Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:03,800
Previously on Homeland-
2
00:00:03,879 --> 00:00:07,099
Those were your relatives that were killed
in the wedding party the Americans bombed?
3
00:00:07,174 --> 00:00:12,101
And the CIA chief who ordered that bombing
is now dead. Does that feel like justice?
4
00:00:12,179 --> 00:00:15,353
This mess in Islamabad, it's not just
going away. We need a new chief there.
5
00:00:15,474 --> 00:00:19,069
I'd like it to be me. I need you here.
Permanently.
6
00:00:19,144 --> 00:00:22,523
Can't come as a surprise to you that Dad isn't
pitching in as much as he said he would.
7
00:00:22,606 --> 00:00:24,904
- Well, what about the nanny?
- She's great when she's here.
8
00:00:25,025 --> 00:00:28,655
- We really need to talk. - You don't
remember me, do you? I'm the manager.
9
00:00:28,737 --> 00:00:31,035
[ Moaning ]
10
00:00:31,114 --> 00:00:33,082
- Something funny?
- It's okay.
11
00:00:33,158 --> 00:00:34,785
I hear it all the time.
12
00:00:34,868 --> 00:00:36,370
- Are you okay?
- I thought I was,
13
00:00:36,453 --> 00:00:39,002
until I found myself beating the shit
out of some idiot for no reason.
14
00:00:39,081 --> 00:00:40,833
There was that case officer
you told me about.
15
00:00:40,916 --> 00:00:43,260
The one who was fired in Islamabad
about the same time you got there.
16
00:00:43,335 --> 00:00:47,010
- Jordan Harris. - Sandy didn't
throw me out. It was Lockhart.
17
00:00:47,089 --> 00:00:51,185
I flew all the way back here from
Islamabad to report an intelligence leak.
18
00:00:51,260 --> 00:00:53,433
Next thing I know, I'm finished.
19
00:00:57,558 --> 00:00:59,856
Sandy had a dark asset providing
targeting information on terrorists.
20
00:00:59,935 --> 00:01:02,438
He was out there trading
top secret information-
21
00:01:02,563 --> 00:01:05,157
Oh, Jesus.
to God knows who.
22
00:01:05,232 --> 00:01:08,156
You knew what was going on there.
That makes you complicit.
23
00:01:08,277 --> 00:01:09,870
In what?
It's called treason.
24
00:01:09,987 --> 00:01:12,115
What do you want?
I want Islamabad.
25
00:01:12,239 --> 00:01:16,335
We had a meltdown over there. Send some guys
over to make sure it doesn't happen again.
26
00:01:16,410 --> 00:01:17,457
Anything you need.
27
00:01:17,536 --> 00:01:20,005
They're sending me back.
I don't have a choice.
28
00:01:20,080 --> 00:01:21,673
I don't believe you.
29
00:01:23,292 --> 00:01:25,465
I'm so sorry.
30
00:01:28,422 --> 00:01:31,301
[ Military Radio Chatter ]
31
00:01:33,468 --> 00:01:35,095
Maneuvering
on your position.
32
00:01:35,178 --> 00:01:37,647
We 'll be setting up
for an engagement.
33
00:01:41,435 --> 00:01:44,154
[ Martha ] It's Alice
in fucking Wonderland.
34
00:01:45,564 --> 00:01:48,864
[ Man On Radio ]
PID confirmed. Engage. Engage.
35
00:01:53,530 --> 00:01:55,874
- [ Carrie ] Where are you?
- [Quinn ] I'm at a safe distance.
36
00:01:56,992 --> 00:01:58,994
- Clipped an artery.
- [ Screams ]
37
00:02:00,454 --> 00:02:03,173
[ Saul ]
I know a way.
38
00:02:03,248 --> 00:02:05,342
[ Speaking Farsi ]
39
00:02:07,294 --> 00:02:10,423
[ Female Newscaster ] First, the US
found and killed Osama bin Laden-
40
00:02:10,505 --> 00:02:13,099
[ Crowd Shouting ]
41
00:02:13,175 --> 00:02:16,019
[ Carrie ]
You will die over there!
42
00:02:17,638 --> 00:02:19,936
[ Hillary Clinton ] Well, you can't
keep snakes in your backyard...
43
00:02:20,015 --> 00:02:22,734
and expect them
only to bite your neighbors.
44
00:02:24,353 --> 00:02:26,856
[ John Kerry ] You know, there are
things that the Pakistanis have done,
45
00:02:26,938 --> 00:02:29,817
as complicated
as the relationship has been-
46
00:02:30,442 --> 00:02:32,285
[ Radio Beeping ]
47
00:02:32,361 --> 00:02:34,580
[ Man On Radio ]
Roger. I'll try and get eyes on.
48
00:02:34,655 --> 00:02:38,376
- [ Carrie ] Oh, God.
- [ Saul ] I'm so sorry.
49
00:02:40,243 --> 00:02:42,746
[ Brody ]
I have to say good-bye now.
50
00:02:42,829 --> 00:02:45,207
[ Carrie ]
Just for a few more seconds.
50
00:02:50,800 --> 00:03:00,800
Ripped By mstoll
51
00:03:09,022 --> 00:03:11,320
I need to make a stop.
Take a left on Faisal.
52
00:03:11,400 --> 00:03:13,323
That's not the way
to the embassy.
53
00:03:13,402 --> 00:03:15,621
Then to the second intersection,
which is Street 10.
54
00:03:15,696 --> 00:03:17,869
Just do it, please.
It's not a request.
55
00:03:27,249 --> 00:03:28,592
Stop here.
56
00:03:34,131 --> 00:03:38,762
Somebody explain to me what the hell Sandy
Bachman was doing here without protection.
57
00:03:41,221 --> 00:03:42,814
Wasn't that your job?
58
00:03:42,889 --> 00:03:46,484
- Our job to what? - Drive him, protect
him, know where the fuck he was.
59
00:03:46,560 --> 00:03:49,188
He never had us drive him anywhere
unless it was on official business.
60
00:03:49,271 --> 00:03:52,195
- Why not? - Mr. Bachman was
not an easy guy to work with.
61
00:03:52,274 --> 00:03:53,947
Let's just leave it
at that.
62
00:03:54,025 --> 00:03:55,618
[ Sighs ]
63
00:03:57,654 --> 00:03:59,327
Unlock it, please.
64
00:03:59,406 --> 00:04:02,910
I've had a long flight.
Don't make me debate this.
65
00:04:06,163 --> 00:04:08,757
Stay in the truck. I'm not going
further than that corner.
66
00:04:22,929 --> 00:04:25,227
- [ Vehicle Approaching ]
- [ Brakes Squeal ]
67
00:04:25,307 --> 00:04:26,479
Quinn, go!
68
00:04:30,979 --> 00:04:33,778
[ Shouting In Urdu ]
69
00:04:33,857 --> 00:04:35,985
- Goddamn it, get off me!
- Sandy!
