Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,866 --> 00:00:17,145
- You know what?
- What?
2
00:00:19,720 --> 00:00:23,399
It's nothing really, but now
I'm just curious, suddenly.
3
00:00:24,971 --> 00:00:27,685
Why did you send me
to Team B out of nowhere?
4
00:00:34,260 --> 00:00:38,745
I heard that you chose me specifically
and sent me to that team.
5
00:00:39,898 --> 00:00:41,897
I thought you gave up on me.
6
00:00:41,897 --> 00:00:43,903
So, did you curse me out?
7
00:00:44,761 --> 00:00:46,926
No, not necessarily.
8
00:00:47,957 --> 00:00:53,316
It just doesn't really make sense to me.
9
00:00:53,316 --> 00:00:56,328
It's not that I'm dying of curiosity.
10
00:00:57,756 --> 00:01:02,037
One thing's for sure. Just like
an advertiser, you do not give up.
11
00:01:02,461 --> 00:01:03,547
What?
12
00:01:03,547 --> 00:01:04,638
Do you have to...
13
00:01:04,638 --> 00:01:06,097
hear me say it?
14
00:01:15,043 --> 00:01:17,826
I can't be having ideas of that nature
about a fellow team member.
15
00:01:20,420 --> 00:01:22,078
I do like you, after all.
16
00:01:25,648 --> 00:01:27,499
I was in a one-way
love for a long time.
17
00:01:28,723 --> 00:01:31,464
My heart just skipped.
18
00:01:47,172 --> 00:01:49,620
Oh, my!
19
00:02:01,515 --> 00:02:02,981
My heart...
20
00:02:09,120 --> 00:02:10,166
Ho.
21
00:02:13,387 --> 00:02:14,586
Let's talk.
22
00:02:20,800 --> 00:02:24,000
[Episode 4]
23
00:02:32,590 --> 00:02:34,640
Why would you tell me that now?
24
00:02:34,640 --> 00:02:37,652
Then... should I have told you that
my family was financially ruined?
25
00:02:37,652 --> 00:02:39,652
And that I could no longer
treat you well anymore?
26
00:02:40,489 --> 00:02:43,376
Actually, it wasn't that
I couldn't treat you well.
27
00:02:43,376 --> 00:02:45,217
I couldn't do anything for you.
28
00:02:46,269 --> 00:02:47,080
Should I have told you that?
29
00:02:47,103 --> 00:02:49,334
Telling me that would have been
the right thing to do.
30
00:02:51,086 --> 00:02:54,139
No. I couldn't have told you that.
31
00:02:54,139 --> 00:02:55,668
Even if I went back now,
I still couldn't have told you.
32
00:02:55,668 --> 00:02:58,403
You don't think that
I can have thoughts of my own?
33
00:02:58,768 --> 00:03:01,342
It's something I should hear myself,
and make a judgment on.
34
00:03:07,177 --> 00:03:08,460
Giving you the choice.
35
00:03:09,635 --> 00:03:10,864
It turns me into a beggar.
36
00:03:11,430 --> 00:03:15,141
If you accepted it and stayed with me,
you would have suffered.
37
00:03:16,139 --> 00:03:19,920
If you had thrown me aside and left me,
you would have felt guilty.
38
00:03:19,963 --> 00:03:22,460
How could I put that on you?
39
00:03:26,089 --> 00:03:27,118
Still...
40
00:03:29,818 --> 00:03:31,211
you should have told me.
41
00:03:32,009 --> 00:03:33,370
That's what a relationship is.
42
00:03:33,630 --> 00:03:36,068
Worrying together
and making decisions together.
43
00:03:37,101 --> 00:03:39,294
No matter what the problem was...
44
00:03:40,354 --> 00:03:42,369
first, and before everything else...
45
00:03:44,051 --> 00:03:45,532
you should have told me.
46
00:03:45,532 --> 00:03:46,618
Ho.
47
00:03:46,962 --> 00:03:49,340
Leaving without a word was wrong.
48
00:03:50,460 --> 00:03:51,818
If something was ever wrong...
49
00:03:54,076 --> 00:03:55,102
that was wrong.
50
00:03:55,102 --> 00:03:57,200
It was for your sake. It really was.
51
00:04:05,989 --> 00:04:08,116
Then why are you telling me this now?
52
00:04:08,503 --> 00:04:09,956
I guess I want to hold onto you.
53
00:04:11,751 --> 00:04:14,241
I thought I could live without you.
54
00:04:16,150 --> 00:04:17,570
But I can't.
55
00:04:32,811 --> 00:04:36,534
The moment he held me...
it was just like I remembered.
56
00:04:36,534 --> 00:04:39,924
It took me by surprise, how he
smelled and felt the same.
57
00:04:40,647 --> 00:04:42,938
I thought I had forgotten.
58
00:04:42,938 --> 00:04:45,685
I guess I hadn't forgotten
as well as I thought I did.
59
00:04:48,829 --> 00:04:51,923
However, even though
I hadn't forgotten everything...
60
00:04:52,873 --> 00:04:54,577
I had changed.
61
00:05:30,163 --> 00:05:34,041
Thinking about it,
there was a lot I hadn't noticed.
62
00:05:45,627 --> 00:05:46,738
Ji Hoon.
63
00:05:49,791 --> 00:05:53,029
While I was chasing a person
who turned his back on me
64
00:05:53,029 --> 00:05:55,910
I didn't even see where that person was.
65
00:05:57,190 --> 00:05:59,367
Are we strangers now?
66
00:05:59,367 --> 00:06:01,473
I didn't know that he was in pain.
67
00:06:02,603 --> 00:06:04,177
Even if I went back now,
I still couldn't have told you.
68
00:06:05,750 --> 00:06:07,108
Giving you the choice.
69
00:06:08,301 --> 00:06:09,597
It turns me into a beggar.
70
00:06:12,042 --> 00:06:15,770
If you accepted it and stayed with me,
you would have suffered.
71
00:06:15,770 --> 00:06:20,174
If you had thrown me aside and left me,
you would have felt guilty.
72
00:06:20,921 --> 00:06:23,353
How could I put that on you?
73
00:06:25,349 --> 00:06:27,415
Why does he have to be
right all of the time?
74
00:06:28,276 --> 00:06:29,633
So annoying...
75
00:06:41,796 --> 00:06:43,079
What do I do?
76
00:06:58,986 --> 00:07:01,106
It's Kim Yoo Chan's doing.
77
00:07:01,106 --> 00:07:07,497
It's an example of the saying, "you avoid
crap because it's dirty, not scary".
78
00:07:07,497 --> 00:07:09,819
He was trying to get him back.
79
00:07:09,819 --> 00:07:13,141
He pretended it was an accident and
poured coffee on Manager Kang's head.
80
00:07:13,141 --> 00:07:15,495
But I guess he has a conscience.
It wasn't hot coffee--
81
00:07:18,438 --> 00:07:21,077
Oh... you're finally getting to work?
82
00:07:21,077 --> 00:07:23,740
Work must be so easy for you.
83
00:07:25,789 --> 00:07:27,142
What's wrong with your face?
84
00:07:27,681 --> 00:07:28,752
What?
85
00:07:31,960 --> 00:07:33,812
What about my face?
86
00:07:37,839 --> 00:07:40,442
Manager Hwang,
did something happen yesterday?
