Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,246 --> 00:00:15,983
It's the last day of the Fonzarelli
here in the Land Down Under,
2
00:00:16,149 --> 00:00:17,718
and Archie Victorious
3
00:00:17,784 --> 00:00:19,286
is still the driver to beat.
4
00:00:30,030 --> 00:00:34,535
Come looks like Dream hotspots
races just been cut short.
5
00:00:44,745 --> 00:00:46,113
What did I tell you folks?
6
00:00:46,113 --> 00:00:49,149
Nobody's been able to get
onto the main glorious
7
00:00:49,216 --> 00:00:51,451
since the Amazing Next mysteriously
8
00:00:51,518 --> 00:00:52,786
stopped racing.
9
00:00:54,655 --> 00:00:59,259
So that's one more rally
for Archie warriors.
10
00:01:00,794 --> 00:01:01,562
Legend.
11
00:01:02,540 --> 00:01:03,070
Champ.
12
00:01:04,060 --> 00:01:06,250
One day I'm going to be
the champ.
13
00:01:07,910 --> 00:01:08,750
Rapper.
14
00:01:36,710 --> 00:01:45,220
Once again, it's time for the annual
Slow Loris Day Festival here in the.
15
00:01:52,690 --> 00:01:53,610
How we doing?
16
00:02:08,250 --> 00:02:09,800
We have a new champion.
17
00:02:10,150 --> 00:02:11,930
The crowd is going wild.
18
00:02:11,940 --> 00:02:13,200
The crowd is on empty.
19
00:02:13,970 --> 00:02:14,620
Ohh.
20
00:02:17,000 --> 00:02:17,960
Weirdo.
21
00:02:20,700 --> 00:02:23,430
How shameful for your granny.
22
00:02:27,440 --> 00:02:31,250
That was the coolest thing
I've ever seen, really.
23
00:02:31,350 --> 00:02:32,210
Totally.
24
00:02:33,780 --> 00:02:36,110
I really like your helmet pegs.
25
00:02:36,120 --> 00:02:37,520
I I painted it myself.
26
00:02:38,210 --> 00:02:39,700
It's a soup pot.
27
00:02:41,270 --> 00:02:42,720
By the way, I'm two.
28
00:02:42,890 --> 00:02:44,520
Hi, I'm George.
29
00:02:45,170 --> 00:02:46,620
Ohh hi me please.
30
00:02:46,830 --> 00:02:50,183
How many times do I have
to tell you you need
31
00:02:50,250 --> 00:02:53,293
to stop with your foolish
racing fantasies?
32
00:02:55,660 --> 00:02:57,810
Granny pie, creamy pie.
33
00:02:58,720 --> 00:02:59,680
Nice meeting you.
34
00:03:02,540 --> 00:03:05,590
I swear he's just
as stubborn as you were.
35
00:03:05,860 --> 00:03:06,690
Look at it.
36
00:03:06,760 --> 00:03:08,330
My best soup pot.
37
00:03:08,860 --> 00:03:09,730
Ohh some hot.
38
00:03:15,010 --> 00:03:16,300
I don't get it, Mama.
39
00:03:16,390 --> 00:03:19,200
Everyone thinks I'm a weirdo
when I'm just being mean.
40
00:03:21,790 --> 00:03:22,470
And Granny.
41
00:03:23,260 --> 00:03:24,770
She doesn't get me at all.
42
00:03:24,980 --> 00:03:27,190
She just makes me practise
Tai Chi.
43
00:03:27,540 --> 00:03:29,533
Tai Chi is how we Laurence,
44
00:03:29,600 --> 00:03:31,333
is slow down the world
45
00:03:31,400 --> 00:03:34,050
by allowing the breath of life
46
00:03:34,120 --> 00:03:34,203
to
47
00:03:34,270 --> 00:03:36,113
flow through us.
48
00:03:47,300 --> 00:03:49,840
And she makes me trip plants.
49
00:03:49,970 --> 00:03:52,220
The tree just knows how to grow.
50
00:03:52,270 --> 00:03:54,100
The lead to bloom.
51
00:03:54,310 --> 00:03:55,280
This is there.
52
00:03:55,290 --> 00:03:58,837
Now the question you must answer
is,
53
00:03:58,904 --> 00:04:00,593
what is your dog?
54
00:04:05,960 --> 00:04:08,230
But I don't care about
that kind of stuff, Mama.
55
00:04:08,800 --> 00:04:10,310
I just want to race.
56
00:04:24,480 --> 00:04:28,030
Mama, Mama, I got a slot in tonight's race
57
00:04:28,320 --> 00:04:29,963
and I know I can win this one.
58
00:04:32,520 --> 00:04:34,100
Hey, don't tell Granny, OK?
59
00:04:34,830 --> 00:04:35,760
Who's racing?
60
00:04:35,810 --> 00:04:36,720
I'm racing.
61
00:04:36,790 --> 00:04:37,760
Who's racing?
62
00:04:37,810 --> 00:04:38,780
I'm racing.
63
00:04:38,850 --> 00:04:40,740
Who's racing this guy?
64
00:04:40,810 --> 00:04:42,700
I am racing.
65
00:04:46,720 --> 00:04:50,430
And it looks like it's going to be
a drag race into the final stretch.
66
00:04:51,680 --> 00:04:53,480
The warrant GE on the move.
67
00:04:56,410 --> 00:04:57,510
Finds his pocket.
68
00:05:00,380 --> 00:05:01,720
And he changed the lead.
69
00:05:02,620 --> 00:05:03,390
This is it.
70
00:05:03,520 --> 00:05:04,410
I got this.
71
00:05:04,520 --> 00:05:05,710
I totally got this.
72
00:05:32,690 --> 00:05:36,560
Ohh, and with no one to blame but himself,
73
00:05:37,030 --> 00:05:38,863
that has got to sting.
74
00:05:46,180 --> 00:05:46,810
Hey, kid.
75
00:05:47,760 --> 00:05:51,570
Why did Cloudy face Ohh Hey Nash?
76
00:05:52,950 --> 00:05:54,270
I saw you out there tonight.
77
00:05:54,280 --> 00:05:55,660
You looked pretty good.
78
00:05:56,290 --> 00:05:58,320
I think you might need
to get your glasses fixed.
79
00:05:59,010 --> 00:06:02,500
I learned long ago to trust
my gut, not my eyes.
80
00:06:10,230 --> 00:06:11,220
Really good, right?
81
00:06:13,330 --> 00:06:15,340
OK, how about this one?
82
00:06:20,050 --> 00:06:24,620
Winners are always winning,
even when they're losing.
83
00:06:26,380 --> 00:06:28,510
I I gotta go.
84
00:06:54,100 --> 00:06:55,090
Yeah.
85
00:07:30,880 --> 00:07:32,510
Do we have to do this?
86
00:07:32,560 --> 00:07:33,090
Yes.
87
00:07:33,160 --> 00:07:35,770
Your Dolly is blocked again.
88
00:07:49,460 --> 00:07:50,430
Hey, cheque it out.
89
00:07:50,520 --> 00:07:52,370
Tai Chi with a beetle.
90
00:07:53,330 --> 00:07:54,440
Tai Cheeto.
91
00:07:57,920 --> 00:07:58,330
Wait.
92
00:08:11,310 --> 00:08:14,680
Wow, digital is not the same.
93
00:08:17,680 --> 00:08:18,530
Off you go.
94
00:08:21,180 --> 00:08:23,070
I'm worried about you.
95
00:08:23,140 --> 00:08:25,310
When will you find your doll?
96
00:08:25,510 --> 00:08:26,970
How do you know I haven't?
97
00:08:27,040 --> 00:08:29,940
Because doll is the path
to harmony.
98
00:08:30,850 --> 00:08:31,800
And this?
99
00:08:32,450 --> 00:08:34,420
This is not harmonious.
100
00:08:34,670 --> 00:08:37,660
What if that's because I have
a different path and this is it?
101
00:08:37,730 --> 00:08:42,700
It's just a loop, a never ending loop
of humiliation and rejection.
102
00:08:43,030 --> 00:08:44,870
What if this is my harmony?
103
00:08:45,090 --> 00:08:46,080
It's not.
104
00:08:49,420 --> 00:08:49,850
Whoa.
105
00:08:50,880 --> 00:08:52,450
What is going on?
106
00:08:53,850 --> 00:08:56,240
What the heck say that?
107
00:09:12,320 --> 00:09:16,960
Vain, glorious industries
like Archie Vainglorious.
