Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,840 --> 00:00:18,430
É dia dos namorados amanhã.
2
00:00:18,510 --> 00:00:21,390
eu não sei sobre você
mas estou ansioso por isso.
3
00:00:21,470 --> 00:00:23,640
Algumas pessoas dizem
não vale a pena comemorar,
4
00:00:23,730 --> 00:00:26,690
Eu digo,
"O que há para não comemorar sobre o amor?"
5
00:00:26,770 --> 00:00:28,730
Esta é a sua garota, Temi, no estúdio.
6
00:00:28,820 --> 00:00:30,730
eu acredito que vai ser
um ótimo fim de semana de
7
00:00:30,820 --> 00:00:35,110
mensagens de amor, bom vinho,
chocolates e presentes.
8
00:00:37,990 --> 00:00:40,120
-Açúcar, Açúcar!
-Obi, você não pode pegá-la.
9
00:00:40,200 --> 00:00:41,830
Por favor, seja meu val.
10
00:00:41,910 --> 00:00:44,160
-Ha! Bela garota.
-Em seus sonhos, querida.
11
00:00:44,250 --> 00:00:46,960
Então, neste fim de semana, dizemos não às lágrimas.
12
00:00:47,040 --> 00:00:50,750
Dizemos não aos gastos
neste fim de semana sozinho e solitário.
13
00:00:53,300 --> 00:00:54,220
Querido senhor,
14
00:00:54,300 --> 00:00:55,840
Eu sei que…
15
00:00:58,390 --> 00:00:59,510
Pai do Céu,
16
00:01:00,390 --> 00:01:03,350
eu sei que não tenho
chegar a você em um tempo.
17
00:01:04,560 --> 00:01:06,060
Mas eu--
18
00:01:16,110 --> 00:01:16,990
Pai Senhor,
19
00:01:18,240 --> 00:01:20,990
eu sei que não tenho
chegar a você em um tempo.
20
00:01:21,080 --> 00:01:23,700
Senhor, me desculpe. EU--
21
00:01:32,550 --> 00:01:33,420
Ah.
22
00:02:14,380 --> 00:02:17,050
Em suma, lembre-se de
mostre a alguém algum amor hoje.
23
00:02:17,130 --> 00:02:19,300
Jovem ou velho, amanhã e sempre.
24
00:02:19,380 --> 00:02:23,810
Este é o Morning Show onde nós
servir-lhe a sua dose diária de boa música.
25
00:02:23,890 --> 00:02:28,980
Agora, sente-se e relaxe enquanto eu
deixá-lo com algum amor legal jamz.
26
00:02:37,740 --> 00:02:39,110
-Avó.
-Sim.
27
00:02:39,200 --> 00:02:41,490
Eu quero ir rapidamente para o Favor's
casa e dar a ela, seus livros.
28
00:02:42,160 --> 00:02:43,200
Tudo bem, vá rápido.
29
00:02:43,280 --> 00:02:46,370
Você sabe que nós já somos
tarde e errar... não podemos nos dar ao luxo de...
30
00:02:48,120 --> 00:02:48,960
Uau.
31
00:02:50,120 --> 00:02:51,250
Hum.
32
00:02:53,040 --> 00:02:55,630
Crianças de hoje, ah!
33
00:02:57,090 --> 00:02:58,630
Não adianta falar com você,
34
00:02:59,130 --> 00:03:00,680
nada disso.
35
00:03:02,430 --> 00:03:03,800
Você simplesmente não entende.
36
00:03:03,890 --> 00:03:06,560
Honestamente, eu não sei o que
mais você quer de mim, Tamara.
37
00:03:06,640 --> 00:03:07,600
Eu quero que você--
38
00:03:12,690 --> 00:03:14,270
Kingsley está aqui, eu preciso ir.
39
00:03:17,690 --> 00:03:18,740
Eu preciso ir.
40
00:03:25,120 --> 00:03:26,490
-Bom dia.
-Manhã.
41
00:03:28,450 --> 00:03:29,830
-Está tudo bem?
-Sim.
42
00:03:30,660 --> 00:03:31,960
-Bem, vou apenas dizer--
-Vamos.
43
00:03:32,460 --> 00:03:33,880
Vamos!
44
00:03:56,110 --> 00:03:58,230
Este é o seu livro e…
45
00:03:58,980 --> 00:04:00,530
-isso é de mim.
-Favor quem é?
46
00:04:02,490 --> 00:04:04,660
Não abra até amanhã de manhã.
47
00:04:05,660 --> 00:04:07,580
-Promessa?
-Eu prometo.
48
00:04:08,330 --> 00:04:09,580
Bye Bye.
49
00:04:29,180 --> 00:04:30,640
Oh meu Deus!
50
00:04:32,480 --> 00:04:34,560
-Filo.
-Querida, isso é absolutamente lindo.
51
00:04:34,640 --> 00:04:35,980
Mm-hmm.
52
00:04:36,060 --> 00:04:37,560
Espere, você fez isso sozinho?
53
00:04:37,650 --> 00:04:39,690
Sim. Você deveria
vir me ajudar, lembra?
54
00:04:40,320 --> 00:04:43,900
Chika, eu... estou tão
desculpe, eu tinha coisas para fazer.
55
00:04:43,990 --> 00:04:44,990
-Coisas?
-Sim.
56
00:04:45,070 --> 00:04:46,490
Ok, eu ouvi você.
57
00:04:46,570 --> 00:04:48,660
Mas eu realmente gosto
este toque de vermelho embora.
58
00:04:48,740 --> 00:04:49,990
É a época dos namorados.
