All language subtitles for D S S01E02 Invasion of the Appleheads 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:07,382 LET'S DUCK DOWN, SO WE CAN SCARE HER WHEN SHE COMES IN. 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,761 WHERE IS SHE? 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,514 HA! [ LAUGHS ] 4 00:00:14,681 --> 00:00:15,682 YOU SCARED US! 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,350 SORRY. SORRY. 6 00:00:17,475 --> 00:00:18,685 ALL RIGHT. YOU GUYS READY FOR A DEADTIME STORY? 7 00:00:18,852 --> 00:00:19,769 YEAH! 8 00:00:19,894 --> 00:00:21,312 WHAT DO YOU HAVE FOR US THIS TIME? 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,690 IT'S CALLED "INVASION OF THE APPLEHEADS," 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,692 AND IT IS REALLY, REALLY CREEPY. 11 00:00:25,817 --> 00:00:26,776 WHAT'S AN APPLEHEAD? 12 00:00:26,901 --> 00:00:28,695 WHOA. 13 00:00:28,862 --> 00:00:30,321 THEY LOOK PRETTY GROSS. 14 00:00:30,447 --> 00:00:31,698 THAT'S 'CAUSE THEY ARE [mockingly] PRETTY GROSS. 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,324 SO, WHAT'S IT ABOUT? 16 00:00:33,450 --> 00:00:35,452 WELL, IT'S ABOUT A DESERTED, OLD APPLE ORCHARD 17 00:00:35,577 --> 00:00:37,328 THAT ISN'T REALLY DESERTED AT ALL -- 18 00:00:37,454 --> 00:00:39,414 AT LEAST NOT WHEN THE LAWRENCE FAMILY VISITS. 19 00:00:39,581 --> 00:00:41,082 ARE YOU GUYS READY TO BE SCARED? 20 00:00:42,417 --> 00:00:43,084 OKAY. 21 00:00:43,251 --> 00:00:44,794 CHAPTER ONE. 22 00:00:44,919 --> 00:00:47,547 "KATIE LAWRENCE THOUGHT THE TORTURE WOULD NEVER END. 23 00:00:47,672 --> 00:00:50,550 "SHE STRUGGLED TO KEEP THE SCREAM IN HER THROAT 24 00:00:50,675 --> 00:00:52,218 "BECAUSE SHE KNEW THAT IF SHE DID SCREAM, 25 00:00:52,385 --> 00:00:53,845 "THINGS WOULD ONLY GET WORSE. 26 00:00:53,970 --> 00:00:55,096 ISN'T THIS FUN, KIDS? 27 00:00:55,263 --> 00:00:56,723 WHO WOULD HAVE THOUGHT THAT SIGHT-SEEING 28 00:00:56,848 --> 00:00:58,725 IN OUR NEW, LITTLE TOWN COULD BE SO EXCITING? 29 00:00:58,850 --> 00:01:01,060 I CAN'T BELIEVE WE JUST SPENT 20 MINUTES LOOKING AT A ROCK. 30 00:01:01,186 --> 00:01:02,812 WHAT ROCK? 31 00:01:02,937 --> 00:01:03,938 THE ONE THAT SAID, 32 00:01:04,105 --> 00:01:05,273 "GEORGE WASHINGTON CROSSED HERE." 33 00:01:05,440 --> 00:01:06,900 WHAT WAS SO EXCITING ABOUT THAT? 34 00:01:07,066 --> 00:01:08,735 THAT WAS VERY EXCITING, KATIE. 35 00:01:08,860 --> 00:01:11,321 IF WASHINGTON HADN'T PASSED THROUGH APPLETON ON HIS WAY TO BATTLE -- 36 00:01:11,446 --> 00:01:13,072 Katie: I KNOW, DAD. I KNOW. 37 00:01:13,198 --> 00:01:15,366 HE WOULD HAVE BEEN LATE OR SOMETHING. 38 00:01:15,492 --> 00:01:18,286 SO, WHAT EXCITING THING ARE WE GONNA LOOK AT NEXT? 39 00:01:18,453 --> 00:01:21,581 Mother: THE NEXT STOP IS THE OLD APPLETON ORCHARD. 40 00:01:21,748 --> 00:01:24,000 DO YOU WANT TO HEAR WHAT THE GUIDE BOOK HAS TO SAY ABOUT IT? 41 00:01:24,125 --> 00:01:25,627 Both: NO! 42 00:01:25,794 --> 00:01:27,921 Mother: WELL, ACCORDING TO THE GUIDE BOOK, 43 00:01:28,087 --> 00:01:29,422 THE ORCHARD WAS RUN BY A WITCH 44 00:01:29,547 --> 00:01:31,299 WHO POISONED ALL THE APPLES 45 00:01:31,466 --> 00:01:34,928 AND TURNED ALL THE CHILDREN OF APPLETON INTO ZOMBIES! 46 00:01:35,094 --> 00:01:36,137 [ Spookily ] OOOOOH! [ GASPS ] 47 00:01:36,304 --> 00:01:39,766 ON HALLOWEEN NIGHT, 300 YEARS AGO, 48 00:01:39,891 --> 00:01:42,102 THE PARENTS BURNED THE ORCHARD TO THE GROUND. 49 00:01:42,227 --> 00:01:43,228 SO, WHAT'S THERE TO SEE? 50 00:01:43,353 --> 00:01:44,479 THE OLDEST HOUSE IN APPLETON. 51 00:01:44,646 --> 00:01:46,648 IT'S STILL STANDING ON THE PROPERTY. 52 00:01:55,031 --> 00:01:58,785 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 53 00:01:58,910 --> 00:02:02,288 I THOUGHT YOU SAID THIS PLACE WAS SUPPOSED TO BE DESERTED. 54 00:02:02,413 --> 00:02:05,458 HEY, KIDS. CHECK OUT THE GIANT SCARECROW. 