108
00:09:19,330 --> 00:09:23,880
Congratulations, your lovely home
has been hand selected by me.
109
00:09:23,890 --> 00:09:27,183
Archie Vainglorious for Total Repossession
110
00:09:27,250 --> 00:09:29,113
and Extreme Demolition.
111
00:09:29,230 --> 00:09:30,180
Demolition.
112
00:09:30,230 --> 00:09:31,730
Yes, demolition.
113
00:09:32,410 --> 00:09:34,620
They don't have all the coop.
114
00:09:37,790 --> 00:09:38,960
Have a nice day.
115
00:09:40,850 --> 00:09:42,860
How can they do this?
116
00:09:45,080 --> 00:09:47,100
No, don't cry Granny.
117
00:09:47,140 --> 00:09:49,090
This has to be some kind
of misunderstanding.
118
00:09:49,840 --> 00:09:51,770
I'm going to go
and try to sort this out.
119
00:09:53,080 --> 00:09:53,830
Somehow.
120
00:10:03,920 --> 00:10:04,320
I'm.
121
00:10:27,360 --> 00:10:29,400
Warriors has just taken
the fall.
122
00:10:32,090 --> 00:10:32,780
What the?
123
00:10:39,250 --> 00:10:41,330
That's a big boat.
124
00:11:02,910 --> 00:11:03,240
Right.
125
00:11:03,250 --> 00:11:05,300
Who are you
and who let you in?
126
00:11:05,470 --> 00:11:08,353
Oh, hi, my name is true,
127
00:11:08,420 --> 00:11:10,520
But usually people call me Gee,
128
00:11:10,890 --> 00:11:12,973
I'm a I'm a huge fan.
129
00:11:13,110 --> 00:11:14,000
Of course you're off.
130
00:11:17,130 --> 00:11:21,930
Congratulations, You met me,
Archie being glorious.
131
00:11:25,910 --> 00:11:30,360
OK, thanks, but I actually came
for something else.
132
00:11:31,270 --> 00:11:33,643
I'm I'm from a slow loris village
133
00:11:33,710 --> 00:11:36,313
and I want to talk
about my granny's house.
134
00:11:36,430 --> 00:11:38,660
I think there's been
a misunderstanding.
135
00:11:38,730 --> 00:11:42,670
I mean, what would a cane toad
and legendary racer like you even want?
136
00:11:42,680 --> 00:11:44,080
Would a slow loris village?
137
00:11:44,150 --> 00:11:44,740
Nothing.
138
00:11:44,810 --> 00:11:46,880
That's why I'm going
to pardon, flooded.
139
00:11:47,050 --> 00:11:48,400
Let me show you.
140
00:11:52,540 --> 00:11:53,850
Money Meadows.
141
00:11:53,860 --> 00:11:57,750
Luxury high-end swamplands
for the posh toad set.
142
00:11:57,960 --> 00:12:00,410
Muddy Meadows statistic.
143
00:12:00,420 --> 00:12:02,213
Better than funky fields,
144
00:12:02,280 --> 00:12:04,583
but it's the last little
Lauras village in China.
145
00:12:04,740 --> 00:12:06,490
How can you even be allowed
to do this?
146
00:12:06,580 --> 00:12:07,753
Quite easily, actually,
147
00:12:07,820 --> 00:12:11,243
Because who really knows
what a slow loris is right now?
148
00:12:11,320 --> 00:12:13,730
If you want bananas,
forget about it.
149
00:12:13,800 --> 00:12:16,390
But snow N it, please.
150
00:12:16,500 --> 00:12:17,790
Who even cares?
151
00:12:17,900 --> 00:12:19,130
I do have.
152
00:12:19,930 --> 00:12:21,760
We don't need to get
your knickers in A twist.
153
00:12:21,770 --> 00:12:25,760
You and your party still
have 10 days to pay.
154
00:12:25,830 --> 00:12:27,180
10 days.
155
00:12:27,290 --> 00:12:29,720
We can't raise this much money
in 10 days.
156
00:12:29,790 --> 00:12:31,020
Well, in that case.
157
00:12:35,950 --> 00:12:36,900
Hold up, hold up.
158
00:12:36,910 --> 00:12:37,480
Hey, can we?
159
00:12:39,820 --> 00:12:41,330
Coming soon.
160
00:12:42,910 --> 00:12:47,770
Part of the Silk Road rally
crash Gonna Shanghai.
161
00:12:47,900 --> 00:12:50,060
Oh, it's going to be epic.
162
00:12:50,220 --> 00:12:50,610
Slow.
163
00:12:50,620 --> 00:12:52,020
Presumptuous, isn't it?
164
00:12:52,240 --> 00:12:53,750
Building a trophy case.
165
00:12:53,800 --> 00:12:56,750
I mean, you haven't even won yet,
but I will.
166
00:12:56,880 --> 00:12:58,600
Let me break it down
for you, fella.
167
00:13:01,380 --> 00:13:03,750
My brothers have been joining
on the business.
168
00:13:03,760 --> 00:13:05,293
Help us sponsor #3
169
00:13:05,360 --> 00:13:07,343
to say this morning
it's really quite a blunder.
170
00:13:07,420 --> 00:13:08,450
Sunday brings the coin.
171
00:13:10,000 --> 00:13:12,160
This is not your village,
I promise you.
172
00:13:13,090 --> 00:13:15,570
To have our name,
it goes on it after running.
173
00:13:18,350 --> 00:13:18,950
Glorious.
174
00:13:24,010 --> 00:13:25,800
The album drops next year.
175
00:13:28,740 --> 00:13:31,310
You seem pretty confident
you're going to win.
176
00:13:31,520 --> 00:13:32,930
Willing to take a bet on it.
177
00:13:33,160 --> 00:13:35,690
What do you have in mind
if I win the Cup?
178
00:13:35,700 --> 00:13:37,430
Wait, you?
179
00:13:38,160 --> 00:13:41,930
You're the one who's supposed
to going to be doing the beating of me?
180
00:13:41,980 --> 00:13:43,690
I laugh at the idea.
181
00:13:50,730 --> 00:13:52,380
I know it's crazy.
182
00:13:52,770 --> 00:13:53,140
Sorry.
183
00:13:53,150 --> 00:13:53,730
I'll jump.
184
00:13:53,740 --> 00:13:55,920
You were saying If I win,
185
00:13:55,990 --> 00:13:59,393
you give me the deed to Granny's
house free and clear.
186
00:13:59,530 --> 00:14:02,170
Such which I love it.
187
00:14:04,050 --> 00:14:10,660
But if I will, you will become
the face of money meadows Me.
188
00:14:10,770 --> 00:14:12,640
But I'm not a toad nervous.
189
00:14:12,650 --> 00:14:15,440
You are totally adorable.
190
00:14:16,900 --> 00:14:20,850
See you on the starting line,
slow Loris.
191
00:14:22,150 --> 00:14:22,560
Yes.
192
00:14:25,030 --> 00:14:26,660
Super nice guy.
193
00:14:27,410 --> 00:14:29,560
I look forward
to it annihilating him.
194
00:14:38,580 --> 00:14:40,330
Why do long face kid?
195
00:14:41,760 --> 00:14:47,350
I kind of have to sort of raise
the Silk Road rally.
196
00:14:48,090 --> 00:14:52,240
And win it the Silk Road Rally.
197
00:14:52,550 --> 00:14:58,163
Ohh that the race is no holds
barred 200 mph
198
00:14:58,230 --> 00:15:01,683
for four days straight across unforgiving
199
00:15:01,750 --> 00:15:05,893
terrain against the craziest drivers
in the world.
200
00:15:10,530 --> 00:15:12,889
Yeah, So why would you
want to get mixed up
201
00:15:12,956 --> 00:15:14,853
in the kamikaze mission like that?
202
00:15:15,010 --> 00:15:16,643
Because that's the only shot I've got
203
00:15:16,710 --> 00:15:20,413
is saving our house
from becoming money metals.
204
00:15:20,750 --> 00:15:21,770
I don't follow.
205
00:15:21,870 --> 00:15:26,060
If I don't win that Cup fan glorious
industry is going to tear down our house
206
00:15:26,150 --> 00:15:27,220
then glorious
207
00:15:27,930 --> 00:15:30,103
as in Archie Vainglorious.
208
00:15:31,580 --> 00:15:33,220
Beat the best race in the world.
209
00:15:36,900 --> 00:15:39,190
I'm in way over my head,
Nash.
210
00:15:41,250 --> 00:15:42,810
Our home is all we have.
211
00:15:44,320 --> 00:15:46,370
It's my mom's
final resting place.