59
00:04:50,080 --> 00:04:52,000
-Eu sei e é um momento tão bonito.
-Espere…
60
00:04:52,080 --> 00:04:54,830
até você ver por dentro, é absolutamente--
61
00:04:54,910 --> 00:04:55,870
Tudo bem, entre.
62
00:04:55,960 --> 00:04:58,500
-Vamos, vamos, eu quero ver.
-Ok escute!
63
00:04:58,580 --> 00:04:59,960
Filo.
64
00:05:00,040 --> 00:05:02,260
-Vamos.
-Vamos vamos.
65
00:05:02,340 --> 00:05:04,010
Vestindo rosa.
66
00:05:13,060 --> 00:05:15,270
-Oh meu Deus.
-Oh meu Deus.
67
00:05:15,350 --> 00:05:18,860
Aww querida, isso é absolutamente bom.
68
00:05:18,940 --> 00:05:20,980
Depois que você me deixou para fazer todo o trabalho.
69
00:05:21,860 --> 00:05:25,070
-Ei, você fez isso sozinho?
-Claro.
70
00:05:25,150 --> 00:05:27,410
Oh querida, você se superou, boo.
71
00:05:27,490 --> 00:05:29,160
-Obrigado.
-Huh!
72
00:05:30,030 --> 00:05:32,490
Oh meu Deus! E eu realmente gosto disso.
73
00:05:33,450 --> 00:05:34,870
Hum.
74
00:05:37,750 --> 00:05:40,130
OK, então…
75
00:05:49,090 --> 00:05:50,300
O que, Philo?
76
00:05:51,600 --> 00:05:55,270
Uau, você lembrou.
77
00:05:55,350 --> 00:05:56,390
Você pensou que eu ia esquecer.
78
00:05:57,890 --> 00:05:58,900
Hum?
79
00:05:58,980 --> 00:06:01,400
Philo, estes são absolutamente lindos.
80
00:06:01,480 --> 00:06:04,610
Claro que são, querida,
Eu tenho um gosto absolutamente deslumbrante.
81
00:06:04,690 --> 00:06:06,530
-Sim, você faz.
-O que você acha que eu sou?
82
00:06:07,070 --> 00:06:08,200
-Tão amável.
-Venha aqui.
83
00:06:08,280 --> 00:06:09,950
Awww. Obrigado.
84
00:06:12,950 --> 00:06:14,490
-Feliz aniversário, amor.
-Obrigado.
85
00:06:14,580 --> 00:06:15,500
Trinta fica bem em você.
86
00:06:15,580 --> 00:06:18,250
-Não diga minha idade.
-Ah por favor querida.
87
00:06:18,330 --> 00:06:19,920
-Aceite como um elogio.
-Aww,
88
00:06:20,790 --> 00:06:22,590
-isso é tão adorável.
-E é do seu tamanho
89
00:06:22,670 --> 00:06:23,590
Sim, Jesus é o Senhor, afinal.
90
00:06:23,670 --> 00:06:26,260
Jesus é senhor.
91
00:06:27,170 --> 00:06:28,800
Philo, Deus te abençoará.
92
00:06:28,880 --> 00:06:32,220
-Por favor, poupe-me da serenata.
-Tão legal.
93
00:06:43,860 --> 00:06:45,320
Jesus Cristo.
94
00:06:47,320 --> 00:06:48,900
Uau!
95
00:06:49,450 --> 00:06:53,240
Isso é lindo.
96
00:06:53,780 --> 00:06:54,870
Você vê.
97
00:06:54,950 --> 00:06:57,160
O amor está no ar.
98
00:06:57,250 --> 00:07:02,000
E é tão bonito
como você é meu querido.
99
00:07:02,080 --> 00:07:04,790
-Você me lisonjeia.
-Você está incrível querida.
100
00:07:04,880 --> 00:07:06,630
E quem é esse legal
procurando mulher com você?
101
00:07:06,710 --> 00:07:08,460
Ficou lindo com esse cabelo?
102
00:07:08,550 --> 00:07:11,300
Shh, você não diz
isso na frente do rosto dela.
103
00:07:11,800 --> 00:07:14,220
Nós só temos que fofocar
ela pelas costas.
104
00:07:14,300 --> 00:07:15,140
Entendi.
105
00:07:15,890 --> 00:07:18,850
Bem-vindo ao Magic Scissors.
106
00:07:18,930 --> 00:07:23,060
Ah sim. Onde nossas mãos mágicas
transformá-lo em um mais bonito
107
00:07:23,150 --> 00:07:24,400
ou…
108
00:07:25,520 --> 00:07:27,150
... versão bonita de si mesmo.
109
00:07:28,900 --> 00:07:30,530
Ele tem piadas.
110
00:07:32,110 --> 00:07:34,070
Mas posso ver por que você gosta do lugar.
111
00:07:34,780 --> 00:07:36,580
-É legal.
-Hum?
112
00:07:36,660 --> 00:07:39,250
Se você me der licença, eu só quero
Lavo minhas mãos. Estarei com você em breve.
113
00:07:39,330 --> 00:07:40,750
OK. Corra junto, corra junto.
114
00:07:40,830 --> 00:07:43,880
Por favor, sente-se
e fique à vontade.
115
00:07:44,750 --> 00:07:46,250
-Tudo bem obrigado.
-Hum.
116
00:07:46,340 --> 00:07:47,630
-Hum?
-Hum.
117
00:07:49,260 --> 00:07:50,720
Agora, se você não se importa,
118
00:07:51,260 --> 00:07:53,800
Eu vou pegar meu avental,
Não quero atrapalhar isso...
