All language subtitles for To.Catch.a.Killer.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,177 --> 00:00:12,780 The countdown to the New Year is on. 2 00:00:12,814 --> 00:00:15,315 Fire up those grills and ice the Cristal, 3 00:00:15,349 --> 00:00:18,418 'cause it is time to party this year out the door 4 00:00:18,452 --> 00:00:20,220 and welcome the new one right in. 5 00:00:20,254 --> 00:00:21,723 I'm really excited. 6 00:00:21,756 --> 00:00:22,657 I think it's gonna be a really good year. 7 00:00:22,690 --> 00:00:23,658 Of course, there's gonna be 8 00:00:23,691 --> 00:00:26,594 one big party downtown as fireworks light up 9 00:00:26,628 --> 00:00:28,395 the night sky over the Inner Harbor. 10 00:00:28,428 --> 00:00:29,664 And safety, once again, 11 00:00:29,697 --> 00:00:31,231 it's a top priority. 12 00:00:31,265 --> 00:00:33,333 All across the country, police departments... 13 00:00:33,367 --> 00:00:34,669 Coming after the stroke of midnight, 14 00:00:34,702 --> 00:00:36,303 we have quite a party in store. 15 00:00:36,336 --> 00:00:38,071 It's a relative calm before the storm. 16 00:00:38,105 --> 00:00:39,741 I want to show you what it looks like behind me. 17 00:00:39,774 --> 00:00:41,108 We've tested the confetti. 18 00:00:41,141 --> 00:00:42,342 We've tested the fireworks. 19 00:00:42,376 --> 00:00:44,512 Believe me, you're not just gonna see them. 20 00:00:44,546 --> 00:00:47,080 You're gonna feel them-- in your chest. 21 00:01:07,669 --> 00:01:10,103 Yeah! 22 00:01:20,548 --> 00:01:24,451 ♪ Bring 'em all round, we'll play cards ♪ 23 00:01:24,484 --> 00:01:27,522 ♪ Wondering if you'll strike my heart ♪ 24 00:01:27,555 --> 00:01:29,524 ♪ We'll move to the floor ♪ 25 00:01:29,557 --> 00:01:31,358 ♪ And I'll take my cue ♪ 26 00:01:31,391 --> 00:01:32,827 - ♪ But, baby ♪ - Do it! Do it! 27 00:01:32,860 --> 00:01:34,829 Do it! Do it! Do it! 28 00:01:34,862 --> 00:01:37,130 ♪ I'm sick and tired of playing your games ♪ 29 00:01:37,164 --> 00:01:39,767 ♪ It's too late, I won't wait... ♪ 30 00:01:45,272 --> 00:01:48,576 ♪ It's too late, I won't wait ♪ 31 00:01:59,319 --> 00:02:02,757 ♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪ 32 00:02:02,790 --> 00:02:06,226 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo. ♪ 33 00:02:14,736 --> 00:02:16,571 Okay, so what's the problem? 34 00:02:16,604 --> 00:02:18,438 She's the problem. 35 00:02:18,472 --> 00:02:20,273 Okay? This woman is 36 00:02:20,307 --> 00:02:21,776 distressing my customers, 37 00:02:21,809 --> 00:02:23,645 and she's refusing to leave. 38 00:02:23,678 --> 00:02:25,212 Hey, that's it. 39 00:02:25,245 --> 00:02:26,614 You're done. Let's go. 40 00:02:26,648 --> 00:02:28,181 Don't touch me, you little shit. 41 00:02:28,215 --> 00:02:30,283 - You hear that? - Hey, dude. 42 00:02:30,317 --> 00:02:31,552 You're the one distressing the customers. 43 00:02:31,586 --> 00:02:32,787 The lady paid for her meal. 44 00:02:32,820 --> 00:02:34,388 She's entitled to finish it. 45 00:02:34,421 --> 00:02:35,590 It's New Year's, man. 46 00:02:35,623 --> 00:02:36,924 Yeah, I know it's New Year's. 47 00:02:36,958 --> 00:02:39,292 I'm working here, buddy. 48 00:02:39,326 --> 00:02:41,328 Great. 49 00:02:42,429 --> 00:02:45,566 Ma'am, you can't bring alcohol in here. 50 00:02:45,600 --> 00:02:46,701 Try eating this food without it. 51 00:02:46,734 --> 00:02:48,703 Thank you. 52 00:02:48,736 --> 00:02:50,404 Look, she clearly has a problem. 53 00:02:50,437 --> 00:02:52,372 Why don't you let her just finish and leave? 54 00:02:52,406 --> 00:02:55,877 Because she has been here for three goddamn hours, okay? 55 00:02:55,910 --> 00:02:57,477 Hey, listen, I'm not trying to be 56 00:02:57,512 --> 00:02:58,680 an asshole, but I need that table. 57 00:02:58,713 --> 00:03:00,581 -Really? -Yeah, really. 58 00:03:00,615 --> 00:03:02,617 I need that table, and I want her gone, so do your job. 59 00:03:02,650 --> 00:03:04,986 G25, Code 3. 60 00:03:05,019 --> 00:03:07,287 All units handling noncritical tasks, 61 00:03:07,320 --> 00:03:09,222 report to Hopkins Plaza immediately. 62 00:03:09,256 --> 00:03:11,926 I repeat: G25, Code 3. 63 00:03:11,959 --> 00:03:13,995 What's a G25? 64 00:03:17,031 --> 00:03:18,966 She stays. 65 00:03:38,052 --> 00:03:38,920 Active shooter. 66 00:03:38,953 --> 00:03:41,522 25 victims reported, 17 confirmed dead. 67 00:03:45,860 --> 00:03:48,730 We got reports of a shooter down at the harbor. 68 00:03:48,763 --> 00:03:50,832 Any eyes? Please confirm. 69 00:03:57,772 --> 00:04:00,474 Sector 6, ground control, come in. 70 00:04:09,717 --> 00:04:11,418 305 West Fayette Street, 71 00:04:11,451 --> 00:04:12,754 apartment 9B. 72 00:04:12,787 --> 00:04:14,622 Dead teenage boy, Jonah Miller. 73 00:04:14,655 --> 00:04:16,423 CST needs the room clear right away. 74 00:04:45,052 --> 00:04:47,555 I can't watch you die. 75 00:04:47,588 --> 00:04:49,624 I can't watch you die. 76 00:04:49,657 --> 00:04:52,325 305 West Fayette, 1409. 77 00:04:52,359 --> 00:04:54,028 Can you confirm victim deceased? 78 00:04:54,061 --> 00:04:56,664 Mrs. Miller, I'm gonna need you to lay him down. 79 00:04:56,697 --> 00:04:58,599 I'm sorry, I'm just doing my job. 80 00:04:58,633 --> 00:05:02,770 Your job was to keep him alive. 81 00:05:04,739 --> 00:05:06,473 All residents, 82 00:05:06,507 --> 00:05:08,475 switch off your lights. 83 00:05:08,509 --> 00:05:10,477 Stay away from the windows. 84 00:05:10,511 --> 00:05:12,479 Do not leave your building. 85 00:05:12,513 --> 00:05:14,048 This is not a drill. 86 00:05:14,081 --> 00:05:17,752 All residents, switch off your lights. 87 00:05:17,785 --> 00:05:19,386 Hi. 88 00:05:19,419 --> 00:05:20,721 My name's Eleanor. 89 00:05:20,755 --> 00:05:22,790 -What's yours? -Haley. 90 00:05:24,125 --> 00:05:25,893 Mrs. Miller? 91 00:05:25,927 --> 00:05:28,361 Your daughter needs you. Now. 92 00:05:28,395 --> 00:05:30,765 Please let me take both of you to your room. 93 00:05:31,566 --> 00:05:33,501 Single bullet through 94 00:05:33,534 --> 00:05:35,136 north-facing window punctured the victim's head, 95 00:05:35,169 --> 00:05:37,705 then hit the wall at a downward trajectory of... 96 00:05:41,108 --> 00:05:42,877 ...23 degrees. 97 00:05:42,910 --> 00:05:45,513 Stand by. All units ready? 98 00:05:45,546 --> 00:05:46,948 Do you want to go blind? 99 00:05:55,756 --> 00:05:57,692 Rooftop sniper, stand by. 100 00:05:57,725 --> 00:06:00,061 Any more shots, let me know if our guy's on the move. 101 00:06:11,471 --> 00:06:13,507 Okay, okay. We've got it. 102 00:06:13,541 --> 00:06:16,143 12 Redwood Street, 17th floor. 103 00:06:19,213 --> 00:06:21,582 Jesus fuck. 104 00:06:22,382 --> 00:06:24,518 This is Heli 2, heading to Redwood. 105 00:06:24,552 --> 00:06:26,954 Clear all civilian craft. 106 00:06:42,570 --> 00:06:44,572 Everybody, get out! Get out! 107 00:06:44,605 --> 00:06:46,173 Remove yourself from the building! This way! 108 00:06:46,207 --> 00:06:49,476 - Yes, that's correct. - Hey! Stop! 109 00:06:49,510 --> 00:06:51,779 -Do not leave the forecourt. -What, are you insane? 110 00:06:51,812 --> 00:06:53,681 The place is on fire. Get 'em out! 111 00:06:53,714 --> 00:06:55,516 What if one of them is the shooter? 112 00:06:55,549 --> 00:06:57,084 What if he's got the whole place rigged to blow? 113 00:06:57,118 --> 00:06:58,451 Get 'em out now! 114 00:07:01,656 --> 00:07:03,124 Start recording. 115 00:07:03,157 --> 00:07:04,759 -What? -Get every face on video. 116 00:07:04,792 --> 00:07:06,493 Record. Every face. 117 00:07:06,527 --> 00:07:08,495 Get 'em on your phone. 118 00:07:33,220 --> 00:07:35,056 Let's go! Let's go! 119 00:07:35,089 --> 00:07:37,024 Move in! 120 00:07:37,058 --> 00:07:39,260 Out! Out of the building now! 121 00:07:39,293 --> 00:07:40,728 Go, go! 122 00:07:42,997 --> 00:07:44,632 Keep filming. 123 00:07:52,873 --> 00:07:54,842 Move it, move it, move it! 124 00:07:58,179 --> 00:08:00,514 I got light! I got light! 125 00:08:04,819 --> 00:08:07,722 Come on, honey. 126 00:08:21,235 --> 00:08:23,604 Through the door, top of the stairs. 127 00:09:09,283 --> 00:09:11,118 Clear! 128 00:09:11,152 --> 00:09:13,120 All clear! 129 00:09:15,756 --> 00:09:17,758 This apartment's clear! 130 00:09:21,996 --> 00:09:24,598 Nobody died here. Not even a finger. 131 00:10:13,080 --> 00:10:15,015 That's it. 132 00:10:15,049 --> 00:10:16,717 You're okay. 133 00:10:16,750 --> 00:10:18,285 Yeah, you're all right? 134 00:10:19,854 --> 00:10:22,056 Hold this for me. Here! 135 00:10:25,259 --> 00:10:26,994 -Hey. -Hey. 136 00:10:27,027 --> 00:10:28,696 She's all right. She just fainted. 137 00:10:28,729 --> 00:10:30,898 -Okay. -Sometimes I do have that effect. 138 00:10:31,765 --> 00:10:34,135 I'm gonna swap your mask, all right? 139 00:10:40,741 --> 00:10:42,109 I'm good. Thank you. 140 00:10:42,143 --> 00:10:44,678 I'm sorry. 141 00:10:44,712 --> 00:10:46,013 How long was I out? 142 00:10:46,046 --> 00:10:47,882 -Whoop! -Oh, oh, hold... 143 00:10:47,915 --> 00:10:49,416 -I'm okay. -You're not going down 17 flights of stairs. 144 00:10:49,450 --> 00:10:51,418 -Let's get her away. -Yep. 145 00:10:52,820 --> 00:10:55,156 Okay. Put her down. 146 00:10:55,189 --> 00:10:56,991 Okay, good. Good, good, good, good. 147 00:10:57,024 --> 00:10:59,793 -Easy. -All right, follow my finger. 148 00:11:00,895 --> 00:11:02,663 That's it. 149 00:11:03,797 --> 00:11:05,766 Okay. Good. 150 00:11:05,799 --> 00:11:07,935 Three full sweeps, sir. Not a sign. 151 00:11:07,968 --> 00:11:10,137 Parking lot, storage units, elevators. 152 00:11:10,171 --> 00:11:12,373 Yeah, we all know what a building is made of, Commander. 153 00:11:12,406 --> 00:11:14,408 Stop thinking, "Where haven't I looked?" 154 00:11:14,441 --> 00:11:16,010 Hey. 155 00:11:16,043 --> 00:11:17,278 Start thinking, "Where would I hide?" 156 00:11:18,279 --> 00:11:19,847 Give me your arm. 157 00:11:19,880 --> 00:11:21,916 Mac. 158 00:11:21,949 --> 00:11:23,751 -What you got? -The owner's Norwegian. 159 00:11:23,784 --> 00:11:25,019 -Financial advisor. -Uh-huh. 160 00:11:25,052 --> 00:11:26,420 He's in Oslo as we speak. 161 00:11:26,453 --> 00:11:27,988 Says he never laid eyes on the condo. 162 00:11:28,022 --> 00:11:29,456 He got it as a debt repayment. 163 00:11:29,490 --> 00:11:30,925 He's been trying to sell it ever since. 164 00:11:30,958 --> 00:11:32,293 -Good luck with that. -Yeah. 165 00:11:32,326 --> 00:11:34,395 Oh, shit! Fuck! 166 00:11:36,397 --> 00:11:38,098 Sorry, guys. Those were preprogrammed. 167 00:11:38,132 --> 00:11:39,800 We're getting the others shut off. 168 00:11:41,202 --> 00:11:43,037 Ah, fuck. 169 00:11:43,070 --> 00:11:44,506 Confirming those were preprogrammed. 170 00:11:44,539 --> 00:11:46,473 Make sure you turn them all off. 171 00:11:46,508 --> 00:11:49,944 I seriously... I thought we were getting shot. 172 00:12:02,089 --> 00:12:04,992 Guys, we should get that toilet right now. 173 00:12:07,394 --> 00:12:10,064 Before it gets contaminated any further. 174 00:12:15,169 --> 00:12:17,505 No, guys. All of it. 175 00:12:17,539 --> 00:12:19,073 The whole thing-- pull it out. 176 00:12:19,907 --> 00:12:21,976 Keep breathing, all right? -Excuse me. 177 00:12:22,009 --> 00:12:24,411 - Through your nose. - Ma'am. 178 00:12:24,445 --> 00:12:27,348 Does this place look like an ER to you? 179 00:12:27,381 --> 00:12:29,283 - Right. - No. 180 00:12:29,316 --> 00:12:30,951 -Okay. -I'm sorry. 181 00:12:30,985 --> 00:12:32,219 -Don't worry about it. -Just-just leave me. 182 00:12:34,788 --> 00:12:37,958 The explosion-- was it triggered remotely? 183 00:12:52,306 --> 00:12:54,008 It's intact. 184 00:12:54,041 --> 00:12:57,311 Whoever's inside had a copy of the key. 185 00:12:57,344 --> 00:12:59,380 We're holding the residents in base camp. 186 00:12:59,413 --> 00:13:01,382 At least the ones we managed to hold on to. 187 00:13:01,415 --> 00:13:03,851 My first responders got the others on tape. 188 00:13:03,884 --> 00:13:05,520 Good thinking. What about searching the condos? 189 00:13:05,553 --> 00:13:06,954 I could bring federal warrants. 190 00:13:06,987 --> 00:13:08,122 I heard. 191 00:13:08,155 --> 00:13:10,090 17 flights and no gas mask? 192 00:13:10,124 --> 00:13:12,226 You're wasting precious medical time here, Falco. 193 00:13:12,259 --> 00:13:14,461 In the middle of a citywide medical emergency. 194 00:13:14,495 --> 00:13:16,363 It won't happen again, sir. 195 00:13:16,397 --> 00:13:18,465 Forget about the warrants. We'll just ask permission. 196 00:13:18,499 --> 00:13:21,135 Anyone gets antsy, they're the ones we want. 197 00:13:30,077 --> 00:13:32,514 All right, people, listen up. 198 00:13:32,547 --> 00:13:35,082 We're being joined by Special Agent Lammark 199 00:13:35,115 --> 00:13:37,117 from the Bureau's regional field office. 200 00:13:37,151 --> 00:13:38,952 The FBI is gonna be assisting us 201 00:13:38,986 --> 00:13:40,588 with this investigation. 202 00:13:40,622 --> 00:13:42,489 Thank you. 203 00:13:42,524 --> 00:13:45,859 Okay, within the next few hours, 204 00:13:45,893 --> 00:13:50,030 your desks are gonna be flooded with data, 205 00:13:50,064 --> 00:13:53,100 much of it inevitably false. 206 00:13:53,133 --> 00:13:57,104 You're also gonna hear a lot of opinions. 207 00:13:57,137 --> 00:14:00,040 But opinions never caught anyone, 208 00:14:00,074 --> 00:14:04,111 so it's important to keep certain preconceptions in mind 209 00:14:04,144 --> 00:14:06,581 while classifying evidence. 210 00:14:06,614 --> 00:14:11,251 One: "Mass murderers want to get caught." 211 00:14:11,285 --> 00:14:13,921 Well, this one doesn't. 212 00:14:13,954 --> 00:14:15,255 29 victims. 213 00:14:15,289 --> 00:14:18,660 Every shot found its mark. 214 00:14:18,693 --> 00:14:22,262 No casings, no brass. 215 00:14:22,296 --> 00:14:26,433 Not a single stray hair or fingerprint. 216 00:14:26,467 --> 00:14:28,168 This guy is thorough. 217 00:14:28,202 --> 00:14:30,170 He didn't come here to die, 218 00:14:30,204 --> 00:14:33,173 and he does not want to be found. 219 00:14:34,975 --> 00:14:37,177 We're gonna disappoint him. 220 00:14:43,384 --> 00:14:49,123 Two: You will hear this man called a terrorist. 221 00:14:49,156 --> 00:14:51,258 But any terrorist organization 222 00:14:51,291 --> 00:14:53,260 that could've pulled that off... 223 00:14:54,228 --> 00:14:56,463 ...they would rush to claim credit for it. 224 00:14:56,497 --> 00:14:58,265 So far, none have. 225 00:14:59,266 --> 00:15:00,934 Three: 226 00:15:00,968 --> 00:15:04,204 You will hear this man called a maniac. 227 00:15:04,238 --> 00:15:07,141 Shit, I agree. 228 00:15:07,174 --> 00:15:10,411 Except the range of personality disorders 229 00:15:10,444 --> 00:15:14,549 is so extensive that it includes all of us here. 230 00:15:14,582 --> 00:15:17,117 Depression, anxiety, 231 00:15:17,151 --> 00:15:19,119 uh, schizophrenia. 232 00:15:19,153 --> 00:15:21,321 But... 233 00:15:22,322 --> 00:15:26,293 PPD, NPD, 234 00:15:26,326 --> 00:15:28,395 PTSD. 235 00:15:28,429 --> 00:15:31,231 We took every crazy off the street, 236 00:15:31,265 --> 00:15:34,001 there would be no one left to police them. 237 00:15:34,034 --> 00:15:36,504 So... 238 00:15:36,538 --> 00:15:41,375 to succeed, we're gonna have to keep our minds open. 239 00:15:41,408 --> 00:15:43,545 Don't start out 240 00:15:43,578 --> 00:15:47,347 picturing a racist or a Nazi. 241 00:15:47,381 --> 00:15:48,982 He's not a type. 242 00:15:49,016 --> 00:15:51,418 He's a person. 243 00:15:51,452 --> 00:15:53,120 Somebody loved him. 244 00:15:54,087 --> 00:15:55,623 Somebody trained him. 245 00:15:55,657 --> 00:15:57,958 Somebody sold him that gun. 246 00:15:59,159 --> 00:16:02,062 We find them... 247 00:16:02,095 --> 00:16:04,498 we find our guy. 248 00:16:04,532 --> 00:16:06,300 Four... 249 00:16:06,333 --> 00:16:07,702 The governor's given you 250 00:16:07,735 --> 00:16:09,136 all the resources he can give you. 251 00:16:09,169 --> 00:16:10,237 There's nothing more I can do. 252 00:16:10,270 --> 00:16:11,438 I'm a federal agent. 