Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,389 --> 00:00:15,183
I'm so sorry. Sorry.
2
00:00:15,266 --> 00:00:17,101
Uh, I wasn't paying attention.
3
00:00:20,271 --> 00:00:22,773
Are you okay?
4
00:00:22,857 --> 00:00:24,859
Yeah. I, uh...
5
00:00:26,360 --> 00:00:29,238
No. Not really. I...
6
00:00:29,363 --> 00:00:32,617
I just lost a patient.
Oh, god. I'm so sorry.
7
00:00:34,702 --> 00:00:37,413
I'm-I'm studying to be a nurse.
8
00:00:42,126 --> 00:00:45,213
I was just gonna
go grab some coffee,
9
00:00:45,296 --> 00:00:47,465
uh, clear my head.
10
00:00:58,017 --> 00:01:01,979
Somebody help me!
11
00:01:02,063 --> 00:01:04,899
Help me, please!
12
00:01:05,900 --> 00:01:08,527
Somebody help me!
13
00:01:09,779 --> 00:01:11,697
/t seems that a copycat...
14
00:01:11,781 --> 00:01:14,158
Of serial rap/st
Andre w fen/(Ins is on the loose.
15
00:01:14,242 --> 00:01:17,078
Andrewjenkins has been
serving consecutive life sentences...
16
00:01:17,161 --> 00:01:19,664
At utley state penitentiary
for more than a decade.
17
00:01:19,747 --> 00:01:24,460
Now, Jenkins abducted, blinded
and then raped 12 women in the '90s.
18
00:01:24,543 --> 00:01:29,298
In the past three months, six more women
have been abducted, blinded and raped.
19
00:01:29,382 --> 00:01:31,968
So, what does andrewjenkins
know about these new crimes,
20
00:01:32,051 --> 00:01:34,053
when will this copycat
be caught,
21
00:01:34,136 --> 00:01:36,514
and what is being done
to stop him?
22
00:01:43,229 --> 00:01:45,147
There you go.
23
00:01:49,110 --> 00:01:52,029
What's up, bitch?
24
00:02:11,048 --> 00:02:12,883
Break it up!
25
00:02:14,427 --> 00:02:15,720
Breakitup! Yeah!
26
00:02:15,803 --> 00:02:17,388
Break it up!
27
00:02:40,161 --> 00:02:42,788
Get another load Jose. Let's go.
28
00:02:46,751 --> 00:02:48,836
Does anybody want
to tell me wh y Mr. Genius...
29
00:02:48,919 --> 00:02:50,838
Is ignoring the guy
he's here to talk to?
30
00:02:50,921 --> 00:02:53,841
Huh? I mean,
what is he waiting for?
31
00:02:53,924 --> 00:02:57,011
Andrewjenkins is a highly
skilled pathological liar.
32
00:02:57,136 --> 00:02:59,889
/f we come at him head-on, we
'll get nothing. Ifjenkins has intel...
33
00:02:59,972 --> 00:03:03,100
On the copycat, it'd be good to get it
before another woman gets abducted.
34
00:03:03,184 --> 00:03:05,704
Well, Lightman wantsjenkins to
make the first move. And he will.
35
00:03:05,728 --> 00:03:07,605
And what if he gets made?
36
00:03:07,688 --> 00:03:11,150
He won't. — agent Reynolds, if
you didn't think we could do the job,
37
00:03:11,233 --> 00:03:13,110
why did the f.B.I.
Bring us on the case?
38
00:03:13,194 --> 00:03:15,714
Too/c I've interviewed fen/(Ins five
times and got zero on the copycat
39
00:03:15,738 --> 00:03:18,616
so let me put it this way. I
don't believe in holistic medicine,
40
00:03:18,699 --> 00:03:22,161
but if the chemo's not working,
I'll give acupuncture a shot.
41
00:03:22,244 --> 00:03:27,041
Hey. Need a hand? — I think
acupuncture's about to pay off.
42
00:03:27,124 --> 00:03:29,752
Hello?
43
00:03:33,714 --> 00:03:36,133
Well, if you change your mind,
just give me a yell.
44
00:03:36,217 --> 00:03:38,761
Name's andrewjenkins.
45
00:03:49,397 --> 00:03:51,440
Progress...
46
00:03:51,524 --> 00:03:54,485
- —Patience is not one of your virtues, is it, agent Reynolds?
- No.
47
00:03:56,654 --> 00:03:58,572
/5 that jen/(Ins's flan mail?
48
00:03:58,656 --> 00:04:01,976
- —Ten years of sickos and freaks worshipping him.
- Take it all back to the office.
49
00:04:02,034 --> 00:04:05,287
Odds are good the copycat's
in there somewhere. Good luck.
50
00:04:13,921 --> 00:04:17,216
Heard about you on the TV. You're
that— you got that copycat, right?
51
00:04:18,926 --> 00:04:21,262
Swelling chest, chin up, smile.
52
00:04:21,345 --> 00:04:24,098
That's pride. — I
don't get it myself. I mean,
53
00:04:24,181 --> 00:04:26,267
you'rejust another
pervert who can't close.
54
00:04:26,392 --> 00:04:28,811
Isthat who I am?
What happens is you get...
55
00:04:28,894 --> 00:04:30,813
You get queasy
when it comes time to finish.
56
00:04:30,896 --> 00:04:32,648
Is that it?
57
00:04:34,108 --> 00:04:37,361
What are you in for?
— I got an ex—wife...
58
00:04:37,445 --> 00:04:41,365
Who sometimes
doesn't let me see my kids,
59
00:04:41,449 --> 00:04:44,326
and a cop took her side,
and a jl/lj/ said / killed him.
60
00:04:44,410 --> 00:04:49,415
Uh—huh. This, um— this cop...
61
00:04:49,498 --> 00:04:53,043
Does hejerk awake every morning
with your name on his lips?
62
00:04:53,127 --> 00:04:57,339
Is your face the last thing he sees
even/ night before he falls asleep?
63
00:04:57,423 --> 00:05:03,387
When he meets someone new, hears the horror
in their voice, who does your cop think of?
64
00:05:04,763 --> 00:05:06,849
Oh, wait. That's...
65
00:05:06,932 --> 00:05:08,893
That's right.
He's not thinking ofanyone.
66
00:05:08,976 --> 00:05:10,728
I take your point.
67
00:05:10,811 --> 00:05:12,730
I thought you might.
68
00:05:16,650 --> 00:05:20,571
[Man on ra. I a ll c ra. Participants
must be on the line in five minutes.
69
00:05:26,785 --> 00:05:28,996
What's on your mind?
70
00:05:29,079 --> 00:05:30,623
Nothin f
71
00:05:30,706 --> 00:05:33,375
oh, come on. Ask.
72
00:05:33,459 --> 00:05:37,505
I don't get it. I mean, I
don't— I— I— I don't get it. I...
73
00:05:37,588 --> 00:05:40,966
Why'd you have to blind 'em? I mean,
it seems a bit excessive, you know.
74
00:05:41,050 --> 00:05:43,844
Come on. That's an easy one.
75
00:05:43,928 --> 00:05:47,097
No eyes, they can't
identify me after.
76
00:05:50,476 --> 00:05:52,394
How'd you get caught then?
77
00:05:52,478 --> 00:05:54,605
Busted taillight.
78
00:05:55,606 --> 00:05:57,942
/had a girl in the trunk
79
00:05:58,025 --> 00:06:01,070
almost talked my way out of it,
even with her screaming back there.
80
00:06:01,153 --> 00:06:04,323
So, you're that good, are ya?
— yeah.
81
00:06:04,406 --> 00:06:07,701
But you aren't. — excuse me?
82
00:06:07,785 --> 00:06:10,829
Different costume, same game.
83
00:06:12,873 --> 00:06:14,959
Now you've lost me.
— who are you?
84
00:06:15,042 --> 00:06:16,919
'Cause you're not a cop killer.