70
00:04:37,444 --> 00:04:39,287
[ Shouting Continues ]
71
00:04:46,870 --> 00:04:50,795
- [ Horn Honking ]
- [ Man Shouting In Urdu ]
72
00:04:54,836 --> 00:04:56,509
Let's go.
73
00:05:12,187 --> 00:05:14,189
Nice to see you again,
Peter.
74
00:05:15,273 --> 00:05:17,867
I believe it was
almost a year ago.
75
00:05:19,653 --> 00:05:23,032
You were looking to leave
the Agency then as well.
76
00:05:23,114 --> 00:05:25,412
- That was different.
- How so?
77
00:05:26,535 --> 00:05:28,537
I'd just shot
and killed a kid.
78
00:05:28,620 --> 00:05:30,497
And now?
79
00:05:30,580 --> 00:05:33,754
Now I just want out.
I'm done.
80
00:05:33,834 --> 00:05:37,464
As I'm sure you're aware,
it's not as simple as that.
81
00:05:37,546 --> 00:05:40,925
We need to certify that you're
not a danger to yourself,
82
00:05:41,007 --> 00:05:42,429
or to others.
83
00:05:42,509 --> 00:05:44,307
Among other things.
84
00:05:44,386 --> 00:05:47,765
You're talking about
what happened at the diner.
85
00:05:47,848 --> 00:05:50,601
You fractured
a man's cheekbone.
86
00:05:50,684 --> 00:05:52,857
It says here 63 stitches.
87
00:05:54,229 --> 00:05:58,325
I controlled myself
for 12 fucking years.
88
00:05:58,400 --> 00:06:00,903
I lost it once.
89
00:06:00,986 --> 00:06:02,533
Once.
90
00:06:02,612 --> 00:06:04,740
Once is all it takes.
91
00:06:04,823 --> 00:06:06,825
It won't happen again.
92
00:06:08,368 --> 00:06:12,293
Last time you were in here,
you talked about nightmares.
93
00:06:12,372 --> 00:06:14,545
Seeing your first kill
over and over again,
94
00:06:14,624 --> 00:06:16,672
his head disappearing
in a puddle of mud.
95
00:06:16,751 --> 00:06:19,925
Look, I snapped. What more
do you want me to say?
96
00:06:25,218 --> 00:06:28,643
Obviously, we need to talk about
recent events in Islamabad.
97
00:06:28,722 --> 00:06:30,269
Obviously.
98
00:06:31,558 --> 00:06:34,482
What about the two men
you killed on the ground there?
99
00:06:34,561 --> 00:06:36,154
What about 'em?
100
00:06:36,271 --> 00:06:39,195
Do you think about them?
I do not.
101
00:06:39,274 --> 00:06:42,869
I think about Sandy and Carrie
and the choice I made.
102
00:06:42,944 --> 00:06:44,571
Carrie Mathison?
103
00:06:44,654 --> 00:06:46,952
Yes.
104
00:06:47,073 --> 00:06:50,043
She came up a lot last time we talked.
I don't remember.
105
00:06:50,118 --> 00:06:53,543
You said she was one of the reasons
you wanted out of Dar Adal's group.
106
00:06:53,622 --> 00:06:55,590
Maybe she was.
107
00:06:55,665 --> 00:06:58,043
She didn't approve
of targeted assassinations?
108
00:06:58,126 --> 00:07:01,346
No, I was the one
having the problem, not her.
109
00:07:01,421 --> 00:07:05,096
The Agency is worried you might want
to talk about all that one day.
110
00:07:05,175 --> 00:07:08,725
Well, you tell them not to worry.
I know what I agreed to.
111
00:07:08,803 --> 00:07:10,851
And what about Carrie?
112
00:07:11,431 --> 00:07:12,899
What about her?
113
00:07:12,974 --> 00:07:15,944
You just said you had
a choice to make in that car.
114
00:07:16,019 --> 00:07:18,147
You chose her.
115
00:07:20,190 --> 00:07:22,443
Is that a question?
116
00:07:22,525 --> 00:07:24,698
Are the two of you
romantically involved?
117
00:07:24,819 --> 00:07:26,287
What?
Answer.
118
00:07:26,363 --> 00:07:28,161
Please.
119
00:07:28,239 --> 00:07:31,368
I don't see what that
has to do with anything.
120
00:07:31,451 --> 00:07:33,829
Let me be the judge of that.
121
00:07:35,330 --> 00:07:37,003
You know what?
122
00:07:38,667 --> 00:07:40,044
Fuck this.
123
00:07:42,212 --> 00:07:44,089
[ Exhales ]
124
00:07:44,172 --> 00:07:45,765
[ Door Closes ]
125
00:08:42,731 --> 00:08:45,359
Thank you, ma'am.
Have a good day.
126
00:08:45,442 --> 00:08:47,615
[ Beeps ]
[ Lock Clicks ]
127
00:09:07,672 --> 00:09:09,674
[ Door Opens ] [ Man Chuckling]
Hear you, man, right?
128
00:09:09,758 --> 00:09:11,726
Hey.
Hey.
129
00:09:11,843 --> 00:09:13,811
Where is everybody?
What do you mean?
130
00:09:13,887 --> 00:09:16,686
We have a full staff meeting
scheduled for 9:30.
131
00:09:16,765 --> 00:09:18,893
The first I heard of it.
132
00:09:18,975 --> 00:09:22,821
Shouldn't take long to gather the troops
though with the lockdown still in place.
133
00:09:22,896 --> 00:09:24,364
Lockdown?
134
00:09:24,439 --> 00:09:26,783
Yeah, nobody in or out
of the embassy.
135
00:09:29,235 --> 00:09:30,862
Where's Redmond?
136
00:09:30,945 --> 00:09:32,618
In with the ambassador.
137
00:09:44,584 --> 00:09:46,257
Ah, good morning.
138
00:09:46,336 --> 00:09:48,589
- Ambassador.
- How was the flight?
139
00:09:48,671 --> 00:09:50,469
Bumpy.
140
00:09:50,548 --> 00:09:53,973
Got to admit, you're the last
person I expected to see here.
141
00:09:54,052 --> 00:09:56,475
- I assume you got my cable.
- I did.
142
00:09:56,554 --> 00:09:59,148
What happened
to my 9:30 staff meeting?
143
00:09:59,224 --> 00:10:02,728
Since we didn't have much new to report, I
thought I would just catch you up myself.
144
00:10:02,811 --> 00:10:05,189
Well, how about
we stick to my plan?
145
00:10:05,271 --> 00:10:07,865
I expect everybody downstairs
in 15 minutes.
146
00:10:14,531 --> 00:10:16,454
Tell Dennis
we're on for tonight.
147
00:10:16,533 --> 00:10:18,126
I will.
148
00:10:24,415 --> 00:10:27,919
I think he's feeling
a little blindsided.
149
00:10:28,002 --> 00:10:29,925
Yeah?
150
00:10:30,004 --> 00:10:33,133
I guess we're all surprised
to learn you got Sandy's job.
