Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,500 --> -00:00:00,500
[Go Ho's Starry Night]
2
-00:00:00,400 --> 00:00:07,500
Subtitles by DramaFever
Edited and Resynced by Kirazoldick based on DramaFever Web Version
3
00:00:11,439 --> 00:00:13,384
[Kang Sociopath:
What kind of excuse is that?]
4
00:00:13,384 --> 00:00:14,725
[Was that whole presentation
for nothing?]
5
00:00:14,725 --> 00:00:16,982
[The running shoes make the whole point.]
6
00:00:28,781 --> 00:00:30,684
If he can't tell you
what he's looking at
7
00:00:30,684 --> 00:00:32,297
tell him he can rip out his eyeballs!
8
00:00:33,001 --> 00:00:34,959
Okay, okay.
9
00:00:35,942 --> 00:00:37,585
I get what you're saying.
10
00:00:37,585 --> 00:00:41,206
From an expert's point of view,
it's not a bad outcome.
11
00:00:41,206 --> 00:00:43,786
Right, right, right. Oh, yes, okay.
12
00:00:47,226 --> 00:00:51,017
But... I can't even tell
what the ad is for.
13
00:00:51,017 --> 00:00:52,955
Yes, I see.
14
00:00:54,047 --> 00:00:57,314
He would like for the ad to be
a little clearer, and more specific.
15
00:00:57,314 --> 00:01:00,775
He understands the point,
but he believes it's a little...
16
00:01:01,931 --> 00:01:04,740
If you can't even understand this,
what's the point of having a brain?
17
00:01:04,740 --> 00:01:06,934
Then have someone holding
the running shoes while smiling.
18
00:01:06,934 --> 00:01:08,900
That will be easy to understand!
19
00:01:09,761 --> 00:01:13,602
It's an account worth ten billion won.
Who cares if he has a brain or not?
20
00:01:19,210 --> 00:01:22,138
Should we try displaying
the product more prominently?
21
00:01:22,138 --> 00:01:26,767
I know you have a headache,
but please let me know your thoughts.
22
00:01:26,767 --> 00:01:29,868
I think my head is going to explode!
Are you kidding me?
23
00:01:29,868 --> 00:01:33,748
Look around you! What year are we in?
Who advertises for their brand like this?
24
00:01:33,748 --> 00:01:35,192
Tell him that!
25
00:01:36,165 --> 00:01:38,568
It is definitely not like that.
26
00:01:38,568 --> 00:01:42,356
He says he feels like his head is going
to explode because he doesn't understand.
27
00:01:42,356 --> 00:01:45,758
If his head hasn't exploded yet,
tell him to use it to think!
28
00:01:46,273 --> 00:01:47,747
What, then?
29
00:01:49,976 --> 00:01:53,408
Small shrimp getting hurt
in fights amongst whales makes sense.
30
00:01:54,636 --> 00:01:55,958
Because...
31
00:01:59,065 --> 00:02:01,687
I'll call you back
after I charge my phone.
32
00:02:04,788 --> 00:02:06,986
Today is Friday!
33
00:02:06,986 --> 00:02:09,277
I get to go home today!
34
00:02:10,880 --> 00:02:15,049
[Go Ho, Account Executive at E:Woo]
35
00:02:29,841 --> 00:02:34,106
[Go Ho's Starry Night]
36
00:02:43,146 --> 00:02:45,337
It's nice to have me here
on the weekends, right?
37
00:02:46,202 --> 00:02:48,665
I give you allowance money
and help you with the chores.
38
00:02:48,665 --> 00:02:51,025
Right? Right?
39
00:02:51,373 --> 00:02:53,002
Hey, right?
40
00:02:53,002 --> 00:02:54,478
Why do you even ask?
41
00:02:55,986 --> 00:02:58,454
You always feel the need
to confirm things you already know.
42
00:02:58,454 --> 00:02:59,956
It's so awkward.
43
00:03:02,880 --> 00:03:04,998
Here. Use this.
44
00:03:04,998 --> 00:03:07,264
I love you, Mom. From Go Ho.
45
00:03:07,264 --> 00:03:09,670
- I won't use it.
- Why? Use it.
46
00:03:09,670 --> 00:03:11,949
Go Ho gave this to you to buy clothes.
47
00:03:11,949 --> 00:03:13,680
Just use it for yourself.
48
00:03:13,680 --> 00:03:16,469
- No, no.
- Just buy yourself a pair of jeans!
49
00:03:16,469 --> 00:03:17,839
Oh, my goodness!
50
00:03:19,640 --> 00:03:21,488
[Lee Chung Kyung,
62 year-old fool for her son.]
51
00:03:21,488 --> 00:03:23,642
[Go Kang,
34 year-old longtime civil exam writer.]
52
00:03:24,031 --> 00:03:25,511
I knew you you would do this.
53
00:03:25,511 --> 00:03:26,524
Knew what?
54
00:03:26,550 --> 00:03:28,950
You gave it to me, so it's my money. Why?
55
00:03:28,950 --> 00:03:33,284
Why? A few months ago, you complained
about not having any spring clothes.
56
00:03:33,284 --> 00:03:34,902
So I made some money
and I brought it to you.
57
00:03:34,902 --> 00:03:36,347
And you gave it to him?
58
00:03:36,347 --> 00:03:38,633
You're really boasting,
for such a small amount of money.
59
00:03:38,633 --> 00:03:40,530
You think you're so great
because you make money?
60
00:03:40,532 --> 00:03:42,246
Then is being unemployed so great?
61
00:03:42,246 --> 00:03:43,545
Unemployed?
62
00:03:43,989 --> 00:03:46,515
You should watch your mouth
in front of a future judge.
63
00:03:46,515 --> 00:03:48,496
All you do is make
commercials and advertisements.
64
00:03:48,496 --> 00:03:51,083
You got dumped because you say
such mean things all the time!
65
00:03:51,083 --> 00:03:52,563
Why else would Ji Hoon have dumped you?
66
00:03:52,563 --> 00:03:53,563
Mom!
67
00:03:53,563 --> 00:03:55,686
How dare you raise your voice at me?
68
00:03:55,686 --> 00:03:58,275
You know how hard it was
for me after we broke up.
69
00:03:58,275 --> 00:04:00,004
How could you say that to me?
70
00:04:01,095 --> 00:04:04,539
Get out! You're so noisy, he's going
to forget everything he studied today.
71
00:04:04,539 --> 00:04:07,665
How can he pass an exam
when the house is in this state?
72
00:04:09,931 --> 00:04:13,941
You weren't able to get married,
and now look at your temper!
73
00:04:16,530 --> 00:04:18,650
I'm a sad 29 year-old.
74
00:04:18,650 --> 00:04:22,046
I thought I was marrying my boyfriend,
but he dumped me for no apparent reason.
75
00:04:22,046 --> 00:04:23,770
At work, I'm the certified punching bag.
76
00:04:23,770 --> 00:04:26,063
I don't even feel loved at home.
77
00:04:28,760 --> 00:04:31,522
Wow! I'm about to go crazy.
78
00:04:31,546 --> 00:04:33,205
I get hit at home.
79
00:04:33,813 --> 00:04:36,323
I get hit at work.
80
00:04:40,272 --> 00:04:42,744
And I get hit by a car too?
81
00:04:45,361 --> 00:04:47,051
[Episode 1: Fateful Day]
82
00:05:17,936 --> 00:05:21,132
In the future,
I want to be just like you.
83
00:05:21,156 --> 00:05:22,665
What are you saying?
84
00:05:22,665 --> 00:05:24,961
Just don't feel sorry for me
in the future.
85
00:05:24,961 --> 00:05:26,581
Saying that I work too much
and that I can't meet men.
86
00:05:26,581 --> 00:05:29,589
Me? Feel sorry for you? Why?
87
00:05:29,589 --> 00:05:31,648
You really are the best.
88
00:05:31,648 --> 00:05:33,741
- You are so cool.
- Thanks.
89
00:05:33,741 --> 00:05:36,280
I have a meeting. Bye, now.
90
00:05:57,058 --> 00:05:58,174
Excuse me.
91
00:05:58,847 --> 00:06:00,028
Sorry.
92
00:06:07,831 --> 00:06:10,997
In the future,
I want to be just like you.
93
00:06:44,972 --> 00:06:46,400
How many of you are eating?
94
00:06:46,400 --> 00:06:47,624
Two, please.
95
00:07:02,996 --> 00:07:05,501
[Kang Tae Ho]
96
00:07:36,677 --> 00:07:38,114
Hey, is she late again?
97
00:07:38,114 --> 00:07:39,642
Always the same thing with her...
98
00:07:39,678 --> 00:07:42,111
She spent the night at
Creative Director Yoon's funeral.