253 00:16:11,472 --> 00:16:13,775 Highways are not federal. I'm sorry. - Ah. 254 00:16:13,808 --> 00:16:15,677 Shutting them down would only cause mass panic. 255 00:16:15,710 --> 00:16:18,345 No, the shooter causes mass panic. 256 00:16:18,378 --> 00:16:21,348 Shutting down a highway causes headaches. 257 00:16:21,381 --> 00:16:23,350 Headaches my governor doesn't need right now. 258 00:16:23,383 --> 00:16:25,385 In shock, the mayor has called for calm. 259 00:16:25,419 --> 00:16:27,154 If you see anyone suspicious... 260 00:16:27,187 --> 00:16:29,356 "It's not a type. It's a person." 261 00:16:29,389 --> 00:16:31,492 What a hack. 262 00:16:31,526 --> 00:16:33,327 No wonder they kicked him out of D.C. 263 00:16:33,360 --> 00:16:36,330 These people, they're just born plain evil. 264 00:16:36,363 --> 00:16:39,399 Evil is cutting off a bird's wing just to see what happens. 265 00:16:39,433 --> 00:16:41,636 This guy is swatting mosquitoes. 266 00:16:41,669 --> 00:16:44,304 Whatever. We should string him up by his balls 267 00:16:44,338 --> 00:16:46,106 from the top of a flagpole. 268 00:16:46,139 --> 00:16:47,742 That'll deter all the other nutsos out there. 269 00:16:47,775 --> 00:16:49,511 Officer. 270 00:16:49,544 --> 00:16:51,278 Why don't you leave the sentencing to the judge. 271 00:16:51,311 --> 00:16:53,447 Our job right now is to catch him. 272 00:16:55,249 --> 00:16:57,384 -Sorry, sir. -Oh, it's okay. 273 00:16:57,417 --> 00:16:59,086 Nice to know how I'll be remembered. 274 00:16:59,119 --> 00:17:01,121 Any chance of some fresh coffee? 275 00:17:01,154 --> 00:17:03,423 This tastes like transmission fluid. 276 00:17:03,457 --> 00:17:05,359 Right away. 277 00:17:05,392 --> 00:17:07,094 Mm, I'll do it. 278 00:17:07,127 --> 00:17:08,462 It's okay. 279 00:17:08,495 --> 00:17:10,063 Excuse me. 280 00:17:16,336 --> 00:17:18,773 Why'd you say that thing about mosquitoes? 281 00:17:22,409 --> 00:17:25,112 -Oh, it was just a feeling. -Based on what? 282 00:17:26,614 --> 00:17:29,383 I don't think this guy is looking for destruction. 283 00:17:29,416 --> 00:17:31,619 I think he's looking for relief. 284 00:17:31,653 --> 00:17:35,455 And do you have a feeling that he's gonna do it again? 285 00:17:36,524 --> 00:17:37,625 Yes. 286 00:17:37,659 --> 00:17:39,527 Why? 287 00:17:39,561 --> 00:17:41,228 Because he liked it. 288 00:17:41,261 --> 00:17:43,196 How do you know? 289 00:17:44,197 --> 00:17:46,099 He killed 29 people. 290 00:17:46,133 --> 00:17:48,368 Otherwise, he would've stopped at two. 291 00:17:48,402 --> 00:17:50,237 Well, why did he stop shooting at all? 292 00:17:50,270 --> 00:17:53,641 I mean, why not kill 50? 60? 293 00:17:53,675 --> 00:17:56,109 Was it because the fireworks stopped 294 00:17:56,143 --> 00:17:59,279 and so there was no more cover for the gunshots? 295 00:17:59,313 --> 00:18:01,148 -Yeah, maybe. -Bullshit. 296 00:18:01,181 --> 00:18:03,417 Don't patronize me. Tell me what you think. 297 00:18:05,319 --> 00:18:07,622 I think he got his fill. 298 00:18:07,655 --> 00:18:09,356 No matter how good the food tastes, 299 00:18:09,389 --> 00:18:11,559 you stop eating when you've had enough. 300 00:18:13,260 --> 00:18:15,295 Till you get hungry again. 301 00:18:16,396 --> 00:18:18,131 What's your name? 302 00:18:18,165 --> 00:18:19,901 Eleanor Falco, sir. 303 00:18:19,934 --> 00:18:21,836 Lammark. 304 00:18:24,572 --> 00:18:26,440 The number of deaths by firearms in this... 305 00:18:26,473 --> 00:18:28,342 Maybe because we leveled Iraq on a lie? 306 00:18:28,375 --> 00:18:30,277 There's no Second Amendment in China. 307 00:18:30,310 --> 00:18:32,179 Now you're justifying mass murder? 308 00:18:32,212 --> 00:18:33,881 No, I'm trying to understand it. 309 00:18:33,915 --> 00:18:35,783 There's no moral ambiguity about it. 310 00:18:35,817 --> 00:18:37,819 The rate of death by either suicide or homi... 311 00:18:37,852 --> 00:18:39,486 ...construct elaborate narratives 312 00:18:39,520 --> 00:18:41,488 in which they get to be the hero. 313 00:19:00,307 --> 00:19:01,776 Hey. 314 00:19:09,182 --> 00:19:11,218 Pseudocommandos are terrorists 315 00:19:11,251 --> 00:19:12,720 without a known cause. 316 00:19:12,754 --> 00:19:15,188 They become obsessed with weapons and regalia 317 00:19:15,222 --> 00:19:17,925 to make up for their own sense of impotence and failure. 318 00:19:17,959 --> 00:19:19,827 They're often victims of aggression 319 00:19:19,861 --> 00:19:21,495 during childhood and development, 320 00:19:21,529 --> 00:19:23,230 especially from the people 321 00:19:23,263 --> 00:19:25,232 who are supposed to love and protect them. 322 00:20:21,556 --> 00:20:22,990 Sir? 323 00:20:23,024 --> 00:20:24,792 Any trouble with Lammark, Falco? 324 00:20:24,826 --> 00:20:25,626 Trouble? 325 00:20:25,660 --> 00:20:27,427 Meet him at Lindenblatt's at 6:00. 326 00:20:27,461 --> 00:20:28,963 He wants to see you. Didn't say why. 327 00:20:28,996 --> 00:20:30,565 Fuck. 328 00:20:37,404 --> 00:20:39,372 We are exposing more people to more risk. 329 00:20:39,406 --> 00:20:40,708 It's out of the question. 330 00:20:40,742 --> 00:20:41,609 You can forget about it. 331 00:20:41,642 --> 00:20:43,878 Jesse, haven't you seen "Jaws"? 332 00:20:43,911 --> 00:20:45,580 Right now, you're the asshole 333 00:20:45,613 --> 00:20:47,682 that's trying to keep the beach open. 334 00:20:47,715 --> 00:20:48,883 29 bodies. 335 00:20:48,916 --> 00:20:50,484 Well, they had 58 in Vegas. 336 00:20:50,518 --> 00:20:52,285 Next day, you had Celine Dion-- 337 00:20:52,319 --> 00:20:53,855 she's onstage, Caesars Palace. 338 00:20:53,888 --> 00:20:55,757 -The show's got to go on. -Hello. 339 00:20:55,790 --> 00:20:57,759 That guy was dead. 340 00:20:57,792 --> 00:21:00,661 We have an Olympic-class marksman running wild. 341 00:21:00,695 --> 00:21:02,964 The governor is not closing hospitals, 342 00:21:02,997 --> 00:21:05,032 - is not closing down schools. - Fine. Of course. 343 00:21:05,066 --> 00:21:07,334 Those we can deal with, but theme parks, 344 00:21:07,367 --> 00:21:08,970 malls, stadiums? 345 00:21:09,003 --> 00:21:10,905 Yeah, well, we're not gonna impose a curfew 346 00:21:10,938 --> 00:21:12,740 without a single clue. 347 00:21:12,774 --> 00:21:14,341 What's the strategy? 348 00:21:14,374 --> 00:21:16,010 "Until Lammark finds him"? 349 00:21:16,043 --> 00:21:17,879 By now, the guy could be in Minnesota. 350 00:21:17,912 --> 00:21:19,647 -They're not closing Minnesota. -Oh. 351 00:21:19,680 --> 00:21:22,583 9/11, New York City-- they didn't shut it down. 352 00:21:22,617 --> 00:21:24,752 --Look, if you can't deliver what you promised 353 00:21:24,786 --> 00:21:26,754 without shutting down the whole damn city, 354 00:21:26,788 --> 00:21:28,488 -forget about it. -Jesse. 355 00:21:28,523 --> 00:21:30,057 Calm down. 356 00:21:30,091 --> 00:21:32,660 I can find him. 357 00:21:32,693 --> 00:21:35,897 What I need to know is that you're onside. 358 00:21:37,364 --> 00:21:39,066 I got to go. 359 00:21:41,903 --> 00:21:43,938 Mayor was still mayor in the sequel. 360 00:21:43,971 --> 00:21:45,907 That's the lesson from "Jaws." 361 00:21:45,940 --> 00:21:48,009 Let's revert later today. 362 00:21:48,042 --> 00:21:50,377 I don't even know what that means. 363 00:21:55,817 --> 00:21:58,653 Jesus fuck. 364 00:21:58,686 --> 00:22:00,387 Sir. 365 00:22:00,420 --> 00:22:02,355 Um... 366 00:22:02,389 --> 00:22:03,758 is this a good time? 367 00:22:03,791 --> 00:22:05,793 No, please. Please, go ahead. 368 00:22:06,961 --> 00:22:09,030 These fucking people. 369 00:22:12,834 --> 00:22:15,570 It's almost as though they designed a system 370 00:22:15,603 --> 00:22:18,405 specifically to drain my energy away. 371 00:22:18,438 --> 00:22:20,641 I don't get it. Don't they want you to catch him? 372 00:22:20,675 --> 00:22:22,442 Oh, yeah. By yesterday. 373 00:22:22,475 --> 00:22:24,512 The problem is that they think they know how. 374 00:22:24,545 --> 00:22:26,514 Anyway, let's talk about you. 375 00:22:26,547 --> 00:22:27,815 Coffee? 376 00:22:28,883 --> 00:22:30,651 Sure. 377 00:22:30,685 --> 00:22:33,020 I can think of two reasons 378 00:22:33,054 --> 00:22:35,422 why you might be getting a good read on this guy. 379 00:22:35,455 --> 00:22:38,860 One: You're potentially a good detective. 380 00:22:38,893 --> 00:22:42,395 Two: You're as fucked-up in the head as he is. 381 00:22:42,429 --> 00:22:45,032 Either way, I'm doing everyone a favor 382 00:22:45,066 --> 00:22:47,535 by keeping you off the streets. 383 00:22:47,568 --> 00:22:48,736 Oh. 384 00:22:49,737 --> 00:22:51,471 -Hey. -Hi. 385 00:22:51,505 --> 00:22:53,007 Look at you, buddy. What's got you so slim? 386 00:22:53,040 --> 00:22:54,742 Cut out gluten. It's a magic bullet. 387 00:22:54,775 --> 00:22:56,409 -That gluten, huh? -Yeah. 388 00:22:56,443 --> 00:22:58,445 -Steak and eggs got gluten? -No. 389 00:22:58,478 --> 00:23:00,581 I believe you've met Jack McKenzie? 390 00:23:00,615 --> 00:23:02,850 As an investigator, frankly, 391 00:23:02,884 --> 00:23:04,819 he's average at best. 392 00:23:04,852 --> 00:23:09,422 But when we get close to that killer, 393 00:23:09,456 --> 00:23:12,693 trust me, we all want Mac around. 394 00:23:13,761 --> 00:23:15,630 Flattered. 395 00:23:15,663 --> 00:23:17,632 She staying? 396 00:23:17,665 --> 00:23:19,700 I'd have to ask for your transfer. 397 00:23:19,734 --> 00:23:21,736 I'd be working for the Bureau? 398 00:23:21,769 --> 00:23:25,840 No, you'd be a liaison between BPD and me, basically, 399 00:23:25,873 --> 00:23:27,775 making sure that I get the information I need 400 00:23:27,808 --> 00:23:29,210 when I need it. 401 00:23:29,243 --> 00:23:30,878 I'm surrounded by jackals and clowns. 402 00:23:30,912 --> 00:23:32,747 Krupp and Marquand are capable, 403 00:23:32,780 --> 00:23:34,615 but they're gonna feed everything back to D.C. 404 00:23:34,649 --> 00:23:35,983 I just need people around me 405 00:23:36,017 --> 00:23:37,818 that are smart and that I can trust. 406 00:23:37,852 --> 00:23:41,155 Right now, believe it or not, that's you two. 407 00:23:42,623 --> 00:23:44,091 So don't fuck it up. 408 00:23:50,097 --> 00:23:51,966 Be an artist, not a cop. 409 00:23:51,999 --> 00:23:53,601 Use your intuition. 410 00:23:53,634 --> 00:23:55,703 This guy's on a spiral of destruction. 411 00:23:55,736 --> 00:23:57,505 I expect you to slide down after him. 412 00:23:57,538 --> 00:23:59,106 I'm here to catch you. You know that. 413 00:23:59,140 --> 00:24:01,242 You stay away from this girl. 414 00:24:01,275 --> 00:24:03,978 Thank you, sir, but I can protect myself. 415 00:24:04,011 --> 00:24:05,846 Oh, I'm worried about him. 416 00:24:06,847 --> 00:24:08,749 Okay, people. 417 00:24:08,783 --> 00:24:10,685 Let's go catch him. 418 00:24:10,718 --> 00:24:12,219 The block has 12 security cameras, 419 00:24:12,253 --> 00:24:14,522 but the drive overwrites every 72 hours. 420 00:24:14,555 --> 00:24:16,257 Our guy got in before that, we missed him. 421 00:24:16,290 --> 00:24:18,159 There are also significant blind spots, 422 00:24:18,192 --> 00:24:19,560 including the service bay 423 00:24:19,593 --> 00:24:21,095 and the second-floor hallway window. 424 00:24:21,128 --> 00:24:22,663 Now, Samantha's collating all the incident AV: 425 00:24:22,697 --> 00:24:24,665 cell phones, drone surveillance. 426 00:24:24,699 --> 00:24:26,499 It's about 300 hours of footage. 427 00:24:26,534 --> 00:24:27,868 We should have it cleaned up 428 00:24:27,902 --> 00:24:30,004 and cut down in sequence by 1:00 p.m. 429 00:24:30,037 --> 00:24:31,672 Can I see a rough cut at 11:00? 430 00:24:31,706 --> 00:24:33,541 Absolutely. The Realtor's checking through 431 00:24:33,574 --> 00:24:35,209 all of the walk-throughs over the last six months. 432 00:24:35,242 --> 00:24:37,111 He and his team will be available for questioning 433 00:24:37,144 --> 00:24:38,946 first thing tomorrow morning. 434 00:24:38,980 --> 00:24:40,715 Okay, painters, locksmith, phone company. 435 00:24:40,748 --> 00:24:42,516 -Come on. -No landline, no cable, no Wi-Fi. 436 00:24:42,550 --> 00:24:44,151 No one lived there. 437 00:24:44,185 --> 00:24:46,287 The owner had the place painted before the pandemic. 438 00:24:46,320 --> 00:24:48,055 We found the company. We're tracing the men. 439 00:24:49,123 --> 00:24:51,592 Um, Eleanor? 440 00:24:51,625 --> 00:24:53,861 Uh, you-you're gonna get copies of all these reports, okay? 441 00:24:53,894 --> 00:24:55,162 Yeah, all right. 442 00:24:56,163 --> 00:24:58,099 Um... please. 443 00:24:58,132 --> 00:25:00,601 Señor Ortega has been a janitor 444 00:25:00,634 --> 00:25:02,136 at this building since it opened. 445 00:25:02,169 --> 00:25:04,905 He's 54, Cuban, GPR negative. 446 00:25:04,939 --> 00:25:06,140 There's no guns, no record. 447 00:25:06,173 --> 00:25:07,608 He claims he's never had a copy 448 00:25:07,641 --> 00:25:09,010 - of the keys. - Right. 449 00:25:09,043 --> 00:25:10,644 There's another janitor 450 00:25:10,678 --> 00:25:12,113 named Barraza, works the night shift. 451 00:25:12,146 --> 00:25:13,914 He was off on holiday, so he's unreachable. 452 00:25:13,948 --> 00:25:15,182 Where is Barraza? 453 00:25:15,216 --> 00:25:16,884 He's not in the area. 454 00:25:16,917 --> 00:25:18,652 I didn't ask where he isn't. I asked where he is. 455 00:25:18,686 --> 00:25:19,987 Doesn't fit our profile. 456 00:25:20,021 --> 00:25:21,756 He's friendly, funny. 457 00:25:21,789 --> 00:25:22,990 Half of the residents accused him 458 00:25:23,024 --> 00:25:24,191 of smoking weed in the hallway. 459 00:25:24,225 --> 00:25:26,327 -What about the other half? -They're buying it from him. 460 00:25:26,360 --> 00:25:28,929 Lot of laughter. Krupp? 461 00:25:28,963 --> 00:25:30,765 We've I.D.'d the building's residents 462 00:25:30,798 --> 00:25:32,199 -and instigated background checks. -Mm-hmm. 463 00:25:32,233 --> 00:25:33,734 Counterterrorism are processing the profiles right now. 464 00:25:33,768 --> 00:25:35,036 Counterterrorism? 465 00:25:36,170 --> 00:25:37,738 Frank Graber requested them. 466 00:25:38,773 --> 00:25:40,975 I run the operation. 467 00:25:41,008 --> 00:25:42,743 Not Frank Graber. 468 00:25:42,777 --> 00:25:45,880 Not D.C. Certainly not you. 469 00:25:45,913 --> 00:25:47,181 They have twice our resources. 470 00:25:47,214 --> 00:25:48,082 I thought you'd be on board. 471 00:25:48,115 --> 00:25:49,350 I'm just trying to speed things along. 472 00:25:49,383 --> 00:25:51,919 I'll speed your ass out the door. 473 00:25:51,952 --> 00:25:54,088 If Frank Graber requests resuscitation, 474 00:25:54,121 --> 00:25:55,956 you need my approval first. 475 00:25:55,990 --> 00:25:57,658 Okay? 476 00:25:57,691 --> 00:25:59,193 That goes for everyone. 477 00:26:01,896 --> 00:26:03,597 What is it now? 478 00:26:04,465 --> 00:26:06,367 Confirmation that you are not 479 00:26:06,400 --> 00:26:07,935 requesting a curfew. 480 00:26:07,968 --> 00:26:09,336 Jesse Capleton asked you to sign. 481 00:26:09,370 --> 00:26:11,172 Why would I sign something 482 00:26:11,205 --> 00:26:14,108 that's the exact opposite of what I asked for? 483 00:26:14,141 --> 00:26:16,343 He said you agreed to in the meeting, 484 00:26:16,377 --> 00:26:19,180 - and now he needs you on the record. 485 00:26:22,049 --> 00:26:23,717 Fucking asshole. 486 00:26:26,020 --> 00:26:28,055 Okay. Marquand? 487 00:26:28,089 --> 00:26:30,091 - Yes, sir. - Be straight with me. 488 00:26:30,124 --> 00:26:31,692 Have you been talking to counterterrorism? 489 00:26:31,725 --> 00:26:32,860 No, sir. 490 00:26:32,893 --> 00:26:33,994 Is it gonna stay that way? 491 00:26:34,028 --> 00:26:35,696 Yes, sir. 492 00:26:35,729 --> 00:26:37,898 Then what you got? 493 00:26:37,932 --> 00:26:39,200 Well, the shockwave analysis confirmed 494 00:26:39,233 --> 00:26:40,701 the use of a hand grenade. 495 00:26:40,734 --> 00:26:42,103 It's an M14. 496 00:26:42,136 --> 00:26:44,205 He turned on the gas, pulled the pin, 497 00:26:44,238 --> 00:26:46,273 -walked out, and he closed the door behind him. -Mm-hmm. 498 00:26:46,307 --> 00:26:48,275 There's also a lot of scratches under the lock. 499 00:26:48,309 --> 00:26:50,344 Like he had a big bunch of keys. 500 00:26:50,377 --> 00:26:53,280 Now, ballistics has their money set on an XM21 sniper system. 