55 00:02:05,625 --> 00:02:07,293 UH, DAD? 56 00:02:07,418 --> 00:02:09,420 THAT SCARECROW'S MOVING! 57 00:02:09,546 --> 00:02:12,173 OH! WOW. I WASN'T EXPECTING THAT. 58 00:02:12,340 --> 00:02:14,467 THEY MUST BE PUTTING ON A LITTLE SHOW FOR US. 59 00:02:14,634 --> 00:02:16,386 I MEAN, TOMORROW IS HALLOWEEN. 60 00:02:18,012 --> 00:02:19,347 WHAT IN THE WORLD? 61 00:02:19,514 --> 00:02:24,060 Scarecrow: [ YELLING INDISTINCTLY ] 62 00:02:24,185 --> 00:02:25,812 WHAT THE HECK IS HE SAYING? 63 00:02:25,937 --> 00:02:28,982 I DON'T KNOW, BUT I SURE DO HOPE IT'S A SHOW. 64 00:02:29,149 --> 00:02:31,109 [ GRUMBLING ] 65 00:02:31,234 --> 00:02:33,236 Andy: DAD? 66 00:02:34,863 --> 00:02:36,823 DAD? DO SOMETHING! 67 00:02:36,948 --> 00:02:38,199 [ GRUNTS ] 68 00:02:38,366 --> 00:02:41,953 Scarecrow: [ YELLING CONTINUES ] 69 00:02:42,078 --> 00:02:44,247 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 70 00:02:50,378 --> 00:02:52,630 ♪ WHEN YOU HEAR THE SCREAM ♪ 71 00:02:52,755 --> 00:02:53,882 AAH! 72 00:02:54,048 --> 00:02:56,843 ♪ HIDE UNDER THE BLANKET ♪ 73 00:02:57,010 --> 00:02:58,678 ♪ DON'T COME OUT ♪ 74 00:02:58,803 --> 00:03:00,722 ♪ IT'S NOT A DREAM ♪ 75 00:03:00,889 --> 00:03:04,017 ♪ DON'T YOU SLEEP ♪ 76 00:03:04,142 --> 00:03:07,604 ♪ THIS IS YOUR NIGHTMARE NOW ♪ 77 00:03:13,067 --> 00:03:15,278 Scarecrow: [ YELLING INDISTINCTLY ] 78 00:03:15,403 --> 00:03:17,864 OWEN, GET OFF THAT CAR! 79 00:03:18,031 --> 00:03:19,365 BEFORE I TURN YOU INTO 80 00:03:19,532 --> 00:03:22,201 THE TONGUELESS LITTLE RAT THAT YOU ARE. 81 00:03:22,327 --> 00:03:25,038 DO YOU HEAR ME?! ALL OF YOU! 82 00:03:25,205 --> 00:03:28,416 STOP SCARING THESE PEOPLE! 83 00:03:30,001 --> 00:03:31,628 [ GROANS ] 84 00:03:31,753 --> 00:03:32,962 BAD, OWEN! 85 00:03:33,087 --> 00:03:34,380 BAD! 86 00:03:34,547 --> 00:03:36,716 THE SCARECROW'S NAME IS OWEN? 87 00:03:36,883 --> 00:03:37,967 HI, MOM. 88 00:03:38,092 --> 00:03:40,762 HI, DAD! 89 00:03:40,929 --> 00:03:43,056 OH. 90 00:03:43,181 --> 00:03:45,183 HELLO, MY LITTLE PRETTY. 91 00:03:45,308 --> 00:03:46,851 COME ON OUT. 92 00:03:46,976 --> 00:03:49,354 DON'T BE FRIGHTENED. 93 00:03:49,479 --> 00:03:52,857 I HAVE A LOT OF LITTLE GOODIES FOR YOU. 94 00:03:52,982 --> 00:03:54,234 [ LAUGHS ] 95 00:03:54,400 --> 00:03:56,277 [ CRUNCHING ] 96 00:03:56,444 --> 00:04:00,073 YOU SEE, KIDS? I TOLD YOU IT WAS A SHOW. 97 00:04:00,240 --> 00:04:02,408 [ CRUNCHING CONTINUES ] 98 00:04:05,203 --> 00:04:06,621 HAVE FUN! BYE! 99 00:04:06,788 --> 00:04:08,081 Mother: SO, AFTER THE HAY RIDE, 100 00:04:08,247 --> 00:04:10,166 I'D LOVE TO SEE THE INSIDE OF YOUR HOUSE. 101 00:04:10,291 --> 00:04:12,085 I HEAR IT'S THE OLDEST HOUSE IN APPLETON. 102 00:04:12,252 --> 00:04:15,254 OUR GIFT SHOP IS INSIDE. 103 00:04:15,421 --> 00:04:18,216 EVERYONE ENDS UP IN THERE. 104 00:04:18,341 --> 00:04:21,678 DRUCILLA, HURRY UP WITH THAT CIDER! 105 00:04:21,803 --> 00:04:22,762 [ LAUGHS ] 106 00:04:22,929 --> 00:04:24,222 [ CRUNCHING ] 107 00:04:24,347 --> 00:04:26,724 I MADE IT MYSELF. 108 00:04:26,849 --> 00:04:28,101 THE PEANUT BRITTLE? 109 00:04:28,226 --> 00:04:30,019 NO, THE CIDER! 110 00:04:30,144 --> 00:04:32,897 YOU'RE GONNA LIKE THIS CIDER. 111 00:04:33,022 --> 00:04:34,941 IT'S GOOD FOR YOUR HEAD. 112 00:04:35,066 --> 00:04:37,193 SHE MEANS YOUR SINUSES. 113 00:04:37,318 --> 00:04:40,655 HERE. TAKE THESE APPLES. 114 00:04:40,822 --> 00:04:43,116 YOU HAVE TO EAT THEM ON THE RIDE. 115 00:04:43,241 --> 00:04:45,785 THEY'RE REALLY, REALLY JUICY. 116 00:04:45,952 --> 00:04:46,953 MMM, MMM, MMM. 117 00:04:47,120 --> 00:04:49,288 [ LAUGHING ] 118 00:04:49,455 --> 00:04:51,541 OKAY, THEN. GET ON THE TRUCK. 119 00:04:51,666 --> 00:04:53,960 HERE WE GO! YOU GUYS EXCITED? 120 00:04:54,127 --> 00:04:57,297 BYE, GUYS. HAVE FUN. 121 00:04:57,422 --> 00:04:59,799 THANK YOU! 122 00:04:59,966 --> 00:05:01,217 ISN'T THIS NEAT? 123 00:05:01,342 --> 00:05:03,970 WE HAVEN'T BEEN ON A HAY RIDE IN YEARS. 