85
00:06:17,044 --> 00:06:19,672
That's what I keep
telling my lawyer. No.
86
00:06:19,755 --> 00:06:21,674
You're a fraud.
87
00:06:23,384 --> 00:06:26,428
Who sent you in here?
Special agent Reynolds?
88
00:06:26,512 --> 00:06:29,223
Oh, damn it! — alert
the guards in the laundry.
89
00:06:29,306 --> 00:06:31,701
We've got a situation. — Lightman's
supposed to be readingjenkins.
90
00:06:31,725 --> 00:06:33,769
It looks like
it's the other way around to me.
91
00:06:33,852 --> 00:06:36,581
I-I've never seen anyone read Lightman
who hasn't had deception training.
92
00:06:36,605 --> 00:06:37,982
I don't know what happened
93
00:06:38,065 --> 00:06:42,236
well, it was worth a shot.
Cal Lightman. How do you do?
94
00:06:42,319 --> 00:06:46,156
And you want to know what I
know about my friend, the copycat.
95
00:06:46,240 --> 00:06:47,825
Yeah, something like that. Yeah.
96
00:06:47,908 --> 00:06:50,202
How come nobody's
tried to bribe me?
97
00:06:50,327 --> 00:06:51,662
What would it take?
98
00:06:51,745 --> 00:06:53,122
Hey. Hey.
99
00:06:53,205 --> 00:06:54,748
Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa!
100
00:06:54,832 --> 00:06:57,042
Whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
101
00:06:57,126 --> 00:06:59,378
We're all good. He's very civil.
102
00:06:59,461 --> 00:07:00,671
Right.
103
00:07:02,089 --> 00:07:04,049
What would it take?
104
00:07:04,133 --> 00:07:06,885
You know what I like?
Chocodiles.
105
00:07:08,178 --> 00:07:11,432
I'd like a box a week.
All right. That's a deal.
106
00:07:11,515 --> 00:07:14,518
Yeah. I'm gonna
need that in writing.
107
00:07:20,024 --> 00:07:23,694
You made a deal with a pathological
lying serial rapist for chocodiles?
108
00:07:23,777 --> 00:07:26,155
- So, where's the copycat?
- Well,
109
00:07:26,238 --> 00:07:29,158
you get an “a” for effort,
and effort should be rewarded.
110
00:07:30,659 --> 00:07:32,494
3748 woodlawn road.
111
00:07:33,954 --> 00:07:36,540
Good luck.
112
00:07:48,010 --> 00:07:50,679
What happened? —jenkins
played you. That's what happened.
113
00:07:50,763 --> 00:07:52,931
And while you were signing
a contract for snack cakes,
114
00:07:53,015 --> 00:07:55,184
Camille halpern was being
abducted from this house.
115
00:07:55,267 --> 00:07:57,895
Sojenkins didn't
lead us to the rapist.
116
00:07:57,978 --> 00:08:00,356
He led us to another victim.
117
00:08:04,443 --> 00:08:08,280
J dream, send me a sign, I
118
00:08:08,364 --> 00:08:10,407
j turn back the clock, /'
119
00:08:10,491 --> 00:08:13,118
j give me some time j
120
00:08:13,202 --> 00:08:16,330
j I need to break out j
121
00:08:16,413 --> 00:08:18,957
j make a new name j
122
00:08:19,041 --> 00:08:21,210
j let's open our eyes j
123
00:08:21,293 --> 00:08:25,547
j to the brand-new dayjj
124
00:08:37,017 --> 00:08:39,395
All right. This is single mom
Camille halpern.
125
00:08:39,478 --> 00:08:42,189
Ifform holds, the copycat will
toy with her the first 24 hours,
126
00:08:42,272 --> 00:08:44,191
and then he'll blind her
and rape her.
127
00:08:44,274 --> 00:08:45,634
And we're already
down three hours.
128
00:08:45,693 --> 00:08:47,569
What's he do before he blinds them?
129
00:08:47,653 --> 00:08:50,674
He ties them up, gags them and forces them
to watch videos of his previous victims.
130
00:08:50,698 --> 00:08:53,158
So right now Camille is watching
what he's gonna do to her.
131
00:08:53,242 --> 00:08:56,161
Yeah, if we don't get to her first.
— all right. Well, cube's ready.
132
00:08:56,245 --> 00:08:59,623
Nobody talks to Jenkins but me.
We clear?
133
00:08:59,707 --> 00:09:02,167
I pulled strings all over DC.
To get this bastard in here.
134
00:09:02,251 --> 00:09:05,295
So I sure hope that this plan is a lot
more successful than your last one.
135
00:09:05,379 --> 00:09:07,506
At least we knowjenkins
is connected to the copycat.
136
00:09:07,589 --> 00:09:09,669
That's more than you found
out the last three months.
137
00:09:24,857 --> 00:09:28,610
Now, I told you where to find
him. You just got there late.
138
00:09:30,195 --> 00:09:33,824
Agent Ben.
Thanks for the hall pass.
139
00:09:36,952 --> 00:09:39,121
Hi, foster.
140
00:09:39,204 --> 00:09:42,124
Fol/o w me.
141
00:09:42,207 --> 00:09:45,794
Aw, somebody doesn't like me
talking to his lady.
142
00:09:46,920 --> 00:09:49,339
I gotta call the deputy director
with the great news.
143
00:09:49,423 --> 00:09:52,009
That's the guy that
out-lightmaned Lightman?
144
00:09:55,637 --> 00:09:57,181
So now what?
145
00:09:57,264 --> 00:09:59,892
You make the puppet dance?
146
00:10:08,066 --> 00:10:10,819
What? I called Natalie Wright,
the woman attacked two weeks ago.
147
00:10:10,903 --> 00:10:13,822
She's a wreck, but she's the only
copycat victim willing to talk to me.
148
00:10:13,906 --> 00:10:17,493
I thought I might be able to get some detail
that could help us with our new victim.
149
00:10:17,576 --> 00:10:19,787
So I'll be on my cell.
— If you need me.
150
00:10:19,870 --> 00:10:22,039
Cal.
151
00:10:22,122 --> 00:10:24,750
No. 'Cause normally you add
“if you need me.”
152
00:10:24,833 --> 00:10:27,669
You're pissed, right? Because
you think I blew it at the prison, right?
153
00:10:27,753 --> 00:10:30,172
I'm not blaming you.
— well, you're angry.
154
00:10:30,255 --> 00:10:34,176
Becausejenkins is loving this. I mean, this
is the best day he's had in over a decade.
155
00:10:34,259 --> 00:10:38,430
He '5 out of/ail. He '5 getting all this
attention. We are fulfilling his eve/y fantasy.
156
00:10:38,514 --> 00:10:41,350
Oh, by “we” you mean me.
Is that it?
157
00:10:49,399 --> 00:10:51,777
So, you're a big deal, huh?
Fancy offices,
158
00:10:51,860 --> 00:10:53,779
bevy offine ladies.
159
00:10:53,862 --> 00:10:55,405
Real step up from cell block 2.
160
00:10:55,489 --> 00:10:57,324
Do you know who the copycat is?
161
00:10:57,407 --> 00:10:59,034
No.
162
00:10:59,117 --> 00:11:01,286
What's your mum's name? — Gina.
163
00:11:01,370 --> 00:11:03,747
No, it's Margaret.
Where were you born?
164
00:11:03,872 --> 00:11:06,375
Georgia. Nope. Nebraska.
165
00:11:06,500 --> 00:11:08,418
Where'd you go to school?
I didn't.
166
00:11:08,502 --> 00:11:13,090
So you don't count flunking out of, uh,
southern Iowa state after one semester then?
167
00:11:14,633 --> 00:11:17,427
What the hell is he doing?
— I'm concentrating.
168
00:11:17,511 --> 00:11:19,930
Hey. I could be following up
on 10 different leads right now,
169
00:11:20,013 --> 00:11:23,684
so you're gonna explain why this isn'tjenkins
taking one more useless polygraph test.