501 00:26:53,314 --> 00:26:56,050 Used in Vietnam, right up to Desert Storm. 502 00:26:56,083 --> 00:26:58,052 They updated the scope in '75, 503 00:26:58,085 --> 00:27:00,788 but we think it's one of the originals. 504 00:27:00,821 --> 00:27:03,724 If that's the case, we, uh... we got a problem. 505 00:27:03,757 --> 00:27:05,126 What's that? 506 00:27:05,159 --> 00:27:06,894 The gun is older than the database. 507 00:27:06,927 --> 00:27:08,295 That means we're gonna have to go old-school, 508 00:27:08,329 --> 00:27:09,964 match each piece of evidence manually 509 00:27:09,997 --> 00:27:12,766 with military archives state by state. 510 00:27:12,800 --> 00:27:14,902 -It's a fart in a hurricane. -That's very poetic. 511 00:27:14,935 --> 00:27:16,904 That's what my wife says. 512 00:27:16,937 --> 00:27:18,305 What does the Army do with weapons 513 00:27:18,339 --> 00:27:20,040 that are no longer in use? 514 00:27:20,074 --> 00:27:21,775 If they're in decent condition, 515 00:27:21,809 --> 00:27:23,277 they get kicked down to local law enforcement. 516 00:27:23,310 --> 00:27:24,979 Some get dismantled, others get redistributed 517 00:27:25,012 --> 00:27:26,347 to armed allied forces around the world. 518 00:27:26,380 --> 00:27:28,749 Who dismantles them? 519 00:27:28,782 --> 00:27:31,118 Uh, the arsenal keepers. Every base unit has one. 520 00:27:32,086 --> 00:27:35,923 But who actually verifies that they're destroyed? 521 00:27:35,956 --> 00:27:38,826 You know what? Get the keeper records. 522 00:27:38,859 --> 00:27:42,029 Active duty, prosecutions, missing weapons, 523 00:27:42,062 --> 00:27:44,698 - psych trauma, PTSD. - We're on it. 524 00:27:44,732 --> 00:27:46,400 We can all use more help, Nathan, 525 00:27:46,433 --> 00:27:49,870 but I need collaboration, not competition. 526 00:27:49,904 --> 00:27:51,906 There has to be a clear chain of command. 527 00:27:51,939 --> 00:27:53,874 Personal question? 528 00:27:53,908 --> 00:27:55,943 Don't you think Lammark's a bit paranoid 529 00:27:55,976 --> 00:27:57,478 about other teams being involved? 530 00:27:57,512 --> 00:28:00,014 Not really. Everyone's looking for credit. 531 00:28:00,047 --> 00:28:03,350 I've seen way too many cases derail from friendly fire. 532 00:28:20,301 --> 00:28:22,236 My God. 533 00:28:29,877 --> 00:28:32,112 Tell me you got something here. 534 00:28:34,315 --> 00:28:38,018 Height, weight, anything. 535 00:28:38,052 --> 00:28:41,355 That distance-- I can't even start to speculate. 536 00:28:41,388 --> 00:28:44,124 Small entrance, large exit on all. 537 00:28:44,158 --> 00:28:45,759 One shot per victim. 538 00:28:45,793 --> 00:28:48,362 Head, chest, neck-- gone. 539 00:28:51,932 --> 00:28:53,767 -All yours, my friend. -Yeah. 540 00:28:53,801 --> 00:28:56,270 You ever seen anything like this, Mac? 541 00:28:56,303 --> 00:28:58,405 Not outside the Army. 542 00:28:58,439 --> 00:29:00,174 Very few inside. 543 00:29:00,207 --> 00:29:03,143 I mean, you got wind, fireworks distracting you. 544 00:29:03,177 --> 00:29:04,812 It's flawless. 545 00:29:06,013 --> 00:29:09,083 Someone knows how good this guy is. 546 00:29:09,116 --> 00:29:12,520 Military-trained or high-level sports. 547 00:29:13,521 --> 00:29:16,023 Either way, 548 00:29:16,056 --> 00:29:18,259 this is winning medals. 549 00:29:18,292 --> 00:29:20,461 Is the shooter a man? 550 00:29:20,494 --> 00:29:22,263 Yes. 551 00:29:22,296 --> 00:29:24,198 Why? 552 00:29:25,199 --> 00:29:26,967 At this scale? 553 00:29:27,001 --> 00:29:29,003 Unprecedented. 554 00:29:29,036 --> 00:29:30,938 Planned or spontaneous? 555 00:29:30,971 --> 00:29:33,508 - Planned. - Spontaneous. 556 00:29:34,542 --> 00:29:36,410 Then why did he have a weapon? 557 00:29:38,112 --> 00:29:40,080 He was trespassing. 558 00:29:40,114 --> 00:29:42,584 Maybe he was expecting the police. 559 00:29:42,617 --> 00:29:45,352 With a 40-year-old sniper rifle? 560 00:29:47,054 --> 00:29:50,324 Different genders, different races. 561 00:29:50,357 --> 00:29:54,828 Some old, some quite young. 562 00:29:54,862 --> 00:29:56,497 There's no pattern. 563 00:29:58,032 --> 00:29:59,433 Why? 564 00:29:59,466 --> 00:30:02,836 Well, we can speculate 565 00:30:02,870 --> 00:30:05,239 that nature's not to blame. 566 00:30:05,272 --> 00:30:07,241 Culture is. 567 00:30:07,274 --> 00:30:09,476 We're all different. 568 00:30:09,511 --> 00:30:11,613 We still act the same. 569 00:30:11,646 --> 00:30:14,848 Rush hour, lunch hour, 570 00:30:14,882 --> 00:30:17,451 Black Friday, New Year's Eve. 571 00:30:18,252 --> 00:30:22,256 We just blindly follow the same patterns. 572 00:30:22,289 --> 00:30:25,259 He's not punishing people. 573 00:30:25,292 --> 00:30:27,995 He's disrupting behavior. 574 00:30:28,028 --> 00:30:31,899 There's no torture, no reveling in the suffering. 575 00:30:31,932 --> 00:30:35,836 Just a-- poof-- quick one-way ticket to Narnia. 576 00:30:36,604 --> 00:30:39,006 Sir. 577 00:30:39,039 --> 00:30:40,575 They have him. 578 00:30:40,608 --> 00:30:42,976 What do you mean, "They have him"? Who has him? 579 00:31:00,494 --> 00:31:02,129 Frank? 580 00:31:04,932 --> 00:31:06,333 I'm heading this up till Nathan says otherwise. 581 00:31:06,367 --> 00:31:08,035 Hey, don't have a heart attack. 582 00:31:08,068 --> 00:31:09,537 I'm not here to undermine you. 583 00:31:09,571 --> 00:31:11,105 We just have to move fast. 584 00:31:11,138 --> 00:31:13,440 We're checking up the residents, 585 00:31:13,474 --> 00:31:15,610 and this kid rings alarm bells all over the place. 586 00:31:15,643 --> 00:31:18,379 We try to question him, he locks himself in his room 587 00:31:18,412 --> 00:31:21,683 and threatens to kill everyone, which is never a good sign. 588 00:31:21,716 --> 00:31:23,283 Alpha Team, into position. 589 00:31:23,317 --> 00:31:25,219 Beta Team, clear the floor. 590 00:31:25,252 --> 00:31:26,920 Do we have eyes on the weapon? 591 00:31:26,954 --> 00:31:29,990 Repeat, is the weapon confirmed? 592 00:31:30,023 --> 00:31:32,560 It was nice of you to invite everyone before calling me! 593 00:31:35,129 --> 00:31:37,297 He ticks every box: ADHD, 594 00:31:37,331 --> 00:31:39,199 skips school because he gets bullied, 595 00:31:39,233 --> 00:31:41,168 spends all night watching ISIS clips 596 00:31:41,201 --> 00:31:43,270 and blowing out brains on video games. 597 00:31:43,303 --> 00:31:46,508 And his uncle Aziz took him to the gun club last summer. 598 00:31:46,541 --> 00:31:48,242 This is where the tenants 599 00:31:48,275 --> 00:31:52,045 of 12 Redwood Street are staying on your dime. 600 00:31:52,079 --> 00:31:54,481 Now it seems the killer is among them. 601 00:31:54,516 --> 00:31:56,316 How'd he access the apartment? 602 00:31:56,350 --> 00:31:58,152 The Rahmanis-- they live above it. 603 00:31:58,185 --> 00:32:00,287 He could've climbed to the ledge. He knows the area. 604 00:32:00,320 --> 00:32:02,122 Probably planned out this whole thing. 605 00:32:02,156 --> 00:32:03,223 Ready to go. 20 seconds. 606 00:32:03,257 --> 00:32:04,592 Copy that. 607 00:32:14,368 --> 00:32:16,170 Alpha Team, we're going in. 608 00:32:18,071 --> 00:32:20,174 Do we know for certain that he's armed? 609 00:32:20,207 --> 00:32:22,644 He said he was gonna kill everyone! 610 00:32:22,677 --> 00:32:25,412 I asked whether he was armed, not what he said! 611 00:32:25,446 --> 00:32:27,448 There was a mattress in that condo. 612 00:32:27,481 --> 00:32:29,483 Why would there be one if he lived upstairs? 613 00:32:29,517 --> 00:32:31,985 Who is this? Why is she even here? 614 00:32:32,019 --> 00:32:33,987 It's okay, Eleanor. 615 00:32:34,021 --> 00:32:36,724 In three, two, one. 616 00:32:36,758 --> 00:32:38,726 Go, go, go! 617 00:32:38,760 --> 00:32:40,060 Did you give the go-ahead? 618 00:32:40,093 --> 00:32:41,596 Back off, Lammark! 619 00:32:43,631 --> 00:32:45,132 -Get down on the floor! -Get down! 620 00:32:45,165 --> 00:32:46,467 Where's the weapon? 621 00:32:46,500 --> 00:32:48,302 Stay the fuck right where you are! 622 00:32:48,335 --> 00:32:49,704 -I didn't do anything! -What the fuck are you doing? 623 00:32:52,574 --> 00:32:54,141 Get a life mat. 624 00:32:54,174 --> 00:32:55,543 He's going for the window! 625 00:32:55,577 --> 00:32:57,244 He's going for the fucking window! 626 00:32:57,277 --> 00:32:59,681 Get a life mat! 627 00:33:07,387 --> 00:33:10,692 Your tax dollars are paying for their room service. 628 00:33:10,725 --> 00:33:14,027 Now it seems the killer has been among them all along. 629 00:33:24,506 --> 00:33:26,373 Where's the weapon, Frank? 630 00:33:28,242 --> 00:33:30,377 So far, you haven't found a catapult. 631 00:33:30,410 --> 00:33:33,146 He could've stashed it anywhere. 632 00:33:33,180 --> 00:33:36,684 You don't have a firearm. 633 00:33:36,718 --> 00:33:42,322 You're oceans away from establishing any connection 634 00:33:42,356 --> 00:33:46,761 to an old XM21 rifle in particular. 635 00:33:46,794 --> 00:33:51,098 You don't get to become a first-class marksman 636 00:33:51,131 --> 00:33:53,267 playing video games. 637 00:33:53,300 --> 00:33:56,370 So, you either find some evidence here, 638 00:33:56,403 --> 00:33:58,105 make some sense of it, 639 00:33:58,138 --> 00:34:01,375 or admit that this has been 640 00:34:01,408 --> 00:34:05,178 a colossal fuckup! 641 00:34:05,212 --> 00:34:06,648 Come on, Lammark. 642 00:34:06,681 --> 00:34:09,216 If it wasn't him, how come he jumped? 643 00:34:09,249 --> 00:34:11,819 I don't know, maybe it's 'cause of that fucking parasite 644 00:34:11,853 --> 00:34:14,589 Jimmy Kittridge calling him a terrorist on live TV. 645 00:34:14,622 --> 00:34:16,456 Arab kid, Baltimore high school. 646 00:34:16,490 --> 00:34:18,125 Do you think he pictured himself 647 00:34:18,158 --> 00:34:19,794 becoming homecoming king after that? 648 00:34:19,827 --> 00:34:22,630 Okay, but for now, it could've been him, right? 649 00:34:22,664 --> 00:34:24,498 I mean, until he's proven innocent? 650 00:34:24,532 --> 00:34:26,734 Jesse, it's supposed to be the other way around. 651 00:34:26,768 --> 00:34:28,736 Not when we're competing with six other states 652 00:34:28,770 --> 00:34:31,506 for a $9 billion gas plant. 653 00:34:31,539 --> 00:34:34,474 I need the people out there to feel safe, Lammark. 654 00:34:34,509 --> 00:34:37,311 This shows them we're on it. It buys us more time. 655 00:34:38,278 --> 00:34:40,848 Are you gonna tell that shit to the Rahmanis? 656 00:34:40,882 --> 00:34:42,717 Go ahead, tell 'em that, 657 00:34:42,750 --> 00:34:45,553 'cause I got fucking work to do. 658 00:34:49,356 --> 00:34:50,858 Three painters worked the apartment. 659 00:34:50,892 --> 00:34:52,627 We've got Rodney Lang, 660 00:34:52,660 --> 00:34:55,395 Abraham Haynes and Dimitri Bovrov. 661 00:35:00,367 --> 00:35:02,570 Mr. Lang, this should be quick. 662 00:35:02,604 --> 00:35:05,238 I hope you don't mind. Uh, I brought backup. 663 00:35:06,841 --> 00:35:08,776 Wife's working a double, so... 664 00:35:08,810 --> 00:35:10,745 guess who's in charge of little Desmond here. 665 00:35:10,778 --> 00:35:12,279 Desmond, huh? 666 00:35:12,312 --> 00:35:14,381 Had an uncle called Desmond. 667 00:35:14,414 --> 00:35:18,485 Used to write erotic novels under the, uh, name 668 00:35:18,519 --> 00:35:20,722 "Melody Bangs." 669 00:35:20,755 --> 00:35:23,558 -Okay. -I suppose you remember where you were last night? 670 00:35:23,591 --> 00:35:26,493 Uh, yeah. Actually, we... 671 00:35:26,527 --> 00:35:28,495 went down to the harbor to watch the fireworks. 672 00:35:28,529 --> 00:35:30,364 We were there. Scary shit. 673 00:35:33,467 --> 00:35:34,936 You got... you got proof? 674 00:35:34,969 --> 00:35:36,537 -Proof? -Mm-hmm. 675 00:35:36,571 --> 00:35:38,539 We got proof, yeah. 676 00:35:38,573 --> 00:35:40,340 Like a million selfies. 677 00:35:40,374 --> 00:35:41,943 At my mother-in-law's. 678 00:35:41,976 --> 00:35:44,512 I thought you caught the guy. 679 00:35:44,545 --> 00:35:47,247 Maybe. No pictures? 680 00:35:47,280 --> 00:35:48,816 Mm... 681 00:35:48,850 --> 00:35:50,551 Of my mother-in-law? 682 00:35:50,585 --> 00:35:52,553 Lots of pictures. 683 00:35:52,587 --> 00:35:54,488 Big party. Cousins, nephews. 684 00:35:57,659 --> 00:36:00,260 What am I doing here? Am I a suspect? 685 00:36:01,729 --> 00:36:03,330 I just stripped the fucking place. 686 00:36:03,363 --> 00:36:04,766 Two years ago. 687 00:36:04,799 --> 00:36:05,700 Hey, hey, hey. calm down. 688 00:36:05,733 --> 00:36:07,467 It's all good. 689 00:36:07,501 --> 00:36:08,903 Just asking you questions. 690 00:36:10,738 --> 00:36:13,373 I was at my apartment alone. 691 00:36:13,407 --> 00:36:15,342 Relax, Dimitri. 692 00:36:15,375 --> 00:36:17,244 It's still legal to spend a night alone in this country. 693 00:36:17,277 --> 00:36:18,913 Can you prove it? 694 00:36:18,946 --> 00:36:23,417 My, uh, neighbor, maybe he see me come in? 695 00:36:23,450 --> 00:36:25,720 And, uh, I call my father in Russia. 696 00:36:25,753 --> 00:36:27,889 Perhaps you can verify with phone company? 697 00:36:27,922 --> 00:36:29,657 But you did get some... 698 00:36:29,691 --> 00:36:32,794 some military training in Russia, right? 699 00:36:32,827 --> 00:36:35,596 Did you get any shooting practice? 700 00:36:35,630 --> 00:36:37,732 Sir, I did not kill those people. 701 00:36:40,267 --> 00:36:44,271 I find it shameful that I need to explain this to you. 702 00:36:44,304 --> 00:36:45,673 I'm an honest man, 703 00:36:45,707 --> 00:36:47,407 and I work hard for what I have. 704 00:36:47,441 --> 00:36:50,011 Yes, I did shooting practice-- two weeks. 705 00:36:50,044 --> 00:36:53,715 Then I break my arm, so no good for shooting. 706 00:36:53,748 --> 00:36:57,785 They tell me to go clean barracks, so I sweep, 707 00:36:57,819 --> 00:37:01,488 I wash windows, and that is how I serve my country. 708 00:37:01,522 --> 00:37:03,758 Mr. Haynes, why did you stop working 709 00:37:03,791 --> 00:37:05,893 at DeLuxe Painting and Repairs? 710 00:37:05,927 --> 00:37:07,795 Maybe I wasn't fast enough. 711 00:37:07,829 --> 00:37:09,897 You'd have to ask them. 712 00:37:09,931 --> 00:37:13,467 So, you... you stripped the place. 713 00:37:13,500 --> 00:37:15,503 -Alone. -Yes. 714 00:37:16,938 --> 00:37:18,906 What else do you remember? 715 00:37:18,940 --> 00:37:20,808 That light. 716 00:37:20,842 --> 00:37:22,510 The view. 717 00:37:22,543 --> 00:37:24,377 We worked the lounge together. 718 00:37:24,411 --> 00:37:26,814 Then Dimitri stayed extra for the bedrooms. 719 00:37:26,848 --> 00:37:28,616 I think. 720 00:37:28,649 --> 00:37:30,051 No, I did the bedrooms. 721 00:37:30,084 --> 00:37:32,385 I'm sure. 722 00:37:34,722 --> 00:37:36,791 Eleanor, would you consider it sexist of me 723 00:37:36,824 --> 00:37:39,827 if I asked you to take little Desmond here 724 00:37:39,861 --> 00:37:41,696 and put him to sleep? 725 00:37:46,033 --> 00:37:48,503 Oh. Thanks, sweetie. 726 00:37:57,945 --> 00:37:59,881 Mr. Lang, you've got quite the, uh... 727 00:37:59,914 --> 00:38:01,516 the gig in wall painting, right? 728 00:38:01,549 --> 00:38:03,017 You're a regular at DeLuxe. 729 00:38:03,050 --> 00:38:05,686 A string of work for Ultraviolet as well? 730 00:38:05,720 --> 00:38:08,256 Well, uh, kids don't come cheap. 731 00:38:59,907 --> 00:39:01,108 Hi. Excuse me. 732 00:39:01,142 --> 00:39:03,443 Preliminary lab report. 733 00:39:03,476 --> 00:39:04,745 -Oh. -Mind signing it for me? 734 00:39:04,779 --> 00:39:06,848 -Okay. Sure. -Thanks. 735 00:39:09,984 --> 00:39:11,752 Awesome. Thank you. 736 00:39:19,794 --> 00:39:21,696 No, guys, please. Guys! 737 00:39:21,729 --> 00:39:24,397 Do you want an investigation, 738 00:39:24,431 --> 00:39:26,901 or do you want an entertainment event? 739 00:39:33,107 --> 00:39:34,775 Hey, Eleanor. 740 00:39:34,809 --> 00:39:36,577 Did you receive a package from the lab? 741 00:39:36,611 --> 00:39:37,778 Yes, sir. 742 00:39:37,812 --> 00:39:39,847 I've included it in my report. 