212
00:15:51,180 --> 00:15:53,340
All right, kid, come with me.
213
00:15:57,080 --> 00:15:59,780
Whoa, this place is awesome.
214
00:16:12,030 --> 00:16:13,790
You were race car driver.
215
00:16:14,400 --> 00:16:15,770
I've been lots of things.
216
00:16:17,070 --> 00:16:18,880
So this is how I see it kid.
217
00:16:19,130 --> 00:16:20,820
You are like this part.
218
00:16:21,170 --> 00:16:25,340
You got everything you need,
but it's just a tangled up mess.
219
00:16:25,430 --> 00:16:30,320
Can't do you any good
but you and me together.
220
00:16:35,490 --> 00:16:36,610
Looking good.
221
00:16:36,620 --> 00:16:37,070
Nice.
222
00:16:37,080 --> 00:16:39,010
Looking real good.
223
00:16:39,320 --> 00:16:42,430
Together there is nothing we can do.
224
00:16:45,240 --> 00:16:47,650
Two together, like me and you.
225
00:16:47,710 --> 00:16:50,410
Yeah, I've probably seen
every one of your crashes.
226
00:16:50,420 --> 00:16:52,190
I mean, races you have.
227
00:16:52,930 --> 00:16:55,540
You got the raw talent
and you got the guts,
228
00:16:55,750 --> 00:16:57,353
but you're missing something.
229
00:16:57,930 --> 00:16:59,200
I can help you find it,
230
00:16:59,530 --> 00:17:02,253
but only if you're willing to listen.
231
00:17:02,590 --> 00:17:05,040
No questions asked,
you and your dad.
232
00:17:05,350 --> 00:17:06,100
But why?
233
00:17:06,170 --> 00:17:08,540
OK, there was two questions
right off the line there.
234
00:17:08,550 --> 00:17:12,100
What part of no questions
asked did you not understand?
235
00:17:13,310 --> 00:17:16,820
Hey, the heart of a champion beats
in all of us, Kevin.
236
00:17:17,330 --> 00:17:18,140
See you tomorrow.
237
00:17:22,470 --> 00:17:25,600
That apple really didn't fall far
from the tree, did it?
238
00:17:39,830 --> 00:17:41,630
I know, I know, I said.
239
00:17:41,640 --> 00:17:43,350
I was walking away for good.
240
00:17:45,100 --> 00:17:46,390
But he's your son.
241
00:17:47,080 --> 00:17:48,560
What am I supposed to do?
242
00:17:53,470 --> 00:17:54,723
Birds gotta fly,
243
00:17:54,790 --> 00:17:57,700
Fishes got the swim and the goat,
244
00:17:58,190 --> 00:18:00,673
Well, a goat has got a raise.
245
00:18:09,360 --> 00:18:09,790
So
246
00:18:10,620 --> 00:18:12,683
how did it go
with the glorious?
247
00:18:13,300 --> 00:18:15,070
Yeah, good.
248
00:18:15,500 --> 00:18:16,390
Very good.
249
00:18:16,440 --> 00:18:17,830
Yeah, I have it under control.
250
00:18:17,840 --> 00:18:19,010
Just leave it.
251
00:18:19,440 --> 00:18:20,180
Leave it to me.
252
00:18:20,950 --> 00:18:23,720
I just have to go away
for a while.
253
00:18:24,050 --> 00:18:26,140
Go away where?
254
00:18:27,580 --> 00:18:28,390
2.
255
00:18:30,130 --> 00:18:33,900
How to defeat Evil Cane Toad?
256
00:18:34,620 --> 00:18:35,560
Ted talk.
257
00:18:37,390 --> 00:18:38,720
I got to go.
258
00:18:38,790 --> 00:18:39,950
See you later, Granny.
259
00:18:42,780 --> 00:18:45,050
You do know that when he lies to me,
260
00:18:45,120 --> 00:18:49,133
his left eye twitches exactly
the same way you're
261
00:18:49,200 --> 00:18:49,663
still.
262
00:18:53,410 --> 00:18:53,790
OK.
263
00:18:53,800 --> 00:18:56,260
Keith, let's talk
about your last race.
264
00:18:56,930 --> 00:18:59,790
It was yours to win,
but then?
265
00:19:02,450 --> 00:19:03,710
So what happened?
266
00:19:03,840 --> 00:19:06,680
Do you see that guy's car
if I had a car like that?
267
00:19:08,180 --> 00:19:09,410
Don't win races.
268
00:19:09,750 --> 00:19:11,030
Drivers do.
269
00:19:12,960 --> 00:19:15,230
Although yeah,
we actually are going to need the car.
270
00:19:16,680 --> 00:19:17,380
What?
271
00:19:19,470 --> 00:19:21,800
Appearance is an illusion.
272
00:19:22,150 --> 00:19:23,720
It's what's inside that counts.
273
00:19:28,860 --> 00:19:31,560
Reluctantly crouched at the starting line,
274
00:19:31,890 --> 00:19:34,433
engines pumping, pumping in time.
275
00:19:34,610 --> 00:19:37,160
The green light flashes,
The flames go up,
276
00:19:37,230 --> 00:19:38,490
churning and burning
277
00:19:39,530 --> 00:19:39,733
up.
278
00:19:39,810 --> 00:19:40,380
They just.
279
00:19:43,540 --> 00:19:44,310
Passed on and then.
280
00:19:46,150 --> 00:19:46,790
While they.
281
00:19:54,300 --> 00:19:55,650
In the town.
282
00:19:59,230 --> 00:20:02,353
Somebody left with the Trump,
but he's driving and driving
283
00:20:02,420 --> 00:20:02,571
and
284
00:20:04,390 --> 00:20:05,843
OK, let's see what you got.
285
00:20:19,510 --> 00:20:21,400
It's just like in his last race,
286
00:20:21,470 --> 00:20:23,693
The moment he takes the lead, he chokes.
287
00:20:25,520 --> 00:20:29,820
The key to winning
is focusing on the road ahead of you.
288
00:20:32,000 --> 00:20:32,410
That.
289
00:20:34,510 --> 00:20:36,580
Also, not crashing into walls is good.
290
00:20:43,840 --> 00:20:46,850
You always get nervous
when he's ahead.
291
00:20:55,800 --> 00:20:59,350
Maybe if I hold him back,
that's it.
292
00:21:03,790 --> 00:21:04,410
I'll be there.
293
00:21:07,820 --> 00:21:08,880
Not yet.
294
00:21:19,350 --> 00:21:20,700
Was awesome.
295
00:21:26,830 --> 00:21:27,620
Go ahead.
296
00:21:32,810 --> 00:21:33,670
Perfect.
297
00:21:36,150 --> 00:21:36,890
Veronica.
298
00:21:39,240 --> 00:21:41,070
Beyond Ridiculous.
299
00:21:41,340 --> 00:21:43,190
Ohh, this is too easy.
300
00:21:43,860 --> 00:21:46,570
Sea horses seriously
301
00:21:47,660 --> 00:21:48,983
help the line.
302
00:21:49,120 --> 00:21:49,900
Who's this?
303
00:21:51,200 --> 00:21:52,660
The amazing dash.
304
00:21:53,460 --> 00:21:54,050
Right.
305
00:21:54,380 --> 00:21:58,330
Well, you know, I'm not nearly
as dead as I thought you were.
306
00:22:02,990 --> 00:22:06,680
She's quite the red car
as you are in the race.
307
00:22:06,690 --> 00:22:07,370
I couldn't.
308
00:22:13,770 --> 00:22:14,600
It's me.
309
00:22:14,670 --> 00:22:15,720
What do you want?
310
00:22:15,770 --> 00:22:19,240
I'm ready for you to repay me
that favour.
311
00:22:19,430 --> 00:22:23,760
Near all will be in touch
with further instructions.
312
00:22:28,860 --> 00:22:29,150
OK.
313
00:23:01,540 --> 00:23:04,840
Welcome, rights fans,
to the Silk Road rally.
314
00:23:04,930 --> 00:23:07,200
I am every jacks and with me,
315
00:23:07,270 --> 00:23:09,300
at the repeated request
of my husband,
316
00:23:09,390 --> 00:23:11,263
is my sister-in-law,
317
00:23:11,330 --> 00:23:14,363
Julie Hawkins, Daughter, hey.
318
00:23:24,020 --> 00:23:26,330
And Hailey from India.
319
00:23:26,400 --> 00:23:29,330
It is too tandem.
320
00:23:29,420 --> 00:23:31,030
I wonder, how do you put
this pants on?