170
00:11:23,767 --> 00:11:26,645
Wow. Okay.
Where should I even start?
171
00:11:26,728 --> 00:11:29,314
I'm monitoring heart rate,
skin temperature,
172
00:11:29,398 --> 00:11:31,692
perspiration, vocal stress,
blood pressure,
173
00:11:31,775 --> 00:11:35,046
which doesn't even begin to cover what 1 ightman
is seeing in there and what the cameras...
174
00:11:35,070 --> 00:11:37,614
- All right. All right. Enough.
- — Who's the copycat?
175
00:11:37,698 --> 00:11:41,034
I, uh, don't know.
— would you tell me if you did?
176
00:11:41,118 --> 00:11:42,870
Sure. We're pals.
177
00:11:42,953 --> 00:11:44,663
Hey. How's it going?
178
00:11:44,746 --> 00:11:46,665
Jenkins is lying
about everything.
179
00:11:46,748 --> 00:11:50,335
He won't let us establish a baseline ofwhat
he looks like when he's telling the truth.
180
00:11:50,419 --> 00:11:54,756
Hey. Looks like I found somebody
suspicious in the fan mail.
181
00:11:54,840 --> 00:11:58,719
Eve/y week this guy sends disgustingly
graphic dra wings of jenki'ns's crimes.
182
00:11:58,802 --> 00:12:02,055
Let me see that. — well, that's
one sick puppy. That's not our guy.
183
00:12:02,139 --> 00:12:06,894
And how can you know that? —I can know that
because he's fantasizing about past actions.
184
00:12:06,977 --> 00:12:09,289
You want to look for somebody
who's making plans for the future.
185
00:12:09,313 --> 00:12:11,356
Let me see that. How
is it I'm the unpaid intern,
186
00:12:11,481 --> 00:12:13,626
and you're the highly paid
professional? Hey. You're the one...
187
00:12:13,650 --> 00:12:15,944
Lightman's got sitting in
the front row, so...
188
00:12:16,028 --> 00:12:18,572
I'iljust put this in the “no”
pile. Who's the copycat?
189
00:12:21,950 --> 00:12:24,161
Who's the girl?
190
00:12:40,886 --> 00:12:42,864
You're a distraction.
— I had to ask Loker a question.
191
00:12:42,888 --> 00:12:45,974
And you've got me reading all this
fan mail. — so you're above that now?
192
00:12:46,058 --> 00:12:50,479
No. No, no. It's just that you squaring ofi'
with a master liar is kind of once in a lifetime.
193
00:12:50,562 --> 00:12:53,815
Oh, and you think you'll learn something?
A woman gets raped, she gets blinded,
194
00:12:53,899 --> 00:12:55,960
but at least you've been
afforded an education. Is that it?
195
00:12:55,984 --> 00:12:58,838
Or maybe you just don't want me to see that
you're struggling. That's an interesting theoiy.
196
00:12:58,862 --> 00:13:02,157
But incorrect. And that fan
mail you're so disdainful of...
197
00:13:02,240 --> 00:13:04,385
Well, the guy we 're looking
for is in there some where.
198
00:13:04,409 --> 00:13:07,120
And that's a fact. That's
not a theory. So go find him.
199
00:13:10,374 --> 00:13:12,250
Mmm!
200
00:13:12,334 --> 00:13:15,337
“Maybe you just don't want me
to see that you're struggling.”
201
00:13:15,420 --> 00:13:17,381
Hmm.
202
00:13:17,464 --> 00:13:21,843
She's very perceptive,
your little protégé.
203
00:13:28,058 --> 00:13:30,936
Who's the copycat?
We can do this all da y
204
00:13:31,019 --> 00:13:34,690
I'm not gonna make
your little machines beep.
205
00:13:41,154 --> 00:13:43,407
There's no one
who can stay with you?
206
00:13:44,574 --> 00:13:47,494
I don't want anyone to see me.
207
00:13:47,577 --> 00:13:49,746
Well, what— what about
your parents?
208
00:13:50,747 --> 00:13:53,500
My mom's gone.
209
00:13:53,583 --> 00:13:58,213
My dad was here for a few
days, but it just made things worse.
210
00:13:58,296 --> 00:14:00,924
My friends do what they can.
211
00:14:01,049 --> 00:14:03,135
I'm so...
212
00:14:03,260 --> 00:14:05,595
I'm sorry. I— I'm sorry.
213
00:14:07,848 --> 00:14:09,766
I want to help you.
214
00:14:09,850 --> 00:14:14,354
I know that he has another
woman, but I— I can't remember.
215
00:14:14,438 --> 00:14:18,567
He said his dog was missing,
and I helped him, and then...
216
00:14:18,650 --> 00:14:21,653
I—just gone.
217
00:14:23,030 --> 00:14:25,323
When I try to remember,
all I can think is...
218
00:14:26,408 --> 00:14:28,660
No one will ever love me.
219
00:14:28,744 --> 00:14:33,290
I'm— I'm 23 years old,
and my life is over.
220
00:14:33,373 --> 00:14:35,917
My life is over.
221
00:14:39,838 --> 00:14:41,923
Okay. So,
222
00:14:42,007 --> 00:14:44,885
this is the girl
he's got right now.
223
00:14:44,968 --> 00:14:47,179
Any idea where he's keeping her?
224
00:14:47,262 --> 00:14:51,016
No.
— I'll take that as a yes then.
225
00:14:52,517 --> 00:14:54,436
Uh, D.C.?
226
00:14:54,519 --> 00:14:56,813
Maryland?
227
00:14:57,856 --> 00:14:59,816
Virginia?
228
00:15:01,068 --> 00:15:03,028
The home for
bad boys was in maiy/ano'.
229
00:15:03,070 --> 00:15:05,530
You probably know that.
230
00:15:05,614 --> 00:15:09,576
You'd think I'd ha ve all kinds of
horror stories, but it was actually nice.
231
00:15:09,659 --> 00:15:13,747
Had a dog. Some of the guys from
gen pop get to train seeing eye dogs.
232
00:15:13,830 --> 00:15:15,874
I signed up for it once.
Didn't get picked.
233
00:15:17,459 --> 00:15:19,377
Why do you think that is?
234
00:15:19,461 --> 00:15:22,172
You see, that was weird. That
was. 'Cause that was the truth.
235
00:15:22,255 --> 00:15:24,257
Why the sudden honesty?
236
00:15:24,341 --> 00:15:26,426
Am I boring ya?
237
00:15:26,510 --> 00:15:28,428
Is that it? It's too easy?
238
00:15:28,512 --> 00:15:31,139
Lightman. It's
an interesting name.
239
00:15:32,599 --> 00:15:36,603
I've been called
a light bringer myself
240
00:15:36,686 --> 00:15:39,272
You see, there you
go again. That was the truth.
241
00:15:39,356 --> 00:15:42,734
Might be gettin' somewhere.
242
00:15:42,818 --> 00:15:45,695
Here's something else
that's true.
243
00:15:45,779 --> 00:15:49,157
I'm never gonna tell you
who the copycat is.
244
00:15:49,241 --> 00:15:51,159
Okay.
245
00:15:51,243 --> 00:15:53,370
Okay.
246
00:15:53,453 --> 00:15:54,996
Hey. Torres.
247
00:15:55,080 --> 00:15:56,581
Do any of uh, /enkins's fans...
248
00:15:56,706 --> 00:15:59,501
Refer to him as“thtbnngen? Yeah.
249
00:15:59,584 --> 00:16:03,213
Yeah, yeah. One guy. Um, stood out
to me, 'cause I went to catholic school.
250
00:16:03,296 --> 00:16:06,383
Light bringer's another name for
the devil. It's here in the “no” pile.
251
00:16:06,466 --> 00:16:09,594
- What am I missing? — pathological
liars like pushing boundaries.