743 00:39:39,881 --> 00:39:41,749 The urine and fecal samples were scarce, 744 00:39:41,782 --> 00:39:43,851 but there was still enough to detect an iron deficiency. 745 00:39:43,885 --> 00:39:45,485 I looked it up, and it's common 746 00:39:45,519 --> 00:39:47,487 amongst people who don't eat meat. 747 00:39:47,521 --> 00:39:49,690 What time did it arrive? 748 00:39:49,724 --> 00:39:51,926 -I don't know, 20 minutes ago? -45. 749 00:39:52,727 --> 00:39:55,796 I didn't have it, so, uh, I rang the lab. 750 00:39:55,830 --> 00:39:57,798 -Checked with the courier. -I'm sorry, sir. 751 00:39:57,832 --> 00:40:00,801 I was just trying to help. You were on the phone, and... 752 00:40:00,835 --> 00:40:04,171 This is specialized, urgent, 753 00:40:04,205 --> 00:40:07,008 classified intel. 754 00:40:09,543 --> 00:40:12,980 You are the BPD liaison, a beat cop, 755 00:40:13,014 --> 00:40:15,616 no college degree, but you decide 756 00:40:15,650 --> 00:40:18,619 that I should wait for your verdict. 757 00:40:46,180 --> 00:40:48,516 Eleanor, I'm sorry I snapped. 758 00:40:48,549 --> 00:40:51,252 I had a ridiculously stressful phone conversation. 759 00:40:51,285 --> 00:40:53,821 -I took it out on you. -No worries. 760 00:40:53,854 --> 00:40:55,589 Hey, I know it's late, 761 00:40:55,623 --> 00:40:57,591 but I have, uh, some new stuff to go over, 762 00:40:57,625 --> 00:40:59,961 and I could use some of your brain. 763 00:40:59,994 --> 00:41:01,729 Want to come have some dinner, 764 00:41:01,762 --> 00:41:04,131 talk it through with a good glass of wine? 765 00:41:06,100 --> 00:41:09,804 Sir, if you hired me so you could fuck me, 766 00:41:09,837 --> 00:41:12,673 you can take this job and you can shove it up your ass. 767 00:41:12,707 --> 00:41:14,942 Eleanor, I'm married. 768 00:41:14,976 --> 00:41:17,511 Come and have dinner with us. 769 00:41:17,545 --> 00:41:19,814 You look like you could use a good meal. 770 00:41:27,188 --> 00:41:30,024 You also think it's gonna happen again. 771 00:41:30,057 --> 00:41:32,093 Why did you sign that memo? 772 00:41:32,126 --> 00:41:34,128 You can't fight every battle. 773 00:41:34,161 --> 00:41:35,997 Have to choose the ones you can win. 774 00:41:36,030 --> 00:41:38,833 Yeah, but when you sign, you're a part of the game. 775 00:41:38,866 --> 00:41:41,736 And when you don't, they replace you. 776 00:41:41,769 --> 00:41:43,304 The only decision you're making 777 00:41:43,337 --> 00:41:46,040 is whether to be buried or burned. 778 00:41:55,316 --> 00:41:57,551 Jesse Capleton can't fire you. 779 00:41:57,585 --> 00:41:59,720 He's not your boss. 780 00:41:59,754 --> 00:42:01,989 Jesse Capleton operates my boss, 781 00:42:02,023 --> 00:42:04,325 who operates him in return. 782 00:42:04,358 --> 00:42:08,796 Guys like that, it's a circle jerk. 783 00:42:08,829 --> 00:42:11,232 All it takes is one call. 784 00:42:11,265 --> 00:42:13,901 "Don't you think Lammark's a little off his game?" 785 00:42:13,934 --> 00:42:16,704 "Well, there is no bigger fan than me, 786 00:42:16,737 --> 00:42:20,107 but we do have to think of his heart." 787 00:42:20,141 --> 00:42:23,144 They each say what the other one wants to hear. 788 00:42:23,177 --> 00:42:24,845 Before you know it, 789 00:42:24,879 --> 00:42:27,181 you're packing your desk into a box. 790 00:42:28,649 --> 00:42:31,085 -Humble opinion? -Mm-hmm? 791 00:42:31,118 --> 00:42:34,755 It's not 'cause they're scared you won't catch him. 792 00:42:34,789 --> 00:42:36,857 It's 'cause they're scared you will. 793 00:42:36,891 --> 00:42:38,926 You crack this, you get the spotlight. 794 00:42:38,959 --> 00:42:40,761 Some people just can't stand the shadows. 795 00:42:45,666 --> 00:42:47,968 There's something odd about Lang. 796 00:42:49,837 --> 00:42:53,174 The watch, the shoes, 797 00:42:53,207 --> 00:42:54,742 bringing the baby in. 798 00:42:54,775 --> 00:42:56,911 It's not Lang. His alibi's solid. 799 00:42:56,944 --> 00:42:58,846 But I'll call Tracey in the morning 800 00:42:58,879 --> 00:43:00,915 if you want to monitor his comm. 801 00:43:04,652 --> 00:43:06,353 How long have you been married? 802 00:43:08,189 --> 00:43:10,257 Ever since we were allowed. 803 00:43:15,329 --> 00:43:18,299 That's the big question: 804 00:43:18,332 --> 00:43:21,335 how people shape systems, how systems shape us. 805 00:43:22,369 --> 00:43:24,105 Can I get you a little... 806 00:43:24,138 --> 00:43:26,107 Oh, just water, thank you. 807 00:43:26,140 --> 00:43:27,975 Today, it's all about status. 808 00:43:28,008 --> 00:43:30,778 The people that have it would kill to protect it, 809 00:43:30,811 --> 00:43:33,881 the people that want it would kill to achieve it, 810 00:43:33,914 --> 00:43:36,183 and everybody else gets crushed in between. 811 00:43:36,217 --> 00:43:40,654 Governments, corporations and high schools. 812 00:43:40,688 --> 00:43:41,989 Pattern seems to be the same. 813 00:43:42,022 --> 00:43:43,257 How do we change that? 814 00:43:43,290 --> 00:43:46,327 You mean empathy, connection? 815 00:43:46,360 --> 00:43:48,896 If we truly see ourselves in others, 816 00:43:48,929 --> 00:43:50,965 we want to raise them up, not bring them down. 817 00:43:50,998 --> 00:43:52,833 If we ever run out of money, 818 00:43:52,867 --> 00:43:55,202 you are gonna write fridge magnets. 819 00:43:56,937 --> 00:43:59,940 I'm serious-- you would be fantastic. 820 00:44:01,775 --> 00:44:03,811 Oh. 821 00:44:05,346 --> 00:44:07,982 What are they saying? 822 00:44:08,015 --> 00:44:10,050 You don't want to know. 823 00:44:12,019 --> 00:44:13,721 Gavin, I do want to know. 824 00:44:13,754 --> 00:44:15,789 That's why I asked. 825 00:44:15,823 --> 00:44:17,258 You know the drill. 826 00:44:17,291 --> 00:44:19,260 First 24 hours is: "Who did this?" 827 00:44:19,293 --> 00:44:21,996 And then after that, it's: 828 00:44:22,029 --> 00:44:24,431 "Who's the idiot that's not catching him?" 829 00:44:25,432 --> 00:44:26,967 No, I meant the theory. 830 00:44:27,001 --> 00:44:29,470 -Oh. Right. -What's the theory? 831 00:44:29,504 --> 00:44:31,338 -Mm-hmm. -Sleeper cells of terrorists 832 00:44:31,372 --> 00:44:33,374 in every American town, 833 00:44:33,407 --> 00:44:36,243 an inside job designed to scrap civil liberties laws. 834 00:44:36,277 --> 00:44:37,878 Jewish plot? Take your pick. 835 00:44:37,912 --> 00:44:39,113 And what's yours? 836 00:44:39,146 --> 00:44:40,247 Such a good question. 837 00:44:40,281 --> 00:44:41,382 -Let me see. -Bad call. 838 00:44:41,415 --> 00:44:43,851 She asked. 839 00:44:43,884 --> 00:44:46,887 I think your man wasn't born here. 840 00:44:46,921 --> 00:44:48,789 Hmm. 841 00:44:48,822 --> 00:44:52,326 I think he feels a place he grew up in 842 00:44:52,359 --> 00:44:54,361 has become a pretty awful place, 843 00:44:54,395 --> 00:44:57,198 -along with a good portion of the world... -Mm. 844 00:44:57,231 --> 00:45:01,101 ...and I think he believes this nation is responsible 845 00:45:01,135 --> 00:45:04,038 for at least 50% of that mess. 846 00:45:04,071 --> 00:45:05,372 Shit. 847 00:45:05,406 --> 00:45:07,241 If you weren't afraid of heights, 848 00:45:07,274 --> 00:45:08,943 I'd book you as a suspect. 849 00:45:08,976 --> 00:45:11,979 What scares me is that a good portion of you 850 00:45:12,012 --> 00:45:14,381 - thinks this man has a point. - Mm-hmm. 851 00:45:14,415 --> 00:45:16,518 About the country that stopped the Nazis... 852 00:45:16,551 --> 00:45:18,852 -Mm. Right. -...stepped on the moon, 853 00:45:18,886 --> 00:45:20,888 mapped the entire human genome 854 00:45:20,921 --> 00:45:23,224 and landed a spacecraft on Mars 855 00:45:23,257 --> 00:45:26,827 140 million miles from your current position. 856 00:45:26,860 --> 00:45:31,966 While landing our brands, our plastic, our distortion, 857 00:45:31,999 --> 00:45:34,501 our exaggeration everywhere else. 858 00:45:34,536 --> 00:45:36,870 I went to Bogotá to lecture. 859 00:45:36,904 --> 00:45:38,305 Best damn coffee on Earth, right? 860 00:45:38,339 --> 00:45:39,773 You know where they took me? 861 00:45:39,807 --> 00:45:42,009 Starbucks. 862 00:45:42,042 --> 00:45:43,477 We take the best of everywhere, 863 00:45:43,511 --> 00:45:45,379 and we send it back worse for profit. 864 00:45:45,412 --> 00:45:47,248 And that's what we do to our friends. 865 00:45:47,281 --> 00:45:48,949 Profits pay taxes, 866 00:45:48,983 --> 00:45:50,518 which pays for research and development. 867 00:45:50,552 --> 00:45:53,521 -Eleanor... -Gavin, go to bed, 868 00:45:53,555 --> 00:45:56,223 or I'll arrest you for harassing two public servants. 869 00:45:56,257 --> 00:45:57,791 I give up. I give up. 870 00:46:06,133 --> 00:46:08,369 So, Eleanor, why did you lie to me? 871 00:46:08,402 --> 00:46:10,170 Sir? 872 00:46:11,372 --> 00:46:13,207 You were rejected by the Bureau. 873 00:46:13,240 --> 00:46:15,009 You decided not to tell me? 874 00:46:15,042 --> 00:46:17,945 That's what pissed me off, not the lab report. 875 00:46:17,978 --> 00:46:19,413 Yeah, it was eight years ago. 876 00:46:19,446 --> 00:46:21,282 I didn't think it would matter. 877 00:46:22,550 --> 00:46:25,085 We're under the microscope. 878 00:46:26,220 --> 00:46:28,122 Everything matters. 879 00:46:31,458 --> 00:46:33,260 I just thought I could prove myself 880 00:46:33,294 --> 00:46:35,129 before I got found out. 881 00:46:37,264 --> 00:46:39,099 I should have told you. I'm sorry. 882 00:46:39,133 --> 00:46:41,435 You aced observation and knowledge. 883 00:46:41,468 --> 00:46:44,071 It was your psych eval that did you in. 884 00:46:44,104 --> 00:46:47,408 "Aggressive, addictive, antisocial." 885 00:46:47,441 --> 00:46:49,877 This is the profile of people we arrest, not hire. 886 00:46:51,613 --> 00:46:54,549 -You know when they ask you to draw a tree? -Mm-hmm. 887 00:46:54,582 --> 00:46:57,217 The trunk represents your life up to the present. 888 00:46:57,251 --> 00:46:59,153 -Yeah. -And from the picture, 889 00:46:59,186 --> 00:47:02,489 Dr. Katz conjectured that something fucked you up, 890 00:47:02,524 --> 00:47:05,627 and pretty badly, around the age of 12. 891 00:47:05,660 --> 00:47:07,394 There's no soil. 892 00:47:07,428 --> 00:47:09,430 Tree has no roots, no fruit. 893 00:47:09,463 --> 00:47:11,498 Did something happen back then? 894 00:47:11,533 --> 00:47:14,301 -Is this necessary? -It's not mandatory. 895 00:47:14,335 --> 00:47:17,171 I just want to know if we should fire Dr. Katz, 896 00:47:17,204 --> 00:47:20,908 'cause I think you got talent. 897 00:47:20,941 --> 00:47:23,578 "Have you ever tried any illegal substances?" 898 00:47:23,611 --> 00:47:26,080 "Yes." "Which ones?" "All of them." 899 00:47:26,113 --> 00:47:28,215 That didn't help your application, either. 900 00:47:28,248 --> 00:47:29,617 What were you thinking? 901 00:47:30,417 --> 00:47:34,088 Kurt Cobain: "I'd rather be hated for who I am 902 00:47:34,121 --> 00:47:35,956 than loved for who I'm not." 903 00:47:35,989 --> 00:47:37,891 Yeah. 904 00:47:37,925 --> 00:47:40,562 He's not exactly a role model, according to the Bureau. 905 00:47:40,595 --> 00:47:43,063 You worked at a dry cleaner's and with a call center. 906 00:47:43,097 --> 00:47:45,265 Hey, why didn't you look for something with more prospects? 907 00:47:45,299 --> 00:47:46,668 You're smart, articulate. 908 00:47:46,701 --> 00:47:48,268 Well, that doesn't count for much 909 00:47:48,302 --> 00:47:49,903 when you don't go to college. 910 00:47:49,937 --> 00:47:51,905 So, why didn't you? 911 00:47:51,939 --> 00:47:54,274 Because there was no one to pay for it. 912 00:47:54,308 --> 00:47:56,310 And when you work all day trying to make rent, 913 00:47:56,343 --> 00:47:59,246 you don't feel like studying; you feel like sleeping. 914 00:47:59,279 --> 00:48:01,583 What led you to law enforcement? 915 00:48:01,616 --> 00:48:04,251 I was looking for protection. 916 00:48:04,284 --> 00:48:06,186 From who? 917 00:48:08,590 --> 00:48:10,991 From myself. 918 00:48:11,024 --> 00:48:12,560 That enough for you? 919 00:48:12,594 --> 00:48:14,361 No. 920 00:48:14,395 --> 00:48:15,996 Eleanor... 921 00:48:17,532 --> 00:48:22,202 ...the only thing enough for me is a solid lead. 922 00:48:22,236 --> 00:48:25,239 The hatred that drives our shooter 923 00:48:25,272 --> 00:48:27,709 isn't so different from yours. 924 00:48:27,742 --> 00:48:31,111 Instead of going out there and wiping everybody out, 925 00:48:31,145 --> 00:48:33,313 you turn it against yourself. 926 00:48:33,347 --> 00:48:37,017 I need you to use it as fuel to bring me something new. 927 00:48:37,050 --> 00:48:39,253 Now. 928 00:48:39,286 --> 00:48:43,023 We get this guy, this all goes away. 929 00:48:43,056 --> 00:48:46,628 And we can both do the job we were meant to. 930 00:49:22,630 --> 00:49:24,164 Would you like your teeth whitened, ma'am? 931 00:49:24,198 --> 00:49:25,733 We can do it right here on the spot. 932 00:49:25,767 --> 00:49:27,569 - Not today. - You'll notice the difference 933 00:49:27,602 --> 00:49:29,369 -in just five minutes. -Thank you, dear. 934 00:49:29,403 --> 00:49:31,238 Brighten your sm... 935 00:49:55,429 --> 00:49:58,265 Ladies, if you're longing for summer, 936 00:49:58,298 --> 00:50:00,367 it's time to start getting in shape. 937 00:50:00,400 --> 00:50:04,004 Come for a free consultation in the second-floor beauty bar. 938 00:50:06,440 --> 00:50:08,108 Please do not leave 939 00:50:08,141 --> 00:50:10,077 any store bags unattended. 940 00:50:10,110 --> 00:50:12,547 If you see anything suspicious, just tell our security team. 941 00:50:12,580 --> 00:50:14,414 - Uh, excuse me. - Yes? 942 00:50:14,448 --> 00:50:17,117 Uh, I think you took my stuff by mistake. 943 00:50:17,150 --> 00:50:18,520 My own clothes. 944 00:50:30,364 --> 00:50:32,332 What the hell is wrong with you, bro? 945 00:50:44,579 --> 00:50:47,147 Uh, excuse me. 946 00:50:47,180 --> 00:50:48,650 You got a guy giving himself 947 00:50:48,683 --> 00:50:50,552 a full body wash in the basin back there. 948 00:50:50,585 --> 00:50:52,654 -Uh-huh. -I mean, I'm guessing he's got issues, 949 00:50:52,687 --> 00:50:54,822 -but seriously, not cool. -Yeah, I got it. 950 00:50:56,490 --> 00:50:58,626 Can we get someone down to level three? 951 00:50:58,660 --> 00:51:00,294 I-I got a guy here. 952 00:51:00,327 --> 00:51:02,462 Uh, somebody ran off with his clothes. 953 00:51:12,472 --> 00:51:15,442 - Let's call dispatch. - There's no one here. 954 00:51:24,318 --> 00:51:27,254 Oh, my God. What's he doing? 955 00:51:27,287 --> 00:51:28,890 -I'm tired of these dudes. -Hey. 956 00:51:28,923 --> 00:51:30,825 Where's your sense of self-respect? 957 00:51:30,858 --> 00:51:32,527 You're not an animal. 958 00:51:32,560 --> 00:51:34,428 -Ignore him. It's... -I... 959 00:51:34,461 --> 00:51:36,396 Hey! 960 00:51:36,430 --> 00:51:37,599 Sir! 961 00:51:40,535 --> 00:51:42,336 Sir, stop right there. 962 00:51:42,369 --> 00:51:44,438 Hold it! 963 00:51:44,471 --> 00:51:47,240 Gonna need to take a look in the bag, sir. 964 00:51:47,274 --> 00:51:48,876 Don't make us ask twice. 965 00:51:48,910 --> 00:51:50,712 Just open the bag, sir. 966 00:51:50,745 --> 00:51:52,614 -I just want to go home. -I know you want to go home. 967 00:51:52,647 --> 00:51:54,314 We just need to see the contents of the bag. 968 00:51:54,348 --> 00:51:56,216 Please, can you open that up for us? 969 00:51:56,249 --> 00:51:57,619 -I just want to go. -We'll let you go. 970 00:51:57,652 --> 00:51:58,920 We just need you to open that bag. 971 00:51:58,953 --> 00:52:00,922 Open the bag right now, please. 972 00:52:00,955 --> 00:52:02,590 - Open the bag. - Sir, don't make me ask again. 973 00:52:02,624 --> 00:52:04,191 - Open the bag. - Open the bag! 974 00:52:04,224 --> 00:52:05,392 Fuck! 975 00:52:09,931 --> 00:52:13,200 I haven't seen an XM21 in years, 976 00:52:13,233 --> 00:52:14,936 but they're around if you know where to look. 977 00:52:14,969 --> 00:52:16,504 Where would I look? 978 00:52:16,537 --> 00:52:18,706 DoD's the only government department 979 00:52:18,740 --> 00:52:21,643 that's failed every audit for the last 25 years. 