All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x20 - I Am Many.AMZN.WEB-DL.720p-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,073 --> 00:00:03,019 [SIMONE] Previously on "The Rookie: Feds"... 2 00:00:03,044 --> 00:00:04,771 [SIMONE] I just met your daughter. 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,283 - [SIMONE] She single? - Very. 4 00:00:06,308 --> 00:00:07,845 [CUTTY] You best slow that roll. 5 00:00:07,870 --> 00:00:09,336 [SIMONE] My dad is uncomfortable with me 6 00:00:09,372 --> 00:00:11,610 dating the daughter of a woman he's dating. 7 00:00:11,635 --> 00:00:14,040 I am finally living my dream. 8 00:00:14,065 --> 00:00:15,557 So this is the end of the road. 9 00:00:15,582 --> 00:00:19,817 Relationships are about timing. 10 00:00:19,842 --> 00:00:22,343 And I guess this just isn't ours. 11 00:00:24,480 --> 00:00:26,447 [ALARM BUZZES, INDISTINCT CONVERSATIONS] 12 00:00:26,472 --> 00:00:30,441 ♪♪ 13 00:00:30,471 --> 00:00:31,551 [ALARM BUZZES] 14 00:00:31,576 --> 00:00:32,815 [CELL DOOR CLANKS] 15 00:00:32,840 --> 00:00:36,543 ♪♪ 16 00:00:36,568 --> 00:00:38,868 He hasn't had a visitor here in over two years. 17 00:00:38,893 --> 00:00:40,288 Guess that makes you special. 18 00:00:40,324 --> 00:00:42,390 [ALARM BUZZES] 19 00:00:42,426 --> 00:00:44,626 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 20 00:00:44,662 --> 00:00:46,559 Hands where I can see them. 21 00:00:46,584 --> 00:00:48,450 Move and I'll mace you in the face. 22 00:00:48,666 --> 00:00:53,262 ♪♪ 23 00:00:54,671 --> 00:00:56,737 [ALARM BUZZES] 24 00:00:56,773 --> 00:00:58,440 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 25 00:00:58,475 --> 00:01:02,146 ♪♪ 26 00:01:05,137 --> 00:01:07,082 Matthew. 27 00:01:09,186 --> 00:01:10,318 You look good. 28 00:01:10,354 --> 00:01:11,686 Yeah, well, you don't. 29 00:01:11,721 --> 00:01:14,395 And you're gonna look even worse in 36 hours. 30 00:01:14,420 --> 00:01:17,457 Or better. Who knows? 31 00:01:17,614 --> 00:01:20,148 Maybe death will suit me. 32 00:01:20,184 --> 00:01:22,684 Lethal injection suits no one, Foster. 33 00:01:22,719 --> 00:01:24,252 It tears your insides apart. 34 00:01:24,288 --> 00:01:27,321 Still, there is a certain solace, 35 00:01:27,356 --> 00:01:29,924 knowing when you're going to die. 36 00:01:29,959 --> 00:01:34,161 The day, the exact time. [CHUCKLES] 37 00:01:34,197 --> 00:01:37,832 I often think of the man I was when we first met. 38 00:01:37,867 --> 00:01:40,167 Arrogant, blinded by rage... 39 00:01:40,203 --> 00:01:43,437 Waste your own time, Foster, but not mine. 40 00:01:43,472 --> 00:01:45,840 You said you had additional murders to confess to, huh? 41 00:01:45,875 --> 00:01:47,274 I do. 42 00:01:48,878 --> 00:01:50,311 What time is it? 43 00:01:52,381 --> 00:01:55,115 [SIGHS] It's 9:58. 44 00:01:56,085 --> 00:01:58,485 8:58 on the West Coast. 45 00:01:59,555 --> 00:02:02,355 Which means... 46 00:02:02,390 --> 00:02:04,123 they haven't happened. 47 00:02:05,227 --> 00:02:06,359 Yet. 48 00:02:06,394 --> 00:02:10,433 ♪♪ 49 00:02:14,236 --> 00:02:16,369 18 years ago, I had a great purpose. 50 00:02:16,404 --> 00:02:18,905 But I was too proud... 51 00:02:18,940 --> 00:02:21,741 Proud? You killed people with anthrax letters. 52 00:02:21,776 --> 00:02:23,209 You were a coward. 53 00:02:23,245 --> 00:02:26,579 I know who I was and who I've become. 54 00:02:26,614 --> 00:02:29,548 I have been awakened. 55 00:02:29,584 --> 00:02:34,253 I am but an instrument used by a higher power. 56 00:02:34,288 --> 00:02:37,489 Oh, please. Please don't tell me that you found God in here. 57 00:02:37,524 --> 00:02:39,992 [CHUCKLES] Not God. 58 00:02:41,095 --> 00:02:42,594 His opposite. 59 00:02:42,629 --> 00:02:43,729 [BEEPING] 60 00:02:43,754 --> 00:02:45,998 [GARZA] Let's just cut right to the chase. What have you done? 61 00:02:46,033 --> 00:02:47,073 [GAS HISSING] 62 00:02:47,098 --> 00:02:49,778 I have waited decades for this moment. 63 00:02:49,803 --> 00:02:51,503 I always felt alone in my existence. 64 00:02:51,538 --> 00:02:54,373 - [COUGHING] - A lone and lonely man 65 00:02:54,408 --> 00:02:55,908 lashing out against the corrupt. 66 00:02:55,943 --> 00:02:57,575 - [SCREAMING] - [FOSTER] But the darkness... 67 00:02:57,611 --> 00:02:59,444 Darkness has shown me that I am 68 00:02:59,479 --> 00:03:03,615 but a drop of water in a vast river. 69 00:03:03,650 --> 00:03:06,952 Only as one can we destroy. 70 00:03:06,987 --> 00:03:08,752 So you're working with someone on the outside? 71 00:03:08,788 --> 00:03:10,087 Someone? 72 00:03:10,123 --> 00:03:11,255 [INDISTINCT SHOUTING] 73 00:03:11,291 --> 00:03:13,590 No, no, no, no, Matthew. 74 00:03:13,626 --> 00:03:16,427 I. Am. Many. 75 00:03:16,462 --> 00:03:18,796 [COUGHING] 76 00:03:19,113 --> 00:03:23,113 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 77 00:03:23,803 --> 00:03:25,369 Ooh. 78 00:03:26,605 --> 00:03:28,139 [SIGHS] 79 00:03:28,174 --> 00:03:30,107 ♪ Da da da Dee Dee, Ba da Dee ♪ 80 00:03:30,143 --> 00:03:31,542 ♪ La da, da da da Dee ♪ 81 00:03:31,577 --> 00:03:36,113 Okay, Daddy, sneaking in in last night's clothes. 82 00:03:36,149 --> 00:03:38,482 Go ahead and do your walk of shame. 83 00:03:38,517 --> 00:03:41,452 Shame was definitely not 84 00:03:41,487 --> 00:03:43,820 what Ruth and I were feeling last night... 85 00:03:43,855 --> 00:03:45,079 Or this morning. 86 00:03:45,104 --> 00:03:46,256 Okay. 87 00:03:46,291 --> 00:03:48,791 [LAUGHS] Now, Babygirl, I'm too old for shame. 88 00:03:48,827 --> 00:03:51,328 Okay, and I'm too young for this conversation. 89 00:03:51,363 --> 00:03:52,829 - [CUTTY LAUGHS] - You and Ms. Ruth 90 00:03:52,864 --> 00:03:55,298 have been spending a lot of time together lately. 91 00:03:55,334 --> 00:03:59,069 I told her I love her. 92 00:03:59,104 --> 00:04:02,805 Daddy, is that the first time you said that since Mama died? 93 00:04:02,841 --> 00:04:05,508 And you said you would never find love again. 94 00:04:05,543 --> 00:04:08,311 Ah! Look at God! Won't he do it? 95 00:04:08,347 --> 00:04:09,980 [CHUCKLES] Oh, one more thing. 96 00:04:10,015 --> 00:04:12,983 We're thinking about moving in together. 97 00:04:15,020 --> 00:04:19,154 You know, Daddy, Ruth's place is twice as big as ours, 98 00:04:19,190 --> 00:04:20,922 and she has a pool. 99 00:04:20,958 --> 00:04:23,592 You... I will miss you. I-I will. 100 00:04:23,627 --> 00:04:25,594 But [CHUCKLES] you will be right up the street 101 00:04:25,629 --> 00:04:27,329 and you can visit anytime. 102 00:04:27,365 --> 00:04:30,332 Okay. Let's slow down your roll, Babygirl. 103 00:04:30,368 --> 00:04:33,502 [CHUCKLES] The house... Not yours yet. 104 00:04:33,537 --> 00:04:36,938 We're just talking about it. No decisions have been made. 105 00:04:36,974 --> 00:04:38,340 That means that I'm gonna be 106 00:04:38,376 --> 00:04:40,942 running into Dina quite a bit, 107 00:04:40,978 --> 00:04:43,379 which could get awkward. 108 00:04:43,414 --> 00:04:46,515 Do not say, "I told you so," 'cause you did warn me. 109 00:04:46,550 --> 00:04:47,682 But it's okay. 110 00:04:47,718 --> 00:04:49,118 I mean, our parents are in love, 111 00:04:49,153 --> 00:04:52,186 and we're both adults, and it'll be fine. 112 00:04:53,436 --> 00:04:54,468 Probably. 113 00:04:54,493 --> 00:04:56,293 - [BRENDON] Hey, you. - Hi. 114 00:04:56,318 --> 00:04:58,403 Thought I'd pick you up a little pick-me-up. 115 00:04:58,428 --> 00:05:00,694 What you working on? 116 00:05:00,730 --> 00:05:02,696 I'm analyzing paint quality. 117 00:05:02,732 --> 00:05:04,198 For what case? 118 00:05:04,234 --> 00:05:07,635 The case of which color will look best in my duplex. 119 00:05:07,670 --> 00:05:10,804 I've tested all the paint brands, and Benjamin Moore is superior. 120 00:05:10,840 --> 00:05:12,240 You don't live in a duplex. 121 00:05:12,275 --> 00:05:14,542 No. I'm repainting one of my rental properties. 122 00:05:14,577 --> 00:05:15,910 I have new tenants. 123 00:05:15,945 --> 00:05:17,145 [CHUCKLES] What? 124 00:05:17,180 --> 00:05:19,147 You're a-a landlord? 125 00:05:19,182 --> 00:05:21,382 And you said "properties"? As in, like, multiple? 126 00:05:21,418 --> 00:05:22,883 Why didn't you tell me about that? 127 00:05:22,919 --> 00:05:25,152 We haven't dated that long. 128 00:05:25,187 --> 00:05:27,721 I like to maintain an aura of mystery. 129 00:05:27,757 --> 00:05:29,056 Keeps the romance alive. 