124 00:05:08,099 --> 00:05:09,642 [ SPITS ] 125 00:05:09,809 --> 00:05:11,978 EW, EW, EW, EW, EW! WHAT'S THE MATTER? 126 00:05:12,103 --> 00:05:13,855 A WORM! I BIT INTO A WORM. 127 00:05:14,022 --> 00:05:15,898 GROSS. 128 00:05:19,402 --> 00:05:20,987 HEY, MARK. 129 00:05:21,154 --> 00:05:22,989 MARK! 130 00:05:23,114 --> 00:05:25,033 THAT'S WEIRD. 131 00:05:25,199 --> 00:05:25,825 WHO'S THAT, YOUR BOYFRIEND? 132 00:05:25,992 --> 00:05:28,161 NO, IT'S JUST A KID FROM SCHOOL. 133 00:05:28,327 --> 00:05:30,163 HEY! KATIE'S BOYFRIEND! 134 00:05:30,329 --> 00:05:31,998 WHY DON'T YOU SAY "HELLO"? 135 00:05:32,165 --> 00:05:33,416 [ SLAPS ON LEG ] 136 00:05:36,210 --> 00:05:38,129 UH-OH. LOOKS LIKE WE'RE HEADED 137 00:05:38,254 --> 00:05:41,674 FOR THE SCARIEST PART OF THE RIDE NOW. 138 00:05:41,799 --> 00:05:43,009 MOM? DAD? 139 00:05:43,176 --> 00:05:46,220 QUIT TRYING TO SCARE US! 140 00:05:46,387 --> 00:05:48,222 ANDY? I'M RIGHT HERE. 141 00:05:48,389 --> 00:05:49,515 QUIT TOUCHING ME. I'M NOT TOUCHING YOU. 142 00:05:49,640 --> 00:05:50,767 CUT IT OUT! IT'S NOT FUNNY. 143 00:05:50,892 --> 00:05:52,435 LET GO OF MY ARM. LET GO OF MY HAND! 144 00:05:52,560 --> 00:05:54,437 I DON'T HAVE YOUR HAND. WELL, SOMEBODY HAS IT. 145 00:05:54,562 --> 00:05:56,856 AND SOMETHING HAIRY JUST LICKED IT. 146 00:05:57,023 --> 00:05:57,899 AH! 147 00:05:58,066 --> 00:05:59,233 Both: MOM?! DAD?! 148 00:05:59,400 --> 00:06:00,360 HELP! 149 00:06:00,485 --> 00:06:01,944 SO, WHAT HAPPENED TO THEM? 150 00:06:03,821 --> 00:06:05,406 Both: READ! 151 00:06:05,573 --> 00:06:07,992 OKAY, ALL RIGHT. 152 00:06:08,117 --> 00:06:09,535 "KATIE LOOKED BACK AT THE FOG 153 00:06:09,660 --> 00:06:11,829 "THAT LAY ON THE GROUND LIKE A WHITE CLOUD. 154 00:06:11,954 --> 00:06:14,082 "HER PARENTS WERE IN THAT MIST. SHE KNEW IT. 155 00:06:14,248 --> 00:06:17,335 "SHE WAS ONLY HOPING THAT THEIR DISAPPEARING ACT 156 00:06:17,460 --> 00:06:19,879 WAS SOME KIND OF A JOKE." MOM? DAD? 157 00:06:20,046 --> 00:06:21,464 WHERE ARE YOU? 158 00:06:23,633 --> 00:06:25,218 HEY, OWEN, YOU HAVE TO STOP THIS CAR. 159 00:06:25,384 --> 00:06:26,636 OUR PARENTS ARE MISSING! 160 00:06:28,429 --> 00:06:29,555 OWEN! 161 00:06:31,974 --> 00:06:34,060 SOMEONE MUST HAVE STAMPED US IN THE FOG. 162 00:06:36,104 --> 00:06:37,688 ANDY, LOOK! IT'S THOSE RED-HEADED KIDS. 163 00:06:37,814 --> 00:06:39,399 THEIR PARENTS MUST BE MISSING, TOO. 164 00:06:39,524 --> 00:06:42,485 OWEN, YAGA WANTS ALL THE NEW ZOMBIE KIDS 165 00:06:42,610 --> 00:06:43,986 CHAINED UP PRONTO. 166 00:06:47,115 --> 00:06:48,991 I'M BEGINNING TO THINK THIS ISN'T A SHOW. 167 00:06:49,117 --> 00:06:52,912 LET'S JUST GET OUT OF HERE AND GO LOOK FOR MOM AND DAD. 168 00:06:54,205 --> 00:06:55,206 [ GROANS ] 169 00:06:55,331 --> 00:06:57,500 [ GROANS ] 170 00:06:57,625 --> 00:06:59,085 [ OWL HOOTING ] 171 00:07:02,296 --> 00:07:04,006 HEY, WHERE ARE ALL THE CARS? 172 00:07:04,132 --> 00:07:07,802 OWEN! 173 00:07:07,969 --> 00:07:09,428 WHERE ARE YOU? 174 00:07:09,554 --> 00:07:12,974 YOU OVERGROWN NINCOMPOOP! 175 00:07:13,141 --> 00:07:19,188 WE'RE MISSING ZOMBIE CHILDREN 458 AND 459! 176 00:07:19,313 --> 00:07:22,191 WE'RE ZOMBIE CHILDREN 458 AND 459! 177 00:07:22,316 --> 00:07:23,693 SHE'S LOOKING FOR US. 178 00:07:23,818 --> 00:07:24,861 DRUCILLA! 179 00:07:24,986 --> 00:07:26,904 HERE. 180 00:07:27,029 --> 00:07:30,575 WHERE ARE THOSE LOST, LITTLE BRATS? 181 00:07:30,700 --> 00:07:33,619 I -- I DON'T KNOW WHERE THEY ARE, 182 00:07:33,786 --> 00:07:36,998 BUT I KNOW WHO THEY ARE! 183 00:07:37,165 --> 00:07:39,834 I FOUND THEIR PICTURES IN THEIR FATHER'S WALLET. 184 00:07:40,001 --> 00:07:41,377 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 185 00:07:41,502 --> 00:07:43,129 WITHOUT MOM AND DAD? WE NEED TO GO GET HELP. 186 00:07:43,254 --> 00:07:45,590 I CAN'T BELIEVE THEY MADE US LEAVE OUR CELLPHONES AT HOME. 187 00:07:45,715 --> 00:07:48,009 WHERE ARE THEIR PARENTS? 