980 00:52:21,676 --> 00:52:24,779 They lost track of a billion dollars' worth of weapons 981 00:52:24,812 --> 00:52:26,648 in Iraq and Kuwait alone. 982 00:52:26,681 --> 00:52:28,816 Mr. Lassky, why would you buy a vintage weapon 983 00:52:28,850 --> 00:52:30,484 when there are newer ones available? 984 00:52:30,518 --> 00:52:33,253 Well, ofttimes, they're better. 985 00:52:33,286 --> 00:52:36,691 Easy load, easy clean, standard ammo. 986 00:52:36,724 --> 00:52:38,726 Like that 1853 Enfield? 987 00:52:38,760 --> 00:52:40,762 Yeah. 988 00:52:40,795 --> 00:52:42,195 That's a classic. 989 00:52:42,229 --> 00:52:44,331 Used by the Confederate forces. 990 00:52:44,364 --> 00:52:46,400 And the Ku Klux Klan. 991 00:52:49,003 --> 00:52:51,939 Listen, I'm not doing anything illegal here. 992 00:52:51,973 --> 00:52:53,741 The history of America... 993 00:52:53,775 --> 00:52:56,644 Milkor BXP? In Maryland? 994 00:52:56,678 --> 00:52:58,345 It's pretty illegal. 995 00:52:59,914 --> 00:53:01,516 Look, Mr. Lassky, I'm gonna need 996 00:53:01,549 --> 00:53:02,917 a list of all of your clients. 997 00:53:02,950 --> 00:53:04,552 If this guy's one of them 998 00:53:04,585 --> 00:53:05,920 and you withheld that information... 999 00:53:17,899 --> 00:53:19,667 Got two paramedic teams here. 1000 00:53:19,701 --> 00:53:20,868 - Can they enter? - Copy that. 1001 00:53:27,407 --> 00:53:29,544 We'll send an escort. Which entryway, please? 1002 00:53:29,577 --> 00:53:31,879 Copy that. Okay, keep moving. 1003 00:54:03,845 --> 00:54:05,980 We have a Black male, 35, 1004 00:54:06,013 --> 00:54:08,549 five-ten, 220 pounds... 1005 00:54:08,583 --> 00:54:10,017 Are they even listening? 1006 00:54:10,051 --> 00:54:12,653 Guy's over six feet, white as my ass. 1007 00:54:12,687 --> 00:54:15,022 Yeah. I'll go set 'em straight. 1008 00:54:18,526 --> 00:54:20,561 I repeat, , 1009 00:54:20,595 --> 00:54:22,462 35, five-ten, 220 pounds... 1010 00:54:22,496 --> 00:54:23,965 Okay. 1011 00:54:23,998 --> 00:54:26,768 ...Magnum .357 in the back of his trunk. 1012 00:54:49,590 --> 00:54:51,859 That's got to be the weirdest fucking thing I've ever seen. 1013 00:54:51,893 --> 00:54:53,594 Talk to Sam. 1014 00:54:53,628 --> 00:54:55,997 Reflections in windows, cameras in stores. 1015 00:54:56,030 --> 00:54:59,399 We should be able to get a 3D printout of this guy. 1016 00:55:06,439 --> 00:55:08,509 Sorry, there's no... there's no cameras in there. 1017 00:55:08,543 --> 00:55:10,645 Not yet. 1018 00:55:11,646 --> 00:55:13,648 W-W-Wait. Rewind that. 1019 00:55:17,985 --> 00:55:19,954 That's his shirt. 1020 00:55:19,987 --> 00:55:22,924 -Take me to that restroom. -Yeah, sure. 1021 00:55:36,436 --> 00:55:38,573 He didn't come here to kill. 1022 00:55:39,574 --> 00:55:41,742 He came here to eat. 1023 00:55:41,776 --> 00:55:43,711 To get new clothes. 1024 00:55:45,046 --> 00:55:47,014 To clean up. 1025 00:55:47,048 --> 00:55:50,117 A dog who knows where the leftovers are. 1026 00:55:50,151 --> 00:55:52,587 Smart enough not to leave any fingerprints. 1027 00:55:55,790 --> 00:55:58,726 -Is he just picking out the vegetables? -Yeah. 1028 00:55:58,759 --> 00:56:00,695 There's your iron deficiency. 1029 00:56:00,728 --> 00:56:03,030 Our dog is a herbivore. 1030 00:56:14,809 --> 00:56:16,177 Christ. 1031 00:56:16,210 --> 00:56:18,512 The marksmanship. 1032 00:56:21,983 --> 00:56:24,552 Cool as a fucking cucumber. 1033 00:56:31,092 --> 00:56:32,894 He doesn't want to engage. 1034 00:56:38,933 --> 00:56:40,835 This is like fucking "Pac-Man." 1035 00:56:45,740 --> 00:56:47,541 Who trained him? 1036 00:56:47,575 --> 00:56:50,544 Not the Army. 1037 00:56:50,578 --> 00:56:54,815 Weapons are an extensionof hims. 1038 00:56:55,816 --> 00:56:57,151 He was born among 'em. 1039 00:57:26,847 --> 00:57:28,716 Bad news here. 1040 00:57:30,551 --> 00:57:32,186 - What is it? - The cleaning crew 1041 00:57:32,219 --> 00:57:33,888 came through before the shooting began. 1042 00:57:33,921 --> 00:57:35,756 The trucks pick up at 2:00. 1043 00:57:35,790 --> 00:57:37,892 - Oh, my God. - Where do they go? 1044 00:57:41,662 --> 00:57:43,164 Ugh. 1045 00:57:43,197 --> 00:57:45,166 I can't tell what's gonna happen to me first-- 1046 00:57:45,199 --> 00:57:46,901 I'm gonna have a heart attack, 1047 00:57:46,934 --> 00:57:48,803 - or I'm gonna get fired. - Yeah. 1048 00:57:48,836 --> 00:57:50,171 Well, thanks for the reassurance. 1049 00:57:50,204 --> 00:57:51,839 You're just being paranoid. 1050 00:57:55,009 --> 00:57:57,044 Look, in case I'm not, 1051 00:57:57,078 --> 00:57:58,980 work side by side with McKenzie. 1052 00:57:59,013 --> 00:58:01,649 Stop that truck. If we can get that DNA... 1053 00:58:01,682 --> 00:58:04,585 Mac, where are you? 1054 00:58:04,618 --> 00:58:06,654 -Take her with you. - Yeah. 1055 00:58:06,687 --> 00:58:08,823 I'm just letting him think he's in charge. 1056 00:58:23,738 --> 00:58:25,673 Hey, Lammark. 1057 00:58:28,242 --> 00:58:30,811 Take your pills. Ignore the clowns. 1058 00:58:30,845 --> 00:58:32,880 Fight the jackals. 1059 00:58:33,881 --> 00:58:35,783 Get out of here. 1060 00:58:56,937 --> 00:58:59,840 Whole building takes a shit four times a day. 1061 00:58:59,874 --> 00:59:02,676 Everything gets mixed together, compressed in the trucks 1062 00:59:02,710 --> 00:59:04,612 and then dropped here. 1063 00:59:06,847 --> 00:59:08,149 Thank you. 1064 00:59:08,182 --> 00:59:09,650 Thank you, gentlemen. 1065 00:59:09,683 --> 00:59:10,751 Thanks. 1066 00:59:10,785 --> 00:59:12,686 We're looking for a green shirt 1067 00:59:12,720 --> 00:59:13,888 someone dropped in the second-floor restroom. 1068 00:59:13,921 --> 00:59:15,856 -Any tips? -Yeah. 1069 00:59:15,890 --> 00:59:17,825 Don't eat the sushi. 1070 00:59:19,693 --> 00:59:21,829 Isn't the, uh, organic stuff 1071 00:59:21,862 --> 00:59:23,764 supposed to get separated from recycling? 1072 00:59:23,798 --> 00:59:25,933 Yeah, but we don't do that yet. 1073 00:59:25,966 --> 00:59:28,235 I guess they're still telling people to separate their trash 1074 00:59:28,269 --> 00:59:29,970 to raise awareness or something. 1075 00:59:30,004 --> 00:59:32,073 -Who knows? -Right. 1076 00:59:32,106 --> 00:59:34,909 -Thanks, man. -Yeah, don't mention it. 1077 01:00:22,423 --> 01:00:24,692 One of the biggest attacks in American history, 1078 01:00:24,725 --> 01:00:26,694 and all we can offer is "please stay indoors"? 1079 01:00:26,727 --> 01:00:28,696 Nathan, it's been less than 72 hours 1080 01:00:28,729 --> 01:00:30,231 since the first shooting. 1081 01:00:30,264 --> 01:00:31,966 And people already think you lost control. 1082 01:00:31,999 --> 01:00:33,434 We need a game changer. 1083 01:00:33,467 --> 01:00:35,870 -This could be it. -No, no, no. 1084 01:00:35,903 --> 01:00:38,239 We still don't have a face. 1085 01:00:38,272 --> 01:00:39,707 Let's show the way he moves. 1086 01:00:39,740 --> 01:00:41,142 Two and a half million viewers. 1087 01:00:41,175 --> 01:00:43,110 Someone's got to know this guy. 1088 01:00:43,144 --> 01:00:45,246 Kittridge is an idiot. Idiots are unpredictable. 1089 01:00:45,279 --> 01:00:47,114 It's Pandora's fucking box. 1090 01:00:47,148 --> 01:00:50,751 We risk unleashing problems we don't even have. 1091 01:00:50,784 --> 01:00:52,219 I'd rather take a fucking risk 1092 01:00:52,253 --> 01:00:53,821 than have people think we have nothing. 1093 01:00:53,854 --> 01:00:55,022 I mean the risk to the population, 1094 01:00:55,055 --> 01:00:56,891 not your administration. 1095 01:01:05,065 --> 01:01:06,867 That's a lead. 1096 01:01:06,901 --> 01:01:08,202 Hair, sweat. 1097 01:01:08,235 --> 01:01:10,137 What about prints? 1098 01:01:10,171 --> 01:01:13,707 On most fabrics, it's unlikely, but let my team do their job. 1099 01:01:13,741 --> 01:01:16,210 Look, I don't think you're listening, Lammark. 1100 01:01:16,243 --> 01:01:17,978 The decision's out of your hands. 1101 01:01:18,012 --> 01:01:20,114 You don't play along, so is this investigation. 1102 01:01:20,147 --> 01:01:21,882 This doesn't look very good. 1103 01:01:21,916 --> 01:01:24,251 - No, it doesn't. At all. - Beware. 1104 01:01:24,285 --> 01:01:26,453 The exclusive footage you are about to see 1105 01:01:26,487 --> 01:01:29,790 contains extremely disturbing images. 1106 01:01:29,823 --> 01:01:32,726 If you're with kids or sensitive to violence, 1107 01:01:32,760 --> 01:01:35,429 then please look away now. 1108 01:01:36,463 --> 01:01:38,766 These acts are horrifying, 1109 01:01:38,799 --> 01:01:40,501 but they're not the product of a monster. 1110 01:01:40,535 --> 01:01:42,836 They're the product of a man. 1111 01:01:42,870 --> 01:01:46,407 A dangerous man, sure, but damaged, too. 1112 01:01:48,510 --> 01:01:50,878 That's why I make this plea. 1113 01:01:50,911 --> 01:01:55,916 If you know this man, if you love this man, 1114 01:01:55,950 --> 01:01:59,119 if you are this man, then call this number. 1115 01:01:59,153 --> 01:02:00,821 - Well... - We're here to help. 1116 01:02:00,854 --> 01:02:03,123 ...there's the Nobel for the worst fucking idea. 1117 01:02:05,893 --> 01:02:07,962 Teamwork makes the dream work. 1118 01:02:07,995 --> 01:02:10,331 Oh, fuck off, Frank. 1119 01:02:10,364 --> 01:02:12,800 Now, with me tonight is Martha Curry, professor... 1120 01:02:12,833 --> 01:02:14,902 HDM, World War II era. 1121 01:02:14,935 --> 01:02:17,338 OSS pistol of choice. 1122 01:02:17,371 --> 01:02:19,507 Hard to find outside Special Forces inventories. 1123 01:02:19,541 --> 01:02:21,442 When it comes to mental disorders, 1124 01:02:21,475 --> 01:02:23,310 violence is more commonly reactive 1125 01:02:23,344 --> 01:02:24,945 than planned, triggered by... 1126 01:02:24,979 --> 01:02:26,280 Okay, I got to stop you there. 1127 01:02:26,313 --> 01:02:28,182 We have a caller. Hello. 1128 01:02:28,215 --> 01:02:30,484 I'm scared of my husband. 1129 01:02:30,518 --> 01:02:32,353 He's been acting weird lately. He's... 1130 01:02:32,386 --> 01:02:34,154 Does this man look like your husband? 1131 01:02:34,188 --> 01:02:35,856 Could this be him? 1132 01:02:35,889 --> 01:02:37,559 Actually not, but still... 1133 01:02:37,592 --> 01:02:40,160 Okay, okay. I'm sorry. This isn't marriage guidance. 1134 01:02:40,194 --> 01:02:43,797 We are here to identify a mass murderer. 1135 01:02:43,831 --> 01:02:46,900 All right. Arsenal keepers from the last 50 years. 1136 01:02:46,934 --> 01:02:49,470 Green means solid alibi, blue still TBC. 1137 01:02:49,503 --> 01:02:51,238 We're targeting the ones in pink. 1138 01:02:51,272 --> 01:02:53,841 They've been discharged from the Forces. 1139 01:02:53,874 --> 01:02:55,309 And the yellow? 1140 01:02:55,342 --> 01:02:57,878 Oh, they're dead. Pretty solid alibi. 1141 01:02:57,911 --> 01:03:00,515 Yeah, I think we can safely assume 1142 01:03:00,548 --> 01:03:03,817 that the shooter is amongst the living. 1143 01:03:03,851 --> 01:03:07,087 Munitions this old could be quite the inheritance, sir. 1144 01:03:07,121 --> 01:03:09,423 That's a damn good point. 1145 01:03:11,058 --> 01:03:13,327 Damn good point. 1146 01:03:19,534 --> 01:03:22,403 Okay. Mall footprint analysis. 1147 01:03:22,436 --> 01:03:24,305 Cat work boots, six years old. 1148 01:03:24,338 --> 01:03:26,073 He's not the first owner. 1149 01:03:26,106 --> 01:03:28,342 Soles worn on the left. He favors the right. 1150 01:03:28,375 --> 01:03:32,212 Also sawdust, wood chips and paint traces. 1151 01:03:32,246 --> 01:03:34,549 I know who killed a thousand people last year. 1152 01:03:34,582 --> 01:03:36,551 - The police did. - Sir, 24 officers 1153 01:03:36,584 --> 01:03:38,586 just died in that mall. 1154 01:03:38,620 --> 01:03:41,288 The police risk their lives to protect you. 1155 01:03:41,322 --> 01:03:43,558 ...Daunte Wright, Andre Hill, Breonna Taylor. 1156 01:03:43,591 --> 01:03:45,560 Should I go on? 1157 01:03:45,593 --> 01:03:48,028 We are looking to make television history here. 1158 01:03:48,062 --> 01:03:49,363 This number is exclusively... 1159 01:03:57,971 --> 01:04:00,407 "Thou shalt not kill." 1160 01:04:00,441 --> 01:04:02,544 I saw that in a school room. 1161 01:04:02,577 --> 01:04:07,247 When have you last seen "Thou shalt not kill"? 1162 01:04:07,281 --> 01:04:09,216 When have you last seen that? 1163 01:04:09,249 --> 01:04:12,886 My goal here today is to try to calm things down, 1164 01:04:12,920 --> 01:04:14,888 not make things worse. 1165 01:04:28,302 --> 01:04:30,003 Because-because... ) 1166 01:04:30,037 --> 01:04:31,506 Try to have a dialogue. 1167 01:04:31,539 --> 01:04:33,040 Sir, you came up with a dumb statement... 1168 01:04:34,576 --> 01:04:36,243 ...that came from your prejudiced heart. 1169 01:04:36,276 --> 01:04:38,045 Sweden was founded by Vikings. 1170 01:04:38,078 --> 01:04:39,581 Shirt results just in. 1171 01:04:39,614 --> 01:04:41,549 Mm-hmm? - All right. 1172 01:04:41,583 --> 01:04:43,384 No fingerprints, but CODIS found hair and skin particles. 1173 01:04:43,417 --> 01:04:45,185 Hair's brittle near the ends, 1174 01:04:45,219 --> 01:04:47,555 and when it falls out, so do fragments of the skin. 1175 01:04:47,589 --> 01:04:50,057 What are they trying to do? Sell me dandruff shampoo? 1176 01:04:50,090 --> 01:04:52,092 No, it's common among people 1177 01:04:52,126 --> 01:04:53,927 who suffered severe head trauma. 1178 01:04:53,961 --> 01:04:55,563 The majority of the last shootings 1179 01:04:55,597 --> 01:04:57,898 have all been involved with these kids. 1180 01:05:04,138 --> 01:05:06,206 And you are live on "The Kittridge Show." 1181 01:05:06,240 --> 01:05:07,709 Don't be shy. 1182 01:05:07,742 --> 01:05:11,178 I'm not shy. I'm proud. 1183 01:05:11,211 --> 01:05:13,681 Proud? Of what? 1184 01:05:13,715 --> 01:05:15,349 Proud of my people. 1185 01:05:15,382 --> 01:05:17,117 Proud of our soldier. 1186 01:05:17,151 --> 01:05:18,452 Oh, you're an army? 1187 01:05:18,485 --> 01:05:20,087 Are you commanding these guys? 1188 01:05:20,120 --> 01:05:21,589 What do you want, cheaper sneakers? 1189 01:05:21,623 --> 01:05:23,290 They're on it. They're tracking him down. 1190 01:05:23,323 --> 01:05:24,291 'Cause not many great battles 1191 01:05:24,324 --> 01:05:25,693 were fought in a mall. 1192 01:05:25,727 --> 01:05:27,428 This isn't a game. 1193 01:05:27,461 --> 01:05:29,196 It's a reset. 1194 01:05:29,229 --> 01:05:30,532 Our nation's promise restored. 1195 01:05:30,565 --> 01:05:32,299 He used a prepaid AT&T line 1196 01:05:32,332 --> 01:05:34,034 and dialed star 67 to hide his number. 1197 01:05:34,067 --> 01:05:35,637 - Okay. - That works? 1198 01:05:35,670 --> 01:05:37,304 How do I know you're not 1199 01:05:37,337 --> 01:05:39,106 just some kid with a voice distortion app, 1200 01:05:39,139 --> 01:05:42,109 - jerking off on a swastika flag? - 1201 01:05:42,142 --> 01:05:44,746 An HDM? An Ingram MAC-10? 1202 01:05:44,779 --> 01:05:46,447 Those are not kids' toys. 1203 01:05:46,480 --> 01:05:48,415 You can mock me from your ivory castle, 1204 01:05:48,449 --> 01:05:50,150 but your time is coming, too, my friend. 1205 01:05:50,184 --> 01:05:51,251 Whoa. 1206 01:05:51,285 --> 01:05:52,687 Phone was bought at Walmart 1207 01:05:52,720 --> 01:05:54,288 in Montgomery County 25 minutes ago. 1208 01:05:54,321 --> 01:05:55,690 I'm shaking in my shoes. 1209 01:05:55,723 --> 01:05:56,691 You know, I hope you're dumb enough 1210 01:05:56,724 --> 01:05:58,091 to come after me. 1211 01:05:58,125 --> 01:05:59,594 I think you'll find my castle 1212 01:05:59,627 --> 01:06:01,428 is pretty well secured. 1213 01:06:01,462 --> 01:06:02,697 Your daughter's college room isn't. 1214 01:06:02,730 --> 01:06:04,566 Paid in cash, no credit card info. 1215 01:06:04,599 --> 01:06:06,133 300 million Americans. 1216 01:06:06,166 --> 01:06:08,101 400 million guns. 1217 01:06:08,135 --> 01:06:10,605 And I'm sure someone out there would love to lend a hand. 1218 01:06:10,638 --> 01:06:12,172 That's enough to get you in jail. 1219 01:06:12,206 --> 01:06:14,007 Worst fucking idea, indeed. 1220 01:06:14,041 --> 01:06:15,543 You know they'll find you, right? 