All language subtitles for The.Illusion.Of.Abundance.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:17,020 --> 00:03:18,220 Silence! 4 00:03:21,300 --> 00:03:22,460 Good morning! 5 00:03:22,580 --> 00:03:23,700 Where are you coming from? 6 00:03:24,220 --> 00:03:26,700 From my house, in Tragadero Grande, The Blue Lagoon. 7 00:03:29,180 --> 00:03:33,180 And your name? – Daniel Chaupe Acuña. 8 00:03:34,340 --> 00:03:37,500 Do you need the children's name? – No. 9 00:03:44,060 --> 00:03:50,500 I understood the mining corporation had trapped Maxima in her own territory. 10 00:03:50,620 --> 00:03:52,460 It seemed like an absurd situation, 11 00:03:52,580 --> 00:03:56,980 in a desolate remote area, 4000 meters above sea level. 12 00:04:11,780 --> 00:04:15,100 I have been here since 1994. 13 00:04:17,060 --> 00:04:20,900 We work the land because we are peasants. 14 00:04:21,020 --> 00:04:25,860 My parents were peasants. 15 00:04:26,780 --> 00:04:32,220 We grew up in the fields and they taught us how to work. 16 00:04:33,300 --> 00:04:37,620 Mother Earth gives us everything we need. 17 00:04:38,860 --> 00:04:41,180 But now they say that our land contains gold. 18 00:04:41,300 --> 00:04:44,940 That is why the company wants to take our land. 19 00:04:45,060 --> 00:04:49,660 They want to kick us out. Where will they dump us ? 20 00:05:45,540 --> 00:05:49,740 What did Yanacocha do to you? When did it all start? 21 00:05:50,420 --> 00:05:55,380 In 2010, Yanacocha started. 22 00:05:55,500 --> 00:05:58,740 They came with their staff. 23 00:05:58,860 --> 00:06:03,260 They claimed this land does not belong to us. 24 00:06:03,380 --> 00:06:07,140 This land belongs to the Yanacocha mining company, they said. 25 00:06:07,820 --> 00:06:10,060 We have the property title. 26 00:06:10,180 --> 00:06:13,180 So we showed it to them: "Here are the documents!" 27 00:06:15,780 --> 00:06:18,700 The first time, there were 6 people. 28 00:06:19,700 --> 00:06:22,740 They did not kick me out. 29 00:06:23,580 --> 00:06:25,860 The second time, 30 00:06:27,340 --> 00:06:29,260 there were 50 people. 31 00:06:33,820 --> 00:06:36,260 We are humble people. 32 00:06:36,380 --> 00:06:39,420 Look what the mining company comes to do with police forces. 33 00:06:41,060 --> 00:06:43,620 They hit my mum and my sister. 34 00:06:44,700 --> 00:06:48,980 Look where the engineers are. Far away! 35 00:06:49,100 --> 00:06:51,740 They don't even come fix the problems themselves. 36 00:06:51,860 --> 00:06:54,100 They rather send their staff. 37 00:06:54,540 --> 00:06:58,460 Look how they came with machinery! 38 00:06:58,580 --> 00:07:02,300 A mining company should not act this way. 39 00:07:02,420 --> 00:07:07,300 They come and take what belongs to others! 40 00:07:10,660 --> 00:07:12,980 Look what they did to my family. 41 00:07:13,100 --> 00:07:15,620 My mum fainted. 42 00:07:15,860 --> 00:07:18,700 Please we need your help! 43 00:07:30,100 --> 00:07:33,820 My husband went to the NGO Grufides in Cajamarca. 44 00:07:35,260 --> 00:07:37,900 There he met the lawyer Mirtha. 45 00:07:38,020 --> 00:07:41,500 She helped us spread the news. 46 00:07:44,140 --> 00:07:47,980 This is when I first met Maxima. 47 00:07:48,940 --> 00:07:53,980 Her story was so severe, that I doubted its truth. 48 00:07:54,100 --> 00:07:57,300 We are talking about a formal company. 49 00:07:57,420 --> 00:08:08,860 Presenting itself as respecting high social and environmental standards. 50 00:08:08,980 --> 00:08:13,420 So when Maxima told us that they violently tried to evict her, 51 00:08:13,540 --> 00:08:16,740 that they came with police, with private security, 52 00:08:16,860 --> 00:08:18,940 that they beat her, 53 00:08:19,060 --> 00:08:21,380 and that they almost killed her daughter... 54 00:08:21,500 --> 00:08:23,380 To me, it was too much. 55 00:08:23,500 --> 00:08:26,740 And I even doubted. 56 00:08:26,860 --> 00:08:33,220 So I asked her to show me her blows and wounds. 57 00:08:33,340 --> 00:08:36,180 She then got undressed. 58 00:08:42,980 --> 00:08:52,300 This gave us the elements to take on such a delicate case. 59 00:08:56,260 --> 00:09:01,380 We tried to activate justice in our favor. 60 00:09:01,500 --> 00:09:08,260 We took the complaint which Maxima filed. 61 00:09:08,380 --> 00:09:12,220 Not only had it been archived, 62 00:09:12,340 --> 00:09:16,940 but the company had filed a complaint against Maxima and her family. 63 00:09:17,060 --> 00:09:20,860 And their accusation was given due procedure. 64 00:09:20,980 --> 00:09:24,780 To me, this was shocking. 