321
00:23:33,500 --> 00:23:38,850
The British invasion and spread out
the South Central China,
322
00:23:39,120 --> 00:23:40,443
bling and fling.
323
00:23:43,790 --> 00:23:47,740
Good morning, Race fans,
and welcome to the main event.
324
00:23:51,130 --> 00:23:52,490
Let them out.
325
00:23:54,620 --> 00:23:55,080
My God.
326
00:24:01,650 --> 00:24:03,623
And of course, no race would be complete
327
00:24:03,690 --> 00:24:06,553
without an entry for Britain's
notorious team.
328
00:24:06,630 --> 00:24:09,610
By glorious, he looks like
329
00:24:10,710 --> 00:24:12,593
Come on, kid,
let's get out of here.
330
00:24:14,870 --> 00:24:17,070
Hey, for me this Bianche.
331
00:24:17,750 --> 00:24:18,420
I'm adjusting.
332
00:24:18,430 --> 00:24:19,620
So excited.
333
00:24:19,970 --> 00:24:21,060
I think.
334
00:24:21,070 --> 00:24:21,940
Glorious.
335
00:24:22,050 --> 00:24:22,720
No.
336
00:24:22,790 --> 00:24:27,600
By this I'm due in less
than two weeks way.
337
00:24:27,770 --> 00:24:28,480
What?
338
00:24:28,570 --> 00:24:30,010
I'm pregnant.
339
00:24:31,780 --> 00:24:33,090
We are such a miracle.
340
00:24:36,400 --> 00:24:37,190
Ohh hi.
341
00:24:37,240 --> 00:24:38,300
Nice to meet you.
342
00:24:38,780 --> 00:24:39,490
I'm Sheen.
343
00:24:40,870 --> 00:24:42,770
You got your sweet
little tail over here.
344
00:24:42,820 --> 00:24:44,430
Race is about to start.
345
00:24:46,660 --> 00:24:48,930
Where's he and good luck out there.
346
00:24:54,820 --> 00:24:57,413
Long before the Internet
connected the world
347
00:24:57,480 --> 00:24:59,683
there was the legendary Silk Road.
348
00:24:59,820 --> 00:25:03,650
A road, the snake of silk,
but can't believe these.
349
00:25:03,700 --> 00:25:05,880
Now it's not made
of Forget it.
350
00:25:06,060 --> 00:25:09,530
The courses are 4000 click hall
straight across China.
351
00:25:09,720 --> 00:25:13,130
The race will take place
in four legs over 4 days
352
00:25:13,200 --> 00:25:14,973
and the racer with the shortest overall
353
00:25:15,040 --> 00:25:16,623
time takes the cup.
354
00:25:16,820 --> 00:25:19,490
Other than that,
there are no rules.
355
00:25:47,490 --> 00:25:49,430
Is the right to strike
in the line?
356
00:25:49,500 --> 00:25:52,070
They're all thinking the same thing
357
00:25:52,140 --> 00:25:54,610
if I remember to put
on my fireproof underpants,
358
00:25:54,780 --> 00:25:57,423
No, just out
for one brief moment.
359
00:25:57,560 --> 00:25:59,630
It's still everyone's cup.
360
00:26:10,120 --> 00:26:14,280
Remember that glorious drives dirty
and it doesn't waste any time.
361
00:26:14,640 --> 00:26:15,410
Trust me.
362
00:26:18,040 --> 00:26:18,270
And.
363
00:26:22,140 --> 00:26:22,710
All right.
364
00:26:30,340 --> 00:26:33,260
Glorious wife, no time
trying to clear the field.
365
00:26:45,590 --> 00:26:46,760
You weren't kidding.
366
00:26:47,490 --> 00:26:48,240
Crazy.
367
00:26:48,250 --> 00:26:49,250
You said you wanted to.
368
00:26:51,090 --> 00:26:52,470
You're welcome to it.
369
00:26:54,680 --> 00:26:58,490
At the races begin to make their way
across the tackle Meccan desert.
370
00:26:59,220 --> 00:27:01,970
You're supposed to be out
of the reach balcony.
371
00:27:08,220 --> 00:27:10,550
My dear, echoes attack.
372
00:27:32,550 --> 00:27:36,560
Here comes Argentina's team Kyle
driving a car with no steering.
373
00:27:53,670 --> 00:27:56,583
Holy moly, newbie team buddy Meadows
374
00:27:56,650 --> 00:27:58,193
just took the lead from fame.
375
00:27:58,270 --> 00:27:58,920
Glorious.
376
00:27:58,990 --> 00:28:00,300
Enjoying the moment.
377
00:28:03,930 --> 00:28:05,000
Diabolical laugh.
378
00:28:07,200 --> 00:28:08,270
Come on.
379
00:28:13,260 --> 00:28:14,810
I can't get him off my damn.
380
00:28:19,580 --> 00:28:21,750
All right, kid,
it's all about focus.
381
00:28:21,760 --> 00:28:22,270
Now.
382
00:28:22,360 --> 00:28:24,970
Enter this all No distraction.
383
00:28:25,010 --> 00:28:26,130
OK, I get it.
384
00:28:26,180 --> 00:28:27,330
Hey, is that a loris?
385
00:28:28,020 --> 00:28:29,190
Pretty sure it's hilarious.
386
00:28:34,480 --> 00:28:34,990
What?
387
00:28:35,000 --> 00:28:35,370
What?
388
00:28:35,660 --> 00:28:36,160
You're right.
389
00:28:36,170 --> 00:28:37,050
There is a loris.
390
00:28:37,130 --> 00:28:37,930
We should stop.
391
00:28:37,940 --> 00:28:38,370
What?
392
00:28:39,870 --> 00:28:40,300
Ohh.
393
00:28:42,440 --> 00:28:43,390
Unbelievable.
394
00:28:43,400 --> 00:28:45,600
The lead car just chucked
to Huey.
395
00:28:47,090 --> 00:28:48,590
What are you doing?
396
00:28:48,600 --> 00:28:49,940
No questions asked.
397
00:28:49,950 --> 00:28:50,720
You agreed.
398
00:28:52,720 --> 00:28:52,910
Ohh.
399
00:28:52,920 --> 00:28:54,130
Come on Dash.
400
00:28:54,140 --> 00:28:55,290
Get back here.
401
00:28:58,050 --> 00:28:58,600
Come on.
402
00:29:01,050 --> 00:29:02,170
Hey, do you?
403
00:29:02,320 --> 00:29:03,890
It's been a long time.
404
00:29:03,980 --> 00:29:09,110
Well, if it isn't the average dash,
Seriously, 15 years?
405
00:29:09,120 --> 00:29:10,990
That's the best you could come up with.
406
00:29:19,060 --> 00:29:20,350
Hey, you OK over here?
407
00:29:20,440 --> 00:29:21,640
Yeah, I'm fine.
408
00:29:23,600 --> 00:29:26,500
Wow, this is heavier
than it looks.
409
00:29:28,680 --> 00:29:30,910
Whoa, you're a loris?
410
00:29:39,110 --> 00:29:42,480
So you got a name or.
411
00:29:45,860 --> 00:29:48,600
What if I just call you speedy?
412
00:29:52,910 --> 00:29:56,540
Eraser and a great conversation
on my lucky day.
413
00:29:58,890 --> 00:30:01,660
Bash you All right, Never better.
414
00:30:01,830 --> 00:30:03,100
Hey, you dropped this.
415
00:30:05,070 --> 00:30:06,290
Well, that was fun.
416
00:30:06,820 --> 00:30:09,930
I don't think that Tiger is going
to give you any more grief.
417
00:30:09,980 --> 00:30:11,190
You'd be surprised.
418
00:30:11,820 --> 00:30:12,773
Thanks for stopping, guys,
419
00:30:12,840 --> 00:30:15,943
and maybe I'll see you around
sometimes, Speedy.
420
00:30:18,200 --> 00:30:19,943
Trying to break up the fun kids,
421
00:30:20,010 --> 00:30:22,053
but we have to get back to our race.
422
00:30:22,610 --> 00:30:23,540
Bye.
423
00:30:23,750 --> 00:30:24,790
Nice meeting you.
424
00:30:27,180 --> 00:30:29,690
Thank you for your thoughts,
Speedy.
425
00:30:31,780 --> 00:30:33,150
Oh, it's nothing.
426
00:30:33,420 --> 00:30:33,870
Ohh good.
427
00:30:45,970 --> 00:30:49,400
Oh, there you are, Shelby,
I'm dying to hear.