119
00:07:53,890 --> 00:07:55,340
-Gelidez.
-maravilhosidade.
120
00:07:55,430 --> 00:07:56,850
Ele acabou de fazer a mão?
121
00:07:57,430 --> 00:07:58,600
Seja legal.
122
00:07:59,680 --> 00:08:00,810
Ele me chamou de bonito.
123
00:08:01,310 --> 00:08:04,560
Querida, que penteado
você tem em mente?
124
00:08:04,650 --> 00:08:07,320
Err… eu vou com crochê
mas eu tenho que esperar por Sugar.
125
00:08:07,400 --> 00:08:10,490
Açúcar? Você tem certeza sobre isso?
126
00:08:10,570 --> 00:08:11,990
O açúcar está sempre atrasado.
127
00:08:12,070 --> 00:08:14,110
Eu sei. Não estou com pressa.
128
00:08:14,200 --> 00:08:16,700
OK. E você querida?
129
00:08:16,780 --> 00:08:18,950
-Ok o que eu tenho--
-Estamos visando...
130
00:08:19,040 --> 00:08:20,830
tipo de tirar o fôlego.
131
00:08:20,910 --> 00:08:23,620
-Um. Mm-hmm.
-Você sabe que é dia dos namorados.
132
00:08:23,710 --> 00:08:26,080
-Te peguei querida.
-Oh.
133
00:08:26,170 --> 00:08:27,670
Te peguei. Agora levante-se.
134
00:08:28,170 --> 00:08:30,250
É hora de fazer de você uma mulher.
135
00:08:30,800 --> 00:08:31,920
Você está em boas mãos.
136
00:08:32,010 --> 00:08:35,050
Ok, Damola, que cabelo
você gostaria de fazer?
137
00:08:35,590 --> 00:08:37,390
Uhm, crochê, mas estou esperando por Sugar.
138
00:08:37,470 --> 00:08:38,350
Oh, tudo bem.
139
00:08:38,430 --> 00:08:39,640
Tudo bem. Gostaria algo para beber?
140
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Oh não, eu estou bem.
141
00:08:59,030 --> 00:09:00,740
Você deveria relaxar.
142
00:09:32,230 --> 00:09:33,280
Olá.
143
00:09:33,820 --> 00:09:34,820
Olá.
144
00:09:35,990 --> 00:09:36,990
Olá. Com licença…
145
00:09:38,160 --> 00:09:39,200
Esta rede.
146
00:09:40,030 --> 00:09:40,950
Olá.
147
00:09:55,670 --> 00:09:57,510
Isso é Açúcar?
148
00:10:03,600 --> 00:10:04,600
Lá.
149
00:10:07,140 --> 00:10:09,400
Não querida. Quando você vê Açúcar...
150
00:10:09,980 --> 00:10:11,690
você saberá que é Sugar, querida.
151
00:10:11,770 --> 00:10:13,070
-Verdadeiro.
-Ela é louca.
152
00:10:14,860 --> 00:10:17,150
Agora, essa é Tamara e ela...
153
00:10:17,240 --> 00:10:21,620
marido muito bonito e muito rico.
154
00:10:21,700 --> 00:10:24,040
-Mmm.
-E cara, você esqueceu de adicionar isso,
155
00:10:24,120 --> 00:10:26,160
ele também é atencioso e
156
00:10:26,250 --> 00:10:27,410
-bonito,
-Ah.
157
00:10:27,500 --> 00:10:31,500
e romântico. Quero dizer, quem larga sua mulher
todos os dias antes de ir trabalhar.
158
00:10:31,580 --> 00:10:32,460
Isso é gols.
159
00:10:32,540 --> 00:10:33,750
-Isso não é apenas metas,
-Metas!
160
00:10:33,840 --> 00:10:35,090
Eu quero ser esse homem.
161
00:10:35,170 --> 00:10:38,420
Só estou pensando... Veja, só estou pensando
o que ele planejou para amanhã.
162
00:10:38,510 --> 00:10:39,930
-Hum.
-Dia dos namorados.
163
00:10:40,010 --> 00:10:46,270
Vamos ver. Talvez voe com ela para
Paris ou Itália para tomar um sorvete.
164
00:10:47,270 --> 00:10:49,640
-Você sabe.
-Sorvete.
165
00:10:49,730 --> 00:10:51,770
-Desculpe por isso.
-Aguentar. Mas,
166
00:10:51,850 --> 00:10:54,320
se o marido dela é realmente tão rico,
167
00:10:55,190 --> 00:10:56,360
por que ela está trabalhando aqui?
168
00:10:56,440 --> 00:10:58,240
Querida, ela é apenas uma estagiária, ok?
169
00:10:58,320 --> 00:11:01,490
E ela vai ter o seu próprio
espaço quando ela terminar aqui.
170
00:11:01,570 --> 00:11:03,120
Como você sabe disso?
171
00:11:03,620 --> 00:11:04,490
Eu sou um regular aqui.
172
00:11:04,580 --> 00:11:07,040
Além disso, conheço a essência de todos.
173
00:11:07,120 --> 00:11:09,210
Fofoca.
174
00:11:09,290 --> 00:11:10,750
Você conhece a essência de todo mundo.
175
00:11:10,830 --> 00:11:13,540
-Bom dia.
-Ei, Tamara oi.
176
00:11:13,630 --> 00:11:15,210
-Querida, bom dia.
-Bom dia.
177
00:11:15,290 --> 00:11:17,000
-Venha aqui, venha aqui.