65 00:09:24,900 --> 00:09:31,380 I understood that the judicial system works for those in power. 66 00:09:42,220 --> 00:09:45,940 "Máxima Acuña: three-year suspended jail sentence." 67 00:09:48,780 --> 00:09:55,220 The mining company sued Máxima and her family 68 00:09:55,340 --> 00:09:59,260 claiming they had illegally usurped the land. 69 00:09:59,380 --> 00:10:04,300 They had no qualms about saying outrageous lies that 70 00:10:04,420 --> 00:10:07,380 Maxima entered and assaulted 10 police officers. 71 00:10:07,500 --> 00:10:11,140 There were 10 police officers injured. 72 00:10:11,260 --> 00:10:13,620 It even made us laugh! 73 00:10:13,740 --> 00:10:15,780 So I told her "Super Maxima"! 74 00:10:15,900 --> 00:10:18,980 How could you hit so many police? 75 00:10:19,100 --> 00:10:21,900 Then get inside and take over the land? 76 00:10:27,660 --> 00:10:30,060 No to Conga! 77 00:10:43,940 --> 00:10:46,860 These are the minutes of the Blue Lagoon's inspection. 78 00:10:46,980 --> 00:10:49,820 11 AM, on Sunday 24th of October 79 00:10:49,940 --> 00:10:55,860 We inspect that the lagoon level has dropped. 80 00:10:55,980 --> 00:10:58,820 There is no sign of mining activity. 81 00:10:58,940 --> 00:11:02,900 In the case the mine started new activities, 82 00:11:03,020 --> 00:11:07,580 we would call a general assembly with all our people, 83 00:11:07,700 --> 00:11:10,340 all community watchers, from Bambamarca and Celendin. 84 00:11:42,540 --> 00:11:45,620 I just want to tell you that 85 00:11:45,740 --> 00:11:53,420 we are all fighting together in order to protect our water, our land. 86 00:11:53,540 --> 00:11:56,180 We know that without water we can't survive. 87 00:11:56,300 --> 00:12:00,260 Without land there is no work, no food. 88 00:12:00,620 --> 00:12:05,940 As peasants, we don't want to go and live in a city. 89 00:12:06,060 --> 00:12:08,380 And how are we going to survive? 90 00:12:08,500 --> 00:12:12,340 Their money will disappear. Our land will be forever. 91 00:12:12,460 --> 00:12:18,420 Until the day we die. Then for our children. For our grand-children. 92 00:12:18,540 --> 00:12:21,100 There is no reason why the company should win! 93 00:12:21,220 --> 00:12:24,820 Why can't we unite, all the districts? 94 00:12:24,940 --> 00:12:30,340 And say out loud that the mine should go away! 95 00:12:30,500 --> 00:12:33,100 So that we can live in peace. 96 00:12:33,580 --> 00:12:37,780 These are my few words as we are almost reaching the end of the day. 97 00:12:38,140 --> 00:12:39,500 Thank you! 98 00:12:43,780 --> 00:12:46,780 The People, united, will never be defeated! 99 00:12:46,900 --> 00:12:50,940 My blood, my life! All for the water! 100 00:12:54,180 --> 00:12:58,700 Conga? – No! 101 00:13:00,780 --> 00:13:04,340 Not now! Not ever! 102 00:13:21,820 --> 00:13:26,420 The mining company says you want to sell the water! 103 00:13:26,540 --> 00:13:31,300 They say they made a consultation. Did they consult you? 104 00:13:31,420 --> 00:13:33,020 No! 105 00:13:33,140 --> 00:13:35,980 What matters more: Water or gold? 106 00:13:36,100 --> 00:13:37,460 Water! 107 00:13:37,780 --> 00:13:41,980 I was surprised to know that, once elected, he changed his discourse. 108 00:13:42,100 --> 00:13:46,860 The Conga project is important for Peru. 109 00:13:46,980 --> 00:13:53,340 It will allow the great transformation and social inclusion of the Peruvian people. 110 00:13:53,460 --> 00:13:58,180 We reject extreme positions: water or gold? 111 00:13:58,300 --> 00:14:03,860 We prefer a common sense position: water and gold! 112 00:14:03,980 --> 00:14:10,340 We can clarify any doubts about the lagoons. 113 00:14:10,460 --> 00:14:18,020 In this sense, the Government will guarantee the supply of water for the entire community. 114 00:14:19,460 --> 00:14:21,820 They grabbed him. 115 00:14:21,980 --> 00:14:24,300 Don't hit me! Don't hit me! 116 00:14:25,820 --> 00:14:28,980 I'm not doing anything wrong! 117 00:14:29,820 --> 00:14:31,500 I'm not doing anything wrong! 118 00:14:31,620 --> 00:14:33,740 I'm a journalist! 119 00:14:49,660 --> 00:14:55,700 All the people of Peru show solidarity with the people of Cajamarca. 120 00:14:55,820 --> 00:14:57,980 Our fight is full of hope! 121 00:15:29,420 --> 00:15:33,700 We want potatoes, we want corn! 122 00:15:33,820 --> 00:15:37,340 Transnational corporations, out of the country! 123 00:15:59,940 --> 00:16:06,180 We will now begin. It is May 3rd, 2017, 9 AM. 124 00:16:06,300 --> 00:16:09,100 Dear Secretary, please read out the conclusion of the sentence. 125 00:16:09,220 --> 00:16:16,900 We declare the cassation appeal unfounded, as filed by the lawyer of Yanacocha company. 