188 00:07:48,176 --> 00:07:50,136 SECURED WITH THE OTHERS. 189 00:07:50,261 --> 00:07:51,971 [ CACKLES ] 190 00:07:52,096 --> 00:07:53,473 AND THE CAR? 191 00:07:53,598 --> 00:07:56,225 AT THE BOTTOM OF THE LAKE. 192 00:07:56,350 --> 00:07:58,060 [ LAUGHS EVILLY ] 193 00:07:58,186 --> 00:07:59,312 SECURE THE PROPERTY. 194 00:07:59,478 --> 00:08:02,023 I WANT EVERY GOBLIN AND GHOUL 195 00:08:02,190 --> 00:08:05,943 OUT LOOKING FOR THOSE TWO MANGY BRATS! 196 00:08:13,451 --> 00:08:15,244 [ CRICKETS CHIRPING ] 197 00:08:15,369 --> 00:08:16,037 COME ON! 198 00:08:16,204 --> 00:08:17,705 [ SIRENS WAIL ] 199 00:08:17,872 --> 00:08:19,499 HURRY! 200 00:08:19,624 --> 00:08:21,792 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 201 00:08:21,918 --> 00:08:22,960 OVER HERE! 202 00:08:23,085 --> 00:08:24,462 Yaga: [ SCREAMING ] 203 00:08:24,587 --> 00:08:27,173 FIND ME THOSE KIDS! 204 00:08:27,298 --> 00:08:28,883 FIND ME OWEN! 205 00:08:29,050 --> 00:08:32,094 I SHOULD HAVE GOTTEN RID OF HIM YEARS AGO! 206 00:08:32,220 --> 00:08:34,055 YEAH. HE'S A LOSER. 207 00:08:34,222 --> 00:08:36,182 [ WAILING CONTINUES ] 208 00:08:36,307 --> 00:08:38,851 ALL WE HAVE TO DO IS SNEAK INTO THE GIFT SHOP 209 00:08:38,976 --> 00:08:40,937 AND FIGURE OUT HOW TO TURN OFF THAT GATE, 210 00:08:41,062 --> 00:08:44,023 SO WE CAN GET OUT OF HERE WITHOUT GETTING FRIED. 211 00:08:51,530 --> 00:08:54,575 HURRY UP! IT STINKS IN HERE. 212 00:08:54,742 --> 00:08:56,410 NONE OF THESE SWITCHES ARE LABELED. 213 00:08:56,577 --> 00:08:57,995 HOW DO I KNOW WHICH ONES TO FLIP? 214 00:08:58,120 --> 00:09:00,373 JUST FLIP THEM ALL LIKE DAD DOES AT HOME. 215 00:09:00,498 --> 00:09:03,209 [ ALARM BLARES ] 216 00:09:03,376 --> 00:09:04,835 UH-OH. I KNOW. I KNOW. 217 00:09:05,920 --> 00:09:08,798 NO, I MEAN UH-OH. HERE COMES OWEN! 218 00:09:10,758 --> 00:09:13,135 [ DOOR OPENS ] 219 00:09:31,112 --> 00:09:32,822 ANDY, YOU'VE GOT TO SEE THIS. 220 00:09:32,947 --> 00:09:34,657 IT'S A DIAGRAM OF ALL THE SWITCHES! 221 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 NO. YOU HAVE TO SEE THIS. 222 00:09:37,118 --> 00:09:39,161 WHAT? [ SIGHS ] 223 00:09:41,789 --> 00:09:44,542 THEY ALMOST LOOK REAL. DON'T THEY? 224 00:09:44,667 --> 00:09:46,627 I MEAN, LOOK AT THIS GUY. 225 00:09:46,794 --> 00:09:49,046 WHO DOES THIS LOOK LIKE TO YOU? 226 00:09:49,171 --> 00:09:50,256 ARE YOU KIDDING ME?! 227 00:09:50,381 --> 00:09:51,799 WE DON'T HAVE TIME FOR THIS! 228 00:09:51,966 --> 00:09:54,260 JUST TELL ME WHO THIS LOOKS LIKE. [ SIGHS ] 229 00:09:54,427 --> 00:09:56,220 MR. STEEL, THE PRINCIPAL. 230 00:09:56,345 --> 00:09:59,265 RIGHT. AND THIS ONE? 231 00:09:59,390 --> 00:10:01,225 FRANK, THE BUTCHER MOM GOES TO. 232 00:10:01,350 --> 00:10:02,476 EXACTLY. 233 00:10:02,643 --> 00:10:04,020 IT EVEN HAS HIS INITIALS 234 00:10:04,145 --> 00:10:05,271 ON THE APRON POCKET. 235 00:10:05,396 --> 00:10:06,564 SO? 236 00:10:06,689 --> 00:10:08,941 SO, DON'T YOU THINK IT'S KIND OF WEIRD 237 00:10:09,108 --> 00:10:12,486 THAT THIS LITTLE BUTCHER HAS FRANK'S APRON? 238 00:10:12,653 --> 00:10:15,156 I GUESS. 239 00:10:15,323 --> 00:10:17,450 AND WALT, THE MAILMAN. 240 00:10:17,616 --> 00:10:19,035 AND THE TWO RED-HEADED PARENTS 241 00:10:19,160 --> 00:10:20,828 THAT WERE IN THE TRUCK IN FRONT OF US. 242 00:10:20,995 --> 00:10:24,332 ANDY! MOM AND DAD ARE APPLEHEADS! 243 00:10:29,086 --> 00:10:31,047 NO WAY! THEIR PARENTS ARE APPLEHEADS?! 244 00:10:31,172 --> 00:10:33,257 THIS BOOK IS FREAKING ME OUT. 245 00:10:33,382 --> 00:10:35,134 OKAY, I HAVE AN IDEA. WHY DON'T WE TAKE A BREAK? 246 00:10:35,259 --> 00:10:37,136 ARE YOU GUYS THIRSTY? DO YOU WANT TO GET A SNACK? 247 00:10:37,303 --> 00:10:38,304 LIKE, WHAT KIND OF SNACK? 