428
00:30:49,490 --> 00:30:50,510
Give me the deets.
429
00:30:50,850 --> 00:30:53,000
Why didn't you tell me
that your mark was a loris?
430
00:30:54,340 --> 00:30:55,600
It's amazing question.
431
00:30:55,690 --> 00:30:57,460
Let me have a think on there.
432
00:30:57,470 --> 00:31:02,660
I don't know, maybe
because you want for me how?
433
00:31:02,670 --> 00:31:03,730
What happened?
434
00:31:03,740 --> 00:31:06,193
Let's just say your pet kitty's going
to have quite the headache
435
00:31:06,260 --> 00:31:07,053
when he wakes up.
436
00:31:08,570 --> 00:31:11,340
Your tiger couldn't handle the goat.
437
00:31:18,720 --> 00:31:19,460
Glorious will be.
438
00:31:20,510 --> 00:31:21,863
Name up on the leaderboard,
439
00:31:21,930 --> 00:31:24,260
but with three more days
of racing ahead,
440
00:31:24,350 --> 00:31:25,743
this race is far
441
00:31:25,810 --> 00:31:26,293
from over.
442
00:31:26,730 --> 00:31:29,420
So this race is actually four days.
443
00:31:29,550 --> 00:31:31,420
You cost us the race.
444
00:31:33,000 --> 00:31:34,390
Until the final second.
445
00:31:38,530 --> 00:31:39,680
We were ahead.
446
00:31:39,750 --> 00:31:41,300
Why would you make a stop?
447
00:31:50,380 --> 00:31:51,870
Here was your gut.
448
00:31:52,080 --> 00:31:54,090
Not with your eyes.
449
00:31:54,240 --> 00:31:55,710
That's not what I sound like.
450
00:31:56,410 --> 00:31:58,590
What's the normal training montage?
451
00:31:58,600 --> 00:32:01,023
But then let's make it totally irrelevant
452
00:32:01,090 --> 00:32:03,813
by stopping and blowing our time.
453
00:32:03,970 --> 00:32:05,783
I don't know where this kid has come from,
454
00:32:05,850 --> 00:32:07,893
but he's clearly come to win.
455
00:32:08,050 --> 00:32:09,160
Oh, I know this one.
456
00:32:09,320 --> 00:32:10,270
He came from China.
457
00:32:17,410 --> 00:32:20,420
Six days, Super impressive.
458
00:32:20,710 --> 00:32:23,880
On opposite day, 6th place.
459
00:32:23,930 --> 00:32:25,260
You did great, kid.
460
00:32:25,390 --> 00:32:29,000
I was in the lead,
which is when you always lose it.
461
00:32:29,210 --> 00:32:33,130
But when you're behind, kid,
you're a force of nature.
462
00:32:38,420 --> 00:32:40,130
How could you not have
adorned me?
463
00:32:40,140 --> 00:32:41,700
That's quite such a driver.
464
00:32:41,710 --> 00:32:44,620
Fantastical, fantastical.
465
00:32:44,730 --> 00:32:47,483
Anyone else would have come in
and last after the stopping,
466
00:32:47,550 --> 00:32:49,453
like you did today, but then.
467
00:32:51,480 --> 00:32:53,170
Watching you thrive.
468
00:32:53,180 --> 00:32:56,780
He's like a boy,
three in a motion man.
469
00:32:59,710 --> 00:33:00,900
I need a snack.
470
00:33:01,170 --> 00:33:05,200
I don't know, maybe a pint of ice cream
and some seaweed fun die.
471
00:33:06,780 --> 00:33:07,210
OK.
472
00:33:29,500 --> 00:33:30,590
Yeah.
473
00:33:55,140 --> 00:33:56,650
I know why he's doing it,
474
00:33:57,040 --> 00:34:01,023
but I'm still terrified every time
he walks out of that gate.
475
00:34:05,150 --> 00:34:07,550
Watch over him up there, OK?
476
00:34:12,040 --> 00:34:13,110
For both of us.
477
00:34:16,350 --> 00:34:18,320
Who could that be at this hour?
478
00:34:26,140 --> 00:34:27,130
Ohh, thank you.
479
00:34:27,720 --> 00:34:28,760
Come in, come in.
480
00:34:47,410 --> 00:34:47,910
What?
481
00:34:49,820 --> 00:34:51,390
How was seriously me?
482
00:34:51,650 --> 00:34:52,450
How did I?
483
00:34:52,520 --> 00:34:54,170
Not a big fan of parties, huh?
484
00:34:55,960 --> 00:34:58,050
Hey, you wait up.
485
00:34:58,200 --> 00:34:59,450
Hey, where'd you go?
486
00:35:00,670 --> 00:35:01,960
Oh, hey,
487
00:35:02,990 --> 00:35:03,173
hey.
488
00:35:03,250 --> 00:35:03,900
Hi.
489
00:35:04,310 --> 00:35:07,380
It's a it's you.
490
00:35:07,530 --> 00:35:10,240
Oh, I see you've been working
on your conversation skills.
491
00:35:12,480 --> 00:35:16,810
My conversation skills because
that's what you said last time,
492
00:35:17,300 --> 00:35:19,110
so 6th place, not speedy,
493
00:35:20,080 --> 00:35:21,033
could be worse.
494
00:35:22,690 --> 00:35:23,950
Ohh, I get it.
495
00:35:24,170 --> 00:35:25,823
You're one of those all or nothing racers
496
00:35:25,890 --> 00:35:27,673
and it's just all about the trophy.
497
00:35:27,790 --> 00:35:29,800
Why wouldn't say that exactly.
498
00:35:29,910 --> 00:35:32,280
OK, so you're more of the fame
and glory type.
499
00:35:32,590 --> 00:35:34,620
I I don't think
that's it either.
500
00:35:35,590 --> 00:35:36,350
And what are you?
501
00:35:37,210 --> 00:35:39,560
Well, I'm really only here
for my granny.
502
00:35:39,610 --> 00:35:42,800
I'm trying to save our home
from this psychotic toad.
503
00:35:43,530 --> 00:35:44,880
Save your home.
504
00:35:45,050 --> 00:35:47,040
Yeah, and not just my home.
505
00:35:47,090 --> 00:35:48,233
He's actually planning on this,
506
00:35:48,300 --> 00:35:50,213
trying the entire loris village.
507
00:35:50,330 --> 00:35:52,080
The entire Loris village.
508
00:35:52,690 --> 00:35:54,380
And it's going to kill
my granny by.
509
00:35:54,390 --> 00:35:55,540
I just know it.
510
00:35:57,420 --> 00:35:57,830
Gritty.
511
00:35:57,840 --> 00:35:58,330
Bye.
512
00:35:58,400 --> 00:36:00,170
Wait, you're that should.
513
00:36:00,540 --> 00:36:01,470
I don't know.
514
00:36:01,520 --> 00:36:05,470
I guess it depends which city
you think I am from the park.
515
00:36:06,810 --> 00:36:08,616
When we were kids,
you were wearing a
516
00:36:09,310 --> 00:36:11,753
painted soup pot
on your head.
517
00:36:11,890 --> 00:36:13,080
That was you.
518
00:36:13,130 --> 00:36:17,280
I I looked for you a lot,
but I I couldn't find you.
519
00:36:17,370 --> 00:36:19,140
I never even knew your name.
520
00:36:19,270 --> 00:36:20,680
I still don't know your name.
521
00:36:20,910 --> 00:36:23,370
It's Shelby Shelby.
522
00:36:24,270 --> 00:36:26,090
Why did I ever see you again?
523
00:36:26,140 --> 00:36:28,270
We moved to the city
for my dad's job.
524
00:36:30,190 --> 00:36:34,620
My last happy memories
are actually in the village.
525
00:36:37,740 --> 00:36:38,280
What?
526
00:36:39,960 --> 00:36:44,070
I just can't believe it's really
you after all this time.
527
00:36:44,140 --> 00:36:47,230
I know this is this is crazy.
528
00:36:47,240 --> 00:36:47,520
I.
529
00:36:48,280 --> 00:36:49,410
What are the chances?
530
00:36:55,300 --> 00:36:55,560
Don't.
531
00:36:59,880 --> 00:37:02,470
What do you say
we take a walk, speedy?
532
00:37:02,540 --> 00:37:03,550
What's going on?
533
00:37:03,600 --> 00:37:04,050
Nothing.
534
00:37:04,060 --> 00:37:05,770
I just need to stretch
my
535
00:37:06,900 --> 00:37:07,763
stretch of quads.