126 00:16:17,020 --> 00:16:19,580 It acquitted the following accused people. 127 00:16:26,100 --> 00:16:31,540 I'm happy. I'm relaxed. In the name of justice. 128 00:16:31,660 --> 00:16:37,820 Here in the capital of Peru, today, justice was achieved based on true facts. 129 00:16:37,940 --> 00:16:43,700 I just hope I'll never have to face any further harassment from the company. 130 00:16:43,820 --> 00:16:46,980 They are very abusive people! 131 00:17:51,540 --> 00:17:55,900 This was the path we took to go to the nearby villages down hill. 132 00:17:56,020 --> 00:18:05,300 After we won the trial, the company started to put fences everywhere. 133 00:18:05,420 --> 00:18:11,580 We did not know how to get in and how to get out of here. 134 00:18:21,380 --> 00:18:23,940 We are back! 135 00:18:25,620 --> 00:18:31,140 Lucky you came before the rain! 136 00:18:31,260 --> 00:18:38,660 This morning nothing. Now that we have left the lagoon, it rains. 137 00:18:39,660 --> 00:18:44,140 Here the company did not leave us in peace. 138 00:18:44,260 --> 00:18:46,940 You can see their CCTV cameras. 139 00:18:47,060 --> 00:18:50,660 They are watching us, pointing it at the house. 140 00:18:50,780 --> 00:18:52,260 The camera up the hill? 141 00:18:52,380 --> 00:18:54,380 Yes that one. – Ha, yes, watch this. 142 00:18:54,500 --> 00:18:57,500 It is surveilling us. 143 00:18:57,620 --> 00:18:59,340 They are watching us. 144 00:18:59,460 --> 00:19:01,500 If we are here, or not. 145 00:19:01,620 --> 00:19:03,220 What we are doing, who we are meeting. 146 00:19:03,340 --> 00:19:05,940 If we are alone, or not. 147 00:19:07,580 --> 00:19:09,380 They also started to send drones. 148 00:21:57,780 --> 00:22:02,740 Good morning Granny! 149 00:22:04,340 --> 00:22:05,780 This is mum! 150 00:22:09,460 --> 00:22:11,780 I was the Championship Godmother! 151 00:22:11,900 --> 00:22:14,700 They let you score the goal. 152 00:22:15,580 --> 00:22:16,700 It was in 2009, more or less. 153 00:22:19,620 --> 00:22:22,740 These pictures are beautiful. 154 00:22:23,500 --> 00:22:27,540 My mum had three daughters and she was still very fit. 155 00:22:28,300 --> 00:22:32,980 When you were born, you were so skinny, that we thought you were going to die. 156 00:22:33,100 --> 00:22:36,780 There was no incubator, so you grew up with bottles of hot water. 157 00:22:36,900 --> 00:22:42,060 And now Miss Bertha is the Coordinator of COPINH. 158 00:22:50,460 --> 00:22:55,620 When I was told that they had killed Berta Caceres, who was my mum. 159 00:22:55,740 --> 00:22:59,980 I had not doubt that she represented an effective struggle 160 00:23:00,100 --> 00:23:05,300 of the Lenca people against these corporate interests. 161 00:23:06,540 --> 00:23:08,020 So from that moment onwards, 162 00:23:08,140 --> 00:23:12,660 I dedicated every single day of my life to seeking justice for my mum. 163 00:23:19,500 --> 00:23:24,220 Who told you that the struggle 164 00:23:24,340 --> 00:23:28,940 led by indigenous people, had been an easy one? 165 00:23:29,740 --> 00:23:33,060 Never! 166 00:23:33,180 --> 00:23:37,180 Do you know how long indigenous people have been fighting? 167 00:23:37,900 --> 00:23:42,140 For five-hundred twenty years, since the Spanish invasion. 168 00:23:42,620 --> 00:23:49,300 Since the invasion, power has remained in the hands of these northern countries. 169 00:23:49,580 --> 00:23:53,180 It was based on the exploitation of our people. 170 00:23:53,420 --> 00:23:57,940 Seventy million indigenous peoples were murdered in our continent. 171 00:24:00,940 --> 00:24:03,980 Colonialism is not over. 172 00:24:04,460 --> 00:24:08,100 This is why this fight is so hard for the indigenous. 173 00:24:08,460 --> 00:24:12,340 And the State apparatus is working to maintain this. 174 00:24:12,460 --> 00:24:16,220 But we are also very powerful! 175 00:24:16,340 --> 00:24:19,380 This is why we are still here today! 176 00:24:26,220 --> 00:24:31,980 In 2009 Honduras was hit by a civic-military coup. 177 00:24:32,100 --> 00:24:37,700 We understood, the aim was not just to remove the President. 178 00:24:37,820 --> 00:24:43,700 It was against a deeper social revolution led by communities. 179 00:24:43,820 --> 00:24:47,060 About the re-foundation of Honduras, 180 00:24:47,180 --> 00:24:51,540 territorial control, indigenous and women's rights. 181 00:24:51,660 --> 00:24:56,980 A key component of the Coup aimed at consolidating Honduras 182 00:24:57,100 --> 00:25:04,380 as an economic model based on the privatization of common goods and nature. 