87
00:07:40,442 --> 00:07:41,455
No.
88
00:07:50,168 --> 00:07:51,986
Go out and buy me a shirt.
89
00:07:54,135 --> 00:07:58,130
Sorry, but Go Ho needs
to go out with me soon.
90
00:07:58,130 --> 00:08:00,839
- Can you go instead?
- Oh, yes.
91
00:08:00,839 --> 00:08:02,953
No, I want Ho to go.
92
00:08:04,561 --> 00:08:06,050
Manager Kang.
93
00:08:06,969 --> 00:08:09,468
I don't want to argue about it,
but Go Ho is on my team.
94
00:08:09,715 --> 00:08:12,927
If you don't want to argue about it,
then don't argue.
95
00:08:12,927 --> 00:08:16,836
If you're saying this as her
team manager, I will accept it.
96
00:08:17,036 --> 00:08:20,501
Perhaps, I should ask you
where you are going with Go Ho.
97
00:08:29,450 --> 00:08:32,116
Be clear with your position.
98
00:08:32,996 --> 00:08:35,355
Then I will respond accordingly.
99
00:08:36,296 --> 00:08:38,119
Kang Tae Ho knows.
100
00:08:38,119 --> 00:08:41,494
He knows that Hwang Ji Hoon
is my manager and my ex-boyfriend.
101
00:08:43,595 --> 00:08:47,130
Hey! Why are you two acting like this?
102
00:08:47,130 --> 00:08:48,486
Hey, I'll buy it!
103
00:08:48,486 --> 00:08:51,222
I'll go with Ya Ho
and buy something nice.
104
00:08:51,222 --> 00:08:52,520
- No you won't.
- No you won't
105
00:08:54,921 --> 00:08:58,060
Since I'm the rookie,
maybe I'll go with Senior Ho...
106
00:09:02,248 --> 00:09:03,508
What's going on?
107
00:09:05,971 --> 00:09:07,120
Manager Kang.
108
00:09:08,666 --> 00:09:09,698
Your shirt?
109
00:09:12,139 --> 00:09:13,448
I'll buy it.
110
00:09:14,817 --> 00:09:16,219
Sorry about that.
111
00:09:16,219 --> 00:09:19,087
Director Kim was drinking all night,
he wasn't in his right mind.
112
00:09:20,706 --> 00:09:21,848
Come with me, Go Ho.
113
00:09:23,317 --> 00:09:26,256
I'm sure that women have better taste.
114
00:09:26,256 --> 00:09:28,915
I'll buy you something nice. Let's go.
115
00:09:52,078 --> 00:09:55,555
Can I make a decision on my position?
116
00:09:59,274 --> 00:10:00,808
It will be that of an ex-boyfriend.
117
00:10:01,262 --> 00:10:05,417
One that has never stopped
having feelings for Go Ho.
118
00:10:07,058 --> 00:10:08,290
Her ex-boyfriend.
119
00:10:20,714 --> 00:10:22,637
- Ex-boyfriend?
- Ex-boyfriend?
120
00:10:29,083 --> 00:10:30,773
You're her ex-boyfriend?
121
00:10:30,773 --> 00:10:33,535
Manager Kang, you like Go Ho too?
122
00:10:34,562 --> 00:10:35,681
We do too.
123
00:10:50,947 --> 00:10:53,078
Now that I look at this
124
00:10:53,078 --> 00:10:57,180
I think that everyone here
is in the same position.
125
00:10:58,422 --> 00:11:00,291
I'm different.
126
00:11:00,291 --> 00:11:02,316
But I'm different.
127
00:11:02,316 --> 00:11:03,744
I'm different.
128
00:11:18,181 --> 00:11:19,971
This is a shirt.
129
00:11:19,971 --> 00:11:25,109
These are pants, because Director Choi
thought your pants might be wet too.
130
00:11:28,417 --> 00:11:29,708
Here are some wet tissues.
131
00:11:36,479 --> 00:11:39,590
I'll get going, then. Get changed.
132
00:11:40,092 --> 00:11:41,154
Stop.
133
00:11:45,110 --> 00:11:46,617
Did you sleep well yesterday?
134
00:11:52,033 --> 00:11:53,065
Yes.
135
00:11:54,231 --> 00:11:55,539
All right.
136
00:11:56,498 --> 00:11:57,830
How well did you sleep?
137
00:12:01,251 --> 00:12:02,558
Just somewhat.
138
00:12:02,588 --> 00:12:04,479
Somewhat? How well?
139
00:12:19,686 --> 00:12:21,531
But then why are your eyes swollen?
140
00:12:27,423 --> 00:12:29,631
Uh... Manager Kang.
141
00:12:29,713 --> 00:12:30,742
What?
142
00:12:31,052 --> 00:12:33,088
Yesterday...
143
00:12:36,267 --> 00:12:37,572
Is it a good story?
144
00:12:40,627 --> 00:12:41,858
Then don’t tell it.
145
00:12:43,293 --> 00:12:44,398
You can go.
146
00:12:49,552 --> 00:12:51,985
You can stay if you want.
I'm going to change my pants.
147
00:12:53,494 --> 00:12:54,538
Yes.
148
00:13:32,653 --> 00:13:34,499
Writer!
149
00:13:36,336 --> 00:13:37,393
Writer?
150
00:13:43,482 --> 00:13:46,066
[Starry Night]
[Party Boy Idol, Dangerous Temptation]
151
00:13:49,963 --> 00:13:51,162
Excuse me.
152
00:13:52,686 --> 00:13:56,123
What would the typical
pretty boy be like?
153
00:13:56,123 --> 00:13:59,703
A face that's satisfying just to look at,
and makes me think of my mother's smile.
154
00:13:59,703 --> 00:14:03,830
His handsome looks made me think
that he would help me lose stress.
155
00:14:08,936 --> 00:14:12,195
Handsome people like
to use their looks, everyone.
156
00:14:12,195 --> 00:14:14,000
I know that we're a liberal generation.
157
00:14:14,000 --> 00:14:16,310
But still, only tell one person
that you want to sleep with them!
158
00:14:16,310 --> 00:14:18,673
Who is he, to have multiple women?
159
00:14:21,120 --> 00:14:25,541
He spreads his charm everywhere and
thinks women will buzz to him like bees.
160
00:14:25,541 --> 00:14:26,762
Full of crap.
161
00:14:26,762 --> 00:14:29,067
- Be careful.
- Thank you.
162
00:14:29,944 --> 00:14:32,656
If he fools around too much,
he could get the punch of death.
163
00:14:34,134 --> 00:14:37,526
Your entire life is written right here!
164
00:14:38,814 --> 00:14:42,065
Section Chief Park and Manager Hwang
want to see you.
165
00:14:42,446 --> 00:14:44,331
I have lots of money. My dad is rich.
166
00:14:44,331 --> 00:14:47,732
Okay, but how could I only
get five points for my looks?
167
00:14:47,732 --> 00:14:49,965
Am I that low on the scale?
That's nonsense.
168
00:14:49,965 --> 00:14:51,804
Why is my personality less that yours?
169
00:14:51,804 --> 00:14:53,896
Forget it! Just leave it.
170
00:14:57,636 --> 00:14:59,124
What is this?
171
00:14:59,124 --> 00:15:00,631
Office competition.
172
00:15:00,631 --> 00:15:02,304
There are principles to follow at work.