130 00:05:29,091 --> 00:05:31,592 Yeah, I support that... 131 00:05:31,627 --> 00:05:33,493 I guess. Um... 132 00:05:35,097 --> 00:05:38,498 Speaking of which, I, um, hope this isn't a romance killer. 133 00:05:38,534 --> 00:05:41,435 But I got a Google alert, uh, 134 00:05:41,470 --> 00:05:44,271 from one of those dumb gossip sites, 135 00:05:44,306 --> 00:05:45,539 and, uh... 136 00:05:46,475 --> 00:05:48,241 Well, there you go. 137 00:05:48,277 --> 00:05:50,277 - Is that a photo of us... - Mm-hmm. 138 00:05:50,312 --> 00:05:51,879 From dinner last night? 139 00:05:52,882 --> 00:05:55,749 - On the Internet? - Yeah. 140 00:05:55,785 --> 00:05:56,917 [CLEARS THROAT] 141 00:05:56,953 --> 00:05:59,085 "Vampire Cop's New Boo... 142 00:05:59,120 --> 00:06:02,589 Lucky sucker Brendon Acres 143 00:06:02,624 --> 00:06:05,858 with a date we'd all like to take a bite of." 144 00:06:05,894 --> 00:06:07,927 It's really crass. I'm sorry. 145 00:06:07,963 --> 00:06:09,929 Don't be. I look fabulous. 146 00:06:09,965 --> 00:06:12,264 Oh, y-you're not upset? 147 00:06:12,300 --> 00:06:14,100 I don't love it. 148 00:06:14,135 --> 00:06:16,469 But I know what I signed on for with you. 149 00:06:16,504 --> 00:06:17,904 [KNOCK ON DOOR] 150 00:06:17,939 --> 00:06:19,271 There's a terrorist attack in San Francisco. 151 00:06:19,307 --> 00:06:20,439 Wheels up in 20. 152 00:06:20,475 --> 00:06:21,640 - Oh. Yeah. - Good luck. 153 00:06:21,675 --> 00:06:23,175 Uh, no. You're coming with us. 154 00:06:25,146 --> 00:06:27,113 [GARZA] The drone was piloted into the boardroom 155 00:06:27,148 --> 00:06:28,780 of a San Francisco hedge fund. 156 00:06:28,816 --> 00:06:30,782 It released some kind of unknown poisonous gas, 157 00:06:30,818 --> 00:06:33,285 killing six people almost instantly. 158 00:06:33,321 --> 00:06:34,820 Sounds like a biological weapon. 159 00:06:34,855 --> 00:06:35,921 Any indication as to which? 160 00:06:35,956 --> 00:06:38,257 Well, that's the reason why you're on that plane, Antoinette. 161 00:06:38,292 --> 00:06:39,625 You're gonna find out for us. 162 00:06:39,660 --> 00:06:41,227 Any idea who's behind the attack? 163 00:06:41,262 --> 00:06:42,605 Foster Mills. 164 00:06:42,630 --> 00:06:45,975 How is that even possible when he's on death row in Idaho? 165 00:06:46,000 --> 00:06:47,666 Yeah, which is where I'm calling from. 166 00:06:47,701 --> 00:06:49,968 Foster is scheduled to be executed tomorrow night, 167 00:06:50,004 --> 00:06:51,637 and apparently, he's not going quietly. 168 00:06:51,672 --> 00:06:54,440 Somehow he managed to put this attack in motion, 169 00:06:54,475 --> 00:06:56,141 even though he lives under a microscope. 170 00:06:56,176 --> 00:06:57,729 Do we know why he would target a hedge fund? 171 00:06:57,754 --> 00:06:58,909 That's an unknown. 172 00:06:58,945 --> 00:07:00,478 But I expect that you'll get clarity at the scene. 173 00:07:00,514 --> 00:07:02,980 Don't worry about it, boss. We got your back. 174 00:07:03,016 --> 00:07:04,449 No, not you, Simone. 175 00:07:04,484 --> 00:07:05,983 The jet's gonna drop you off here in Idaho 176 00:07:06,019 --> 00:07:07,918 and take the rest of the team to San Francisco. 177 00:07:07,954 --> 00:07:08,980 Why? 178 00:07:09,005 --> 00:07:11,539 Because I need a wild card, okay? 179 00:07:11,564 --> 00:07:13,768 Foster has me here for a reason. 180 00:07:13,793 --> 00:07:15,160 He understands how I operate. 181 00:07:15,195 --> 00:07:16,661 He's got some sort of game plan 182 00:07:16,696 --> 00:07:18,196 as to how he's gonna play this thing out. 183 00:07:18,231 --> 00:07:20,831 So I want him off balance. I want him on his heels. 184 00:07:20,867 --> 00:07:22,367 And that's where you come in. 185 00:07:22,402 --> 00:07:24,202 It's the only way we're gonna get to the truth. 186 00:07:24,237 --> 00:07:25,836 You know how I'm always saying 187 00:07:25,872 --> 00:07:28,506 don't doubt the power of Black girl magic? 188 00:07:28,542 --> 00:07:30,674 Even that has its limitations. 189 00:07:30,709 --> 00:07:32,042 Hopefully not on this one. 190 00:07:32,077 --> 00:07:33,710 Because if I know this guy, 191 00:07:33,745 --> 00:07:35,945 what happened in San Francisco is just the beginning. 192 00:07:35,981 --> 00:07:37,847 [ALARM BUZZES] 193 00:07:37,883 --> 00:07:39,449 You were the one who brought him in. 194 00:07:39,485 --> 00:07:42,219 I mean, boss, you know him better than anyone. 195 00:07:42,254 --> 00:07:43,953 What's not in his file? 196 00:07:43,989 --> 00:07:47,224 He's found religion... Or some perverted version of it. 197 00:07:47,259 --> 00:07:49,193 Sees himself as channeling a darker power. 198 00:07:49,228 --> 00:07:51,295 Do we think that's real, 199 00:07:51,330 --> 00:07:54,198 or does he just have us out here chasing shadows? 200 00:07:54,233 --> 00:07:56,366 That's an unknown. He definitely talks the talk. 201 00:07:56,402 --> 00:07:58,134 But our priority is to find out 202 00:07:58,170 --> 00:08:00,036 how he managed to orchestrate a mass murder 203 00:08:00,072 --> 00:08:01,371 from solitary confinement, okay? 204 00:08:01,407 --> 00:08:03,039 The rest is just a distraction. 205 00:08:03,075 --> 00:08:04,307 Yes, sir. 206 00:08:04,342 --> 00:08:08,143 I'm not looking for magic, and I'm not expecting a miracle, okay? 207 00:08:08,179 --> 00:08:10,746 Foster is just like any other high school malcontent 208 00:08:10,781 --> 00:08:12,081 that sat in your office and thought 209 00:08:12,116 --> 00:08:14,217 that their anarchy made them special. 210 00:08:14,252 --> 00:08:15,418 That's it. 211 00:08:15,453 --> 00:08:16,985 Maybe. 212 00:08:17,021 --> 00:08:20,155 But none of them came with a body count... 213 00:08:20,191 --> 00:08:21,424 or a ticking clock. 214 00:08:21,459 --> 00:08:23,992 ♪♪ 215 00:08:24,028 --> 00:08:26,161 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 216 00:08:27,171 --> 00:08:29,265 How'd they get the drone inside the building? 217 00:08:29,300 --> 00:08:32,013 Scrubbing surveillance footage now, but we're thinking loading bay. 218 00:08:32,038 --> 00:08:33,369 Take a pretty skilled pilot 219 00:08:33,404 --> 00:08:35,738 to fly through this entire building with no eyes on it. 220 00:08:35,773 --> 00:08:36,905 Assume nothing. 221 00:08:36,941 --> 00:08:39,908 The pilot could work here or posed as a delivery person 222 00:08:39,944 --> 00:08:42,577 who walked the flight path a day ago. 223 00:08:42,613 --> 00:08:44,279 We'll pull footage going back two weeks. 224 00:08:44,314 --> 00:08:45,748 We need to examine that drone ASAP. 225 00:08:45,783 --> 00:08:47,249 No one's going in there 226 00:08:47,284 --> 00:08:49,918 until the CDC's Chemical Emergency Response Team can decontaminate. 227 00:08:49,954 --> 00:08:51,015 They'll be here in a few hours. 228 00:08:51,040 --> 00:08:52,913 We can't wait. Another attack could be imminent. 229 00:08:52,938 --> 00:08:56,102 I'll go in. I have extensive hazardous materials training. 230 00:08:56,127 --> 00:08:58,293 - I just need a suit. - You don't have to do that. 231 00:08:58,328 --> 00:09:00,629 And you don't have to run after the sound of gunshots. 232 00:09:00,664 --> 00:09:02,097 But you do. 233 00:09:02,133 --> 00:09:03,766 I'm a forensic biologist. 234 00:09:03,801 --> 00:09:07,102 If I can stop more people from ending up like them, 235 00:09:07,138 --> 00:09:09,304 I'm going to do it. 236 00:09:09,339 --> 00:09:10,372 Let's go. 237 00:09:10,407 --> 00:09:11,906 Okay. Let's get you suited up. 238 00:09:14,745 --> 00:09:18,880 [ALARM BUZZES, INDISTINCT SHOUTING] 239 00:09:18,915 --> 00:09:20,815 [MAN WHISTLES] 240 00:09:20,850 --> 00:09:22,984 [LAUGHS MANIACALLY] 241 00:09:23,019 --> 00:09:24,286 You alright, ma'am? 242 00:09:24,321 --> 00:09:26,454 It takes more than bad manners to spook me. 243 00:09:26,490 --> 00:09:27,955 [GUARD] Open 29. 244 00:09:27,991 --> 00:09:29,491 [ALARM BUZZES] 245 00:09:29,526 --> 00:09:32,382 ♪♪ 246 00:09:38,999 --> 00:09:42,404 Matthew tapped out already? 247 00:09:42,439 --> 00:09:45,139 He had to get back to D.C. 248 00:09:45,175 --> 00:09:47,474 Don't start our relationship off with a lie. 249 00:09:47,510 --> 00:09:49,176 He's listening right now, isn't he? 250 00:09:49,211 --> 00:09:51,077 Yes, he is. 251 00:09:51,113 --> 00:09:52,979 Agent Garza is my boss, 252 00:09:53,015 --> 00:09:56,983 and he sent me to speak with you. 253 00:09:57,019 --> 00:10:00,854 And what if I refuse to talk to you? 254 00:10:00,889 --> 00:10:05,258 Hmm. Then I go back home, and I'm not sad about it. 255 00:10:05,294 --> 00:10:08,762 But I have a feeling you are way more interested 256 00:10:08,798 --> 00:10:12,299 in what happened in San Francisco to say goodbye. 