183 00:25:04,500 --> 00:25:07,180 It was a set of 49 licences for hydroelectric dams 184 00:25:07,300 --> 00:25:12,700 in order to exploit rivers as well as other energy projects. 185 00:25:12,820 --> 00:25:16,020 Counting forty-nine just in the region of the Lenca people. 186 00:25:16,140 --> 00:25:20,620 And one of these projects was the Agua Zarca project. 187 00:25:54,940 --> 00:25:59,700 One wonders. 188 00:26:01,020 --> 00:26:05,180 Where does so much strength come from? 189 00:26:06,900 --> 00:26:11,060 Where do so many Rosalinas come from? 190 00:26:12,180 --> 00:26:16,340 Where do so many Bertas come from? 191 00:26:17,820 --> 00:26:21,900 They told me a secret. 192 00:26:22,020 --> 00:26:26,140 These are ancestral spirits. 193 00:26:26,340 --> 00:26:29,940 You did not consult the people, and today we don't want you to tell lies. 194 00:26:34,660 --> 00:26:37,540 The one who is leading you here, Berta Caceres. 195 00:26:40,900 --> 00:26:45,020 She had a meeting with he President. And The President of the Republic told her 196 00:26:45,140 --> 00:26:47,860 that the company is not going away! 197 00:26:47,980 --> 00:26:50,420 They will come for the water. 198 00:26:50,540 --> 00:26:52,660 Here we will be day and night! 199 00:26:54,140 --> 00:26:57,700 I see clearly that most people are in favor of the dam. 200 00:27:03,580 --> 00:27:05,700 Go away! 201 00:27:05,820 --> 00:27:07,820 You are lying! 202 00:27:08,140 --> 00:27:11,420 We are going to read you a bit of this document 203 00:27:11,540 --> 00:27:14,900 in which it is stated that 204 00:27:15,020 --> 00:27:17,420 people here have signed it. 205 00:27:17,540 --> 00:27:20,540 But this is a lie as we never signed any document. 206 00:27:20,660 --> 00:27:22,340 This is a lie because 207 00:27:22,460 --> 00:27:26,140 here you see the list, written in only one hand writing, 208 00:27:26,260 --> 00:27:29,180 and without an ID number. 209 00:27:29,300 --> 00:27:33,340 People who can't even read or write, appear here. 210 00:27:33,460 --> 00:27:35,460 My name is Santo Gil Gomez. 211 00:27:35,580 --> 00:27:39,900 I was upset because I was in this document, 212 00:27:40,020 --> 00:27:45,220 claiming I am in favor of this dam. 213 00:27:45,340 --> 00:27:47,260 I can't sign or read. 214 00:27:47,380 --> 00:27:49,900 So why is my name in this document? 215 00:27:50,020 --> 00:27:52,420 They simply stole the signature from me. 216 00:27:53,300 --> 00:27:55,460 My name is Gloria Suyapa Paz. 217 00:27:55,580 --> 00:28:00,060 My signature is in this document, but I did not sign it. 218 00:28:00,180 --> 00:28:08,380 They have forged my signature and this is a crime against these people. 219 00:28:08,500 --> 00:28:12,060 We are the Lenca, the indigenous community from Intibuca. 220 00:29:00,100 --> 00:29:02,180 On the 1st of April 2013, 221 00:29:02,300 --> 00:29:06,740 people in Rio Blanco started "The Taking of the Oak". 222 00:29:06,860 --> 00:29:09,020 They wanted to block the machineries, 223 00:29:09,140 --> 00:29:12,260 which were already destroying a part of the mountain. 224 00:29:12,380 --> 00:29:15,340 They wanted to build a road 225 00:29:15,460 --> 00:29:21,700 and start bringing all the equipment for the dam. 226 00:29:32,540 --> 00:29:36,820 From that day onwards, violence was unleashed against the community. 227 00:29:36,940 --> 00:29:46,380 Private security, machineries, police, military, they all started to come here. 228 00:29:46,500 --> 00:29:51,540 There was dreadful control to get in and out of the community. 229 00:29:53,340 --> 00:29:56,620 Here, COPINH is going to rule. 230 00:30:23,860 --> 00:30:28,300 We could already see, in January and February, 231 00:30:28,420 --> 00:30:31,540 that the level of tension was once again rising. 232 00:30:31,660 --> 00:30:35,300 There was an atmosphere of tension. There was surveillance. 233 00:30:35,420 --> 00:30:38,940 In one of these actions, 234 00:30:39,060 --> 00:30:43,300 the main leader of the community was openly shot dead. 235 00:30:43,420 --> 00:30:46,380 His name was Tomás Garcia. 236 00:30:46,500 --> 00:30:50,860 He was the President of the Council, as well as a religious authority. 237 00:30:50,980 --> 00:30:53,660 He was very well-known. 238 00:31:03,700 --> 00:31:09,540 We want to make a commitment here, in front of Tomás's body and soul. 239 00:31:09,660 --> 00:31:11,860 We are not going to sell out! 240 00:31:11,980 --> 00:31:16,900 We want that DESA and SinoHydro to leave this project. 241 00:31:17,020 --> 00:31:21,700 We demand them to remove all repressive forces from here. 242 00:31:22,220 --> 00:31:26,940 The hitmen culture and the death threats. 