536
00:37:15,220 --> 00:37:16,190
I don't think he knows.
537
00:37:32,480 --> 00:37:34,290
Time for round two.
538
00:37:37,910 --> 00:37:39,310
Here Kitty Kitty.
539
00:37:48,540 --> 00:37:49,180
Smart.
540
00:37:50,120 --> 00:37:50,580
Yeah.
541
00:37:52,430 --> 00:37:52,660
Yeah.
542
00:37:58,220 --> 00:38:00,003
And welcome back 659
543
00:38:00,070 --> 00:38:01,420
at the Happy Pagoda,
544
00:38:01,890 --> 00:38:03,383
another big party.
545
00:38:12,290 --> 00:38:13,340
Who wants to tell me something?
546
00:38:13,350 --> 00:38:14,820
What happened to old Bing?
547
00:38:14,890 --> 00:38:17,560
Did she ever actually start bottling
and selling her own tea?
548
00:38:17,690 --> 00:38:20,280
No, but she's still claiming
that when she does,
549
00:38:20,350 --> 00:38:23,113
she's going to be steeped in tea money.
550
00:38:24,630 --> 00:38:25,990
Ohh, what about
the two triplets?
551
00:38:26,000 --> 00:38:26,970
Are they still there?
552
00:38:27,040 --> 00:38:29,770
Yeah, they're still there, I think.
553
00:38:29,880 --> 00:38:31,350
I'm not really sure actually.
554
00:38:31,360 --> 00:38:33,150
It's kind of hard to tell.
555
00:38:40,850 --> 00:38:43,040
Hey, you think you want to maybe?
556
00:38:43,790 --> 00:38:44,550
I don't know.
557
00:38:45,590 --> 00:38:47,550
Are you asking me
to dance, speedy?
558
00:38:48,780 --> 00:38:50,490
I I I mean I.
559
00:38:59,080 --> 00:39:00,950
While this is no longer in service,
560
00:39:01,020 --> 00:39:02,983
please cheque the number
and try OK?
561
00:39:05,750 --> 00:39:06,930
Nash isn't there.
562
00:39:08,220 --> 00:39:08,690
Bye.
563
00:39:16,430 --> 00:39:17,210
I'm coming.
564
00:39:24,250 --> 00:39:25,440
Snack time.
565
00:39:29,880 --> 00:39:30,590
Ohh boy.
566
00:39:36,890 --> 00:39:38,580
What's going on?
567
00:39:41,020 --> 00:39:42,410
This is weird.
568
00:39:44,690 --> 00:39:45,390
Wait a minute.
569
00:39:45,590 --> 00:39:48,220
Is this what Granny was always
talking about talking about?
570
00:39:55,180 --> 00:39:59,480
Holly Dolly, did you say
that I did not.
571
00:40:01,070 --> 00:40:02,780
Ohh, this is interesting.
572
00:40:15,410 --> 00:40:16,280
Excuse me?
573
00:40:20,170 --> 00:40:20,780
Thank you.
574
00:40:29,220 --> 00:40:29,930
Ohh.
575
00:40:35,180 --> 00:40:36,930
Not bad, Speedy.
576
00:40:37,580 --> 00:40:38,930
Not bad at all.
577
00:40:45,870 --> 00:40:46,890
Well, goodbye, right
578
00:40:47,860 --> 00:40:51,633
every Jacks, and welcome back to dying
through the Silk Road rally.
579
00:41:00,290 --> 00:41:04,650
Not necessary at all,
but obviously absolutely necessary.
580
00:41:04,920 --> 00:41:07,970
Air another cheating for you?
581
00:41:08,020 --> 00:41:09,400
Of course there are horses.
582
00:41:09,410 --> 00:41:12,190
The Sea, who is hardly
a horse at all.
583
00:41:12,300 --> 00:41:13,310
I know the thing.
584
00:41:13,320 --> 00:41:16,870
So they're cheering
for my best friend.
585
00:41:17,120 --> 00:41:21,970
Videos of she saving me
and my bambinos have gone viral.
586
00:41:22,040 --> 00:41:22,930
Spiral.
587
00:41:23,250 --> 00:41:26,460
Doesn't even have
a social media coordinator.
588
00:41:35,400 --> 00:41:38,480
I think you got some fans.
589
00:41:45,860 --> 00:41:48,543
Hey, true Morris Temps insists
590
00:41:48,610 --> 00:41:50,383
on the slow train
591
00:41:50,450 --> 00:41:52,863
to engage in a classic raising
of the
592
00:41:52,930 --> 00:41:53,573
stakes.
593
00:41:53,880 --> 00:41:54,860
What do you have in mind?
594
00:41:55,170 --> 00:41:56,340
If you win?
595
00:41:56,450 --> 00:41:58,673
Not only will I give you
the deed to your house,
596
00:41:58,740 --> 00:42:00,663
I'll give you the deed
to the whole
597
00:42:00,730 --> 00:42:01,683
Loris Phillip.
598
00:42:02,720 --> 00:42:05,210
What's the catch if you lose?
599
00:42:06,130 --> 00:42:08,600
You become my echo.
600
00:42:15,630 --> 00:42:16,320
Deal.
601
00:42:19,720 --> 00:42:20,430
Wow.
602
00:42:22,100 --> 00:42:22,910
Classy.
603
00:43:01,950 --> 00:43:02,220
OK.
604
00:44:26,110 --> 00:44:29,000
She That tree and that.
605
00:44:36,280 --> 00:44:37,390
Nice splash.
606
00:44:38,520 --> 00:44:40,390
I was talking to the tree.
607
00:44:40,500 --> 00:44:43,390
Congrats, You're no longer
on my list.
608
00:44:43,940 --> 00:44:45,330
You, you're fine.
609
00:44:45,580 --> 00:44:46,470
You're fine.
610
00:44:47,870 --> 00:44:50,090
Call me.
611
00:44:51,490 --> 00:44:52,010
OK.
612
00:44:54,720 --> 00:44:55,400
Put me out.
613
00:44:56,160 --> 00:44:57,290
Well, that was weird.
614
00:44:57,950 --> 00:44:58,970
You're not wrong.
615
00:44:59,060 --> 00:45:01,593
Unless she has arrived
at a truck full of tiny times,
616
00:45:01,660 --> 00:45:03,693
he might be in some serious trouble.
617
00:45:30,700 --> 00:45:31,440
Awesome.
618
00:45:35,470 --> 00:45:36,925
There you go, a little fella,
619
00:45:37,750 --> 00:45:38,413
fella.
620
00:45:40,140 --> 00:45:42,510
Come on, Nash,
we can still take the leg.
621
00:45:50,420 --> 00:45:50,840
Please.
622
00:46:00,550 --> 00:46:00,990
Well.
623
00:46:32,000 --> 00:46:32,740
Good job.
624
00:46:42,910 --> 00:46:46,260
Baby Nash, don't disconnect
that hitch.
625
00:46:46,330 --> 00:46:48,600
We're going to lose
a tonne of time, kid.
626
00:46:48,910 --> 00:46:53,120
I know, but I entered the Silk Road rally
to save family,
627
00:46:53,190 --> 00:46:54,633
and that's exactly what I'm
628
00:46:54,700 --> 00:46:55,143
going to do.
629
00:46:57,950 --> 00:46:59,520
Let's just make it quick, OK?
630
00:47:07,050 --> 00:47:08,490
Do you think this will work?
631
00:47:08,600 --> 00:47:09,960
Not chance.
632
00:47:12,390 --> 00:47:12,660
What?
633
00:47:12,670 --> 00:47:13,240
You're kidding?
634
00:47:20,770 --> 00:47:22,620
Ohh this is not looking
good folks.
635
00:47:22,630 --> 00:47:26,420
The white of pressure
are going to rip chase car into.
636
00:47:29,100 --> 00:47:31,130
Come on, don't give out on me.
637
00:47:36,650 --> 00:47:37,260
Come on.
638
00:47:38,290 --> 00:47:38,940
Come on.
639
00:47:45,040 --> 00:47:45,720
Save.
640
00:47:58,480 --> 00:47:59,440
Super scary guy.
641
00:48:04,470 --> 00:48:05,880
Well, yes.
642
00:48:08,160 --> 00:48:10,960
Angelina, I'm so glad you guys are safe.
643
00:48:11,380 --> 00:48:11,910
See me.
644
00:48:11,920 --> 00:48:15,090
Lizzie, thank you so much
for saving my babies
645
00:48:15,180 --> 00:48:16,463
and my Beppe.
