All language subtitles for homeland.4e12.720p.bluray.x264-reward.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:04,221 Previously on Homeland- 2 00:00:05,297 --> 00:00:08,801 This man, Saul Berenson, chief of the CIA, 3 00:00:08,884 --> 00:00:10,431 will bring us back our brothers. 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,771 I've made a fool of my time. You haven't. 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,814 [ Saul ] People are dead because of it. 6 00:00:14,890 --> 00:00:16,608 I wanted to be able to see you. 7 00:00:16,683 --> 00:00:19,937 - Why? What happened? - Dad died last night. 8 00:00:20,020 --> 00:00:23,695 Is there something going on I should know about? With the Pakistanis. 9 00:00:23,774 --> 00:00:26,823 - Not that I know of. Why? - I'm not sure. Something's up. 10 00:00:26,902 --> 00:00:29,325 I only care about one thing. Getting us safely home. 11 00:00:29,404 --> 00:00:31,657 And that includes Peter Quinn. 12 00:00:31,740 --> 00:00:33,333 He thinks he can find Haissam Haqqani. 13 00:00:33,408 --> 00:00:35,911 You can't do this. Bomb goes off, he'll know it's you. 14 00:00:35,994 --> 00:00:38,793 Move the fuck away. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,624 I can't lose you, Quinn. 16 00:00:42,167 --> 00:00:44,169 [ Chanting ] Haqqani! Haqqani! 17 00:00:44,253 --> 00:00:46,847 Haqqani! Haqqani! 18 00:00:46,922 --> 00:00:49,425 - Haqqani! - What the fuck? 19 00:00:49,508 --> 00:00:50,930 No, no! No. Look. 20 00:00:52,511 --> 00:00:54,263 Look who's in the car, Carrie. 21 00:00:58,559 --> 00:01:01,438 [ Military Radio Chatter ] 22 00:01:03,605 --> 00:01:05,232 Maneuvering on your position. 23 00:01:05,315 --> 00:01:07,784 We 'll be setting up for an engagement. 24 00:01:11,572 --> 00:01:14,291 [ Martha ] It's Alice in fucking Wonderland. 25 00:01:15,701 --> 00:01:19,001 [ Man On Radio ] PID confirmed. Engage. Engage. 26 00:01:23,667 --> 00:01:26,011 - [ Carrie] Where are you? - [ Quinn ] I'm at a safe distance. 27 00:01:27,129 --> 00:01:29,131 - Clipped an artery. - [ Screams ] 28 00:01:30,591 --> 00:01:33,310 [ Saul ] I know a way. 29 00:01:33,385 --> 00:01:35,479 [ Speaking Farsi ] 30 00:01:37,431 --> 00:01:40,560 [ Female Newscaster ] First, the US found and killed Osama bin Laden- 31 00:01:40,642 --> 00:01:43,236 [ Crowd Shouting ] 32 00:01:43,312 --> 00:01:46,156 [ Carrie ] You will die over there! 33 00:01:47,774 --> 00:01:50,072 [ Hillary Clinton ] Well, you can't keep snakes in your backyard... 34 00:01:50,152 --> 00:01:52,871 and expect them only to bite your neighbors. 35 00:01:54,489 --> 00:01:56,992 [ John Kerry ] You know, there are things that the Pakistanis have done, 36 00:01:57,075 --> 00:01:59,954 as complicated as the relationship has been- 37 00:02:00,579 --> 00:02:02,422 [ Radio Beeping ] 38 00:02:02,497 --> 00:02:04,716 [ Man On Radio ] Roger. I'll try and get eyes on. 39 00:02:04,791 --> 00:02:08,512 - [ Carrie ] Oh, God. - [ Saul ] I'm so sorry. 40 00:02:10,380 --> 00:02:12,883 [ Brody ] I have to say good-bye now. 41 00:02:12,966 --> 00:02:15,344 [ Carrie ] Just for a few more seconds. 41 00:02:25,900 --> 00:02:35,900 Ripped By mstoll 42 00:03:02,724 --> 00:03:04,818 His razor. 43 00:03:04,893 --> 00:03:06,895 Okay. 44 00:03:06,978 --> 00:03:09,777 - Can't throw it out. - Then don't. 45 00:03:09,898 --> 00:03:12,902 Stupid, right? I don't want to throw any of these out. 46 00:03:13,902 --> 00:03:15,745 I don't want him to be gone. 47 00:03:18,615 --> 00:03:21,243 You okay? Yeah. 48 00:03:22,744 --> 00:03:24,417 No. [ Scoffs ] 49 00:03:26,415 --> 00:03:28,008 [ Sighs ] 50 00:03:28,083 --> 00:03:29,710 It was bad over there, huh? 51 00:03:29,793 --> 00:03:31,636 It was horrible. 52 00:03:32,462 --> 00:03:34,260 Maybe you need to get some help. 53 00:03:36,967 --> 00:03:39,015 I have to ask. You taking your meds? 54 00:03:39,094 --> 00:03:40,266 Yeah. 55 00:03:40,345 --> 00:03:42,518 I'm walking the line. 56 00:03:42,597 --> 00:03:44,099 That's good. 57 00:03:45,392 --> 00:03:47,269 Can't blame it on that. 58 00:03:48,812 --> 00:03:51,031 - Blame what? - [ Doorbell Rings ] 59 00:04:01,908 --> 00:04:03,876 I got this. 60 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 [ Doorbell Rings ] 61 00:04:16,339 --> 00:04:17,841 Carrie. 62 00:04:17,924 --> 00:04:19,642 Hello. 63 00:04:19,718 --> 00:04:21,516 Aren't you gonna ask me in? 64 00:04:22,804 --> 00:04:24,647 Um, the baby's sleeping. 65 00:04:24,723 --> 00:04:26,566 Ah. 66 00:04:26,641 --> 00:04:29,144 I'm, uh, sorry about your father. 67 00:04:29,227 --> 00:04:30,729 Thank you. 68 00:04:30,812 --> 00:04:33,406 Is there somewhere we can talk? 69 00:04:36,818 --> 00:04:39,412 I'm looking for Peter Quinn. 70 00:04:39,488 --> 00:04:41,206 Haven't seen him. 71 00:04:41,323 --> 00:04:43,496 Heard from him? Nope. 72 00:04:44,743 --> 00:04:46,416 That's it? [ Sighs ] 73 00:04:46,495 --> 00:04:48,839 For all I know, he's still in Islamabad. 74 00:04:48,914 --> 00:04:50,461 Doing what? 75 00:04:50,540 --> 00:04:53,089 Hunting Haissam Haqqani. I presume you were briefed on that. 76 00:04:53,168 --> 00:04:55,136 I presumed he'd come to his senses, 77 00:04:55,212 --> 00:04:57,681 especially with Haqqani back in the tribal areas. 78 00:04:59,508 --> 00:05:01,135 Is that true? Is that where Haqqani is? 79 00:05:01,218 --> 00:05:05,018 Enjoying the full protection of the Pakistan Armed Forces. 80 00:05:05,847 --> 00:05:08,691 Untouchable. Pretty much. 81 00:05:09,976 --> 00:05:11,944 But we take him out first chance we get, right? 82 00:05:12,020 --> 00:05:13,693 Right. 