151
00:10:34,634 --> 00:10:36,102
No one regrets his death,
152
00:10:36,177 --> 00:10:38,475
or the air strike on Dande
Darpa Khel, more than me.
153
00:10:38,555 --> 00:10:42,059
Regret it or not, US-Pakistan relations
are at their lowest point...
154
00:10:42,142 --> 00:10:44,190
since the raid on Abbottabad.
155
00:10:44,269 --> 00:10:46,863
And at a time that
we can least afford it.
156
00:10:49,732 --> 00:10:54,579
Well, how, may I ask, is an embassy-wide
lockdown helping that situation any?
157
00:10:54,654 --> 00:10:57,157
I have to put the safety
of my country team first.
158
00:10:57,282 --> 00:11:00,661
I need my guys back out on the street.
Not gonna happen.
159
00:11:03,163 --> 00:11:06,133
I was thinking-
I was hoping...
160
00:11:06,207 --> 00:11:08,881
that you and I could
work this out together.
161
00:11:09,919 --> 00:11:11,421
Two sensible women...
162
00:11:11,504 --> 00:11:14,053
cutting through
all the bullshit?
163
00:11:14,132 --> 00:11:15,600
Well,
something like that.
164
00:11:15,675 --> 00:11:17,973
I wish it were
that simple.
165
00:11:25,351 --> 00:11:27,274
Good morning.
166
00:11:27,353 --> 00:11:30,152
Thank you all for being here
on such short notice.
167
00:11:32,108 --> 00:11:33,735
Okay, I'll dive right in.
168
00:11:33,818 --> 00:11:36,822
Who can tell me something
about Jordan Harris?
169
00:11:41,743 --> 00:11:45,293
What, no opinions? Come on. You
guys worked with him for 18 months.
170
00:11:45,371 --> 00:11:47,965
What do you
want to know?
171
00:11:49,542 --> 00:11:53,046
Do you share his suspicions
about Sandy Bachman?
172
00:11:53,129 --> 00:11:55,427
What suspicions?
173
00:11:55,506 --> 00:11:57,850
That, in exchange for upper-tier
targeting information,
174
00:11:57,926 --> 00:12:01,305
he was passing secrets to somebody inside
the S-wing of Pakistani Intelligence.
175
00:12:01,387 --> 00:12:03,389
Harris is an asshole.
176
00:12:03,473 --> 00:12:05,646
Yeah, but is he right?
177
00:12:05,725 --> 00:12:09,446
Sandy's intel
was consistently good.
178
00:12:10,813 --> 00:12:13,692
[ Sighs ]
179
00:12:13,775 --> 00:12:15,243
Maybe it was too good.
180
00:12:15,318 --> 00:12:18,538
I mean, how else was he getting
exact targeting coordinates...
181
00:12:18,613 --> 00:12:20,786
on bad guys we'd lost
track of for years?
182
00:12:22,992 --> 00:12:24,835
Look, I get it.
183
00:12:24,911 --> 00:12:27,835
Nobody wants to admit the possibility
he was spying right under our noses.
184
00:12:27,914 --> 00:12:31,714
Young lady, let's have a chat.
185
00:12:31,793 --> 00:12:33,761
Sit down, John.
186
00:12:48,685 --> 00:12:50,687
I was about to say...
187
00:12:53,231 --> 00:12:54,983
I'm the one to blame.
188
00:12:55,066 --> 00:12:58,491
I wanted to believe in Sandy
more than anyone.
189
00:12:59,612 --> 00:13:02,035
But blame right now
is beside the point.
190
00:13:02,115 --> 00:13:03,742
In light of what
Harris told me,
191
00:13:03,825 --> 00:13:07,079
we have to reconstruct the events
leading to Sandy's death.
192
00:13:07,161 --> 00:13:09,880
What was he doing
outside the embassy that day?
193
00:13:09,956 --> 00:13:11,958
Who was he meeting with?
194
00:13:12,041 --> 00:13:15,136
And were they really passing secrets
back and forth?
195
00:13:16,254 --> 00:13:18,177
Yes?
196
00:13:18,256 --> 00:13:21,055
None of this is gonna be easy
if we're confined to campus.
197
00:13:22,135 --> 00:13:23,887
- What's your name?
- Hensleigh.
198
00:13:23,970 --> 00:13:25,472
Alan Hensleigh.
199
00:13:25,555 --> 00:13:28,399
Yeah, I'm working
on that, Alan.
200
00:13:28,474 --> 00:13:31,603
Expect the lockdown
to be lifted by tomorrow.
201
00:13:31,686 --> 00:13:35,316
And get me the transport log for the
last five days and a pouch, please.
202
00:13:37,525 --> 00:13:40,529
Okay, John. You and I are
gonna have that chat now.
203
00:13:50,038 --> 00:13:51,540
[ Door Closes ]
204
00:13:51,622 --> 00:13:54,091
You were given a directive
to make yourself useful to me...
205
00:13:54,167 --> 00:13:55,885
in any way
I request or require.
206
00:13:55,960 --> 00:13:58,588
That doesn't give you
license to breeze in here...
207
00:13:58,671 --> 00:14:01,140
and take a dump on my station.
208
00:14:01,215 --> 00:14:02,842
My station.
209
00:14:02,925 --> 00:14:05,804
And either you comply, or I'll have the
marines remove you from the embassy...
210
00:14:05,887 --> 00:14:08,310
and put you on the next plane home.
211
00:14:09,640 --> 00:14:12,564
How did you swing this?
Swing what?
212
00:14:12,643 --> 00:14:16,443
Four days ago, I got the
call tapping me as chief.
213
00:14:16,522 --> 00:14:20,948
Then yesterday, Lockhart
suddenly reverses his decision.
214
00:14:23,488 --> 00:14:25,911
What? That's a perfectly
innocent question.
215
00:14:28,159 --> 00:14:30,958
You really want to
know how I did it?
216
00:14:32,413 --> 00:14:34,290
I asked nicely.
217
00:14:40,088 --> 00:14:41,715
Oh, and, John?
218
00:14:41,798 --> 00:14:43,675
Clean yourself up.
219
00:14:43,758 --> 00:14:46,056
I can smell the booze
from here.
220
00:14:55,311 --> 00:14:57,109
[ Ringing ]
221
00:14:58,606 --> 00:15:00,825
[ Ringing Continues ]
222
00:15:03,444 --> 00:15:06,368
[ Beeps ] So, who
are you avoiding?
223
00:15:06,489 --> 00:15:09,242
This guy from work.
Your boss?
224
00:15:09,325 --> 00:15:12,078
Was.
He thinks he still is.
225
00:15:21,337 --> 00:15:23,260
I'm quitting my job.
226
00:15:24,006 --> 00:15:25,258
Okay.
227
00:15:25,341 --> 00:15:27,594
Something happen?
228
00:15:27,677 --> 00:15:29,930
A lot of things happened.
229
00:15:30,012 --> 00:15:32,140
You seem worried.
