All language subtitles for Gogh the starry night E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,466 --> 00:00:19,091 No way. No way. 2 00:00:20,890 --> 00:00:22,890 Is he really... 3 00:00:44,514 --> 00:00:46,463 What did you get on your face? 4 00:00:46,463 --> 00:00:48,803 You want everyone to know that you cried? 5 00:00:48,803 --> 00:00:50,571 Why are you closing your eyes? 6 00:00:50,571 --> 00:00:54,582 What kind of wild fantasy was I dreaming up? 7 00:00:58,136 --> 00:00:59,778 Go on in. 8 00:00:59,778 --> 00:01:01,341 Don't cry while you sleep. 9 00:01:02,202 --> 00:01:06,548 You're already ugly. You'll really be scary if you cry more. 10 00:01:06,548 --> 00:01:09,558 Don't be a pain in the ass tomorrow. 11 00:01:09,558 --> 00:01:11,450 Come to work looking normal. 12 00:01:12,578 --> 00:01:13,818 Yes. 13 00:01:24,842 --> 00:01:28,842 [Episode 3] 14 00:01:32,089 --> 00:01:33,291 What? 15 00:01:33,291 --> 00:01:36,921 Does Manager Kang like you? 16 00:01:36,921 --> 00:01:40,098 When I was looking at him in the car, I was confused for a moment too. 17 00:01:41,088 --> 00:01:42,869 I'm going to assume he doesn't. 18 00:01:42,869 --> 00:01:44,506 No, I don't think so. 19 00:01:44,506 --> 00:01:47,683 Why would he go to a rest stop in Jukjeon at that time? 20 00:01:47,683 --> 00:01:53,477 Men, especially men like Manager Kang, don't do things for no reason. 21 00:01:53,487 --> 00:01:57,952 I don't think that's true for men, these days. 22 00:01:57,952 --> 00:02:01,968 They say they like you, they ask to sleep with you, and then they date other women. 23 00:02:01,968 --> 00:02:04,386 Kang Tae Ho doesn't even say anything. 24 00:02:05,911 --> 00:02:11,654 That's why you have to look at a man's actions, rather than his words. 25 00:02:11,654 --> 00:02:14,938 That's what I'm saying. Actions. 26 00:02:26,724 --> 00:02:28,654 You're on Team B, starting today. 27 00:02:28,654 --> 00:02:30,351 Be happy on your new team. 28 00:02:30,351 --> 00:02:31,784 Is he a sadist? 29 00:02:31,784 --> 00:02:33,453 Then, you need an exorcism. 30 00:02:33,453 --> 00:02:36,808 - An exorcism? - A sadist after that idiot, Oh Jung Min. 31 00:02:36,808 --> 00:02:38,125 Then you need one. 32 00:02:39,397 --> 00:02:42,569 But... if you think about it carefully 33 00:02:42,569 --> 00:02:47,048 it was Kang Tae Ho who prevented you from getting fired over that old client issue. 34 00:02:47,048 --> 00:02:51,079 People say you're a good worker now because of what you learned from him. 35 00:02:51,079 --> 00:02:53,800 He introduced you to all of the good people in the office. 36 00:02:53,800 --> 00:02:57,420 A boss that opened up all of his connections to you... 37 00:02:57,420 --> 00:02:58,347 That's not easy, you know. 38 00:02:58,347 --> 00:03:02,070 But... you know how I went to Team B? 39 00:03:03,222 --> 00:03:05,955 That was Manager Kang's request. 40 00:03:06,021 --> 00:03:09,409 If he had any interest in me, why would he push me away? 41 00:03:10,901 --> 00:03:13,247 I won't be jumping to conclusions again. 42 00:03:16,459 --> 00:03:19,338 Who put this lid on so tight? 43 00:03:22,146 --> 00:03:25,550 We know we're in a competition. 44 00:03:25,550 --> 00:03:29,449 We're not talking about work. I have the jam and she has bread. 45 00:04:12,853 --> 00:04:17,337 Hee Yeon. Maybe Kang Tae Ho is a sadist. 46 00:04:17,337 --> 00:04:19,609 I must be a masochist. I must be. 47 00:04:19,609 --> 00:04:21,742 Hey, what was that, just now? 48 00:04:21,742 --> 00:04:24,723 That handsome man with the long legs. 49 00:04:24,723 --> 00:04:26,972 Hey, hey... Was that... was that Manager Kang? 50 00:04:26,972 --> 00:04:29,402 He's really hot! 51 00:04:32,110 --> 00:04:33,110 What? 52 00:04:33,110 --> 00:04:35,755 [Four Days Before Final Promise Pitch] They changed the production team. 53 00:04:35,755 --> 00:04:39,033 The new director doesn't have much experience, but he has a good record. 54 00:04:39,033 --> 00:04:40,817 He's supposed to be great. 55 00:04:40,817 --> 00:04:43,873 They're going with one plan. That means that they're confident. 56 00:04:43,873 --> 00:04:46,534 - Ours isn't bad either. - No, it's not bad. It's not bad. 57 00:04:46,534 --> 00:04:48,552 We don't love it though. 58 00:04:48,616 --> 00:04:51,661 That's why we need to see what their plan is! 59 00:04:51,667 --> 00:04:54,097 We need to see what that team is working on. 60 00:04:54,097 --> 00:04:56,846 - I feel bad, but I agree. - Me too. 61 00:04:56,846 --> 00:04:58,917 I will give it a try. 62 00:05:01,918 --> 00:05:03,439 - You? - Oh Jung Min? 63 00:05:03,439 --> 00:05:04,557 Jung Min? 64 00:05:04,557 --> 00:05:05,947 I'll approach Senior Ho. 65 00:05:06,147 --> 00:05:08,186 - No. - He's saying to do it. 66 00:05:08,186 --> 00:05:11,436 How can a manager tell us to go steal another team's project plan? 67 00:05:11,436 --> 00:05:12,567 He's just saying that-- 68 00:05:12,567 --> 00:05:13,909 No, no. 69 00:05:14,427 --> 00:05:17,367 Not you. Lee Hee Yeon. 70 00:05:17,367 --> 00:05:20,567 She won't roll over easily, but she's hasty. 71 00:05:20,567 --> 00:05:23,503 If you get the chance, you might be able to steal her idea notebook. 72 00:05:23,503 --> 00:05:25,488 We just need to do our best. 73 00:05:25,488 --> 00:05:27,973 If anything happens, I will take responsibility. 74 00:05:29,119 --> 00:05:32,195 As your manager, that's how I feel about it. 75 00:05:32,195 --> 00:05:35,176 How can a manager tell us to go steal another team's project plan? 76 00:05:35,176 --> 00:05:36,837 He says that he'll take responsibility. 77 00:05:37,495 --> 00:05:38,780 He's saying to do it. 78 00:05:48,370 --> 00:05:51,999 The most pathetic thing you could ever do is stare at another person's food. 79 00:05:53,092 --> 00:05:54,414 I didn't drink from it. 80 00:05:55,039 --> 00:05:56,172 You drink it. 81 00:06:04,363 --> 00:06:07,295 Even if we lose, I don't want to lose by a lot. 82 00:06:07,295 --> 00:06:09,505 No. I want to win. 83 00:06:21,726 --> 00:06:25,381 [Love and War] 84 00:06:26,662 --> 00:06:27,685 Hand it over. 85 00:06:28,801 --> 00:06:30,462 Hand it over. 86 00:06:38,582 --> 00:06:41,332 I had a really amazing night. 87 00:06:41,332 --> 00:06:42,682 Kate? 88 00:06:43,093 --> 00:06:47,562 She's a friend, we're very close! 89 00:06:47,562 --> 00:06:50,570 You know how foreign people are. They kiss you hello and stuff. 90 00:06:50,570 --> 00:06:51,713 They say "I love you" like it's nothing. 91 00:06:51,713 --> 00:06:54,939 Young Eun, Yoo Kyung, and Eun Yi? 92 00:06:55,339 --> 00:06:56,028 All of them too? 93 00:06:56,028 --> 00:06:57,602 They're third-generation immigrants. 94 00:06:59,266 --> 00:07:00,761 Do you want to stop working here? 95 00:07:00,761 --> 00:07:03,328 Why would you say that? You are much more important to me! 96 00:07:03,388 --> 00:07:06,549 If you keep this up, you're a dead man. 97 00:07:08,539 --> 00:07:10,388 Put this on my desk. 98 00:07:20,022 --> 00:07:21,072 [Meeting Logs] 99 00:07:27,964 --> 00:07:31,394 My hands were shaking so much when I was photocopying this. 100 00:07:32,292 --> 00:07:34,924 Good job, good job. But, which one is it? 101 00:07:34,924 --> 00:07:36,030 I don't know. 102 00:07:36,498 --> 00:07:38,464 [Team A Office] 103 00:07:44,732 --> 00:07:46,365 It's this one, it's this one! 104 00:07:51,836 --> 00:07:52,836 We've been fooled. 