99
00:07:42,111 --> 00:07:43,202
That was her role model.
100
00:07:43,297 --> 00:07:45,469
Geez, she gets attached too easily.
101
00:07:45,469 --> 00:07:48,834
She knows Manager Kang is out for her.
She should have came in on time.
102
00:07:50,367 --> 00:07:51,427
Forget it.
103
00:07:53,220 --> 00:07:54,242
Go.
104
00:07:54,619 --> 00:07:56,901
You're not even on my team anyway.
105
00:07:56,901 --> 00:07:57,901
What?
106
00:07:57,901 --> 00:07:59,901
Starting today, you're on Team B.
107
00:08:00,432 --> 00:08:01,712
Team B?
108
00:08:02,373 --> 00:08:06,264
It must be fate. I thought
about it all night at the funeral.
109
00:08:06,264 --> 00:08:09,960
Waiting for my paycheck, antsy,
looking over my shoulder at Kang Tae Ho.
110
00:08:09,960 --> 00:08:11,672
Will I be okay, going on like this?
111
00:08:11,672 --> 00:08:15,178
You're working pretty
damn hard already, as it is.
112
00:08:15,274 --> 00:08:18,547
I'm getting a fresh start.
I'm going to work harder.
113
00:08:19,285 --> 00:08:23,725
He thinks that if he chases me off
to Team B, I'll be sad?
114
00:08:27,355 --> 00:08:30,745
[Editor: Writer! I updated what
you sent to the webzine.
115
00:08:30,745 --> 00:08:33,213
Uh, oh... the views are a bit low.
116
00:08:33,213 --> 00:08:36,919
Please write something a little more
interesting for your next column.
117
00:08:36,919 --> 00:08:41,753
Yes! I hope your new manager
turns out to be a good person.
118
00:08:41,786 --> 00:08:44,764
I'm sure that my new manager will be
a better person than Manager Kang.
119
00:08:44,964 --> 00:08:49,174
Honestly, I was the only person capable
of dealing with Kang Tae Ho's temper.
120
00:08:49,174 --> 00:08:52,159
I haven't even been able
to lose weight because of him.
121
00:08:52,159 --> 00:08:53,488
Because of the burden he puts on my life.
122
00:08:53,488 --> 00:08:55,144
It was pretty bad.
123
00:08:55,144 --> 00:09:00,504
Didn't you say you were going to apply to
be a special columnist for that magazine?
124
00:09:00,504 --> 00:09:04,724
If you got that job, just take
your resignation letter and...
125
00:09:07,542 --> 00:09:10,788
Once I got my application accepted
126
00:09:10,788 --> 00:09:13,023
I was going to throw my
resignation letter in Kang Tae Ho's face.
127
00:09:13,023 --> 00:09:14,818
- I imagined it.
- Don't go, Go Ho!
128
00:09:14,818 --> 00:09:16,008
However...
129
00:09:17,897 --> 00:09:20,408
This is so obvious.
130
00:09:21,503 --> 00:09:25,168
How can I write this to make it more fun?
131
00:09:29,427 --> 00:09:32,248
Writing is just so hard.
132
00:09:33,297 --> 00:09:36,179
More than anything...
133
00:09:36,179 --> 00:09:39,647
you can't live off of writing alone.
134
00:09:44,575 --> 00:09:47,185
I told you not to focus only on the data.
135
00:09:47,185 --> 00:09:50,156
I told you so many times, so why do you
insist on doing it your way anyway?
136
00:09:50,156 --> 00:09:51,646
Are you rebelling?
137
00:09:51,676 --> 00:09:54,235
I thought you might like it, Manager.
138
00:09:58,454 --> 00:10:03,942
Manager, I'm not saying this
because I'm moving to another team.
139
00:10:03,942 --> 00:10:07,288
A project plan can be this way,
or it can be that way.
140
00:10:07,288 --> 00:10:09,415
No one knows when it might change.
141
00:10:09,415 --> 00:10:13,825
So, it's not good for you to get angry.
It doesn't suit your style.
142
00:10:13,825 --> 00:10:15,626
I'm all right with it.
143
00:10:16,376 --> 00:10:18,588
What would other people think?
144
00:10:18,982 --> 00:10:21,463
There you go, messing around again...
145
00:10:24,659 --> 00:10:26,694
Trait: Temper like a madman.
146
00:10:26,694 --> 00:10:29,395
An insanely mean temper
that drives me insane.
147
00:10:29,395 --> 00:10:33,476
A brutal man that could kill 144 people
with only you in his line of sight.
148
00:10:33,476 --> 00:10:36,367
A man born to make others uncomfortable.
149
00:10:37,573 --> 00:10:38,986
What are you looking at?
150
00:10:39,897 --> 00:10:41,343
Look that away.
151
00:10:43,694 --> 00:10:45,641
Do it again. Get it right.
152
00:11:06,779 --> 00:11:08,542
Say hello, everyone.
153
00:11:08,542 --> 00:11:12,222
This is Team B's new manager,
Hwang Ji Hoon.
154
00:11:12,222 --> 00:11:14,739
It was difficult to get him here,
so learn a lot from him.
155
00:11:14,739 --> 00:11:16,120
Let's all welcome him.
156
00:11:42,960 --> 00:11:46,149
Special trait: Ex-boyfriend.
157
00:11:46,149 --> 00:11:47,858
Current boss.
158
00:12:06,982 --> 00:12:10,835
So, please keep your evening
free tonight, Manager Hwang.
159
00:12:25,026 --> 00:12:26,770
[Welcome, Manager Hwang]
160
00:12:26,770 --> 00:12:28,137
Go Ho.
161
00:12:29,895 --> 00:12:33,544
If you're not too busy, I wanted
to talk to you about a project...
162
00:12:44,037 --> 00:12:45,607
Let's talk later.
163
00:12:56,954 --> 00:12:58,573
I thought about it.
164
00:12:58,573 --> 00:13:01,353
It's not necessarily a bad thing.
165
00:13:01,353 --> 00:13:06,037
If the new manager is your ex-boyfriend,
isn't it a chance to revive your romance?
166
00:13:08,038 --> 00:13:11,210
No... never.
167
00:13:11,627 --> 00:13:14,532
If I knew back then, what I know now...
168
00:13:14,532 --> 00:13:15,621
Ji Hoon.
169
00:13:20,613 --> 00:13:21,674
Ji Hoon.
170
00:13:24,874 --> 00:13:27,734
I may not have been able
to stop our break up.
171
00:13:28,374 --> 00:13:30,344
But I wouldn't have done what I did.
172
00:13:30,344 --> 00:13:31,961
Yes, thank you.
173
00:13:31,961 --> 00:13:33,092
Ji Hoon.
174
00:13:42,770 --> 00:13:45,806
- Ji Hoon, you have to talk to me!
- I wouldn't have done those things.
175
00:13:45,806 --> 00:13:48,792
I'll be good to you. I'll be really good
to your parents too, Ji Hoon!
176
00:13:48,792 --> 00:13:51,703
Ji Hoon, I'll go home early when I go out
drinking and I'll call you all the time!
177
00:13:51,703 --> 00:13:53,323
Okay?
178
00:13:53,323 --> 00:13:56,044
I'm sorry! I'll be good to you, okay?
179
00:13:56,044 --> 00:13:57,931
I'll change.
180
00:13:57,931 --> 00:13:59,533
What did you do wrong?
181
00:13:59,533 --> 00:14:03,105
Whatever it is!
I'll change myself to make you happy.
182
00:14:07,871 --> 00:14:11,398
Ji Hoon, Ji Hoon! If you want me to know
what I did, you have to talk to me!
183
00:14:11,398 --> 00:14:16,145
- Gosh, you're so noisy!
- Be quiet, seriously!
184
00:14:18,424 --> 00:14:21,641
Hey! I know you can hear me.
185
00:14:29,083 --> 00:14:33,439
I won't leave until you come outside!
I'm going to wait here!
186
00:14:35,438 --> 00:14:40,386
It's not me. It's really not me!
It really isn't me! It's that person!
187
00:14:45,391 --> 00:14:49,862
Running into someone with whom you've
shared a love that met its end is cruel.
188
00:14:52,141 --> 00:14:55,052
But having that bastard as my boss!
189
00:15:07,573 --> 00:15:08,874
Manager Kang.
190
00:15:09,503 --> 00:15:13,743
Just like you told me to,
I stopped focusing on the data.
191
00:15:13,743 --> 00:15:15,352
It's much better now.
192
00:15:15,352 --> 00:15:18,121
You were right,
a hundred thousand times over.
193
00:15:21,053 --> 00:15:22,356
Of course, would I be wrong?
194
00:15:22,356 --> 00:15:25,994
How is it that you're
always right like this?