646
00:48:16,600 --> 00:48:18,730
I don't know what I do without him.
647
00:48:22,550 --> 00:48:24,823
Well, this is truly
a remarkable moment, folks,
648
00:48:24,890 --> 00:48:26,313
and one that I don't think
we'll forget
649
00:48:26,380 --> 00:48:26,883
in a hurry.
650
00:48:26,960 --> 00:48:29,280
The moment when an unlikely
little Lawrence
651
00:48:30,160 --> 00:48:33,363
became these face of the Silk Road rally.
652
00:48:37,460 --> 00:48:38,230
It's cheap.
653
00:48:38,240 --> 00:48:40,370
He saved all the other racers.
654
00:48:42,520 --> 00:48:42,930
Really.
655
00:48:44,080 --> 00:48:47,570
My goodness, look
at what your boy has done.
656
00:48:47,700 --> 00:48:49,730
You must be so proud.
657
00:48:49,840 --> 00:48:51,000
Oh, I am.
658
00:48:53,490 --> 00:48:56,710
But I'm also so ashamed
of myself.
659
00:48:58,260 --> 00:49:03,470
I wasn't ever really helping him
find his though, was I?
660
00:49:04,750 --> 00:49:08,640
I was just trying to force him
to accept mine.
661
00:49:12,170 --> 00:49:13,963
So folks, we are at the end of day two
662
00:49:14,030 --> 00:49:17,533
and what a spectacular day
of racing it has been.
663
00:49:17,670 --> 00:49:20,103
Team being glorious Neb first place again,
664
00:49:20,170 --> 00:49:21,143
no big surprise there,
665
00:49:21,210 --> 00:49:21,993
but the big story of
666
00:49:22,060 --> 00:49:23,903
the day is too muddy Meadows
667
00:49:23,970 --> 00:49:25,463
who has shocked the world
668
00:49:25,530 --> 00:49:27,080
by climbing into third place
669
00:49:27,190 --> 00:49:27,483
after
670
00:49:27,550 --> 00:49:28,833
a herring rescue.
671
00:49:28,950 --> 00:49:33,560
We are here with fan favourite
and hero of the day.
672
00:49:34,740 --> 00:49:35,500
Ohh, she.
673
00:49:35,510 --> 00:49:36,423
We would be remiss
674
00:49:36,490 --> 00:49:39,553
if we didn't ask you the question
that is on everyone's mind.
675
00:49:39,710 --> 00:49:42,340
If you hit yourself and it hurts,
676
00:49:42,410 --> 00:49:44,573
does that mean you're strong or weak?
677
00:49:44,690 --> 00:49:45,440
No.
678
00:49:45,510 --> 00:49:47,953
What were you thinking when you stopped
in the middle of the race
679
00:49:48,020 --> 00:49:48,733
to rescue all your
680
00:49:48,800 --> 00:49:49,283
competitors?
681
00:49:49,360 --> 00:49:50,510
What was going through your mind?
682
00:49:50,520 --> 00:49:51,430
Talk us through it.
683
00:49:51,630 --> 00:49:53,600
Honestly, I wasn't thinking.
684
00:49:53,650 --> 00:49:55,150
My friends are endangered.
685
00:49:55,490 --> 00:49:57,620
Besides, I still have
two more days.
686
00:49:58,230 --> 00:49:59,820
Seriously, two more?
687
00:49:59,890 --> 00:50:03,900
Well, Jay, you definitely came off
looking like a real winner today.
688
00:50:03,990 --> 00:50:04,720
Thanks.
689
00:50:04,800 --> 00:50:08,520
It's like an old friend told me winners
are always winning,
690
00:50:08,640 --> 00:50:10,313
even when they're losing.
691
00:50:24,710 --> 00:50:27,560
OK, when I say, you say.
692
00:50:30,620 --> 00:50:31,400
Idiots.
693
00:50:31,450 --> 00:50:33,280
Glorious, replies.
694
00:50:33,290 --> 00:50:34,220
Glorious.
695
00:50:38,110 --> 00:50:39,223
Because you're going to be hard
696
00:50:39,290 --> 00:50:41,143
to get a good Call of Response game
697
00:50:41,210 --> 00:50:42,253
with Echoes.
698
00:50:44,140 --> 00:50:44,650
Daddy.
699
00:50:47,050 --> 00:50:48,540
Get the shell brothers.
700
00:50:50,750 --> 00:50:53,573
Happy you can join the festivities
in honour of
701
00:50:53,640 --> 00:50:56,903
and sponsored by me Pressure.
702
00:50:58,370 --> 00:51:04,060
Would you have risked our families
business over a bet?
703
00:51:04,190 --> 00:51:05,720
Best bet.
704
00:51:06,430 --> 00:51:08,240
Oh, that guy.
705
00:51:08,250 --> 00:51:09,890
Don't even daddy.
706
00:51:09,900 --> 00:51:13,233
He's in 3rd place which is so many places
behind first place
707
00:51:13,300 --> 00:51:14,243
you couldn't even count
708
00:51:14,310 --> 00:51:15,273
it if you want to.
709
00:51:15,650 --> 00:51:21,480
If you lose Martin Meadows,
you'll lose everything.
710
00:51:24,010 --> 00:51:25,304
Please Daddy,
I'm not
711
00:51:25,371 --> 00:51:27,073
as moronic as my brothers.
712
00:51:27,150 --> 00:51:27,860
No offence.
713
00:51:27,870 --> 00:51:29,020
Well, some of it.
714
00:51:29,290 --> 00:51:32,210
I've taken out an insurance
policy.
715
00:51:33,530 --> 00:51:34,270
It's free.
716
00:51:34,320 --> 00:51:37,036
You don't have to say it's V every time
your name shows up on
717
00:51:37,103 --> 00:51:38,103
my phone when you call.
718
00:51:38,180 --> 00:51:39,560
It's how phones were.
719
00:51:39,660 --> 00:51:40,370
Never mind.
720
00:51:40,580 --> 00:51:41,550
What do you want?
721
00:51:42,780 --> 00:51:44,270
We're going, so it's up to you.
722
00:51:44,330 --> 00:51:46,240
You won't need to beat up the goat.
723
00:51:46,410 --> 00:51:48,860
No, I want you to find sweetness,
724
00:51:49,750 --> 00:51:51,023
cravings, dance fans,
725
00:51:51,090 --> 00:51:53,633
and welcome to the Mural Lang Fools poll.
726
00:51:53,710 --> 00:51:56,260
And what a beautiful Frozen debate.
727
00:52:13,000 --> 00:52:16,510
Realise if you take tomorrow
by 20 minutes
728
00:52:16,670 --> 00:52:18,843
would only be 10 minutes from the top.
729
00:52:19,360 --> 00:52:21,810
If you could pull
that off mate the next day
730
00:52:21,880 --> 00:52:23,883
you would have a real chance at the cow.
731
00:52:26,090 --> 00:52:28,350
So, right, touch a knife,
throwing out your seal.
732
00:52:28,360 --> 00:52:29,923
The deal would be great,
733
00:52:29,990 --> 00:52:32,103
but nitros would beat
outside our budget,
734
00:52:32,170 --> 00:52:33,443
which is nothing.
735
00:52:35,540 --> 00:52:36,490
Don't wait God.
736
00:52:37,900 --> 00:52:39,500
Ohh, seriously?
737
00:52:39,580 --> 00:52:40,390
Thanks.
738
00:52:40,580 --> 00:52:43,690
This could really help us close
that 29 million gap.
739
00:52:43,700 --> 00:52:44,050
Can you?
740
00:52:45,830 --> 00:52:46,240
OK.
741
00:53:00,650 --> 00:53:03,263
So this is what a
burgeoning superstar does,
742
00:53:03,330 --> 00:53:04,393
and it's off time.
743
00:53:05,720 --> 00:53:09,250
Star Ohh then what are you
doing on my cup?
744
00:53:14,160 --> 00:53:19,430
So last time I saw you,
I believe you were asking me to.
745
00:53:20,210 --> 00:53:20,780
Dance.
746
00:53:21,490 --> 00:53:22,290
Was I?
747
00:53:27,110 --> 00:53:27,790
Looking good.
748
00:53:29,530 --> 00:53:30,040
OK.
749
00:53:39,110 --> 00:53:40,640
OK, well, slow down.
750
00:53:40,650 --> 00:53:41,480
They're speedy.
751
00:53:47,160 --> 00:53:47,580
See.
752
00:53:48,250 --> 00:53:49,380
Isn't that better?