105 00:07:53,819 --> 00:07:56,807 Make a great strategy for our advertisement! 106 00:07:59,971 --> 00:08:01,392 They got us. 107 00:08:01,392 --> 00:08:02,562 [Team B Meeting Room] 108 00:08:02,563 --> 00:08:05,298 No more movements. Are you going to play dirty? 109 00:08:12,307 --> 00:08:15,716 [Three Days to Final Promise Presentation] 110 00:08:45,106 --> 00:08:46,293 Manager. 111 00:08:49,093 --> 00:08:51,203 Let go of me, let go! 112 00:08:53,298 --> 00:08:56,324 Manager Kang! It was them! 113 00:08:56,362 --> 00:08:59,456 I should have just grabbed it and taken it from him! 114 00:08:59,737 --> 00:09:02,507 Well, he is a man, after all. I guess he's pretty strong. 115 00:09:04,458 --> 00:09:05,458 Did I get everything I need? 116 00:09:08,689 --> 00:09:11,546 [Yang Jin Kyung: Seven-Year Tenured Promise Model] 117 00:09:11,546 --> 00:09:12,674 Account Executive. 118 00:09:18,251 --> 00:09:21,881 Sorry, I had my phone in my pocket. I didn't see the calls coming in. 119 00:09:21,881 --> 00:09:25,100 No, I'm the one who showed up without making an appointment first. 120 00:09:30,511 --> 00:09:32,242 The flowers are very pretty, aren't they? 121 00:09:32,689 --> 00:09:36,249 I come here a lot for personal healing time. The garden is beautiful. 122 00:09:36,569 --> 00:09:40,537 I used to come here a lot. With my boyfriend. 123 00:09:42,396 --> 00:09:46,361 You were always good to me, so I thought I should tell you. 124 00:09:47,223 --> 00:09:48,721 About what? 125 00:09:48,721 --> 00:09:50,834 There's a problem with the ad. 126 00:09:50,834 --> 00:09:54,313 Or it's not so much the ad. I'm the problem. 127 00:09:55,111 --> 00:09:57,952 He wanted to replace the model and he was very stubborn about it. 128 00:09:57,952 --> 00:10:00,191 They're looking to a new agency so... 129 00:10:00,191 --> 00:10:02,020 - It's something like that. - What? 130 00:10:02,420 --> 00:10:03,912 It's like they say. 131 00:10:04,491 --> 00:10:07,772 When love ends, work ends too. 132 00:10:07,772 --> 00:10:13,970 Honestly, I was the lead Promise model because he liked me so much. 133 00:10:15,920 --> 00:10:18,766 Now that they've broken up, he doesn't want to see her. 134 00:10:18,766 --> 00:10:19,820 Is that it? 135 00:10:21,212 --> 00:10:23,361 I guess I wouldn't want to see the person either. 136 00:10:24,170 --> 00:10:25,310 Ho! 137 00:10:31,746 --> 00:10:33,799 You're pretty flexible. 138 00:10:33,799 --> 00:10:37,127 I lecture you about the dangers of walking with your hands in your pockets. 139 00:10:38,123 --> 00:10:40,699 Slipping where there's no ice, you've very talented. 140 00:10:43,271 --> 00:10:45,092 It's like they say. 141 00:10:45,092 --> 00:10:47,849 When love ends, work ends too. 142 00:10:50,478 --> 00:10:51,869 What are you looking at? 143 00:10:57,928 --> 00:11:01,283 Manager, you've never had issues at work because of a relationship, have you? 144 00:11:01,283 --> 00:11:02,424 I haven't. 145 00:11:04,451 --> 00:11:07,122 It's not because you haven't been dating, is it? 146 00:11:07,122 --> 00:11:08,159 What? 147 00:11:09,928 --> 00:11:11,704 Not like that. 148 00:11:11,704 --> 00:11:15,021 You're a scary guy, so I feel like people might not approach you. 149 00:11:20,169 --> 00:11:23,520 Why? Are you going to start having issues at work because of a relationship? 150 00:11:29,579 --> 00:11:32,553 No... no. It's not that. 151 00:11:32,553 --> 00:11:34,930 It's about the Promise account. 152 00:11:34,930 --> 00:11:36,467 What about it? 153 00:11:36,467 --> 00:11:38,867 Oh... it's... 154 00:11:45,672 --> 00:11:47,810 So... 155 00:11:50,854 --> 00:11:53,893 Manager, you and I can't do this. 156 00:11:53,893 --> 00:11:54,965 Office competition. 157 00:11:54,965 --> 00:11:58,142 You're on Team A! And I'm on Team B! 158 00:12:03,821 --> 00:12:04,936 Why is she acting like the boss? 159 00:12:05,633 --> 00:12:08,498 That's great news. You did great! 160 00:12:08,498 --> 00:12:12,274 No wonder he was acting so cranky. 161 00:12:12,274 --> 00:12:14,033 That was why! 162 00:12:14,033 --> 00:12:15,705 This works out great. 163 00:12:15,705 --> 00:12:19,584 They've used the same model for seven years. I never imagined this happening. 164 00:12:19,584 --> 00:12:20,922 We won! 165 00:12:20,922 --> 00:12:23,176 Should we cheers? Manager. 166 00:12:23,176 --> 00:12:25,223 Cheers. 167 00:12:25,223 --> 00:12:27,837 - Cheers! - Great. 168 00:12:38,058 --> 00:12:39,957 It's right not to tell them. 169 00:12:39,957 --> 00:12:41,468 We're competing with them. 170 00:12:41,468 --> 00:12:43,637 No, we should have told them. 171 00:12:43,637 --> 00:12:46,249 Keeping information to ourselves shouldn't be how this works. 172 00:12:46,249 --> 00:12:48,027 Information is part of the planning. 173 00:12:48,027 --> 00:12:51,292 The model came to tell you because of all the work you had put in before. 174 00:12:53,868 --> 00:12:57,024 At that moment, I saw my heart. 175 00:12:57,939 --> 00:13:00,159 If it were a different person 176 00:13:00,159 --> 00:13:04,352 I wouldn't have felt any guilt over keeping my mouth shut. 177 00:13:04,352 --> 00:13:05,419 However... 178 00:13:07,495 --> 00:13:09,776 Is this how I taught you? 179 00:13:09,776 --> 00:13:11,525 Stop focusing on the data. 180 00:13:11,525 --> 00:13:15,326 How many hit ads lately have used data analysis? 181 00:13:15,326 --> 00:13:17,036 I guess you don't need Song Dae Gi's number, then. 182 00:13:17,036 --> 00:13:19,074 - No! - I see. 183 00:13:19,074 --> 00:13:20,231 Wait! 184 00:13:20,231 --> 00:13:23,201 What kind of a company makes storyboards like this? 185 00:13:25,457 --> 00:13:26,698 Do it again. 186 00:13:30,446 --> 00:13:31,548 It's working. 187 00:13:32,961 --> 00:13:36,967 I'm going to make people watch my commercials and spend their money too. 188 00:13:36,967 --> 00:13:39,807 The hardest thing in the world is moving someone's heart. 189 00:13:39,807 --> 00:13:42,301 I had a past with Kang Tae Ho. 190 00:13:42,301 --> 00:13:45,291 We were enemies during that time, but we were on the same team. 191 00:14:44,344 --> 00:14:46,938 It's okay if I'm not your first. 192 00:14:46,938 --> 00:14:48,941 To me, you are my first. 193 00:15:38,165 --> 00:15:40,123 Thoughts? 194 00:15:40,123 --> 00:15:41,516 I didn't look on purpose. 195 00:15:41,516 --> 00:15:42,701 Not on purpose? 196 00:15:42,701 --> 00:15:46,478 You were just under the desk in an empty meeting room, minding your own business. 197 00:15:46,478 --> 00:15:48,023 We all came in. 198 00:15:48,023 --> 00:15:51,609 I'll just assume that you had no choice, and were forced to see it. 199 00:15:51,609 --> 00:15:53,609 So, what are your thoughts? 