195
00:15:25,994 --> 00:15:28,419
I'm going to be like you, Manager.
196
00:15:28,419 --> 00:15:30,580
I will follow in your footsteps.
197
00:15:30,580 --> 00:15:33,919
You are Kang Tae Ho, and I am Go Ho.
198
00:15:33,919 --> 00:15:37,301
We both have "Ho" in our names,
so we are family, family.
199
00:15:37,301 --> 00:15:39,012
You're not trying to stay
on my team, are you?
200
00:15:39,012 --> 00:15:40,015
I am.
201
00:15:40,015 --> 00:15:41,821
You and I have--
202
00:15:41,821 --> 00:15:44,876
A project plan can be this way,
or it can be that way.
203
00:15:44,876 --> 00:15:47,977
A project plan can be this way,
or it can be that way.
204
00:15:47,977 --> 00:15:50,000
- No one knows when it might change.
- No one knows when it might change.
205
00:15:50,000 --> 00:15:53,527
And it's not good for you to get angry.
It doesn't suit your style.
206
00:15:54,767 --> 00:15:58,238
I'm all right with it,
but what would others think?
207
00:16:02,169 --> 00:16:04,907
It's much better. I'll take over now.
208
00:16:05,248 --> 00:16:06,690
Be happy with your new team.
209
00:16:06,690 --> 00:16:08,683
Come on, Manager.
210
00:16:08,683 --> 00:16:12,133
I'm not your manager anymore.
Why do you keep calling me that?
211
00:16:14,111 --> 00:16:16,263
Fine then, Mister!
212
00:16:16,979 --> 00:16:18,520
What did you call me?
213
00:16:21,320 --> 00:16:25,140
I can't tell if this spicy seafood
noodle soup is tasty or not.
214
00:16:25,140 --> 00:16:28,789
All of my tastebuds
are completely numb right now.
215
00:16:28,789 --> 00:16:31,808
All it leaves is a sensation
similar to pain.
216
00:16:31,808 --> 00:16:37,619
However, there's no better way to
relieve stress than to eat this food.
217
00:16:37,619 --> 00:16:40,979
Hey, I don't know what I'm going
to do if you end up fainting!
218
00:16:42,260 --> 00:16:44,246
It's only level three.
219
00:16:44,246 --> 00:16:47,263
By the way, are you interested in having
my company do some advertising for you?
220
00:16:47,263 --> 00:16:49,387
Why do you keep asking me that?
221
00:16:49,387 --> 00:16:52,893
Is my place big enough
to warrant an advertising campaign?
222
00:16:52,893 --> 00:16:55,493
Because we're in a client meeting!
223
00:16:55,902 --> 00:16:57,320
That's unfortunate.
224
00:16:57,320 --> 00:16:59,001
Where's the client?
225
00:17:02,833 --> 00:17:07,274
When it comes to meetings, sometimes we
accomplish things, sometimes we don't.
226
00:17:08,964 --> 00:17:10,827
Firey spicy seafood noodles.
227
00:17:11,299 --> 00:17:13,083
When I lose my mind.
228
00:17:13,851 --> 00:17:15,510
When I want to lose my mind.
229
00:17:17,597 --> 00:17:22,683
This is a feeling that only the world
and my tongue can feel.
230
00:17:24,909 --> 00:17:26,748
When I'm in my right mind.
231
00:17:34,137 --> 00:17:35,349
Hello?
232
00:17:35,746 --> 00:17:37,120
Yes, Editor?
233
00:17:37,514 --> 00:17:39,167
It's nothing really.
234
00:17:39,167 --> 00:17:42,017
[Park Seul Gi: Age 31, Megapoly Editor]
I really love your writing.
235
00:17:42,017 --> 00:17:44,206
But the view count is low.
236
00:17:44,206 --> 00:17:47,587
It's just that a lot of people
are doing the star review system now.
237
00:17:47,587 --> 00:17:50,227
I think... you need something else.
238
00:17:51,746 --> 00:17:53,817
Something else?
239
00:17:55,586 --> 00:17:56,985
Well...
240
00:18:01,860 --> 00:18:03,013
Yes, Manager?
241
00:18:03,013 --> 00:18:05,173
Why are you calling me
Manager instead of Mister?
242
00:18:05,932 --> 00:18:08,601
How is his memory so good?
243
00:18:09,102 --> 00:18:11,889
I told you to fix that temper, didn't I?
244
00:18:11,889 --> 00:18:17,369
When are you going to be able to think
three seconds before you speak?
245
00:18:20,323 --> 00:18:21,490
Aren't you going to answer?
246
00:18:22,102 --> 00:18:24,072
I was counting to three.
247
00:18:24,072 --> 00:18:27,879
Seriously? Stop eating that popsicle.
248
00:18:31,832 --> 00:18:33,437
I can hear you looking around.
249
00:18:33,437 --> 00:18:34,808
How did you know?
250
00:18:34,808 --> 00:18:36,457
What?
251
00:18:36,457 --> 00:18:37,908
That I was eating a popsicle.
252
00:18:37,908 --> 00:18:39,787
You can't be surprised already.
253
00:18:39,787 --> 00:18:43,523
I know that you got angry, went to eat
spicy food, and now you have a popsicle.
254
00:18:43,523 --> 00:18:44,813
Why are you surprised already?
255
00:18:46,519 --> 00:18:48,727
Stop pouting.
256
00:18:49,748 --> 00:18:52,957
You ran out during work hours.
What right do you have to pout?
257
00:18:53,927 --> 00:18:55,307
Come back right now.
258
00:18:55,909 --> 00:18:59,756
Oh, but it's past work hours...
259
00:18:59,756 --> 00:19:01,697
Can't I go home?
260
00:19:01,697 --> 00:19:04,708
- Did you forget the welcome party?
- That's why.
261
00:19:06,649 --> 00:19:07,679
Why?
262
00:19:08,618 --> 00:19:10,808
Do you know Manager Hwang Ji Hoon?
263
00:19:12,828 --> 00:19:16,298
Is someone that you used to date
someone that you know?
264
00:19:16,298 --> 00:19:17,851
Or is he someone you don't know?
265
00:19:22,889 --> 00:19:25,318
At least tell me why you're acting
like this, so suddenly.
266
00:19:25,420 --> 00:19:27,637
How can you end it
without telling me why?
267
00:19:28,244 --> 00:19:30,214
Are we strangers now?
268
00:19:31,213 --> 00:19:34,028
Did we date for three years
for you to end it like this?
269
00:19:35,220 --> 00:19:36,328
You jerk!
270
00:19:43,432 --> 00:19:44,792
I just don't like him.
271
00:19:45,462 --> 00:19:48,726
- Why?
- I don't like his face.
272
00:19:48,726 --> 00:19:52,145
He's just ugly.
273
00:19:52,145 --> 00:19:54,875
He looks like someone
who would stab you in the back.
274
00:19:57,945 --> 00:19:59,055
Hello?
275
00:20:00,376 --> 00:20:01,494
Hello?
276
00:20:02,108 --> 00:20:04,416
Okay, then just come in.
277
00:20:04,416 --> 00:20:06,007
And as for your type...
278
00:20:08,249 --> 00:20:10,129
let's just say it's my face.
279
00:20:13,624 --> 00:20:15,170
H... Hello?
280
00:20:15,712 --> 00:20:16,921
Hello?
281
00:20:17,893 --> 00:20:26,542
What kind of a crazy sociopath is he?
My type is whose face?
282
00:20:30,046 --> 00:20:33,484
If I had to give him a star-count review,
this popsicle would get a better rating.
283
00:20:37,370 --> 00:20:39,459
Give him a star review.
284
00:20:44,872 --> 00:20:47,108
The number of clicks are low.
285
00:20:47,108 --> 00:20:49,614
You need something else.
286
00:20:53,536 --> 00:20:55,462
Yeah!
287
00:20:59,461 --> 00:21:00,989
[Go Ho's Starry Night]
288
00:21:00,989 --> 00:21:03,829
[Review a Man From
a Woman's Point of View: Start!]
289
00:21:03,829 --> 00:21:19,392
You've fallen for me!
290
00:21:19,422 --> 00:21:20,980
You said you wouldn't be coming.
291
00:21:20,980 --> 00:21:22,557
Kang Tae Ho threw a fit.
292
00:21:23,867 --> 00:21:25,192
Who is that?
293
00:21:27,181 --> 00:21:28,359
One, two, three, yeah!
294
00:21:28,359 --> 00:21:31,721
If you want a pretty.
Everyone a pretty.
295
00:21:31,721 --> 00:21:35,700
You can't say "no."
No, no, no, no.
296
00:21:37,181 --> 00:21:44,243
What, what, what,
what's wrong with my age?