1221 01:06:15,577 --> 01:06:17,144 Only a matter of time. 1222 01:06:17,177 --> 01:06:18,680 Not sure about that. 1223 01:06:18,713 --> 01:06:21,014 Half the crimes in this country never get solved. 1224 01:06:21,048 --> 01:06:22,349 Your tax dollars go 1225 01:06:22,382 --> 01:06:23,685 to defense contractors-- 1226 01:06:23,718 --> 01:06:25,352 -drones, missiles, nukes... -What? 1227 01:06:25,385 --> 01:06:26,754 What? 1228 01:06:26,788 --> 01:06:28,656 ...but those can't protect you from us. 1229 01:06:28,690 --> 01:06:30,625 So you don't like our? 1230 01:06:30,658 --> 01:06:32,760 My sister's pregnant. 1231 01:06:32,794 --> 01:06:34,629 -Jesus, Mac. -I'm-I'm sorry, everybody. 1232 01:06:34,662 --> 01:06:36,664 The real enemy lies within. 1233 01:06:36,698 --> 01:06:38,533 Taking our jobs, taking our land, 1234 01:06:38,566 --> 01:06:40,367 taking our women. 1235 01:06:40,400 --> 01:06:43,237 While they're overseaswiping ou, 1236 01:06:43,270 --> 01:06:45,507 we can handle all the Blacks and yellows 1237 01:06:45,540 --> 01:06:47,775 and the nigger-loving, money-hungry Jews as well. 1238 01:06:47,809 --> 01:06:49,276 -Fucking sick. -If our so-called leaders 1239 01:06:49,309 --> 01:06:50,745 won't speak up for us, 1240 01:06:50,778 --> 01:06:52,446 our rifles will. 1241 01:06:52,479 --> 01:06:54,181 They've located the register, 1242 01:06:54,214 --> 01:06:55,517 and they're patching through the security feed. 1243 01:06:55,550 --> 01:06:57,417 Okay, look, if you ace 1244 01:06:57,451 --> 01:06:58,820 behind these attacks, I'm gonna speak on behalf 1245 01:06:58,853 --> 01:07:01,088 of the families you've destroyed. 1246 01:07:01,121 --> 01:07:02,524 You're a coward. 1247 01:07:02,557 --> 01:07:04,458 You're a hack, an attention seeker. 1248 01:07:04,491 --> 01:07:06,159 The invisible army is ready to fight. 1249 01:07:06,193 --> 01:07:08,095 Don't kill yourselves, boys. 1250 01:07:08,128 --> 01:07:10,264 Your pain's not a weakness. 1251 01:07:10,297 --> 01:07:11,699 It's a weapon. 1252 01:07:11,733 --> 01:07:13,500 Time to use it. 1253 01:07:13,535 --> 01:07:14,769 Hello? 1254 01:07:14,802 --> 01:07:16,470 Okay, they got him. 1255 01:07:21,809 --> 01:07:24,444 The call began at 8:21 in Somerset, 1256 01:07:24,478 --> 01:07:27,247 ended at 8:29 five miles southwest. 1257 01:07:27,281 --> 01:07:29,116 A minute later, the chip went dead, 1258 01:07:29,149 --> 01:07:31,653 but the phone's GPS matches that of a Chevy Silverado, 1259 01:07:31,686 --> 01:07:34,388 license plate Alpha, Lima, Xray, 1260 01:07:34,421 --> 01:07:36,156 eight, zero, eight. 1261 01:07:36,189 --> 01:07:38,258 Registered to a David Lee Hicks. 1262 01:07:38,292 --> 01:07:41,529 He's an NRA member and a legal owner of an AR-15, 1263 01:07:41,563 --> 01:07:44,197 an AK-47 and a bunch of hunting rifles. 1264 01:07:44,231 --> 01:07:46,801 He's also a member of the local branch of Three Percenters. 1265 01:07:46,834 --> 01:07:48,736 He hates government, liberals and Jews. 1266 01:07:48,770 --> 01:07:50,538 This is Somerset commander. 1267 01:07:50,572 --> 01:07:52,507 We got a comms van and tactical gear 1268 01:07:52,540 --> 01:07:54,207 ready for you on the tarmac. 1269 01:07:54,241 --> 01:07:56,109 Please advise ETA. 1270 01:08:01,616 --> 01:08:03,216 What is it, Eleanor? 1271 01:08:03,250 --> 01:08:05,520 The NRA? The Three Percent? 1272 01:08:05,553 --> 01:08:07,522 Our guy's a loner, not a joiner. 1273 01:08:07,555 --> 01:08:09,156 Okay. 1274 01:08:09,189 --> 01:08:10,692 Your objection is duly noted. 1275 01:08:10,725 --> 01:08:13,528 A man on a mission does not stop for falafel. 1276 01:08:13,561 --> 01:08:15,395 This is not our killer. This isn't our case. 1277 01:08:15,429 --> 01:08:16,731 Let someone else take care of it. 1278 01:08:16,764 --> 01:08:19,399 I can't. I'm following orders. 1279 01:08:19,433 --> 01:08:21,803 Even when you know they're wrong? 1280 01:08:25,807 --> 01:08:29,343 Power is disputed between people who deserve it 1281 01:08:29,376 --> 01:08:31,211 and people who adore it. 1282 01:08:31,244 --> 01:08:32,747 It's a perpetual fight. 1283 01:08:32,780 --> 01:08:34,882 I can't say we're winning. 1284 01:08:34,916 --> 01:08:37,719 Right now, we got to stay in the ring. 1285 01:08:37,752 --> 01:08:40,187 Sir, with all due respect... 1286 01:08:40,220 --> 01:08:43,190 Oh, goddamn it, Eleanor! You're following orders, too! 1287 01:08:49,597 --> 01:08:50,832 They're heading down 1288 01:08:50,865 --> 01:08:52,399 Wisconsin Avenue, car 17. 1289 01:08:52,432 --> 01:08:53,668 Intercept at Friendship Heights. 1290 01:08:53,701 --> 01:08:55,235 Copy that. 1291 01:09:32,774 --> 01:09:34,709 Jesus, it's fucking cold. 1292 01:09:42,817 --> 01:09:44,886 Okay. 1293 01:09:44,919 --> 01:09:47,254 O.K. Corral. 1294 01:09:53,795 --> 01:09:56,463 You owned that moron, man. 1295 01:09:56,496 --> 01:09:59,232 Shit's going down after this. 1296 01:10:05,272 --> 01:10:09,276 Guys, now he's thanking the cops for protecting his kid. 1297 01:10:10,645 --> 01:10:14,247 These fucking guys-- never risk anything, 1298 01:10:14,281 --> 01:10:17,552 and they think the world spins around them. 1299 01:10:22,422 --> 01:10:24,491 Right, 'cause when you're on TV, 1300 01:10:24,525 --> 01:10:26,259 all the pigs come running. 1301 01:10:26,293 --> 01:10:28,663 But who the fuck's protecting our kids? Huh? 1302 01:10:28,696 --> 01:10:31,498 Who the fuck's protecting our kids? 1303 01:10:31,532 --> 01:10:33,668 We're protecting our kids, you moron. 1304 01:10:34,902 --> 01:10:36,804 Well, I'm starving. 1305 01:10:43,978 --> 01:10:45,913 Whole police force shielding a dorm room 1306 01:10:45,947 --> 01:10:49,016 while bodies pile up in the streets. 1307 01:10:49,050 --> 01:10:52,486 He doesn't know what's coming to him. 1308 01:10:52,520 --> 01:10:55,056 "Invisible army" is trending. 1309 01:10:55,089 --> 01:10:56,758 This is a game changer, guys. 1310 01:10:56,791 --> 01:10:58,826 Something has to happen. 1311 01:11:03,097 --> 01:11:05,700 Okay, so shampoo? 1312 01:11:05,733 --> 01:11:07,902 Yes, and some Whitestrips. 1313 01:11:07,935 --> 01:11:10,370 - Yeah. - Please. 1314 01:11:10,403 --> 01:11:12,439 - Okay. - Oh, candy! 1315 01:11:17,578 --> 01:11:20,515 I know who's paying. 1316 01:11:23,851 --> 01:11:25,920 Fucking light beer, light b, 1317 01:11:25,953 --> 01:11:28,022 light beer, light beer. 1318 01:11:28,055 --> 01:11:31,391 Who owns this place, the Mormons? 1319 01:11:31,424 --> 01:11:33,393 Shh. 1320 01:11:33,426 --> 01:11:34,962 I'll take that for you. 1321 01:11:42,637 --> 01:11:44,404 Let's go to a fucking bar. 1322 01:11:44,437 --> 01:11:46,439 Ah, you'll get drunk and start showing off. 1323 01:11:46,473 --> 01:11:47,975 I prefer to stay out of trouble. 1324 01:11:48,009 --> 01:11:49,844 I'll meet you in the car? 1325 01:11:49,877 --> 01:11:52,580 Um, did you get the pills for your dad? 1326 01:11:54,447 --> 01:11:56,416 -I'll be right back. -Mm-hmm. 1327 01:12:01,889 --> 01:12:03,891 Sir? 1328 01:12:03,925 --> 01:12:05,626 Hi. 1329 01:12:05,660 --> 01:12:08,863 -What's that? -Um, it's... Can you... 1330 01:12:08,896 --> 01:12:11,364 Not your night, huh? 1331 01:12:11,398 --> 01:12:13,534 Sir, can you come with me, please? 1332 01:12:13,568 --> 01:12:15,903 Speak up, girl. I can't hear you. 1333 01:12:15,937 --> 01:12:17,605 Just-just come with me this way, sir. 1334 01:12:17,638 --> 01:12:19,941 -I-Is this a survey?-No, no, no. 1335 01:12:19,974 --> 01:12:21,776 Um, I just... We... 1336 01:12:21,809 --> 01:12:23,511 Can you... Can you come with me really quickly, please? 1337 01:12:23,544 --> 01:12:25,012 Well, I'm in a rush. 1338 01:12:25,046 --> 01:12:26,681 I have to go home. My-my wife... 1339 01:12:26,714 --> 01:12:28,516 Yeah, that's-that's all... That's okay. 1340 01:12:28,549 --> 01:12:30,450 -That's okay. -M-My wife is sick, and I'm in a rush. 1341 01:12:30,483 --> 01:12:32,086 Yeah, I-I just need you to come with me. 1342 01:12:32,119 --> 01:12:34,555 -I-I really can't. -Sir,I need . 1343 01:12:34,589 --> 01:12:36,657 -I really don't have that much time. -Sir, come with me now! 1344 01:12:36,691 --> 01:12:38,860 -My wife... my-my wife is waiting for me. -Now! 1345 01:12:48,536 --> 01:12:51,172 -FBI! -Drop your weapon! 1346 01:12:51,205 --> 01:12:52,673 Fuck you! 1347 01:12:52,707 --> 01:12:54,374 Drop it now! 1348 01:12:55,576 --> 01:12:56,944 Drop it! 1349 01:13:06,520 --> 01:13:08,155 -Falco! -We're good! 1350 01:13:17,464 --> 01:13:19,734 Oh, my God. 1351 01:13:22,203 --> 01:13:24,071 FBI! 1352 01:13:24,105 --> 01:13:25,506 Eyes on me! 1353 01:13:28,009 --> 01:13:29,610 Fuck. 1354 01:13:29,644 --> 01:13:31,812 -Fuck! -I need you to drop the weapon 1355 01:13:31,846 --> 01:13:33,681 and show me those hands. 1356 01:13:33,714 --> 01:13:35,616 -You fucking nigger! -I don't need that. 1357 01:13:35,650 --> 01:13:37,952 I need you to drop the weapon and get those hands up. 1358 01:13:37,985 --> 01:13:40,121 Get the fuck out of here! 1359 01:13:40,154 --> 01:13:41,622 Get the fuck out of this place! 1360 01:13:41,656 --> 01:13:43,224 Drop your weapon and show me your hands. 1361 01:13:43,257 --> 01:13:45,559 I'm gonna blow your fucking brains out. 1362 01:13:45,593 --> 01:13:48,195 David, drop the weapon and get those hands up! 1363 01:13:48,229 --> 01:13:50,097 No nigger's gonna... 1364 01:14:03,978 --> 01:14:05,913 For the last time, just fuck off. 1365 01:14:05,947 --> 01:14:07,982 Hey, don't fucking talk to me like that. 1366 01:14:08,015 --> 01:14:09,750 I need to know what you did, 1367 01:14:09,784 --> 01:14:11,686 I need to know who's involved, and I need to know... 1368 01:14:11,719 --> 01:14:14,021 He's basically saying it's a prank gone wrong. 1369 01:14:14,055 --> 01:14:16,757 Tracey confirmed it. 1370 01:14:16,791 --> 01:14:19,627 The army's not invisible. It just doesn't exist at all. 1371 01:14:19,660 --> 01:14:21,829 There's no organization, no communications. 1372 01:14:21,862 --> 01:14:23,230 You fucking tell us something... 1373 01:14:23,264 --> 01:14:24,899 Just some copy-and-paste 1374 01:14:24,932 --> 01:14:26,267 conspiracy bullshit on a Facebook page 1375 01:14:26,300 --> 01:14:27,802 with 23 likes. 1376 01:14:27,835 --> 01:14:29,170 And that call to Kittridge 1377 01:14:29,203 --> 01:14:31,205 caused serious collateral damage. 1378 01:14:33,140 --> 01:14:35,142 Mr. Lammark, did you give the order 1379 01:14:35,176 --> 01:14:38,145 to share the mall footage with "The Kittridge Show"? 1380 01:14:38,179 --> 01:14:40,815 It was not my strategy. 1381 01:14:40,848 --> 01:14:44,785 I advised that the plan was risky and flawed. 1382 01:14:44,819 --> 01:14:46,220 But this was your investigation? 1383 01:14:46,253 --> 01:14:49,090 - You had overall control? - Yes. 1384 01:14:49,123 --> 01:14:50,958 Was it also under your command that the public 1385 01:14:50,992 --> 01:14:53,828 were encouraged to call inwitho? 1386 01:14:57,331 --> 01:14:58,899 Yes, ma'am. 1387 01:14:58,933 --> 01:15:00,901 Just a half hour after the show ended, 1388 01:15:00,935 --> 01:15:03,304 two teenagers shot two people dead 1389 01:15:03,337 --> 01:15:05,840 and wounded three more before taking their own lives. 1390 01:15:05,873 --> 01:15:08,075 In Boston, a Molotov cocktail was thrown 1391 01:15:08,109 --> 01:15:09,944 through the window of Temple Israel, 1392 01:15:09,977 --> 01:15:12,646 causing the janitor life-changing injuries. 1393 01:15:12,680 --> 01:15:14,815 Do you accept responsibility for these crimes? 1394 01:15:14,849 --> 01:15:16,884 We all know what's going on here. 1395 01:15:16,917 --> 01:15:19,787 This is not about the deaths of young men. 1396 01:15:19,820 --> 01:15:21,555 This is about the ambitions of old ones. 1397 01:15:21,589 --> 01:15:23,290 Do you know the name of the killer? 1398 01:15:23,324 --> 01:15:25,226 I know he's someone who's lived off the grid for obviously... 1399 01:15:25,259 --> 01:15:27,128 Mr. Lammark, please answer the question. 1400 01:15:27,161 --> 01:15:29,930 Do you know his profession? His place of residence? 1401 01:15:29,964 --> 01:15:31,599 Not yet. 1402 01:15:31,632 --> 01:15:33,034 It seems that, under your command, 1403 01:15:33,067 --> 01:15:35,169 information is no cure for ignorance. 1404 01:15:35,202 --> 01:15:37,605 Perhaps if you'd paid more attention to people 1405 01:15:37,638 --> 01:15:39,040 who were qualified to help. 1406 01:15:39,073 --> 01:15:41,242 This internal report suggests that 1407 01:15:41,275 --> 01:15:43,911 you've been taking your lead from a police officer 1408 01:15:43,944 --> 01:15:45,780 with no investigative experience, 1409 01:15:45,813 --> 01:15:47,248 rejected by the Bureau, 1410 01:15:47,281 --> 01:15:48,883 with a long and proven record of addiction. 1411 01:15:48,916 --> 01:15:51,052 Am I right? 1412 01:15:51,085 --> 01:15:53,120 Well, that's not what I took from her application. 1413 01:15:53,154 --> 01:15:56,757 I saw a fiercely honest, highly motivated person. 1414 01:15:56,791 --> 01:15:59,026 While everyone else was helping residents 1415 01:15:59,060 --> 01:16:01,328 flee a burning building, Officer Falco was the only one 1416 01:16:01,362 --> 01:16:03,330 with the presence of mind to film them doing it. 1417 01:16:03,364 --> 01:16:05,866 Had our perpetrator been amongst those exiting, 1418 01:16:05,900 --> 01:16:08,335 it would've been solely down to her. 1419 01:16:08,369 --> 01:16:11,138 I know talent when I see it. It's a pivotal part of my job. 1420 01:16:11,172 --> 01:16:13,140 Perhaps, Mr. Lammark, we should consider 1421 01:16:13,174 --> 01:16:15,009 whether your pursuit of new talent 1422 01:16:15,042 --> 01:16:16,811 is because you know your own is failing. 1423 01:16:16,844 --> 01:16:18,879 You've been a fine public servant, 1424 01:16:18,913 --> 01:16:20,614 and you've fought your illness with courage, but... 1425 01:16:20,648 --> 01:16:22,616 Okay, okay, okay. 1426 01:16:23,818 --> 01:16:26,787 I know this man. 1427 01:16:26,821 --> 01:16:29,657 I know how to find him. 1428 01:16:29,690 --> 01:16:31,659 You can fire me. 1429 01:16:31,692 --> 01:16:33,994 You get your sacrifice. 1430 01:16:34,028 --> 01:16:38,032 You keep me, you will get your killer. 1431 01:16:40,000 --> 01:16:41,802 What do you want? 1432 01:16:53,814 --> 01:16:56,984 ♪ Black dogs and black crows... ♪ 1433 01:16:58,119 --> 01:16:59,887 It's everywhere. 1434 01:16:59,920 --> 01:17:02,323 What's it been, 45 minutes? 1435 01:17:02,356 --> 01:17:05,126 They had the press release ready. 1436 01:17:05,159 --> 01:17:07,695 "Lammarked man." 1437 01:17:07,728 --> 01:17:09,330 "Lammark could piss his own pants, 1438 01:17:09,363 --> 01:17:11,265 still not find out who did it." 1439 01:17:11,298 --> 01:17:13,667 -"Lammark..." -Listen, don't read that mess. 1440 01:17:13,701 --> 01:17:17,071 Assholes are attracted to comments like flies to shit. 1441 01:17:17,104 --> 01:17:18,806 Yeah. 1442 01:17:27,448 --> 01:17:28,883 Who? 1443 01:17:28,916 --> 01:17:30,951 What? 1444 01:17:30,985 --> 01:17:33,287 Come on. 1445 01:17:33,320 --> 01:17:35,990 It's Morales. 1446 01:17:36,023 --> 01:17:37,825 I'm to report at 7:00 a.m., 1447 01:17:37,858 --> 01:17:39,426 and he's requesting your passwords. 1448 01:17:39,460 --> 01:17:41,362 Morales. 1449 01:17:41,395 --> 01:17:43,063 He's good. 1450 01:17:46,934 --> 01:17:48,669 We tried hard. 1451 01:17:49,970 --> 01:17:51,372 But we got nothing. 1452 01:17:51,405 --> 01:17:53,174 Sir, um... 1453 01:17:53,207 --> 01:17:54,742 Eleanor. 1454 01:17:55,776 --> 01:17:58,712 They used you as the rope. 1455 01:17:58,746 --> 01:18:00,848 You're not the hangman. 1456 01:18:04,151 --> 01:18:05,419 All right. 1457 01:18:05,452 --> 01:18:06,887 Oh, shit. 1458 01:18:06,921 --> 01:18:09,023 Time to go home. 1459 01:18:09,056 --> 01:18:12,059 Oh. Good to see you taking it so well. 1460 01:18:12,092 --> 01:18:13,861 Come on. Not in front of the kids. 1461 01:18:13,894 --> 01:18:14,995 - Yeah. - Hmm? 1462 01:18:15,029 --> 01:18:16,397 I got to pay. 1463 01:18:16,430 --> 01:18:17,965 No, no, no. This is on them. 1464 01:18:17,998 --> 01:18:19,967 Thanks for the drinks, guys. 1465 01:18:23,804 --> 01:18:25,172 -You got it? -Yeah, yeah. 1466 01:18:25,206 --> 01:18:26,840 Okay. 1467 01:18:26,874 --> 01:18:28,842 30 years of service. Un-fucking-believable. 