257 00:10:13,302 --> 00:10:14,501 Am I right? 258 00:10:14,537 --> 00:10:16,503 [RESPIRATOR HISSING] 259 00:10:16,539 --> 00:10:19,591 ♪♪ 260 00:10:24,146 --> 00:10:28,622 ♪♪ 261 00:10:31,753 --> 00:10:35,889 Victims show signs of hypotension with evident cyanosis. 262 00:10:35,924 --> 00:10:40,255 ♪♪ 263 00:10:42,564 --> 00:10:44,464 - [CLATTER] - I'm fine. 264 00:10:46,001 --> 00:10:47,633 Whatever they were exposed to 265 00:10:47,669 --> 00:10:50,337 most likely suffocated them painfully. 266 00:10:52,107 --> 00:10:53,406 You can step away if you need to. 267 00:10:53,441 --> 00:10:54,874 No. I'm fine. 268 00:10:54,909 --> 00:10:56,709 Blood tests will be conclusive, 269 00:10:56,745 --> 00:10:58,210 but if I had to guess, 270 00:10:58,246 --> 00:11:00,813 I would say the gas was hydrogen cyanide. 271 00:11:00,849 --> 00:11:03,883 [SIMONE] Six people are dead. 272 00:11:03,918 --> 00:11:07,253 Was that more or less than you were hoping for? 273 00:11:07,288 --> 00:11:09,555 The number doesn't matter. 274 00:11:09,591 --> 00:11:11,591 How they suffered does. 275 00:11:11,626 --> 00:11:14,326 "Walk with the wise and become wise, 276 00:11:14,362 --> 00:11:18,230 for a companion of fools suffers harm." 277 00:11:18,266 --> 00:11:21,401 Proverbs 13:20. 278 00:11:21,436 --> 00:11:23,903 I heard you were riding Satan's tip, 279 00:11:23,938 --> 00:11:28,407 so why are you hiding behind Bible quotes? 280 00:11:28,442 --> 00:11:30,209 If you know the Old Testament, 281 00:11:30,244 --> 00:11:34,079 then you know that pain and punishment lies at its heart. 282 00:11:34,115 --> 00:11:36,015 The dark side of the Lord, 283 00:11:36,050 --> 00:11:38,683 personified in He who fell from Heaven. 284 00:11:40,988 --> 00:11:42,754 Tell me more about the scene. 285 00:11:42,790 --> 00:11:45,590 You tell me more about it. 286 00:11:45,626 --> 00:11:47,192 Who orchestrated it? 287 00:11:47,228 --> 00:11:50,229 The who doesn't matter. The how doesn't matter. 288 00:11:51,032 --> 00:11:54,766 There is no way that you can stop what is coming. 289 00:11:54,802 --> 00:11:56,936 [CARTER] What about the drone? Any unique markings on it? 290 00:11:56,971 --> 00:11:58,703 [ANTOINETTE] It's a factory model, 291 00:11:58,739 --> 00:12:00,939 but the undercarriage has been modified 292 00:12:00,974 --> 00:12:03,608 to hold a box with the gas canister. 293 00:12:03,644 --> 00:12:06,044 Something that customized could lead us to their maker. 294 00:12:06,079 --> 00:12:07,546 I'll take it apart, 295 00:12:07,581 --> 00:12:09,781 but I'll need to decontaminate it first. 296 00:12:09,817 --> 00:12:11,883 There's something written on the bottom. 297 00:12:11,919 --> 00:12:13,105 What does it say? 298 00:12:13,130 --> 00:12:16,054 "I. Am. Many." 299 00:12:16,089 --> 00:12:18,122 [FAKE BREED'S "I DOMINATE" PLAYS OVER HEADPHONES] 300 00:12:18,158 --> 00:12:20,959 ♪♪ 301 00:12:20,994 --> 00:12:22,894 Gotta push the button if you want the ride, baby. 302 00:12:22,930 --> 00:12:25,797 ♪ Never trust a man till you walk in his shoes ♪ 303 00:12:25,833 --> 00:12:27,131 [ELEVATOR BELL DINGS] 304 00:12:27,167 --> 00:12:29,000 ♪ ...'cause I get those moves ♪ 305 00:12:29,035 --> 00:12:31,060 ♪ Put your neck in my vise and I break, punk ♪ 306 00:12:31,085 --> 00:12:32,236 Coming? 307 00:12:32,272 --> 00:12:34,238 I'll get the next one. 308 00:12:34,274 --> 00:12:35,506 Your loss. 309 00:12:35,596 --> 00:12:37,614 ♪ ...and you got one prayer ♪ 310 00:12:37,651 --> 00:12:39,808 ♪ Take tiny breaths 'cause there's not much air ♪ 311 00:12:39,845 --> 00:12:42,489 ♪ Dominate, dominate, yeah ♪ 312 00:12:42,526 --> 00:12:44,788 ♪ Dominate, dominate, yeah ♪ 313 00:12:44,824 --> 00:12:46,807 [COUGHING] 314 00:12:46,844 --> 00:12:48,618 ♪ If you battle me, then you might get rocked ♪ 315 00:12:48,655 --> 00:12:51,335 ♪ Only one... ever left this room ♪ 316 00:12:51,372 --> 00:12:55,061 ♪ I feel kinda strange on my last boom, boom ♪ 317 00:12:55,098 --> 00:12:56,245 [PAINT CAN RATTLES] 318 00:12:56,282 --> 00:12:58,091 [PAINT CAN HISSES] 319 00:12:58,127 --> 00:13:00,076 ♪ Break to the bait till I felt one break ♪ 320 00:13:00,113 --> 00:13:02,339 ♪ Dominate, dominate ♪ 321 00:13:06,273 --> 00:13:07,764 There was another attack. 322 00:13:07,788 --> 00:13:09,488 Four people were killed in a Dallas elevator 323 00:13:09,523 --> 00:13:12,310 after it was rigged to release a poisonous gas. 324 00:13:12,335 --> 00:13:15,568 "I. Am. Many" was spray-painted on the doors. 325 00:13:15,593 --> 00:13:16,944 Do we know who the victims are? 326 00:13:16,969 --> 00:13:18,938 Four venture capitalists who were on their way back 327 00:13:18,963 --> 00:13:20,896 from celebrating a corporate takeover. 328 00:13:20,932 --> 00:13:22,432 [CARTER] No way our drone killer could have gotten 329 00:13:22,467 --> 00:13:25,368 from San Fran to Dallas in time to pull off the elevator murders. 330 00:13:25,403 --> 00:13:26,902 Which is why we need to figure out 331 00:13:26,938 --> 00:13:28,737 how "many" there are in "I. Am. Many." 332 00:13:28,773 --> 00:13:31,474 So, tell me you found something actionable in San Francisco. 333 00:13:31,509 --> 00:13:32,741 Not yet, but I'm bringing the drone 334 00:13:32,777 --> 00:13:34,444 back to the lab to analyze it. 335 00:13:34,479 --> 00:13:36,279 If we're lucky, I'll be able to source a unique component 336 00:13:36,314 --> 00:13:37,561 and ID a suspect. 337 00:13:37,586 --> 00:13:39,926 Hey, boss... has anyone been able to figure out 338 00:13:39,951 --> 00:13:41,984 how Foster's been communicating with his followers? 339 00:13:42,019 --> 00:13:43,264 Not yet, Brendon. 340 00:13:43,289 --> 00:13:44,797 All the guards on his watch check out. 341 00:13:44,822 --> 00:13:47,056 His cell is being tossed as we speak. 342 00:13:47,092 --> 00:13:51,127 [SIMONE] They're not gonna stop the execution, you know. 343 00:13:51,162 --> 00:13:54,497 So if you were gonna try to leverage the murders... 344 00:13:54,532 --> 00:13:57,600 I'm not. No appeals have been filed. No stays expected. 345 00:13:57,625 --> 00:14:01,280 I am... running into the embrace of the serpent... 346 00:14:01,305 --> 00:14:02,504 [CELLPHONE VIBRATING] 347 00:14:02,539 --> 00:14:04,306 on the crest of a tidal wave. 348 00:14:04,341 --> 00:14:06,208 Mm-hmm. 349 00:14:07,845 --> 00:14:10,412 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 350 00:14:10,447 --> 00:14:12,014 Hey. 351 00:14:12,049 --> 00:14:14,149 What's all this nonsense about our parents shacking up? 352 00:14:14,184 --> 00:14:16,485 I'm happy for them. Aren't you? 353 00:14:16,520 --> 00:14:19,488 Yeah. I guess your pops knows how to lock a good thing down. 354 00:14:20,190 --> 00:14:22,658 Anyways, my mom wants us all to have dinner tonight, 355 00:14:22,693 --> 00:14:23,993 and I'm in if you are. 356 00:14:24,028 --> 00:14:26,294 Yeah, I, uh... I'm out of town, 357 00:14:26,330 --> 00:14:28,163 and I don't think I can make it. 358 00:14:28,198 --> 00:14:29,831 Surprise, surprise. 359 00:14:29,866 --> 00:14:32,100 [SIGHS] Dina, I got to go. 360 00:14:33,202 --> 00:14:34,502 Trouble at home? 361 00:14:34,537 --> 00:14:36,303 None of your business. You find anything? 362 00:14:36,339 --> 00:14:38,339 No. Cell's clean. 363 00:14:38,374 --> 00:14:40,842 No contraband or communication devices of any kind. 364 00:14:40,877 --> 00:14:43,377 You are clever. 365 00:14:43,412 --> 00:14:47,015 No visitors, no incoming or outgoing mail. 366 00:14:47,050 --> 00:14:48,516 You don't talk to other prisoners. 367 00:14:48,551 --> 00:14:50,084 You don't use the Internet. 368 00:14:51,688 --> 00:14:53,154 Damn it. 369 00:14:53,189 --> 00:14:55,256 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 370 00:15:00,163 --> 00:15:04,889 "The Birth of Corporate Imperialism in the New World." 371 00:15:06,035 --> 00:15:09,269 If it was my last night on Earth, I wouldn't be reading this. 372 00:15:10,739 --> 00:15:11,872 He read a lot? 373 00:15:11,907 --> 00:15:14,207 Oh, yeah. Two or three books a week. 374 00:15:14,242 --> 00:15:16,043 [TELEPHONE RINGS] 375 00:15:16,078 --> 00:15:17,343 [ANTOINETTE] I took the drone apart. 