200 00:15:55,409 --> 00:15:57,171 I had to see it. 201 00:15:58,380 --> 00:16:00,712 There's something I haven't told you. 202 00:16:01,980 --> 00:16:05,050 You know Yang Jin Kyung, the model? 203 00:16:05,050 --> 00:16:07,521 She was dating the client. 204 00:16:07,521 --> 00:16:09,109 It ended. 205 00:16:09,109 --> 00:16:14,184 She didn't want to cause problems, so she asked us to take care of it. 206 00:16:14,184 --> 00:16:15,554 That's why he hated everything. 207 00:16:15,554 --> 00:16:18,339 So... everything would have been fine if we just changed the model? 208 00:16:18,620 --> 00:16:20,691 - Yes. - That was it? 209 00:16:21,890 --> 00:16:24,921 Then wouldn't your team win, if you changed the model? 210 00:16:25,712 --> 00:16:28,440 I thought that you would feel that way, Manager. 211 00:16:28,440 --> 00:16:29,509 But... 212 00:16:31,273 --> 00:16:33,260 I would feel a little dirty if I won like that. 213 00:16:33,260 --> 00:16:35,385 So I watched yours. 214 00:16:35,385 --> 00:16:39,179 If your presentation wasn't so great, I could feel okay about not telling you. 215 00:16:39,179 --> 00:16:40,874 I would be sure that our team would win. 216 00:16:41,127 --> 00:16:42,228 But? 217 00:16:42,228 --> 00:16:43,562 We lost. 218 00:16:43,562 --> 00:16:47,033 Even if we switched our model 219 00:16:47,033 --> 00:16:50,937 I think that any client with eyes would have chosen yours, Manager. 220 00:16:51,770 --> 00:16:54,047 He has no brain, so how could he have eyes? 221 00:16:57,172 --> 00:16:59,174 Why do you look so down? 222 00:16:59,942 --> 00:17:01,363 It was your idea, right? 223 00:17:02,653 --> 00:17:05,312 I can tell these things by now. 224 00:17:05,312 --> 00:17:06,763 It has your touch, Manager. 225 00:17:08,004 --> 00:17:11,862 But... I really can't understand it. 226 00:17:12,282 --> 00:17:14,352 How could you make something that feels like that? 227 00:17:17,212 --> 00:17:18,972 It doesn't suit you at all. 228 00:17:22,503 --> 00:17:24,681 For a long time, I was part of a one-way love story. 229 00:17:51,324 --> 00:17:52,510 What are you looking at? 230 00:17:54,999 --> 00:17:59,283 [... Flirting?] 231 00:18:01,406 --> 00:18:05,721 When I was younger, it was enough just to like someone. 232 00:18:05,721 --> 00:18:08,046 That was enough to jump right into a relationship. 233 00:18:08,046 --> 00:18:11,086 Now, I think about the end before I even get started. 234 00:18:11,495 --> 00:18:15,687 I think about whether or not that end will make things difficult for me. 235 00:18:16,771 --> 00:18:21,725 I think about making a rational decision that an adult would make. 236 00:18:29,521 --> 00:18:30,887 Coward. 237 00:18:47,429 --> 00:18:49,627 It's okay if I'm not your first. 238 00:18:50,896 --> 00:18:52,980 To me, you are my first. 239 00:18:59,322 --> 00:19:01,027 Ya Ho! Ho! 240 00:19:01,427 --> 00:19:04,969 Let's go inside! I finished talking to them! 241 00:19:06,541 --> 00:19:07,898 - Hold on. - Okay. 242 00:19:09,092 --> 00:19:10,559 Hello? 243 00:19:10,559 --> 00:19:11,858 Where are you? 244 00:19:11,858 --> 00:19:14,159 Oh, I'm at La France. 245 00:19:14,159 --> 00:19:15,578 Why would you go there? 246 00:19:15,578 --> 00:19:16,805 I don't know. 247 00:19:16,805 --> 00:19:19,573 Isn't Section Chief Park just trying to go on a date with you? 248 00:19:19,573 --> 00:19:21,353 Manager Kang. 249 00:19:21,443 --> 00:19:23,425 Are you getting jealous? 250 00:19:30,943 --> 00:19:32,269 Why isn't he cursing me out? 251 00:19:35,814 --> 00:19:37,703 You're too smart for your own good. 252 00:20:03,205 --> 00:20:04,922 Seo Woon. 253 00:20:04,922 --> 00:20:06,230 Where's Go Ho? 254 00:20:06,230 --> 00:20:08,787 She went out to work on the Promise account. 255 00:20:19,087 --> 00:20:20,125 Yes? 256 00:20:20,125 --> 00:20:23,405 I heard that Go Ho is out doing work for your team. 257 00:20:23,405 --> 00:20:25,025 So, what? 258 00:20:26,115 --> 00:20:28,715 I feel like I'm repeating myself. 259 00:20:28,715 --> 00:20:30,764 Go Ho is on my team now. 260 00:20:30,764 --> 00:20:33,884 It's been a while since she switched, but you seem to think she works for you. 261 00:20:33,884 --> 00:20:38,244 My team member, Oh Jung Min, is working on documents for your team. 262 00:20:44,544 --> 00:20:48,084 If there is something you have to say, it's best you get straight to the point. 263 00:20:48,084 --> 00:20:50,082 Using the team to make your point is immature. 264 00:21:02,964 --> 00:21:04,365 Oh, wow. 265 00:21:12,220 --> 00:21:14,014 [Shameless Hwang] 266 00:21:19,061 --> 00:21:21,567 I can't take your call right now. 267 00:21:21,567 --> 00:21:22,907 Text me. 268 00:21:22,907 --> 00:21:25,686 I'm coming back to the office once I'm done here. 269 00:21:28,080 --> 00:21:30,989 I need to talk to you. Call me once you're back. 270 00:21:40,202 --> 00:21:42,337 Wow! 271 00:21:42,337 --> 00:21:44,394 It's great here. 272 00:21:44,394 --> 00:21:48,248 This is the kind of place I should bring a girlfriend to takes pictures, right? 273 00:21:48,248 --> 00:21:50,024 Wow, it's really so nice. 274 00:21:52,461 --> 00:21:53,768 It's great. 275 00:21:54,448 --> 00:21:55,481 Wow! 276 00:21:57,482 --> 00:22:01,633 There's a reason couples like to come to theme parks on dates. 277 00:22:02,874 --> 00:22:07,186 It's a place where you feel like you must be happy. 278 00:22:07,186 --> 00:22:13,697 Out of the many things you share, the word "happiness" suits this place best. 279 00:22:18,201 --> 00:22:22,106 A theme park that makes you feel like the main character of a fairytale. 280 00:22:24,165 --> 00:22:26,602 Just stepping inside of one... 281 00:22:33,106 --> 00:22:35,205 That looks really good. 282 00:22:35,808 --> 00:22:37,689 - Is it good? - It's good. 283 00:22:38,979 --> 00:22:41,561 Remembering past memories of my time with my ex-boyfriend. 284 00:22:45,234 --> 00:22:47,399 Section Chief, you're eating by yourself? 285 00:22:47,399 --> 00:22:49,744 - The person I came with. - Do you want this? 286 00:22:49,744 --> 00:22:50,995 What? 287 00:22:50,995 --> 00:22:53,516 It's good. Eat it. 288 00:23:01,259 --> 00:23:03,417 Why isn't she answering? 289 00:23:05,778 --> 00:23:07,942 [Where are you?] 290 00:23:14,580 --> 00:23:15,602 Mother. 291 00:23:19,904 --> 00:23:21,091 Ji Hoon. 292 00:23:23,058 --> 00:23:24,979 Are you here to see Ho? 293 00:23:30,603 --> 00:23:31,738 Here you go. 294 00:23:34,351 --> 00:23:36,130 There are so many good coffee shops near here. 295 00:23:36,130 --> 00:23:39,859 No need to spend money. I need to get going soon. 296 00:23:41,649 --> 00:23:45,708 So... you work here too? 297 00:23:45,708 --> 00:23:48,488 Yes. It worked out that way. 298 00:23:49,419 --> 00:23:52,928 Then, does Ho know that you're working here? 299 00:23:52,928 --> 00:23:53,980 She knows. 300 00:23:55,066 --> 00:23:56,752 Then, are you... 301 00:23:56,752 --> 00:23:58,832 No, it's not like that. 302 00:23:59,713 --> 00:24:01,797 No, no. I know it's not. 303 00:24:01,797 --> 00:24:03,383 I was just saying. 