173
00:15:02,304 --> 00:15:04,412
Let's come up with a system
for who gets to ask her out first.
174
00:15:05,105 --> 00:15:06,355
I'm not doing this.
175
00:15:06,355 --> 00:15:10,065
Okay, then Manager Kang
cannot make a move on Senior Ho.
176
00:15:10,065 --> 00:15:11,227
You can't, okay?
177
00:15:12,541 --> 00:15:15,751
The problem with guys
who never do what they hate.
178
00:15:15,751 --> 00:15:20,082
It's nice that they're clear
on everything, but it doesn't excite me.
179
00:15:21,551 --> 00:15:24,294
And the moment he does something
for me that he usually wouldn't
180
00:15:24,294 --> 00:15:27,736
that moment that he breaks
his own rules because of me
181
00:15:27,736 --> 00:15:29,875
could there be anything sexier?
182
00:15:36,537 --> 00:15:39,624
[Personality: 1]
Why do I get one point for personality?
183
00:15:40,345 --> 00:15:42,541
What is time about?
184
00:15:42,541 --> 00:15:44,139
The length of time you've liked her.
185
00:15:44,999 --> 00:15:50,379
We all lose on this one to Manager Hwang.
186
00:15:50,379 --> 00:15:54,528
That's not important.
Let's talk about looks again.
187
00:15:54,528 --> 00:15:57,110
No, we can't do that.
188
00:15:57,110 --> 00:15:58,560
I'm a ten too.
189
00:16:00,562 --> 00:16:02,675
I've liked Go Ho since
she was a rookie here.
190
00:16:03,447 --> 00:16:06,190
That's long before
she was set up with you.
191
00:16:06,190 --> 00:16:10,509
I should get ten points and Manager Hwang
should get nine points.
192
00:16:15,795 --> 00:16:19,291
Honestly, a relationship with an
ex-boyfriend should be a minus.
193
00:16:19,291 --> 00:16:22,493
Could there be anything worse than that?
194
00:16:23,353 --> 00:16:26,786
I can't accept that her relationship
with Oh Jung Min would be a six.
195
00:16:26,786 --> 00:16:29,572
Go Ho doesn't like easy people like him.
196
00:16:29,572 --> 00:16:33,929
What about a guy who gives the person
he likes a pig head as a gift?
197
00:16:33,929 --> 00:16:38,706
The biggest problem here is, why is my
relationship with her only one point?
198
00:16:38,706 --> 00:16:42,925
We have a much better relationship
than any of you realize.
199
00:16:57,138 --> 00:16:59,138
What are you guys doing?
200
00:17:09,475 --> 00:17:11,768
You guys are doing something fun.
201
00:17:20,231 --> 00:17:22,271
[Choi Chang Seob]
202
00:17:37,945 --> 00:17:41,258
I think it's against the rules
for you to participate, Director.
203
00:17:41,258 --> 00:17:44,239
Against the rules?
This isn't a game with rules anyway.
204
00:17:44,239 --> 00:17:47,656
Haven't you ever thought of me as sincere
since I'm doing an embarrassing thing?
205
00:17:47,825 --> 00:17:52,594
You could just live
the way you are, with dignity.
206
00:17:52,594 --> 00:17:54,254
As a single old man.
207
00:17:54,254 --> 00:17:58,203
I just don't understand
why my score is so low.
208
00:17:59,396 --> 00:18:01,434
You not knowing why is the problem.
209
00:18:03,284 --> 00:18:06,143
Anyway, don't we have the results?
210
00:18:06,143 --> 00:18:07,264
No.
211
00:18:07,602 --> 00:18:09,624
The standards for the relationship
category are a problem.
212
00:18:09,624 --> 00:18:11,773
Isn't that something
to determine with Ho?
213
00:18:11,773 --> 00:18:14,470
Let's discuss it properly, with her.
214
00:18:18,812 --> 00:18:20,278
I would like...
215
00:18:27,103 --> 00:18:30,504
You like caramel macchiatos, right?
216
00:18:30,504 --> 00:18:32,283
Girls like sweet drinks.
217
00:18:32,619 --> 00:18:36,254
Section Chief, are you going
to have a caramel macchiato?
218
00:18:36,254 --> 00:18:38,697
Not me. I meant for you, Ya Ho.
219
00:18:39,316 --> 00:18:41,844
Women want to take care
of their bodies these days.
220
00:18:41,869 --> 00:18:44,653
They don't drink things like that,
with so many calories.
221
00:18:44,653 --> 00:18:46,076
I think she should drink tea.
222
00:18:47,831 --> 00:18:49,385
Have that one.
223
00:18:49,385 --> 00:18:53,696
A brilliant pink that
suits Senior Ho perfectly.
224
00:18:55,153 --> 00:18:56,471
What is that?
225
00:18:56,758 --> 00:18:59,498
Go Ho, drink something expensive.
226
00:18:59,498 --> 00:19:01,206
Expensive is what tastes good.
227
00:19:02,090 --> 00:19:04,877
Let's see. They have shaved ice.
228
00:19:05,090 --> 00:19:07,470
If I'm treating, you should
eat something expensive.
229
00:19:07,470 --> 00:19:10,192
Don't you only drink tea lattes, Go Ho?
230
00:19:15,576 --> 00:19:16,728
What is this?
231
00:19:19,099 --> 00:19:20,256
Tea latte?
232
00:19:24,088 --> 00:19:26,407
- It's good, right?
- So good, so good!
233
00:19:26,407 --> 00:19:27,526
It's good, it's good?
234
00:19:28,416 --> 00:19:29,433
Wait.
235
00:19:32,961 --> 00:19:34,322
Do you like the tea lattes?
236
00:19:36,890 --> 00:19:37,941
Or do you like me?
237
00:19:44,214 --> 00:19:45,480
Answer me.
238
00:19:46,398 --> 00:19:47,610
What is this?
239
00:19:48,190 --> 00:19:49,316
It's good.
240
00:19:56,284 --> 00:19:57,704
Have an americano.
241
00:19:57,809 --> 00:20:00,794
You said you get break out
when you drink milk.
242
00:20:00,794 --> 00:20:04,015
And you'll be sleepy as soon as you
have lunch and don't have caffeine.
243
00:20:04,015 --> 00:20:05,336
So have an americano.
244
00:20:14,363 --> 00:20:16,308
Then...
245
00:20:23,903 --> 00:20:25,145
americano.
246
00:20:41,444 --> 00:20:44,530
Go Ho. Let's step out for a moment.
247
00:20:46,045 --> 00:20:47,356
Client meeting.
248
00:20:48,461 --> 00:20:49,522
Yes.
249
00:20:54,004 --> 00:20:55,241
What are you doing?
250
00:20:55,887 --> 00:20:57,621
Do you have plans to do a commercial?
251
00:20:57,621 --> 00:20:59,106
What?
252
00:20:59,106 --> 00:21:02,048
Our place isn't big enough
to do a commercial.
253
00:21:02,048 --> 00:21:03,212
Why do you ask?
254
00:21:03,212 --> 00:21:05,548
Client meeting.
255
00:21:05,548 --> 00:21:06,712
That's unfortunate.
256
00:21:06,712 --> 00:21:11,384
Sometimes things get accomplished
during meetings, sometimes they don't.
257
00:21:11,384 --> 00:21:12,679
Yes.