83 00:05:17,317 --> 00:05:20,617 Well, I, for one, am looking forward to that day. 84 00:05:20,695 --> 00:05:23,744 We all are, but until then- 85 00:05:23,824 --> 00:05:27,499 - What? - One adapts to the terrain. 86 00:05:29,120 --> 00:05:32,090 Meaning? 87 00:05:32,165 --> 00:05:35,965 Meaning we get through the congressional hearings before we do anything else. 88 00:05:38,213 --> 00:05:39,715 [ Sighs ] 89 00:05:40,882 --> 00:05:43,385 I want to know the minute you hear from Peter. 90 00:05:44,052 --> 00:05:45,770 If I hear from him. 91 00:05:45,846 --> 00:05:47,519 I'll see myself out. 92 00:05:56,439 --> 00:05:58,066 [ Car Door Closes ] 93 00:06:00,944 --> 00:06:04,039 Washington has repeatedly exploited Pakistan... 94 00:06:04,114 --> 00:06:06,492 and interfered in our affairs. 95 00:06:06,575 --> 00:06:09,499 No self-respecting state can accept such dictates, 96 00:06:09,578 --> 00:06:11,205 not even from a superpower. 97 00:06:11,288 --> 00:06:14,007 It's a stain on our honor. 98 00:06:14,082 --> 00:06:17,427 If they want to break relations with us, I say good riddance. 99 00:06:17,502 --> 00:06:20,756 [ Female Reporter ] A career official in the foreign ministry, 100 00:06:20,839 --> 00:06:24,309 Tasneem Qureshi has emerged in the last few days as a leading- 101 00:06:24,801 --> 00:06:26,303 Hey. 102 00:06:26,386 --> 00:06:28,184 You're gonna drive yourself crazy. 103 00:06:28,263 --> 00:06:30,607 I wish it would just happen already. 104 00:06:30,682 --> 00:06:32,684 Maybe it never will. 105 00:06:34,144 --> 00:06:36,112 Sitting at Haqqani's side on a leash. 106 00:06:36,187 --> 00:06:37,814 Of course he'll release the video. 107 00:06:37,898 --> 00:06:39,866 And there is nothing you can do about it. 108 00:06:39,941 --> 00:06:41,443 Hmm. Fuck this. 109 00:06:43,069 --> 00:06:46,039 Wait and see, Saul. People might be more understanding than you think. 110 00:06:46,114 --> 00:06:49,118 Aaron Gage didn't waste any time sending over a severance package. 111 00:06:49,200 --> 00:06:50,702 With a check for a year's salary. 112 00:06:50,785 --> 00:06:52,958 That buys you time to decide what you want to do next. 113 00:06:53,038 --> 00:06:55,541 I know what I want to do next, goddamn it. 114 00:06:55,624 --> 00:06:58,468 I want back in. Want to make this right. 115 00:06:59,502 --> 00:07:01,630 Baby, that's not gonna happen. 116 00:07:05,926 --> 00:07:07,974 I'm gonna get in the shower. Late for my meeting. 117 00:07:18,647 --> 00:07:20,194 Hi. 118 00:07:20,315 --> 00:07:21,817 [ Chuckles ] [ Giggles ] 119 00:07:32,953 --> 00:07:34,500 Is that Frannie? 120 00:07:34,621 --> 00:07:37,124 What- You know her? Sure. 121 00:07:37,207 --> 00:07:39,130 We see her all the time with Frank. 122 00:07:39,209 --> 00:07:40,552 Oh. 123 00:07:40,627 --> 00:07:42,721 Where's he been lately? 124 00:07:44,756 --> 00:07:47,305 Oh, no. Yeah. It was sudden. 125 00:07:47,926 --> 00:07:49,428 Oh, damn. 126 00:07:51,388 --> 00:07:53,516 You were park friends? Yeah. 127 00:07:54,599 --> 00:07:55,771 Yeah. 128 00:07:57,644 --> 00:07:59,897 You must be Carrie. [ Chuckling ] How'd you- 129 00:08:00,021 --> 00:08:02,365 Frank talked about you a bunch. Oh. No kidding. 130 00:08:02,440 --> 00:08:05,068 I'm Billy. Hi. 131 00:08:05,151 --> 00:08:06,824 He was crazy about her, you know. 132 00:08:08,405 --> 00:08:10,749 He was the closest thing she had to a father. 133 00:08:12,534 --> 00:08:14,252 Or mother, for that matter. 134 00:08:14,327 --> 00:08:17,046 He knew you'd come back for her. 135 00:08:17,163 --> 00:08:19,541 He said that? Oh, yeah. 136 00:08:21,459 --> 00:08:23,803 I know you had troubles at first, which my wife did too, 137 00:08:23,920 --> 00:08:26,844 so we talked on that. Really? 138 00:08:26,923 --> 00:08:31,099 But Frank always said, “That girl's made of strong stuff. 139 00:08:31,177 --> 00:08:33,020 She'll get better. 140 00:08:33,096 --> 00:08:35,519 She'll be here for Fran.” 141 00:08:35,598 --> 00:08:37,726 Boy, he really shared. [Laughs] 142 00:08:38,935 --> 00:08:40,687 Looks like he was right. 143 00:08:43,982 --> 00:08:46,610 Thank you. Thanks for telling me that. 144 00:08:49,446 --> 00:08:51,824 Is there a service? 145 00:08:51,906 --> 00:08:53,408 Tomorrow. 146 00:09:16,347 --> 00:09:17,644 [ Grunts ] 147 00:09:17,766 --> 00:09:20,110 Hi. Ah. 148 00:09:20,935 --> 00:09:22,437 Thank you. 149 00:09:34,699 --> 00:09:36,747 Look who showed up. 150 00:09:38,661 --> 00:09:40,254 Carrie. 151 00:09:40,330 --> 00:09:41,832 What is this? 152 00:09:41,915 --> 00:09:44,384 I saw the obituary. I had to come. 153 00:09:44,459 --> 00:09:46,086 You have a lot of nerve. 154 00:09:46,169 --> 00:09:48,388 - I wanted to be here. - Why? 155 00:09:48,463 --> 00:09:49,965 You haven't been here for 15 years. 156 00:09:50,048 --> 00:09:51,721 - Carrie. - No, no, no. 157 00:09:51,800 --> 00:09:54,098 No, you don't get to play grieving wife all of a sudden. 158 00:09:54,177 --> 00:09:55,679 [ Maggie] Would you calm down? 159 00:09:55,762 --> 00:09:58,015 Maggie says you have a daughter. 160 00:09:58,139 --> 00:10:00,233 I'd love to meet her. Too bad. 161 00:10:00,308 --> 00:10:02,026 Really? 162 00:10:02,102 --> 00:10:04,070 You're not in our lives. 163 00:10:04,145 --> 00:10:08,901 Look, I made a hard decision a long time ago, and I'm sorry. 164 00:10:08,983 --> 00:10:10,485 I'm sorry a thousand times. 165 00:10:10,568 --> 00:10:13,287 You know what this is called? Too little, too late. 166 00:10:13,363 --> 00:10:14,956 So that's it? 167 00:10:15,031 --> 00:10:18,626 Should I just get back in my car and drive away... 168 00:10:18,743 --> 00:10:20,837 and never darken your door again? That sounds good. 169 00:10:20,912 --> 00:10:22,539 - Not to me. - I'd like to make amends. 170 00:10:22,622 --> 00:10:25,045 - Get out. - Excuse me. This is my house. 