304 00:24:03,383 --> 00:24:07,522 I know that my Ho is already seeing a really great guy. 305 00:24:07,522 --> 00:24:10,347 - Is that so? - Yes. 306 00:24:12,192 --> 00:24:14,985 Well, they're not in a relationship yet. 307 00:24:14,985 --> 00:24:17,566 Like people say these days, they're just flirting. 308 00:24:17,566 --> 00:24:19,519 Something like that. 309 00:24:24,067 --> 00:24:26,903 I heard that he's a great guy, and he's very mature. 310 00:24:28,254 --> 00:24:31,560 Me saying this is a bit too much, since she's my daughter. 311 00:24:31,560 --> 00:24:34,742 My Ho... my Ho is very likable. 312 00:24:34,742 --> 00:24:37,349 She's very gentle, and she's cute too. 313 00:24:38,461 --> 00:24:42,261 Whoever loses Go Ho will definitely be filled with regret. 314 00:24:45,461 --> 00:24:47,012 You're right. 315 00:24:47,549 --> 00:24:48,792 Filled with much regret. 316 00:24:59,536 --> 00:25:01,142 How many pictures did you get? 317 00:25:01,142 --> 00:25:03,526 This is definitely him contacting me about work. 318 00:25:03,526 --> 00:25:04,643 Ho! 319 00:25:04,643 --> 00:25:07,463 Isn't Section Chief Park just trying to go on a date with you? 320 00:25:07,463 --> 00:25:09,336 - Let's go. Are you getting jealous? 321 00:25:12,939 --> 00:25:14,867 You're too smart for your own good. 322 00:25:20,356 --> 00:25:22,157 - Section Chief. - Yes? 323 00:25:22,157 --> 00:25:24,987 Have you ever dated someone that you worked with? 324 00:25:24,987 --> 00:25:26,718 Of course... not. 325 00:25:29,648 --> 00:25:33,334 But, I don't think it's a great idea. 326 00:25:33,334 --> 00:25:35,819 It would be awkward if you broke up. 327 00:25:35,819 --> 00:25:36,868 You're right. 328 00:25:36,868 --> 00:25:39,702 However, there are times in life... 329 00:25:39,702 --> 00:25:44,761 a person must give up their pizza to protect a chicken they really like. 330 00:25:44,761 --> 00:25:46,839 That is true romance. 331 00:25:49,188 --> 00:25:50,297 Oh! Confusion! 332 00:25:50,297 --> 00:25:53,737 The women I get set up with, always have that facial expression! 333 00:25:53,737 --> 00:25:56,806 They're always telling me that I'm too good for them or something! 334 00:25:57,772 --> 00:25:58,768 I'm sure. 335 00:25:58,768 --> 00:26:01,542 Why would they say that though? I'm telling them that I like them. 336 00:26:01,542 --> 00:26:03,606 Section Chief, can I be honest with you? 337 00:26:03,606 --> 00:26:04,902 Of course. 338 00:26:04,902 --> 00:26:07,092 Section Chief, you were rejected! 339 00:26:09,620 --> 00:26:10,753 Why? 340 00:26:10,753 --> 00:26:12,471 Because you're not that great! 341 00:26:20,546 --> 00:26:23,376 We missed the day scenes because we got here too late. 342 00:26:23,376 --> 00:26:25,104 We're adding on night scenes. 343 00:26:27,554 --> 00:26:28,652 Just do a rough job. 344 00:26:28,652 --> 00:26:30,760 Theme parks are all the same. 345 00:26:30,760 --> 00:26:33,849 No one pays attention to the public relations material anyway. 346 00:26:33,849 --> 00:26:36,221 I don't know the meaning of doing something roughly. 347 00:26:37,135 --> 00:26:39,450 It looks similar. 348 00:26:39,450 --> 00:26:42,924 It seems like this theme park is going through some remodeling. 349 00:26:42,924 --> 00:26:45,308 It's different than when I came here last time. 350 00:26:49,224 --> 00:26:51,755 Who did you go with last time? 351 00:26:52,964 --> 00:26:56,323 This guy keeps coming at me... very, very suddenly. 352 00:27:00,015 --> 00:27:01,400 What is it? 353 00:27:02,184 --> 00:27:03,450 Just because. 354 00:27:05,549 --> 00:27:06,864 I'm not that great. 355 00:27:13,588 --> 00:27:15,501 Why do you dislike burps? 356 00:27:28,390 --> 00:27:30,068 But it's natural. 357 00:27:30,068 --> 00:27:31,850 Then what about farts? 358 00:27:31,850 --> 00:27:34,640 Neither is okay! 359 00:27:34,640 --> 00:27:38,878 If you have to do it, don't do it in front of a woman. 360 00:27:38,878 --> 00:27:42,948 Section Chief, it wasn't so great when I burped just now, right? 361 00:27:42,948 --> 00:27:45,186 I... 362 00:27:45,186 --> 00:27:48,075 didn't mind it when you burped. 363 00:27:49,076 --> 00:27:50,246 It was cute. 364 00:27:51,304 --> 00:27:52,345 What? 365 00:28:04,451 --> 00:28:07,570 Section Chief, you were rejected because you're not that great! 366 00:28:12,580 --> 00:28:13,876 Section Chief! 367 00:28:13,876 --> 00:28:15,941 Geez, this is all ruined. 368 00:28:15,941 --> 00:28:17,114 Are you okay? 369 00:28:27,085 --> 00:28:28,496 Section Chief! 370 00:28:28,496 --> 00:28:31,085 In what way did he fall, that he managed to break his arm? 371 00:28:31,085 --> 00:28:33,547 How did the camera get stolen too? 372 00:28:33,547 --> 00:28:36,338 Life is so hard... 373 00:28:36,338 --> 00:28:39,068 I must have been born to suffer. 374 00:28:43,796 --> 00:28:45,691 Oh, you're all in here. 375 00:28:53,232 --> 00:28:56,311 My premonition of sadness has never been wrong. 376 00:28:56,311 --> 00:29:00,506 Manager Hwang, I've been curious about something for a long time. 377 00:29:00,506 --> 00:29:05,787 I heard that Zeus made you a great offer when they tried to hire you as a manager. 378 00:29:05,787 --> 00:29:07,825 Is that really true? 379 00:29:07,825 --> 00:29:10,034 It is true. It is. 380 00:29:10,034 --> 00:29:11,306 Really? 381 00:29:11,306 --> 00:29:14,757 Then, why did you come here? 382 00:29:15,878 --> 00:29:18,067 Wait, I have another question. 383 00:29:18,827 --> 00:29:19,795 What is it? 384 00:29:19,795 --> 00:29:22,713 Manager, why does a person like you not have a girlfriend? 385 00:29:22,713 --> 00:29:27,805 You're good-looking, and tall. You have a good voice. You're successful at work. 386 00:29:27,805 --> 00:29:32,391 If I were a women, I would strip down and just... 387 00:29:32,391 --> 00:29:34,095 I would try something like that. 388 00:29:34,095 --> 00:29:35,910 Are you not interested in women? 389 00:29:35,910 --> 00:29:37,182 I doubt that. 390 00:29:37,858 --> 00:29:39,704 I guess I just don't have the skills. 391 00:29:39,704 --> 00:29:41,704 - Come on. - That's nonsense. 392 00:29:41,704 --> 00:29:42,825 We should just die then. 393 00:29:42,825 --> 00:29:45,296 - I'll die first. - Okay, you first. 394 00:29:45,296 --> 00:29:46,585 I met with your mom yesterday. 395 00:29:47,728 --> 00:29:49,060 Why? 396 00:29:53,377 --> 00:29:56,658 Manager, I was supposed to call you yesterday, but I forgot. 397 00:29:56,658 --> 00:29:59,268 Should we go talk? 398 00:30:03,043 --> 00:30:05,114 It's hard for me to get to talk to you unless I have to bother you like this. 399 00:30:05,114 --> 00:30:06,961 I don't think that's the problem right now. 400 00:30:06,961 --> 00:30:08,091 I had no choice. 401 00:30:08,091 --> 00:30:09,999 She came to the building. 402 00:30:09,999 --> 00:30:12,380 I ran right into her, so what was I supposed to do? Ignore her? 403 00:30:12,380 --> 00:30:14,943 You ignored me just fine. Why can't you ignore my mom? 404 00:30:14,943 --> 00:30:16,812 You two have nothing to do with one another. 405 00:30:17,839 --> 00:30:19,921 I don't want this happening again. 406 00:30:21,698 --> 00:30:23,279 Were you with... 407 00:30:23,279 --> 00:30:25,503 Manager Kang Tae Ho yesterday? 