258
00:21:14,671 --> 00:21:17,419
If the meeting is over, I'll get going.
259
00:21:19,539 --> 00:21:21,014
Do you like Manager Kang Tae Ho?
260
00:21:23,539 --> 00:21:24,610
You saw everything.
261
00:21:24,610 --> 00:21:26,836
I saw that Manager Kang likes you.
262
00:21:29,629 --> 00:21:30,777
Do you like him too?
263
00:21:34,714 --> 00:21:36,509
- I thought about it and--
- Do you know?
264
00:21:36,509 --> 00:21:39,579
When you were dating me,
you hated Manager Kang.
265
00:21:39,579 --> 00:21:41,315
You hated him to death.
266
00:21:41,315 --> 00:21:44,400
You even made a hate doll of him
that you would stick needles into.
267
00:21:53,820 --> 00:21:56,528
If you ended up liking him after that...
268
00:21:58,738 --> 00:22:00,407
you can start liking me too.
269
00:22:02,696 --> 00:22:04,026
I'll make that happen.
270
00:22:04,026 --> 00:22:06,624
Don't... it's over.
271
00:22:07,846 --> 00:22:11,209
Whatever your reason was...
272
00:22:11,209 --> 00:22:12,209
it's over.
273
00:22:12,209 --> 00:22:13,793
We can start over.
274
00:22:14,613 --> 00:22:16,744
We didn't break up
because we didn't like each other.
275
00:22:16,744 --> 00:22:21,393
If I wasn't stupid enough to let you go,
we would be together right now.
276
00:22:22,222 --> 00:22:23,624
We'll be happy if we start over too.
277
00:22:23,624 --> 00:22:24,921
I'll get going first.
278
00:23:40,000 --> 00:23:43,024
Manager, you're leaving too?
279
00:23:43,024 --> 00:23:44,204
No.
280
00:23:45,185 --> 00:23:47,815
Then, where are you going?
281
00:23:47,815 --> 00:23:50,391
I'm going to drive you home.
282
00:23:50,391 --> 00:23:54,105
I can tell that you're trying to avoid
being left alone with me.
283
00:23:54,138 --> 00:23:56,882
I want to be with you,
even if it's just for a moment.
284
00:23:58,080 --> 00:23:59,818
I'm just...
285
00:23:59,818 --> 00:24:00,908
Why?
286
00:24:02,231 --> 00:24:04,470
Do you not know that
I'm not asking you anything?
287
00:24:11,810 --> 00:24:14,233
I'm trying hard to leave you
with a good impression.
288
00:24:15,303 --> 00:24:17,444
I don't just lose my temper.
289
00:24:17,444 --> 00:24:19,685
Take a good look at me.
290
00:24:19,685 --> 00:24:21,208
I can hold in my temper.
291
00:24:23,963 --> 00:24:28,092
I can wait, without asking or demanding.
292
00:24:29,572 --> 00:24:31,243
- Really?
- No.
293
00:24:31,922 --> 00:24:33,922
No, no. I can do it.
294
00:24:34,284 --> 00:24:35,291
No...
295
00:24:38,528 --> 00:24:39,747
I can do it.
296
00:24:41,160 --> 00:24:43,159
I can cling onto you if you need me to.
297
00:24:52,315 --> 00:24:53,699
So...
298
00:24:54,195 --> 00:24:56,286
don't think about anything else.
299
00:24:57,767 --> 00:24:59,157
Take a good look at me.
300
00:25:05,743 --> 00:25:07,170
Just me.
301
00:25:07,872 --> 00:25:09,138
Look only at me.
302
00:25:21,562 --> 00:25:24,114
[The Hardest Thing in the World]
303
00:25:24,514 --> 00:25:27,099
Jean Paul Sartre said this.
304
00:25:27,099 --> 00:25:30,923
"Life is nothing but a series of choices,
starting at birth, ending at death."
305
00:25:33,672 --> 00:25:34,919
What is this?
306
00:25:35,343 --> 00:25:37,042
It's what you told me to bring you.
307
00:25:57,929 --> 00:25:59,599
Is Manager Hwang going somewhere?
308
00:25:59,599 --> 00:26:01,810
He's going to the hospital.
309
00:26:01,810 --> 00:26:05,658
He left this with me because
he's coming back this afternoon.
310
00:26:05,658 --> 00:26:09,638
Seriously, he's all smiles.
But he's actually quite cruel.
311
00:26:09,638 --> 00:26:10,727
Hospital?
312
00:26:13,485 --> 00:26:15,121
No, no.
313
00:26:25,602 --> 00:26:27,196
Do you need me to do something?
314
00:26:27,196 --> 00:26:29,379
- You should work late today.
- What?
315
00:26:30,920 --> 00:26:32,185
Give me the work now.
316
00:26:32,185 --> 00:26:34,369
Am I your manager?
317
00:26:34,369 --> 00:26:37,228
- No.
- Then why would you do my team's work?
318
00:26:37,228 --> 00:26:39,668
Then, why would you assign
your team's work to me?
319
00:26:39,668 --> 00:26:42,657
Is that something you should say
to your old boss of four years?
320
00:26:44,024 --> 00:26:49,539
Is that something a guy who said he would
cling to me if I needed him, should say?
321
00:26:52,609 --> 00:26:54,334
That's what I'm saying.
322
00:26:55,375 --> 00:27:00,189
If you work late tonight...
I can buy you dinner--
323
00:27:19,625 --> 00:27:21,026
Manager Kang.
324
00:27:22,075 --> 00:27:24,726
No one's here. They all went to dinner.
325
00:27:27,049 --> 00:27:29,391
No, I mean...
326
00:27:29,397 --> 00:27:31,492
what are you doing right now?
327
00:27:31,492 --> 00:27:33,287
We're at work.
328
00:27:38,006 --> 00:27:40,097
Don't bring up work.
329
00:27:40,097 --> 00:27:44,866
I really wanted to go out
for dinner with you tonight.
330
00:27:46,461 --> 00:27:48,532
Well, but...
331
00:27:54,956 --> 00:27:56,024
You don't want to?
332
00:27:57,352 --> 00:27:59,610
It's not that I don't want to.
333
00:28:00,250 --> 00:28:02,560
We're at work right now.
334
00:28:04,519 --> 00:28:05,614
Fine.
335
00:28:06,269 --> 00:28:08,079
Then let's go somewhere else.
336
00:28:17,235 --> 00:28:18,368
What are you doing?
337
00:28:18,368 --> 00:28:21,439
I think you saw it all.
Which part should I explain for you?
338
00:28:28,018 --> 00:28:29,439
I waited four years.
339
00:28:29,847 --> 00:28:31,285
Now, you like me.
340
00:28:32,749 --> 00:28:35,340
Can you really say that you
have no feelings for me anymore?
341
00:28:37,049 --> 00:28:38,965
I hated you from the very beginning.
342
00:28:38,965 --> 00:28:40,766
I hated you too.
343
00:28:56,496 --> 00:28:59,937
Oh... nice catch, Manager Hwang.
344
00:29:00,468 --> 00:29:03,557
Ya Ho, what are you doing in your sleep?
345
00:29:13,513 --> 00:29:16,658
Let's go to the dinner. We're late.
346
00:29:22,266 --> 00:29:24,497
- Cheers!
- A drink for us too!
347
00:29:24,497 --> 00:29:26,098
Okay, cheers!