1468 01:18:37,351 --> 01:18:41,188 ♪ I watch her walk away from me ♪ 1469 01:18:43,057 --> 01:18:44,825 ♪ Through the fields ♪ 1470 01:18:44,858 --> 01:18:48,162 ♪ And the evening trees ♪ 1471 01:18:48,195 --> 01:18:51,999 ♪ By the river that runs to the sea... ♪ 1472 01:20:57,592 --> 01:21:00,394 I'm coming. 1473 01:21:00,427 --> 01:21:03,230 What the fuck is... 1474 01:21:03,263 --> 01:21:05,265 You know what I couldn't wrap my head around 1475 01:21:05,299 --> 01:21:07,267 is how you could be in two places at once. 1476 01:21:07,301 --> 01:21:09,336 And then it hit me. 1477 01:21:09,370 --> 01:21:11,138 You're outsourcing. 1478 01:21:11,171 --> 01:21:12,306 Give me that. 1479 01:21:12,339 --> 01:21:13,541 Hey, hey, be careful. 1480 01:21:13,575 --> 01:21:15,309 You painted the living room 1481 01:21:15,342 --> 01:21:16,678 with the guys from DeLuxe on March 12th. 1482 01:21:16,711 --> 01:21:18,646 And then, for the next two days, 1483 01:21:18,680 --> 01:21:20,648 you gave the keys to someone else to finish the bedrooms. 1484 01:21:20,682 --> 01:21:23,384 That's how you made time for the Ultraviolet job 1485 01:21:23,417 --> 01:21:25,486 on March 13th and March 14th. 1486 01:21:25,520 --> 01:21:26,954 So my question is: 1487 01:21:26,987 --> 01:21:28,288 Who the fuck did you give them to? 1488 01:21:28,322 --> 01:21:30,290 What am I, a suspect here? 1489 01:21:30,324 --> 01:21:32,560 'Cause I think I need to call my fucking lawyer right now. 1490 01:21:32,594 --> 01:21:34,995 -No, you... -Just tell her the fucking truth! 1491 01:21:52,179 --> 01:21:53,981 Sorry to wake you so early. 1492 01:21:54,014 --> 01:21:55,650 I just... I figured you'd want a head start. 1493 01:21:55,683 --> 01:21:57,685 I started monitoring his comms, and I made the connection. 1494 01:21:57,719 --> 01:21:59,286 Desmond, the baby, 1495 01:21:59,319 --> 01:22:01,155 was a distraction technique all along. 1496 01:22:03,658 --> 01:22:06,561 Okay, I've been gaming the system. 1497 01:22:06,594 --> 01:22:09,029 Taking more jobs than I can handle. 1498 01:22:09,062 --> 01:22:12,600 Calling in other guys-- Armenians, Mexicans, Poles. 1499 01:22:12,634 --> 01:22:14,702 Very equal-opportunity of you. 1500 01:22:14,736 --> 01:22:17,104 Well, everybody got their fair cut. 1501 01:22:17,137 --> 01:22:18,673 And with these new regulations and shit, 1502 01:22:18,706 --> 01:22:21,008 even they got expensive. 1503 01:22:21,041 --> 01:22:23,177 Till I found this list. 1504 01:22:23,210 --> 01:22:24,978 Ex-cons, guys with a record 1505 01:22:25,012 --> 01:22:26,514 nobody would hire. 1506 01:22:26,548 --> 01:22:28,182 Get the fuck out of here! 1507 01:22:28,215 --> 01:22:29,651 The dog! Come on! 1508 01:22:29,684 --> 01:22:31,653 Fucking dog. 1509 01:22:31,686 --> 01:22:34,722 These guys, they work for next to nothing, 1510 01:22:34,756 --> 01:22:36,591 as long as you don't ask 'em too many questions. 1511 01:22:36,624 --> 01:22:38,760 And believe me, you don't want to chat with these guys anyway. 1512 01:22:38,793 --> 01:22:41,361 I would always bring in lunch. All right, that way, they could 1513 01:22:41,395 --> 01:22:43,096 - work through the day. - Mm-hmm. 1514 01:22:43,130 --> 01:22:46,333 And there's this one guy, real particular. 1515 01:22:46,366 --> 01:22:48,469 No meat, no dairy. 1516 01:22:48,502 --> 01:22:50,437 Like some kind of goddamn fucking monk. 1517 01:22:50,471 --> 01:22:53,273 So, one day, I ask him: "Why?" 1518 01:22:53,307 --> 01:22:57,244 He says he used to work in a slaughterhouse downstate. 1519 01:22:57,277 --> 01:22:59,614 After that, never could eat meat again. 1520 01:23:01,181 --> 01:23:03,551 I only knew him as Dean. 1521 01:23:03,585 --> 01:23:05,753 Tall guy, always wearing a cap. 1522 01:23:05,787 --> 01:23:07,522 It's him. 1523 01:23:07,555 --> 01:23:09,791 He stopped answering. 1524 01:23:09,824 --> 01:23:11,593 I stopped calling. 1525 01:23:11,626 --> 01:23:14,061 Phone's a burner. It's been dead for months. 1526 01:23:14,094 --> 01:23:16,063 There's only three slaughterhouses downstate. 1527 01:23:16,096 --> 01:23:17,799 Look, I was scared. 1528 01:23:17,832 --> 01:23:19,634 I didn't want to get arrested. 1529 01:23:19,667 --> 01:23:21,502 I was scared this guy would come after me. 1530 01:23:21,536 --> 01:23:24,438 I got a fucking family. 1531 01:23:34,381 --> 01:23:36,216 He's out back. 1532 01:24:45,587 --> 01:24:48,288 -Can I ask you guys some questions? -Okay. 1533 01:24:48,322 --> 01:24:50,725 Um, does this man look familiar to you? 1534 01:25:06,908 --> 01:25:08,843 Excuse me. Gentlemen. 1535 01:25:08,876 --> 01:25:10,678 I'd just like a moment of your time, please. 1536 01:25:10,712 --> 01:25:12,212 I'm with the FBI. 1537 01:25:12,245 --> 01:25:13,615 This guy is wanted in connection 1538 01:25:13,648 --> 01:25:14,916 with a multiple, multiple homicide. 1539 01:25:14,949 --> 01:25:16,249 I'm wondering if any of you guys 1540 01:25:16,283 --> 01:25:18,251 might have seen him before. 1541 01:25:18,285 --> 01:25:20,622 Take a look. He was here probably a decade ago or more. 1542 01:25:20,655 --> 01:25:22,155 Maybe? No? 1543 01:25:22,189 --> 01:25:23,357 Maybe works here still. 1544 01:25:23,390 --> 01:25:24,792 No. 1545 01:25:24,826 --> 01:25:27,729 But I didn't start here till 2014. 1546 01:25:27,762 --> 01:25:30,364 You guys need to talk to... 1547 01:25:33,601 --> 01:25:35,335 Hey, Ramona! 1548 01:25:35,369 --> 01:25:38,271 Ramona, come over here. 1549 01:25:42,242 --> 01:25:44,912 This guy look familiar? 1550 01:25:44,946 --> 01:25:47,715 Familiar? That's Dean fucking Possey. 1551 01:25:50,217 --> 01:25:52,419 Kept his head down. No trouble. 1552 01:25:52,452 --> 01:25:54,287 Didn't like to socialize. 1553 01:25:54,321 --> 01:25:57,190 But Alonso, the supervisor back then, 1554 01:25:57,224 --> 01:25:58,926 he was always teasing Dean. 1555 01:25:58,960 --> 01:26:00,561 Called him Quasimodo 1556 01:26:00,595 --> 01:26:02,396 'cause his head had a creepy shape. 1557 01:26:02,429 --> 01:26:04,799 Nasty, stupid shit. 1558 01:26:04,832 --> 01:26:07,935 And then one night, back around '98, 1559 01:26:07,969 --> 01:26:11,572 they share the last shift on the hamburger sector. 1560 01:26:11,606 --> 01:26:14,341 We get in the next morning, and Alonso's all ground up 1561 01:26:14,374 --> 01:26:16,978 at three eighths of an inch. 1562 01:26:17,011 --> 01:26:19,614 Dean said he trippedand fell in. 1563 01:26:19,647 --> 01:26:21,683 we all knew it was him. 1564 01:26:21,716 --> 01:26:23,250 He went to the can for it, actually, 1565 01:26:23,283 --> 01:26:25,318 but he was out after two years. 1566 01:26:27,254 --> 01:26:30,223 The case was reopened in December '99. 1567 01:26:30,257 --> 01:26:31,993 He was paroled with support letters 1568 01:26:32,026 --> 01:26:34,896 from Colonel Leopold Stamper and General Benjamin Tusk. 1569 01:26:34,929 --> 01:26:37,264 Both men served with Possey's father, 1570 01:26:37,297 --> 01:26:38,833 Sergeant Arthur Jules Possey, 1571 01:26:38,866 --> 01:26:41,602 who was a shooting instructor for the 75th Rangers. 1572 01:26:41,636 --> 01:26:43,638 When he stepped down as instructor, 1573 01:26:43,671 --> 01:26:47,675 he remained the arsenal keeper until he passed away in 2003. 1574 01:26:47,709 --> 01:26:49,476 The prison psychiatrist wrote, 1575 01:26:49,510 --> 01:26:51,579 "Awkward young man, downcast gaze. 1576 01:26:51,612 --> 01:26:53,781 Childhood head trauma: gunshots." 1577 01:26:53,815 --> 01:26:55,550 Three months later, 1578 01:26:55,583 --> 01:26:57,284 "Extremely sensitive to sound and light. 1579 01:26:57,317 --> 01:26:58,986 "Unable to sleep. 1580 01:26:59,020 --> 01:27:01,656 "Prefers solitary confinement to general population. 1581 01:27:01,689 --> 01:27:04,692 Applies for permanent transfer. Denied." 1582 01:27:04,726 --> 01:27:06,493 No credit card, no home address, 1583 01:27:06,527 --> 01:27:07,729 no Social Security. 1584 01:27:07,762 --> 01:27:09,664 He's a ghost. 1585 01:27:27,582 --> 01:27:30,283 You have reached your destination. 1586 01:27:32,787 --> 01:27:34,522 We have to call Mac. 1587 01:27:34,555 --> 01:27:35,923 Not yet. 1588 01:27:35,957 --> 01:27:37,658 Calling Mac is calling the Bureau. 1589 01:27:37,692 --> 01:27:39,359 They send tactical, 1590 01:27:39,392 --> 01:27:41,428 they blow whatever lead is waiting in there. 1591 01:27:41,461 --> 01:27:42,964 What if he's in there? 1592 01:27:42,997 --> 01:27:45,967 Then we're giving him an extra hour to escape. 1593 01:27:46,000 --> 01:27:47,935 He's a trained killer with a stockpile of weapons. 1594 01:27:47,969 --> 01:27:49,570 I am calling Mac right now. 1595 01:27:49,604 --> 01:27:50,772 And erase us both from the case? 1596 01:27:50,805 --> 01:27:53,708 Just when we've cracked it? 1597 01:27:53,741 --> 01:27:56,443 No, Eleanor. They put me down like a dog. 1598 01:27:56,476 --> 01:27:58,445 Now, I'm gonna carry that guy's head 1599 01:27:58,478 --> 01:28:00,480 right into the J. Edgar Hoover Building 1600 01:28:00,515 --> 01:28:01,883 and write a bestseller about it. 1601 01:28:01,916 --> 01:28:03,383 Guess who's the protagonist. 1602 01:28:03,416 --> 01:28:05,853 Fuck! 1603 01:28:07,755 --> 01:28:09,422 No. Cool down. 1604 01:28:10,858 --> 01:28:12,059 Fuck. 1605 01:28:13,528 --> 01:28:15,530 Good evening, Mrs. Possey. 1606 01:28:17,532 --> 01:28:19,033 You know who I am? 1607 01:28:19,066 --> 01:28:20,835 I know what those plates mean. 1608 01:28:24,038 --> 01:28:25,873 I haven't seen him for a long time. 1609 01:28:25,907 --> 01:28:27,407 Sorry. 1610 01:28:27,440 --> 01:28:28,876 Arrest me or leave. 1611 01:28:28,910 --> 01:28:30,878 I'm not helping you kill my son. 1612 01:28:30,912 --> 01:28:33,514 You can help us catch him alive. 1613 01:28:33,548 --> 01:28:36,316 That's no one else's priority. 1614 01:28:41,522 --> 01:28:44,324 Last time he stepped by was... 1615 01:28:45,726 --> 01:28:47,728 ...during the virus. 1616 01:28:49,429 --> 01:28:52,365 Everybody locked in their houses. 1617 01:28:52,399 --> 01:28:55,102 Dean was roaming free. 1618 01:28:55,136 --> 01:28:58,539 A nomad king. 1619 01:28:58,573 --> 01:29:02,143 I haven't seen him so happy since he was a child. 1620 01:29:02,176 --> 01:29:04,912 Is there anywhere else he could be hiding? 1621 01:29:04,946 --> 01:29:06,914 There's nowhere he couldn't. 1622 01:29:08,683 --> 01:29:11,085 He used to stay in camps, then parks. 1623 01:29:11,118 --> 01:29:14,354 Then he started sleeping in empty houses. 1624 01:29:17,058 --> 01:29:20,027 I always knew that, um... 1625 01:29:20,061 --> 01:29:23,463 he would eventually get into trouble, but... 1626 01:29:23,496 --> 01:29:25,833 I never expected anything like this. 1627 01:29:25,867 --> 01:29:28,803 Mrs. Possey, who shot him? 1628 01:29:28,836 --> 01:29:30,771 We did. 1629 01:29:34,709 --> 01:29:37,477 Dean was a great little kid. 1630 01:29:37,511 --> 01:29:40,948 He was funny and smart. 1631 01:29:40,982 --> 01:29:43,618 And always wanted to help, so Arthur would send him 1632 01:29:43,651 --> 01:29:46,087 out into the woods to collect the targets. 1633 01:29:47,088 --> 01:29:50,191 That day... 1634 01:29:50,224 --> 01:29:52,660 he didn't realize he was still out there. 1635 01:29:57,131 --> 01:29:58,900 Bang. 1636 01:29:58,933 --> 01:30:00,868 Two pellets got him in the head. 1637 01:30:02,603 --> 01:30:04,772 Six years old-- can you imagine? 1638 01:30:04,805 --> 01:30:08,109 He was laid up for almost a year. 1639 01:30:08,142 --> 01:30:09,977 Nearly died. 1640 01:30:10,011 --> 01:30:12,046 Now I wish he did. 1641 01:30:14,481 --> 01:30:15,983 We never forgave each other. 1642 01:30:16,017 --> 01:30:19,754 I blamed him for not checking. 1643 01:30:19,787 --> 01:30:22,523 He blamed me 'cause it was my watch. 1644 01:30:24,825 --> 01:30:26,661 We were both right. 1645 01:30:28,262 --> 01:30:30,831 Dean was never the same after that. 1646 01:30:30,865 --> 01:30:33,500 Still smart, but he started hating school 1647 01:30:33,534 --> 01:30:38,039 and birthday parties, which he used to love. 1648 01:30:38,072 --> 01:30:40,174 Kids can be cruel, you know. 1649 01:30:40,207 --> 01:30:42,810 So your husband trained him to defend himself? 1650 01:30:42,843 --> 01:30:44,612 Not only. 1651 01:30:44,645 --> 01:30:47,815 He wanted to give him a future in the Army. 1652 01:30:47,848 --> 01:30:50,584 And, uh... 1653 01:30:50,618 --> 01:30:53,254 and Dean was talented. 1654 01:30:53,287 --> 01:30:56,489 He just wasn't violent. 1655 01:30:57,591 --> 01:30:59,492 Not back then. 1656 01:30:59,527 --> 01:31:01,128 He liked to look through the scope 1657 01:31:01,162 --> 01:31:03,531 at insects and birds. 1658 01:31:03,564 --> 01:31:06,033 He'd spend hours lying in the grass with his rifle 1659 01:31:06,067 --> 01:31:08,903 just looking at the moon. 1660 01:31:08,936 --> 01:31:11,205 Not surprisingly, they rejected him. 1661 01:31:13,240 --> 01:31:15,109 "Unfit for service." 1662 01:31:19,246 --> 01:31:21,481 That broke Arthur's heart. 1663 01:31:38,766 --> 01:31:40,034 Sir... 1664 01:31:45,106 --> 01:31:47,074 No, don't! 1665 01:31:47,108 --> 01:31:49,510 He'll shoot you. Don't move. 1666 01:31:51,078 --> 01:31:52,613 He'll kill you. 1667 01:31:52,646 --> 01:31:54,715 He will kill you. 1668 01:31:57,885 --> 01:32:01,856 You said you could help. 1669 01:32:01,889 --> 01:32:03,557 How? 1670 01:32:04,358 --> 01:32:05,960 How?! 1671 01:32:05,993 --> 01:32:08,596 You said that you could keep him alive, 1672 01:32:08,629 --> 01:32:09,997 so what can you do? 1673 01:32:15,803 --> 01:32:17,772 The horn was for him? 1674 01:32:17,805 --> 01:32:19,073 Yes. 1675 01:32:19,106 --> 01:32:21,742 -That means he trusts you. -Yes. 1676 01:32:23,377 --> 01:32:26,180 Here's what you're gonna do. 1677 01:32:26,213 --> 01:32:27,882 Come get my phone. 1678 01:32:27,915 --> 01:32:29,183 Get my gun. 1679 01:32:37,691 --> 01:32:38,926 Get his, too. 1680 01:33:06,420 --> 01:33:08,355 Dean! 1681 01:33:08,389 --> 01:33:11,225 She's here to help! 1682 01:33:12,293 --> 01:33:14,295 She says she's off the case. 1683 01:33:14,328 --> 01:33:16,297 No one knows they're here. 1684 01:33:16,330 --> 01:33:20,334 I believe her, and I think that you should, too. 1685 01:33:20,367 --> 01:33:24,371 With your medical history, she can keep you out of jail. 1686 01:33:24,405 --> 01:33:26,407 You'd be going to Dalloway. 1687 01:33:26,440 --> 01:33:28,742 It's a facility in the woods. 1688 01:33:33,914 --> 01:33:35,349 I mean, Dean, come on. 1689 01:33:35,382 --> 01:33:36,884 It's got to stop. 1690 01:33:36,917 --> 01:33:39,353 Look what you've done. 1691 01:33:39,386 --> 01:33:41,789 You must surrender. 1692 01:33:56,003 --> 01:33:57,371 Son? 1693 01:33:58,906 --> 01:34:01,208 If you won't go with them... 1694 01:34:03,043 --> 01:34:05,045 ...come with me. 1695 01:34:21,996 --> 01:34:24,465 Oh, God. Oh, fuck. 1696 01:34:24,498 --> 01:34:26,901 Oh, fuck. 1697 01:35:58,526 --> 01:36:00,861 I always thought I'd die before her. 1698 01:36:03,565 --> 01:36:06,133 L-Listen, Dean. 1699 01:36:06,166 --> 01:36:08,235 -My name is Eleanor. -Don't. 1700 01:36:08,269 --> 01:36:10,371 Don't do that. Don't use your bullshit 1701 01:36:10,404 --> 01:36:12,239 police academy tactics training on me. 1702 01:36:12,273 --> 01:36:14,008 I'm not that guy. 1703 01:36:15,042 --> 01:36:17,144 I'm not some drugged-out nutjob 1704 01:36:17,177 --> 01:36:19,280 you can stall by agreeing with me 1705 01:36:19,313 --> 01:36:22,149 and using my first name like we're neighbors. 1706 01:36:22,182 --> 01:36:24,818 You came here to kill me, not to borrow a cup of sugar. 1707 01:36:24,852 --> 01:36:26,420 So don't tell me you care for me, 1708 01:36:26,453 --> 01:36:28,822 'cause I can see that you don't. 1709 01:36:28,856 --> 01:36:30,457 Your one chance at a painless release 1710 01:36:30,491 --> 01:36:32,893 is not to lie like everybody else. 1711 01:36:35,429 --> 01:36:37,931 Well, you're wrong. 