252
00:16:09,719 --> 00:16:12,782
- Jenkins has been in that box all night.
- He's bored. — he's flirting with the truth.
253
00:16:12,806 --> 00:16:15,392
By telling you the copycat's
pet name for him?
254
00:16:15,475 --> 00:16:18,246
Yeah. The person who calls him “light
bringer” is important to him somehow.
255
00:16:18,270 --> 00:16:21,457
/mportant enough that when the truth starts
coming out, it's the first person he thinks of
256
00:16:21,481 --> 00:16:23,942
here. Got it. Milo dodds.
257
00:16:25,026 --> 00:16:26,945
All right. Right.
258
00:16:29,030 --> 00:16:30,967
You've been
writing to Jenkins for years.
259
00:16:30,991 --> 00:16:34,953
In fact, you've written
more letters than anyone.
260
00:16:35,036 --> 00:16:37,831
We counted. Is that illegal?
261
00:16:37,914 --> 00:16:40,500
What do you know about
the copycat? — it's on the news.
262
00:16:40,584 --> 00:16:44,212
That's an evasion.
He's hiding something.
263
00:16:44,296 --> 00:16:47,591
Oh, yeah? And what are
you hiding, Milo? Hmm?
264
00:16:47,674 --> 00:16:50,135
Is itawoman?
265
00:16:50,218 --> 00:16:53,763
Is it Camille halpern, the mother
of a two—year—old little boy?
266
00:16:55,432 --> 00:16:58,435
I'm not hiding anything.
That's a masking smile.
267
00:16:58,518 --> 00:17:00,562
That's bad, that is.
268
00:17:01,688 --> 00:17:04,232
So tell me this.
269
00:17:06,318 --> 00:17:09,154
What's your favorite part?
270
00:17:10,238 --> 00:17:12,157
Is it the sizzle...
271
00:17:12,240 --> 00:17:14,784
Of the acid as you
pour it into her eyes?
272
00:17:17,412 --> 00:17:20,957
Or is it the blood,
dripping down her cheek?
273
00:17:21,041 --> 00:17:23,793
Blood— you like that?
Blood flowing. Blood...
274
00:17:23,877 --> 00:17:26,087
I didn't do anything.
— where is she?
275
00:17:26,171 --> 00:17:28,757
- I don't know. — you sick
son of a bitch! Get over here.
276
00:17:28,840 --> 00:17:30,550
Where is she? — / don't know!
277
00:17:30,634 --> 00:17:31,927
Whoa, whoa! Whoa, whoa!
278
00:17:32,010 --> 00:17:34,512
No! In the room,
in the room, in the room.
279
00:17:34,596 --> 00:17:37,015
In the room. — what room?
280
00:17:53,198 --> 00:17:55,992
I didn't take her.
I just cut out the article.
281
00:17:57,327 --> 00:17:59,204
I'm a collector.
Work with me, Milo.
282
00:17:59,329 --> 00:18:01,081
Come on. Work with me.
I didn't do it.
283
00:18:01,164 --> 00:18:03,083
- He's not the guy.
- Let him go...
284
00:18:03,166 --> 00:18:04,668
- Hey! Hey! — three.
285
00:18:04,793 --> 00:18:06,836
He's not the guy. Two.
286
00:18:06,920 --> 00:18:09,172
Let him go!
Look. Look, look, look, look.
287
00:18:09,256 --> 00:18:10,340
One. Look.Look.
288
00:18:10,423 --> 00:18:12,676
What the hell?
289
00:18:18,181 --> 00:18:20,934
He's a hemophobe. He—he...
290
00:18:21,059 --> 00:18:24,646
He's afraid of blood.
And how would you know that?
291
00:18:24,729 --> 00:18:28,525
When you started talking about blood, he
got woozy. He—he—he— he got short of breath.
292
00:18:28,608 --> 00:18:33,363
He's not the guy. He couldn't
even give the girl a paper cut.
293
00:18:33,446 --> 00:18:35,532
So, another dead end.
294
00:18:38,285 --> 00:18:41,413
Well, no, not exactly.
295
00:18:41,496 --> 00:18:44,874
Well, Milo dodds
didn't work out.
296
00:18:44,958 --> 00:18:47,669
He's gonna bring him in here and
go through his sicko memorabilia.
297
00:18:47,752 --> 00:18:49,713
Hopefully we'll find
some new suspects.
298
00:18:50,755 --> 00:18:52,716
Well, Jenkins is amazing.
299
00:18:52,799 --> 00:18:55,176
You know, in—in
kind of an evil way.
300
00:18:55,260 --> 00:18:56,970
I mean, he's like dark Lightman.
301
00:18:57,053 --> 00:19:00,682
Whoa. Rewind.
302
00:19:02,058 --> 00:19:03,435
Look at— there.
303
00:19:03,518 --> 00:19:06,438
T ook at how
he's folding the laundiy.
304
00:19:06,521 --> 00:19:08,606
/enkins comes up,
and he slows down.
305
00:19:08,690 --> 00:19:11,109
He's concentrating too hard.
It's a dead giveaway.
306
00:19:11,192 --> 00:19:13,111
He did screw up.
307
00:19:13,194 --> 00:19:15,905
A couple of months ago,
you wouldn't have noticed that.
308
00:19:15,989 --> 00:19:18,325
And now that you apparently
know eveiything, you think..
309
00:19:18,408 --> 00:19:22,329
It's more important to prove that I screwed
up than find a missing woman. Is that it?
310
00:19:22,454 --> 00:19:25,266
No. I wasn't trying to— we were just
trying to establish a baseline forjenkins.
311
00:19:25,290 --> 00:19:26,791
Yeah. Well, forget it.
312
00:19:28,168 --> 00:19:30,295
Can you go back? Run it back?
313
00:19:31,379 --> 00:19:33,423
Push in on the guard
314
00:19:37,927 --> 00:19:41,473
All right. Zoom in.
315
00:19:41,556 --> 00:19:43,892
- And let it play.
- And you want to know...
316
00:19:43,975 --> 00:19:45,727
What I know about
my friend, the copycat.
317
00:19:45,810 --> 00:19:49,439
See the nostril flare?
Quick in take of brea th.
318
00:19:51,566 --> 00:19:55,820
When he thoughtjenkins was gonna
open up about the copycat, he panicked.
319
00:19:55,904 --> 00:19:58,531
Like he was afraid of getting
caught. The guard's the copycat?
320
00:19:58,615 --> 00:20:00,784
Could he have gotten
to Camille before you?
321
00:20:03,870 --> 00:20:05,830
Hey. Where's the guard?
Where's, uh, calvo?
322
00:20:05,914 --> 00:20:08,583
Oh, his shift ended a while ago.
323
00:20:21,638 --> 00:20:23,598
They're here.
Okay it's been 77 years...
324
00:20:23,640 --> 00:20:25,683
Since she was attacked
and-and she's doing well now
325
00:20:25,767 --> 00:20:28,186
okay. I can do this.
326
00:20:28,269 --> 00:20:32,690
Okay. I just want you two to talk. You know,
maybe she can help you remember something.
327
00:20:32,774 --> 00:20:36,277
But don't push yourself. Okay?
328
00:20:36,361 --> 00:20:38,363
Okay. — okay.
329
00:20:42,283 --> 00:20:44,536
Ifi.thanksf0rconung.
Comeonm. Sure.
330
00:20:49,082 --> 00:20:50,667
Natalie...
331
00:20:50,750 --> 00:20:55,338
Careful. I want you to meet Michelle
Russell and her husband, Paul.
332
00:20:57,465 --> 00:20:59,467
Hi, Natalie.
333
00:21:00,677 --> 00:21:03,680
You know,
we can do this all day.
334
00:21:03,763 --> 00:21:06,599
You know it's over for you,
calvo. You understand that, right?
335
00:21:06,683 --> 00:21:10,437
So just tell me where Camille is,
and I'll get the da. To cut you a break.