753
00:53:49,570 --> 00:53:50,080
Yeah.
754
00:53:58,350 --> 00:53:59,620
I like the way you dance.
755
00:53:59,690 --> 00:54:01,970
Then you should probably thank
my granny.
756
00:54:02,010 --> 00:54:04,600
She's the only person
I've ever danced with.
757
00:54:04,650 --> 00:54:06,200
She taught me all my moves.
758
00:54:07,630 --> 00:54:08,650
How do you like it then?
759
00:54:08,760 --> 00:54:10,910
Dancing with someone else?
760
00:54:11,240 --> 00:54:13,530
I like it a lot less elbow skin.
761
00:54:36,770 --> 00:54:41,000
I'm sorry, I can't not like this but.
762
00:54:41,640 --> 00:54:43,540
Wait, show me.
763
00:54:44,390 --> 00:54:45,100
Hey.
764
00:54:52,560 --> 00:54:54,350
Something get under your ward speed.
765
00:54:55,910 --> 00:54:56,340
Yes.
766
00:54:56,350 --> 00:54:59,380
Tell me, what's that dirt
on my little friend?
767
00:54:59,430 --> 00:55:02,620
You told me you were getting even
with someone who double crossed you.
768
00:55:02,630 --> 00:55:05,063
You didn't say anything
about hurting an innocent loris
769
00:55:05,130 --> 00:55:07,033
and destroying my childhood home.
770
00:55:07,170 --> 00:55:07,940
I'm out
771
00:55:08,790 --> 00:55:10,983
came to be appealing
to my love
772
00:55:11,050 --> 00:55:13,423
and taking advantage
of the helpless in their times of
773
00:55:13,490 --> 00:55:16,180
need and indebting them
by evil whims,
774
00:55:16,270 --> 00:55:19,283
and asked me to have
your father's name cleared
775
00:55:19,350 --> 00:55:21,683
for a crime that I clearly framed him for,
776
00:55:21,750 --> 00:55:24,443
which I did for you and which,
of course I
777
00:55:24,510 --> 00:55:25,623
can undo.
778
00:55:25,920 --> 00:55:29,610
Therefore, when I say jump,
you say.
779
00:55:30,640 --> 00:55:31,060
News.
780
00:55:32,710 --> 00:55:34,890
How high right, right.
781
00:55:35,290 --> 00:55:40,280
And when I say side vegetable
you say it still carrots.
782
00:55:41,070 --> 00:55:41,900
Nice one.
783
00:55:41,970 --> 00:55:42,900
And when I say.
784
00:55:55,920 --> 00:55:56,270
What?
785
00:55:58,030 --> 00:56:00,270
Shelby and Vainglorious.
786
00:56:00,650 --> 00:56:03,320
Ohh no, this is going
to kill the kid.
787
00:56:04,130 --> 00:56:07,220
Well, God let him find out
until the race is over.
788
00:56:07,730 --> 00:56:11,180
And when I say dream first date you say.
789
00:56:12,160 --> 00:56:15,393
Moonlit dance beside a waterfall
with a sweet guy
790
00:56:15,460 --> 00:56:16,983
who makes me laugh.
791
00:56:17,100 --> 00:56:20,090
I would have also accepted
putting out a show.
792
00:56:23,530 --> 00:56:25,250
Cool Kylie.
793
00:56:25,310 --> 00:56:27,200
How did I don't see it before?
794
00:56:27,290 --> 00:56:28,840
It's so obvious.
795
00:56:30,040 --> 00:56:30,950
See what?
796
00:56:31,060 --> 00:56:33,153
Perhaps if you're standing
where I'm standing
797
00:56:33,220 --> 00:56:35,133
and I'm standing where you are standing,
798
00:56:35,200 --> 00:56:37,283
you could see what I clearly see.
799
00:56:37,500 --> 00:56:39,530
Go stand where I was standing.
800
00:56:41,500 --> 00:56:45,250
Ohh well what exactly am
I supposed to be seeing?
801
00:56:45,580 --> 00:56:47,730
You're right, it is worth this way.
802
00:56:48,500 --> 00:56:50,270
Go back, go back, go back.
803
00:56:51,800 --> 00:56:52,330
What?
804
00:56:52,440 --> 00:56:54,313
What you are supposed to be seeing
805
00:56:54,380 --> 00:56:58,463
is that you 2 silly lorises
are falling for each other.
806
00:56:58,620 --> 00:57:03,170
You are the secret weapon
I've been looking for the whole time,
807
00:57:03,240 --> 00:57:04,533
so won't it just break
808
00:57:04,600 --> 00:57:09,983
his little heart to learn that you've
been working for me all along?
809
00:57:13,850 --> 00:57:17,330
Welcome, race fans, to day
three of the Silk Road rally.
810
00:57:17,340 --> 00:57:20,390
Today's course takes us right
through the stone forest.
811
00:57:20,460 --> 00:57:22,430
He first made the stone.
812
00:57:22,770 --> 00:57:23,910
I can't believe this.
813
00:57:31,580 --> 00:57:32,460
Ohh, she great.
814
00:57:32,470 --> 00:57:33,190
There you are.
815
00:57:33,420 --> 00:57:34,100
He's the guard.
816
00:57:34,110 --> 00:57:34,750
Let's go.
817
00:57:35,460 --> 00:57:39,170
Got ahead of the Nash You were totally
right making a stop for Shelby.
818
00:57:39,220 --> 00:57:42,210
She is said wait yeah,
I don't know what I was thinking.
819
00:57:42,260 --> 00:57:44,510
That's not what I was going to say.
820
00:57:45,830 --> 00:57:47,530
You seem a little jumpy.
821
00:57:47,710 --> 00:57:48,180
Yes.
822
00:57:48,190 --> 00:57:48,480
What?
823
00:57:48,490 --> 00:57:49,340
What do you want?
824
00:57:49,350 --> 00:57:50,640
Let me get that for you.
825
00:57:51,900 --> 00:57:53,810
No, the windows broken.
826
00:57:56,820 --> 00:57:59,170
Shelby doesn't love you.
827
00:57:59,220 --> 00:58:00,130
She works.
828
00:58:01,200 --> 00:58:03,010
What's he saying, Sheep?
829
00:58:03,020 --> 00:58:03,510
Does he?
830
00:58:03,520 --> 00:58:05,000
Longview rehearsed.
831
00:58:05,010 --> 00:58:07,090
The flea had cuckoo,
am I right?
832
00:58:12,760 --> 00:58:15,750
Ohh hey ohh Nash.
833
00:58:15,820 --> 00:58:17,190
What the heck?
834
00:58:18,500 --> 00:58:19,690
Serious distraction.
835
00:58:19,700 --> 00:58:20,830
They destroy Focus.
836
00:58:20,840 --> 00:58:21,750
Can't have that.
837
00:58:23,640 --> 00:58:25,660
Ohh races your vehicles.
838
00:58:25,740 --> 00:58:27,610
Ohh yes here we go.
839
00:58:58,040 --> 00:58:59,970
Last night, dancing with Shelby,
840
00:59:00,080 --> 00:59:02,190
it was like a dream come true,
841
00:59:02,260 --> 00:59:03,253
but one I never even
842
00:59:03,320 --> 00:59:04,363
knew I wanted.
843
00:59:06,850 --> 00:59:08,360
What if she never comes back?
844
00:59:08,440 --> 00:59:09,823
How could I ever be happy again,
845
00:59:09,890 --> 00:59:11,073
knowing what life could have been?
846
00:59:11,630 --> 00:59:12,600
I couldn't, Nash.
847
00:59:12,670 --> 00:59:13,480
I just couldn't.
848
00:59:15,830 --> 00:59:17,060
Ohh winter wedding.
849
00:59:17,070 --> 00:59:18,620
He's so Shelby.
850
00:59:18,710 --> 00:59:19,920
But a summer wedding.
851
00:59:20,300 --> 00:59:21,250
Enough already.
852
00:59:21,260 --> 00:59:24,200
You've been talking about this girl
for 1000 miles.
853
00:59:24,270 --> 00:59:26,660
You need to get your head
back in this race.
854
00:59:26,750 --> 00:59:28,700
How's this for heading the race?
855
00:59:28,790 --> 00:59:29,510
Walking.
856
00:59:29,520 --> 00:59:31,380
That's 100%
pure Nitro.
857
00:59:34,100 --> 00:59:35,440
Holy moly.
858
00:59:38,150 --> 00:59:40,720
He just took off like a room
with a rocket in it.
859
00:59:51,140 --> 00:59:51,560
After.
53719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.