171 00:10:25,125 --> 00:10:28,004 Fine. Then we're leaving, 'cause we're not spending another second with this woman. 172 00:10:30,088 --> 00:10:32,967 - If that's what you want. - Yeah, that's what I want! 173 00:10:39,305 --> 00:10:40,431 [ Door Closes ] No. 174 00:10:40,557 --> 00:10:41,524 Hold on! Mom! No. 175 00:10:41,641 --> 00:10:42,733 What are you doing? Let her go. 176 00:10:42,851 --> 00:10:45,149 She's my mom too. Fuck her! 177 00:10:45,228 --> 00:10:47,071 You don't get to speak for both of us. 178 00:10:52,068 --> 00:10:54,867 Good going. Now we won't see her for another 15 years. 179 00:10:57,323 --> 00:10:58,916 Works for me. 180 00:11:16,718 --> 00:11:17,719 Saul. 181 00:11:17,802 --> 00:11:20,100 Joe, how are you? 182 00:11:20,180 --> 00:11:22,057 I'm well. Come on in. 183 00:11:28,229 --> 00:11:29,731 Right there. 184 00:11:30,773 --> 00:11:33,071 Nice to have you back on American soil. 185 00:11:34,110 --> 00:11:35,612 What an ordeal. 186 00:11:35,695 --> 00:11:37,663 You have no idea. 187 00:11:37,739 --> 00:11:39,207 I do though. 188 00:11:39,282 --> 00:11:41,580 I've been reading your debrief. 189 00:11:43,077 --> 00:11:44,795 I think I know why you're here. 190 00:11:44,871 --> 00:11:45,997 Okay. 191 00:11:46,080 --> 00:11:48,424 Wondering how we're gonna play this. 192 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 Well, I wish I had good news for you. 193 00:11:52,712 --> 00:11:54,589 I was hardly expecting good news. 194 00:11:54,672 --> 00:11:56,595 Still, with Lockhart on the ropes, 195 00:11:56,674 --> 00:11:59,723 I was hoping we could get you back in the ring. 196 00:12:00,678 --> 00:12:03,352 Doesn't have to be as director, Joe. 197 00:12:03,431 --> 00:12:06,401 Give me a division, a station. 198 00:12:06,476 --> 00:12:07,978 I'll take anything. 199 00:12:08,061 --> 00:12:09,654 The video is the problem, Saul. 200 00:12:09,771 --> 00:12:14,197 Once it's out there- I officially become persona non grata. 201 00:12:14,275 --> 00:12:17,245 It would derail any confirmation hearing before it got started. 202 00:12:17,320 --> 00:12:20,449 Any idea why Haqqani hasn't put it up on the Internet yet? 203 00:12:22,450 --> 00:12:23,952 None. 204 00:12:25,119 --> 00:12:27,042 I need to ask you something about that. 205 00:12:27,121 --> 00:12:28,623 Off the record. 206 00:12:29,624 --> 00:12:31,467 Sure. 207 00:12:54,148 --> 00:12:56,150 [ Carrie ] I thought you hated her. 208 00:12:58,194 --> 00:12:59,787 I thought so too. 209 00:12:59,862 --> 00:13:02,206 But she's the only mother I have. 210 00:13:03,658 --> 00:13:06,377 So she turns on the charm, and you're ready to forgive her? 211 00:13:06,452 --> 00:13:10,252 Not forgive her, exactly. 212 00:13:10,331 --> 00:13:13,426 She walked out on us. What kind of person does that? 213 00:13:13,501 --> 00:13:15,799 Well, you. 214 00:13:17,922 --> 00:13:19,048 No. 215 00:13:19,173 --> 00:13:21,471 No, that is not the same thing. It's not? 216 00:13:21,551 --> 00:13:25,476 I was always coming back, I was in touch and I had reasons. 217 00:13:25,596 --> 00:13:28,645 I'm sure she had a reason. We know the reason. 218 00:13:37,150 --> 00:13:39,323 It's just too much, you know? I'm- 219 00:13:41,487 --> 00:13:43,990 I'm sick about Dad. Islamabad was a mind fuck. 220 00:13:44,073 --> 00:13:46,167 I can't deal with her too. 221 00:13:47,660 --> 00:13:49,628 We don't even know where she is. 222 00:13:49,704 --> 00:13:51,627 She didn't leave a number? 223 00:13:51,706 --> 00:13:53,253 When would she have left a number? 224 00:13:53,333 --> 00:13:55,711 You had a fucking pitchfork out. 225 00:14:05,553 --> 00:14:07,226 [ Carrie ] He had to have popcorn, 226 00:14:07,305 --> 00:14:10,354 soda and Sno-Caps at the movies. 227 00:14:10,433 --> 00:14:14,529 Jigsaw puzzles- no less than 3,000 pieces. 228 00:14:14,604 --> 00:14:17,323 And watching every single Orioles game, 229 00:14:17,398 --> 00:14:21,448 - yelling at them to stop stinking up the diamond. - [ Laughing ] 230 00:14:26,908 --> 00:14:29,002 These were some of Dad's favorite things. 231 00:14:32,038 --> 00:14:34,712 Extremes, of course, because- 232 00:14:36,042 --> 00:14:37,715 because that's who he was. 233 00:14:39,420 --> 00:14:41,764 He loved me and my sister like that. 234 00:14:42,632 --> 00:14:44,134 Like crazy. 235 00:14:50,598 --> 00:14:53,693 He had demons- everyone here knows that- 236 00:14:53,768 --> 00:14:56,612 but... he lived with them. 237 00:14:57,605 --> 00:15:00,074 And he taught me how to live with them. 238 00:15:04,612 --> 00:15:07,491 This past year, he helped me with my daughter. 239 00:15:08,908 --> 00:15:10,706 He took care of her. 240 00:15:11,744 --> 00:15:13,587 He loved her with that same... 241 00:15:14,497 --> 00:15:17,671 crazy love when I couldn't. 242 00:15:19,627 --> 00:15:22,471 I don't think Frannie will remember him. 243 00:15:24,173 --> 00:15:25,971 But I'm taking over now, Dad, 244 00:15:30,388 --> 00:15:32,311 and I'll remember for her. 245 00:15:39,689 --> 00:15:41,236 [ Babbles ] 246 00:15:41,315 --> 00:15:45,036 [ Minister ] If everyone could please turn to page 48 in their hymnals. 247 00:15:45,111 --> 00:15:48,991 - [ Bells Chiming ] - [ Chattering ] 248 00:15:54,162 --> 00:15:55,254 Hi. 249 00:15:57,331 --> 00:15:59,083 [ Murmurs] 250 00:16:09,802 --> 00:16:11,975 [ Gasps ] Excuse me. 251 00:16:12,054 --> 00:16:13,806 Excuse me. 252 00:16:16,434 --> 00:16:18,152 Oh, thank God. 253 00:16:18,227 --> 00:16:19,570 Thank God. 254 00:16:20,146 --> 00:16:21,648 Hey. 255 00:16:23,274 --> 00:16:25,026 Hey. 256 00:16:25,109 --> 00:16:26,861 God, I was so worried about you. 257 00:16:26,944 --> 00:16:29,663 Things were worrisome there for a while. 