248 00:10:38,429 --> 00:10:39,180 OH, I DON'T KNOW. 249 00:10:39,347 --> 00:10:41,265 MAYBE LIKE AN APPLE OR SOMETHING? 250 00:10:41,390 --> 00:10:43,517 THAT ISN'T EVEN FUNNY. SORRY. 251 00:10:43,684 --> 00:10:45,728 CAN YOU JUST KEEP READING, PLEASE? 252 00:10:45,853 --> 00:10:47,313 OKAY, OKAY. HERE WE GO. 253 00:10:47,438 --> 00:10:50,149 "NOW THAT KATIE AND ANDY HAD FOUND THEIR PARENTS, 254 00:10:50,274 --> 00:10:52,276 THEY WEREN'T ABOUT TO LEAVE THEM BEHIND." 255 00:10:52,401 --> 00:10:54,945 [ CRICKETS CHIRPING ] 256 00:10:55,071 --> 00:10:56,197 IT WORKED. 257 00:10:56,364 --> 00:10:57,823 THE DIAGRAM WORKED. THE GATES ARE OPEN. 258 00:10:57,990 --> 00:10:59,408 I CAN'T BELIEVE WE DID IT. 259 00:10:59,533 --> 00:11:01,243 COME ON. WE HAVE TO GET HOME. 260 00:11:06,707 --> 00:11:08,834 GO. 261 00:11:11,337 --> 00:11:12,546 [ BOTH PANTING ] 262 00:11:12,713 --> 00:11:15,341 WE SHOULD CALL THE POLICE. YEAH. 263 00:11:17,718 --> 00:11:20,179 WATCH OUT! YOU ALMOST SMUSHED MOM. 264 00:11:20,304 --> 00:11:21,222 IS SHE OKAY? 265 00:11:21,389 --> 00:11:22,932 HOW SHOULD I KNOW? SHE'S AN APPLEHEAD. 266 00:11:23,057 --> 00:11:25,059 WE NEED TO PUT THEM SOMEWHERE SAFE 267 00:11:25,226 --> 00:11:26,519 BEFORE THEY REALLY DO GET SMUSHED. 268 00:11:26,644 --> 00:11:27,770 LIKE WHERE? 269 00:11:27,895 --> 00:11:30,231 PUT THEM IN THERE. 270 00:11:30,398 --> 00:11:32,858 THE FRUIT BOWL? 271 00:11:33,025 --> 00:11:35,236 YOU WANT ME TO PUT MOM AND DAD IN THE FRUIT BOWL? 272 00:11:35,403 --> 00:11:37,321 AT LEAST THEY'LL BE SAFE. 273 00:11:43,411 --> 00:11:46,247 [ TELEPHONE RINGS ] APPLETON POLICE. NAME, PLEASE. 274 00:11:46,414 --> 00:11:48,874 MY NAME IS KATIE LAWRENCE, AND MY BROTHER AND I NEED YOUR HELP RIGHT AWAY. 275 00:11:48,999 --> 00:11:50,209 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM? 276 00:11:50,376 --> 00:11:51,919 THIS AFTERNOON, OUR PARENTS TOOK US SIGHT-SEEING, 277 00:11:52,086 --> 00:11:53,462 AND WE ENDED UP AT THE APPLETON ORCHARD, 278 00:11:53,587 --> 00:11:54,380 WHICH WAS SUPPOSED TO BE CHARCOAL -- 279 00:11:54,547 --> 00:11:56,090 You know, like, burnt? 280 00:11:56,257 --> 00:11:57,258 ONLY IT WASN'T BURNT, AND THERE WAS A WITCH THERE. 281 00:11:57,425 --> 00:11:58,968 YOU KNOW, LIKE THE ONE IN THE GUIDE BOOK 282 00:11:59,093 --> 00:12:00,177 THAT HAD TURNED ALL THE KIDS INTO ZOMBIES. 283 00:12:00,302 --> 00:12:02,179 LISTEN, KID, THIS LINE IS FOR EMERGENCIES, 284 00:12:02,304 --> 00:12:04,223 NOT FOR PRANK CALLS. 285 00:12:04,390 --> 00:12:06,225 THIS IS AN EMERGENCY. 286 00:12:06,392 --> 00:12:08,561 YAGA THE WITCH TURNED OUR PARENTS INTO APPLEHEADS. 287 00:12:08,727 --> 00:12:10,271 WELL, WHERE ARE YOUR PARENTS NOW? 288 00:12:10,438 --> 00:12:11,564 IN THE FRUIT BOWL. 289 00:12:11,730 --> 00:12:13,566 OKAY. 290 00:12:13,691 --> 00:12:16,360 UH, WHY DON'T YOU HAVE ONE OF THEM GET ON THE LINE FOR ME? 291 00:12:16,485 --> 00:12:18,112 I CAN'T. THEY'RE APPLEHEADS. 292 00:12:18,279 --> 00:12:19,155 Right, right. 293 00:12:19,280 --> 00:12:20,865 JUST LIKE THE LAST KID WHO CALLED HERE 294 00:12:20,990 --> 00:12:22,741 WHO SAID HIS PARENTS HAD BEEN ABDUCTED BY ALIENS. 295 00:12:22,867 --> 00:12:25,119 Listen, kid, I know it's mischief night, 296 00:12:25,286 --> 00:12:28,289 but the police department does not take kindly to prank calls. 297 00:12:28,456 --> 00:12:29,874 IF YOU CALL HERE AGAIN, 298 00:12:29,999 --> 00:12:32,501 I'M GONNA SEND SOMEONE OUT TO TALK TO YOUR PARENTS. 299 00:12:32,626 --> 00:12:34,253 [ DIAL TONE ] HE HUNG UP. 300 00:12:34,420 --> 00:12:35,796 [ SIGHS ] 301 00:12:35,963 --> 00:12:37,756 [ DIALING ] 302 00:12:37,923 --> 00:12:39,592 WHO ARE YOU CALLING NOW? YOU'LL SEE. 303 00:12:39,759 --> 00:12:40,759 OFFICER: Appleton police. 304 00:12:40,926 --> 00:12:42,219 IT'S KATIE LAWRENCE AGAIN. 305 00:12:42,344 --> 00:12:44,346 I FORGOT TO TELL YOU ABOUT OWEN THE SCARECROW. 