243 00:31:27,060 --> 00:31:29,700 The persecution during these one-hundred and eight days 244 00:31:29,820 --> 00:31:33,620 of heroic resistance you have been leading. 245 00:31:40,500 --> 00:31:44,660 We'll change the world with our love. 246 00:31:44,780 --> 00:31:48,780 Together we'll make History. Let's go! 247 00:32:01,540 --> 00:32:05,500 Berta didn't die! 248 00:32:05,620 --> 00:32:11,340 She is now millions of people. I am Berta. 249 00:32:21,380 --> 00:32:25,260 In 2013, we started to investigate 250 00:32:25,380 --> 00:32:29,700 who the investors were, as we did not know them. 251 00:32:29,820 --> 00:32:36,060 Thanks to people in The Netherlands, we discovered that the FMO bank was involved. 252 00:32:36,180 --> 00:32:39,140 This is the Dutch development fund. 253 00:32:39,260 --> 00:32:43,660 The FinnFund, a development fund from Finland. 254 00:32:43,780 --> 00:32:47,620 The Central American Bank for Economic Integration, 255 00:32:47,740 --> 00:32:55,980 and for turbines and electrical consultancy, the German company Voith Hydro. 256 00:32:56,100 --> 00:32:59,260 More precisely with the FMO, 257 00:32:59,380 --> 00:33:06,180 Berta Caceres, as COPINH coordinator, started communication with the bank. 258 00:33:06,300 --> 00:33:09,700 Mainly by email. 259 00:33:09,820 --> 00:33:13,740 She asked them not to invest in this project 260 00:33:13,860 --> 00:33:17,620 because it was violating the rights of the indigenous communities, 261 00:33:17,740 --> 00:33:21,980 and that the leader Tomás Garcia had already been shot dead. 262 00:33:22,100 --> 00:33:26,940 "Our people DO NOT grant consent for Agua Zarca and the company in our Sacred River." 263 00:33:37,380 --> 00:33:40,100 To this second email, the bank replied 264 00:33:40,220 --> 00:33:46,220 the communities were not indigenous communities. 265 00:33:46,340 --> 00:33:48,620 So we asked ourselves 266 00:33:48,740 --> 00:33:50,980 how dare a Dutch bank 267 00:33:51,100 --> 00:33:54,820 tell us who indigenous people are, or are not, in our territories? 268 00:33:54,940 --> 00:33:59,140 In this North vs. South relationship, 269 00:33:59,260 --> 00:34:03,260 we are the ones who must pay 270 00:34:03,380 --> 00:34:08,060 for the brutal consumerism of these countries. 271 00:34:08,180 --> 00:34:11,100 We have to bear the consequences 272 00:34:11,220 --> 00:34:15,820 of this climate change crisis, driven by this economic exploitation. 273 00:35:33,860 --> 00:35:37,540 The death of Berta Caceres is the chronicle of a death foretold. 274 00:35:37,660 --> 00:35:44,060 Thirty-three times, she reported the threats she was receiving. 275 00:35:44,180 --> 00:35:47,180 For the sole purpose of protecting her land, 276 00:35:47,300 --> 00:35:50,540 indigenous people, the environment. 277 00:35:50,660 --> 00:35:54,820 The lives of people with rights to it. 278 00:35:54,940 --> 00:36:00,700 Much better than I, Bertha is going to tell you all this. 279 00:36:00,820 --> 00:36:07,260 Thank you for this important opportunity for us. 280 00:36:07,380 --> 00:36:14,820 It's a slap on the wrist to those investing in these projects 281 00:36:14,940 --> 00:36:18,260 that violated principles, values and human lives too. 282 00:36:18,380 --> 00:36:25,060 We are visiting the EU with the intention 283 00:36:25,180 --> 00:36:30,420 of telling you that our fight for justice won't stop. 284 00:36:30,540 --> 00:36:34,500 Love is the biggest engine driving us. 285 00:36:34,620 --> 00:36:38,700 Our commitment to truth won't be stopped 286 00:36:38,820 --> 00:36:42,300 not due to fatigue, nor because of all the adversities. 287 00:38:19,180 --> 00:38:22,340 Welcome to Córrego do Feijão! 288 00:38:26,500 --> 00:38:28,140 warning: risk of accident 289 00:38:28,260 --> 00:38:30,140 For sale 290 00:39:12,460 --> 00:39:14,220 My name is Carolina De Moura Campos 291 00:39:14,420 --> 00:39:18,180 I'm 36 and I was born in Belo Horizonte. 292 00:39:18,300 --> 00:39:23,180 My mum brought me up alone as she separated from my dad. 293 00:39:23,300 --> 00:39:27,700 After being abused in my teens, 294 00:39:27,820 --> 00:39:33,300 I started to question the world around me. 295 00:39:33,420 --> 00:39:36,060 I studied journalism 296 00:39:36,180 --> 00:39:40,540 and this is when I felt a calling to protect nature. 297 00:39:40,660 --> 00:39:46,820 So I got involved with friends workIng in the field of environment. 298 00:39:46,940 --> 00:39:49,100 We created an NGO. 299 00:39:49,220 --> 00:39:53,300 We were a group of young people who wanted to change the world. 