230
00:15:32,223 --> 00:15:36,148
They don't...
like quitters.
231
00:15:36,227 --> 00:15:39,197
Might be a problem. You're gonna
need them for a good recommendation.
232
00:15:39,272 --> 00:15:42,492
Yeah, well, as long as they
don't kill me, I'll be happy.
233
00:15:44,652 --> 00:15:46,746
Joke.
[ Chuckles ]
234
00:15:48,364 --> 00:15:50,913
So, uh, what are you
gonna do?
235
00:15:50,992 --> 00:15:52,460
What do you mean?
236
00:15:52,535 --> 00:15:54,913
I mean next.
237
00:15:56,497 --> 00:15:59,501
[ Exhales ]
Something different.
238
00:16:00,543 --> 00:16:03,422
Do you have
any marketable skills?
239
00:16:03,504 --> 00:16:06,132
Marketable?
I don't know.
240
00:16:06,215 --> 00:16:08,217
Any skills?
241
00:16:08,301 --> 00:16:09,769
Not really.
242
00:16:09,844 --> 00:16:12,222
Do you have
a degree?
243
00:16:12,305 --> 00:16:14,649
You mean, like a college,
grad school thing?
244
00:16:14,724 --> 00:16:17,022
- Yeah, generally that's what it means.
- No.
245
00:16:17,101 --> 00:16:18,318
Really?
246
00:16:18,436 --> 00:16:20,689
I'm shocked.
Why?
247
00:16:20,771 --> 00:16:22,364
I don't know,
you seem...
248
00:16:23,649 --> 00:16:25,196
sophisticated.
249
00:16:26,444 --> 00:16:29,323
With your half gallon of
schnapps there, of course.
250
00:16:32,408 --> 00:16:34,410
[ Phone Ringing ]
251
00:16:37,663 --> 00:16:39,586
You're not gonna
get that, huh?
252
00:16:39,665 --> 00:16:41,667
[ Ringing Continues ]
253
00:17:33,094 --> 00:17:35,096
[ Phone Jingles, Vibrates ]
254
00:18:04,834 --> 00:18:07,678
- I need to go to the Sadirah Hotel.
- We're on lockdown, ma'am.
255
00:18:07,753 --> 00:18:11,929
According to the transport log, limited
pouch runs to allied embassies are cleared.
256
00:18:12,008 --> 00:18:15,683
Rolling drop at the Sadirah, then on to
the Swedish embassy to deliver this.
257
00:18:18,556 --> 00:18:20,558
[ Engine Starts ]
258
00:18:42,830 --> 00:18:47,256
ISI. They sit out here
waiting for us in shifts.
259
00:18:47,335 --> 00:18:49,804
Can't go anywhere
without them.
260
00:18:49,879 --> 00:18:52,803
Forget the embassy. Just dump me at
the Sadirah and wait for me there.
261
00:18:52,882 --> 00:18:54,634
Want to share with us
where you're going?
262
00:18:54,717 --> 00:18:58,017
I'll never be more than 10 minutes away.
If I need you, I'll call.
263
00:19:18,783 --> 00:19:21,707
I shouldn't be
more than an hour.
264
00:20:08,582 --> 00:20:12,428
[ Chattering In Urdu ]
265
00:20:16,424 --> 00:20:19,598
[ Chattering, Shouting ]
266
00:21:32,833 --> 00:21:35,507
Fara.
Hey, Carrie.
267
00:21:39,465 --> 00:21:41,593
How was the trip in? Fine.
268
00:21:41,675 --> 00:21:44,178
Taxi from the airport
was a little hairy.
269
00:21:44,261 --> 00:21:46,434
Been working on
the accent. Good.
270
00:21:46,514 --> 00:21:48,733
Good? It's flawless.
271
00:21:48,808 --> 00:21:49,934
Hello, Max.
272
00:21:50,017 --> 00:21:52,111
Evening, governor.
Pip, pip. Cheerio.
273
00:21:52,186 --> 00:21:54,689
- Where's Parvez and Qadir?
- They're prepping the van.
274
00:21:54,814 --> 00:21:57,283
You want me to bring them up?
No, let them finish.
275
00:21:57,358 --> 00:21:59,907
- Are we up on the kid yet?
- Yeah. He's back at school.
276
00:21:59,985 --> 00:22:02,204
Seems to be trying
to get back to his life.
277
00:22:02,279 --> 00:22:03,872
Which is pretty impressive
after, you know-
278
00:22:03,989 --> 00:22:05,616
Where is he now?
In class.
279
00:22:05,741 --> 00:22:08,085
When are we making the approach?
Tomorrow morning.
280
00:22:08,202 --> 00:22:11,126
Talk me through it. It's gonna take
place at the medical college...
281
00:22:11,205 --> 00:22:14,334
in the office of his adviser, where we
think he'll feel safe and respected.
282
00:22:14,416 --> 00:22:16,464
Smart.
Who's the adviser?
283
00:22:16,544 --> 00:22:19,593
Dr. Malik Gorshani. He's chief
of their neurology department.
284
00:22:19,672 --> 00:22:22,425
Neurology. That's the
nervous system, right?
285
00:22:22,508 --> 00:22:25,182
[ Chuckles ]
That's... perfect.
286
00:22:25,261 --> 00:22:26,979
Why? You're nervous?
287
00:22:27,054 --> 00:22:29,853
Well, of course. It's the
start of an operation.
288
00:22:29,932 --> 00:22:31,855
It's good to be nervous.
It keeps you focused.
289
00:22:31,934 --> 00:22:34,562
My heart's going like a steam engine.
Use that energy.
290
00:22:34,645 --> 00:22:37,649
You're a journalist. This is
your chance at a big story.
291
00:22:37,773 --> 00:22:40,151
Right. The best
operations are 90% true.
292
00:22:40,234 --> 00:22:43,283
You are recruiting him, just not
for the reason that he thinks.
293
00:22:43,362 --> 00:22:46,241
And don't press too hard. The objective
is a follow-up meeting, nothing more.
294
00:22:46,365 --> 00:22:48,663
How could he say no?
Max.
295
00:22:48,742 --> 00:22:52,167
Well, it is a seduction, Fara.
There's just no way around it.
296
00:22:52,246 --> 00:22:54,089
Make physical contact
if you can.
297
00:22:54,164 --> 00:22:57,338
Touch his shoulder.
Put a hand gently on his arm.
298
00:22:57,459 --> 00:23:00,588
You're gonna do fine, Fara. Don't worry.
[ Phone Ringing ]
299
00:23:01,589 --> 00:23:04,934
Ah. I gotta get this.
It's my dad.
300
00:23:05,009 --> 00:23:08,104
Hello?
[ Speaking Farsi ]
301
00:23:10,097 --> 00:23:11,815
Is she
gonna be okay?
302
00:23:13,475 --> 00:23:14,977
Be careful out there, Max.
303
00:23:15,060 --> 00:23:17,939
The streets are crawling with ISI,
and you're without official cover.