306 00:12:46,140 --> 00:12:48,184 [ CRICKETS CHIRPING ] 307 00:12:53,147 --> 00:12:55,274 THEY'RE HERE. GO GET MOM AND DAD. 308 00:12:58,986 --> 00:13:01,947 THOSE COPS JUST RAN OVER OUR MAILBOX. 309 00:13:02,072 --> 00:13:06,118 WHO CARES? AT LEAST THEY'RE HERE. 310 00:13:08,579 --> 00:13:10,122 HEY. 311 00:13:10,289 --> 00:13:12,875 THERE AREN'T ANY COPS IN HERE. 312 00:13:21,592 --> 00:13:22,843 WHAT IF YAGA AND HER GHOULS 313 00:13:23,010 --> 00:13:24,428 ALREADY POISONED ALL THE APPLES IN APPLETON? 314 00:13:24,553 --> 00:13:27,348 THEN ANYBODY WHO EATS APPLES OR DRINKS APPLE CIDER IS DOOMED. 315 00:13:27,515 --> 00:13:29,975 I WONDER WHY THE APPLES WORK DIFFERENTLY ON DIFFERENT PEOPLE. 316 00:13:30,142 --> 00:13:32,019 MAYBE THE POISON WORKS ONE WAY IN ADULTS 317 00:13:32,186 --> 00:13:33,145 AND ANOTHER WAY ON KIDS. 318 00:13:33,270 --> 00:13:34,980 THE ONLY WAY WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT 319 00:13:35,147 --> 00:13:37,525 IS IF WE FIND OUT MORE ABOUT YAGA AND THAT ORCHARD. 320 00:13:37,691 --> 00:13:38,526 AND HOW ARE WE GONNA DO THAT? 321 00:13:38,692 --> 00:13:39,860 WE CAN'T GO ONTO THE INTERNET, 322 00:13:40,027 --> 00:13:41,529 BECAUSE MOM SET UP THOSE STUPID CONTROLS, 323 00:13:41,695 --> 00:13:43,280 AND DAD CAN'T BYPASS THEM FOR US, 324 00:13:43,405 --> 00:13:45,157 'CAUSE HE'S SITTING IN THE FRUIT BOWL. 325 00:13:45,324 --> 00:13:46,867 WE'LL HAVE TO GO TO THE LIBRARY IN THE MORNING. 326 00:13:47,034 --> 00:13:49,078 I'M SURE THEY HAVE A BUNCH OF STUFF THERE. 327 00:14:00,923 --> 00:14:02,007 THERE'S NOBODY HERE. 328 00:14:02,174 --> 00:14:03,884 THERE HAS TO BE SOMEBODY HERE. 329 00:14:04,051 --> 00:14:05,761 THE FRONT DOOR WAS OPEN, WASN'T IT? 330 00:14:05,886 --> 00:14:09,557 HELLO? 331 00:14:09,723 --> 00:14:10,975 LET'S JUST GO TO THE BACK. 332 00:14:11,100 --> 00:14:12,560 THAT'S WHERE ALL THE HISTORY BOOKS ARE, ANYWAY. 333 00:14:23,028 --> 00:14:24,697 [ BOTH SIGH ] 334 00:14:24,864 --> 00:14:27,157 DOESN'T ANYBODY IN THIS TOWN DRINK COFFEE? 335 00:14:28,576 --> 00:14:30,202 [ SIGHS ] I CAN'T BELIEVE 336 00:14:30,369 --> 00:14:31,954 THERE'S A WHOLE BOOK ON THE STUPID WASHINGTON ROCK. 337 00:14:33,289 --> 00:14:34,206 [ GROANS ] 338 00:14:34,331 --> 00:14:35,416 [ SCREAMS ] IT'S OWEN! RUN! 339 00:14:39,545 --> 00:14:40,296 [ GROANS ] 340 00:14:40,421 --> 00:14:41,422 [ BOTH SCREAMING ] 341 00:14:41,589 --> 00:14:44,508 [ OWEN GROANING ] 342 00:15:01,859 --> 00:15:04,194 [ GROANS ] 343 00:15:18,167 --> 00:15:20,377 WHAT WAS ALL THAT ABOUT? 344 00:15:20,502 --> 00:15:22,421 THIS, I THINK. 345 00:15:22,546 --> 00:15:24,256 IT LOOKS LIKE A DIARY. 346 00:15:24,381 --> 00:15:25,966 IS IT OWEN'S? 347 00:15:26,133 --> 00:15:28,052 I-I DON'T KNOW. 348 00:15:29,178 --> 00:15:33,265 NO, IT'S SOMEONE NAMED...MARTHA GRANT. 349 00:15:33,390 --> 00:15:37,436 "MY NAME IS MARTHA GRANT. I AM 12 YEARS OLD. 350 00:15:37,561 --> 00:15:39,938 "I HOPE THAT A HUNDRED YEARS FROM TODAY, 351 00:15:40,064 --> 00:15:42,441 "SOMEONE WILL READ THIS DIARY AND STOP YAGA... 352 00:15:42,566 --> 00:15:43,817 BEFORE IT'S TOO LATE." 353 00:15:43,984 --> 00:15:46,111 ANDY, LOOK AT THE DATE! 354 00:15:46,278 --> 00:15:49,365 SHE WROTE THIS A HUNDRED YEARS AGO TODAY! 355 00:15:51,450 --> 00:15:53,285 SO, MARTHA DIDN'T EAT THE APPLES EITHER. 356 00:15:53,410 --> 00:15:56,455 NO, BUT EVERYONE ELSE IN APPLETON DID. 357 00:15:56,580 --> 00:16:00,084 "AT MIDNIGHT, THE ORCHARD BEGAN TO BURN. 358 00:16:00,209 --> 00:16:04,129 "YAGA BURST INTO FLAMES AND DISAPPEARED. 359 00:16:04,254 --> 00:16:05,881 "AT FIRST, I WAS RELIEVED. 360 00:16:06,006 --> 00:16:07,466 "BUT AS SOON AS YAGA WAS GONE, 361 00:16:07,633 --> 00:16:10,469 "EVERYONE ELSE INSIDE THE GATES DISAPPEARED, TOO -- 362 00:16:10,636 --> 00:16:13,972 "EVEN THE ZOMBIE CHILDREN AND THE APPLEHEAD ADULTS. 363 00:16:14,098 --> 00:16:16,100 "MY OWN BROTHER AND PARENTS HAVE DISAPPEARED. 