1712 01:36:37,965 --> 01:36:41,835 They brought me in because they thought I'd understand you. 1713 01:36:41,869 --> 01:36:44,505 -That I could empathize. -Finally. 1714 01:36:44,539 --> 01:36:48,610 I kill 200 people, then someone gives a shit. 1715 01:36:48,643 --> 01:36:50,545 You making any progress? 1716 01:36:50,578 --> 01:36:52,246 Well, I'm here. 1717 01:36:54,348 --> 01:36:56,417 And I'm not afraid of dying. 1718 01:36:56,450 --> 01:37:01,322 Sometimes I hate myself so much that I want to die. 1719 01:37:01,355 --> 01:37:03,424 And sometimes I think it'd be a lot easier 1720 01:37:03,457 --> 01:37:05,292 to love myself more 1721 01:37:05,326 --> 01:37:07,562 if everyone else was blown off the map. 1722 01:37:09,631 --> 01:37:11,198 But they won't be. 1723 01:37:13,067 --> 01:37:16,303 This doesn't hurt, Dean. 1724 01:37:16,337 --> 01:37:18,205 You are entertainment. 1725 01:37:18,238 --> 01:37:19,873 You're time on screen. 1726 01:37:19,907 --> 01:37:22,142 They measure you in clicks. 1727 01:37:23,210 --> 01:37:25,145 And they want more. 1728 01:37:25,179 --> 01:37:28,182 More action, more blood. 1729 01:37:28,215 --> 01:37:30,117 Change the narrative. Go to jail. 1730 01:37:30,150 --> 01:37:32,486 Just if you can explain to everyone 1731 01:37:32,520 --> 01:37:34,254 why it made sense to you 1732 01:37:34,288 --> 01:37:36,490 to grab a weapon and start shooting people... 1733 01:37:36,524 --> 01:37:38,192 What doesn't make sense about it? 1734 01:37:38,225 --> 01:37:41,529 People make so much noise. 1735 01:37:41,563 --> 01:37:44,064 Year after year, shouting at some stupid fireworks, 1736 01:37:44,098 --> 01:37:46,668 as if silence and darkness were enemies to defeat. 1737 01:37:46,701 --> 01:37:49,303 Go back to your fucking caves. 1738 01:37:51,438 --> 01:37:53,407 At night, there are so many lights on 1739 01:37:53,440 --> 01:37:55,476 you can't even see the stars. 1740 01:37:56,977 --> 01:38:01,048 I want time. I want space. 1741 01:38:01,081 --> 01:38:03,685 They want things. 1742 01:38:03,718 --> 01:38:06,621 Fuck them. 1743 01:38:06,654 --> 01:38:09,123 You've either got to be very stupid or very asleep 1744 01:38:09,156 --> 01:38:11,158 to find this game entertaining. 1745 01:38:11,191 --> 01:38:12,694 People scrubbing, 1746 01:38:12,727 --> 01:38:15,362 cleaning up other people's shit for 12 hours a day 1747 01:38:15,396 --> 01:38:17,030 for a handful of green paper? 1748 01:38:17,064 --> 01:38:18,700 Not me. 1749 01:38:18,733 --> 01:38:20,467 Not anymore. 1750 01:38:23,036 --> 01:38:26,407 Believe me, I, um... I know what you're talking about. 1751 01:38:29,143 --> 01:38:31,945 I just wish we'd had this conversation 1752 01:38:31,979 --> 01:38:33,648 before you crossed the line. 1753 01:38:40,722 --> 01:38:44,291 I went to the slaughterhouse today. 1754 01:38:44,324 --> 01:38:47,428 There was a woman, Ramona. 1755 01:38:47,461 --> 01:38:50,397 She seemed fond of you. 1756 01:38:50,431 --> 01:38:52,065 Yeah. 1757 01:38:52,099 --> 01:38:54,301 She wasn't bad. 1758 01:38:54,334 --> 01:38:57,104 That place, though... 1759 01:38:58,272 --> 01:39:01,041 One morning, after an all-nighter, 1760 01:39:01,074 --> 01:39:03,977 I traced the cow's path backwards. 1761 01:39:04,011 --> 01:39:07,147 Started in the burger section, went through cutting, 1762 01:39:07,181 --> 01:39:11,318 saw the cows getting skinned and cut in two, 1763 01:39:11,351 --> 01:39:14,121 then the cows getting the bolt to the head. 1764 01:39:14,154 --> 01:39:17,592 Then I followed a truck back to the farm. 1765 01:39:17,625 --> 01:39:20,562 Jumped a fence, 1766 01:39:20,595 --> 01:39:22,730 walked around the lake, and there they were. 1767 01:39:24,331 --> 01:39:27,100 Magnificent. 1768 01:39:27,134 --> 01:39:30,638 They seemed grateful for their existence. 1769 01:39:32,072 --> 01:39:34,208 They didn't want to change. 1770 01:39:34,241 --> 01:39:36,578 Didn't want to evolve. 1771 01:39:36,611 --> 01:39:40,715 They just wanted to be there, breathing. 1772 01:39:40,748 --> 01:39:43,016 To live and die, 1773 01:39:43,050 --> 01:39:45,285 then dissipate back into the whole. 1774 01:39:47,321 --> 01:39:49,289 Isn't that what we all want? 1775 01:39:51,258 --> 01:39:54,696 Why don't you just go away? 1776 01:39:54,729 --> 01:39:56,631 I'm sure there's a place you can go live 1777 01:39:56,664 --> 01:39:58,533 like the cows out on the farm. 1778 01:39:58,566 --> 01:40:00,167 Nah. 1779 01:40:01,736 --> 01:40:05,239 Everywhere you go belongs to someone. 1780 01:40:05,272 --> 01:40:06,808 Everywhere you go, you got to have money. 1781 01:40:06,841 --> 01:40:08,543 They-they got to know who you are. 1782 01:40:08,576 --> 01:40:11,746 They... they're always checking up on you. 1783 01:40:11,779 --> 01:40:13,648 They're always asking. 1784 01:40:13,681 --> 01:40:15,517 They're always watching. 1785 01:40:15,550 --> 01:40:18,285 Now they got drones, 1786 01:40:18,318 --> 01:40:22,189 satellites spying from outer space. 1787 01:40:22,222 --> 01:40:24,424 This whole planet's a fucking prison. 1788 01:40:25,727 --> 01:40:27,795 Why do I have to play by your rules? 1789 01:40:27,829 --> 01:40:30,765 I don't know how to make money. 1790 01:40:30,798 --> 01:40:33,433 I don't know how to win votes. 1791 01:40:34,569 --> 01:40:37,204 But who has the real power? 1792 01:40:37,237 --> 01:40:39,741 Life and death from a thousand feet away. 1793 01:40:41,643 --> 01:40:46,480 I may not find peace, but I can deliver retribution. 1794 01:40:49,483 --> 01:40:51,553 Retribution is not what you need. 1795 01:40:51,586 --> 01:40:53,621 What, then? 1796 01:40:53,655 --> 01:40:55,188 Love? 1797 01:40:55,222 --> 01:40:57,859 Yes. 1798 01:40:57,892 --> 01:40:59,694 Some of us have been so mistreated 1799 01:40:59,727 --> 01:41:03,230 we don't even know whatit's lik. 1800 01:41:03,263 --> 01:41:06,166 They burned our bridges to pleasure. 1801 01:41:06,199 --> 01:41:08,235 But I think they can be rebuilt. 1802 01:41:09,202 --> 01:41:11,471 Nah. 1803 01:41:11,505 --> 01:41:13,240 Too late for me. 1804 01:41:14,241 --> 01:41:15,843 That train's gone. 1805 01:41:17,411 --> 01:41:19,179 I appreciate the effort, though. 1806 01:41:20,380 --> 01:41:22,750 Don't worry. There's no next. 1807 01:41:22,784 --> 01:41:24,886 You're still alive for a reason. 1808 01:41:24,919 --> 01:41:28,422 You said you wanted to help me, well, this is how. 1809 01:41:28,455 --> 01:41:29,724 I want to go over there. 1810 01:41:29,757 --> 01:41:32,292 I want to lay down next to her. 1811 01:41:32,326 --> 01:41:34,529 I want to hug her like when I was a kid. 1812 01:41:34,562 --> 01:41:36,396 And you're gonna wait till I fall asleep. 1813 01:41:36,430 --> 01:41:38,498 I'm real tired. It'll be quick. 1814 01:41:38,533 --> 01:41:41,435 Then you're gonna shoot me in the head. 1815 01:41:41,468 --> 01:41:43,671 I don't want my corpse all over the news. 1816 01:41:43,705 --> 01:41:45,540 So you take that can of gasoline, 1817 01:41:45,573 --> 01:41:48,776 you pour it over us and set us on fire. 1818 01:41:48,810 --> 01:41:50,845 When the barbecue's done, 1819 01:41:50,878 --> 01:41:54,247 you call your friends and you pick up your trophy. 1820 01:41:54,281 --> 01:41:56,283 That a deal? 1821 01:41:56,316 --> 01:41:58,218 Eleanor? 1822 01:42:01,388 --> 01:42:03,490 Yes, Dean. 1823 01:42:03,524 --> 01:42:06,259 I'd kindly and respectfully execute you. 1824 01:42:12,232 --> 01:42:13,901 You think I'm stupid? 1825 01:42:13,935 --> 01:42:15,670 No. Dean. 1826 01:43:10,323 --> 01:43:12,392 Don't. Dean! 1827 01:43:12,426 --> 01:43:14,494 Stop! 1828 01:43:16,531 --> 01:43:18,833 Help! Help! 1829 01:43:18,866 --> 01:43:21,769 Mrs. Possey, open the door. 1830 01:43:21,803 --> 01:43:22,904 Dean! 1831 01:43:23,938 --> 01:43:27,975 Stop! Dean, I'm not wired. 1832 01:43:28,009 --> 01:43:29,777 Someone must have heard the shots. 1833 01:43:29,811 --> 01:43:31,946 I'm not wired! 1834 01:43:31,979 --> 01:43:33,881 Mrs. Possey, police. 1835 01:43:33,915 --> 01:43:37,685 Dean, stop! 1836 01:43:37,719 --> 01:43:39,419 Listen to me! 1837 01:43:50,665 --> 01:43:52,567 Dean! 1838 01:43:56,604 --> 01:43:58,806 Fuck. 1839 01:44:05,345 --> 01:44:07,515 Shots fired! Shots fired from the shed! 1840 01:44:08,850 --> 01:44:10,818 Dean! 1841 01:44:10,852 --> 01:44:12,486 Why? 1842 01:44:14,387 --> 01:44:17,491 Some kid just lost their father all 'cause you're conflicted? 1843 01:44:18,693 --> 01:44:21,729 Dean, you have to stop. 1844 01:44:35,375 --> 01:44:37,578 These people have families. 1845 01:44:37,612 --> 01:44:39,614 You are giving them decades of suffering 1846 01:44:39,647 --> 01:44:41,616 while everything you hate stays the same. 1847 01:44:48,488 --> 01:44:49,791 Fuck! 1848 01:44:59,700 --> 01:45:01,769 I know you're listening to me. 1849 01:45:01,803 --> 01:45:03,436 Kill me if you're not. 1850 01:45:04,772 --> 01:45:07,108 You're the one who wants to stop. 1851 01:45:07,141 --> 01:45:10,343 Five minutes ago, you asked me 1852 01:45:10,377 --> 01:45:13,815 to shoot you in the head and burn your body. 1853 01:45:13,848 --> 01:45:15,683 That proves how tired you are 1854 01:45:15,716 --> 01:45:18,085 and how unnecessary all of this is. 1855 01:45:19,754 --> 01:45:20,788 Look at me! 1856 01:45:23,124 --> 01:45:28,095 Mr. Possey, you're surrounded! 1857 01:45:28,129 --> 01:45:31,899 Get out of the shed right now with your arms raised! 1858 01:45:31,933 --> 01:45:34,367 You said it was over. 1859 01:45:34,401 --> 01:45:36,103 Untie me, and let me handle them. 1860 01:45:36,137 --> 01:45:37,972 You know I'll do what's best for you. 1861 01:45:38,005 --> 01:45:40,575 Mr. Possey, 1862 01:45:40,608 --> 01:45:43,644 I want you to walk out of there right now, 1863 01:45:43,678 --> 01:45:46,379 and I want you to do it slowly, okay? 1864 01:45:46,413 --> 01:45:48,916 Come the fuck out, asshole! 1865 01:45:50,151 --> 01:45:51,652 Dean. 1866 01:45:51,686 --> 01:45:54,055 Stay with me. Stay with me. 1867 01:45:54,088 --> 01:45:55,556 My boss's car. 1868 01:45:55,590 --> 01:45:57,158 By now, they know I'm here. 1869 01:45:57,191 --> 01:45:59,060 If they know I'm alive, then they won't fire. 1870 01:45:59,093 --> 01:46:01,662 Come out, motherfucker! 1871 01:46:01,696 --> 01:46:02,797 Dean. Dean. 1872 01:46:02,830 --> 01:46:06,000 Stay with me. Stay with me. 1873 01:46:06,033 --> 01:46:07,935 The minute that you get booked, 1874 01:46:07,969 --> 01:46:10,671 I will make sure that you get the help you need. 1875 01:46:10,705 --> 01:46:11,939 Medication. 1876 01:46:11,973 --> 01:46:13,641 That shit works. 1877 01:46:13,674 --> 01:46:15,408 You'll sleep like a baby. 1878 01:46:15,442 --> 01:46:16,944 And when you open your eyes again, I will be 1879 01:46:16,978 --> 01:46:18,746 right there to help you get through this. 1880 01:46:18,779 --> 01:46:20,615 I'm gonna give you to the count of five. 1881 01:46:20,648 --> 01:46:22,650 Dean, Dean, you don't have to untie me, 1882 01:46:22,683 --> 01:46:24,919 but just stay like this. Stay with me. Stay with me. 1883 01:46:24,952 --> 01:46:26,954 Four! 1884 01:46:27,922 --> 01:46:29,891 Put that down, please. 1885 01:46:29,924 --> 01:46:31,391 Three! 1886 01:46:33,928 --> 01:46:36,797 -Get out! -Two! 1887 01:46:36,831 --> 01:46:40,635 Dean, put that down, or you have to kill yourself. 1888 01:46:40,668 --> 01:46:41,969 One! 1889 01:46:42,003 --> 01:46:44,105 I'm sorry, but you have to. Do it! 1890 01:46:45,606 --> 01:46:47,141 Time's up, asshole! 1891 01:47:59,046 --> 01:48:00,648 Stay right where you are! 1892 01:48:00,681 --> 01:48:02,183 -Show me your hands! -Don't fucking move! 1893 01:48:02,216 --> 01:48:03,918 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1894 01:48:03,951 --> 01:48:06,053 Hold! Hold! 1895 01:48:06,087 --> 01:48:07,989 - He's alive. - Eleanor? 1896 01:48:08,022 --> 01:48:09,924 He's wounded, but he's alive. 1897 01:48:11,826 --> 01:48:13,661 What the hell happened? 1898 01:48:13,694 --> 01:48:15,029 -Why didn't you call me? -I tried. I really tried. 1899 01:48:15,062 --> 01:48:16,263 -What? -Lammark wouldn't let me. 1900 01:48:23,170 --> 01:48:25,039 All units,. 1901 01:48:25,072 --> 01:48:26,774 We need more men on the ground. 1902 01:48:32,947 --> 01:48:34,882 They traversed out to the river. 1903 01:48:34,915 --> 01:48:37,184 - Distribute weapons and vests. - Copy that. 1904 01:48:40,888 --> 01:48:42,590 Chopper unit, stand by. 1905 01:49:07,114 --> 01:49:09,617 Canine team, looks like we picked up a scent. 1906 01:49:09,650 --> 01:49:11,285 Copy that. What's your location? 1907 01:49:11,318 --> 01:49:13,854 We're in sector nine, heading south. 1908 01:49:15,222 --> 01:49:16,991 We have footprints. 1909 01:49:18,826 --> 01:49:20,694 Copy that. Rerouting all mobile units. 1910 01:49:20,728 --> 01:49:22,797 Sector nine, factory site. 1911 01:50:49,917 --> 01:50:51,385 Eleanor, we went through your debriefing, 1912 01:50:51,418 --> 01:50:53,187 and we came up with this strategy. 1913 01:50:53,220 --> 01:50:55,856 Collectively. 1914 01:50:55,890 --> 01:50:59,193 We hope you'll be happy to sign. 1915 01:50:59,226 --> 01:51:01,795 The entire operation will remain classified. 1916 01:51:01,829 --> 01:51:03,397 As far as the record's concerned, 1917 01:51:03,430 --> 01:51:05,799 this was an authorized plan. 1918 01:51:05,833 --> 01:51:08,369 BPD and the Bureau cracked the case, got our killer, 1919 01:51:08,402 --> 01:51:10,371 with the state government's full support. 1920 01:51:10,404 --> 01:51:11,338 Period. 1921 01:51:11,372 --> 01:51:14,175 Not a word about what happened in that house, 1922 01:51:14,208 --> 01:51:16,377 not a word of your history with drugs. 1923 01:51:16,410 --> 01:51:19,880 However, despite your previous record, 1924 01:51:19,914 --> 01:51:21,982 we all agreed that you've more than proved yourself, 1925 01:51:22,016 --> 01:51:25,452 so the Bureau would like to offer you a permanent post 1926 01:51:25,486 --> 01:51:27,721 as intelligence analyst. 1927 01:51:32,527 --> 01:51:34,962 Is this your way of buying my silence? 1928 01:51:36,263 --> 01:51:38,365 You really expect me to help cover up 1929 01:51:38,399 --> 01:51:40,467 your incompetence, your lack of judgment, 1930 01:51:40,501 --> 01:51:42,403 your willingness to put lives at risk? 1931 01:51:42,436 --> 01:51:44,805 He's trying to help you, Eleanor. 1932 01:51:44,838 --> 01:51:46,207 You were suspended. 1933 01:51:46,240 --> 01:51:48,375 Lammark had been fired. 1934 01:51:48,409 --> 01:51:51,312 But still, you illegally contacted Lang, 1935 01:51:51,345 --> 01:51:53,380 interrogated him without a lawyer 1936 01:51:53,414 --> 01:51:55,182 and set off without authorization, 1937 01:51:55,216 --> 01:51:58,485 leading directly to 17 extra fatalities. 1938 01:51:58,520 --> 01:52:00,522 So, instead of letting the press make you a hero 1939 01:52:00,555 --> 01:52:03,991 for 15 minutes, then destroying your life, 1940 01:52:04,024 --> 01:52:06,927 we're offering you a way forward. 1941 01:52:18,573 --> 01:52:20,474 I want you to honor Lammark 1942 01:52:20,508 --> 01:52:23,877 with a posthumous Medal of Valor. 1943 01:52:23,911 --> 01:52:26,947 And I want you to transfer his full pension to his husband. 1944 01:52:29,183 --> 01:52:31,085 We can do that. 1945 01:52:32,820 --> 01:52:35,189 I don't want to be an analyst. 1946 01:52:35,222 --> 01:52:37,291 Make me special agent. You know I deserve it. 1947 01:52:41,028 --> 01:52:42,930 Done. 1948 01:52:42,963 --> 01:52:45,499 Any tricks, now or later, and I will let everyone know 1949 01:52:45,533 --> 01:52:47,835 that you have blood on your hands. 1950 01:53:01,181 --> 01:53:03,917 Thanks, Eleanor. 1951 01:53:03,951 --> 01:53:06,120 I'm glad we understand each other. 1952 01:53:09,189 --> 01:53:10,958 We don't. 1953 01:53:22,069 --> 01:53:24,505 Good work, Falco. 1954 01:53:24,539 --> 01:53:26,106 Thank you, sir. 1955 01:54:03,977 --> 01:54:05,613 We get this guy, 1956 01:54:05,647 --> 01:54:07,948 this all goes away, 1957 01:54:07,981 --> 01:54:11,985 and we can both do the job we were meant to. 139481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.