304
00:23:18,063 --> 00:23:19,986
What about the embassy?
Totally in the dark.
305
00:23:20,065 --> 00:23:21,533
Langley?
306
00:23:21,609 --> 00:23:24,954
Langley knows, but they can't help
you out if you get in trouble.
307
00:23:25,029 --> 00:23:26,656
Then we won't.
308
00:23:28,824 --> 00:23:31,953
[ Pounding ]
309
00:23:32,036 --> 00:23:34,380
All right, all right.
I'm coming.
310
00:23:36,832 --> 00:23:39,756
I told you to go fuck yourself,
not come for breakfast.
311
00:23:39,835 --> 00:23:42,338
Come on, Peter. Let me in.
312
00:23:42,421 --> 00:23:44,173
I brought doughnuts.
313
00:23:47,551 --> 00:23:49,974
- Just you.
- Whatever you say.
314
00:23:54,224 --> 00:23:57,569
I won't go to Langley, so Langley
comes to me. Is that what this is?
315
00:23:57,645 --> 00:23:59,898
Can you not accept that I'm
genuinely concerned about you?
316
00:23:59,980 --> 00:24:03,575
- So why the gorilla?
- Jay? He's just my driver.
317
00:24:03,651 --> 00:24:07,155
- I appreciate the concern, but
I'm fine, thank you. - Mmm.
318
00:24:08,197 --> 00:24:10,370
So I can see.
I had a few beers.
319
00:24:10,491 --> 00:24:13,995
I need help sleeping. Big deal. The group takes
care of its own. You know that, and you know why.
320
00:24:14,078 --> 00:24:17,833
I don't belong to you, or to the
group, or to anyone anymore.
321
00:24:17,915 --> 00:24:20,384
Once a scalp hunter, always a scalp hunter.
Isn't that what they say?
322
00:24:20,459 --> 00:24:23,008
That's what you say.
That and “You're my guy, Peter.”
323
00:24:23,087 --> 00:24:24,964
I invested a lot of time
and money in you.
324
00:24:25,089 --> 00:24:27,592
I'm sorry to disappoint.
You should be sorry.
325
00:24:27,675 --> 00:24:30,679
Those morons in the diner
didn't deserve that.
326
00:24:36,850 --> 00:24:38,944
All right, so what now?
Simple.
327
00:24:39,019 --> 00:24:41,568
Convince me that you can keep
your shit together from now on.
328
00:24:41,647 --> 00:24:44,116
Or else what?
329
00:24:44,191 --> 00:24:47,695
I believe they call it “retraining.”
330
00:24:49,530 --> 00:24:52,625
Of course, we both know the
real explanation for all this.
331
00:24:52,700 --> 00:24:55,419
- What's that?
- This isn't about PTSD.
332
00:24:55,494 --> 00:24:58,247
It's about your feelings
for Carrie Mathison.
333
00:24:59,331 --> 00:25:01,299
Are you fucking kidding me?
334
00:25:01,375 --> 00:25:04,254
If she hadn't been in that car,
Sandy Bachman would be alive today.
335
00:25:04,336 --> 00:25:05,838
Is that really what you think?
336
00:25:05,963 --> 00:25:07,806
Tell me I'm wrong.
You're wrong.
337
00:25:07,881 --> 00:25:11,602
I did all I could, and you can
watch it online, for fuck's sake!
338
00:25:11,677 --> 00:25:14,977
I've seen it!
The whole fucking Agency's seen it.
339
00:25:15,055 --> 00:25:17,899
You took your eye off Sandy
to save Carrie.
340
00:25:17,975 --> 00:25:20,603
You left him
to be beaten to death in the str-
341
00:25:20,686 --> 00:25:22,484
[ Grunting ]
342
00:25:22,563 --> 00:25:25,783
[ Groaning, Choking ]
343
00:25:34,074 --> 00:25:35,701
[ Exhales]
[ Gasps ]
344
00:25:36,660 --> 00:25:38,879
[ Exhales ]
345
00:25:41,290 --> 00:25:43,133
Well done, Peter.
346
00:25:44,334 --> 00:25:46,883
I knew you weren't
that far gone.
347
00:25:48,672 --> 00:25:50,925
Get the fuck out of here.
348
00:25:53,969 --> 00:25:56,142
Have a nice life.
349
00:26:01,143 --> 00:26:02,770
[ Door Closes ]
350
00:26:09,943 --> 00:26:11,945
You all right?
351
00:26:18,786 --> 00:26:20,788
Who was that?
352
00:26:21,789 --> 00:26:23,291
No one.
353
00:26:28,921 --> 00:26:31,424
♪♪ [ Earphones: Bebop ]
354
00:26:47,106 --> 00:26:49,108
♪♪ [ Off ]
355
00:27:14,299 --> 00:27:15,801
[ Saul Laughs ]
356
00:27:15,884 --> 00:27:19,605
I think I was stretched out in the
lobby of the Commodore Hotel.
357
00:27:19,680 --> 00:27:22,103
[ Martha ] Who was that
awful night manager?
358
00:27:22,224 --> 00:27:24,647
He was Austrian? Edward something?
[ Saul ] Amadeus.
359
00:27:24,726 --> 00:27:27,900
[ Martha Laughing ] Edward Amadeus.
Right. What a creep.
360
00:27:27,980 --> 00:27:31,735
“Would you like a view
of the sea, or the war?”
361
00:27:31,817 --> 00:27:33,364
Saul.
362
00:27:34,611 --> 00:27:37,455
Hello, Carrie.
What's going on?
363
00:27:37,531 --> 00:27:39,579
Didn't you see
your new security team?
364
00:27:39,658 --> 00:27:41,626
They're right outside,
unloading their gear.
365
00:27:41,702 --> 00:27:45,172
Well, I hardly expected you
to hand-deliver them.
366
00:27:45,247 --> 00:27:47,466
Listen,
I'll catch you later.
367
00:27:47,541 --> 00:27:50,636
- No, no. Please. I didn't mean
to interrupt. - Not at all.
368
00:27:50,711 --> 00:27:52,759
- It was great to see you.
- You too.
369
00:27:52,838 --> 00:27:54,556
Carrie.
370
00:27:55,924 --> 00:27:59,724
You lucked out with her.
She's one of the good ones.
371
00:28:02,139 --> 00:28:04,233
Walk with me, will you?
372
00:28:05,225 --> 00:28:07,102
What the hell, Saul?
373
00:28:07,227 --> 00:28:09,605
So, you're not so happy to see me?
I am not.
374
00:28:09,730 --> 00:28:12,358
Can I ask why? I just
got here myself.
375
00:28:12,441 --> 00:28:16,446
I've got enough on my plate without being
responsible for the safety of a former director.
376
00:28:16,528 --> 00:28:19,031
I'm only here
for a few days.
377
00:28:19,114 --> 00:28:21,287
All right. A week.
378
00:28:21,408 --> 00:28:23,752
You should've called first. You're right.