364 00:16:16,225 --> 00:16:18,060 "APPLETON IS COMPLETELY DESERTED. 365 00:16:18,185 --> 00:16:20,521 I AM ALONE IN A GHOST TOWN." [ SLAPS DESK ] 366 00:16:20,688 --> 00:16:22,981 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. TO DO WHAT? 367 00:16:23,107 --> 00:16:26,026 I DON'T KNOW YET, BUT WE HAVE TO FIGURE IT OUT. 368 00:16:26,193 --> 00:16:28,737 BRING THAT DIARY. I BET MARTHA CAN HELP US. 369 00:16:35,202 --> 00:16:40,165 WHAT'S GOING ON? 370 00:16:40,290 --> 00:16:41,500 IT LOOKS LIKE ALL THE ZOMBIES 371 00:16:41,625 --> 00:16:43,293 ARE ROUNDING UP ALL THE APPLEHEADS. 372 00:16:46,088 --> 00:16:48,090 It's Mark. 373 00:16:52,720 --> 00:16:54,930 KATIE, MOM AND DAD -- THEY'RE HOME ALONE. 374 00:16:55,055 --> 00:16:56,223 GO! 375 00:17:01,603 --> 00:17:04,189 WE'RE TAKING MOM AND DAD WITH US, RIGHT? 376 00:17:04,356 --> 00:17:06,191 YEAH. WE CAN'T LEAVE THEM ALONE ANYMORE. 377 00:17:06,316 --> 00:17:07,818 YOU SURE THIS PLAN WILL WORK? 378 00:17:07,943 --> 00:17:09,987 NO, BUT WE HAVE TO TRY. 379 00:17:10,112 --> 00:17:11,613 ACCORDING TO MARTHA'S DIARY, 380 00:17:11,739 --> 00:17:14,032 IF WE CAN GET YAGA TO SWALLOW HER OWN POISON, 381 00:17:14,158 --> 00:17:15,576 WE CAN BREAK THE CURSE AND SAVE MOM AND DAD 382 00:17:15,743 --> 00:17:17,286 AND MAYBE EVERYONE ELSE. 383 00:17:17,411 --> 00:17:18,996 AND IF IT DOESN'T WORK? 384 00:17:19,121 --> 00:17:21,165 AT MIDNIGHT TONIGHT, 385 00:17:21,290 --> 00:17:23,500 MOM AND DAD WILL DISAPPEAR FOREVER. 386 00:17:23,625 --> 00:17:25,252 [ SIGHS ] 387 00:17:27,963 --> 00:17:29,214 NOW WHAT? 388 00:17:29,339 --> 00:17:31,383 Katie: WE'RE GONNA HAVE TO PRETEND WE'RE ZOMBIES. 389 00:17:31,508 --> 00:17:33,594 ARE YOU NUTS?! WE'RE GONNA GET CAUGHT. 390 00:17:33,761 --> 00:17:37,056 NOT IF WE HAND OVER A COUPLE OF APPLEHEADS. 391 00:17:39,892 --> 00:17:42,102 WE CAN'T GIVE THEM MOM AND DAD. 392 00:17:42,269 --> 00:17:43,061 WE HAVE TO. 393 00:17:43,228 --> 00:17:45,064 IT'S THE ONLY WAY TO SAVE THEM. 394 00:17:48,233 --> 00:17:50,068 I THINK I'M GONNA PUKE. 395 00:17:50,235 --> 00:17:52,446 BE QUIET. ZOMBIES DON'T TALK. 396 00:17:52,613 --> 00:17:54,031 I CAN'T DO THIS. 397 00:17:54,156 --> 00:17:55,324 YES, YOU CAN. 398 00:18:06,835 --> 00:18:08,837 LET GO! LET GO! 399 00:18:13,967 --> 00:18:15,761 LOOK UP. OWEN'S UP AHEAD. 400 00:18:15,928 --> 00:18:17,054 JUST KEEP YOUR HEAD DOWN 401 00:18:17,179 --> 00:18:18,305 AND HOPE HE DOESN'T REMEMBER OUR NUMBERS. 402 00:18:20,724 --> 00:18:22,101 Owen: [ GROANS ] 403 00:18:31,235 --> 00:18:32,319 [ GROANS ] 404 00:18:36,949 --> 00:18:38,200 [ GROANS ] 405 00:18:39,409 --> 00:18:42,037 HAS ANYONE FOUND ME 458, 459 YET?! 406 00:18:42,162 --> 00:18:43,664 NO. 407 00:18:43,831 --> 00:18:46,250 EVERY HOUSE IN APPLETON HAS BEEN SEARCHED, 408 00:18:46,375 --> 00:18:48,460 AND EVERY APPLEHEAD IS ACCOUNTED FOR. 409 00:18:48,585 --> 00:18:49,461 [ GROWLS ] 410 00:18:49,628 --> 00:18:51,088 YOU! 411 00:18:51,213 --> 00:18:55,259 I WANT YOU TO FIND ME 458 AND 459. 412 00:18:59,346 --> 00:19:01,723 HURRY UP! THEY'RE COMING! 413 00:19:01,849 --> 00:19:04,226 HOW MUCH TIME DO WE HAVE LEFT BEFORE MIDNIGHT? 414 00:19:04,351 --> 00:19:07,312 LESS THAN FIVE MINUTES. 415 00:19:09,439 --> 00:19:12,151 IF WE GO UP IN FLAMES WITHOUT THOSE TWO URCHINS, 416 00:19:12,317 --> 00:19:14,570 OWEN WILL PAY BIG TIME! 417 00:19:14,695 --> 00:19:17,239 IT'S LIKE THAT MARTHA KID ALL OVER AGAIN. 418 00:19:17,364 --> 00:19:19,324 ONE OF THESE HUNDRED YEARS, 419 00:19:19,449 --> 00:19:22,786 WE'RE GONNA WIPE OUT THIS WHOLE STINKIN' TOWN. 420 00:19:25,122 --> 00:19:27,457 [ CRUNCHES ] OH. 421 00:19:27,583 --> 00:19:29,293 [ GROWLS ] 422 00:19:29,418 --> 00:19:31,545 THAT PEANUT BRITTLE TASTES LIKE POO! 423 00:19:31,712 --> 00:19:33,130 NO! 424 00:19:33,255 --> 00:19:34,756 IT'S HIM! 425 00:19:34,882 --> 00:19:37,384 IT'S ZOMBIE KID 458! 426 00:19:38,719 --> 00:19:40,929 Katie: LEAVE HIM ALONE, YOU WITCH! 