-Bom te ver.
178
00:11:17,090 --> 00:11:18,960
Bom te ver. Ok, uma pergunta.
179
00:11:19,050 --> 00:11:21,680
Seu marido tem um irmão mais novo?
Estou pedindo um amigo.
180
00:11:21,760 --> 00:11:23,090
-Ola.
-Ola.
181
00:11:23,640 --> 00:11:25,640
Você tem um homem.
182
00:11:25,720 --> 00:11:28,850
Como eu disse, estou pedindo um amigo.
183
00:11:29,640 --> 00:11:31,020
O que?
184
00:11:31,100 --> 00:11:34,520
Estou apenas dizendo. Se a data de amanhã
não funcionar, temos backup.
185
00:11:35,940 --> 00:11:38,820
Bem... desculpe, ele não.
186
00:11:38,900 --> 00:11:41,320
-Ele é filho único.
-Aw, que pena.
187
00:11:42,280 --> 00:11:43,780
Bom Dia a todos.
188
00:11:44,570 --> 00:11:46,530
Olá tia Shaffy, bom dia.
189
00:11:46,620 --> 00:11:48,410
Oi, o Sugar está aqui?
190
00:11:48,490 --> 00:11:51,580
Oh Sugar, ela é err,
ela ainda não chegou, mas err--
191
00:11:51,660 --> 00:11:53,830
Sim, mas estou feliz em atendê-lo.
192
00:11:56,500 --> 00:11:57,960
Não não.
193
00:11:58,460 --> 00:12:00,340
Ninguém toca no meu cabelo, exceto Sugar.
194
00:12:00,420 --> 00:12:01,340
Oh.
195
00:12:01,840 --> 00:12:05,140
Ela nem está aqui ainda
mas há um cliente esperando por ela.
196
00:12:05,220 --> 00:12:07,100
Como eu disse, estou... estou feliz em...
197
00:12:07,180 --> 00:12:08,310
Tudo bem.
198
00:12:11,390 --> 00:12:14,310
Eu voltarei. diga açúcar
ela me deve uma visita domiciliar.
199
00:12:19,070 --> 00:12:20,150
Tchau tia Shaffy.
200
00:12:20,230 --> 00:12:21,490
Tchau.
201
00:12:24,740 --> 00:12:27,370
Tamara querida, o que é
com todas as malas, boo?
202
00:12:27,450 --> 00:12:32,000
Hum, sim, acabei de receber
alguma comida e bebida para
203
00:12:32,580 --> 00:12:33,620
Aniversário da Chica.
204
00:12:34,120 --> 00:12:35,040
Feliz aniversário Chica.
205
00:12:35,120 --> 00:12:36,330
-É seu aniversário?
-Meu?
206
00:12:36,420 --> 00:12:40,340
-Sim, nossa querida Chika está com trinta anos hoje.
-Aw.
207
00:12:40,420 --> 00:12:42,170
-Obrigado.
-Você está falando sério?!
208
00:12:42,260 --> 00:12:44,260
E você nem disse
qualquer coisa quando entramos.
209
00:12:44,340 --> 00:12:46,010
Me desculpe, eu não queria.
210
00:12:46,090 --> 00:12:47,220
-Feliz aniversário.
-Obrigado.
211
00:12:47,300 --> 00:12:49,560
Feliz aniversário. Eu te devo um presente.
212
00:12:49,640 --> 00:12:52,560
-Você não precisa, mas obrigado.
-Falando em presentes.
213
00:12:53,520 --> 00:12:55,020
Aqui, é para você.
214
00:12:55,810 --> 00:12:56,940
-Para mim?
-Mmm-hmm.
215
00:12:57,020 --> 00:13:00,690
Tamara querida, isso
é tão bonito de você.
216
00:13:00,770 --> 00:13:03,360
Aww, isso é tão adorável da sua parte.
217
00:13:03,440 --> 00:13:07,570
-Tamara, não precisava.
-Está bem. Vamos, você merece.
218
00:13:07,660 --> 00:13:09,370
Chika, você tem sido tão gentil comigo.
219
00:13:09,450 --> 00:13:11,950
Você me ensinou tanto
no meu curto tempo aqui.
220
00:13:12,660 --> 00:13:14,160
-Obrigado.
-Não, obrigado.
221
00:13:14,250 --> 00:13:16,210
-Obrigado
-Não, obrigado.
222
00:13:16,290 --> 00:13:18,040
Que Deus o recompense.
223
00:13:18,130 --> 00:13:21,130
-Amém.
-Amém!
224
00:13:21,210 --> 00:13:23,380
-Amém!
-Querida abra, vamos ver o que é.
225
00:13:23,460 --> 00:13:26,090
-Tudo bem, eu vou.
-Abrir.
226
00:13:28,180 --> 00:13:29,050
É Gucci.
227
00:13:29,550 --> 00:13:31,680
Uau, é lindo.
228
00:13:32,930 --> 00:13:34,730
-Para mim? Gucci.
-Mmm-hmm.
229
00:13:35,810 --> 00:13:39,520
-Tamara querida, que lindo.
-Oh não!
230
00:13:40,270 --> 00:13:42,400
Tamara, você continua levantando a barra.
231
00:13:42,480 --> 00:13:44,940
Não podemos nem chegar perto, muito menos atravessar.
232
00:13:45,780 --> 00:13:48,780
-Tamara, que Deus te abençoe.
-Amém!
233
00:13:48,860 --> 00:13:50,660
Tudo o que você colocar em suas mãos
234
00:13:50,740 --> 00:13:52,240
- vai prosperar.