258 00:16:34,619 --> 00:16:36,496 You okay? 259 00:16:38,539 --> 00:16:39,882 Yeah. 260 00:16:46,297 --> 00:16:49,016 How'd you get out of there? 261 00:16:49,091 --> 00:16:52,891 German intelligence was helpful. 262 00:16:52,970 --> 00:16:55,268 Astrid? Yeah. 263 00:16:55,348 --> 00:16:56,975 I hid out for a while, 264 00:16:57,058 --> 00:16:59,777 hoping for another chance at Haqqani, but he was gone. 265 00:16:59,852 --> 00:17:01,854 I'm not sorry, Quinn. 266 00:17:01,938 --> 00:17:03,611 Yeah, I get that. 267 00:17:07,610 --> 00:17:09,829 I had a chance at him too. 268 00:17:09,904 --> 00:17:11,372 Right after. 269 00:17:11,447 --> 00:17:14,792 He stood up out of the sunroof suddenly, waving to the crowd. 270 00:17:15,826 --> 00:17:17,624 I was moving on him, but... 271 00:17:18,287 --> 00:17:19,789 Khan stopped me. 272 00:17:19,872 --> 00:17:22,045 Jesus, Carrie. 273 00:17:22,124 --> 00:17:23,967 Now you know how I felt. 274 00:17:25,711 --> 00:17:27,964 Yeah, well, anyway, that's all over now. 275 00:17:30,758 --> 00:17:32,681 Hopefully. What's that mean? 276 00:17:34,971 --> 00:17:36,439 Dar Adal came looking for you. 277 00:17:36,556 --> 00:17:38,058 When? Yesterday. 278 00:17:38,140 --> 00:17:40,359 Any idea why? 279 00:17:40,434 --> 00:17:42,732 He didn't say. 280 00:17:42,812 --> 00:17:44,906 Personally, I'd stay away from that motherfucker. 281 00:17:46,440 --> 00:17:48,192 Oh, I plan to. 282 00:17:49,443 --> 00:17:50,945 Good. 283 00:17:59,704 --> 00:18:02,332 Who knew Dad had so many friends? 284 00:18:06,168 --> 00:18:09,092 Who's that? Oh, he's one of mine- from work. 285 00:18:09,171 --> 00:18:10,673 Quinn. 286 00:18:10,756 --> 00:18:13,555 Don't think I ever heard you mention him before. 287 00:18:13,634 --> 00:18:15,636 Mmm, I don't think I ever have. 288 00:18:15,720 --> 00:18:17,597 Well, he and Frannie seem to have hit it off. 289 00:18:22,268 --> 00:18:24,316 [ Saul ] ...the Middle East. [ Continues, Faint ] 290 00:18:26,564 --> 00:18:28,237 Can I borrow him for a minute? 291 00:18:28,316 --> 00:18:29,818 Of course. 292 00:18:38,909 --> 00:18:40,627 What'd you find out? 293 00:18:40,703 --> 00:18:44,833 Crocker swears up and down there was no engagement with Islamabad of any kind. 294 00:18:44,915 --> 00:18:47,213 What about an overture to Haqqani? 295 00:18:47,293 --> 00:18:50,172 He calls that unthinkable. Political suicide. 296 00:18:50,254 --> 00:18:52,222 How does he explain Dar Adal on the ground then? 297 00:18:52,340 --> 00:18:53,808 He doesn't. What do you mean? 298 00:18:53,883 --> 00:18:55,885 I mentioned no names. 299 00:18:55,968 --> 00:18:58,187 For now, you and me are as big as this club gets, okay? 300 00:18:58,304 --> 00:19:00,432 Okay. Not even Quinn? 301 00:19:00,514 --> 00:19:03,518 [ Exhales ] He'd go ballistic if he knew. 302 00:19:03,601 --> 00:19:05,524 Absolutely sure it was Dar Adal in that car? 303 00:19:05,645 --> 00:19:08,569 It was him, all right. Okay. 304 00:19:08,648 --> 00:19:10,366 I'll do some more digging. 305 00:19:10,441 --> 00:19:12,284 Am I interrupting? 306 00:19:12,360 --> 00:19:13,862 No. Not at all. 307 00:19:13,944 --> 00:19:16,413 How'd your dad feel about Irish whiskey? 308 00:19:16,489 --> 00:19:18,036 Nice. 309 00:19:18,115 --> 00:19:20,914 [ Laughing ] 310 00:19:20,993 --> 00:19:23,212 I'm learning so much about my dad that I never knew. 311 00:19:23,287 --> 00:19:24,630 Like what? 312 00:19:24,705 --> 00:19:27,959 Like he was arrested on the Mall, protesting the Iraq War- 313 00:19:28,042 --> 00:19:29,885 six times. 314 00:19:29,960 --> 00:19:32,258 - [ Saul ] I seem to recall that. - You do? 315 00:19:32,338 --> 00:19:35,512 All his letters were forwarded to me. Remember? 316 00:19:35,591 --> 00:19:38,936 - What letters? - Hundreds he wrote to George Tenet, 317 00:19:39,011 --> 00:19:41,890 demanding you be reassigned home from Baghdad. 318 00:19:43,307 --> 00:19:45,685 You never told me that. [ Lockhart] Hello, all. 319 00:19:45,768 --> 00:19:48,817 Hey. Look who's a nice guy. 320 00:19:48,896 --> 00:19:52,867 I would have come earlier. I was in a marathon meeting with my lawyers. 321 00:19:52,942 --> 00:19:54,319 That's fun. 322 00:19:54,402 --> 00:19:56,530 Barrel of monkeys. 323 00:19:56,612 --> 00:19:58,114 Anyway, 324 00:19:59,240 --> 00:20:01,083 my wife made a lasagna. 325 00:20:03,369 --> 00:20:05,588 I know. Who wants lasagna at 10:00 at night? 326 00:20:05,663 --> 00:20:06,960 I do. [ Chuckles ] 327 00:20:07,039 --> 00:20:08,416 Thanks. 328 00:20:08,499 --> 00:20:10,843 Well. 329 00:20:10,918 --> 00:20:12,761 Sorry about your dad. 330 00:20:13,879 --> 00:20:15,927 - Hey, join us. - Yeah, take a chair. 331 00:20:17,925 --> 00:20:19,677 Okay. 332 00:20:19,760 --> 00:20:21,683 Whiskey? 333 00:20:21,762 --> 00:20:25,483 I would love a beer. Oh, there's some inside. 334 00:20:25,558 --> 00:20:28,277 Forget it. I'll have what you're having. 335 00:20:32,565 --> 00:20:34,067 Thanks. 336 00:20:35,609 --> 00:20:37,031 Cheers, everybody. Cheers. 337 00:20:37,111 --> 00:20:39,455 Cheers. Cheers. 338 00:20:48,038 --> 00:20:50,132 I'm gonna go check on Frannie. 339 00:20:53,127 --> 00:20:54,879 So. 340 00:20:54,962 --> 00:20:56,555 That's done. 341 00:20:56,630 --> 00:20:58,348 Tired? 342 00:20:58,424 --> 00:20:59,926 Yeah, wrung out. 343 00:21:03,137 --> 00:21:05,265 Were you there too? 344 00:21:05,347 --> 00:21:06,894 Pakistan? Yeah. 345 00:21:06,974 --> 00:21:09,523 I've never seen Carrie so thrown after a job. 346 00:21:10,978 --> 00:21:12,651 A lot went wrong. 