336
00:21:10,520 --> 00:21:13,773
It'll make me sick,
but I'll do it— for you.
337
00:21:13,857 --> 00:21:16,276
It's a one—time offer, calvo.
338
00:21:16,359 --> 00:21:18,486
One time!
339
00:21:19,529 --> 00:21:21,698
Hey. He's not your guy.
340
00:21:22,907 --> 00:21:24,367
He's not your guy.
341
00:21:28,455 --> 00:21:30,957
What the hell are you
talking about? He is the guy.
342
00:21:31,040 --> 00:21:33,084
No, no. He— he showed shame.
343
00:21:34,377 --> 00:21:37,046
Psychopaths never show shame.
344
00:21:37,130 --> 00:21:39,799
Calvo called in sick
four times in the last year.
345
00:21:39,883 --> 00:21:43,011
And each time, the day after, one
of the copycat's victims was released.
346
00:21:43,136 --> 00:21:45,013
And that's not a coincidence.
No, no.
347
00:21:45,096 --> 00:21:47,599
I think he's very important,
but he's not your guy.
348
00:21:47,682 --> 00:21:50,310
It has to be him.
349
00:21:50,393 --> 00:21:52,687
Look.
350
00:21:52,770 --> 00:21:55,273
Every time
he takes another woman,
351
00:21:55,356 --> 00:21:58,151
and every time a kid loses
the mother they once had...
352
00:21:58,234 --> 00:22:00,653
And gets back a— an empty shell,
353
00:22:00,737 --> 00:22:03,281
I think to myself,
“this is the last one. No more!”
354
00:22:03,364 --> 00:22:06,576
And every time I've been wrong.
But I know I'm right about this.
355
00:22:06,659 --> 00:22:08,620
Okay. Okay...
356
00:22:09,913 --> 00:22:13,500
Who did you lose? Who—
Did you lose your mum, or...
357
00:22:13,625 --> 00:22:15,335
What? Did you...
358
00:22:15,460 --> 00:22:17,086
You lost someone? Hey. Hey.
359
00:22:17,170 --> 00:22:19,631
Don't use that stuff
with me, okay?
360
00:22:19,714 --> 00:22:21,633
He is the guy.
361
00:22:23,092 --> 00:22:26,179
Good news is that I think
he can lead us to the rapist,
362
00:22:26,262 --> 00:22:28,139
but you've gotta stop
yelling at him.
363
00:22:28,264 --> 00:22:30,058
Okay?
364
00:22:30,141 --> 00:22:33,061
I appreciate you both
making the time.
365
00:22:33,144 --> 00:22:35,563
Natalie needed to know
that her life isn't over.
366
00:22:35,647 --> 00:22:37,565
Ah, it helps Michelle too,
367
00:22:37,649 --> 00:22:41,819
talking to other victims, testifying
atjenkins's parole hearing.
368
00:22:41,945 --> 00:22:45,323
It's her way of fighting back. Oh,
she went to the parole hearing?
369
00:22:45,448 --> 00:22:48,826
That must have been tough.
Oh, she handled it better than I did.
370
00:22:48,910 --> 00:22:51,704
- Would you excuse me?
- I took a shot at the guy.
371
00:22:51,829 --> 00:22:53,873
Oh, excuse me. Sure.
372
00:22:55,792 --> 00:22:58,169
Where is she?
Right here, to the right.
373
00:22:58,253 --> 00:23:01,673
Okay. Um, she said there were
no sounds where she was kept.
374
00:23:01,756 --> 00:23:03,716
Nothing at all from the outside.
375
00:23:03,800 --> 00:23:05,802
Like she was kept underground?
376
00:23:05,885 --> 00:23:07,929
I'll let agent Reynolds
know that.
377
00:23:08,012 --> 00:23:10,848
Okay. Uh, we're—we're gonna
keep talking. I'll try to get more.
378
00:23:10,932 --> 00:23:13,768
Thank you.
379
00:23:16,145 --> 00:23:18,064
Tony, let me explain
something to you, okay?
380
00:23:18,147 --> 00:23:20,667
Dr. Lightman is the best friend
you have in the world right now.
381
00:23:20,692 --> 00:23:24,320
He says that you're not the copycat.
He says that you may be a victim too.
382
00:23:24,404 --> 00:23:25,947
Now sit down.
383
00:23:27,865 --> 00:23:32,620
Okay, now. Jenkins made
you deliver letters to the copycat.
384
00:23:32,704 --> 00:23:35,582
Am / right? Ho w?
385
00:23:35,665 --> 00:23:38,293
Right.
386
00:23:41,421 --> 00:23:44,132
Okay. So these are
the cop ycat's victims.
387
00:23:46,467 --> 00:23:48,845
Did he bribe you?
388
00:23:48,928 --> 00:23:50,179
Did he threaten you?
389
00:23:51,556 --> 00:23:53,057
So he threatened you.
390
00:23:53,182 --> 00:23:55,226
A shiv in the side?
391
00:23:56,352 --> 00:23:57,687
Not now, torres.
392
00:24:03,359 --> 00:24:06,779
- — He threaten your family?
- I got two little girls, man.
393
00:24:06,863 --> 00:24:09,198
You think you can match him,
but you can't.
394
00:24:09,282 --> 00:24:11,117
I was there. I saw him with you.
395
00:24:11,200 --> 00:24:12,994
He's better than you.
396
00:24:15,663 --> 00:24:18,249
If he was better than me,
397
00:24:18,333 --> 00:24:20,335
I wouldn't have been able
to find you, would I?
398
00:24:20,418 --> 00:24:22,962
And I can protect yourfamily.
Whatever it takes.
399
00:24:23,046 --> 00:24:25,131
All right. Look calvo.
400
00:24:28,343 --> 00:24:29,927
This is the girl he's got now.
401
00:24:30,011 --> 00:24:31,846
You helped him take her.
402
00:24:33,681 --> 00:24:35,099
Now help us save her.
403
00:24:42,565 --> 00:24:45,860
Gave me a letter, said if! Didn't deliver
it, he'd come after my little girls.
404
00:24:45,985 --> 00:24:48,738
So you just did what he asked.
First it was once in a while.
405
00:24:48,821 --> 00:24:52,408
I would take the letter and put it underneath
a heavy trash can at— at Grant park.
406
00:24:53,493 --> 00:24:55,328
But I never see
no one pick them up.
407
00:24:55,411 --> 00:24:57,872
This is Reynolds
I need a surveillance team.
408
00:24:57,955 --> 00:24:59,749
Hurry up. And then suddenly...
409
00:24:59,832 --> 00:25:02,210
Jenkins's crime spree
began all over again.
410
00:25:02,293 --> 00:25:04,962
Those are my little girls, man.
411
00:25:05,046 --> 00:25:06,589
I'm sorry.
412
00:25:06,714 --> 00:25:08,549
Iwnsosony. [Bkn
413
00:25:08,633 --> 00:25:11,761
if you come through for us with this,
I'll put you and your whole family...
414
00:25:11,844 --> 00:25:14,055
In protective custody
by the end of the da y
415
00:25:15,431 --> 00:25:17,433
he gave me another
letter today, man.
416
00:25:17,517 --> 00:25:20,478
He gave you a letter today?
While you were here?
417
00:25:20,561 --> 00:25:22,539
No, it couldn't be. We were
watching him every second.
418
00:25:22,563 --> 00:25:24,941
There's no cameras
in your bathroom, man.
419
00:25:26,901 --> 00:25:30,154
That was hours ago.
420
00:25:30,238 --> 00:25:33,658
I'm sorry. — yeah. Get a unit
over to Grant park right now.
421
00:25:33,741 --> 00:25:37,120
And if anybody even goes near a trash
can, you grab 'em. You understand me?
422
00:25:38,329 --> 00:25:40,498
Hey, Jenkins.Jenkins.
423
00:25:40,581 --> 00:25:44,210
We got calvo now.
We know about the letter.