-Amém!
235
00:13:52,330 --> 00:13:54,200
Deus vai reabastecer
seu bolso em muitas dobras.
236
00:13:54,290 --> 00:13:55,830
-Amém!
-Amém!
237
00:13:55,910 --> 00:13:57,620
-Amém!
-Que seu bolso nunca seque.
238
00:13:57,710 --> 00:13:59,540
Que o bolso da sua vaia nunca seque!
239
00:13:59,630 --> 00:14:01,540
-No nome incomparável de Jesus.
-Amém!
240
00:14:01,630 --> 00:14:05,090
-Aleluia! Amém!
-Múmia G.O.
241
00:14:05,170 --> 00:14:06,920
Soltando barras de oração.
242
00:14:07,010 --> 00:14:08,680
Antes? Você tem
alguém te comprando Gucci?
243
00:14:08,760 --> 00:14:09,720
-Ninguém.
-Por favor, deixe-me ver.
244
00:14:09,800 --> 00:14:13,970
-Meu querido, ninguém. Nem mesmo Gusi ou Ucci
-Por favor, ajude a limpar as mãos.
245
00:14:14,060 --> 00:14:17,060
Vou levá-lo para o culto de domingo.
246
00:14:18,230 --> 00:14:19,020
Ha!
247
00:14:25,650 --> 00:14:27,360
OK.
248
00:14:27,440 --> 00:14:29,530
Estamos no espírito dos namorados.
249
00:14:29,610 --> 00:14:31,070
Açúcar no prédio.
250
00:14:31,160 --> 00:14:32,780
Açúcar, Açúcar.
251
00:14:32,870 --> 00:14:35,870
Ei. Você sabe que é tudo
sobre o moolah, querida.
252
00:14:35,950 --> 00:14:37,000
Sempre parecendo quente.
253
00:14:37,080 --> 00:14:40,290
Oh garota, você sabe que uma garota tem
tem que fazer o que uma garota tem que fazer.
254
00:14:41,290 --> 00:14:42,500
E ai galera?
255
00:14:43,000 --> 00:14:44,920
-Açúcar.
-Oi Filo.
256
00:14:45,000 --> 00:14:46,710
Ok, então pessoal.
257
00:14:47,630 --> 00:14:50,300
Estou ansioso para compartilhar esta notícia.
258
00:14:50,800 --> 00:14:55,510
Eu fiz um novo sucesso ontem à noite
e acredite em mim, este está fora de série.
259
00:14:55,600 --> 00:14:57,730
Aqui você vai. Um para você.
260
00:14:57,810 --> 00:14:58,890
-Obrigado.
-De nada.
261
00:14:58,980 --> 00:15:00,140
Aqui você vai.
262
00:15:00,230 --> 00:15:01,810
Eu não ouço músicas mundanas.
263
00:15:04,900 --> 00:15:05,820
Aqui você vai.
264
00:15:05,900 --> 00:15:07,480
-Obrigado.
-Mmm-hmm.
265
00:15:07,570 --> 00:15:11,070
Este é um sucesso. Estou prestes a explodir.
266
00:15:14,870 --> 00:15:15,910
Espere, pessoal.
267
00:15:16,660 --> 00:15:19,660
Isso não é Gusi, isso é
Gucci. Como o verdadeiro Gucci.
268
00:15:19,750 --> 00:15:21,040
-Mmm-hmm
-Hum querida.
269
00:15:21,620 --> 00:15:22,830
-Ah-ah…
-Quem voa?!
270
00:15:23,500 --> 00:15:27,210
Olá! Olá. Seu homem não está jogando.
271
00:15:27,300 --> 00:15:28,550
Ele começou a declarar presentes de dia dos namorados.
272
00:15:28,630 --> 00:15:31,970
Eu desejo. Não é meu, é da Chika.
273
00:15:32,050 --> 00:15:33,840
-Huh?
-Obrigado.
274
00:15:33,930 --> 00:15:35,050
Jesus bebê?
275
00:15:35,140 --> 00:15:36,470
Posso pegar minha bolsa?
276
00:15:36,560 --> 00:15:38,560
Como? Tá! Vamos.
277
00:15:38,640 --> 00:15:40,060
Posso pegar minha bolsa?
278
00:15:40,140 --> 00:15:41,850
-Ou o tempo mudou?
-Bebê doce,
279
00:15:41,940 --> 00:15:43,020
-relaxar.
-Por favor, me dê minha bolsa.
280
00:15:43,100 --> 00:15:46,190
Tamara aqui entendi
para ela como presente de aniversário.
281
00:15:46,270 --> 00:15:48,480
-Ah Tâmara.
-Mmm-hmm.
282
00:15:49,440 --> 00:15:50,280
Eu vejo.
283
00:15:50,860 --> 00:15:55,660
Bem, da próxima vez Tamara, talvez você
deveria dar a ela algo mais espiritual.
284
00:15:55,740 --> 00:15:57,870
-Sabe, assim será melhor.
-Ah Açúcar,
285
00:15:57,950 --> 00:15:59,750
Vamos, deixe a garota em paz.
286
00:15:59,830 --> 00:16:03,000
O que? Estou apenas dizendo
acho que ela não gosta
287
00:16:03,080 --> 00:16:04,750
coisas assim, ela não valoriza.
288
00:16:04,830 --> 00:16:06,170
-Realmente?
-Sim.
289
00:16:06,250 --> 00:16:08,550
E como é que eu não vejo
você com algum presente de aniversário?