347 00:21:22,072 --> 00:21:23,619 [ Frannie Giggles] 348 00:21:25,993 --> 00:21:27,791 Hi, sweet girl. 349 00:21:50,851 --> 00:21:52,353 Everything okay? 350 00:21:52,436 --> 00:21:54,029 Yeah, I NyQuil'd her. 351 00:21:54,897 --> 00:21:56,615 Just kidding. She's fine. 352 00:21:57,858 --> 00:22:00,202 Ready? Ready. 353 00:22:00,277 --> 00:22:01,620 I'll be right back. 354 00:22:01,695 --> 00:22:03,413 Well, it was nice meeting you. 355 00:22:03,489 --> 00:22:05,162 Nice to meet you. 356 00:22:20,297 --> 00:22:22,550 [ Carrie ] Frannie took a shine to you. Yeah. 357 00:22:22,633 --> 00:22:24,306 We made friends. 358 00:22:26,262 --> 00:22:28,356 You've been quiet. 359 00:22:28,430 --> 00:22:30,307 Thinking. 360 00:22:30,391 --> 00:22:32,769 About? 361 00:22:32,852 --> 00:22:34,229 This. 362 00:22:34,895 --> 00:22:36,897 What do you mean? 363 00:22:36,981 --> 00:22:40,201 Being home. Being away from all that. 364 00:22:40,276 --> 00:22:41,778 Yeah. 365 00:22:42,862 --> 00:22:46,537 Normal life. [ Chuckles ] Yeah. 366 00:22:46,615 --> 00:22:48,492 Feels good, 367 00:22:48,576 --> 00:22:49,577 lust... 368 00:22:50,452 --> 00:22:52,375 laughing, you know? 369 00:22:52,454 --> 00:22:53,956 Yeah. 370 00:22:54,039 --> 00:22:55,757 Tonight was fun. 371 00:22:56,750 --> 00:22:58,844 God, is that awful? 372 00:22:58,919 --> 00:23:00,921 No. Not at all. 373 00:23:01,547 --> 00:23:03,265 It was sad, but... 374 00:23:04,758 --> 00:23:06,101 fun. 375 00:23:41,128 --> 00:23:42,801 Quinn, I'll just fuck it up. 376 00:23:42,922 --> 00:23:44,799 No, you won't. I will. 377 00:23:46,550 --> 00:23:48,052 I do. 378 00:23:50,304 --> 00:23:52,773 I know how this goes. It ends badly. 379 00:23:52,848 --> 00:23:54,850 Till it doesn't. 380 00:23:56,852 --> 00:23:58,900 Come on. You know my shit. You know mine. 381 00:23:58,979 --> 00:24:00,902 But you don't have my condition. 382 00:24:00,981 --> 00:24:02,654 I've seen you... 383 00:24:02,733 --> 00:24:04,952 at your worst. 384 00:24:05,027 --> 00:24:06,995 You should be heading for the hills. 385 00:24:07,071 --> 00:24:09,165 Look, Islamabad was ugly. 386 00:24:09,239 --> 00:24:10,741 It was a black hole, 387 00:24:10,824 --> 00:24:14,044 and I don't want anything like that in my life ever again. 388 00:24:15,120 --> 00:24:17,623 I want to get out. Stay out. 389 00:24:18,624 --> 00:24:21,878 Yeah. But I can't do it on my own. 390 00:24:23,587 --> 00:24:25,260 I've learned that. 391 00:24:27,967 --> 00:24:30,140 Well, I haven't exactly been helpful. 392 00:24:30,219 --> 00:24:32,392 But you could be. 393 00:24:33,806 --> 00:24:35,649 You want out too. 394 00:24:35,724 --> 00:24:37,397 We get out together. 395 00:24:50,823 --> 00:24:52,871 Well, you think about it, Carrie. 396 00:25:13,637 --> 00:25:16,015 [ Car Door Closes ] [ Engine Starts ] 397 00:26:06,023 --> 00:26:07,775 [ Sighs ] 398 00:27:57,593 --> 00:27:59,436 You don't even know where she lives. 399 00:27:59,553 --> 00:28:02,853 Missouri plates. I saw the tag number. And? 400 00:28:02,931 --> 00:28:05,434 I'll have her address in an hour. 401 00:28:05,559 --> 00:28:08,312 You're just gonna show up? That's what she did. 402 00:28:08,395 --> 00:28:09,897 And you kicked her out. 403 00:28:11,398 --> 00:28:14,117 I want her to look me in the eye and explain herself. 404 00:28:16,612 --> 00:28:18,831 Can she stay? I got her. 405 00:28:18,906 --> 00:28:20,408 It's a long drive. 406 00:28:22,201 --> 00:28:26,297 I don't want to leave her again. Babies and road trips, bad mix. 407 00:28:30,250 --> 00:28:32,423 Are you sure that's okay? Positive. 408 00:28:32,502 --> 00:28:33,970 It's only a couple days. 409 00:28:36,590 --> 00:28:38,558 I could use some time to think. 410 00:28:41,929 --> 00:28:44,773 Okay. Bye, sweetheart. 411 00:28:51,271 --> 00:28:52,397 Say bye-bye. 412 00:28:52,522 --> 00:28:54,115 [ Engine Starts ] Bye-bye, Mommy. 413 00:28:56,902 --> 00:28:59,530 Yeah. [ Chuckles ] 414 00:29:11,833 --> 00:29:13,335 Douche bag. 415 00:29:14,878 --> 00:29:16,551 Asshole. Hey, welcome back. 416 00:29:16,630 --> 00:29:18,177 Thanks. 417 00:29:18,257 --> 00:29:20,055 Just in time. 418 00:29:20,133 --> 00:29:22,511 - For the holidays. - For the next thing. 419 00:29:22,594 --> 00:29:24,062 Group's been looking for you. 420 00:29:24,137 --> 00:29:25,684 Yeah, I lost my phone. 421 00:29:25,806 --> 00:29:27,934 Fuck off. Or maybe I took a hammer to it. 422 00:29:28,016 --> 00:29:31,395 We got a location on three high-value IS targets... 423 00:29:31,478 --> 00:29:33,651 in some fortified shithole in Aleppo, 424 00:29:33,730 --> 00:29:35,949 and a very narrow window before they fuck off again. 425 00:29:36,066 --> 00:29:38,194 And? We fly tomorrow night. 426 00:29:38,777 --> 00:29:40,245 Without me. 427 00:29:40,320 --> 00:29:42,243 Hey, group orders. All hands, no exceptions. 428 00:29:42,364 --> 00:29:44,537 I quit the group, Rob. Since when? 429 00:29:44,658 --> 00:29:47,958 Since right now, I guess. Stop fucking around. 430 00:29:49,079 --> 00:29:51,047 Shit, shower, shave and let's go. 431 00:29:51,832 --> 00:29:53,630 No, I'm serious. 432 00:29:53,709 --> 00:29:55,302 I'm out. 433 00:29:55,419 --> 00:29:57,387 Moved on. To what? 434 00:29:57,504 --> 00:29:59,381 You care? Not really. 435 00:29:59,464 --> 00:30:00,807 Hmm. 436 00:30:00,882 --> 00:30:02,805 I just care about you showing up to the airframe tomorrow. 437 00:30:03,510 --> 00:30:05,478 Can't do it. 438 00:30:05,595 --> 00:30:08,690 Do you want me to take a new guy on this? He's got to learn sometime. 439 00:30:11,810 --> 00:30:13,312 Peter. 440 00:30:14,438 --> 00:30:16,315 My estimation? 441 00:30:16,398 --> 00:30:19,242 We're 20% less likely to pull this off without you. 442 00:30:19,318 --> 00:30:21,537 Twenty percent more likely to lose guys. 443 00:30:26,575 --> 00:30:28,168 I'm sorry. 