376 00:15:17,379 --> 00:15:18,879 - Oh, hey. - Every component is standard 377 00:15:18,914 --> 00:15:20,246 except the gas disbursement rig. 378 00:15:20,282 --> 00:15:22,749 - Okay. - Unfortunately, it's a common item. 379 00:15:22,785 --> 00:15:24,184 We're collecting sales records, 380 00:15:24,219 --> 00:15:26,086 but the numbers are already in the hundreds. 381 00:15:26,121 --> 00:15:27,187 Okay. 382 00:15:27,222 --> 00:15:28,588 - What's wrong? - Nothing. 383 00:15:28,623 --> 00:15:29,690 Liar. 384 00:15:30,458 --> 00:15:33,060 Uh, remember that picture from the gossip site 385 00:15:33,095 --> 00:15:35,428 where you look fabulous 386 00:15:35,463 --> 00:15:37,230 and I look like I'm desecrating a crab roll? 387 00:15:37,265 --> 00:15:38,498 Well, other media outlets have picked it up, 388 00:15:38,533 --> 00:15:39,865 and now everyone wants to know 389 00:15:39,901 --> 00:15:42,402 who Vampire Cop's "mystery woman" is. 390 00:15:42,437 --> 00:15:44,404 So, let them wonder. 391 00:15:44,439 --> 00:15:46,872 No, no. That's not how Internet sleuths work. 392 00:15:46,908 --> 00:15:49,442 [CHUCKLES] - They don't wonder. They dig. 393 00:15:49,477 --> 00:15:51,711 And then they make up all sorts of clickbait B.S. 394 00:15:51,746 --> 00:15:53,279 Like what? 395 00:15:53,315 --> 00:15:56,048 This one says that you were an ice hockey player, 396 00:15:56,084 --> 00:15:57,617 a star in France. 397 00:15:57,652 --> 00:15:59,619 And this one says that you were five years ago 398 00:15:59,654 --> 00:16:02,422 questioned over an art theft at the Louvre. 399 00:16:02,457 --> 00:16:04,790 Those are both true. 400 00:16:04,826 --> 00:16:06,759 - Wait, what? - [CHUCKLES] 401 00:16:06,794 --> 00:16:08,094 Y-You never told me that. 402 00:16:08,129 --> 00:16:09,962 And I'm not going to tell you now. 403 00:16:09,997 --> 00:16:11,463 I have work to do. 404 00:16:11,498 --> 00:16:13,732 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 405 00:16:13,767 --> 00:16:16,201 [SIMONE] I don't get it. These are all the books 406 00:16:16,237 --> 00:16:18,270 that Foster has checked out in the last year. 407 00:16:18,305 --> 00:16:21,273 None of them have hollowed-out pages for a burner cell. 408 00:16:21,308 --> 00:16:22,907 Nothing is written in the margins. 409 00:16:22,943 --> 00:16:24,276 It was worth a shot, huh? 410 00:16:24,311 --> 00:16:25,777 What are you doing with my books? 411 00:16:25,812 --> 00:16:26,962 You the prison librarian? 412 00:16:26,987 --> 00:16:28,413 Yeah. That's right. 413 00:16:28,449 --> 00:16:30,415 How would you like it if I came in your house 414 00:16:30,451 --> 00:16:31,950 and messed it all up? 415 00:16:31,985 --> 00:16:33,252 - Put them back! - Hey! Come on, now! 416 00:16:33,287 --> 00:16:37,155 ♪♪ 417 00:16:37,190 --> 00:16:40,259 They're all messages that have been blacked out. 418 00:16:40,294 --> 00:16:42,361 Yeah, yeah. There's another one. 419 00:16:45,298 --> 00:16:46,497 It's a numerical code. 420 00:16:46,532 --> 00:16:48,432 We need to decipher this right away. 421 00:16:48,468 --> 00:16:50,801 Why don't we start with the person 422 00:16:50,836 --> 00:16:53,804 who Foster was sending the messages through? 423 00:16:53,839 --> 00:16:55,306 I don't know what you're talking about. 424 00:16:55,341 --> 00:16:56,974 Oh, you know what we're talking about. 425 00:16:57,009 --> 00:16:59,744 You said these are your books. 426 00:17:03,849 --> 00:17:06,484 It doesn't matter that you know. 427 00:17:06,519 --> 00:17:09,019 A tide is coming. 428 00:17:09,054 --> 00:17:11,289 I. Am. Many. 429 00:17:11,324 --> 00:17:13,157 - Whoa! - No! Wait! 430 00:17:13,192 --> 00:17:15,426 We need a medic! Get a medic! 431 00:17:15,907 --> 00:17:17,507 Listen up. 432 00:17:17,532 --> 00:17:20,340 Foster is using a numeric code hidden inside library books 433 00:17:20,365 --> 00:17:22,031 to send messages through the prison librarian, 434 00:17:22,066 --> 00:17:23,667 Campbell Marsh. 435 00:17:23,702 --> 00:17:25,669 Do you think Campbell will give up the other acolytes? 436 00:17:25,704 --> 00:17:28,605 No. When he was confronted, he cut his own carotid and died. 437 00:17:28,640 --> 00:17:30,440 But the prison sent us the names of every person 438 00:17:30,475 --> 00:17:31,708 that Campbell met 439 00:17:31,743 --> 00:17:32,870 - or communicated with. - [BEEPING] 440 00:17:32,895 --> 00:17:35,296 I'll cross-reference it with the list of drone-rig buyers 441 00:17:35,321 --> 00:17:37,213 Antoinette gave us. 442 00:17:37,248 --> 00:17:39,182 Bingo. There we go. Donald James. 443 00:17:39,217 --> 00:17:42,385 Donald visited Campbell in prison four occasions, 444 00:17:42,421 --> 00:17:44,220 purchased drone components 10 days ago. 445 00:17:44,255 --> 00:17:46,338 And it looks like he just flew back from San Francisco. 446 00:17:46,363 --> 00:17:48,430 [CELLPHONE RINGS] 447 00:17:50,261 --> 00:17:51,360 I'm just getting home. 448 00:17:51,395 --> 00:17:52,561 Nice work. 449 00:17:52,596 --> 00:17:53,929 You, too. 450 00:17:55,098 --> 00:17:57,366 - What's wrong? - Nothing. 451 00:17:57,401 --> 00:18:00,869 It's just... it's one thing to plan these things. 452 00:18:00,904 --> 00:18:03,672 [SIGHS] Maybe the gas was a mistake. 453 00:18:03,708 --> 00:18:05,173 It's just they died in such agony. 454 00:18:05,209 --> 00:18:06,542 Don't grieve the wicked. 455 00:18:06,577 --> 00:18:07,743 [SIREN WAILING] 456 00:18:07,778 --> 00:18:08,877 Something's wrong. 457 00:18:08,912 --> 00:18:11,046 [TIRES SCREECH] 458 00:18:11,081 --> 00:18:13,248 ♪♪ 459 00:18:13,283 --> 00:18:15,384 FBI! Drop it! 460 00:18:15,419 --> 00:18:16,752 [CELLPHONE CLATTERS] 461 00:18:16,787 --> 00:18:20,587 ♪♪ 462 00:18:22,431 --> 00:18:24,326 [LAURA] Tell me you can salvage this. 463 00:18:24,362 --> 00:18:26,761 I could say yes, but I'd be lying. 464 00:18:26,796 --> 00:18:28,396 We cracked the book code. 465 00:18:28,431 --> 00:18:32,000 Each set of numbers refer to a page, a line, and a word. 466 00:18:32,035 --> 00:18:34,936 You put them together, Carter, and you get Foster's message. 467 00:18:34,972 --> 00:18:39,374 The book we recovered is his final message to his followers. 468 00:18:39,409 --> 00:18:41,409 I'm almost afraid to ask what he said. 469 00:18:41,444 --> 00:18:42,710 [ CHUCKLES DRYLY] 470 00:18:42,746 --> 00:18:45,613 He said, "With the blood of the wicked, 471 00:18:45,648 --> 00:18:47,282 we shall save this world. 472 00:18:47,317 --> 00:18:50,218 From our deaths come life. I. Am. Many." 473 00:18:50,254 --> 00:18:51,953 There's nothing there that'll help us stop what's coming. 474 00:18:51,989 --> 00:18:53,955 No. How's it going with Mr. James? 475 00:18:53,991 --> 00:18:55,357 Nothing so far. 476 00:18:55,392 --> 00:18:56,925 [LAURA] We know you're responsible 477 00:18:56,960 --> 00:18:58,760 for the drone attack in San Francisco. 478 00:18:58,795 --> 00:19:00,928 [BRENDON] We know you supplied the same gas 479 00:19:00,963 --> 00:19:03,430 to another one of Foster's minions in Dallas. 480 00:19:03,465 --> 00:19:07,701 So, who else did you supply the hydrogen cyanide to? 481 00:19:07,736 --> 00:19:10,237 Carter, we need this guy to roll over. You know that. 482 00:19:11,473 --> 00:19:13,007 Come on, Donald. 483 00:19:14,977 --> 00:19:16,310 No. 484 00:19:16,345 --> 00:19:18,245 - [CARTER] Stop him. - [GURGLING] 485 00:19:18,281 --> 00:19:20,142 Whoa, whoa, whoa. Hey. 486 00:19:21,475 --> 00:19:23,193 [GARZA] Cyanide eyewear. 487 00:19:24,050 --> 00:19:25,683 That's it. I've seen it all. 488 00:19:25,719 --> 00:19:28,345 Well, as the ranking agent, Matt, this is on me. 489 00:19:28,370 --> 00:19:29,770 No. We were the ones in there. 490 00:19:29,805 --> 00:19:32,138 I am not looking to assign blame. 491 00:19:32,174 --> 00:19:35,534 Protocols are that we search suspects for weapons, not suicide pills. 492 00:19:35,559 --> 00:19:37,459 I mean, come on. Who the hell are these people? 493 00:19:37,484 --> 00:19:39,151 True believers. 494 00:19:39,214 --> 00:19:41,514 People who will kill without remorse, 495 00:19:41,550 --> 00:19:42,815 who will die for a cause. 496 00:19:42,850 --> 00:19:45,351 I mean, remember Foster's last message. 497 00:19:45,387 --> 00:19:47,420 "From our deaths come life." 498 00:19:47,455 --> 00:19:49,722 Okay, someone please give me some good news. 499 00:19:49,757 --> 00:19:53,525 We recovered Donald James's computer. Tech team is scrubbing it now. 500 00:19:53,561 --> 00:19:56,095 Yeah. Odds are it contains Intel from the other attacks. 