290
00:16:08,630 --> 00:16:10,420
-Ah ah.
-E quem te disse que eu não comprei um presente para ela?
291
00:16:10,510 --> 00:16:12,220
Bem, eu não vi você
entre aqui com qualquer.
292
00:16:12,300 --> 00:16:14,130
Bem, isso é porque…
293
00:16:14,800 --> 00:16:16,050
está vindo do Reino Unido
294
00:16:17,010 --> 00:16:19,850
-Okay agora.
-Sim, meu primo, meu sobrinho e minha mãe.
295
00:16:19,930 --> 00:16:22,730
Oh, eu vou conhecer seu lindo sobrinho hoje.
296
00:16:22,810 --> 00:16:25,980
Oh sim querida, você faz. O que é isso?
297
00:16:26,690 --> 00:16:29,150
Alimentos e bebidas. Todos da Tâmara.
298
00:16:31,400 --> 00:16:33,780
Ah, estou de dieta.
299
00:16:34,780 --> 00:16:35,860
Eu esqueci.
300
00:16:37,740 --> 00:16:38,870
Hum…
301
00:16:38,950 --> 00:16:40,540
Açúcar, eu estive esperando por você.
302
00:16:40,620 --> 00:16:42,500
-Mmm-hmm.
-Por favor, eu preciso fazer crochê.
303
00:16:42,580 --> 00:16:45,750
OK. Então você termina
com sua rotina e vamos começar.
304
00:16:45,830 --> 00:16:47,040
Claro.
305
00:16:47,540 --> 00:16:48,960
Que rotina?
306
00:16:49,670 --> 00:16:50,630
Retocar.
307
00:16:53,380 --> 00:16:54,510
Música.
308
00:16:56,470 --> 00:16:57,510
Smoothie.
309
00:16:59,930 --> 00:17:02,770
E tem mais uma coisa.
310
00:17:03,270 --> 00:17:04,940
Máximo!
311
00:17:05,020 --> 00:17:06,730
Olá Açúcar.
312
00:17:08,190 --> 00:17:09,360
máx.
313
00:17:10,270 --> 00:17:11,780
-Olá Max.
-Oi.
314
00:17:11,860 --> 00:17:12,820
Como foi a sua noite?
315
00:17:12,900 --> 00:17:15,070
Minha noite. Hum Max…
316
00:17:15,780 --> 00:17:18,240
Não sei, Max, eu estava dormindo.
317
00:17:20,030 --> 00:17:21,660
Sim, isso é verdade.
318
00:17:23,410 --> 00:17:25,910
Então como você está?
319
00:17:26,000 --> 00:17:29,290
Como eu estou? Eu sou bom.
Como você pode ver, eu sou fabuloso.
320
00:17:29,920 --> 00:17:33,760
Hum... você pode ver que tenho muito trabalho a fazer
321
00:17:33,840 --> 00:17:35,970
e tenho certeza que você tem
Trabalho a fazer também, certo?
322
00:17:36,050 --> 00:17:38,140
Então você deve se apressar e fazê-lo.
323
00:17:38,220 --> 00:17:40,300
Sim, sim, eu faço. Em…
324
00:17:41,060 --> 00:17:44,810
Em, eu só vim te dar isso.
325
00:17:46,350 --> 00:17:47,390
Aww.
326
00:17:51,270 --> 00:17:52,690
Obrigado, tudo bem?
327
00:17:54,190 --> 00:17:55,400
Hum…
328
00:17:55,490 --> 00:17:56,900
Há uma nota.
329
00:17:56,990 --> 00:17:58,320
Ah, tem?
330
00:17:58,410 --> 00:17:59,780
Tudo bem, legal.
331
00:18:00,370 --> 00:18:01,870
Você não vai abrir?
332
00:18:05,830 --> 00:18:06,910
Agora mesmo?
333
00:18:11,090 --> 00:18:12,170
Claro.
334
00:18:25,220 --> 00:18:27,230
"Você será meu...
335
00:18:27,310 --> 00:18:28,640
Namorados?"
336
00:18:35,980 --> 00:18:37,110
Err, Max,
337
00:18:38,320 --> 00:18:40,700
podemos falar sobre isso mais tarde? Eu sou
338
00:18:40,780 --> 00:18:42,030
tão atolado neste trabalho
339
00:18:42,120 --> 00:18:44,450
e tenho certeza que você tem trabalho a fazer, certo?
340
00:18:44,540 --> 00:18:45,910
Então, você deve começar a trabalhar.
341
00:18:46,540 --> 00:18:47,500
OK.
342
00:18:47,580 --> 00:18:50,960
Talvez, talvez você possa dar
me uma resposta durante o almoço?
343
00:18:51,040 --> 00:18:53,250
Me desculpe, a coisa é... você vê...
344
00:18:54,460 --> 00:18:58,090
Estarei menstruada nessa hora,
Quer dizer, eu vou ter,
345
00:18:58,170 --> 00:18:59,800
dores menstruais graves.
346
00:18:59,880 --> 00:19:04,970
Então, sinto muito. Infelizmente,
Eu não vou conseguir, certo?
347
00:19:08,060 --> 00:19:10,390
Ok sem problemas. eu só vou…
348
00:19:10,480 --> 00:19:12,770
-Vou trazer o seu como de costume.
-Ok, então você disse que quer fazer tranças?
349
00:19:12,860 --> 00:19:14,230
-Sim Sim. Crochê, sim.
-Certo?
350
00:19:14,310 --> 00:19:16,530
OK. Crochê, eu tenho você.