424
00:25:44,335 --> 00:25:48,297
So we are gonna find your little
friend good reading, that letter.
425
00:25:50,341 --> 00:25:52,885
Might have mentioned a
friend ofyours.
426
00:25:55,054 --> 00:25:59,559
Thank you. Meeting
michelle— it really helped
427
00:25:59,642 --> 00:26:03,396
I'm glad. You did some
amazing work today, Natalie.
428
00:26:03,521 --> 00:26:06,065
Heyjjiwsryou tomorrow. Okay?
429
00:26:06,149 --> 00:26:07,650
Can I give you a hug? Okay.
430
00:26:07,734 --> 00:26:09,652
Thank you, Gillian.
431
00:26:09,777 --> 00:26:12,280
Good night. Good night.
432
00:26:32,383 --> 00:26:34,677
No! Please! Help!
433
00:26:38,222 --> 00:26:40,516
Hey! Hey!
434
00:26:43,561 --> 00:26:44,771
Oh. I got ya.
435
00:26:44,854 --> 00:26:46,355
I got ya.
436
00:26:46,439 --> 00:26:49,275
I didn't— I didn't see him.
437
00:27:01,454 --> 00:27:04,916
[Man on P.A. I Dr. A
janee to pediatrics.
438
00:27:10,213 --> 00:27:12,173
Ooh, you look good
in black and blue.
439
00:27:12,256 --> 00:27:14,383
Yeah, well, we're quite a pair.
440
00:27:15,551 --> 00:27:18,137
Reynolds had a team
scourthe area,
441
00:27:18,221 --> 00:27:20,848
but he was gone.
442
00:27:20,932 --> 00:27:23,226
Jenkins was instructing him.
443
00:27:23,309 --> 00:27:26,312
He was passing him notes
through one of the guards.
444
00:27:26,395 --> 00:27:30,900
Yeah, I told you I was going to Natalie's
house right outside the door to the cube.
445
00:27:30,983 --> 00:27:32,985
He must have heard us.
446
00:27:41,077 --> 00:27:43,079
I'm sorry, love.
447
00:27:44,580 --> 00:27:47,250
He wouldn't have gone this far
unless you were under his skin.
448
00:27:48,334 --> 00:27:50,378
Not worth it.
449
00:27:50,461 --> 00:27:53,923
You get hit, and it's okay. I get hit, and
suddenly it's time to throw in the towel?
450
00:27:55,633 --> 00:27:59,178
You ought to spend some time
with one of these victims, and...
451
00:28:00,763 --> 00:28:02,974
Then you tell me
it's not worth it.
452
00:28:10,523 --> 00:28:12,441
It's torres.
453
00:28:13,609 --> 00:28:16,070
Hey. — hey. How's
foster? Is she okay?
454
00:28:16,153 --> 00:28:17,864
Yeah. She's okay.
455
00:28:17,947 --> 00:28:21,409
Thank god. So, I got an idea.
456
00:28:21,492 --> 00:28:24,287
I want to bring in Michelle,
one of the victims...
457
00:28:24,370 --> 00:28:26,682
That foster's been working with,
get her to talk tojenkins.
458
00:28:26,706 --> 00:28:30,167
Absolutely not. Look. Jenkins
gets off on the pain of his victims.
459
00:28:30,251 --> 00:28:33,629
Maybe a face—to—face will get a— get
him excited, get him to give up something.
460
00:28:33,713 --> 00:28:36,883
Oh, what? So you think that you can
get more out of him than / can? Is that...
461
00:28:36,966 --> 00:28:38,718
You're pretty confident,
aren't you?
462
00:28:38,801 --> 00:28:42,096
Camille's got less than 11 hours before
this guy makes her feel sorry she's alive.
463
00:28:42,179 --> 00:28:45,433
It's worth a shot.
— he'll demolish you. Forget it.
464
00:28:48,436 --> 00:28:51,522
Lightmanjust hung up on me.
He wouldn't even listen.
465
00:28:52,607 --> 00:28:54,942
But I'm right.
466
00:28:55,026 --> 00:28:57,069
Hey, whatever you're
thinking about doing, don't.
467
00:28:57,194 --> 00:29:00,698
I need your help. Yeah,
I kind of figured that.
468
00:29:03,326 --> 00:29:07,747
Andrewjenkins. I'm Ria
torres. Lightman's little protégé.
469
00:29:07,830 --> 00:29:10,541
Has he given up
on the game already?
470
00:29:12,126 --> 00:29:14,045
He had another appointment.
471
00:29:14,128 --> 00:29:16,505
But somebody else
wanted to stop by.
472
00:29:23,721 --> 00:29:25,723
Remember me?
473
00:29:25,806 --> 00:29:28,768
Number12. Pink scrubs.
474
00:29:33,522 --> 00:29:37,151
Does your boss know you
arranged this little reunion?
475
00:29:37,234 --> 00:29:40,905
Yeah. He left it in a note I
found underneath a trash can.
476
00:29:47,662 --> 00:29:49,580
Who's the copycat?
477
00:29:49,664 --> 00:29:51,832
You would have made
a great nurse.
478
00:29:51,916 --> 00:29:54,543
What's your mother's name?
479
00:29:56,629 --> 00:29:58,714
What is this?
What's happening in there?
480
00:29:58,798 --> 00:30:01,050
It's torres's idea. She
thoughtjenkins might crack...
481
00:30:01,133 --> 00:30:03,052
If he was confronted
with one of his victims.
482
00:30:03,135 --> 00:30:05,012
And no, Lightman
doesn't know about it.
483
00:30:05,137 --> 00:30:09,433
Is it working? Well, his skin temperature
is rising. He's definitely aroused.
484
00:30:10,768 --> 00:30:13,896
And that was totally
not the right thing to say.
485
00:30:13,980 --> 00:30:16,691
I should be on
the other side of this glass.
486
00:30:16,816 --> 00:30:19,402
She shouldn't be alone. Who is the copycat?
487
00:30:19,485 --> 00:30:21,237
Don't know.
488
00:30:21,320 --> 00:30:24,073
Where did you spend
your 12th birthday?
489
00:30:24,156 --> 00:30:26,301
You could have at least come
up with some different questions.
490
00:30:26,325 --> 00:30:29,829
Keep going, Michelle.
Who's the copycat?
491
00:30:32,081 --> 00:30:34,000
Dr. Lightman.
492
00:30:36,085 --> 00:30:37,461
Get out. Get out.
493
00:30:37,586 --> 00:30:39,171
Move. Ria, what's going on?
494
00:30:39,255 --> 00:30:41,340
Daddy's home. — get out. Now.
495
00:30:41,424 --> 00:30:42,967
All right.
496
00:30:43,050 --> 00:30:45,094
Michelle.
497
00:30:45,177 --> 00:30:47,430
I'm Cal Lightman.
498
00:30:47,513 --> 00:30:51,017
I think what you're doing is very brave in
here, but I'm gonna take over from here.
499
00:30:51,100 --> 00:30:53,019
All right. Ready? Some steps.
500
00:30:53,102 --> 00:30:55,312
Okay. Thank you.
501
00:31:01,318 --> 00:31:04,214
I told you not to— What
did I say? What did I say?
502
00:31:04,238 --> 00:31:06,519
She wanted to see—
What did / say? I told you!
503
00:31:06,615 --> 00:31:09,326
I told you not to do this!
She wanted to face him.
504
00:31:09,410 --> 00:31:11,370
This has got nothing...
505
00:31:11,454 --> 00:31:14,206
Nothing to do with
what she wants!
506
00:31:14,290 --> 00:31:18,627
Do you hear me? Now get
back to work. Get back to work!
507
00:31:21,297 --> 00:31:23,382
Spicy, that one.
508
00:31:23,466 --> 00:31:27,428
Now, the attack on my
colleague was, uh— was stupid.
509
00:31:27,511 --> 00:31:32,016
You played your hand.