501 00:19:56,130 --> 00:19:58,530 Alright. Everyone grab their favorite caffeinated drink. 502 00:19:58,566 --> 00:20:00,833 'Cause as long as the clock is ticking, so are we. 503 00:20:00,868 --> 00:20:04,403 Hey, boss, mind if I run home and change clothes? 504 00:20:04,438 --> 00:20:06,105 These reek of death row. 505 00:20:06,140 --> 00:20:07,573 Of course. You've had a day. 506 00:20:07,608 --> 00:20:09,008 You know what? Take the night. Decompress. 507 00:20:09,043 --> 00:20:10,689 No, no, no. I can come right... 508 00:20:10,714 --> 00:20:12,511 Simone, take the night. That's an order. 509 00:20:12,546 --> 00:20:14,513 [ANTOINETTE] I'll be in the lab if anyone needs me. 510 00:20:14,548 --> 00:20:15,781 - Oh, uh, no, actually. - [SIMONE SIGHS] 511 00:20:15,817 --> 00:20:17,583 Can I talk to you for a sec? 512 00:20:17,618 --> 00:20:19,852 You remember I told you that my biggest regret in life 513 00:20:19,887 --> 00:20:21,187 was turning down that hockey scholarship 514 00:20:21,222 --> 00:20:22,554 to play at Penn State so that I could... 515 00:20:22,590 --> 00:20:24,123 To star in the direct-to-video sequel 516 00:20:24,158 --> 00:20:25,924 of "The Hottie and the Nottie." 517 00:20:25,959 --> 00:20:27,559 - Right. - Yes, you mentioned that. 518 00:20:27,595 --> 00:20:29,894 Okay, so you never saw that as an opportunity to, like... 519 00:20:29,930 --> 00:20:34,399 Maybe a cue to tell me that you also play hockey? 520 00:20:34,435 --> 00:20:35,800 - No? - Mon amour. 521 00:20:35,836 --> 00:20:38,136 You know I relish in being enigmatic. 522 00:20:38,171 --> 00:20:39,705 Yeah. 523 00:20:39,740 --> 00:20:41,373 But, yes, back in Le lycée, 524 00:20:41,408 --> 00:20:44,209 I was considered the best goalie in the Ile-de-France. 525 00:20:44,245 --> 00:20:45,444 [LAUGHS] 526 00:20:45,479 --> 00:20:48,280 - Oh, you're a goalie. - Ah. 527 00:20:48,315 --> 00:20:50,315 'Cause there's the players and goalies. 528 00:20:50,351 --> 00:20:52,217 It's like a different thing. It's okay. 529 00:20:52,253 --> 00:20:53,885 Don't let the lab coat fool you. 530 00:20:53,920 --> 00:20:54,986 Okay. 531 00:20:55,021 --> 00:20:58,457 Name the time and the place, I will destroy you. 532 00:20:58,492 --> 00:21:01,025 Can't wait. Um, also, this, uh... 533 00:21:02,362 --> 00:21:05,230 This, um, art theft thing? 534 00:21:05,265 --> 00:21:07,632 You were... You were questioned, right? 535 00:21:07,667 --> 00:21:08,933 Yes. 536 00:21:08,969 --> 00:21:12,170 But only because my boyfriend René was an international art thief. 537 00:21:12,205 --> 00:21:13,738 Really? 538 00:21:13,774 --> 00:21:17,242 And... And you didn't know anything? 539 00:21:17,277 --> 00:21:18,309 Eh... 540 00:21:18,344 --> 00:21:20,178 - What? - No. 541 00:21:20,213 --> 00:21:22,280 But he was a very unpredictable man 542 00:21:22,315 --> 00:21:27,299 with an aura of danger that was... quite sexy. 543 00:21:27,620 --> 00:21:29,254 Then, one night, 544 00:21:29,289 --> 00:21:32,090 he tried to steal a Caravaggio from the Louvre and was caught. 545 00:21:32,858 --> 00:21:36,126 René always was very ambitious. 546 00:21:36,162 --> 00:21:37,261 God. 547 00:21:38,320 --> 00:21:40,137 And now I have work to do, so you need to leave. 548 00:21:40,162 --> 00:21:41,631 - Out. Out, out, out. - Yeah. Alright. 549 00:21:41,667 --> 00:21:45,002 God's children have become slaves to the rich. 550 00:21:45,037 --> 00:21:46,670 You claim righteousness, 551 00:21:46,705 --> 00:21:50,207 but recently wrote a treatise celebrating Satan. 552 00:21:50,242 --> 00:21:53,476 You make that sound like it's a bad thing. 553 00:21:53,512 --> 00:21:56,479 Satan was God's favorite angel. 554 00:21:56,515 --> 00:22:01,185 He named him Morning Star... Blameless in all ways. 555 00:22:01,220 --> 00:22:04,487 Full in wisdom, perfect in beauty. 556 00:22:04,523 --> 00:22:05,722 [BEEP] 557 00:22:05,757 --> 00:22:07,056 You building a profile? 558 00:22:07,091 --> 00:22:10,293 Yeah. This guy is full of contradictions. 559 00:22:10,328 --> 00:22:13,830 Re-interpreting the scripture to fit his twisted need to murder. 560 00:22:13,865 --> 00:22:15,798 But you know what's nagging me? 561 00:22:15,834 --> 00:22:17,300 It's the "why now?" of all this. 562 00:22:17,335 --> 00:22:18,427 What do you mean? 563 00:22:18,452 --> 00:22:20,814 Well, Foster's been in prison for 18 years, 564 00:22:20,839 --> 00:22:23,039 and now all of a sudden he has followers? 565 00:22:23,074 --> 00:22:24,307 How did he get them? 566 00:22:25,076 --> 00:22:27,409 The only contact he's had with the outside world 567 00:22:27,445 --> 00:22:29,478 is this interview he did two years ago. 568 00:22:29,513 --> 00:22:31,080 Okay. So what are you thinking? 569 00:22:31,115 --> 00:22:33,349 He's using this interview as some kind of recruitment tool? 570 00:22:33,384 --> 00:22:34,516 - Just... - [BEEP] 571 00:22:34,552 --> 00:22:36,085 [FOSTER] Read your Bible. 572 00:22:36,120 --> 00:22:40,854 The answers lie in First John 5:19. 573 00:22:41,225 --> 00:22:45,093 "We are certain we come from God 574 00:22:45,128 --> 00:22:48,897 and the rest of the world is under the power of Satan." 575 00:22:48,932 --> 00:22:50,932 [VERONICA] And that's of significance why? 576 00:22:50,968 --> 00:22:54,602 Because even the Almighty knew 577 00:22:54,637 --> 00:22:59,427 that sometimes you need to send the devil to do God's work. 578 00:23:00,091 --> 00:23:01,943 [CUTTY] They have a thing with these bears, 579 00:23:01,979 --> 00:23:03,845 and they just threw hairs. 580 00:23:03,881 --> 00:23:05,914 [LAUGHTER] 581 00:23:07,450 --> 00:23:09,417 - [DINA] That was a good one. - Oh, yeah. 582 00:23:09,452 --> 00:23:11,786 Whoo! Finally, you are here. 583 00:23:11,821 --> 00:23:14,922 Yeah. Um, sorry I'm late. 584 00:23:14,957 --> 00:23:17,191 I forgot we were getting together tonight. 585 00:23:17,226 --> 00:23:19,260 So you're late for a dinner you forgot about? 586 00:23:19,295 --> 00:23:20,694 Honey, she's here now. 587 00:23:20,729 --> 00:23:22,263 - That's all that matters. - [CUTTY] Oh, okay. 588 00:23:22,298 --> 00:23:26,267 So, uh, we wanted the four of us to get together 589 00:23:26,302 --> 00:23:29,036 so we could, uh, clear the air. 590 00:23:29,071 --> 00:23:32,373 As you girls know, Cutty and I have gotten pretty serious. 591 00:23:32,408 --> 00:23:37,177 And we will not allow our daughters' messy split 592 00:23:37,513 --> 00:23:38,745 to upset that. 593 00:23:38,781 --> 00:23:40,147 [SCOFFS] I wouldn't call it messy. 594 00:23:40,182 --> 00:23:41,782 I would. 595 00:23:41,817 --> 00:23:43,817 I told you, my daughter's in denial. 596 00:23:43,852 --> 00:23:45,857 - Mm-hmm. And mine is brooding. - True. 597 00:23:45,882 --> 00:23:46,987 Ready to go? 598 00:23:47,023 --> 00:23:48,422 - Yep. - Mm-hmm. 599 00:23:48,457 --> 00:23:49,956 [SIMONE] Well, wait a minute. 600 00:23:49,991 --> 00:23:52,559 I-I thought we were having dinner together tonight. 601 00:23:52,594 --> 00:23:55,495 That's what you might call "falling for the okey doke." 602 00:23:55,531 --> 00:23:56,763 [CHUCKLES] 603 00:23:56,799 --> 00:23:59,466 Ruth and I are going out to dinner... 604 00:23:59,501 --> 00:24:02,335 While you two stay here until you work it out. 605 00:24:02,370 --> 00:24:03,937 Understood? 606 00:24:03,972 --> 00:24:05,171 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 607 00:24:05,206 --> 00:24:06,272 You ready, darling? 608 00:24:06,308 --> 00:24:08,809 Ooh, yes. [LAUGHS] Oh! 609 00:24:08,844 --> 00:24:10,143 [CUTTY AND RUTH LAUGH] 610 00:24:10,178 --> 00:24:11,445 - [DOOR OPENS] - [CUTTY] Good night. 611 00:24:11,480 --> 00:24:12,579 [CUTTY] And, uh, don't wait up for us. 612 00:24:12,614 --> 00:24:14,280 [DOOR CLOSES] 613 00:24:14,316 --> 00:24:15,682 We just got straight up conned. 614 00:24:15,717 --> 00:24:17,317 Straight up. 615 00:24:18,620 --> 00:24:20,687 [SIGHS] 616 00:24:20,722 --> 00:24:22,021 Are you okay? 617 00:24:22,057 --> 00:24:24,490 You look like you've been through it. 618 00:24:24,525 --> 00:24:26,826 And then some. 619 00:24:26,861 --> 00:24:28,962 It's good to see you. 620 00:24:28,997 --> 00:24:30,830 You, too. 621 00:24:30,865 --> 00:24:32,932 [UP-TEMPO JAZZ MUSIC PLAYING] 622 00:24:34,970 --> 00:24:39,405 I wish things had ended differently between us. 623 00:24:40,908 --> 00:24:42,842 They still can. 624 00:24:42,877 --> 00:24:46,670 ♪♪ 625 00:24:51,486 --> 00:24:52,986 We doing this? 626 00:24:56,223 --> 00:24:58,991 [DOOR OPENS] 627 00:24:59,026 --> 00:25:00,125 [THUD] 628 00:25:08,402 --> 00:25:09,501 Daddy? 