351
00:19:19,320 --> 00:19:21,570
Você não acha que nós
deve lavar isso um pouco?
352
00:19:21,660 --> 00:19:22,360
Yeah, yeah.
353
00:19:22,450 --> 00:19:24,070
Quer dizer, já faz um tempo,
devemos lavar isso.
354
00:19:24,780 --> 00:19:25,740
Faça isso.
355
00:19:26,540 --> 00:19:27,830
-Garota.
-Não.
356
00:19:27,910 --> 00:19:29,160
Esse cara ainda está no seu caso.
357
00:19:29,250 --> 00:19:30,410
Estou cansado.
358
00:19:31,420 --> 00:19:32,370
Quem era aquele?
359
00:19:32,880 --> 00:19:34,710
Ele é o ex-namorado dela ou...?
360
00:19:34,790 --> 00:19:36,300
-Mmm-mmm.
-Em seus sonhos.
361
00:19:36,380 --> 00:19:39,630
-Ele quer ser o namorado dela.
-Mmm-hmm.
362
00:19:40,380 --> 00:19:41,680
Bem, ela não o quer
363
00:19:41,760 --> 00:19:43,430
- e ele não aceitaria um não como resposta.
-Exatamente.
364
00:19:43,510 --> 00:19:47,810
-Então…
-E ele continua vindo aqui todos os dias
365
00:19:47,890 --> 00:19:49,980
-Todo dia?
-Sim.
366
00:19:50,810 --> 00:19:51,810
Ele também está desempregado?
367
00:19:51,890 --> 00:19:55,360
Minha irmã, estou cansada, apenas farta.
368
00:19:55,440 --> 00:19:57,230
-Isso não é justo, Doçura.
-O que?
369
00:19:57,320 --> 00:19:58,360
Você sabe que ele não está desempregado.
370
00:19:58,940 --> 00:20:00,030
Tem certeza?
371
00:20:00,110 --> 00:20:01,650
Seu escritório fica no prédio ao lado.
372
00:20:01,740 --> 00:20:03,660
Ele vem aqui frequentemente
porque ele gosta de Sugar.
373
00:20:04,240 --> 00:20:06,070
Bem, Sugar não gosta dele.
374
00:20:06,660 --> 00:20:08,290
Isso é muito difícil de entender?
375
00:20:09,490 --> 00:20:10,700
Chica querida.
376
00:20:12,960 --> 00:20:14,170
-Chica!
-Hum?
377
00:20:14,790 --> 00:20:17,840
você não tem sido você mesmo
o dia todo hoje. Você está bem?
378
00:20:17,920 --> 00:20:20,880
-Sim, estou bem, estou bem.
-Tem certeza?
379
00:20:20,960 --> 00:20:22,420
Você sabe que pode me dizer qualquer coisa, certo?
380
00:20:22,510 --> 00:20:23,510
Estou bem.
381
00:20:23,590 --> 00:20:27,550
Então me diga, ele tem
alguma coisa a ver com... Noah?
382
00:20:28,680 --> 00:20:29,680
Não.
383
00:20:45,320 --> 00:20:48,030
Senhor, você deve estar brincando.
384
00:20:48,120 --> 00:20:50,490
Eu já te disse isso
não há espaço para estacionamento aqui.
385
00:20:51,450 --> 00:20:52,960
Mas este é um ponto bem aqui.
386
00:20:53,040 --> 00:20:55,040
Este é o seu lugar de estacionamento?
387
00:20:55,120 --> 00:20:56,080
Este é o seu lugar?
388
00:20:56,170 --> 00:20:57,580
Por que você está agindo como se não me conhecesse?
389
00:20:57,670 --> 00:20:59,460
Você sabe que eu trabalho ao lado.
390
00:20:59,540 --> 00:21:01,130
Assim que for meio-dia,
Vou mandar alguém buscar meu carro.
391
00:21:01,210 --> 00:21:03,800
Esqueça tudo o que você está dizendo, não pode funcionar.
392
00:21:04,630 --> 00:21:08,300
Você vem aqui toda vez para estacionar.
393
00:21:08,390 --> 00:21:10,220
Você nunca me deu uma dica.
394
00:21:11,350 --> 00:21:12,680
Ok, esse é o problema, certo?
395
00:21:12,770 --> 00:21:14,770
Tudo bem, eu vou resolver você, ok?
396
00:21:15,350 --> 00:21:17,940
Calma, por que você está se estressando com isso?
397
00:21:18,020 --> 00:21:19,820
História, história.
398
00:21:20,360 --> 00:21:22,230
-Não. não.
-Mas acabamos de fazer um acordo.
399
00:21:22,320 --> 00:21:25,570
Senhor! Quando meus clientes vêm,
onde eles vão estacionar?
400
00:21:25,650 --> 00:21:27,530
-Ok, isso é...
-Quando minha senhora vier, onde ela vai estacionar?
401
00:21:27,610 --> 00:21:29,160
Isso é o suficiente, Usman.
402
00:21:29,870 --> 00:21:31,080
há um problema aqui?
403
00:21:32,120 --> 00:21:33,160
Sim.
404
00:21:33,250 --> 00:21:36,500
este homem quer
estacionar aqui e eu disse não.
405
00:21:36,580 --> 00:21:39,420
Onde meus clientes
estacionar quando eles vierem?
406
00:21:42,500 --> 00:21:45,090
-Usman, venha aqui.
-Hum?
407
00:21:46,840 --> 00:21:47,760
Hum?
408
00:21:51,760 --> 00:21:53,310
-Deixe-o, deixe-o estacionar.