Failed, by the way.
510
00:31:32,099 --> 00:31:35,936
/f at first you don't succeed
tiy, tiy again.
511
00:31:36,020 --> 00:31:38,564
He's still learning that one.
512
00:31:38,647 --> 00:31:41,776
But you're not just
mad at me, are you?
513
00:31:41,859 --> 00:31:44,320
Mmm. You're mad at her.
514
00:31:46,197 --> 00:31:47,823
She showed you up.
515
00:31:50,117 --> 00:31:51,994
Whoa! No, no, no, no, no.
516
00:31:52,078 --> 00:31:53,913
Whoa. No, no, no. We're good.
517
00:31:53,996 --> 00:31:56,999
All good. All good.
518
00:31:58,667 --> 00:32:00,836
Yeah.
519
00:32:07,301 --> 00:32:09,345
The copycat isn't
copying anymore.
520
00:32:09,428 --> 00:32:12,056
They found Camille halpern.
She's dead.
521
00:32:28,030 --> 00:32:30,366
The attack on foster...
522
00:32:31,700 --> 00:32:33,744
It was predictable.
I should have seen that coming.
523
00:32:33,828 --> 00:32:36,372
Can't always be one step ahead.
524
00:32:36,455 --> 00:32:40,376
Yeah, but I'm a man of science.
Shouldn't have lost it like that.
525
00:32:40,459 --> 00:32:43,337
You were trying to show off
for your little protégé.
526
00:32:43,420 --> 00:32:46,048
Show her you were still
number one.
527
00:32:46,132 --> 00:32:50,719
But you got carried away,
and now she's walking all over you.
528
00:32:50,803 --> 00:32:54,598
And I suppose your protégé
wouldn't act out like that, right?
529
00:32:54,682 --> 00:32:56,559
He's comparing me
to the copycat.
530
00:32:56,642 --> 00:32:59,770
Short leash. That's the key
531
00:32:59,854 --> 00:33:02,439
you know, when I first
met torres, she was...
532
00:33:02,523 --> 00:33:05,734
Screening carry-ons at the
airport for 12 bucks an hour.
533
00:33:05,818 --> 00:33:09,405
Now, barely four months later,
she's breaking up with me.
534
00:33:09,488 --> 00:33:13,450
Maybe she likes me better. — no, no,
no. I'm not talking about romance here.
535
00:33:13,534 --> 00:33:18,497
It's the third phase of the
mentor/protege relationship: Separa tion.
536
00:33:18,581 --> 00:33:22,835
Phase one: Initiation,
establishing shared in terests.
537
00:33:22,918 --> 00:33:25,254
Like falling in
love. Phase two is even better.
538
00:33:25,337 --> 00:33:28,007
Mutual growth.
High productivity.
539
00:33:28,090 --> 00:33:30,217
Could go on for years.
540
00:33:30,301 --> 00:33:32,261
And then, one day,
541
00:33:33,929 --> 00:33:37,308
the protégé surpasses
the mentor.
542
00:33:41,770 --> 00:33:43,814
He closed.
543
00:33:43,898 --> 00:33:46,609
Jenkins's heart rate is through
the roof. He is not a happy camper.
544
00:33:50,196 --> 00:33:52,948
The murder's all over the news.
545
00:33:53,032 --> 00:33:56,076
He's even got a nickname.
He's the capitol killer.
546
00:33:57,536 --> 00:33:59,246
He's more famous
than you are now, so...
547
00:33:59,330 --> 00:34:03,209
/shou/d tell you. Lightman asked
me to get those photos made...
548
00:34:03,292 --> 00:34:05,252
When we first discovered
that Camille was missing.
549
00:34:05,336 --> 00:34:08,631
So Camille's not dead.
— we don't know yet.
550
00:34:08,756 --> 00:34:11,943
Lightman knew it from the beginning. /t
was all set up. He planned the whole thing
551
00:34:11,967 --> 00:34:14,637
all of it. Even iettingjenkins
see through him at the prison.
552
00:34:14,720 --> 00:34:16,639
Yeah, he set up
a false power dynamic:
553
00:34:16,722 --> 00:34:19,058
Build Jenkins's confidence,
lower his defenses.
554
00:34:19,141 --> 00:34:21,393
Lightman played
me too. He pushed me...
555
00:34:21,477 --> 00:34:23,854
To disobey him 'cause he knew
it would triggerjenkins.
556
00:34:23,938 --> 00:34:25,856
The long con.
557
00:34:27,858 --> 00:34:29,610
One of Lightman's
favorite moves.
558
00:34:29,693 --> 00:34:31,862
You knew.
559
00:34:31,946 --> 00:34:34,823
No idea.
560
00:34:35,866 --> 00:34:38,035
He is scary good.
561
00:34:38,118 --> 00:34:41,330
Seems like I'm not the only one
going through a breakup.
562
00:34:41,413 --> 00:34:43,791
Too bad.
563
00:34:45,542 --> 00:34:47,461
June would have been four years.
564
00:34:47,544 --> 00:34:50,589
The
fruit and flowers anniversaiy.
565
00:34:50,673 --> 00:34:52,675
He just gave us a time frame
for the initiation.
566
00:34:52,758 --> 00:34:54,885
- Thank you. — for what?
567
00:35:00,516 --> 00:35:02,434
For what?
568
00:35:02,518 --> 00:35:05,145
The truth.
569
00:35:08,440 --> 00:35:10,859
Hey, fan boy.
570
00:35:10,943 --> 00:35:13,213
I need to know if something
big happened injenkins's life,
571
00:35:13,237 --> 00:35:16,532
I'njune, four years ago.
Um, his parole hearing.
572
00:35:17,574 --> 00:35:19,368
I was there.
I taped the whole thing.
573
00:35:19,451 --> 00:35:24,081
Okay. I'm here at
andrewjenkins's first parole hearing.
574
00:35:24,164 --> 00:35:27,751
In just moments, /enkins himself
is gonna walk into the room.
575
00:35:27,835 --> 00:35:30,879
This is just weird. — yeah, I
had to spend the day with him.
576
00:35:30,963 --> 00:35:32,881
There's gotta be
something on this tape.
577
00:35:32,965 --> 00:35:35,685
There's Michelle and her
husband. — god, can you imagine...
578
00:35:35,718 --> 00:35:38,887
Having to sit there and look at
the guy that did that to your wife?
579
00:35:38,971 --> 00:35:42,141
Uh, that's Milo's fan club.
It has to be one of them.
580
00:35:42,224 --> 00:35:44,852
Well, they might be
working together as a team.
581
00:35:47,438 --> 00:35:49,565
Nice. — okay. Go back.
582
00:35:49,648 --> 00:35:51,483
Stop it there.
583
00:35:51,567 --> 00:35:53,902
And on the husband.
584
00:35:57,531 --> 00:35:59,450
And freeze it.
585
00:36:01,535 --> 00:36:06,290
Okay. Torres, what do you see? — uh, something
weird about his anger towardsjenkins.
586
00:36:06,373 --> 00:36:09,084
Yeah. Onset's too fivst.
587
00:36:09,168 --> 00:36:12,629
What does that mean? — real
anger starts more slowly and then builds.
588
00:36:12,713 --> 00:36:15,132
Fake anger has
a morejagged onset.
589
00:36:15,215 --> 00:36:17,092
It comes in stages.
590
00:36:17,176 --> 00:36:21,096
And afi'er the fake angei;
Adulation.
591
00:36:21,180 --> 00:36:22,765
Oh, my god.
592
00:36:24,350 --> 00:36:27,061
Husband's a fan.
593
00:36:33,734 --> 00:36:35,861
Do you know where Paul is?
594
00:36:35,944 --> 00:36:38,655
He, um— he checks on
his empty listings every night.
595
00:36:38,739 --> 00:36:40,741
He's a real estate agent.
596
00:36:42,868 --> 00:36:45,037
Can we, uh—
Can we have those addresses?
