shot.
942
00:44:16,440 --> 00:44:19,480
Is this a dish that can save you?
I hope so.
943
00:44:19,480 --> 00:44:21,640
I hope I was able
to balance it enough
944
00:44:21,640 --> 00:44:23,240
and I hope you just like it.
945
00:44:23,240 --> 00:44:25,480
We'll taste the dish now, thank you.
Thank you.
946
00:44:25,480 --> 00:44:27,440
Thanks so much.
See you.
947
00:44:35,880 --> 00:44:39,920
A lot of cream-to-curd ratio.
948
00:44:39,920 --> 00:44:42,240
There's hardly any lemon curd
in mine.
949
00:44:45,560 --> 00:44:47,720
The choux itself, great recipe.
950
00:44:47,720 --> 00:44:50,120
I don't know where
she got it from! Wonderful.
951
00:44:50,120 --> 00:44:52,840
It was cooked lovely.
Really beautifully cooked.
952
00:44:52,840 --> 00:44:56,040
But...mine had,
953
00:44:56,040 --> 00:45:00,040
like, maybe half a teaspoon
of lemon curd in it, that's it.
954
00:45:00,040 --> 00:45:03,640
And so it was just like
whipped cream choux.
955
00:45:03,640 --> 00:45:05,720
It just doesn't have
956
00:45:05,720 --> 00:45:08,360
the right balance of
flavours and textures going on.
957
00:45:08,360 --> 00:45:12,040
It all sort of just feels fine.
Yeah.
958
00:45:12,040 --> 00:45:15,960
But 'fine' on an elimination day,
I don't know.
959
00:45:15,960 --> 00:45:17,240
Yeah.
960
00:45:23,560 --> 00:45:27,040
Emelia, thank you so much
for making the time
961
00:45:27,040 --> 00:45:29,160
to go back into
the MasterChef kitchen.
962
00:45:29,160 --> 00:45:31,120
Everybody give it up
for Emelia Jackson!
963
00:45:37,920 --> 00:45:40,640
There's something to be said
to sticking to your roots.
964
00:45:40,640 --> 00:45:45,760
Rhiannon, zingy avo cream,
perfect prawns
965
00:45:45,760 --> 00:45:48,640
inside those light choux buns.
966
00:45:48,640 --> 00:45:51,280
You are staying right where you are!
Well done.
967
00:45:51,280 --> 00:45:53,040
(ONLOOKERS CHEER)
968
00:45:54,160 --> 00:45:55,680
Well done, Rhi.
969
00:46:02,560 --> 00:46:04,400
We got this.
You got it.
970
00:46:04,400 --> 00:46:06,160
That leaves you two.
971
00:46:06,160 --> 00:46:07,640
Larissa.
Yeah.
972
00:46:07,640 --> 00:46:09,120
Your choux was well cooked,
973
00:46:09,120 --> 00:46:12,320
but the ratio of curd to cream,
974
00:46:12,320 --> 00:46:13,480
it was completely off.
975
00:46:13,480 --> 00:46:15,000
OK.
976
00:46:16,000 --> 00:46:20,080
Alice, you promised us
bacon and eggs.
977
00:46:20,080 --> 00:46:22,120
The flavours of your dish...
978
00:46:23,800 --> 00:46:25,680
..they worked really well together.
979
00:46:27,600 --> 00:46:30,560
But more than that, your choux,
980
00:46:30,560 --> 00:46:33,680
it was the best we've seen all day.
981
00:46:33,680 --> 00:46:35,920
Well done, Alice.
Oh, my gosh.
982
00:46:38,600 --> 00:46:41,760
Which is why, I'm sorry,
983
00:46:41,760 --> 00:46:44,920
Larissa, you're going home.
984
00:46:44,920 --> 00:46:46,800
OK. Thank you.
985
00:46:47,880 --> 00:46:50,680
Oh, it's been...it's been a ride.
986
00:46:50,680 --> 00:46:52,840
Definitely meeting
these amazing people
987
00:46:52,840 --> 00:46:55,600
and cooking with these guys, I think
that I've made friends for life,
988
00:46:55,600 --> 00:46:57,960
so that's, like, by far
one of the biggest highlights.
989
00:46:57,960 --> 00:47:00,680
Everybody thinks
I'm going home, but...
990
00:47:00,680 --> 00:47:03,000
(SINGSONGS) ..I'm not!
991
00:47:03,000 --> 00:47:05,200
I do have the Second Chance Apron.
992
00:47:05,200 --> 00:47:09,640
We know you have amazing things
in front of you.
993
00:47:09,640 --> 00:47:11,760
Thank you.
994
00:47:11,760 --> 00:47:14,600
But for now,
it's time to say goodbye.
995
00:47:14,600 --> 00:47:16,320
(LAUGHS)
996
00:47:16,320 --> 00:47:19,640
Oh! Thank you!
Well done.
997
00:47:19,640 --> 00:47:22,600
Thank you. Thank you so much.
Your choux's great.
998
00:47:22,600 --> 00:47:24,680
Thanks for cooking for us.
Thank you so much.
999
00:47:24,680 --> 00:47:26,160
Good luck.
Thank you. Thanks, guys.
1000
00:47:26,160 --> 00:47:29,400
Oh, sweetie!
Oh, it was so nice to meet you!
1001
00:47:29,400 --> 00:47:31,640
I have to keep it a secret for now...
1002
00:47:31,640 --> 00:47:35,800
Give it up for Larissa, everybody!
(ALL CHEER)
1003
00:47:35,800 --> 00:47:38,520
..but I'll be back
in the next elimination...
1004
00:47:39,520 --> 00:47:41,160
..to fight my way back in.
1005
00:47:42,240 --> 00:47:45,160
NARRATOR: Tomorrow night
on MasterChef Australia,
1006
00:47:45,160 --> 00:47:47,560
two favourites return.
1007
00:47:47,560 --> 00:47:49,720
Yeah, boys!
(CONTESTANTS CHEER)
1008
00:47:49,720 --> 00:47:51,320
(GASPS) Ohh.
1009
00:47:51,320 --> 00:47:53,880
This is a real fangirl moment for me.
1010
00:47:53,880 --> 00:47:55,760
..to guide our home cooks
1011
00:47:55,760 --> 00:47:58,520
through their first
Service Challenge.
1012
00:47:58,520 --> 00:48:02,320
We now have 30 plates
to put together.
1013
00:48:02,320 --> 00:48:05,520
It's team versus team.
1014
00:48:05,520 --> 00:48:07,000
This is gonna be
really tough.
1015
00:48:07,000 --> 00:48:08,440
It's insane.
1016
00:48:08,440 --> 00:48:11,000
Who will come out
on top?
1017
00:48:11,000 --> 00:48:12,640
Let's go!
1018
00:48:12,640 --> 00:48:14,840
Service, please!
Service, please!
1019
00:48:14,840 --> 00:48:16,600
Captions by Red Bee Media
76871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.