348
00:29:26,098 --> 00:29:27,816
Cheers!
349
00:29:30,617 --> 00:29:32,134
Eat up, everyone.
350
00:29:32,134 --> 00:29:34,595
Eat up, eat up!
351
00:29:34,595 --> 00:29:37,444
Eat lots, everyone!
352
00:29:37,444 --> 00:29:39,386
Cheers! Thank you!
353
00:29:39,386 --> 00:29:41,107
- You have a drink too!
- Okay.
354
00:29:41,107 --> 00:29:43,314
Ho, have a drink.
355
00:29:51,506 --> 00:29:56,961
I was thinking about it,
and I think I'm a really decent guy.
356
00:29:58,107 --> 00:30:02,948
There's a webzine that I've been reading,
and it says a man like me is sincere.
357
00:30:02,966 --> 00:30:07,339
Do I know anything about women or dating?
358
00:30:07,339 --> 00:30:10,559
I'd just do what a woman tells me to do!
359
00:30:10,667 --> 00:30:13,872
I feel like I've heard that
somewhere before.
360
00:30:14,845 --> 00:30:17,073
Don't trust that stuff.
It's just an article.
361
00:30:17,073 --> 00:30:19,054
No, this writer is a bit different.
362
00:30:19,254 --> 00:30:22,343
It really got me
in the heart, right here.
363
00:30:22,543 --> 00:30:26,382
Stop poking yourself there
and poke the meat, will you?
364
00:30:26,382 --> 00:30:27,798
Give me that thing.
365
00:30:30,423 --> 00:30:34,983
Go Ho, don't you want to
teach me what real love is?
366
00:30:35,779 --> 00:30:38,452
Teaching isn't a hobby of mine.
367
00:30:39,942 --> 00:30:41,892
Should I tell you how to get rid of me?
368
00:30:41,892 --> 00:30:42,949
I'll take care of it myself.
369
00:30:42,949 --> 00:30:45,350
If you sleep with me once...
370
00:30:59,300 --> 00:31:00,398
Eat up.
371
00:31:03,436 --> 00:31:05,381
Are you not drinking?
372
00:31:05,381 --> 00:31:08,585
I am not drinking. You can drink, Go Ho.
373
00:31:19,744 --> 00:31:20,975
Meat.
374
00:31:35,393 --> 00:31:38,804
I waited four years. Now, you like me.
375
00:31:47,586 --> 00:31:48,983
Thank you.
376
00:31:56,543 --> 00:31:59,346
Can you really say that you
have no feelings for me anymore?
377
00:31:59,346 --> 00:32:00,468
I can't live without you.
378
00:32:00,468 --> 00:32:01,576
What?
379
00:32:02,706 --> 00:32:05,624
I said that I added mustard.
Don't put in anymore.
380
00:32:07,365 --> 00:32:08,799
Oh, okay.
381
00:32:32,656 --> 00:32:34,639
Manager, you eat popsicles too?
382
00:32:47,373 --> 00:32:50,595
Why? Can't I eat them too?
383
00:32:51,375 --> 00:32:52,753
It doesn't suit you.
384
00:32:52,753 --> 00:32:54,061
Why not?
385
00:32:55,149 --> 00:32:57,610
You have so many misconceptions about me.
386
00:33:03,312 --> 00:33:04,631
What are you doing tomorrow?
387
00:33:06,561 --> 00:33:08,652
Let's go out to eat
since we couldn't go today.
388
00:33:08,652 --> 00:33:11,171
I'll show you exactly who I am.
389
00:33:13,741 --> 00:33:17,692
Even if you don't like it,
you'll just have to hold it in.
390
00:33:19,142 --> 00:33:20,693
Let's go out to eat.
391
00:33:26,066 --> 00:33:28,981
Or do you have plans, by chance?
392
00:33:29,630 --> 00:33:31,342
With your mom again?
393
00:33:35,630 --> 00:33:37,032
[Mother]
394
00:33:38,357 --> 00:33:41,661
Ho! Kang disappeared!
395
00:33:41,661 --> 00:33:42,990
What do I do?
396
00:33:48,044 --> 00:33:51,778
"Do not look for me. From Go Kang."
397
00:33:52,569 --> 00:33:55,249
Usually this kind of note
means it's a runaway case.
398
00:33:55,249 --> 00:33:56,986
He doesn't have any friends.
399
00:33:57,011 --> 00:33:58,232
He is thoughtless too.
400
00:33:58,232 --> 00:33:59,405
He has no problems either.
401
00:33:59,405 --> 00:34:01,688
- He has no money.
- He has no ill intentions.
402
00:34:02,405 --> 00:34:04,426
He really doesn't have anything.
403
00:34:04,751 --> 00:34:07,832
If you give us his cell phone number,
we could track him.
404
00:34:07,832 --> 00:34:10,477
- He doesn't have a cell phone!
- He doesn't have a cell phone!
405
00:34:10,731 --> 00:34:11,731
He doesn't have one.
406
00:34:16,695 --> 00:34:18,066
What do I do?
407
00:34:22,348 --> 00:34:26,900
There is much sadness, as a man studying
for civil exams had committed suicide.
408
00:34:26,900 --> 00:34:31,776
Mr. Go was 34 years old and
was discovered by security guards.
409
00:34:32,376 --> 00:34:33,947
What do I do?
410
00:34:33,947 --> 00:34:37,303
What am I supposed to do?
411
00:34:37,303 --> 00:34:40,191
Kang, what do I do?
412
00:34:40,191 --> 00:34:42,751
Kang, what do I do?
413
00:34:43,768 --> 00:34:45,250
[Kang Sociopath]
414
00:35:22,001 --> 00:35:23,715
What should I do now?
415
00:35:24,115 --> 00:35:25,980
He's not here.
416
00:35:25,980 --> 00:35:27,108
Go Kang?
417
00:35:27,108 --> 00:35:29,531
Hey! Let's go!
418
00:35:29,531 --> 00:35:31,910
Let's go home!
419
00:35:31,910 --> 00:35:34,937
With his personality, he's probably okay.
420
00:35:34,937 --> 00:35:36,527
But Go Ho must be very scared.
421
00:35:38,709 --> 00:35:39,878
Are you going to go?
422
00:35:42,420 --> 00:35:44,329
Kang is a good drinker.
423
00:35:45,284 --> 00:35:47,810
I drank with him
a few times, I know it.
424
00:35:47,810 --> 00:35:51,530
He didn't want to worry his mom,
so his family probably doesn't know.
425
00:35:52,527 --> 00:35:54,378
Look in the bars around the area.
426
00:35:54,983 --> 00:35:56,690
Have you changed your position?
427
00:36:00,318 --> 00:36:03,854
My position is not working out...
right now.
428
00:36:28,738 --> 00:36:30,036
Dad.
429
00:36:32,776 --> 00:36:33,853
What's he doing?
430
00:36:33,853 --> 00:36:35,839
I don't know. Is he praying?
431
00:36:39,657 --> 00:36:42,552
They do that in temples, right?
432
00:36:44,970 --> 00:36:46,144
Dad.
433
00:36:48,691 --> 00:36:50,486
Why are you coming now?
434
00:36:52,078 --> 00:36:53,772
Oh, Dad.
435
00:36:54,386 --> 00:36:56,916
What took you so long?
436
00:36:59,474 --> 00:37:01,521
Oh, my...