597
00:36:45,120 --> 00:36:46,789
What's going on?
598
00:36:49,708 --> 00:36:52,586
Paul Russell's not your
husband's real name.
599
00:36:53,670 --> 00:36:55,798
It's 1 ea c aiter.
He changed it...
600
00:36:55,881 --> 00:36:58,092
Six years ago, before you met.
601
00:36:58,175 --> 00:37:00,344
I-I— I don't understand.
602
00:37:00,427 --> 00:37:04,973
We found letters he wrote
to Andre w/enkins in prison.
603
00:37:05,057 --> 00:37:08,811
He wanted to tell him how much
he hated him, how he hurt me.
604
00:37:08,894 --> 00:37:11,188
No. They were—
They were fan letters...
605
00:37:11,313 --> 00:37:15,734
From before you two even
met. That's not possible.
606
00:37:15,859 --> 00:37:18,028
Michelle, we really
don't have the— no.
607
00:37:20,155 --> 00:37:23,742
He sought you
out to be close to Jenkins.
608
00:37:23,826 --> 00:37:26,662
You know, to be close
to whatjenkins did to you.
609
00:37:30,457 --> 00:37:32,793
So, um...
610
00:37:32,876 --> 00:37:35,337
So all those nights where he...
611
00:37:35,421 --> 00:37:38,048
Told me that I should
talk about...
612
00:37:38,132 --> 00:37:40,759
About what happened,
that it would help me...
613
00:37:40,843 --> 00:37:44,054
You're saying that he wa—
He was enjoying it?
614
00:37:47,015 --> 00:37:50,227
Michelle, you can help us
find camille— in time.
615
00:37:51,603 --> 00:37:53,522
Yeah. Um,
616
00:37:53,605 --> 00:37:56,900
the listings are in the—
The drawer next to the desk.
617
00:38:00,696 --> 00:38:02,656
All right.
618
00:38:04,867 --> 00:38:07,077
All right. Well, there's
o ver 20 houses here.
619
00:38:07,161 --> 00:38:09,413
Have you got enough men
to get to all of them?
620
00:38:09,496 --> 00:38:12,291
We only have to find the one.
Now, foster said underground, right?
621
00:38:12,374 --> 00:38:14,269
That means that the place
would have a basement...
622
00:38:14,293 --> 00:38:16,628
And an attached garage so
that he could drive right in.
623
00:38:16,712 --> 00:38:19,298
Houses shouldn't be
too close together.
624
00:38:19,381 --> 00:38:22,134
And he'd prefer a young,
busy neighborhood.
625
00:38:22,217 --> 00:38:24,845
The more going on,
the less people notice.
626
00:38:24,970 --> 00:38:28,265
63 Meadow
Lane, mclean, Virginia. Let's go.
627
00:38:31,852 --> 00:38:33,854
Go, go.
628
00:39:16,563 --> 00:39:19,316
It's all right. You're safe now.
629
00:39:19,399 --> 00:39:21,443
Stop!
630
00:39:21,527 --> 00:39:23,612
Freeze!
631
00:39:59,982 --> 00:40:02,484
Go home.
632
00:40:02,568 --> 00:40:04,486
You used me.
633
00:40:04,570 --> 00:40:07,030
You made it easy.
634
00:40:08,782 --> 00:40:11,577
How did you know
how to get tojenkins?
635
00:40:12,661 --> 00:40:15,372
In prison, the first time
I asked him...
636
00:40:15,455 --> 00:40:19,585
About the copycat,
he showed pride.
637
00:40:19,668 --> 00:40:22,588
Also just the faintest
hint of anger.
638
00:40:22,671 --> 00:40:25,007
So I knew he resented
his protégé.
639
00:40:26,550 --> 00:40:29,970
Right. The kind of thing
only you would notice.
640
00:40:30,053 --> 00:40:32,180
Yeah, well, I'm trying to
teach you, love.
641
00:40:34,641 --> 00:40:37,102
Youletrnethufl<
thatcanflhe
asdead. Yeah.
642
00:40:37,185 --> 00:40:40,731
Yeah, I did. Couldn't afford anyone
knowing that any part of this was a con.
643
00:40:40,856 --> 00:40:42,774
Jenkins would have
read it. Reynolds knew.
644
00:40:42,858 --> 00:40:44,860
Only about the photograph.
645
00:40:46,862 --> 00:40:49,197
Are you jealous, really?
646
00:40:53,869 --> 00:40:56,079
How long till we
break up for real?
647
00:40:56,163 --> 00:40:58,832
Eons
648
00:40:58,915 --> 00:41:00,917
you got loads to learn.
649
00:41:12,679 --> 00:41:14,973
Hey. Hey.
650
00:41:17,184 --> 00:41:19,561
This is my assistant's notion...
651
00:41:19,645 --> 00:41:21,563
Of whimsy.
652
00:41:21,647 --> 00:41:22,856
Very cute.
653
00:41:24,149 --> 00:41:26,068
Yeah.
654
00:41:26,151 --> 00:41:28,695
Look. I just wanted
to say... thank you.
655
00:41:30,656 --> 00:41:33,408
Hell of a job.
656
00:41:33,492 --> 00:41:36,203
There's no universal
signal for gratitude.
657
00:41:39,122 --> 00:41:41,208
Surprises some people.
658
00:41:41,291 --> 00:41:44,461
Well, it's a good thing
I can use my words.
659
00:41:45,545 --> 00:41:47,923
Your boss wants to
put me on a retainer.
660
00:41:50,425 --> 00:41:53,261
Well, even the government
has a good idea once in a while.
661
00:41:53,345 --> 00:41:56,223
I make f.B.I. Cases
my number one priority.
662
00:41:56,306 --> 00:41:58,266
In exchange,
they pay me handsomely...
663
00:41:58,350 --> 00:42:00,686
And give me full access
to federal resources.
664
00:42:00,769 --> 00:42:03,480
Well, good luck with that.
665
00:42:03,563 --> 00:42:05,232
Including you.
666
00:42:08,777 --> 00:42:10,737
Excuse me?
667
00:42:10,821 --> 00:42:13,657
They want me to have a man
with a gun around full—time.
668
00:42:13,740 --> 00:42:16,952
To protect the valuables, huh?
669
00:42:18,912 --> 00:42:21,164
Guess I can't blame 'em. I mean,
670
00:42:21,248 --> 00:42:23,709
you guys are a bunch of
scientist nerds,
671
00:42:23,792 --> 00:42:26,169
running around poking
your nose in people '5 faces,
672
00:42:26,253 --> 00:42:28,171
calling 'em liars.
673
00:42:28,255 --> 00:42:30,090
But I am not a bodyguard.
674
00:42:30,173 --> 00:42:34,136
You know, I don't have
anything like you... in my toolbox.
675
00:42:35,303 --> 00:42:37,264
And you're something
that / clearly need
676
00:42:37,347 --> 00:42:40,809
without you, we wouldn't have
found Camille halpern in time.
677
00:42:40,892 --> 00:42:42,394
Plus,
678
00:42:42,477 --> 00:42:45,147
foster could have been
killed today.
679
00:42:45,230 --> 00:42:49,860
So, /said yes. Yeah, well,
I'm flattered, but I'm saying no.
680
00:42:49,943 --> 00:42:52,529
Nah, you're not flattered.
681
00:42:52,612 --> 00:42:54,698
You're angry.
682
00:42:54,781 --> 00:42:57,284
But the decision's been made...
683
00:42:57,367 --> 00:42:59,453
Above your pay grade, so...
684
00:43:01,663 --> 00:43:05,292
Hey. Hey. Look.
685
00:43:05,375 --> 00:43:09,713
Ifthis happens, I work for
the f.B.I. I don't work for you.
686
00:43:09,796 --> 00:43:12,174
You actually believe that,
don't you?
687
00:43:14,342 --> 00:43:16,553
Welcome to the Lightman group.
51967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.