444 00:30:29,995 --> 00:30:31,497 Right. 445 00:30:35,000 --> 00:30:36,843 Then this is your job. 446 00:30:39,588 --> 00:30:41,511 Let's hope we get this done without you, 447 00:30:41,590 --> 00:30:43,718 and you don't have to deliver any of those. 448 00:30:44,926 --> 00:30:46,519 Happy holidays. 449 00:31:11,244 --> 00:31:13,042 [ Sighs ] 450 00:32:15,600 --> 00:32:17,273 Hi. Can I help you? 451 00:32:19,312 --> 00:32:22,316 I'm looking for Ellen. She's at work already. 452 00:32:23,442 --> 00:32:25,615 Um, at school? Yeah. 453 00:32:25,694 --> 00:32:27,992 Jefferson. Who are you? 454 00:32:28,822 --> 00:32:30,916 I'm a friend. 455 00:32:30,991 --> 00:32:32,618 I can come back. 456 00:32:32,701 --> 00:32:34,203 Okay. 457 00:32:37,581 --> 00:32:39,549 Um, kind of late myself. Oh, sure. 458 00:32:39,666 --> 00:32:40,963 Yeah. Sure. 459 00:32:41,042 --> 00:32:42,214 Okay. 460 00:32:52,512 --> 00:32:54,230 [ Engine Starts ] 461 00:33:03,940 --> 00:33:05,487 [ Sighs ] 462 00:33:24,794 --> 00:33:26,671 [ Children Chattering, Laughing ] 463 00:33:26,755 --> 00:33:28,883 [Woman ] Plop it down here, sweetie. 464 00:33:30,467 --> 00:33:32,390 [Wind Chimes Tinkling ] [ Man, Faint] 465 00:33:32,469 --> 00:33:34,142 Play nice, you guys. 466 00:33:48,777 --> 00:33:50,779 Can you look after her for a minute? 467 00:33:50,862 --> 00:33:52,205 Okay, sure. 468 00:33:55,992 --> 00:33:57,665 [ Sighs ] Carrie. 469 00:33:57,744 --> 00:33:59,246 Hi, Mom. 470 00:34:00,288 --> 00:34:02,165 What are you doing here? 471 00:34:02,249 --> 00:34:04,502 I drove. All night. 472 00:34:06,503 --> 00:34:08,551 I went to your house. 473 00:34:08,630 --> 00:34:10,132 Did you? 474 00:34:10,215 --> 00:34:13,936 There was a boy there. He told me where to find you. 475 00:34:15,178 --> 00:34:16,395 Tim. 476 00:34:16,471 --> 00:34:18,098 Who is he? 477 00:34:19,349 --> 00:34:20,942 Your brother. 478 00:34:22,102 --> 00:34:23,649 Half brother. 479 00:34:26,439 --> 00:34:29,113 So you left your children to go have more children? [ School Bell Rings ] 480 00:34:31,236 --> 00:34:32,829 Sorry, that was- 481 00:34:33,822 --> 00:34:35,324 What I deserve. 482 00:34:35,407 --> 00:34:37,580 [ School Bell Rings ] 483 00:34:37,659 --> 00:34:39,332 You have to go. 484 00:34:41,246 --> 00:34:42,714 Can we meet at 3:30? 485 00:34:42,789 --> 00:34:44,291 At the house? 486 00:34:45,375 --> 00:34:46,968 Sure. 487 00:34:52,882 --> 00:34:55,305 Hey, let's go. Come on in. 488 00:35:03,476 --> 00:35:05,570 Egg whites, scrambled- 489 00:35:07,814 --> 00:35:10,283 It's not exactly Walter's. 490 00:35:11,610 --> 00:35:14,284 Out of business, huh? Walter retired. 491 00:35:14,362 --> 00:35:16,615 It's now a Pain Quotidien. 492 00:35:16,740 --> 00:35:19,243 Things change. Things go to shit. 493 00:35:19,326 --> 00:35:20,794 Yeah. How are the waffles? 494 00:35:20,869 --> 00:35:22,371 Not bad. 495 00:35:24,289 --> 00:35:26,633 I did. I heard you met with Crocker. 496 00:35:26,708 --> 00:35:28,335 Well, what about? 497 00:35:28,418 --> 00:35:30,420 Damage assessment. 498 00:35:30,545 --> 00:35:33,549 And? Two torpedoes in my side, taking on water. 499 00:35:33,632 --> 00:35:35,384 [ Chuckles ] 500 00:35:35,467 --> 00:35:39,768 Lockhart's resignation will be on the president's desk by the end of next week. 501 00:35:39,846 --> 00:35:41,348 So I hear. 502 00:35:41,431 --> 00:35:42,933 What if I told you... 503 00:35:43,016 --> 00:35:46,190 I can put your name back on the short list to replace him? 504 00:35:47,646 --> 00:35:50,320 I'd say you were having a major senior moment. 505 00:35:59,699 --> 00:36:01,201 What's that? 506 00:36:02,118 --> 00:36:04,712 It's the video of you and Haqqani. 507 00:36:06,039 --> 00:36:07,962 I've been assured it's the only copy, 508 00:36:08,041 --> 00:36:11,716 but even if it isn't, I've been assured it'll never be released. 509 00:36:13,505 --> 00:36:15,007 Don't look so shocked. 510 00:36:15,090 --> 00:36:17,184 We have to see events for what they are. 511 00:36:17,258 --> 00:36:20,262 Good morning. Can I get you gentlemen started with anything? 512 00:36:20,387 --> 00:36:22,560 Coffee? Can we have a minute? 513 00:36:22,639 --> 00:36:24,141 Take your time. 514 00:36:28,144 --> 00:36:30,613 What have you done to get this? It's not what I've done. 515 00:36:30,689 --> 00:36:32,862 It's what I got in return. 516 00:36:36,111 --> 00:36:38,079 What have you done? 517 00:36:38,154 --> 00:36:40,623 I reached out to Haqqani. 518 00:36:40,699 --> 00:36:43,168 I told him I'd take his name off the kill list... 519 00:36:43,243 --> 00:36:48,044 in exchange for a commitment not to harbor terrorists in Afghanistan. 520 00:36:48,164 --> 00:36:51,088 He's the fuckin' terrorist. Is he? 521 00:36:51,167 --> 00:36:53,841 He just massacred 36 Americans. 522 00:36:53,920 --> 00:36:59,177 Menachem Begin killed 91 British soldiers at the King David Hotel... 523 00:36:59,259 --> 00:37:01,808 before becoming prime minister. 524 00:37:03,763 --> 00:37:05,936 You know what this conversation is? 525 00:37:07,600 --> 00:37:11,275 Sedition. Saul, steady. 526 00:37:13,815 --> 00:37:16,944 Well, it's wrong. Just plain wrong. 527 00:37:17,026 --> 00:37:21,998 In the two months since we handed over combat operations in Helmand, 528 00:37:22,073 --> 00:37:26,920 the Taliban has reclaimed district centers in all but one city. 529 00:37:26,995 --> 00:37:29,874 Haqqani will be in Kabul by Christmas. 530 00:37:29,956 --> 00:37:32,254 And what makes you think he'll keep his word? 531 00:37:32,333 --> 00:37:34,006 Why anyone keeps their word. 532 00:37:34,085 --> 00:37:36,554 Because it's in their self-interest. 