629 00:25:12,873 --> 00:25:14,206 Daddy? 630 00:25:14,241 --> 00:25:16,341 [DOG BARKING IN DISTANCE] 631 00:25:18,445 --> 00:25:20,678 [GASPS] 632 00:25:20,714 --> 00:25:22,981 I. Am. Many. 633 00:25:23,017 --> 00:25:25,217 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 634 00:25:25,252 --> 00:25:27,019 What is it? 635 00:25:27,054 --> 00:25:28,953 I got to go back to Idaho. 636 00:25:30,123 --> 00:25:31,355 What's in Idaho? 637 00:25:32,433 --> 00:25:33,733 The devil. 638 00:25:40,292 --> 00:25:41,825 This energy drink is gonna keep me up for weeks. 639 00:25:41,860 --> 00:25:43,493 My teeth are vibrating. 640 00:25:43,528 --> 00:25:46,362 Did Antoinette really lead the women's rowing team at Oxford? 641 00:25:46,398 --> 00:25:48,198 I don't know. Probably. 642 00:25:48,233 --> 00:25:49,766 Oh. Trouble in paradise? 643 00:25:49,802 --> 00:25:51,334 No, it's just, you know, 644 00:25:51,369 --> 00:25:53,036 I thought we were getting close, and I'm just finding out 645 00:25:53,071 --> 00:25:54,938 all this wild stuff about her that she didn't tell me. 646 00:25:54,973 --> 00:25:56,973 Okay, well, you had a life before her, too. 647 00:25:57,009 --> 00:25:59,526 I know. But I'm not finding out that she likes cream in her coffee. 648 00:25:59,551 --> 00:26:00,557 I'm finding out she dated an 649 00:26:00,582 --> 00:26:02,144 international art thief, things like that. 650 00:26:02,180 --> 00:26:04,180 Yeah, but that René guy was... whew! 651 00:26:04,215 --> 00:26:05,347 Don't need that. 652 00:26:05,382 --> 00:26:07,649 Okay. She is a woman of mystery. 653 00:26:07,685 --> 00:26:09,651 That's what attracted you to her in the first place. 654 00:26:09,687 --> 00:26:12,654 So instead of getting jealous, level up. 655 00:26:12,690 --> 00:26:15,691 Be that for her. Be unpredictable, unexpected. 656 00:26:15,726 --> 00:26:17,726 - Okay. Level up. Got it. - [KNOCK ON DOOR] 657 00:26:17,761 --> 00:26:19,895 We got something from Donald James's computer. 658 00:26:19,931 --> 00:26:21,831 He was communicating to Foster's acolytes 659 00:26:21,866 --> 00:26:23,299 through a dark-web message board. 660 00:26:23,334 --> 00:26:24,834 Can we track the messages? 661 00:26:24,869 --> 00:26:26,470 It's encrypted, and we don't have the password. 662 00:26:26,495 --> 00:26:27,536 Tech team's trying to crack it. 663 00:26:27,571 --> 00:26:28,704 Yeah, but that could take days. 664 00:26:28,739 --> 00:26:31,573 [GARZA] We only have hours. And these attacks are only gonna ramp up 665 00:26:31,608 --> 00:26:33,375 until Foster's execution tonight. 666 00:26:33,410 --> 00:26:35,377 Okay, let's look at this a different way. 667 00:26:35,412 --> 00:26:38,080 How did the acolytes get the dark-web address in the first place? 668 00:26:38,115 --> 00:26:39,413 And the password to get in? 669 00:26:39,449 --> 00:26:40,982 Someone had to have led them there. 670 00:26:41,852 --> 00:26:44,185 Foster. Foster did it. In his interview. 671 00:26:44,221 --> 00:26:46,321 Yeah. Foster Mills was just another faceless killer 672 00:26:46,356 --> 00:26:49,423 rotting away in prison until he got his execution date 673 00:26:49,459 --> 00:26:50,892 and a televised platform. 674 00:26:50,927 --> 00:26:52,360 He could have used that to light the fuse. 675 00:26:52,395 --> 00:26:54,863 Foster's original letters always spoke in ciphers. 676 00:26:54,898 --> 00:26:56,931 The library books were in code. 677 00:26:56,967 --> 00:26:59,600 Embedding a message in his interview fits his M.O. 678 00:26:59,635 --> 00:27:00,902 Let's rewatch that video. 679 00:27:00,937 --> 00:27:02,536 And let's find the clues in his words. 680 00:27:02,572 --> 00:27:03,938 [CELLPHONE RINGS] 681 00:27:03,974 --> 00:27:06,274 Go, go, go. Simone, where are you? 682 00:27:06,309 --> 00:27:08,576 - Somewhere over Nevada. - Excuse me? 683 00:27:08,611 --> 00:27:11,212 What's the thing about asking for forgiveness 684 00:27:11,248 --> 00:27:12,713 instead of permission? 685 00:27:12,749 --> 00:27:15,183 Yeah. It's how you've led your entire life, Simone. 686 00:27:15,218 --> 00:27:18,286 Boss, Foster Mills got in my head. 687 00:27:18,321 --> 00:27:20,720 A-And now I think I can get into his. 688 00:27:20,756 --> 00:27:22,189 These cult leaders, they... 689 00:27:22,224 --> 00:27:24,958 They drone on and on about a "higher purpose." 690 00:27:24,994 --> 00:27:27,294 But really they're just using other people to do 691 00:27:27,329 --> 00:27:29,729 what they can't or won't do. 692 00:27:29,765 --> 00:27:31,098 They're weak. 693 00:27:31,133 --> 00:27:32,532 Okay. So what's your gambit? 694 00:27:32,567 --> 00:27:34,567 You're gonna go back at him with strength. 695 00:27:34,603 --> 00:27:36,158 Put him on the defense, is that right? 696 00:27:36,183 --> 00:27:38,571 Yeah, and hope I can get something out of him 697 00:27:38,607 --> 00:27:41,474 to stop this next attack he's planning. 698 00:27:41,510 --> 00:27:43,310 Okay, that's fine. Hey, listen, Simone. 699 00:27:43,345 --> 00:27:45,745 You didn't have to hijack the plane in order to do this. 700 00:27:45,781 --> 00:27:47,147 You could have just asked me. 701 00:27:47,182 --> 00:27:48,581 You mad? 702 00:27:48,617 --> 00:27:49,983 Not if we save some lives. 703 00:27:50,019 --> 00:27:51,051 Go. 704 00:27:51,086 --> 00:27:52,119 [ALARM BUZZES] 705 00:27:52,154 --> 00:27:55,654 ♪♪ 706 00:27:55,689 --> 00:27:57,656 [KEYS JINGLING] 707 00:27:57,691 --> 00:27:59,758 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 708 00:28:01,595 --> 00:28:03,262 Last day on Earth. 709 00:28:05,033 --> 00:28:06,432 How'd you sleep? 710 00:28:07,501 --> 00:28:09,635 Better than you, I think. 711 00:28:09,670 --> 00:28:11,237 Maybe. 712 00:28:11,272 --> 00:28:14,807 But only one of us gets a chance to try it again tonight. 713 00:28:14,842 --> 00:28:17,109 Maybe. 714 00:28:17,145 --> 00:28:20,079 And maybe today's carnage 715 00:28:20,114 --> 00:28:23,349 will keep you from sleeping peacefully ever again. 716 00:28:23,384 --> 00:28:26,285 I hate to be the one to tell you, boo, 717 00:28:26,321 --> 00:28:30,288 but you're deep in the loss column this morning. 718 00:28:30,324 --> 00:28:35,288 Campbell and Donald gave up, and then they gave you up. 719 00:28:35,728 --> 00:28:37,028 Lies. 720 00:28:37,064 --> 00:28:39,197 We're gonna be out scooping up 721 00:28:39,232 --> 00:28:43,335 the rest of your wretched refuse in a few. 722 00:28:44,571 --> 00:28:47,538 And with 12 hours left, 723 00:28:47,574 --> 00:28:51,509 do you want to leave your legacy up to those two, 724 00:28:51,544 --> 00:28:54,045 or do you want to come clean with me? 725 00:28:54,081 --> 00:28:55,646 Read your Bible. 726 00:28:55,682 --> 00:28:59,451 The answers lie in First John 5:19. 727 00:28:59,486 --> 00:29:01,818 "We are certain we come from God 728 00:29:01,854 --> 00:29:05,622 and the rest of the world is under the power of Satan." 729 00:29:05,657 --> 00:29:06,823 [BEEP] 730 00:29:06,859 --> 00:29:08,725 That has to be code of some kind. 731 00:29:08,760 --> 00:29:11,828 Yeah, well, you do a simple alphanumeric conversion 732 00:29:11,864 --> 00:29:14,131 of First John 5:19, 733 00:29:14,166 --> 00:29:15,866 it's the address of Foster's dark-web site. 734 00:29:15,901 --> 00:29:17,201 [CARTER] Okay, so we're on the right track. 735 00:29:17,236 --> 00:29:18,802 We just need the password. 736 00:29:18,837 --> 00:29:21,372 Is it one of the words from scripture that he quoted? 737 00:29:21,407 --> 00:29:25,175 He said, "The answers lie in First John 5:19." 738 00:29:25,211 --> 00:29:27,811 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 739 00:29:27,846 --> 00:29:29,980 - Try typing in "Satan." - Okay. 740 00:29:30,016 --> 00:29:31,315 [KEYBOARD CLACKING] 741 00:29:31,350 --> 00:29:32,682 No. That's not it. 742 00:29:32,718 --> 00:29:34,318 Maybe it is. Change the language. 743 00:29:34,353 --> 00:29:36,819 Go to the original Greek the scripture was written in. 744 00:29:36,854 --> 00:29:37,875 [KEYBOARD CLACKING] 745 00:29:37,900 --> 00:29:39,530 [COMPUTER CHIMES] 746 00:29:39,555 --> 00:29:40,756 Oh, my God. We're in. 747 00:29:40,791 --> 00:29:42,492 They're mobilizing. 748 00:29:42,527 --> 00:29:45,061 Multiple simultaneous attacks in Kansas City, Baltimore... 749 00:29:45,096 --> 00:29:48,031 Chicago, Miami. All set for this morning. 750 00:29:48,066 --> 00:29:49,832 It's Carter. 