But now that I'm here-
379
00:28:23,827 --> 00:28:26,751
Now that you're here, it looks like
I've reached out to you for help.
380
00:28:26,830 --> 00:28:28,707
That's not exactly
the message I want to send.
381
00:28:28,832 --> 00:28:31,711
Well, now that I'm here,
do you need my help?
382
00:28:35,881 --> 00:28:37,383
Yes.
383
00:28:37,466 --> 00:28:39,343
What can I do?
384
00:28:39,468 --> 00:28:43,063
One thing, and then promise
me you'll go home. I promise.
385
00:28:43,764 --> 00:28:45,186
[ Sighs ]
386
00:28:45,265 --> 00:28:46,938
The ambassador's
got the embassy locked down.
387
00:28:47,017 --> 00:28:49,941
I need your friend to lift the order so
my case officers can get back to work.
388
00:28:50,020 --> 00:28:51,772
Done.
389
00:29:02,908 --> 00:29:04,910
[ Headphones: Chair Squeaks On Floo r]
390
00:29:18,465 --> 00:29:19,933
Hello, Aayan.
391
00:29:20,008 --> 00:29:22,602
Aayan,
this is Fara Sassani,
392
00:29:22,678 --> 00:29:25,056
the journalist from London
I was telling you about.
393
00:29:25,138 --> 00:29:27,186
Nice to meet you.
Nice to meet you.
394
00:29:27,266 --> 00:29:28,813
Dr. Gorshani.
395
00:29:35,148 --> 00:29:38,027
Well, you're a brave young man.
Thanks for meeting me.
396
00:29:38,110 --> 00:29:41,114
The only reason I'm here is because Dr.
Gorshani insisted that I meet with you.
397
00:29:41,238 --> 00:29:43,240
Okay.
No, not “okay.”
398
00:29:43,323 --> 00:29:45,792
Done that. Met you.
I'm gonna go now.
399
00:29:45,867 --> 00:29:47,869
Aayan, please.
400
00:29:47,953 --> 00:29:50,081
- I've come a long way.
- You don't understand.
401
00:29:50,163 --> 00:29:54,634
- Even if you are who you say you are, I
can't talk to you. - If I am who I say I am?
402
00:29:58,797 --> 00:30:01,346
Are you in
some kind of trouble?
403
00:30:01,425 --> 00:30:03,143
I have to go.
404
00:30:03,218 --> 00:30:05,016
Aayan, please.
405
00:30:05,971 --> 00:30:08,099
Sorry.
Don't be.
406
00:30:09,349 --> 00:30:11,522
We don't have to do this now,
if you don't want to.
407
00:30:11,601 --> 00:30:13,603
We can meet tomorrow.
Or next week.
408
00:30:13,687 --> 00:30:16,281
Just please,
please leave me alone.
409
00:30:16,356 --> 00:30:18,199
Please.
410
00:30:26,199 --> 00:30:27,872
[ People Shouting ]
411
00:30:37,044 --> 00:30:39,046
[ Shouting Continues ]
412
00:30:42,382 --> 00:30:44,009
[ Keyboard Clicks ]
413
00:30:58,899 --> 00:31:01,402
[ Shouting Continues ]
414
00:31:08,158 --> 00:31:10,252
- It's under the seat!
- It's not here!
415
00:31:11,828 --> 00:31:13,455
Fuck!
416
00:31:13,538 --> 00:31:15,586
- Help! Please!
- Get off me!
417
00:31:15,665 --> 00:31:17,383
Carrie!
418
00:31:19,252 --> 00:31:22,631
[ Sandy ]
Help me! Quinn! No!
419
00:31:22,714 --> 00:31:25,217
- Carrie, no!
- We can't just leave him here!
420
00:31:25,300 --> 00:31:28,099
He's gone! There's nothing we can do!
Now, get down!
421
00:31:36,269 --> 00:31:38,567
You couldn't get through to him
because he was scared?
422
00:31:38,647 --> 00:31:41,025
He wasn't just scared,
he was terrified.
423
00:31:41,108 --> 00:31:43,156
What were
his exact words?
424
00:31:43,235 --> 00:31:46,409
It wasn't what he said. It was the look
on his face. I felt so bad for him.
425
00:31:46,488 --> 00:31:48,957
The thing is,
he just got more valuable.
426
00:31:49,032 --> 00:31:53,663
The fact that he's being told to shut up
means he knows something or saw something.
427
00:31:53,745 --> 00:31:55,497
What about
a second approach?
428
00:31:55,580 --> 00:31:57,799
Happy to try, but I doubt the
result would be any different.
429
00:31:57,874 --> 00:32:00,047
Is a snatch and grab
out of the question?
430
00:32:00,127 --> 00:32:02,175
No way I get authorization to interrogate
the only surviving victim...
431
00:32:02,254 --> 00:32:04,473
of a botched kill mission.
432
00:32:05,465 --> 00:32:07,638
What then?
433
00:32:08,301 --> 00:32:10,303
Let me think on it.
434
00:32:25,652 --> 00:32:27,746
Best view
in Islamabad.
435
00:32:27,821 --> 00:32:30,825
[ Laughs ] Which
isn't saying much.
436
00:32:34,703 --> 00:32:37,206
I thought you were gonna
join us for dinner.
437
00:32:37,330 --> 00:32:40,334
I got busy.
Yeah, I heard.
438
00:32:41,960 --> 00:32:44,054
If you've got something
to say, just say it.
439
00:32:44,129 --> 00:32:48,009
You were outside the embassy,
in violation of my order.
440
00:32:49,551 --> 00:32:51,770
Who told you that?
Redmond?
441
00:32:51,845 --> 00:32:53,563
No.
442
00:32:53,638 --> 00:32:55,356
Really.
443
00:32:56,349 --> 00:32:58,022
[ Sighs ]
444
00:32:59,311 --> 00:33:02,030
How about we start again,
you and me?
445
00:33:02,105 --> 00:33:04,949
Funny. Saul just suggested
the same thing.
446
00:33:07,027 --> 00:33:08,574
And?
447
00:33:08,653 --> 00:33:10,655
Hey, I'm all for it.
448
00:33:13,867 --> 00:33:17,167
He likes you, Saul does.
He doesn't like many people.
449
00:33:17,245 --> 00:33:20,590
Well, I should hope so.
We almost got married once.
450
00:33:20,665 --> 00:33:22,588
What?
451
00:33:22,667 --> 00:33:26,137
We were young, we were stupid.
It was Beirut.
452
00:33:26,213 --> 00:33:28,557
Thank God
we came to our senses.
453
00:33:31,384 --> 00:33:33,557
He never said a word.
454
00:33:33,637 --> 00:33:35,685
How very discreet
of him.
455
00:33:38,058 --> 00:33:41,312
But I want you to know
I'm not doing it for him.
456
00:33:41,436 --> 00:33:45,361
Doing what?
Rescinding the lockdown.
457
00:33:46,107 --> 00:33:47,700
You're not?
458
00:33:47,776 --> 00:33:50,700
I'm doing it
because you were right.