437
00:37:18,818 --> 00:37:20,736
Hey, Kang!
438
00:37:20,736 --> 00:37:23,251
Hey!
439
00:37:25,138 --> 00:37:29,996
You get up right now!
Pull yourself together.
440
00:37:29,996 --> 00:37:33,428
Seriously, what are you
doing with your life?
441
00:37:37,783 --> 00:37:38,963
That's enough!
442
00:37:38,963 --> 00:37:42,392
Leave me alone! I'm going to turn
that guy into a human being!
443
00:37:42,792 --> 00:37:44,054
Get over here!
444
00:37:48,447 --> 00:37:49,639
Get over here.
445
00:37:51,332 --> 00:37:52,607
Move it!
446
00:37:53,806 --> 00:37:54,990
You!
447
00:38:04,214 --> 00:38:07,077
We found him. Thank you.
448
00:38:13,169 --> 00:38:14,458
That's a relief.
449
00:38:19,101 --> 00:38:20,154
You're awake?
450
00:38:20,154 --> 00:38:23,016
What happened? Did you get into a fight?
451
00:38:33,688 --> 00:38:34,959
Sorry.
452
00:38:45,351 --> 00:38:46,739
I'm sorry too.
453
00:38:47,286 --> 00:38:48,317
Huh?
454
00:38:48,660 --> 00:38:50,249
I said, I'm sorry!
455
00:38:50,249 --> 00:38:53,249
- What?
- Hey! Go away.
456
00:38:53,249 --> 00:38:56,479
I said sorry! Sorry, I didn't mean it!
457
00:38:57,276 --> 00:39:00,136
Were you pouring alcohol into your ears?
458
00:39:00,136 --> 00:39:01,526
Why can't you hear me?
459
00:39:05,139 --> 00:39:06,538
I accept your apology.
460
00:39:13,556 --> 00:39:15,562
Maybe I should learn a trade.
461
00:39:17,898 --> 00:39:19,496
If you want to.
462
00:39:20,308 --> 00:39:21,752
Hey...
463
00:39:22,957 --> 00:39:26,315
If you start ignoring me after you
become a judge, you're dead.
464
00:39:26,916 --> 00:39:28,916
We'll talk about that after I become one.
465
00:39:31,585 --> 00:39:33,122
Why are you laughing?
466
00:39:33,936 --> 00:39:35,336
Eat this.
467
00:39:36,991 --> 00:39:38,228
Take this out too.
468
00:39:58,563 --> 00:39:59,861
We're here.
469
00:40:01,901 --> 00:40:04,301
Thank you for today.
470
00:40:04,301 --> 00:40:06,532
You say "thank you" to me a lot lately.
471
00:40:07,481 --> 00:40:08,737
I know.
472
00:40:11,790 --> 00:40:14,915
Then, you'll come out to eat
with me tomorrow?
473
00:40:19,120 --> 00:40:22,464
Wow! It's the spring now!
474
00:40:24,216 --> 00:40:26,454
When have you ever come
to a place like this?
475
00:40:26,454 --> 00:40:27,807
Who did you come with?
476
00:40:28,824 --> 00:40:30,297
You're pretty aggressive.
477
00:40:30,297 --> 00:40:31,876
I learned from my boss.
478
00:40:33,855 --> 00:40:34,996
Follow me.
479
00:40:41,441 --> 00:40:42,667
What do you want to eat?
480
00:40:43,941 --> 00:40:44,890
Anything.
481
00:40:44,890 --> 00:40:47,104
What do you mean, anything?
Pick something.
482
00:40:50,498 --> 00:40:52,904
The grilled meat and rice meal.
483
00:40:52,904 --> 00:40:53,936
What about drinks?
484
00:40:53,936 --> 00:40:55,827
Oh, are we drinking too?
485
00:40:57,892 --> 00:41:00,553
I'll have rice wine...
486
00:41:01,464 --> 00:41:02,996
Excuse me.
487
00:41:04,827 --> 00:41:07,370
What are you looking at? Look away.
488
00:41:07,859 --> 00:41:12,032
I don't know if we're
on a date or if we're working.
489
00:41:13,681 --> 00:41:15,438
Let's have a time
where we drop honorifics.
490
00:41:15,438 --> 00:41:16,602
What?
491
00:41:16,602 --> 00:41:19,535
We don't have to if you don't want to...
492
00:41:19,535 --> 00:41:21,367
I knew you wouldn't want to.
493
00:41:28,494 --> 00:41:31,446
Senior, I'm sorry to bother you
on the weekend.
494
00:41:31,446 --> 00:41:37,191
Do you happen to know Manager Hwang's
secret pin for the Promise picture book?
495
00:41:37,191 --> 00:41:40,574
I can't reach him at all.
496
00:41:43,326 --> 00:41:45,086
I'm not sure.
497
00:41:45,086 --> 00:41:47,563
Try 1-0-1-1.
498
00:41:52,115 --> 00:41:55,446
Oh! It worked. Thank you!
499
00:41:59,354 --> 00:42:00,484
What is it?
500
00:42:01,423 --> 00:42:02,517
Nothing.
501
00:42:03,316 --> 00:42:04,678
Let's drop the honorifics.
502
00:42:04,807 --> 00:42:06,170
- What?
- Go on.
503
00:42:06,170 --> 00:42:08,387
It seems like you have a lot to say.
504
00:42:08,387 --> 00:42:10,177
No, it's okay.
505
00:42:10,177 --> 00:42:12,208
You're going to get mad later
and take it out on me.
506
00:42:12,208 --> 00:42:13,891
Even if I wanted to, I couldn't.
507
00:42:13,891 --> 00:42:15,282
Why is that?
508
00:42:15,282 --> 00:42:18,594
I like you. How could I do anything?
509
00:42:23,681 --> 00:42:24,861
Then...
510
00:42:28,995 --> 00:42:31,822
What are you looking at? Look away.
511
00:42:35,394 --> 00:42:38,481
You! Why did you act
like that, back then? Huh?
512
00:42:38,481 --> 00:42:44,040
The day after I was sick in the hospital,
the next day, you were all angry.
513
00:42:44,040 --> 00:42:47,462
It was because I didn't
go in that day, right?
514
00:42:47,462 --> 00:42:50,926
Is work so important
when a person is sick?
515
00:42:51,460 --> 00:42:53,973
- No, it wasn't.
- Then?
516
00:42:55,199 --> 00:42:58,806
I was upset after I heard you were sick.
517
00:42:58,857 --> 00:43:01,495
You could've just said so,
if you were upset about it.
518
00:43:01,495 --> 00:43:03,535
Why? Why were you angry?
519
00:43:06,168 --> 00:43:10,257
I was angry that it wasn't me
who went to the hospital.
520
00:43:13,247 --> 00:43:16,077
I was always the one
who took care of you.
521
00:43:16,077 --> 00:43:19,313
It wasn't just anyone, but it was
Manager Hwang. It made me very angry.
522
00:43:19,382 --> 00:43:22,585
I suppose it didn't have to me who went.
523
00:43:24,460 --> 00:43:28,077
But in that moment... I felt that way.
524
00:43:36,305 --> 00:43:37,515
Me too.
525
00:43:52,002 --> 00:43:53,894
You're just a player.
526
00:43:53,894 --> 00:43:55,647
Where did you learn about this?