751 00:29:49,867 --> 00:29:51,367 I need emergency authorization for a nationwide operation. 752 00:29:51,403 --> 00:29:52,601 Okay. Let's get HRT Teams ramping up. 753 00:29:52,637 --> 00:29:53,903 Yep, in Kansas City. 754 00:29:53,938 --> 00:29:55,505 Authorization to follow. 755 00:29:55,540 --> 00:29:59,608 ♪♪ 756 00:29:59,644 --> 00:30:02,045 Kansas City field office just arrested two suspects 757 00:30:02,080 --> 00:30:04,847 about to gas a law firm that represents Big Tobacco. 758 00:30:04,882 --> 00:30:07,616 We have arrests in Chicago and Miami. Two more down. 759 00:30:07,652 --> 00:30:09,718 Baltimore PD's conducting a raid as we speak. 760 00:30:09,754 --> 00:30:11,248 Patching us in now. 761 00:30:11,273 --> 00:30:14,122 ♪♪ 762 00:30:14,158 --> 00:30:15,758 [BPD SWAT 1] Hands! Now! Let me see them! 763 00:30:15,793 --> 00:30:17,026 [BPD SWAT 2] Suspects in custody. 764 00:30:17,061 --> 00:30:18,460 Hydrogen cyanide secured. 765 00:30:18,495 --> 00:30:20,007 That's it. All attacks have been thwarted. 766 00:30:20,032 --> 00:30:21,129 Good work, people. 767 00:30:21,165 --> 00:30:22,464 [CHEERS AND APPLAUSE] 768 00:30:22,499 --> 00:30:23,699 Yeah! 769 00:30:23,734 --> 00:30:25,768 Quiet. Quiet, everyone! Quiet! 770 00:30:25,803 --> 00:30:27,870 Someone just logged in to the Los Angeles message board. 771 00:30:27,905 --> 00:30:29,137 - [COMPUTER BEEPS] - [LAURA] "The righteous will 772 00:30:29,173 --> 00:30:30,973 rejoice when he sees the vengeance. 773 00:30:31,008 --> 00:30:33,876 He will wash his feet in the blood of the wicked. 774 00:30:33,911 --> 00:30:35,778 I. Am. Many." 775 00:30:35,865 --> 00:30:40,134 ♪♪ 776 00:30:43,783 --> 00:30:47,937 ♪♪ 777 00:30:53,854 --> 00:30:56,073 You cannot believe 778 00:30:56,106 --> 00:30:57,906 the snake oil you're selling. 779 00:30:58,870 --> 00:31:03,505 Foster, you're a smart man, despite your psychopathy. 780 00:31:04,510 --> 00:31:07,644 Everyone deserves to feel like their life has purpose, 781 00:31:07,680 --> 00:31:09,680 especially at the end. 782 00:31:09,715 --> 00:31:14,697 And what greater purpose than to lead a crusade 783 00:31:15,121 --> 00:31:16,987 against the evils of wealth? 784 00:31:17,023 --> 00:31:19,690 Because even a 4-year-old knows 785 00:31:19,725 --> 00:31:22,793 that two wrongs don't make a right. 786 00:31:22,829 --> 00:31:24,829 [GARZA] Simone, we stopped all of Foster's acolytes 787 00:31:24,864 --> 00:31:26,663 except one. They're in L.A., 788 00:31:26,699 --> 00:31:29,233 and I need you to get us something before it's too late. 789 00:31:30,569 --> 00:31:33,304 People like you are all the same. 790 00:31:38,711 --> 00:31:41,978 People... like me? 791 00:31:42,914 --> 00:31:45,848 No one is like me. 792 00:31:45,883 --> 00:31:47,316 Honey, please. 793 00:31:47,352 --> 00:31:51,654 I see at least two of you a week on this job. 794 00:31:51,689 --> 00:31:56,625 Uh, truth becomes lies. Evil becomes good. 795 00:31:56,661 --> 00:32:00,329 Even in your defeat, you claim victory. Why? 796 00:32:00,365 --> 00:32:02,297 Because with all these words, 797 00:32:02,333 --> 00:32:07,314 you're just a scared little man who's standing on his ego. 798 00:32:07,705 --> 00:32:09,304 No, no, no, no, no. 799 00:32:09,340 --> 00:32:12,207 You... You mind who you're dealing with. 800 00:32:12,243 --> 00:32:16,479 I-I have snatched the life from the wretched! 801 00:32:16,514 --> 00:32:20,047 I've led an army from captivity! 802 00:32:20,083 --> 00:32:22,216 I'm not afraid! 803 00:32:22,252 --> 00:32:23,485 I am many! 804 00:32:23,520 --> 00:32:26,254 Ha! You're a clown. 805 00:32:26,289 --> 00:32:30,191 Who can't even be honest about what drives him! 806 00:32:30,226 --> 00:32:32,093 What drives you, Foster? 807 00:32:32,128 --> 00:32:35,096 It's simple and has never wavered. 808 00:32:35,131 --> 00:32:38,014 I will see, before I die, 809 00:32:38,038 --> 00:32:41,103 the slate wiped clean! 810 00:32:42,606 --> 00:32:45,407 Those who have sinned must be punished. 811 00:32:46,175 --> 00:32:50,678 And those who defy me will be executed! 812 00:32:52,215 --> 00:32:54,415 Even from the grave! 813 00:32:54,450 --> 00:32:57,050 [SOFTLY] Got him. 814 00:32:57,085 --> 00:32:58,519 [GARZA] Okay, tell me you got something. 815 00:32:58,554 --> 00:33:01,755 Hear me out. This last attack is personal. 816 00:33:01,791 --> 00:33:04,057 I-I got him pissed off, and he said, 817 00:33:04,092 --> 00:33:06,560 "Those who defy me will be punished. 818 00:33:06,595 --> 00:33:08,194 And the slate will be wiped clean." 819 00:33:08,230 --> 00:33:10,564 Our last acolyte's message talked about vengeance. 820 00:33:10,599 --> 00:33:12,232 Yeah, and cult leaders like Foster 821 00:33:12,267 --> 00:33:14,468 - are obsessed with their legacy. - [GARZA] Okay. 822 00:33:14,503 --> 00:33:16,870 Well, he's on death row because, 18 years ago, 823 00:33:16,906 --> 00:33:18,772 Foster sent out three letters filled with anthrax. 824 00:33:18,808 --> 00:33:20,741 But only two of them hit his intended targets. 825 00:33:20,776 --> 00:33:22,375 One of them was a miss. It was a woman. 826 00:33:22,411 --> 00:33:25,779 She was the CEO of a bank that foreclosed on Foster's home. 827 00:33:25,815 --> 00:33:27,780 What was her name? [KEYBOARD CLACKING] 828 00:33:27,816 --> 00:33:28,915 Uh... got it. 829 00:33:28,950 --> 00:33:30,316 Renata Schmidt. 830 00:33:30,351 --> 00:33:31,651 - [COMPUTER BEEPS] - [GARZA] Renata Schmidt. 831 00:33:31,686 --> 00:33:33,285 - Find her. - Yeah. 832 00:33:33,321 --> 00:33:36,456 [WATER RUNNING] 833 00:33:36,491 --> 00:33:38,724 [CELLPHONE VIBRATES] 834 00:33:38,760 --> 00:33:39,826 Fresh towel, ma'am? 835 00:33:39,861 --> 00:33:43,916 ♪♪ 836 00:33:47,168 --> 00:33:48,968 - Mrs. Schmidt? - Yes? 837 00:33:49,003 --> 00:33:51,270 We received an urgent call from your office. 838 00:33:51,305 --> 00:33:53,172 They said you need to call them back immediately. 839 00:33:53,207 --> 00:33:56,900 ♪♪ 840 00:33:59,838 --> 00:34:01,080 [LOCK BEEPS] 841 00:34:01,115 --> 00:34:05,484 ♪♪ 842 00:34:05,519 --> 00:34:07,819 [KEYPAD CLACKING] 843 00:34:09,302 --> 00:34:11,635 [RENATA] This better be important. 844 00:34:11,660 --> 00:34:13,293 Slow down. What, what? 845 00:34:13,318 --> 00:34:14,785 Patch them through. 846 00:34:14,810 --> 00:34:17,206 This is Special Agent Laura Stensen with the FBI. 847 00:34:17,231 --> 00:34:18,864 We have reason to believe someone is trying to kill you. 848 00:34:18,899 --> 00:34:20,265 We'll be right there, 849 00:34:20,301 --> 00:34:22,134 but we need you to leave the spa right now. 850 00:34:22,169 --> 00:34:23,668 Go to the lobby. Do you understand? 851 00:34:23,704 --> 00:34:25,437 Yes. I'll... I'll leave now. 852 00:34:25,473 --> 00:34:29,228 ♪♪ 853 00:34:32,313 --> 00:34:33,345 [WHIMPERS] 854 00:34:34,244 --> 00:34:35,614 [GRUNTS] 855 00:34:35,649 --> 00:34:40,307 ♪♪ 856 00:34:44,090 --> 00:34:46,057 [DOORKNOB RATTLES] 857 00:34:46,092 --> 00:34:49,494 ♪♪ 858 00:34:54,167 --> 00:34:58,838 ♪♪ 859 00:35:02,175 --> 00:35:07,158 ♪♪ 860 00:35:10,215 --> 00:35:14,455 ♪♪ 861 00:35:18,223 --> 00:35:19,990 [DOORKNOB RATTLES] 862 00:35:20,026 --> 00:35:22,400 ♪♪ 863 00:35:23,892 --> 00:35:25,395 [LAURA] Blood. 864 00:35:25,431 --> 00:35:30,167 ♪♪ 865 00:35:30,202 --> 00:35:34,872 ♪♪ 866 00:35:34,907 --> 00:35:38,175 You've hidden your sins long enough, Renata. 867 00:35:38,210 --> 00:35:39,376 Come out. 868 00:35:41,413 --> 00:35:43,112 No! [SCREAMS] 869 00:35:43,147 --> 00:35:45,347 FBI! Put your hands up! 870 00:35:45,383 --> 00:35:46,775 Gun! 871 00:35:47,111 --> 00:35:48,417 No! 872 00:35:48,453 --> 00:35:50,687 ♪♪ 873 00:35:50,722 --> 00:35:52,521 No! No! 874 00:35:52,557 --> 00:35:53,821 No! 875 00:35:53,846 --> 00:35:57,359 ♪♪ 876 00:35:57,395 --> 00:36:00,029 Hey, hey! On your stomach! 877 00:36:00,065 --> 00:36:02,198 We need an ambulance here now. Lay down. 878 00:36:02,233 --> 00:36:04,734 [HANDCUFFS CLICKING] 879 00:36:04,769 --> 00:36:06,435 We saved Renata. 880 00:36:06,471 --> 00:36:11,158 ♪♪ 881 00:36:11,183 --> 00:36:14,486 The Many are now the None. 882 00:36:15,313 --> 00:36:18,146 All of your people are in custody. 883 00:36:18,181 --> 00:36:20,816 So, you can go to your death 884 00:36:20,851 --> 00:36:25,002 knowing that this perverted movement dies with you. 885 00:36:25,027 --> 00:36:26,092 No. 886 00:36:27,758 --> 00:36:30,659 My death will serve to inspire... 