408 00:30:26,815 --> 00:30:28,701 Is that a question you're asking me as my boss? 409 00:30:29,811 --> 00:30:30,800 Don't be like that. 410 00:30:30,800 --> 00:30:33,536 It seems like you haven't fully comprehended what I've said yet. 411 00:30:33,536 --> 00:30:36,632 Working with you is very, very uncomfortable for me. 412 00:30:36,632 --> 00:30:39,499 I'm just enduring it because of this job crisis. 413 00:30:39,499 --> 00:30:42,807 So, don't make things more difficult for me. 414 00:30:43,667 --> 00:30:46,140 Please keep your distance from me. 415 00:30:46,140 --> 00:30:48,428 - Why do I have to? - Why can't you? 416 00:30:48,428 --> 00:30:49,688 I... 417 00:30:51,133 --> 00:30:54,119 felt like I was going to die, when you left me, all of a sudden. 418 00:30:54,895 --> 00:30:58,636 I am barely... really just barely holding on. 419 00:30:58,636 --> 00:31:01,900 Why are you showing up like nothing happened and asking me that? 420 00:31:03,305 --> 00:31:04,525 I have nothing to say to you. 421 00:31:05,476 --> 00:31:08,138 Oh, and I don't have to answer you. 422 00:31:09,033 --> 00:31:12,975 When I asked you why we had to break up, you never gave me an answer. 423 00:31:14,096 --> 00:31:18,207 Even if you don't know why you have to, just accept it. 424 00:31:37,349 --> 00:31:39,307 I should really control my temper. 425 00:31:40,146 --> 00:31:42,143 Was that too much? 426 00:31:42,143 --> 00:31:43,363 He won't know. 427 00:31:47,001 --> 00:31:48,137 What are you doing? 428 00:31:48,939 --> 00:31:52,648 I was thinking about your advice. Thinking for three seconds before I act. 429 00:31:54,248 --> 00:31:56,728 What can you do? You just have to live your life the way you are. 430 00:31:56,882 --> 00:31:58,265 Manager! 431 00:31:58,265 --> 00:32:01,076 You're supposed to console me and tell me that I'm not so bad. 432 00:32:01,076 --> 00:32:03,615 Why? I can't deny the truth. 433 00:32:03,672 --> 00:32:04,902 Geez... 434 00:32:06,383 --> 00:32:08,371 What do you plan on doing? 435 00:32:08,371 --> 00:32:11,663 I'm going to visit Section Chief. He wants to have some fruit. 436 00:32:11,663 --> 00:32:13,856 He only broke one arm. Can't he eat them on his own? 437 00:32:13,856 --> 00:32:15,048 That works. 438 00:32:15,048 --> 00:32:17,731 I'll skip my meeting and pick you up when you're done. 439 00:32:19,484 --> 00:32:21,634 You're going to pick me up? 440 00:32:25,216 --> 00:32:28,081 What are you looking at? Look away. 441 00:32:53,419 --> 00:32:55,015 I'm glad you're here, Go Ho. 442 00:32:55,015 --> 00:32:56,876 It's a nice house, right? 443 00:32:59,307 --> 00:33:02,446 Want to see pictures? This is the girl who lives with me. 444 00:33:04,443 --> 00:33:06,665 Section Chief, you have a girlfriend? 445 00:33:07,636 --> 00:33:08,963 Do you have a wife? 446 00:33:08,963 --> 00:33:11,418 She's my niece. 447 00:33:11,418 --> 00:33:13,457 My older brother and I have a huge difference in age. 448 00:33:13,457 --> 00:33:16,226 If you saw us in passing, we'd look like a couple, right? 449 00:33:16,226 --> 00:33:18,161 I do look very young for my age. 450 00:33:18,161 --> 00:33:20,417 You live with your niece? 451 00:33:20,417 --> 00:33:23,021 Live with her? I raised her by myself. 452 00:33:24,024 --> 00:33:27,874 My brother passed away. So what could I do? 453 00:33:27,874 --> 00:33:29,175 I had to raise her. 454 00:33:29,175 --> 00:33:31,266 She's my child. 455 00:33:32,993 --> 00:33:37,804 Section Chief... you're a better man than I thought you were. 456 00:33:37,804 --> 00:33:40,675 Forget it. You told me that I'm not that great. 457 00:33:40,675 --> 00:33:43,344 Better than I thought! Better than I thought, okay? 458 00:33:43,344 --> 00:33:44,984 Better than you thought? 459 00:33:44,984 --> 00:33:48,945 Everyone has good sides and bad sides! 460 00:33:48,945 --> 00:33:52,152 Yeah, I suppose there needs to be a guy like me around. 461 00:33:52,152 --> 00:33:54,656 Everything about me isn't so great either. 462 00:33:54,656 --> 00:33:55,738 No. 463 00:33:55,738 --> 00:33:58,395 Everything about you is great, Ya Ho. 464 00:34:04,153 --> 00:34:06,178 It hurts... It hurts! 465 00:34:07,034 --> 00:34:09,544 Then, enjoy the fruit. 466 00:34:09,544 --> 00:34:11,592 - Okay. - See you at work tomorrow. 467 00:34:11,592 --> 00:34:12,668 Okay. 468 00:34:18,193 --> 00:34:19,491 Bye! 469 00:34:22,507 --> 00:34:24,284 See you at work! 470 00:34:26,314 --> 00:34:27,432 See you. 471 00:34:39,456 --> 00:34:44,267 Section Chief... you're a better man than I thought you were. 472 00:34:50,459 --> 00:34:51,807 Ya Ho! 473 00:34:52,814 --> 00:34:54,376 Ho, let's eat dinner together! 474 00:34:54,376 --> 00:34:58,159 Let's... have meat... 475 00:35:06,870 --> 00:35:07,959 Section Chief. 476 00:35:09,052 --> 00:35:11,179 Oh, yes. 477 00:35:11,179 --> 00:35:13,111 Manager Kang. 478 00:35:15,381 --> 00:35:20,207 But... what brings you here? 479 00:35:21,456 --> 00:35:23,940 I was just passing by. 480 00:35:23,940 --> 00:35:26,474 - Passing by? - Yes. 481 00:35:27,524 --> 00:35:31,617 Then, was he passing by too? 482 00:36:20,447 --> 00:36:22,287 [Thinking] 483 00:36:22,287 --> 00:36:24,688 [Different Thoughts] 484 00:36:24,688 --> 00:36:25,688 [Together] 485 00:36:26,643 --> 00:36:29,238 [Thinking Different Thoughts Together] 486 00:36:29,238 --> 00:36:33,637 In life, there comes a time when you can't focus on meat. 487 00:36:37,086 --> 00:36:38,863 I'll cook it. 488 00:36:42,291 --> 00:36:44,030 You can do it, Manager Kang. 489 00:36:47,039 --> 00:36:52,099 When did my neighborhood become... the hot spot to hang out? 490 00:36:52,328 --> 00:36:54,905 I thought I should come visit you. 491 00:36:54,905 --> 00:36:58,135 I followed Go Ho, but the meeting ran a little late. 492 00:36:59,435 --> 00:37:02,524 It makes sense, but not really. But it could make sense. 493 00:37:03,476 --> 00:37:05,476 Ah, me? 494 00:37:06,706 --> 00:37:09,215 I came to meet a friend in the area. 495 00:37:13,421 --> 00:37:16,284 I'm glad I got to come eat some free meat though. 496 00:37:16,284 --> 00:37:17,827 What a coincidence this is. 497 00:37:17,827 --> 00:37:19,099 That won't do at all. 498 00:37:30,464 --> 00:37:33,524 How old are you, Manager Kang? 34 years old? 499 00:37:33,524 --> 00:37:35,573 Wow... that's a great age to be. 500 00:37:35,573 --> 00:37:37,314 It's the perfect age to be for a man. 501 00:37:38,108 --> 00:37:41,649 There are lots of women to meet, and lots of potential in general. 502 00:37:41,649 --> 00:37:46,338 How should I put it? It's different than kids these days. 503 00:37:46,338 --> 00:37:49,654 It's an age where you still have the Confucian mindset, right? 504 00:37:49,654 --> 00:37:52,126 Like "Jang Yoo Yoo Seo". ("hierarchical order based on age"). 505 00:37:52,126 --> 00:37:54,545 You can meet other girls. 506 00:37:54,545 --> 00:37:56,976 I'm older than you, so let me have her. 507 00:37:58,375 --> 00:38:01,475 And you are... 27 years old. 508 00:38:01,479 --> 00:38:04,765 Geez. Geez! You're a baby, just a little baby! 509 00:38:04,765 --> 00:38:09,469 You should be focusing on work, not on girls. 