297
00:21:45,085 --> 00:21:50,236
Does age matter when it comes to love?
298
00:21:50,236 --> 00:21:54,563
Director and Section Chief Park
aren't even trying to hide themselves!
299
00:21:55,069 --> 00:21:57,433
The reason I didn't want to come was...
300
00:21:57,433 --> 00:22:04,046
this is a gathering where people dress up
in masks and we have to find the new guy.
301
00:22:04,783 --> 00:22:06,629
But it wasn't difficult for me.
302
00:22:19,720 --> 00:22:23,094
I couldn�t go to Sinchon,
never, not once.
303
00:22:23,094 --> 00:22:26,442
I was afraid of running into you.
304
00:22:26,442 --> 00:22:31,854
I was afraid I'd burst
into tears once I saw you...
305
00:22:31,854 --> 00:22:33,546
Oh, it's this person!
306
00:22:33,546 --> 00:22:35,748
Maybe not. Is this Oh Jung Min?
307
00:22:35,748 --> 00:22:38,369
It's number four. No, number seven!
308
00:22:38,369 --> 00:22:41,007
He's not on yet. This is Kang Seo Won.
309
00:22:41,007 --> 00:22:42,263
I'm absolutely certain.
310
00:22:43,221 --> 00:22:46,824
Even if I die, I cannot go.
311
00:22:47,471 --> 00:22:52,249
No matter what he wore
or put on to disguise himself...
312
00:22:52,249 --> 00:22:54,119
I couldn't help but recognize him.
313
00:23:07,103 --> 00:23:08,916
A face that suited my taste.
314
00:23:10,409 --> 00:23:12,403
A manly personality.
315
00:23:12,403 --> 00:23:14,964
- Are you okay?
- His kindness, that always showed.
316
00:23:16,734 --> 00:23:20,473
I thought I had
finally met my other half.
317
00:23:50,822 --> 00:23:55,284
All of the beautiful moments
we had were so beautiful.
318
00:23:56,263 --> 00:23:58,672
But I'm sad that I can't go back.
319
00:24:49,191 --> 00:24:51,003
There really is no answer.
320
00:25:44,831 --> 00:25:46,090
Did you cry?
321
00:26:11,414 --> 00:26:14,848
Jealousy can be translated in two ways.
322
00:26:14,848 --> 00:26:17,160
Envy and jealousy.
323
00:26:17,160 --> 00:26:21,089
Envy is something you feel because
you want something you can't have.
324
00:26:21,089 --> 00:26:22,175
Jealousy is...
325
00:26:22,175 --> 00:26:23,324
Thank you.
326
00:26:23,324 --> 00:26:25,967
hating it when others touch
what belongs to you.
327
00:26:25,967 --> 00:26:30,857
Then, what is it that
I'm feeling right now?
328
00:26:32,801 --> 00:26:36,373
Starry Night, first week of April.
329
00:26:36,373 --> 00:26:38,082
I'm sending you the script.
330
00:26:38,082 --> 00:26:39,786
I tried out a relationship review.
331
00:26:39,786 --> 00:26:41,799
It's a review of a man
from a woman's point of view.
332
00:26:41,799 --> 00:26:43,434
Please take a look.
333
00:26:45,825 --> 00:26:47,214
- Manager Hwang.
- Yes?
334
00:26:47,214 --> 00:26:48,903
Have some coffee.
335
00:26:49,269 --> 00:26:51,341
Thank you... for the coffee.
336
00:27:01,950 --> 00:27:03,881
Oh, I dropped my pen.
337
00:27:12,859 --> 00:27:15,079
Hey, what are you doing there?
338
00:27:18,197 --> 00:27:20,791
Pen! I was picking up this pen.
339
00:27:21,268 --> 00:27:22,611
What are you saying?
340
00:27:27,031 --> 00:27:28,706
Director Choi Chang Seob.
341
00:27:28,706 --> 00:27:32,576
One of the partners of the company
and a legend in the advertising industry.
342
00:27:32,852 --> 00:27:34,615
He was hurt by someone
seventeen years ago.
343
00:27:34,641 --> 00:27:38,932
Since then, he's been alone. But you
won't find a loose button on the guy.
344
00:27:39,634 --> 00:27:41,538
You like Director Choi too?
345
00:27:41,538 --> 00:27:44,627
Director Choi? Who doesn't like him?
346
00:27:44,627 --> 00:27:46,928
He even has a fan club.
They do everything.
347
00:27:46,928 --> 00:27:49,187
They have fan meetings on his birthday.
348
00:27:49,187 --> 00:27:51,892
Hm... I think it was ever since that day.
349
00:27:51,892 --> 00:27:54,026
What is this? Huh?
350
00:27:54,481 --> 00:27:56,769
What kind of concept is this?
351
00:27:56,769 --> 00:28:01,077
Our client insisted on a concept change
and the results were terrible.
352
00:28:01,077 --> 00:28:04,029
Then he insisted that he never
asked for that change in the first place.
353
00:28:04,029 --> 00:28:05,695
He was throwing a fit.
354
00:28:05,695 --> 00:28:08,235
Do you people have any brains at all?
355
00:28:12,461 --> 00:28:13,913
We won't do this job!
356
00:28:16,637 --> 00:28:19,132
You think you can do this?
You want to get sued?
357
00:28:19,132 --> 00:28:23,287
Just try it! I'll protect my guys.
358
00:28:23,959 --> 00:28:26,164
Everyone, let's go.
359
00:28:27,757 --> 00:28:29,389
No way.
360
00:28:29,389 --> 00:28:30,952
I sound like I'm exaggerating, right?
361
00:28:31,778 --> 00:28:33,494
It's completely true.
362
00:28:33,494 --> 00:28:35,461
I was there, myself.
363
00:28:39,973 --> 00:28:43,692
It was a very windy and rainy day.
364
00:28:43,692 --> 00:28:46,603
The sky was crying and so was I.
365
00:28:46,603 --> 00:28:48,862
Director Choi was crying too.
366
00:29:00,173 --> 00:29:02,959
[Lee Hee Yeon: Age 33, Fan Club Manager.]
If I wasn't dating my husband
367
00:29:02,959 --> 00:29:04,776
I would've fallen for Director Choi.
368
00:29:06,557 --> 00:29:08,941
There's always someone who finds
the good ones things before you do.
369
00:29:14,273 --> 00:29:15,802
Yes, this is Go Ho.
370
00:29:17,064 --> 00:29:19,930
No. We got the okay on the information.
371
00:29:25,224 --> 00:29:27,334
Yes. The shoot is on
the tenth of May, at 2:00 p.m.
372
00:29:28,334 --> 00:29:29,361
What?
373
00:29:30,856 --> 00:29:33,147
When it comes to relationships
and rules about keeping distances
374
00:29:33,147 --> 00:29:38,726
you should stay at least three feet away
from someone you're not close to.
375
00:29:38,726 --> 00:29:40,454
That way, you feel safe.
376
00:29:42,753 --> 00:29:43,844
Excuse...
377
00:29:45,892 --> 00:29:47,774
- Manager.
378
00:30:11,242 --> 00:30:12,395
Go on.
379
00:30:14,954 --> 00:30:18,794
About the ice cream,
we scheduled a date for the shoot.
380
00:30:18,794 --> 00:30:20,455
They're asking us to delay it.
381
00:30:20,455 --> 00:30:22,434
Delay the date?
382
00:30:22,434 --> 00:30:23,464
Why?
383
00:30:23,464 --> 00:30:27,955
There are rumors that Song Dae Gi
has been having issues with his agency.
384
00:30:31,723 --> 00:30:34,074
You and I should...
385
00:30:34,074 --> 00:30:35,319
- Gong Gong Hee.
- Yes!
386
00:30:35,319 --> 00:30:36,652
Let's head out together.
387
00:30:37,231 --> 00:30:39,462
- Go Ho, back us up here.
- What?
388
00:30:40,448 --> 00:30:41,726
Okay...
389
00:30:51,716 --> 00:30:53,667
There's nothing you can do, so?
390
00:30:53,667 --> 00:30:56,750
Wouldn't you be uncomfortable
going out with Manager Hwang anyway?
391
00:30:57,703 --> 00:30:59,318
It's my work!
392
00:30:59,318 --> 00:31:01,289
How can a manager not know the process?
393
00:31:01,419 --> 00:31:02,910
Be honest about this.
394
00:31:02,910 --> 00:31:05,872
Someone else is doing your work.
You like it, don't you?
395
00:31:05,872 --> 00:31:08,212
That's not why you're mad.
396
00:31:08,910 --> 00:31:12,891
It is completely, absolutely,
one hundred percent about the work!
397
00:31:16,811 --> 00:31:17,969
Hello?