527
00:43:55,647 --> 00:43:58,162
Didn't you say that this didn't suit me?
528
00:44:00,034 --> 00:44:05,351
So, I'm telling you that you
don't know that much about me.
529
00:44:05,551 --> 00:44:08,423
And you know everything about me?
530
00:44:08,423 --> 00:44:09,583
Pretty much.
531
00:44:10,173 --> 00:44:11,453
What do you know?
532
00:44:12,242 --> 00:44:14,420
Birthday, October 11.
533
00:44:14,420 --> 00:44:16,252
You turned 29 years old this year.
534
00:44:16,252 --> 00:44:17,945
The youngest of one son and one daughter.
535
00:44:17,945 --> 00:44:20,395
You really liked Creative Director Moon.
536
00:44:20,395 --> 00:44:25,330
You like to go around cursing your boss
who has a insanely nasty temper.
537
00:44:26,242 --> 00:44:29,291
You have a lot of affection
and enjoy analyzing things.
538
00:44:29,291 --> 00:44:31,314
You like to focus a lot on data.
539
00:44:32,782 --> 00:44:35,742
You always eat spicy food
when you get angry.
540
00:44:35,767 --> 00:44:38,021
Then you eat a popsicle.
541
00:44:38,021 --> 00:44:41,642
Even when people tell you
there's no hope, you never listen.
542
00:44:43,102 --> 00:44:49,524
And... you broke up with
your boyfriend just over a year ago.
543
00:44:53,026 --> 00:44:58,045
While you were dating him,
my temper got worse because of jealousy.
544
00:45:02,125 --> 00:45:05,190
I do know a lot about you.
545
00:45:06,851 --> 00:45:08,821
If there is anything I don't know...
546
00:45:09,860 --> 00:45:11,891
I'm saying I want to get to know it all.
547
00:45:13,992 --> 00:45:15,401
That's why I'm bringing this up.
548
00:45:20,994 --> 00:45:24,241
Isn't it...
549
00:45:24,241 --> 00:45:25,800
time we started dating?
550
00:48:01,824 --> 00:48:10,824
[A Day of Many Stars]
551
00:48:20,803 --> 00:48:23,383
- Thank you for the food.
- Enjoy.
552
00:48:23,383 --> 00:48:24,867
You're so cute.
553
00:48:32,775 --> 00:48:34,346
It's all right.
554
00:48:36,560 --> 00:48:38,217
Geez, now...
555
00:48:45,101 --> 00:48:47,221
Go on. Go on and eat.
556
00:49:09,601 --> 00:49:12,467
[Eat at home, even if you're busy.]
[Your bones get worse as you age.]
557
00:49:15,545 --> 00:49:18,911
You can't go back to the good times.
558
00:49:19,772 --> 00:49:24,712
Even if it was something that hurt me,
it hurts me to see mold growing on it.
559
00:49:31,300 --> 00:49:33,363
It's me, Go Kang.
560
00:49:34,009 --> 00:49:35,991
These were saved on Mom's phone.
561
00:49:40,465 --> 00:49:44,095
They were all the commercials I made.
562
00:49:44,573 --> 00:49:47,754
She filmed the TV,
so they weren't good quality.
563
00:49:47,754 --> 00:49:51,329
Not to mention, they were
all filmed from the middle.
564
00:50:01,088 --> 00:50:03,536
She must be getting better.
565
00:50:03,536 --> 00:50:05,898
It seemed a bit awkward, at first.
566
00:50:06,346 --> 00:50:09,042
The ones she makes lately are really...
567
00:50:09,042 --> 00:50:12,589
I can tell that my daughter
made these, just by watching.
568
00:50:12,589 --> 00:50:13,890
Cool, right?
569
00:50:13,890 --> 00:50:17,400
I need to become a proper human being
in order to make you comfortable.
570
00:50:20,329 --> 00:50:23,161
She doesn't even make a lot of money.
571
00:50:23,972 --> 00:50:26,296
She work all day and night and that's it.
572
00:50:26,321 --> 00:50:28,681
Is that why I sent her to school?
573
00:50:28,681 --> 00:50:30,363
Let's be honest, let's be honest.
574
00:50:30,363 --> 00:50:32,511
A daughter is gone once she gets married.
575
00:50:33,740 --> 00:50:34,952
Mom...
576
00:50:36,939 --> 00:50:38,150
trusts you and only you.
577
00:50:40,985 --> 00:50:44,824
There were many things that turned out to
be different than what I thought of them.
578
00:50:48,702 --> 00:50:51,253
It's on... it's on...
579
00:50:52,284 --> 00:50:54,091
I can't see very well.
580
00:51:00,599 --> 00:51:02,832
Who is it, at this hour? Who is it?
581
00:51:07,318 --> 00:51:08,534
Mom.
582
00:51:08,534 --> 00:51:09,931
Ho.
583
00:51:09,931 --> 00:51:10,955
Mom...
584
00:51:13,195 --> 00:51:14,994
What's wrong with you?
585
00:51:15,614 --> 00:51:18,234
Come here. Come here.
586
00:51:18,234 --> 00:51:20,063
- Come to Mom.
- Mom.
587
00:51:23,279 --> 00:51:25,782
- Mom.
- What is it?
588
00:51:26,833 --> 00:51:28,981
Did you finally get fired?
589
00:51:28,981 --> 00:51:31,892
You didn't know your place
and you were too reckless.
590
00:51:31,892 --> 00:51:33,113
Right?
591
00:51:33,113 --> 00:51:35,419
Mom!
592
00:51:40,354 --> 00:51:42,390
Mom...
593
00:52:22,196 --> 00:52:24,676
Come down. I'll hold you.
594
00:52:40,814 --> 00:52:43,980
It didn't break because I'm too heavy.
595
00:52:52,978 --> 00:52:54,437
Let's leave work together later.
596
00:52:55,474 --> 00:52:56,698
I need to talk to you.
597
00:53:16,487 --> 00:53:17,671
Manager Kang!
598
00:53:19,531 --> 00:53:22,467
About Manager Hwang...
599
00:53:22,467 --> 00:53:23,668
I heard it too.
600
00:53:24,918 --> 00:53:26,140
Are you leaving work with him?
601
00:53:26,918 --> 00:53:28,530
Should I say I can't?
602
00:53:31,297 --> 00:53:33,175
Why are you asking me that?
603
00:53:35,290 --> 00:53:36,480
I don't know.
604
00:53:38,201 --> 00:53:40,213
What did you do right,
that you're pouting?
605
00:53:40,213 --> 00:53:42,809
"I have no reason to go with you."
Is that so hard to say?
606
00:53:42,809 --> 00:53:44,590
Are you keeping your options open?
607
00:53:44,590 --> 00:53:47,160
Why can't you say,
"Why are you leaving with him?"
608
00:53:47,160 --> 00:53:48,213
"Don't do it."
609
00:53:48,218 --> 00:53:50,369
Is that so hard to say?
610
00:53:50,369 --> 00:53:53,689
You didn't say anything before,
so why are only getting mad at me now?
611
00:53:56,929 --> 00:53:58,242
I'm sorry.
612
00:53:59,093 --> 00:54:02,754
Everything is so complicated
for me, I was wrong.
613
00:54:05,253 --> 00:54:10,104
The most annoying thing possible is
hearing how complicated your things are.