510 00:38:09,469 --> 00:38:11,889 You could be creating obstacles for your future. 511 00:38:11,889 --> 00:38:14,177 Where do you think you are, you young punk? 512 00:38:14,177 --> 00:38:15,584 You have good taste. 513 00:38:15,584 --> 00:38:19,044 Get lost! Otherwise, I'll make sure that you get lost. 514 00:38:19,044 --> 00:38:22,290 I do feel that I'm a conservative man. 515 00:38:22,290 --> 00:38:25,510 Although age is just a number. 516 00:38:25,510 --> 00:38:29,861 As every year passes, one should act their age. 517 00:38:30,814 --> 00:38:32,904 I feel very strongly about this. 518 00:38:32,904 --> 00:38:34,653 Section Chief, don't you feel that way? 519 00:38:34,653 --> 00:38:38,356 Think about how old you are, you shameless punk. 520 00:38:40,539 --> 00:38:44,094 What are all of you talking about? 521 00:38:47,427 --> 00:38:49,170 Please continue. 522 00:38:50,171 --> 00:38:54,641 Oh Jung Min, you should listen to Section Chief. 523 00:38:54,641 --> 00:38:58,010 He's such a foul man... 524 00:38:58,811 --> 00:39:00,704 I know that's what you might be thinking. 525 00:39:00,704 --> 00:39:03,372 But it never hurts to listen to your superiors. 526 00:39:03,372 --> 00:39:05,967 If Section Chief Park doesn't do it, I will make sure you get lost, myself. 527 00:39:05,967 --> 00:39:08,200 Section Chief Park is a foul man. 528 00:39:09,005 --> 00:39:11,376 I respect you both. 529 00:39:11,376 --> 00:39:13,695 Maybe it was because I haven't been exercising 530 00:39:13,695 --> 00:39:15,920 but my body feels different than it did last year. 531 00:39:15,920 --> 00:39:17,129 So, I started working out. 532 00:39:19,210 --> 00:39:24,840 Considering how old the two of you are, I'm curious as to how you stay so young. 533 00:39:24,840 --> 00:39:28,575 These old people want to date? Aren't they embarrassed? 534 00:39:57,399 --> 00:40:00,824 Geez, this girl is so terrible. 535 00:40:01,973 --> 00:40:04,534 She doesn't call, she doesn't text back. 536 00:40:04,534 --> 00:40:05,574 Awful girl. 537 00:40:06,540 --> 00:40:07,677 Petty girl. 538 00:40:43,635 --> 00:40:44,837 Hello? 539 00:40:52,166 --> 00:40:53,217 Why? 540 00:40:55,034 --> 00:40:56,186 Sit down. 541 00:40:57,964 --> 00:41:00,676 I'm not feeling good today. 542 00:41:00,676 --> 00:41:02,143 Keep it short and get going. 543 00:41:02,143 --> 00:41:04,462 Can't you be a little nicer when you talk to me? 544 00:41:04,462 --> 00:41:07,190 You're always on the offensive, you know? 545 00:41:07,193 --> 00:41:11,062 Showing up out of nowhere and telling me to be nicer is very offensive too. 546 00:41:11,062 --> 00:41:12,091 Why are you here? 547 00:41:14,833 --> 00:41:17,662 Mom is very worried about you. 548 00:41:17,662 --> 00:41:18,951 Give her a call. 549 00:41:20,387 --> 00:41:23,721 I know when your feelings started to get hurt, but this isn't right. 550 00:41:23,721 --> 00:41:25,910 There's nothing she can do. 551 00:41:25,910 --> 00:41:29,692 You're living like a normal person, but... I... 552 00:41:31,771 --> 00:41:34,091 - From Mom's point of view-- - Are you done? 553 00:41:34,765 --> 00:41:37,721 You would never know when my feelings started to get hurt. 554 00:41:38,690 --> 00:41:42,722 I would wait and wait to see when my turn would come. 555 00:41:42,722 --> 00:41:47,417 You have never had to wait, so how could you understand? 556 00:41:47,417 --> 00:41:50,787 I tried everything to get her attention. And the despair I felt when I couldn't... 557 00:41:50,787 --> 00:41:52,797 How could you know, when you've never experienced it? 558 00:41:52,797 --> 00:41:55,256 Mom has loved you since the day you were born. 559 00:41:56,193 --> 00:41:57,665 How could you know how I feel? 560 00:41:57,665 --> 00:42:01,048 You think I feel comfortable with this? 561 00:42:01,048 --> 00:42:04,419 Nothing works out for me and I have to watch Mom toiling away. 562 00:42:04,419 --> 00:42:07,736 I want to be good to Mom. 563 00:42:07,736 --> 00:42:12,310 I want to buy her good food, good clothes, and take her on walks! 564 00:42:13,055 --> 00:42:15,350 But do you know what Mom says every time I try? 565 00:42:16,716 --> 00:42:18,776 "My Kang likes to eat this too." 566 00:42:19,886 --> 00:42:23,665 "We're in a new season. Kang needs some new clothes too." 567 00:42:24,196 --> 00:42:27,106 You're having a hard time? Why? 568 00:42:27,106 --> 00:42:28,976 Receiving all of that love is difficult? 569 00:42:29,959 --> 00:42:31,976 Why are you pretending to be so nice? 570 00:42:31,976 --> 00:42:34,467 Call Mom because she's worried? 571 00:42:34,467 --> 00:42:36,446 You do it! 572 00:42:36,446 --> 00:42:39,276 You can make it so that she doesn't worry about someone like me. 573 00:42:39,276 --> 00:42:42,174 I'm telling you that Mom does worry about you. 574 00:42:42,174 --> 00:42:45,664 She worries about you eating well because you work so much, so she bought you beef! 575 00:42:45,664 --> 00:42:48,106 I know she didn't make it for me to eat. 576 00:42:49,308 --> 00:42:51,437 Do you know what makes me even angrier? 577 00:42:51,437 --> 00:42:54,020 Because you're like this 578 00:42:54,020 --> 00:42:57,289 I'm the horrible wench, no matter what I say. 579 00:43:00,792 --> 00:43:03,390 You have no idea what you're doing, do you? 580 00:43:03,390 --> 00:43:05,640 Mom says "yes" to everything you say. 581 00:43:05,640 --> 00:43:09,946 You have no idea how it makes me feel when you act so nice! 582 00:43:09,946 --> 00:43:13,326 You only planned on lecturing your sister for your worrying mother. 583 00:43:13,326 --> 00:43:15,779 You never thought about why I act this way! 584 00:43:19,387 --> 00:43:22,704 [Spicy Seafood Stew: Level 5] I don't want to think about anything. 585 00:43:22,704 --> 00:43:24,944 This is a challenge I have given myself that I must win. 586 00:43:27,831 --> 00:43:30,064 When I want to challenge myself. 587 00:43:31,968 --> 00:43:36,490 When I have no one to fight, so I fight with myself. 588 00:43:36,490 --> 00:43:38,218 Hey. 589 00:43:38,218 --> 00:43:41,957 I just don't think it's right, level five! 590 00:43:41,957 --> 00:43:44,924 Stop eating. I won't accept your money. 591 00:43:44,924 --> 00:43:47,640 It's okay. It's just right. 592 00:43:47,640 --> 00:43:50,456 I'm not okay with it! I'm not! 593 00:43:50,456 --> 00:43:53,968 I just need to forget about something. 594 00:43:53,968 --> 00:43:55,663 Leave her alone! 595 00:44:09,390 --> 00:44:10,624 What's wrong with her? 596 00:44:33,490 --> 00:44:35,560 You're awake? 597 00:44:41,833 --> 00:44:43,919 You still have a fever. 598 00:44:43,919 --> 00:44:45,477 Why am I here? 599 00:44:45,477 --> 00:44:47,048 It happens, every now and then. 600 00:44:47,048 --> 00:44:50,130 People eat spicy food, pass out, and come here. 601 00:44:50,130 --> 00:44:53,824 Still, you never know. Would you like a full exam? 602 00:44:53,824 --> 00:44:55,294 No, no. 603 00:44:55,294 --> 00:44:57,515 I can just leave then, right? 