398
00:31:21,688 --> 00:31:22,720
Ho.
399
00:31:27,383 --> 00:31:28,778
Why are you here?
400
00:31:29,533 --> 00:31:32,355
- Don't I look like a shaman in red?
- Yes, totally.
401
00:31:32,380 --> 00:31:35,796
Are you still mad at me?
What kind of girl...
402
00:31:35,796 --> 00:31:40,077
You should be more understanding.
Don't be so petty, like a boy would be.
403
00:31:40,454 --> 00:31:42,611
- Boys are petty?
- They usually are.
404
00:31:42,611 --> 00:31:45,797
They get upset easily. That's why
I'm always doing things for him.
405
00:31:46,975 --> 00:31:48,949
I get upset when you
don't do things for me.
406
00:31:50,196 --> 00:31:51,853
Girl, you're like a man.
407
00:31:52,274 --> 00:31:54,976
You're a hopeless girl.
408
00:31:57,344 --> 00:31:58,659
Hey.
409
00:32:00,887 --> 00:32:02,637
Kwang Soo. Park Kwang Soo.
410
00:32:04,296 --> 00:32:08,573
I met with the lady in Yangjae-dong
and mentioned what a mess you were.
411
00:32:09,845 --> 00:32:12,484
She said that he's a really good person.
412
00:32:12,484 --> 00:32:16,084
As soon as I heard about him,
I thought he might be meant for you.
413
00:32:16,084 --> 00:32:17,084
What?
414
00:32:17,644 --> 00:32:19,311
Go on a date, a marriage set-up.
415
00:32:19,311 --> 00:32:23,503
Forget about Ji Hoon now and meet
a good guy that you can show him up with.
416
00:32:23,503 --> 00:32:24,963
To show him up with?
417
00:32:34,085 --> 00:32:35,293
Hurry up.
418
00:32:35,869 --> 00:32:37,096
You can finish by 5:00 p.m., right?
419
00:32:37,096 --> 00:32:40,233
Director Choi buys me a meal
when he asks me to do extra work.
420
00:32:40,233 --> 00:32:42,342
Stop saying useless things.
421
00:32:42,342 --> 00:32:44,833
I'll buy you a meal over the weekend,
so hurry up and finish.
422
00:32:45,935 --> 00:32:47,473
The weekend?
423
00:32:47,473 --> 00:32:49,525
I have plans over the weekend.
424
00:32:50,660 --> 00:32:53,853
Oh... with my mom.
425
00:32:54,784 --> 00:32:56,535
Then, why are you complaining?
426
00:32:57,342 --> 00:32:58,882
Just work!
427
00:33:01,777 --> 00:33:05,079
Not that... give me cash. Cash.
428
00:33:05,079 --> 00:33:07,116
Why would I eat
with you over the weekend?
429
00:33:07,116 --> 00:33:08,868
Geez, seriously!
430
00:33:09,449 --> 00:33:10,708
Fighting.
431
00:33:16,819 --> 00:33:21,390
[Go Ho: Fake date with her mom]
432
00:33:25,619 --> 00:33:27,869
I'm only here for your sake, Mom.
433
00:33:27,869 --> 00:33:29,516
I have my work.
434
00:33:29,516 --> 00:33:33,401
I'll date if love comes along.
Otherwise, I won't.
435
00:33:44,892 --> 00:33:47,802
There's something I don't like about him.
436
00:33:47,802 --> 00:33:50,511
[Blind Date Guy: Looks, Mood, etc.]
437
00:33:51,408 --> 00:33:53,684
Special trait: He looks
like my mean boss.
438
00:33:53,684 --> 00:33:54,869
What are you looking at?
439
00:34:03,760 --> 00:34:05,425
I hope we can work well together.
440
00:34:28,627 --> 00:34:33,566
Kang Tae Ho and I must have had
some terrible connection in a past life.
441
00:34:37,372 --> 00:34:38,573
Go Ho?
442
00:34:41,952 --> 00:34:43,136
Go Ho?
443
00:34:43,933 --> 00:34:45,334
- Go Ho?
- Yes?
444
00:34:47,344 --> 00:34:48,858
It's nothing.
445
00:34:49,689 --> 00:34:51,382
What were we saying?
446
00:34:52,635 --> 00:34:56,199
When I like a woman...
447
00:34:56,199 --> 00:34:58,441
I have such a hard time
asking her out on a date.
448
00:34:58,441 --> 00:35:00,851
I always end up coming up with some
other excuse to see her.
449
00:35:00,851 --> 00:35:04,324
I don't think women really understand.
450
00:35:04,324 --> 00:35:07,550
I'll try to thank them
for helping out with work.
451
00:35:07,550 --> 00:35:09,766
So I buy them a meal or something.
452
00:35:12,875 --> 00:35:15,082
Ah, one moment, please.
453
00:35:16,330 --> 00:35:17,768
Yes? This is Go Ho.
454
00:35:18,601 --> 00:35:19,649
What?
455
00:35:39,873 --> 00:35:43,484
Manager! Song Dae Gi has completely
gone into hiding for the ice cream ad!
456
00:35:47,174 --> 00:35:49,951
We delayed the shoot as long as we could!
457
00:35:49,951 --> 00:35:52,224
What do we do? Oh, my!
458
00:35:52,224 --> 00:35:55,320
The client says that they won't do it
without Song Dae Gi!
459
00:35:55,320 --> 00:35:57,591
They want us to bring him,
no matter what.
460
00:35:57,591 --> 00:35:58,837
Manager Kim!
461
00:36:00,200 --> 00:36:01,200
What the...
462
00:36:06,040 --> 00:36:09,060
What do we do? I'm going crazy.
463
00:36:09,060 --> 00:36:11,197
Why are you asking me?
464
00:36:11,197 --> 00:36:13,496
- Am I your manager?
- What!
465
00:36:13,496 --> 00:36:16,003
No. Don't we work
for the same company?
466
00:36:17,030 --> 00:36:20,862
Oh, I see. If we're not on
the same team, then you don't care.
467
00:36:20,862 --> 00:36:22,982
Geez, you sure are cold.
468
00:36:22,982 --> 00:36:25,571
Didn't you say that you
had plans with your mother?
469
00:36:26,442 --> 00:36:27,970
Should I go say hello?
470
00:36:33,179 --> 00:36:36,349
I like it when you're cold.
471
00:36:36,349 --> 00:36:38,194
I should learn from you.
472
00:36:38,194 --> 00:36:40,493
I am still very lacking.
473
00:36:42,338 --> 00:36:44,470
If you're going to work,
come along with me.
474
00:36:50,869 --> 00:36:52,582
What about Jo Hyun Woo?
475
00:36:52,582 --> 00:36:55,946
He's similar in age to Song Dae Gi
and they have a similar style.
476
00:36:57,100 --> 00:36:59,227
He gives off the feeling of never
being able to be number one.
477
00:36:59,227 --> 00:37:02,546
It's like... no matter what he does,
he's always lacking one percent.
478
00:37:02,546 --> 00:37:04,447
We can't have a replacement anyway.
479
00:37:04,447 --> 00:37:07,172
This was created for Song Dae Gi.
At best, it won't be like the original.
480
00:37:07,183 --> 00:37:10,832
We do have a list of models that could
trigger an effect similar to Song Dae Gi.
481
00:37:10,832 --> 00:37:13,031
- But...
- There are no buts.
482
00:37:13,031 --> 00:37:15,231
We need to come up with something fast.
483
00:37:15,231 --> 00:37:16,702
Contact another model.
484
00:37:17,388 --> 00:37:20,754
We started this project
with Song Dae Gi in mind.
485
00:37:20,754 --> 00:37:23,913
They may be similar,
but their images cannot replace his.
486
00:37:23,913 --> 00:37:26,911
Then are you saying we should wait
on a model that we can't reach?
487
00:37:27,531 --> 00:37:29,087
Will you be responsible for that?
488
00:37:29,563 --> 00:37:32,504
If we come up with a new plan...
489
00:37:32,504 --> 00:37:34,503
We don't have time.
490
00:37:34,503 --> 00:37:36,805
Also, there's the production problem.
491
00:37:36,805 --> 00:37:39,000
Let's find another model.
492
00:37:39,000 --> 00:37:40,669
You can't replace him.
493
00:37:42,518 --> 00:37:45,227
If we can't do this production,
we have to check the schedule time.
494
00:38:04,338 --> 00:38:06,283
Working in advertising...
495
00:38:17,790 --> 00:38:19,435
What is that smell?
496
00:38:29,755 --> 00:38:32,725
This is why I never have a boyfriend.
497
00:38:55,928 --> 00:38:59,488
[Unexpected Idol]
498
00:39:08,976 --> 00:39:12,068
What? What is this?