427 00:19:41,054 --> 00:19:42,848 GET THEM! 428 00:19:43,015 --> 00:19:45,684 OH! 429 00:19:45,851 --> 00:19:47,728 [ GROANS ] 430 00:19:47,895 --> 00:19:49,730 WHAT? [ GROANS ] 431 00:19:49,897 --> 00:19:51,023 YAGA'S ON FIRE! 432 00:19:51,148 --> 00:19:52,524 Owen: [ GROANS ] Drucilla: THAT'S RIGHT! 433 00:19:52,691 --> 00:19:55,944 IN JUST A FEW SECONDS, WE'RE ALL GONNA POOF OUT OF HERE. 434 00:19:56,069 --> 00:19:57,404 [ SHOUTS INDISTINCTLY ] 435 00:19:57,571 --> 00:19:58,447 CIDER? 436 00:19:59,323 --> 00:20:02,117 Yaga: NO! NO! 437 00:20:02,242 --> 00:20:03,160 NOOOOOO! 438 00:20:03,285 --> 00:20:06,872 [ GURGLING ] 439 00:20:07,039 --> 00:20:09,416 NO! 440 00:20:09,583 --> 00:20:10,709 NO! 441 00:20:10,876 --> 00:20:13,420 NOOOOO... 442 00:20:13,587 --> 00:20:16,173 UH-OH. 443 00:20:16,298 --> 00:20:21,386 [ SCREAMS ] 444 00:20:21,511 --> 00:20:23,597 IT WORKED! WE'RE STILL HERE. 445 00:20:23,764 --> 00:20:24,723 THANKS TO YOU. 446 00:20:24,890 --> 00:20:27,434 YOU CAN TALK? 447 00:20:27,601 --> 00:20:29,269 YEP. 448 00:20:29,436 --> 00:20:31,313 EVER SINCE I GOT MY TONGUE BACK. 449 00:20:31,438 --> 00:20:32,356 YOU DIDN'T HAVE A TONGUE? 450 00:20:32,481 --> 00:20:34,399 AFTER MY SISTER ESCAPED, 451 00:20:34,524 --> 00:20:36,276 YAGA DIDN'T WANT ME TO BE A ZOMBIE ANYMORE. 452 00:20:36,443 --> 00:20:38,779 SHE WANTED ME TO REMEMBER EVERYTHING THAT HAPPENED, 453 00:20:38,946 --> 00:20:40,656 SO SHE TOOK OUT MY TONGUE. 454 00:20:40,781 --> 00:20:44,326 SO, MARTHA WAS YOUR SISTER? YEP. 455 00:20:44,451 --> 00:20:46,286 WE CAME FOR THE FREE HAUNTED HAY RIDES, TOO... 456 00:20:46,453 --> 00:20:48,997 110 YEARS AGO. 457 00:20:49,122 --> 00:20:51,875 YOU'RE 110 YEARS OLD? YEP. 458 00:20:52,000 --> 00:20:53,377 YOU SAVED OUR LIVES. 459 00:20:53,502 --> 00:20:55,087 AND YOU SAVED MINE. 460 00:20:55,212 --> 00:20:56,588 AND THANKS TO MY SISTER, 461 00:20:56,713 --> 00:20:59,883 IN ANOTHER HUNDRED YEARS, APPLETON WILL BE SAFE... 462 00:21:03,512 --> 00:21:06,098 ...FROM THIS ROTTEN APPLEHEAD. 463 00:21:06,223 --> 00:21:07,766 Girl: SO, THAT'S IT? 464 00:21:07,891 --> 00:21:10,310 IT'S OVER? WHAT ABOUT THEIR PARENTS? 465 00:21:10,477 --> 00:21:11,979 AREN'T THEY GONNA GET TO SEE THEM AGAIN? 466 00:21:12,145 --> 00:21:13,605 OH, WELL, OF COURSE THEY ARE. 467 00:21:13,730 --> 00:21:15,524 YOU DON'T THINK A DEADTIME STORY WOULD END THIS WAY, DO YOU? 468 00:21:15,649 --> 00:21:16,775 UH-OH. 469 00:21:16,900 --> 00:21:18,986 GUESS WE BETTER BUCKLE OUR SEATBELTS. 470 00:21:19,152 --> 00:21:20,445 [ CHUCKLES ] YEAH, YOU BETTER. 471 00:21:20,570 --> 00:21:22,447 "AS KATIE AND ANDY EXITED THE GIFT SHOP, 472 00:21:22,614 --> 00:21:24,616 "THEY COULDN'T BELIEVE THEIR EYES. 473 00:21:24,741 --> 00:21:27,494 "THE SUN WAS SHINING, THE SKY WAS BLUE, 474 00:21:27,661 --> 00:21:29,746 AND ALL THE CARS WERE BACK IN THE PARKING LOT." 475 00:21:29,871 --> 00:21:32,249 Both: MOM, DAD, YOU'RE NOT APPLEHEADS ANYMORE! 476 00:21:32,374 --> 00:21:33,583 [ Laughing ] WHAT? 477 00:21:33,709 --> 00:21:35,419 THEY DON'T REMEMBER A THING. 478 00:21:36,962 --> 00:21:37,879 HEY. 479 00:21:38,005 --> 00:21:40,465 [ CHUCKLES LIGHTLY ] 480 00:21:40,590 --> 00:21:43,010 WASN'T THAT APPLE ORCHARD FUN? 481 00:21:43,176 --> 00:21:45,971 YEAH, DAD. IT WAS GREAT. 482 00:21:46,138 --> 00:21:46,847 SO, GUESS WHERE WE'RE HEADED NEXT. 483 00:21:47,014 --> 00:21:48,140 HOME, I HOPE. 484 00:21:48,265 --> 00:21:49,141 NO! 485 00:21:49,266 --> 00:21:50,934 THE APPLETON LAGOON! 486 00:21:51,059 --> 00:21:53,103 ACCORDING TO THE GUIDE BOOK, 487 00:21:53,228 --> 00:21:55,772 LEGEND HAS IT THAT THE APPLETON LAGOON 488 00:21:55,897 --> 00:21:58,900 WAS HOME TO THE WORLD'S LARGEST SEA SERPENT. 489 00:21:59,026 --> 00:22:00,318 [ BOTH SCREAMING ] 490 00:22:00,444 --> 00:22:03,071 [ BOTH SCREAMING ] 33327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.