533 00:37:36,629 --> 00:37:37,972 Plus... 534 00:37:39,507 --> 00:37:41,851 he offered a show of good faith. 535 00:37:44,804 --> 00:37:46,477 And let's face it, 536 00:37:46,556 --> 00:37:49,981 not every choice we make is blessed with moral clarity, 537 00:37:50,059 --> 00:37:51,732 especially in our business. 538 00:37:52,729 --> 00:37:54,527 What's that line? 539 00:37:54,606 --> 00:37:57,860 "We are the no men of no-man's land.” 540 00:37:58,943 --> 00:38:01,913 Come back. 541 00:38:01,988 --> 00:38:03,490 Lead us. 542 00:38:04,824 --> 00:38:08,078 The Agency is waiting for you with open arms. 543 00:38:20,048 --> 00:38:22,016 [ Sighs ] 544 00:38:26,471 --> 00:38:28,473 [ Cell Phone Ringing ] 545 00:38:36,898 --> 00:38:38,741 Quinn. Hi. 546 00:38:38,817 --> 00:38:40,911 Hey. 547 00:38:40,985 --> 00:38:43,534 There is a rumor you're in Missouri. 548 00:38:43,613 --> 00:38:45,081 Yeah. 549 00:38:45,198 --> 00:38:48,168 Found out where my mom is. And drove there. 550 00:38:48,243 --> 00:38:49,995 It's out of the blue. I know. 551 00:38:50,078 --> 00:38:52,456 Um, I should have called you. 552 00:38:52,539 --> 00:38:55,167 It's just been a whirlwind. 553 00:38:55,250 --> 00:38:56,797 How are you? 554 00:38:58,002 --> 00:38:59,675 I'm wondering about you. 555 00:39:01,798 --> 00:39:02,970 Yeah. 556 00:39:03,049 --> 00:39:06,394 Um, we should talk, obviously. 557 00:39:06,469 --> 00:39:08,563 You want me to join you? I could fly out. 558 00:39:09,931 --> 00:39:12,400 Uh, no. No. 559 00:39:13,059 --> 00:39:14,561 You sure? 560 00:39:14,644 --> 00:39:17,739 Yeah. I'm kind of in the middle of something. 561 00:39:18,606 --> 00:39:20,483 I have a brother, it turns out. 562 00:39:20,567 --> 00:39:23,241 What? Yeah. See, I- 563 00:39:23,319 --> 00:39:27,574 I have a lot to deal with. I can't think about anything else right now. 564 00:39:29,325 --> 00:39:31,043 Hey, look, if it's a no, just say. 565 00:39:31,119 --> 00:39:33,338 It's not. I- I just- 566 00:39:33,413 --> 00:39:35,586 I've been dealing with this other stuff. 567 00:39:36,082 --> 00:39:37,584 No problem. 568 00:39:38,459 --> 00:39:41,133 God, look at me, Quinn. 569 00:39:41,212 --> 00:39:44,261 I'm on a crazy road trip like my dad used to take. 570 00:39:46,467 --> 00:39:47,969 I'm no good for you. 571 00:39:48,052 --> 00:39:50,350 Or anyone else. 572 00:39:50,430 --> 00:39:51,932 So it is a no. 573 00:39:53,099 --> 00:39:56,228 I didn't say that. Don't pressure me, okay? 574 00:39:56,311 --> 00:39:57,813 Okay. 575 00:40:00,732 --> 00:40:03,326 Look, I gotta go. Um- 576 00:40:03,401 --> 00:40:05,244 I'll be back in a few days. We'll talk then. 577 00:40:06,863 --> 00:40:08,206 Right. 578 00:40:09,657 --> 00:40:11,159 Bye. 579 00:40:19,000 --> 00:40:20,843 [ Wind Chimes Tinkling ] 580 00:40:31,220 --> 00:40:33,518 [ Vehicle Approaching ] 581 00:40:50,365 --> 00:40:51,867 Hydrangeas. 582 00:40:53,826 --> 00:40:55,328 Your dad- 583 00:40:55,411 --> 00:40:58,130 “They'll take all your water, but they're worth it." 584 00:41:00,291 --> 00:41:02,840 So should I be bracing to meet Tim's father? 585 00:41:04,671 --> 00:41:06,048 No. 586 00:41:06,130 --> 00:41:08,508 He left before the baby was born. 587 00:41:10,843 --> 00:41:14,598 And how old is Tim? He's 14, 15? 588 00:41:14,681 --> 00:41:16,183 Fifteen. 589 00:41:17,934 --> 00:41:21,780 Why didn't you just... tell us you were pregnant? 590 00:41:23,439 --> 00:41:25,692 I couldn't. 591 00:41:25,775 --> 00:41:28,153 But you could just vanish? 592 00:41:28,987 --> 00:41:31,081 It's hard to explain. 593 00:41:32,365 --> 00:41:34,413 Well, how about you try? 594 00:41:37,662 --> 00:41:40,415 I guess I wasn't very good at being married. 595 00:41:40,498 --> 00:41:43,422 You mean you weren't very good at being married to Dad. 596 00:41:43,501 --> 00:41:45,003 To anyone. 597 00:41:46,796 --> 00:41:49,094 I don't get it. 598 00:41:49,173 --> 00:41:50,675 [ Sighs ] 599 00:41:51,843 --> 00:41:53,516 Let's go inside. 600 00:42:01,811 --> 00:42:03,484 Did Dad know? 601 00:42:04,605 --> 00:42:07,154 Not about Tim's father, no. 602 00:42:08,401 --> 00:42:10,574 Wh-What do you mean, not about Tim's father? 603 00:42:17,243 --> 00:42:18,711 There were others? 604 00:42:18,786 --> 00:42:21,380 Oh, yeah. There were others. 605 00:42:23,666 --> 00:42:26,920 How did I not know about this? Dad never said a word. 606 00:42:27,003 --> 00:42:29,131 He was loyal like that. 607 00:42:30,339 --> 00:42:32,888 He'd forgive me, and then I'd... 608 00:42:33,801 --> 00:42:36,145 go out and do it all over again. 609 00:42:37,221 --> 00:42:38,894 Until it ruined us. 610 00:42:45,688 --> 00:42:48,441 He always said that-that you left because of him. 611 00:42:48,524 --> 00:42:50,993 Because he was too impossible to live with. 612 00:42:53,446 --> 00:42:55,039 No. 613 00:42:55,114 --> 00:42:58,914 I mean, it wasn't easy. 614 00:42:58,993 --> 00:43:02,042 It was a circus at times. You know that. 615 00:43:02,121 --> 00:43:03,498 Yeah. 616 00:43:03,581 --> 00:43:05,629 But I broke it apart. 617 00:43:07,460 --> 00:43:09,303 I got pregnant and... 618 00:43:10,463 --> 00:43:13,137 couldn't face up to what I'd done. 619 00:43:14,801 --> 00:43:16,428 Uh, so don't blame him. 620 00:43:16,511 --> 00:43:18,764 Blame him? 621 00:43:18,846 --> 00:43:21,395 Blame him- No, I-I don't. 622 00:43:21,474 --> 00:43:23,101 Good. 623 00:43:23,184 --> 00:43:25,937 He stayed. You're the one who let me down. 624 00:43:27,188 --> 00:43:29,737 Right when I needed you the most, by the way. 625 00:43:29,816 --> 00:43:31,659 What's that mean? 626 00:43:34,612 --> 00:43:36,410 I got sick. 627 00:43:36,489 --> 00:43:38,787 Like Dad. The first month of college. 