499
00:39:19,024 --> 00:39:22,662
There must be something between you two.
How could you run into him there?
500
00:39:22,662 --> 00:39:25,250
- We have a bad fate.
- What?
501
00:39:25,510 --> 00:39:29,308
Kang Tae Ho and I have a terrible fate.
Kang Tae Ho, geez.
502
00:39:31,513 --> 00:39:33,729
Have you not heard from the guy
that you got set up with?
503
00:39:33,729 --> 00:39:35,349
He's crap too.
504
00:39:35,349 --> 00:39:37,597
I put in my effort, I went.
505
00:39:38,113 --> 00:39:40,745
I didn't like him ether.
He looked like Kang Tae Ho.
506
00:39:40,745 --> 00:39:42,270
Totally gross.
507
00:39:43,789 --> 00:39:46,361
Hey. Want to go clubbing?
508
00:39:46,361 --> 00:39:47,837
Ah, forget it.
509
00:39:47,837 --> 00:39:49,313
Club? In this situation?
510
00:39:49,313 --> 00:39:52,161
We have to go because of this situation!
511
00:39:52,361 --> 00:39:55,483
I really can't live this way anymore.
512
00:39:58,663 --> 00:39:59,871
Ho!
513
00:40:00,680 --> 00:40:03,040
- Section Chief!
- Ho, is something going on?
514
00:40:03,040 --> 00:40:04,567
No, why?
515
00:40:04,567 --> 00:40:07,543
What do you mean, why?
Because you're acting strangely.
516
00:40:07,543 --> 00:40:08,824
How am I strange?
517
00:40:09,324 --> 00:40:12,032
You made a huge typo
with this announcement.
518
00:40:12,032 --> 00:40:15,114
I noticed it right away with my eyes.
519
00:40:15,114 --> 00:40:17,013
You owe me big time.
520
00:40:17,013 --> 00:40:18,460
Yes, yes.
521
00:40:18,598 --> 00:40:19,963
Hey, take a look at it yourself.
522
00:40:20,881 --> 00:40:24,201
In return, why don't you
set me up with a girl?
523
00:40:24,201 --> 00:40:26,022
Okay? Okay? Okay? Okay?
524
00:40:26,083 --> 00:40:30,124
Section Chief, can't you see I'm going
crazy because of the ice cream project?
525
00:40:30,124 --> 00:40:32,402
Do you think that just because
you have no work, others don't either?
526
00:40:32,402 --> 00:40:33,542
Hey, Ya Ho.
527
00:40:34,704 --> 00:40:38,081
You're not crazy yet! I'm just so lonely!
528
00:40:38,081 --> 00:40:41,882
Just set me up with someone.
Okay, okay, okay, okay?
529
00:40:42,329 --> 00:40:44,738
Special trait: He will survive.
530
00:40:44,738 --> 00:40:47,839
Looks, he does not take care
of himself in any way, whatsoever.
531
00:40:47,839 --> 00:40:49,910
This generation's new Candy Character.
532
00:40:49,910 --> 00:40:52,118
No matter how much he's looked down upon,
or how terribly people treat him
533
00:40:52,118 --> 00:40:53,829
he will never cry.
534
00:40:54,422 --> 00:40:58,331
Hey, truthfully...
535
00:40:58,331 --> 00:40:59,910
a guy of my caliber
is a big catch, right?
536
00:40:59,910 --> 00:41:02,512
[A car of my caliber is a Benz.]
537
00:41:07,594 --> 00:41:10,657
We're having a company dinner at Mannaso.
538
00:41:10,657 --> 00:41:14,259
These company people
sure do love to go out.
539
00:41:14,259 --> 00:41:17,743
If I don't go to this, Hwang Ji Hoon
will think it's because of him.
540
00:41:18,474 --> 00:41:19,641
I should go.
541
00:41:26,672 --> 00:41:29,184
I really hope that you come
to the company dinner tonight.
542
00:41:30,080 --> 00:41:32,714
I don't want the fact that
I'm your manager to affect your work.
543
00:41:32,714 --> 00:41:36,257
I don't think so. I can't do that.
544
00:41:54,259 --> 00:41:56,945
When I attempt to improve
my relationship with Mom.
545
00:42:03,027 --> 00:42:05,120
She doesn't even make a lot of money.
546
00:42:05,120 --> 00:42:07,081
She work all day
and all night and that's it.
547
00:42:07,081 --> 00:42:09,262
Is that why I sent her to school?
548
00:42:09,262 --> 00:42:10,901
Let's be honest about this.
549
00:42:10,901 --> 00:42:13,071
A daughter is gone once she gets married.
550
00:42:13,547 --> 00:42:15,132
Mom only trusts you.
551
00:42:15,488 --> 00:42:16,763
Don't say that.
552
00:42:16,763 --> 00:42:20,478
Ho is such a good daughter to you.
553
00:42:20,478 --> 00:42:21,764
She never does anything to upset you.
554
00:42:21,764 --> 00:42:23,374
What do you mean?
555
00:42:23,374 --> 00:42:26,186
Didn't I tell you about how I set her up
and how she got rejected?
556
00:42:26,186 --> 00:42:28,965
She ran out in the middle of it
because she had something to do for work!
557
00:42:28,965 --> 00:42:31,850
Geez! What am I supposed to do with her?
558
00:42:31,850 --> 00:42:34,664
I can see why Ji Hoon dumped her.
559
00:42:34,664 --> 00:42:36,725
My face is aging because of her.
560
00:42:36,725 --> 00:42:39,797
I'm getting age spots because of her.
I've never had any before.
561
00:42:40,382 --> 00:42:41,642
You are...
562
00:42:43,563 --> 00:42:47,216
Mom, I think Ho's here.
I heard something outside.
563
00:42:51,826 --> 00:42:53,108
Ho.
564
00:43:01,794 --> 00:43:03,134
Let's go wild.
565
00:43:03,134 --> 00:43:04,736
Club! Go, go!
566
00:43:04,736 --> 00:43:06,604
Wait, everyone!
567
00:43:06,904 --> 00:43:10,679
My husband just said that
he's coming home, all of a sudden!
568
00:43:10,679 --> 00:43:13,672
I'm sorry. Sorry, sorry.
569
00:43:25,631 --> 00:43:26,718
What is this?
570
00:43:31,477 --> 00:43:33,256
We're going dancing.
571
00:43:33,256 --> 00:43:34,820
Welcome to the club.
572
00:43:34,820 --> 00:43:36,810
Come on, let's go.
573
00:43:36,810 --> 00:43:38,466
It's fun here, right?
574
00:43:38,466 --> 00:43:40,145
I'm a really good dancer.
575
00:44:29,605 --> 00:44:33,436
Beer, after working up a sweat.
Is it honey or is it alcohol?
576
00:44:37,283 --> 00:44:39,596
[I really hope you come
to the company dinner tonight.]
577
00:45:02,762 --> 00:45:04,055
Manager Kang.
578
00:45:04,897 --> 00:45:08,228
Find a pretty girl and get them
to boogie with me.
579
00:45:08,228 --> 00:45:09,717
You go do it for me.
580
00:45:09,717 --> 00:45:11,373
I'd rather not. You have fun though.
581
00:45:12,547 --> 00:45:16,066
Oh, Go Ho's not here today, right?
582
00:45:16,066 --> 00:45:17,336
Ya Ho?
583
00:45:18,222 --> 00:45:20,239
She said something came up or something.
584
00:45:20,239 --> 00:45:24,047
That girl tends to miss these
work events pretty often.
585
00:45:24,608 --> 00:45:26,840
Can you go over to those girls...
586
00:45:46,770 --> 00:45:49,519
Oh, my!
587
00:45:49,902 --> 00:45:53,070
I'll be going to Team A to replace you.
588
00:45:58,081 --> 00:46:01,776
Wow! You are a really good dancer.
589
00:46:04,529 --> 00:46:07,037
What is this? Why are you here?
590
00:46:07,037 --> 00:46:08,848
You don't know how old I am.
Why are you dropping honorifics?
591
00:46:09,847 --> 00:46:12,606
You're making me feel excited.
I like girls who treat me carelessly.
592
00:46:13,787 --> 00:46:16,027
Are you here alone? How old are you?
593
00:46:16,027 --> 00:46:17,870
This guy is drunk.
594
00:46:22,636 --> 00:46:24,277
Are you playing hard to get?
595
00:46:25,346 --> 00:46:26,535
How cute.
596
00:46:27,343 --> 00:46:28,526
You don't know me?
597
00:46:29,034 --> 00:46:30,687
I'll get to know you.
598
00:46:32,023 --> 00:46:35,116
[Oh Jung Min]
Trait: Handsome junior I don't know well.