887 00:36:30,694 --> 00:36:33,394 Okay, that's where I'm gonna stop you. 888 00:36:33,430 --> 00:36:36,182 I don't have to listen to your B.S. anymore. 889 00:36:37,668 --> 00:36:39,434 Enjoy your last meal. 890 00:36:40,237 --> 00:36:42,938 And may God have mercy on your soul. 891 00:36:48,008 --> 00:36:51,803 Foster Mills was officially put to death at 10:07 PM tonight. 892 00:36:51,828 --> 00:36:55,062 Hopefully, this messed-up movement died with him. 893 00:36:55,098 --> 00:36:57,031 Unless it backfires, and he gets more attention 894 00:36:57,066 --> 00:36:58,899 now that he can be propped up as a martyr. 895 00:36:58,935 --> 00:37:02,237 In my experience profiling cults, movements quickly fizzle 896 00:37:02,272 --> 00:37:04,805 without the leader's constant presence and sway. 897 00:37:04,841 --> 00:37:06,841 Without that magnetic pull, 898 00:37:06,876 --> 00:37:09,844 the followers usually drift back into their normal lives. 899 00:37:09,879 --> 00:37:13,314 Either way, Laura, we'll be waiting and ready for them. 900 00:37:15,852 --> 00:37:17,817 [OTIS KANE'S "FREE" PLAYS] 901 00:37:17,853 --> 00:37:20,820 ♪♪ 902 00:37:20,856 --> 00:37:25,762 ♪ Way down in my heart is where you found the key ♪ 903 00:37:25,894 --> 00:37:30,564 ♪ My soul is on fire 'cause you bring the heat ♪ 904 00:37:30,599 --> 00:37:32,999 ♪ There ain't no love without insanity ♪ 905 00:37:33,035 --> 00:37:35,068 Uh... hi? 906 00:37:35,103 --> 00:37:36,603 So, listen. 907 00:37:36,639 --> 00:37:40,507 I know you relish in being a mystery. 908 00:37:40,543 --> 00:37:42,942 But my joy comes from learning 909 00:37:42,978 --> 00:37:44,844 everything there is to know about you. 910 00:37:45,981 --> 00:37:48,715 So... what are you proposing? 911 00:37:48,750 --> 00:37:50,016 A competition. 912 00:37:50,052 --> 00:37:51,184 You want us to play hockey? 913 00:37:51,219 --> 00:37:52,851 Yeah. Uh-huh. 914 00:37:52,887 --> 00:37:57,122 Except not for goals. For facts. 915 00:37:57,158 --> 00:38:00,193 So every time I score, which I will constantly, 916 00:38:00,228 --> 00:38:02,795 you need to tell me something about yourself that you never told me. 917 00:38:02,830 --> 00:38:05,565 Something, uh... 918 00:38:05,600 --> 00:38:07,032 Something juicy. 919 00:38:07,068 --> 00:38:08,301 You can't be serious. 920 00:38:08,336 --> 00:38:10,135 Oh, yeah. I'm serious. 921 00:38:10,171 --> 00:38:13,472 Is the best goalie on Ile-de-France 922 00:38:13,508 --> 00:38:16,475 a little bit... scared? 923 00:38:16,511 --> 00:38:18,644 [LAUGHS] 924 00:38:18,680 --> 00:38:19,812 ♪ Let's go to places... ♪ 925 00:38:19,847 --> 00:38:21,113 Game on. 926 00:38:21,148 --> 00:38:22,625 ♪ ...we've never been before ♪ 927 00:38:22,650 --> 00:38:26,031 Hey, goalie, is it hard to do your hair with your bad hands? 928 00:38:27,988 --> 00:38:31,223 Alright. Geez. I-I'm just warming up. 929 00:38:31,258 --> 00:38:33,225 ♪ ...this peace of mind ♪ 930 00:38:33,260 --> 00:38:37,763 ♪ It's more than enough to know that you are mine ♪ 931 00:38:37,798 --> 00:38:40,432 I'm sorry. Didn't you say you were good at this? 932 00:38:40,467 --> 00:38:42,735 Put your helmet back on. 933 00:38:42,770 --> 00:38:44,336 You ready? 934 00:38:44,371 --> 00:38:48,607 ♪ 'Cause I ain't never letting you go ♪ 935 00:38:48,642 --> 00:38:50,141 Unbelievable. 936 00:38:50,176 --> 00:38:53,577 ♪ Maybe we can fly together, yeah ♪ 937 00:38:53,613 --> 00:38:55,312 [CLEARS THROAT] 938 00:38:55,348 --> 00:38:57,081 How about this? 939 00:38:57,117 --> 00:38:59,316 I'll give you one point for being creative. 940 00:38:59,352 --> 00:39:01,919 And one point for being unpredictable. 941 00:39:01,955 --> 00:39:05,957 And one point for being really cute right now, 942 00:39:05,992 --> 00:39:07,691 even though I'm kicking your ass. 943 00:39:07,727 --> 00:39:09,095 - Gee, thanks. - [CHUCKLES] 944 00:39:09,120 --> 00:39:12,988 Okay. So... one fun fact about me. 945 00:39:13,699 --> 00:39:14,932 [SIGHS] 946 00:39:14,968 --> 00:39:17,468 If you look closely, you can find me 947 00:39:17,503 --> 00:39:22,173 strutting by the camera in Bruno Mars' "Uptown Funk" video. 948 00:39:22,208 --> 00:39:25,708 You don't ever see my face, but if you know my legs... 949 00:39:25,744 --> 00:39:28,711 Which you do... 950 00:39:28,747 --> 00:39:30,781 Then you'll know it's me. 951 00:39:30,816 --> 00:39:31,982 Want to see? 952 00:39:33,652 --> 00:39:34,684 Yeah. 953 00:39:37,589 --> 00:39:39,489 Oh, my God. Yeah. That's it. 954 00:39:39,524 --> 00:39:41,825 - That's the move. - [LAUGHS] 955 00:39:41,860 --> 00:39:43,960 ♪ Can I ask to spend our lives together? ♪ 956 00:39:43,996 --> 00:39:47,063 Hey. It looks like the party is in here. 957 00:39:47,099 --> 00:39:49,032 - Hi, baby. - Hey, Dina. 958 00:39:49,067 --> 00:39:51,902 - Hey. What's up? - Hey. 959 00:39:51,937 --> 00:39:54,237 Now it's so wonderful to see our girls 960 00:39:54,273 --> 00:39:56,372 being so friendly to each other. 961 00:39:56,408 --> 00:39:58,540 [CUTTY] Mm-hmm. Uh, we have some important news. 962 00:39:58,575 --> 00:40:00,575 We had a long heart-to-heart... 963 00:40:00,611 --> 00:40:03,478 And we've decided not to move in together. 964 00:40:03,514 --> 00:40:04,579 Well, what happened? 965 00:40:04,615 --> 00:40:06,248 Oh, no. N-Nothing. 966 00:40:06,284 --> 00:40:09,518 I mean [LAUGHS] we're still crazy about each other. 967 00:40:09,553 --> 00:40:10,585 - Mm! - Mm-hmm. 968 00:40:10,621 --> 00:40:11,820 [SMOOCHES] 969 00:40:11,845 --> 00:40:16,147 So why rush to fix something that is not broken? Hmm? 970 00:40:16,560 --> 00:40:17,927 We just like having our own space. 971 00:40:17,962 --> 00:40:21,063 - Mm. - And someone gets a big kick 972 00:40:21,098 --> 00:40:23,432 out of sneaking in and surprising the other. 973 00:40:23,467 --> 00:40:24,566 - [CUTTY] Someone, huh? - [RUTH] Yeah, someone. 974 00:40:24,601 --> 00:40:26,001 Girl, you know you love it. 975 00:40:26,037 --> 00:40:27,736 - [RUTH] Ah! - [CUTTY] Boo-ah! [LAUGHS] 976 00:40:27,771 --> 00:40:29,438 Not only is it full moon tonight, 977 00:40:29,473 --> 00:40:31,406 - shall we enjoy our dessert... - Oh? 978 00:40:31,442 --> 00:40:32,514 On the patio? 979 00:40:32,539 --> 00:40:34,042 Oh, lead the way, my queen. 980 00:40:34,077 --> 00:40:37,446 Oh, my king. Come on. 981 00:40:37,481 --> 00:40:39,715 - Ooh. - Oh. [LAUGHS] 982 00:40:39,750 --> 00:40:40,915 Hey, come on, now. 983 00:40:40,951 --> 00:40:43,117 It's pie o'clock. 984 00:40:43,153 --> 00:40:44,553 Give us just one second, Daddy. 985 00:40:44,588 --> 00:40:46,287 We'll be right there. 986 00:40:46,323 --> 00:40:47,689 Wow. Those two. 987 00:40:47,725 --> 00:40:49,958 I mean, like teenagers, right? 988 00:40:49,993 --> 00:40:53,261 Um, look, Dina. 989 00:40:53,296 --> 00:40:55,897 When we first started hooking up, 990 00:40:55,932 --> 00:40:59,868 I was working overtime to prove that I belonged in the FBI. 991 00:40:59,903 --> 00:41:02,371 I didn't have time in my life for anyone. 992 00:41:02,406 --> 00:41:07,107 But now I think what I need is balance to live my best life. 993 00:41:07,142 --> 00:41:10,444 - And last night was incredible. - Yeah. 994 00:41:10,480 --> 00:41:12,546 And I don't think it was a mistake. 995 00:41:12,582 --> 00:41:14,749 I don't think so, either. 996 00:41:14,784 --> 00:41:16,484 [INHALES SHARPLY] 997 00:41:16,519 --> 00:41:19,152 For the record, I think that's how we should have 998 00:41:19,188 --> 00:41:21,555 gotten closure the first time. 999 00:41:21,591 --> 00:41:23,457 But? 1000 00:41:23,493 --> 00:41:28,461 But what I think you need more now than a lover is a friend. 1001 00:41:29,164 --> 00:41:32,633 Could I have a friend with benefits? 1002 00:41:32,668 --> 00:41:35,068 All of the fun and none of the drama. 1003 00:41:36,038 --> 00:41:38,105 - No breakups. - No breakups. 1004 00:41:38,140 --> 00:41:41,941 And you know the thing that you said about... about closure? 1005 00:41:41,976 --> 00:41:43,342 Mm-hmm. 1006 00:41:43,378 --> 00:41:46,178 I could use a little closure right now. 1007 00:41:46,214 --> 00:41:47,614 How about you? 1008 00:41:47,649 --> 00:41:51,017 [CUTTY] Ladies, your ice cream's melting. 1009 00:41:51,052 --> 00:41:52,619 [RUTH] Dina? 1010 00:41:52,654 --> 00:41:53,920 ♪ 'Cause I can't get enough of you ♪ 1011 00:41:53,955 --> 00:41:55,121 Simone? 1012 00:41:56,555 --> 00:42:00,555 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 73768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.