300 00:39:53,420 --> 00:39:58,900 And as we are in Minas Gerais, it was inevitable not to work on the mining issue. 301 00:39:59,020 --> 00:40:06,780 This is an issue that dramatically affects the life of communities here. 302 00:40:16,260 --> 00:40:25,660 In 2015, we were shocked by the tragical collapse of the dam of Fundão in Mariana. 303 00:40:25,780 --> 00:40:30,340 It was operated by Samarco, a joint venture between Vale y BHP. 304 00:40:30,460 --> 00:40:35,500 There were 42 million cubic meters of toxic waste. 305 00:40:55,540 --> 00:40:57,740 VALE was created in 1942 306 00:40:57,860 --> 00:40:59,700 by the Government of Getúlio Vargas, 307 00:40:59,820 --> 00:41:02,860 and named "Vale do Rio Doce". 308 00:41:02,980 --> 00:41:04,620 A mixed-capital company 309 00:41:04,740 --> 00:41:07,740 with the Federal Government as the main shareholder. 310 00:41:07,860 --> 00:41:11,660 Its privatisation happened in May 1997 311 00:41:11,780 --> 00:41:14,020 during the government of Fernando Henrique Cardoso, 312 00:41:14,140 --> 00:41:16,500 entering the stock exchange of Rio. 313 00:41:16,620 --> 00:41:20,940 VALE is today the third largest company of the country. 314 00:41:21,060 --> 00:41:23,980 Just behind Petrobras and Itau Unibanco. 315 00:41:24,100 --> 00:41:28,460 Its revenues are estimated to be the equivalent of 52 billions euro. 316 00:41:49,980 --> 00:41:53,020 Mining is inefficient. 317 00:41:53,140 --> 00:41:56,340 The amount of earth they move... 318 00:41:56,460 --> 00:42:00,220 to get such a tiny, let's say, diamond. 319 00:42:00,340 --> 00:42:01,860 It's absurd. 320 00:42:01,980 --> 00:42:06,420 They bomb an entire mountain 321 00:42:06,540 --> 00:42:11,020 and just a small part will be used. 322 00:42:11,140 --> 00:42:12,020 So there is a lot of waste 323 00:42:12,140 --> 00:42:15,540 And for this, they need tailings dams. 324 00:42:15,660 --> 00:42:19,380 This is a place where mines put waste with no economic value. 325 00:42:19,500 --> 00:42:22,540 These are the leftovers of what they bombed, 326 00:42:22,660 --> 00:42:24,140 after keeping what is of economic value for them. 327 00:42:24,260 --> 00:42:27,860 In Brazil, these tailings dams 328 00:42:27,980 --> 00:42:32,980 are built with the cheapest and most dangerous technologies. 329 00:42:33,100 --> 00:42:39,420 Three years after the tragic Fundão dam break in Mariana 330 00:42:39,540 --> 00:42:43,820 three dams, also properties of VALE, 331 00:42:43,940 --> 00:42:48,780 collapsed today and created a disaster still difficult to assess. 332 00:42:48,900 --> 00:42:54,340 This time it happened in Brumadinho, located in the Belo Horizonte metropolitan area. 333 00:42:54,460 --> 00:42:59,420 We need an urgent plan to evacuate everyone. 334 00:42:59,540 --> 00:43:05,460 A police order already closed the city center of Brumadinho. 335 00:43:05,580 --> 00:43:07,700 100s of people are missing. 336 00:43:07,820 --> 00:43:10,740 We must provide a plan to get everyone out. It's urgent! 337 00:43:43,780 --> 00:43:45,500 They destroyed our streets, 338 00:43:45,620 --> 00:43:49,140 our garden, our houses, our dreams, 339 00:43:49,260 --> 00:43:51,100 They destroyed our life projects. 340 00:43:53,260 --> 00:43:58,540 In a few minutes, it killed two-hundred and seventy-two persons. 341 00:44:24,500 --> 00:44:29,340 How could it be that only three years after the tragedy in Mariana, 342 00:44:29,460 --> 00:44:35,940 another dam, operated by the same company, in the same region, collapsed? 343 00:45:05,300 --> 00:45:07,140 Five minutes Carolina. Please. 344 00:45:08,100 --> 00:45:09,620 Good morning! 345 00:45:14,380 --> 00:45:18,100 I'll begin honoring all the souls and all those who have been badly hurt. 346 00:45:19,780 --> 00:45:23,980 I belong to the community in Jangada, which is neighbour to VALE's mining sites. 347 00:45:24,100 --> 00:45:27,780 Neighbour to Córrego do Feijão. 348 00:45:27,900 --> 00:45:30,220 Fortunately, the mud did not reach us 349 00:45:30,340 --> 00:45:33,260 because people live higher up on the hill. 350 00:45:33,380 --> 00:45:36,100 The problem is the mining model of this country. 351 00:45:36,220 --> 00:45:38,660 We are counting on all members of this Parliament, 352 00:45:38,780 --> 00:45:40,980 parlamentarians from Minas Gerais, 353 00:45:41,100 --> 00:45:44,300 we are counting on everyone to put pressure on this company, 354 00:45:44,420 --> 00:45:49,540 because its behaviour keeps violating rights. 355 00:45:49,660 --> 00:45:56,500 I wonder if a terrorist activated a bomb now and killed us all, 356 00:45:56,620 --> 00:46:00,980 would they have the right to sit down at the table and negotiate? 