459
00:33:50,779 --> 00:33:53,328
I can't complain about bad
relations with Pakistan...
460
00:33:53,406 --> 00:33:56,250
while at the same time doing
nothing to make them better.
461
00:33:58,119 --> 00:34:00,463
Thank you. Well,
don't thank me yet.
462
00:34:00,539 --> 00:34:02,382
I want enhanced security
measures in place first,
463
00:34:02,457 --> 00:34:05,882
and I want daily updates
from you, in person.
464
00:34:05,961 --> 00:34:07,508
Deal.
465
00:34:14,928 --> 00:34:17,772
Smoke another
with me?
466
00:34:19,933 --> 00:34:21,480
Sure.
467
00:34:34,197 --> 00:34:36,245
[ Items Clattering ]
468
00:34:36,324 --> 00:34:37,997
[ Inhales ]
469
00:34:46,001 --> 00:34:48,595
[ Clattering Continues ]
470
00:35:02,183 --> 00:35:04,436
What are you doing?
You okay?
471
00:35:04,519 --> 00:35:07,022
You went out pretty hard last night.
I was worried.
472
00:35:07,147 --> 00:35:09,991
What are you doing? Just
policing the area a little bit.
473
00:35:10,108 --> 00:35:12,327
I see that. Dust
quickly becomes dirt.
474
00:35:12,402 --> 00:35:15,622
Then before you know it, you owe
me your entire security deposit.
475
00:35:15,697 --> 00:35:17,370
Can you just stop?
476
00:35:17,449 --> 00:35:19,827
- What? Cleaning?
- Talking.
477
00:35:20,994 --> 00:35:23,838
- [ Sighs ]
- [ Scoffs ]
478
00:35:31,671 --> 00:35:33,765
Did I do
something wrong here?
479
00:35:33,840 --> 00:35:36,684
No. I just think
you should leave now.
480
00:35:41,348 --> 00:35:43,066
Okay, I'll go.
481
00:35:43,141 --> 00:35:44,563
Okay.
482
00:35:44,643 --> 00:35:46,316
I'll get my stuff.
483
00:35:54,653 --> 00:35:56,326
[ Sighs ]
484
00:35:57,864 --> 00:36:00,208
Can I say something
before I go?
485
00:36:03,244 --> 00:36:06,839
All this- it has to do with that
CIA guy on the news, right?
486
00:36:06,915 --> 00:36:08,588
Couldn't help
but overhear.
487
00:36:08,667 --> 00:36:12,513
You don't know what you heard or
didn't hear. Do you understand?
488
00:36:12,587 --> 00:36:15,386
Jesus!
Peter, you're scaring me.
489
00:36:15,465 --> 00:36:18,469
You should be scared. These
people do not fuck around.
490
00:36:20,553 --> 00:36:22,726
[ Scoffs ]
491
00:36:22,806 --> 00:36:25,275
What I wanted...
492
00:36:25,350 --> 00:36:27,523
to say to you...
493
00:36:27,602 --> 00:36:30,947
is that nobody should have to go
through what you went through.
494
00:36:31,856 --> 00:36:33,324
Nobody.
495
00:36:33,400 --> 00:36:37,200
And if that guy shows up here
again, I'd say it to his face.
496
00:36:39,906 --> 00:36:42,409
I'd like to see that.
497
00:36:44,577 --> 00:36:46,170
I really would.
498
00:36:51,459 --> 00:36:52,961
I went to the store.
499
00:36:53,044 --> 00:36:56,639
There's, um... a, uh,
roast chicken in the fridge...
500
00:36:56,715 --> 00:37:00,640
and some eggs and cereal, you know,
to go along with your liquid diet.
501
00:37:03,179 --> 00:37:04,772
And, um...
502
00:37:07,225 --> 00:37:09,603
whoever Carrie is,
503
00:37:12,814 --> 00:37:14,657
she's a lucky girl.
504
00:37:18,069 --> 00:37:22,119
[ Door Opens, Closes ]
505
00:37:59,986 --> 00:38:01,613
Morning.
506
00:38:02,822 --> 00:38:05,450
Lockdown was lifted.
Hallelujah.
507
00:38:05,533 --> 00:38:07,581
What else
can I do for you?
508
00:38:07,660 --> 00:38:09,412
Go home.
509
00:38:16,711 --> 00:38:18,964
She was
your fiancée?
510
00:38:19,047 --> 00:38:21,345
For about two minutes
a hundred years ago.
511
00:38:21,424 --> 00:38:23,017
Why didn't you
say anything?
512
00:38:23,092 --> 00:38:26,187
Well, we haven't really been
talking much lately, Carrie.
513
00:38:29,015 --> 00:38:30,483
I'm sorry.
514
00:38:30,558 --> 00:38:32,902
No need to apologize.
515
00:38:32,977 --> 00:38:37,448
I wanted to pick up the phone so many times,
but what I wanted to talk about I couldn't.
516
00:38:37,524 --> 00:38:39,447
I still can't.
517
00:38:39,526 --> 00:38:41,199
[ Sighs ]
518
00:38:43,822 --> 00:38:45,290
Tyranny of secrets.
519
00:38:45,365 --> 00:38:47,709
Well, the tyranny
of keeping them.
520
00:38:50,662 --> 00:38:52,209
So...
521
00:38:54,249 --> 00:38:56,923
what are you doing today
with your newfound freedom?
522
00:38:59,546 --> 00:39:01,219
I can't tell you.
523
00:39:03,174 --> 00:39:05,268
I can guess, can't I?
524
00:39:05,385 --> 00:39:08,355
Sure. You got two
problems, far as I see.
525
00:39:08,429 --> 00:39:11,478
One, you need to get Sandy's
networks up and running again.
526
00:39:11,599 --> 00:39:14,102
Check. Two, you don't know
who you can trust yet.
527
00:39:14,185 --> 00:39:18,065
So you need to set up a second station
somewhere with your own people,
528
00:39:18,147 --> 00:39:20,320
independent
of the embassy.
529
00:39:21,734 --> 00:39:23,407
You've done that already.
530
00:39:27,073 --> 00:39:29,917
Well, that was quick.
531
00:39:38,710 --> 00:39:40,337
When's your plane,
Saul?
532
00:39:40,420 --> 00:39:42,013
Tomorrow morning.
533
00:39:44,257 --> 00:39:47,352
- Thank you.
- Happy hunting.
534
00:40:06,446 --> 00:40:08,540
Here is your coffee.
535
00:40:08,615 --> 00:40:11,789
[ Speaking Urdu ]
536
00:40:13,494 --> 00:40:16,668
[ Urdu ]
537
00:40:31,679 --> 00:40:35,684
[ Woman Groaning, Whimpering ]
538
00:40:39,896 --> 00:40:41,489
Hello?
539
00:40:42,607 --> 00:40:44,609
Hello?
Can you hear me?
540
00:40:46,903 --> 00:40:49,326
[ Groaning Continues ]
541
00:40:49,405 --> 00:40:52,409
Excuse me. I'm a doctor.