599
00:46:48,725 --> 00:46:50,534
Seriously, why are you doing this?
600
00:46:51,898 --> 00:46:53,198
Because I like you.
601
00:46:53,198 --> 00:46:56,206
How can you be so sexy and dance so well?
602
00:46:56,206 --> 00:46:57,807
You're my style.
603
00:46:57,807 --> 00:47:00,937
Well, you are not my style!
604
00:48:07,561 --> 00:48:10,694
It would be best if you took those off.
605
00:48:11,180 --> 00:48:12,267
That's right.
606
00:48:29,757 --> 00:48:32,837
They say that you're a vampire,
Director Seo Gook Jin.
607
00:48:32,837 --> 00:48:33,810
What are you talking about?
608
00:48:33,810 --> 00:48:38,300
We've done these Promise ads for
seven years, and haven't aged at all!
609
00:48:43,714 --> 00:48:44,959
Section Chief Park!
610
00:48:44,984 --> 00:48:48,566
For your sake,
I really don't want to say this.
611
00:48:48,566 --> 00:48:50,696
It really doesn't feel right.
612
00:48:50,696 --> 00:48:52,935
Yeah, I need to know what it's about!
613
00:48:52,935 --> 00:48:55,762
There's an ugly woman who is running,
and then you show the sky.
614
00:48:55,762 --> 00:48:58,350
- What is this, you know?
- You're right!
615
00:48:59,072 --> 00:49:01,656
It's no good. It's no good.
616
00:49:01,656 --> 00:49:03,517
It should be something you like,
something you like.
617
00:49:07,601 --> 00:49:09,827
Hey, now! What are you doing?
618
00:49:10,639 --> 00:49:14,492
That's right! I like funny things!
619
00:49:15,977 --> 00:49:22,892
Also, how are we targeting sportswear
for women with this advertisement?
620
00:49:23,572 --> 00:49:28,381
This is how we do it! Okay?
621
00:49:28,381 --> 00:49:31,242
Then, work on it a little bit more!
622
00:49:31,242 --> 00:49:33,410
I will trust in you, Section Chief Park.
623
00:49:33,410 --> 00:49:34,410
All right, sir.
624
00:49:36,805 --> 00:49:37,929
Good bye.
625
00:49:42,341 --> 00:49:44,762
Hey, Ho. Get me a towel.
626
00:49:44,786 --> 00:49:46,397
Geez, even my underwear is wet.
627
00:49:46,397 --> 00:49:49,482
I don't care about
the state of your underwear.
628
00:49:50,192 --> 00:49:51,368
Hurry.
629
00:49:51,368 --> 00:49:53,190
Yes, yes.
630
00:50:00,566 --> 00:50:01,814
Why?
631
00:50:02,857 --> 00:50:04,898
Yeah, what are you doing?
632
00:50:05,590 --> 00:50:06,954
You, you...
633
00:50:07,633 --> 00:50:11,256
Wow!
634
00:50:11,256 --> 00:50:12,804
Wow! Look at Ho walking backwards.
635
00:50:12,804 --> 00:50:16,294
Walking sideways too. Wow, awesome!
636
00:50:25,169 --> 00:50:26,378
Geez, really...
637
00:50:33,622 --> 00:50:37,672
I wasn't late today and I didn't do
anything wrong at the meeting.
638
00:50:37,672 --> 00:50:40,197
Is he still angry because
I was being so rude?
639
00:50:40,197 --> 00:50:41,966
When was I being rude again?
640
00:50:41,966 --> 00:50:43,489
I do it so often...
641
00:50:43,489 --> 00:50:45,821
How did it go with
your mom the other day?
642
00:50:45,821 --> 00:50:46,860
My mom?
643
00:50:46,860 --> 00:50:49,019
Go Ho? Go Ho?
644
00:50:49,019 --> 00:50:50,942
Oh, that...
645
00:50:51,567 --> 00:50:52,742
Not well.
646
00:50:52,742 --> 00:50:55,744
Why? Your mom seemed okay.
He was good-looking, and manly.
647
00:50:55,744 --> 00:50:57,721
Looked like he had a good personality.
648
00:50:57,721 --> 00:51:01,280
In my relationship with my mother,
there's a river we can't cross.
649
00:51:02,631 --> 00:51:04,302
With my real mom.
650
00:51:04,302 --> 00:51:07,771
Then, what about the fake mom
that you met with at the hotel?
651
00:51:09,381 --> 00:51:12,050
It sounds strange if you say
that we met at the hotel.
652
00:51:12,951 --> 00:51:16,120
What are you thinking about?
You met your mom at a hotel.
653
00:51:16,982 --> 00:51:18,812
I met you there too.
654
00:51:20,410 --> 00:51:21,841
Why didn't you come out last night?
655
00:51:23,203 --> 00:51:25,273
Oh, about that...
656
00:51:26,504 --> 00:51:29,793
I fell asleep at home
because I wasn't feeling very well.
657
00:51:33,723 --> 00:51:35,371
What about the ice cream shoot?
658
00:51:35,900 --> 00:51:37,722
It looks like everybody is giving up.
659
00:51:39,181 --> 00:51:40,811
Is that what I taught you?
660
00:51:40,811 --> 00:51:43,655
I was working on it all of last week!
661
00:51:43,655 --> 00:51:47,809
If I knew his home address,
I'd go there and get on my knees to beg.
662
00:51:47,811 --> 00:51:52,333
Is the home address of a Hallyu star
top secret or something? Why?
663
00:51:53,912 --> 00:51:55,943
Am I at a hearing or something?
664
00:51:56,669 --> 00:51:58,165
I don't have to answer you...
665
00:51:58,165 --> 00:51:59,847
Then I guess you don't need
Song Dae Gi's number.
666
00:51:59,847 --> 00:52:01,830
- I don't!
- Oh, I see.
667
00:52:01,830 --> 00:52:06,414
Wait! Did you... just say
Song Dae Gi's number?
668
00:52:06,439 --> 00:52:10,035
His personal number?
If I call, he will personally answer?
669
00:52:10,061 --> 00:52:13,797
The number where I can call him
to get him to shoot the commercial?
670
00:52:14,494 --> 00:52:15,725
Yes, that number.
671
00:52:16,496 --> 00:52:19,263
Of course, I need it!
672
00:52:19,263 --> 00:52:21,939
Oh, please. Please.
673
00:52:23,054 --> 00:52:25,304
Please do this favor for me.
674
00:52:25,970 --> 00:52:27,030
Yes.
675
00:52:34,338 --> 00:52:36,889
I found out Song Dae Gi's
personal phone number.
676
00:52:36,889 --> 00:52:37,941
What?
677
00:52:42,365 --> 00:52:45,114
Yes... yes.
678
00:52:45,114 --> 00:52:47,338
I have confirmed that.
679
00:52:47,338 --> 00:52:49,598
Thank you. Yes.
680
00:52:54,172 --> 00:52:55,259
What are you doing, Senior?
681
00:52:55,995 --> 00:52:57,711
You scared me.
682
00:52:59,963 --> 00:53:04,001
The wheels on this
must be broken. It rolls so fast.
683
00:53:06,705 --> 00:53:10,068
What did you do yesterday?
We went clubbing.
684
00:53:10,068 --> 00:53:11,301
We?
685
00:53:11,301 --> 00:53:13,624
We had meat for dinner,
then we all went clubbing.
686
00:53:14,400 --> 00:53:17,357
Then he wasn't the only one there?
687
00:53:17,357 --> 00:53:22,075
Him, him... even he was there?
688
00:53:22,338 --> 00:53:24,778
It would have been fun
with you there too.
689
00:53:24,778 --> 00:53:27,849
It seems like he doesn't
remember anything.
690
00:53:28,711 --> 00:53:30,149
That's a relief.
691
00:53:30,149 --> 00:53:31,438
What do you think?
692
00:53:31,470 --> 00:53:32,479
About what?
693
00:53:35,196 --> 00:53:38,427
About how I said it would have
been fun if you were there too.
694
00:53:39,884 --> 00:53:42,556
Well, I wasn't so...
695
00:53:43,455 --> 00:53:44,505
Is that so?
696
00:53:51,857 --> 00:53:55,088
You submitted that report
using hamchorom font.
697
00:53:55,785 --> 00:53:58,588
I'm positive that I told you
to use hamkum font.
698
00:54:00,881 --> 00:54:02,093
I'm sorry.
699
00:54:02,093 --> 00:54:05,016
While you're changing the font,
change the content of everything.
700
00:54:05,216 --> 00:54:07,918
You just threw together ideas
that you got from somewhere else.
701
00:54:08,118 --> 00:54:12,342
We'll be changing the product for
Promise. Confirm, get it to production.
702
00:54:12,887 --> 00:54:14,439
I'll do that.