604 00:44:57,515 --> 00:44:59,885 Someone called from your office. 605 00:44:59,885 --> 00:45:03,346 We picked up and explained the situation. Someone is picking you up. 606 00:45:03,346 --> 00:45:04,784 Please wait a little bit. 607 00:45:04,784 --> 00:45:07,194 My office? Picking me up? 608 00:45:07,194 --> 00:45:08,400 Who is? 609 00:45:08,400 --> 00:45:10,606 He said he was a manager. 610 00:45:11,798 --> 00:45:13,538 Where's my phone? 611 00:45:20,811 --> 00:45:22,281 It's a company number. 612 00:45:22,862 --> 00:45:24,255 Manager? 613 00:45:29,419 --> 00:45:30,953 Who's going to come? 614 00:45:39,889 --> 00:45:41,045 Yes? 615 00:45:41,045 --> 00:45:42,905 Where's Go Ho? 616 00:45:42,905 --> 00:45:45,772 The hospital called earlier and said that she got sick. 617 00:45:45,772 --> 00:45:46,916 She's sick? 618 00:46:03,708 --> 00:46:05,429 If you think about it 619 00:46:05,429 --> 00:46:10,009 of course, another person wouldn't know how I feel. 620 00:46:10,009 --> 00:46:13,681 Sometimes, I don't know how I feel. 621 00:46:13,681 --> 00:46:15,221 Right now... 622 00:46:17,149 --> 00:46:21,220 I am waiting for the person who will open that door. 623 00:46:21,220 --> 00:46:25,128 I don't even know who it's going to be, but I'm waiting. 624 00:46:37,421 --> 00:46:38,588 Are you okay? 625 00:46:48,874 --> 00:46:49,911 Ho. 626 00:46:53,384 --> 00:46:54,962 No. Oh. 627 00:46:59,102 --> 00:47:01,452 When are you going back to get pictures of the theme park? 628 00:47:03,384 --> 00:47:05,420 Senior Ho is sick. 629 00:47:05,420 --> 00:47:06,592 What? 630 00:47:06,592 --> 00:47:10,372 It seemed like she was really stressed when we were drinking yesterday. 631 00:47:11,652 --> 00:47:13,701 She passed out suddenly, and went to the hospital. 632 00:47:13,701 --> 00:47:14,745 Passed out? 633 00:47:14,745 --> 00:47:16,838 Manager Hwang went to pick her up. 634 00:47:29,862 --> 00:47:32,073 Thank you for the ride home. 635 00:47:32,073 --> 00:47:35,997 I'll rest today, I'll get better, and I'll be at work tomorrow. 636 00:47:44,584 --> 00:47:45,680 We need to talk. 637 00:47:45,680 --> 00:47:48,181 Later. I'm going inside. 638 00:47:54,963 --> 00:47:56,589 - Ho. - Don't! 639 00:47:57,782 --> 00:48:00,551 I don't want to talk today. Just go. 640 00:48:02,699 --> 00:48:03,958 Let's talk today. 641 00:48:03,958 --> 00:48:05,417 Are we going to keep being awkward like this? 642 00:48:05,417 --> 00:48:09,000 If we talk now, I think that I'll say some terrible things. 643 00:48:09,000 --> 00:48:14,548 But I've acted terribly enough today. 644 00:48:14,548 --> 00:48:16,245 So, just leave. 645 00:48:16,245 --> 00:48:18,486 I don't want to be terrible. 646 00:48:20,387 --> 00:48:21,661 You can be. 647 00:48:21,661 --> 00:48:23,311 I don't want to! 648 00:48:23,311 --> 00:48:25,248 Seriously, why are you being like this? 649 00:48:25,248 --> 00:48:28,123 You can stay the terrible jerk in our relationship! 650 00:48:29,350 --> 00:48:31,132 Why are you acting so cool about this? 651 00:48:31,132 --> 00:48:35,214 You were the one who won me over, and then stabbed me with a knife! 652 00:48:35,214 --> 00:48:37,821 Why are you making me out to be the petty one now? 653 00:48:37,821 --> 00:48:39,916 What do you want? 654 00:48:46,081 --> 00:48:47,355 I'm sorry. 655 00:48:48,266 --> 00:48:51,748 I'm sorry. I was wrong, Ho. 656 00:48:53,292 --> 00:48:58,493 It's the people you love the most, that say things that hurt you the most. 657 00:48:58,493 --> 00:49:00,402 That's what they say. 658 00:49:02,104 --> 00:49:07,585 Who did this person get hurt by, that they came to this painful epiphany? 659 00:49:43,209 --> 00:49:45,477 Ya Ho, why are you sitting on the floor? 660 00:49:49,742 --> 00:49:51,721 Girls shouldn't sit on cold things. 661 00:49:53,376 --> 00:49:55,094 Did you see my present for you? 662 00:49:55,094 --> 00:49:57,194 Pres... present? 663 00:49:57,194 --> 00:50:00,139 You know that BMG Cars is producing films now. 664 00:50:00,139 --> 00:50:03,523 I brought all the offerings they made to the spirits, to give to you. 665 00:50:03,723 --> 00:50:07,811 That's supposed to be really good for women's skin. 666 00:50:12,681 --> 00:50:16,634 If you boil this and eat it... wow! 667 00:50:16,634 --> 00:50:19,315 It's a present for you. Here. 668 00:50:24,520 --> 00:50:26,798 Oh, Ms. Go... 669 00:50:26,798 --> 00:50:29,710 How did you know that I was coming to greet you like this? 670 00:50:29,710 --> 00:50:31,229 Director Kim! 671 00:50:32,823 --> 00:50:36,121 Ms. Go, I've never seen you this way before. 672 00:50:37,141 --> 00:50:40,328 You feel very nice and tight inside of my arms. 673 00:50:44,913 --> 00:50:46,579 Manager Kang! 674 00:50:46,579 --> 00:50:48,520 Manager Kang, you! 675 00:50:49,486 --> 00:50:51,936 A lot of people are watching. Why don't you let go? 676 00:50:54,141 --> 00:50:56,522 If you don't let go in three seconds, I'm going to hurt you very badly. 677 00:50:56,522 --> 00:51:00,256 One, two, three. 678 00:51:00,256 --> 00:51:01,479 Hey, let go! 679 00:51:01,479 --> 00:51:03,171 Okay, okay, okay, Manager! 680 00:51:05,949 --> 00:51:08,487 Director Choi is here and they're all in his office. 681 00:51:08,487 --> 00:51:11,473 Director Kim isn't even embarrassed, and he's getting angry. 682 00:51:11,473 --> 00:51:13,765 Wow! Manager Kang has a temper. 683 00:51:13,765 --> 00:51:15,339 How was he able to grab him like that? 684 00:51:33,625 --> 00:51:37,105 Manager Kang, what are you going to do? Are you okay? 685 00:51:37,105 --> 00:51:40,327 What happened? Is Director Kim in the hospital? 686 00:51:40,327 --> 00:51:42,820 Why did you actually break his arm? 687 00:51:42,820 --> 00:51:46,326 He has an awful personality. Who knows what he'll do. 688 00:51:46,326 --> 00:51:48,758 You told me to wait three seconds. 689 00:51:59,001 --> 00:52:00,604 What are you doing this Saturday? 690 00:52:01,862 --> 00:52:02,881 What? 691 00:52:02,881 --> 00:52:05,458 I'm finishing late tomorrow because I have a meeting. 692 00:52:05,458 --> 00:52:06,559 See me over the weekend. 693 00:52:08,189 --> 00:52:10,097 I'm saying this, just in case. 694 00:52:12,352 --> 00:52:13,542 This, right now... 695 00:52:15,436 --> 00:52:16,874 I'm asking you out on a date. 696 00:52:18,281 --> 00:52:19,790 Manager Kang. 697 00:52:19,790 --> 00:52:23,284 Also, I'm sure this won't happen again. 698 00:52:23,284 --> 00:52:28,012 But if anyone touches you when I'm not here, use your elbow to hit his nose. 699 00:52:30,142 --> 00:52:31,613 I'll take care of it after. 700 00:52:32,013 --> 00:52:35,071 Kang Tae Ho's ears were so red. 701 00:52:35,071 --> 00:52:40,372 Everything in my mind disappeared. 702 00:52:55,781 --> 00:52:58,141 If I stressed you out at the BBQ place... 703 00:53:00,028 --> 00:53:01,153 I'm sorry. 704 00:53:11,606 --> 00:53:13,664 What should I wear? 705 00:53:19,563 --> 00:53:20,866 Let me see. 706 00:53:23,979 --> 00:53:25,164 Pink? 707 00:53:26,455 --> 00:53:29,782 Kang Tae Ho will ask me which circus I work for. 708 00:53:30,666 --> 00:53:33,063 No, this is too average. 