I can help you.
542
00:40:53,242 --> 00:40:55,461
You're in trouble, Aayan.
543
00:40:55,536 --> 00:40:57,038
Who are you?
544
00:40:57,121 --> 00:41:00,716
My name is Carrie Macpherson.
Fara Sassani works for me.
545
00:41:00,792 --> 00:41:02,214
Oh, the journalist.
546
00:41:02,335 --> 00:41:04,804
I'm her London bureau chief.
Let me go, please.
547
00:41:06,297 --> 00:41:09,471
Let me out! Please!
[ Grunting ]
548
00:41:09,550 --> 00:41:11,268
Shh.
549
00:41:11,344 --> 00:41:13,267
Hold on.
What?
550
00:41:13,346 --> 00:41:15,064
Shh-shh-shh-shh.
551
00:41:20,436 --> 00:41:22,530
No, I thought
I heard somebody.
552
00:41:24,190 --> 00:41:26,409
Listen, Aayan.
553
00:41:26,484 --> 00:41:28,703
You are part
of an important story.
554
00:41:28,778 --> 00:41:31,782
I want to be
the one to tell it,
555
00:41:31,864 --> 00:41:33,707
on behalf of your family,
556
00:41:33,783 --> 00:41:36,206
all the people who were killed
at Dande Darpa Khel...
557
00:41:36,285 --> 00:41:38,834
and all those who may yet die
at the hands of the CIA.
558
00:41:38,913 --> 00:41:40,961
I can't tell you.
I cannot talk to you.
559
00:41:41,040 --> 00:41:44,089
What are you scared of?
Who's threatening you?
560
00:41:44,168 --> 00:41:46,591
Because I can protect you,
Aayan.
561
00:41:46,671 --> 00:41:49,675
I can even get you out of Pakistan,
if that's what you want.
562
00:41:54,762 --> 00:41:56,605
In exchange for what?
563
00:41:56,681 --> 00:41:58,149
I told you.
564
00:41:58,266 --> 00:42:00,769
Your story.
I can't do-
565
00:42:00,852 --> 00:42:04,072
Do you want to continue your studies
in England or the United States?
566
00:42:04,147 --> 00:42:05,820
I can do that too.
567
00:42:05,940 --> 00:42:09,570
How does the Royal College of Physicians
sound? Royal College of Physicians?
568
00:42:09,652 --> 00:42:11,199
It's not a problem.
569
00:42:14,866 --> 00:42:18,245
I'm putting my card
in your pocket.
570
00:42:18,327 --> 00:42:19,920
Okay?
571
00:42:30,590 --> 00:42:33,639
You won't ever see me again
if you don't want to.
572
00:42:35,094 --> 00:42:37,142
But you should want to.
573
00:42:37,221 --> 00:42:40,270
Especially if you're
in any kind of danger.
574
00:42:41,851 --> 00:42:44,730
Look, look, I don't want-
Go, go, go.
575
00:42:44,812 --> 00:42:47,656
Tell them I had women's problems.
I was cramping.
576
00:42:49,442 --> 00:42:51,615
Whatever you decide,
577
00:42:53,488 --> 00:42:56,492
I'm truly sorry
for what happened to you.
578
00:42:57,867 --> 00:42:59,961
And I wish you luck.
579
00:43:16,552 --> 00:43:17,929
[ Sighs ]
580
00:43:18,137 --> 00:43:21,607
[ Computer: People Shouting ]
581
00:43:25,269 --> 00:43:27,863
[ Shouting Continues ]
582
00:44:28,708 --> 00:44:30,881
Fuck me.
583
00:44:30,960 --> 00:44:33,964
[ Microwave Oven Whirring ]
584
00:44:43,389 --> 00:44:46,438
[ Beeping ]
585
00:45:04,076 --> 00:45:08,582
[ Phone Ringing ]
586
00:45:18,090 --> 00:45:20,309
Please don't say
you pocket-dialed me.
587
00:45:20,384 --> 00:45:22,478
We never had a chance.
588
00:45:22,553 --> 00:45:24,180
What do you mean?
589
00:45:24,263 --> 00:45:27,688
- In the car with Sandy. - What makes
you say that? Are you all right?
590
00:45:27,767 --> 00:45:30,190
It was premeditated- the whole
thing, from start to finish.
591
00:45:30,269 --> 00:45:33,443
There was a guy in the crowd with an
earpiece coordinating the whole thing.
592
00:45:33,522 --> 00:45:35,149
Are you sure?
593
00:45:35,274 --> 00:45:39,120
- I just sent you the link. Go
to your computer.- Hold on.
594
00:45:48,663 --> 00:45:50,461
All right, got it.
595
00:45:51,457 --> 00:45:54,586
See the guy on the corner?
Yeah.
596
00:45:54,669 --> 00:45:57,047
He's wearing a comm,
Carrie.
597
00:45:59,131 --> 00:46:00,974
Jesus, Quinn.
598
00:46:01,050 --> 00:46:03,303
We never had a chance.
599
00:46:07,431 --> 00:46:09,604
You recognize him?
I don't.
600
00:46:09,684 --> 00:46:11,607
But he's gotta be
Pakistani Intelligence, right?
601
00:46:11,686 --> 00:46:14,314
No one else could've pulled
something like this off.
602
00:46:15,106 --> 00:46:18,326
The question is... why?
603
00:46:19,443 --> 00:46:21,571
- What do you mean?
- Sandy was blown.
604
00:46:21,654 --> 00:46:24,658
He was already gonna have to
leave the country. Why kill him?
605
00:46:30,496 --> 00:46:32,669
Quinn.
What?
606
00:46:35,376 --> 00:46:39,347
This changes everything.
It means I really need you now.
607
00:46:42,508 --> 00:46:44,602
No, I'm sorry, Carrie.
I can't do that.
608
00:46:44,677 --> 00:46:48,557
I wouldn't ask you if there was
somebody else here I could count on.
609
00:46:51,142 --> 00:46:53,315
Don't make me beg.
610
00:46:53,394 --> 00:46:55,237
I'm sorry. I can't do it.
611
00:46:55,313 --> 00:46:57,611
Please. Please.
612
00:47:00,526 --> 00:47:02,654
Shit, Carrie.
I know.
613
00:47:02,737 --> 00:47:06,412
You're the hardest person
in the world to say no to.
614
00:47:07,533 --> 00:47:09,331
Is that a yes?
615
00:47:17,710 --> 00:47:21,180
God, I fucking love you, Quinn.
You know that, don't you?
616
00:47:23,215 --> 00:47:24,888
Yeah.
617
00:47:45,321 --> 00:47:47,369
[ Sighs ]
618
00:48:44,755 --> 00:48:46,177
[ Crickets Chirping ]
619
00:48:49,260 --> 00:48:52,104
[ Keys Clack, Bell Dings ]
620
00:48:55,700 --> 00:49:05,700
Ripped By mstoll
47478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.