628 00:43:38,866 --> 00:43:41,244 And then a professor walked me into the ER, 629 00:43:41,327 --> 00:43:43,000 and then I'm on a psych ward, 630 00:43:43,079 --> 00:43:46,333 and then I'm in a room- just me and a mattress and a cage on the window. 631 00:43:46,999 --> 00:43:48,717 Oh, my God. 632 00:43:48,793 --> 00:43:52,593 All I wanted was my mom, and you were not there. 633 00:43:52,672 --> 00:43:54,174 You were nowhere. 634 00:43:55,174 --> 00:43:57,393 How do you not call? 635 00:43:57,468 --> 00:44:00,938 How do you not send a fucking Christmas card? 636 00:44:01,013 --> 00:44:03,357 I always meant to get in touch, 637 00:44:03,432 --> 00:44:05,434 but I couldn't say what I'd done. 638 00:44:06,352 --> 00:44:08,525 I'd hurt so many people already. 639 00:44:09,605 --> 00:44:11,448 I just had to stop. 640 00:44:12,650 --> 00:44:17,247 I had to stop and do one... right thing- 641 00:44:17,321 --> 00:44:19,164 focus on Tim. 642 00:44:20,783 --> 00:44:22,285 And so I did. 643 00:44:30,209 --> 00:44:32,211 I have to go. 644 00:44:32,295 --> 00:44:33,797 Are you okay? 645 00:44:35,673 --> 00:44:37,471 I've always thought that being bipolar... 646 00:44:37,550 --> 00:44:39,598 meant that you couldn't be with people, 647 00:44:39,677 --> 00:44:40,849 not for the long haul, 648 00:44:40,970 --> 00:44:44,474 'cause they'll up and leave you soon enough. No. 649 00:44:44,557 --> 00:44:47,857 Well, that's what I've thought. All this time. 650 00:44:47,935 --> 00:44:51,280 It's not true. Please believe that. 651 00:44:53,608 --> 00:44:55,986 I don't even know if that's possible anymore. 652 00:44:59,572 --> 00:45:01,074 It's possible. 653 00:45:28,184 --> 00:45:29,686 [ Dialing ] 654 00:45:31,270 --> 00:45:33,364 [ Line Ringing ] 655 00:45:33,439 --> 00:45:35,032 [ Line Clicks ] Quinn. 656 00:45:35,107 --> 00:45:37,109 [ Woman 's Voice ] The number you have dialed has been changed, 657 00:45:37,193 --> 00:45:40,072 disconnected or is no longer in service. 658 00:45:41,447 --> 00:45:43,120 [ Dialing ] 659 00:45:44,617 --> 00:45:46,460 [ Line Ringing ] 660 00:45:46,535 --> 00:45:48,833 [ Line Beeps ] The number you have dialed... 661 00:45:48,913 --> 00:45:51,462 has been changed, disconnected or is- 662 00:45:52,541 --> 00:45:54,635 [ Dialing ] 663 00:45:55,461 --> 00:45:56,963 [ Chimes ] 664 00:46:09,600 --> 00:46:11,728 [ Line Ringing ] 665 00:46:11,811 --> 00:46:13,438 [ Adal's Voice ] I'm unreachable at the moment. 666 00:46:13,521 --> 00:46:15,523 Please leave a message. [ Beeps ] 667 00:46:15,606 --> 00:46:17,608 Where is he? Where's Quinn? 668 00:46:33,666 --> 00:46:35,509 [ Man ] All right, put those with the M4s. 669 00:46:37,712 --> 00:46:39,339 Next to the generator, over there. 670 00:46:39,422 --> 00:46:41,390 Who's the new guy? 671 00:46:45,303 --> 00:46:46,646 Dale. 672 00:46:56,689 --> 00:46:58,111 I'm going. You're not. 673 00:46:58,232 --> 00:47:00,451 What? Take these. 674 00:47:01,360 --> 00:47:02,828 This is fucked up. 675 00:47:02,903 --> 00:47:04,405 Yeah. 676 00:47:05,656 --> 00:47:07,374 Take 'em. 677 00:47:53,746 --> 00:47:55,419 [ Doorbell Chimes ] 678 00:48:02,254 --> 00:48:04,052 [ Doorbell Chimes ] 679 00:48:09,637 --> 00:48:11,184 Call back would've been nice. 680 00:48:11,263 --> 00:48:13,561 You were the one who was supposed to be in touch with me... 681 00:48:13,641 --> 00:48:15,564 after you heard from Peter. 682 00:48:16,560 --> 00:48:18,062 Where is he? 683 00:48:19,438 --> 00:48:20,940 Not out here. 684 00:48:26,362 --> 00:48:29,115 Where is he? I imagine somewhere on the Turkish border by now, 685 00:48:29,198 --> 00:48:30,916 about to cross over into Syria. 686 00:48:31,033 --> 00:48:32,501 I need to speak to him. Impossible. 687 00:48:32,618 --> 00:48:34,086 Don't give me that bullshit. 688 00:48:34,161 --> 00:48:36,163 If he's on a mission, there's a way to reach him. 689 00:48:36,247 --> 00:48:38,796 Actually, there's not. They went dark a little over an hour ago. 690 00:48:38,874 --> 00:48:40,672 I was just on the phone to Ops 4. 691 00:48:40,793 --> 00:48:44,013 When do they check in next? They don't. 692 00:48:44,130 --> 00:48:46,132 What do you mean? The mission is open-ended. 693 00:48:46,215 --> 00:48:48,138 They're responsible for their own extraction. 694 00:48:48,717 --> 00:48:50,390 From Syria? 695 00:48:50,469 --> 00:48:52,437 From Iraq, most likely. 696 00:48:53,347 --> 00:48:55,725 I need to speak to Quinn. 697 00:48:55,808 --> 00:48:57,560 And I said no. 698 00:49:01,981 --> 00:49:03,949 I saw you in Islamabad. 699 00:49:06,694 --> 00:49:10,119 In the backseat of an SUV with Haissam Haqqani. 700 00:49:11,323 --> 00:49:13,121 What are you playing at, Carrie? 701 00:49:13,200 --> 00:49:15,794 I call it give me what I fucking want. 702 00:49:15,870 --> 00:49:17,793 You're not listening. I can't. 703 00:49:17,872 --> 00:49:20,125 I will leave here and go straight to the Washington Post. 704 00:49:20,207 --> 00:49:22,756 - No, you won't. - Watch me. 705 00:49:22,835 --> 00:49:26,055 You might consider talking to Saul before you do. 706 00:49:26,130 --> 00:49:28,508 He'd explain to you what's at stake here. 707 00:49:28,591 --> 00:49:30,764 I know what's at stake. 708 00:49:30,843 --> 00:49:33,346 You make a deal with Haqqani, you dishonor every officer, 709 00:49:33,429 --> 00:49:36,774 every soldier at the embassy who died at his hands. 710 00:49:36,849 --> 00:49:39,352 Saul would spit in your face. 711 00:49:47,985 --> 00:49:50,033 Ask him yourself. 712 00:50:38,786 --> 00:50:41,756 [ Groans ] [ Engine Starts ] 713 00:52:28,812 --> 00:52:31,440 [ Keys Clack, Bell Dings ] 714 00:52:31,700 --> 00:52:41,700 Ripped By mstoll 49692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.