614
00:54:15,394 --> 00:54:17,851
How can this not be complicated
for any normal person?
615
00:54:17,851 --> 00:54:21,036
If we think about the revenue,
it's right to choose this account.
616
00:54:21,036 --> 00:54:24,269
Still, there is sentimentality here.
We were with them for so long.
617
00:54:24,269 --> 00:54:26,110
We're not the only
advertising company that exists.
618
00:54:26,110 --> 00:54:28,571
They can work well with another company.
Make your choice quickly.
619
00:54:28,571 --> 00:54:32,369
Still, it's different than
when they worked with us.
620
00:54:32,369 --> 00:54:33,961
How are you not sentimental at all?
621
00:54:33,961 --> 00:54:35,814
It doesn't put food on the table.
622
00:54:36,283 --> 00:54:38,533
I don't understand why you're conflicted.
623
00:54:38,533 --> 00:54:41,355
Sir, of course,
this is the right choice.
624
00:54:44,029 --> 00:54:47,686
Still, they can't be without us.
625
00:54:47,686 --> 00:54:50,513
I think they can go
with someone else, besides us.
626
00:54:52,279 --> 00:54:54,329
Who gets to decide that?
627
00:54:54,329 --> 00:54:55,218
- Just look at them.
628
00:54:55,218 --> 00:54:57,618
When I look at them,
this is the obvious choice.
629
00:54:57,618 --> 00:55:00,058
Why are you stalling, not choosing,
and making them angry?
630
00:55:00,058 --> 00:55:01,450
Are they angry?
631
00:55:01,450 --> 00:55:04,083
Shouldn't they be angry?
Look at this situation.
632
00:55:06,155 --> 00:55:10,181
Fine, then. I will go tell them clearly.
633
00:55:11,062 --> 00:55:12,911
Do not leave work together.
634
00:55:14,391 --> 00:55:16,700
Leave work? What?
Hey, where are you going?
635
00:56:21,694 --> 00:56:22,777
- By the way...
- I...
636
00:56:28,407 --> 00:56:29,970
- You go first.
- Why don't you...
637
00:56:34,970 --> 00:56:36,287
- I...
- I...
638
00:56:44,674 --> 00:56:47,774
Oh! How did you two
end up coming in together?
639
00:57:09,242 --> 00:57:15,056
All of the many stars in the sky
look the same to us from Earth.
640
00:57:15,495 --> 00:57:20,258
They say, stars are all different shapes
and sizes when you see them closely.
641
00:57:20,258 --> 00:57:24,644
Also, the star reviews
I've given were no different.
642
00:57:27,262 --> 00:57:29,184
[Getting A Woman]
643
00:57:38,135 --> 00:57:39,180
[Last Star]
644
00:57:39,180 --> 00:57:40,885
Hey, what is this?
645
00:57:40,885 --> 00:57:42,634
It's the last article.
646
00:57:52,674 --> 00:57:53,846
Ho.
647
00:57:57,550 --> 00:57:59,679
You guys are doing something fun.
648
00:58:01,911 --> 00:58:05,679
He seemed like a man
who was perfect since birth.
649
00:58:05,679 --> 00:58:07,197
He was like a kid.
650
00:58:09,793 --> 00:58:11,774
You can't do this!
Do you want to be sued?
651
00:58:11,774 --> 00:58:14,197
Just try it! I'll protect my own.
652
00:58:14,197 --> 00:58:16,479
However, he was also
an adult you could depend on.
653
00:58:17,974 --> 00:58:18,864
Hey.
654
00:58:18,864 --> 00:58:21,702
The man who was so unlikable
and seemed untalented.
655
00:58:21,702 --> 00:58:24,385
My niece, she's really smart and so nice.
656
00:58:24,385 --> 00:58:26,643
He was actually a warm family-man.
657
00:58:28,585 --> 00:58:32,286
He was a bit awkward,
but he made an effort to try.
658
00:58:38,964 --> 00:58:41,497
He had the perfect exterior.
659
00:58:41,497 --> 00:58:44,612
Ho, we ran into Oh Jung Min.
660
00:58:44,612 --> 00:58:46,890
Wow, I caught him playing hooky.
661
00:58:46,890 --> 00:58:48,489
But he was a total player.
662
00:58:49,520 --> 00:58:53,072
However, there could
have been a moment of sincerity.
663
00:59:01,341 --> 00:59:03,919
Why are you being like this again?
664
00:59:07,760 --> 00:59:10,299
Even the madman with the worst temper...
665
00:59:17,120 --> 00:59:21,743
ended up having depth and a nice
fragrance I never could have imagined.
666
00:59:23,122 --> 00:59:27,324
He might even have pure love.
667
00:59:32,215 --> 00:59:34,509
I was in a one-way love story
for a long time.
668
00:59:35,102 --> 00:59:36,625
Because I like you.
669
00:59:37,469 --> 00:59:40,922
[Madman's Pure Love]
670
00:59:52,103 --> 00:59:54,917
[Considerate Manager]A deeply considerate manager.
671
00:59:55,826 --> 00:59:58,839
I'm sorry! I'll be better, okay?
672
00:59:58,839 --> 01:00:00,861
[Cold Ex-Boyfriend]
I'll change for you!
673
01:00:00,861 --> 01:00:04,235
He was a cold ex-boyfriend that
made me fall to the ultimate low.
674
01:00:06,656 --> 01:00:09,900
Ji Hoon, Ji Hoon. You have to talk to me!
675
01:00:09,900 --> 01:00:14,791
He was just stubborn.
His love had not changed.
676
01:00:15,191 --> 01:00:17,532
[Ex-Boyfriend Whose Love Remains]
677
01:00:17,532 --> 01:00:19,532
More than anything...
678
01:00:19,532 --> 01:00:22,234
he was a person that
I once had feelings for.
679
01:00:25,461 --> 01:00:31,343
Now there is another person
my feelings are yearning for.
680
01:00:39,691 --> 01:00:43,345
Also, these are the people
I spent most of my days with.
681
01:00:44,878 --> 01:00:46,898
And will spend many more days with.
682
01:00:48,289 --> 01:00:50,774
Regardless of any star reviews.
683
01:01:10,433 --> 01:01:14,284
The client wouldn't stop talking,
so the meeting ran late.
684
01:02:00,635 --> 01:02:02,273
I told him clearly.
685
01:02:14,200 --> 01:02:16,374
The person I like now is...
686
01:02:19,147 --> 01:02:20,662
you, Manager Kang.
687
01:02:22,275 --> 01:02:25,013
I want him to be happy.
688
01:02:26,254 --> 01:02:27,278
But...
689
01:02:30,619 --> 01:02:34,418
I want... you, Manager.
690
01:02:50,680 --> 01:02:55,947
You can't go back to the good times,
but better times will come.
691
01:02:55,947 --> 01:02:57,955
New memories will be made.
692
01:03:07,948 --> 01:03:09,515
Are you coming?
693
01:03:51,400 --> 01:03:54,064
[A sincere thank you to everyone
who watched "Go Ho's StarryNight."]
694
01:03:54,288 --> 01:03:59,288
Subtitles by DramaFever
695
01:03:59,630 --> 01:04:03,328
[Go Ho's Starry Night]
696
01:04:06,552 --> 01:04:08,266
Thank you, Dad.
697
01:04:14,072 --> 01:04:15,646
It's so good!
51391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.