703
00:54:15,941 --> 00:54:18,655
Go Ho, let's head out.
704
00:54:18,655 --> 00:54:20,203
Song Dae Gi would like to meet.
705
00:54:28,717 --> 00:54:30,132
I'm sorry to worry you.
706
00:54:30,132 --> 00:54:33,007
There won't be any issues with the shoot.
Just send a person that day.
707
00:54:33,007 --> 00:54:34,334
Of course, we will.
708
00:54:34,334 --> 00:54:35,842
You don't need to worry about that.
709
00:54:36,310 --> 00:54:37,655
Thank you.
710
00:54:38,964 --> 00:54:41,021
I must have made you two worry a lot.
711
00:54:41,021 --> 00:54:42,342
No! Not at all.
712
00:54:42,343 --> 00:54:44,156
We trusted you, Song Dae Gi.
713
00:54:44,156 --> 00:54:46,794
Yes, we never doubted you,
and we waited.
714
00:54:46,794 --> 00:54:50,790
Wow, you two make a good pair.
You two are very cute together.
715
00:54:50,790 --> 00:54:54,332
I'll buy drinks some time.
Let's meet again soon.
716
00:55:02,099 --> 00:55:04,003
- Thank you.
- Thank you.
717
00:55:20,992 --> 00:55:22,104
That worked out well.
718
00:55:27,151 --> 00:55:28,306
Let's go back together.
719
00:55:29,478 --> 00:55:33,652
I'm going to drop by the studio and
make sure everything is ready to go.
720
00:55:35,166 --> 00:55:36,979
We can talk comfortably if it's just us.
721
00:55:36,979 --> 00:55:40,243
No... this is more comfortable for me.
722
00:56:23,835 --> 00:56:24,955
Nothing...
723
00:56:34,885 --> 00:56:36,714
[Studio Meeting, 7:00 p.m.]
724
00:56:52,642 --> 00:56:53,714
That worked out well.
725
00:56:54,503 --> 00:56:56,935
This is all because of that damn guy.
726
00:56:56,935 --> 00:56:58,633
Pull yourself together, Go Ho.
727
00:56:58,633 --> 00:57:00,896
Pull yourself together! Do it!
728
00:57:01,688 --> 00:57:04,676
[West Wind Park: Effective for Healing]
729
00:57:04,676 --> 00:57:06,975
Why is it so cold?
730
00:57:13,084 --> 00:57:15,310
Director Choi:
When do you have to go to Yongin?
731
00:57:15,310 --> 00:57:16,550
Madam Joo is back from Norway...
732
00:57:16,550 --> 00:57:19,699
Oh Jung Min: Senior, where are you?
Manager Hwang is...
733
00:57:19,699 --> 00:57:23,638
Mother: Hey! What right
do you have, to not call me?
734
00:57:23,638 --> 00:57:26,069
Did you come home, by any chance?
735
00:57:36,642 --> 00:57:39,840
Shameless Hwang: Thank you.
I've always been thankful to you.
736
00:57:40,320 --> 00:57:43,021
That's all I can say to you. Sorry.
737
00:57:46,388 --> 00:57:49,498
Saying thank you, saying sorry.
738
00:57:50,497 --> 00:57:54,300
Basic manners of work life.
739
00:57:54,300 --> 00:57:57,946
But they can sound like curse words
when you hear them from an ex-boyfriend.
740
00:57:59,050 --> 00:58:03,409
If he was always thankful to me,
why did he break up with me?
741
00:58:03,409 --> 00:58:05,348
Why is that all he can say to me?
742
00:58:08,707 --> 00:58:10,438
What does he want?
743
00:58:12,757 --> 00:58:13,959
Hello?
744
00:58:25,800 --> 00:58:27,667
So it is you, Senior Ho.
745
00:58:28,438 --> 00:58:29,845
What are you doing here?
746
00:58:29,845 --> 00:58:32,446
What are you doing here?
747
00:58:46,717 --> 00:58:49,714
All day... wow.
748
00:58:49,714 --> 00:58:53,703
Manager Kang was picking on me.
I didn't even have time to eat.
749
00:58:53,703 --> 00:58:55,204
I thought I was going to die.
750
00:58:55,204 --> 00:58:57,268
How did you manage to survive, Senior Ho?
751
00:58:57,983 --> 00:59:01,527
If you get me started, talking about it,
you won't be able to go home tonight.
752
00:59:01,527 --> 00:59:02,603
I don't have to go.
753
00:59:04,233 --> 00:59:05,723
Does he know?
754
00:59:08,753 --> 00:59:09,954
He knows!
755
00:59:16,541 --> 00:59:18,534
If you have something to say,
get to the point.
756
00:59:18,534 --> 00:59:21,639
I despise people who talk in circles and
try to get a feel for the other person.
757
00:59:21,681 --> 00:59:24,022
Okay. I'll get straight to the point.
758
00:59:24,022 --> 00:59:25,399
I like it that way too.
759
00:59:42,111 --> 00:59:43,560
You should eat this.
760
00:59:43,560 --> 00:59:45,649
You look very hungry.
761
00:59:45,649 --> 00:59:46,940
I'm not hungry.
762
00:59:51,501 --> 00:59:53,300
Were you really home last night?
763
00:59:53,300 --> 00:59:55,919
- And if I wasn't?
- If you weren't...
764
00:59:57,001 --> 00:59:58,618
that would be a good thing.
765
00:59:59,908 --> 01:00:01,259
I think I would like that.
766
01:00:02,086 --> 01:00:04,086
I think I'm going to
start liking you, Senior.
767
01:00:19,734 --> 01:00:23,812
You need to dress warmly.
They say women need to stay warm.
768
01:00:23,812 --> 01:00:25,159
See you at work tomorrow.
769
01:00:30,568 --> 01:00:33,187
Jung Min: You have eat that with milk.
770
01:00:33,187 --> 01:00:34,655
Warm it up before you eat it.
771
01:00:47,244 --> 01:00:48,278
Senior.
772
01:00:48,460 --> 01:00:49,990
Do you want some coffee too?
773
01:00:54,591 --> 01:00:56,019
Exterior.
774
01:00:56,019 --> 01:00:58,289
The confidence to get
straight to the point.
775
01:01:06,359 --> 01:01:09,460
Is a party boy capable
of showing sincerity too?
776
01:01:40,741 --> 01:01:42,680
- Hello.
- Yeah?
777
01:01:42,680 --> 01:01:44,638
Manager Kang, it's Go Ho.
778
01:01:44,638 --> 01:01:47,440
Thanks to you, I was able
to resolve everything.
779
01:01:47,758 --> 01:01:50,180
- I'll buy coffee tomorrow.
- I'm out, bye.
780
01:01:51,838 --> 01:01:54,079
Hello? Hello...
781
01:01:55,749 --> 01:01:56,832
Oh, my!
782
01:02:24,656 --> 01:02:26,909
What good did it do to her,
to be at work?
783
01:02:26,909 --> 01:02:29,380
She died while working.
784
01:02:29,380 --> 01:02:31,060
Did she have anything?
785
01:02:31,498 --> 01:02:35,390
Something she couldn't lose,
besides her work.
786
01:02:54,414 --> 01:02:56,094
Did she have anything?
787
01:02:56,532 --> 01:03:00,424
Something she couldn't lose,
besides her work.
788
01:03:10,048 --> 01:03:11,049
Oh, my.
789
01:03:14,289 --> 01:03:18,402
If I knew you were coming, Manager Kang,
I would have kept Go Ho here.
790
01:03:18,402 --> 01:03:21,805
No, I'm sure that she had
her own things to do.
791
01:03:21,805 --> 01:03:25,066
Still, I feel bad that I sent her home
after all we did was talk business.
792
01:03:25,066 --> 01:03:27,145
I should've kept her around a bit longer.
793
01:03:27,145 --> 01:03:29,331
What unfortunate timing...
794
01:03:30,781 --> 01:03:33,257
Why don't we go get a drink, at least?
795
01:03:34,430 --> 01:03:35,561
Let's go.
796
01:03:37,273 --> 01:03:40,556
Why did you come here without calling?
Did you come because of Go Ho?
797
01:03:40,556 --> 01:03:41,760
No, I didn't.
798
01:03:41,760 --> 01:03:43,654
Then, did you come to see me?
799
01:03:44,365 --> 01:03:46,450
Let's just say I came to see Ho.
800
01:03:46,450 --> 01:03:49,308
Geez, you're so stingy
with your feelings.
801
01:03:49,332 --> 01:03:59,332
Subtitles by DramaFever
Edited and Resynced by Kirazoldick based on DramaFever Web Version
802
01:03:59,500 --> 01:04:03,198
[Go Ho's Starry Night]
62311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.