357 00:46:01,100 --> 00:46:03,740 Or would they immediately be jailed? 358 00:46:03,860 --> 00:46:11,180 Why does a company that kills every single day, repeatedly... 359 00:46:11,300 --> 00:46:14,820 Mining kills every single day. 360 00:46:14,940 --> 00:46:18,100 Toxic waste massacres people 361 00:46:18,220 --> 00:46:20,260 drop by drop every day! 362 00:46:20,380 --> 00:46:22,780 How come they still have the right to negotiate 363 00:46:22,900 --> 00:46:25,580 what are they going to fix, or not fix? 364 00:46:25,700 --> 00:46:28,420 We have to arrest them now 365 00:46:28,540 --> 00:46:32,580 and force them to do everything the people want. 366 00:46:32,700 --> 00:46:35,500 Because the lives they took away will never come back. 367 00:46:37,220 --> 00:46:41,780 In the document, pages 76 and 77 from the public civil action, 368 00:46:41,900 --> 00:46:46,940 VALE presents ten risky dams. 369 00:46:47,060 --> 00:46:49,660 These dams are those with higher risk 370 00:46:49,780 --> 00:46:53,020 according to the assessment made by the company itself. 371 00:46:53,140 --> 00:46:59,140 In this list, we see dam B1 and 4A from Córrego do Feijão... 372 00:46:59,260 --> 00:47:01,300 In October 2018! 373 00:47:01,420 --> 00:47:04,980 Isn't it mandatory for the CEO to know about this? 374 00:47:05,100 --> 00:47:08,460 Mandatory? The owner of the information defines this. 375 00:47:08,580 --> 00:47:10,900 If the information is in the technical department, 376 00:47:11,020 --> 00:47:18,180 and they estimate that this is not a competence of the CEO, 377 00:47:18,300 --> 00:47:22,180 then I can't make the difference. 378 00:47:22,300 --> 00:47:25,500 If a CEO is not responsible, 379 00:47:25,620 --> 00:47:28,340 and here at CPI we think he is, 380 00:47:28,460 --> 00:47:30,060 then who is responsible? 381 00:47:30,180 --> 00:47:32,700 What are the responsibilities? 382 00:47:32,820 --> 00:47:37,980 To cut spending in safety, and to increase productivity, 383 00:47:38,100 --> 00:47:42,820 they put workers and communities at risk. 384 00:47:42,940 --> 00:47:50,740 It's a deliberate corporate strategy to produce a lot and to spend little. 385 00:47:50,860 --> 00:47:54,860 And if people die, it does not matter! 386 00:47:54,980 --> 00:47:59,140 For many years, Vale knew these dams were at risk. 387 00:47:59,540 --> 00:48:04,260 I had access to the investigation made by the prosecutor in Minas Gerais. 388 00:48:04,380 --> 00:48:07,980 It revealed that Vale had a list of ten dams, 389 00:48:08,100 --> 00:48:13,540 whose safety was "below the acceptable limit" 390 00:48:13,660 --> 00:48:16,100 Vale kept this list in a "secret box", 391 00:48:16,220 --> 00:48:18,660 hidden from public authorities and citizens. 392 00:48:18,780 --> 00:48:21,100 "Black box" 393 00:48:21,220 --> 00:48:25,460 A company can use several ways to do what it wants, 394 00:48:25,580 --> 00:48:29,940 One of these is called "self-monitoring". 395 00:48:30,060 --> 00:48:33,220 So the company monitors itself. 396 00:48:33,340 --> 00:48:38,660 Mining corps pay a company to get dam stability certification. 397 00:48:38,780 --> 00:48:46,860 Vale contracted a first company. They said: "No!" 398 00:48:46,980 --> 00:48:51,860 Vale hired another one. They said "No!" 399 00:48:51,980 --> 00:48:55,580 So Vale contracted Tüv Süd, a German company. 400 00:48:55,700 --> 00:48:58,140 As we know Germans make the world's most beautiful wonders. 401 00:48:58,260 --> 00:49:01,060 They are trusted with everything, 402 00:49:01,180 --> 00:49:04,820 from kids toys to I don't know what. 403 00:49:04,940 --> 00:49:08,060 As Tüv Süd had a promiscuous relationship with Vale, 404 00:49:08,180 --> 00:49:11,180 through many other contracts, 405 00:49:11,300 --> 00:49:15,540 Tüv Süd wanted to consolidate its position in the Brazilian mining market. 406 00:49:15,660 --> 00:49:17,220 So Vale pressured! 407 00:49:17,340 --> 00:49:23,780 If you don't give us the certification, I'm going to break the other contracts... 408 00:49:23,900 --> 00:49:26,980 In the end, a decision from Münich 409 00:49:27,100 --> 00:49:35,180 gave Vale the certification, in September 2018. 410 00:49:35,300 --> 00:49:36,780 Just before the dam collapsed. 411 00:49:36,900 --> 00:49:40,060 "the dam is stable" 412 00:49:41,100 --> 00:49:45,940 This dam rupture is unforgivable. 413 00:49:47,660 --> 00:49:49,900 Irreparable. 414 00:49:50,020 --> 00:49:56,420 Whatever they pay, it won't be sufficient for the two-hundred seventy-two people that died. 415 00:49:56,540 --> 00:50:01,700 A mum who lost her child, won't ever be called "mum" again. 