709 00:53:36,673 --> 00:53:39,982 This makes it too obvious that I'm trying. 710 00:53:43,415 --> 00:53:48,266 I worked really hard to make myself look like I didn't try too hard. 711 00:53:48,266 --> 00:53:51,201 What is this feeling, of hoping that Kang Tae Ho doesn't notice? 712 00:54:03,874 --> 00:54:07,960 Can you explain to me why you wanted to meet here? 713 00:54:07,960 --> 00:54:10,499 Well, what could I do? 714 00:54:10,499 --> 00:54:16,531 If the thief left the memory card, he would be a very considerate thief. 715 00:54:17,550 --> 00:54:20,355 I have to submit this by Monday. 716 00:54:20,355 --> 00:54:25,160 So... what does that have to do with me being here? 717 00:54:26,655 --> 00:54:29,446 My boss said to me once... 718 00:54:29,446 --> 00:54:31,504 "Becoming an advertiser..." 719 00:54:31,504 --> 00:54:34,499 "means to never forget your work, no matter the case." 720 00:54:36,194 --> 00:54:38,528 This is that boss. 721 00:54:38,528 --> 00:54:43,059 Whoever that guy is, I want to punch him. 722 00:55:06,446 --> 00:55:09,710 What? I'm asking for the camera. We'll never finish, at this rate. 723 00:55:27,392 --> 00:55:30,889 Amusement park, which is still fun, even though it's only been a week. 724 00:55:30,889 --> 00:55:33,426 Just stepping into this place. 725 00:55:53,055 --> 00:55:58,181 I thought that Kang Tae Ho didn't suit me, but in a way, he does. 726 00:55:59,001 --> 00:56:01,443 Do I like being abused or something? 727 00:56:03,624 --> 00:56:05,782 I must be a pervert. 728 00:56:09,382 --> 00:56:12,329 No! The color isn't great. 729 00:56:12,329 --> 00:56:15,590 You need red, yellow, and some depth. 730 00:56:15,590 --> 00:56:17,780 - That's how you grab attention-- - Stop playing around. 731 00:56:17,780 --> 00:56:19,294 Balance is important. 732 00:56:19,294 --> 00:56:21,752 Does an image change because of red depth? 733 00:56:21,752 --> 00:56:23,502 What do guys even know? 734 00:56:23,502 --> 00:56:25,542 These ads are targeted to women. 735 00:56:25,542 --> 00:56:27,483 Women care a lot about colors. 736 00:56:34,748 --> 00:56:37,631 I'm too honest with my opinions, aren't I? 737 00:56:38,941 --> 00:56:43,330 You are too honest for a girl who brought a guy to a place like this on a date. 738 00:56:44,953 --> 00:56:47,428 So, do you not like me? 739 00:56:47,428 --> 00:56:49,099 Flirting WAR! 740 00:56:49,099 --> 00:56:52,467 Sitting with a person who you suspect may like you 741 00:56:52,467 --> 00:56:56,924 while trying to not to get caught for falling for that person like crazy. 742 00:56:56,924 --> 00:56:58,169 Psychological warfare. 743 00:57:01,819 --> 00:57:03,775 Then, do you think I would like you? 744 00:57:05,087 --> 00:57:06,417 I see... 745 00:57:07,595 --> 00:57:12,817 Strangely though... I do have thoughts about going to Hawaii. 746 00:57:12,817 --> 00:57:13,893 Hawaii? 747 00:57:13,893 --> 00:57:16,998 Yes, I never planned on it before. 748 00:57:16,998 --> 00:57:18,935 I changed my mind, not too long ago. 749 00:57:20,342 --> 00:57:22,070 Don't you have a dream? 750 00:57:22,710 --> 00:57:26,593 I want to retire and buy a small house in Hawaii. 751 00:57:26,593 --> 00:57:28,896 Living there isn't too expensive. 752 00:57:34,367 --> 00:57:37,733 The most frustrating thing about movies or TV dramas is 753 00:57:37,733 --> 00:57:41,035 why don't these characters say they like each other, when they clearly do? 754 00:57:41,035 --> 00:57:44,289 It would be good if they kept things simple and expressed themselves. 755 00:57:44,289 --> 00:57:46,950 They make things complicated, so they have misunderstandings. 756 00:57:47,031 --> 00:57:48,459 I just hate it. 757 00:57:50,204 --> 00:57:52,075 [Shameless Hwang] 758 00:57:57,991 --> 00:58:00,128 You're not coming? 759 00:58:00,128 --> 00:58:01,816 I'm coming! 760 00:59:33,687 --> 00:59:35,855 You don't want any churro, Manager Kang? 761 00:59:35,855 --> 00:59:37,346 Eat as much as you want. 762 01:00:01,220 --> 01:00:03,609 - Did we get it all? - Yeah. 763 01:00:05,420 --> 01:00:08,638 Good. Geez, that was tiring. 764 01:00:13,521 --> 01:00:15,590 Oh, that scared me! 765 01:00:29,286 --> 01:00:33,240 I'm not used to the you of today, Manager. 766 01:00:33,640 --> 01:00:35,870 I'm not used to me either. I've never done this stuff. 767 01:00:35,870 --> 01:00:37,113 Don't lie. 768 01:00:37,692 --> 01:00:38,925 About what? 769 01:00:39,863 --> 01:00:42,402 What do you mean, you haven't? You must have dated before. 770 01:00:42,402 --> 01:00:43,662 Even if I have dated 771 01:00:43,662 --> 01:00:46,829 do I look like someone who would date someone who can't wipe spilled coffee? 772 01:00:49,628 --> 01:00:51,868 Then... why are you doing this? 773 01:00:53,188 --> 01:00:56,188 You're shameless too. You already know, so why ask? 774 01:00:56,188 --> 01:00:58,198 I don't know. 775 01:00:58,198 --> 01:00:59,595 Why don't you know? 776 01:01:00,915 --> 01:01:03,285 Manager, look at the way you act! 777 01:01:06,855 --> 01:01:07,918 This? 778 01:01:07,918 --> 01:01:09,502 Get out! 779 01:01:16,511 --> 01:01:20,254 Why is that my fault? You should've been better. 780 01:01:20,254 --> 01:01:21,979 When will you act like a human being? 781 01:01:21,979 --> 01:01:25,410 You always do whatever you want and you never listen. 782 01:01:25,410 --> 01:01:28,282 I get confused because you act like this. 783 01:01:28,282 --> 01:01:30,849 What are you looking at? Look... 784 01:01:39,439 --> 01:01:42,911 Kang Tae Ho warned me. Think for three seconds. 785 01:01:45,764 --> 01:01:48,052 That's always so hard for me. 786 01:02:05,676 --> 01:02:07,783 What are you doing right now? 787 01:02:32,207 --> 01:02:34,486 - You know what? - What? 788 01:02:37,061 --> 01:02:40,740 It's nothing really, but now I'm just curious, suddenly. 789 01:02:42,312 --> 01:02:45,026 Why did you send me to Team B out of nowhere? 790 01:02:51,601 --> 01:02:56,086 I heard that you chose me specifically and sent me to that team. 791 01:02:57,239 --> 01:02:59,238 I thought you gave up on me. 792 01:02:59,238 --> 01:03:01,244 So, did you curse me out? 793 01:03:02,102 --> 01:03:04,267 No, not necessarily. 794 01:03:05,298 --> 01:03:10,657 It just doesn't really make sense to me. 795 01:03:10,657 --> 01:03:13,669 It's not that I'm dying of curiosity. 796 01:03:15,097 --> 01:03:19,378 One thing's for sure. Just like an advertiser, you do not give up. 797 01:03:19,802 --> 01:03:20,888 What? 798 01:03:20,888 --> 01:03:21,979 Do you have to... 799 01:03:21,979 --> 01:03:23,438 hear me say it? 800 01:03:32,384 --> 01:03:35,167 I can't be having ideas of that nature about a fellow team member. 801 01:03:37,761 --> 01:03:39,419 I do like you, after all. 802 01:03:42,989 --> 01:03:44,840 I was in a one-way love for a long time. 803 01:03:48,864 --> 01:03:57,864 Subtitles by DramaFever Edited and Resynced by Kirazoldick 804 01:03:58,406 --> 01:04:02,104 [Go Ho's Starry Night] 805 01:04:02,128 --> 01:04:22,128 [Next Episode Preview] 61618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.