416 00:50:03,140 --> 00:50:05,620 She won't be a granny. 417 00:50:05,740 --> 00:50:08,820 And money can't repair this price. 418 00:50:27,340 --> 00:50:32,860 All minerals that left here, and that provided this massive size to the dam, 419 00:50:32,980 --> 00:50:36,100 it went somewhere. Someone bought it. 420 00:50:36,220 --> 00:50:43,100 Someone made profit out of it. Someone shipped it. 421 00:50:43,220 --> 00:50:46,020 So we must look at the entire chain. 422 00:50:46,140 --> 00:50:47,900 For this reason, we went to Europe 423 00:50:48,020 --> 00:50:51,460 to alert EU actors to their own responsibility. 424 00:50:51,580 --> 00:50:53,660 We told them: 425 00:50:53,780 --> 00:50:57,460 you got innocent people's blood on your hands too. 426 00:50:59,260 --> 00:51:08,100 Mums, dads, sons, daughters, cousins, grandchildren... 427 00:51:08,220 --> 00:51:10,460 Many many families. 428 00:51:10,580 --> 00:51:19,380 Many European actors influence mining corps' activities. 429 00:51:19,500 --> 00:51:23,420 Deutsche Bank financed Vale. 430 00:51:23,540 --> 00:51:31,380 An insurance company like Allianz insured its ventures. 431 00:51:32,500 --> 00:51:42,580 In Brumadinho, Tüv Süd, the certifying company, played a key role. 432 00:51:46,220 --> 00:51:54,900 It's important that all the actors involved in the iron chain face their responsibility. 433 00:51:56,700 --> 00:52:01,740 The first buyers of iron, as raw materials, are no longer Europeans. 434 00:52:01,860 --> 00:52:05,980 Asian countries are the first buyers. 435 00:52:06,100 --> 00:52:08,780 But we are in the global value chain. 436 00:52:08,900 --> 00:52:12,100 So it would be better to have a general law 437 00:52:12,220 --> 00:52:16,300 saying that companies, in Europe, in a global value chain, 438 00:52:16,420 --> 00:52:22,460 have responsibility on how they buy products coming from another country. 439 00:52:22,580 --> 00:52:26,380 And if we get that kind of law at the European level, 440 00:52:26,500 --> 00:52:31,940 we can manage to get that law at the international level. 441 00:52:32,060 --> 00:52:36,660 Not only for European companies but also for others. 442 00:52:36,780 --> 00:52:40,300 Now as Europeans, we must reflect on 443 00:52:40,420 --> 00:52:44,980 not only our welfare, but also the welfare of others. 444 00:53:01,060 --> 00:53:03,380 Criminals! 445 00:53:03,500 --> 00:53:08,580 You brutally killed two-hundred seventy-two people. 446 00:53:08,980 --> 00:53:11,860 We're going to fight against you! 447 00:53:11,980 --> 00:53:14,860 This has to stop! 448 00:53:15,860 --> 00:53:18,500 Where are you? 449 00:53:40,100 --> 00:53:44,300 When they sent their letter, they wrote 450 00:53:44,420 --> 00:53:49,980 "We are going to make a donation of US $50,000" 451 00:53:50,100 --> 00:53:54,020 to improve another land given by the company. 452 00:53:54,140 --> 00:53:57,780 If I sell my land, I'll be left with nothing. 453 00:54:02,220 --> 00:54:04,180 Sure they'll give us some money... 454 00:54:04,300 --> 00:54:09,820 But what can we do with money if we don't have our land to live? 455 00:54:09,940 --> 00:54:14,980 This is why we don't sell and we prefer taking care of our land. 456 00:54:17,260 --> 00:54:21,660 We'll keep fighting for our land and for the right to live here. 457 00:54:34,980 --> 00:54:41,140 Because I wanted to protect my lagoons, 458 00:54:41,260 --> 00:54:48,380 they wanted to take my life away. 459 00:54:48,780 --> 00:54:57,140 I protect the earth, the water, because this is life. 460 00:54:58,820 --> 00:55:04,820 I don't fear the power of corporations. I'll keep fighting! 461 00:55:06,020 --> 00:55:10,900 The brothers and sisters who died in Celendin and in Bambamarca. 462 00:55:11,020 --> 00:55:15,140 For all of them we are resisting in Cajamarca. 463 00:55:21,740 --> 00:55:25,460 Where does so much strength come from? 464 00:55:26,780 --> 00:55:30,740 Where do so many Bertas come from? 465 00:55:31,180 --> 00:55:34,420 My mother fought. Organised. 466 00:55:34,540 --> 00:55:37,980 My mother was not assassinated. 467 00:55:38,100 --> 00:55:42,100 She is a seed that is born and reborn. 468 00:55:42,220 --> 00:55:46,820 The fire, the struggle of the people, which they tried to put out 469 00:55:46,940 --> 00:55:50,300 What they actually did was to make this fire bigger 470 00:55:50,420 --> 00:55:53,180 because they tried to put it out with gasoline. 471 00:55:53,300 --> 00:55:54,820 Berta is alive! 37298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.