-Huh?
409
00:21:53,890 --> 00:21:56,310
-O que?
-Eu disse que você deveria deixá-lo.
410
00:21:56,390 --> 00:21:57,560
Cale-se.
411
00:21:59,810 --> 00:22:01,940
Eu disse que você deveria deixá-lo estacionar.
412
00:22:02,440 --> 00:22:04,150
Diga à senhora que mandei ele estacionar.
413
00:22:04,740 --> 00:22:07,030
Eu não quero tudo isso. Você…
414
00:22:07,110 --> 00:22:09,450
Você… Estou te observando.
415
00:22:09,530 --> 00:22:10,740
Eu estou te vendo.
416
00:22:11,780 --> 00:22:12,740
Um cara tão louco.
417
00:22:12,830 --> 00:22:14,490
Eu sei.
418
00:22:15,160 --> 00:22:16,620
Ah, gostei da sua jaqueta.
419
00:22:16,710 --> 00:22:18,120
Obrigado.
420
00:22:18,210 --> 00:22:20,420
Está bem. Olá, sou a Brienne.
421
00:22:20,500 --> 00:22:22,210
Farouq, eu trabalho na casa ao lado e eu...
422
00:22:22,290 --> 00:22:23,420
Oh eu sei.
423
00:22:24,000 --> 00:22:26,630
Claro que eu sei. Quero dizer,
Eu vi você algumas vezes.
424
00:22:26,720 --> 00:22:27,760
Oh.
425
00:22:28,470 --> 00:22:29,680
OK.
426
00:22:30,180 --> 00:22:31,600
eu, hum,
427
00:22:31,680 --> 00:22:33,510
Acho que vou te ver por aí. então.
428
00:22:34,060 --> 00:22:35,680
Err, como é amanhã?
429
00:22:37,560 --> 00:22:39,140
Não é uma má ideia.
430
00:22:40,230 --> 00:22:43,520
Tudo bem eu já entendi. É estranho,
Quero dizer, os caras fazem o pedido
431
00:22:43,610 --> 00:22:46,530
e falando, mas vamos apenas
dizer que sou uma pessoa ambiciosa.
432
00:22:47,030 --> 00:22:48,610
E eu não gosto
deixar as coisas ao acaso.
433
00:22:49,110 --> 00:22:52,740
Além disso, amanhã é dia dos namorados e...
434
00:22:53,740 --> 00:22:56,750
por que não começamos a construir
algo? A propósito, eu trouxe isso para você.
435
00:22:58,500 --> 00:22:59,370
Mas…
436
00:23:02,170 --> 00:23:04,170
Estou sendo enganado? Causa,
437
00:23:04,920 --> 00:23:08,130
você sabe que isso é um pouco surpreendente.
438
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
Muito obrigado.
439
00:23:09,880 --> 00:23:11,680
De nada. Então?
440
00:23:11,760 --> 00:23:16,810
Hum... Então, me dê
tempo suficiente para pensar sobre isso.
441
00:23:18,140 --> 00:23:20,770
Bem, você não deveria
demora muito, ok?
442
00:23:21,560 --> 00:23:23,400
E você tenha um lindo dia.
443
00:23:24,860 --> 00:23:26,230
Eu farei o meu melhor.
444
00:23:28,030 --> 00:23:29,190
Faroq.
445
00:23:29,280 --> 00:23:32,610
Seu sotaque é tudo.
O jeito que ele anda,
446
00:23:32,700 --> 00:23:34,530
ele é suave, ele é sexy.
447
00:23:34,620 --> 00:23:36,620
Oh meu Deus, Farouq.
448
00:23:37,490 --> 00:23:39,120
Farouq é um sonho.
449
00:23:40,540 --> 00:23:41,410
Uau.
450
00:23:43,000 --> 00:23:44,250
Meu Deus.
451
00:23:46,130 --> 00:23:48,050
Quem é esse Farouq, realmente?
452
00:23:49,010 --> 00:23:50,260
Bem…
453
00:23:51,550 --> 00:23:53,800
Vamos apenas dizer que ele é a paixão de Sugar.
454
00:23:53,890 --> 00:23:56,970
-Não querida, ele é meu futuro marido.
-Sim.
455
00:23:57,060 --> 00:23:58,140
Ah-ha.
456
00:24:00,390 --> 00:24:02,810
Assim que eu der a ele
um pouco do meu açúcar, baby,
457
00:24:03,730 --> 00:24:04,690
ele vai ficar viciado.
458
00:24:04,770 --> 00:24:08,020
Sodoma e Gomorra
espírito, deixe esta pessoa.
459
00:24:09,070 --> 00:24:11,150
Açúcar, você não deveria ter
deu a ele o presente que Max deu a você.
460
00:24:11,240 --> 00:24:15,570
Exatamente, Max deu a quem? Meu.
461
00:24:15,660 --> 00:24:17,200
Eu posso fazer o que eu quiser.
462
00:24:17,280 --> 00:24:20,290
Deixe-me fazer uma pergunta bem rápido.
Do que vocês estavam falando?
463
00:24:20,370 --> 00:24:22,080
Ah, eu o convidei para sair.
464
00:24:22,160 --> 00:24:24,080
-Ei! Eu amo esse lugar.
-O que?
465
00:24:24,170 --> 00:24:25,670
Eu quero que seja entregue. Hum?
466
00:24:28,590 --> 00:24:29,840
Errar…
467
00:24:29,920 --> 00:24:33,380
olhe, deixe-me voltar para você
em quando exatamente, porque você sabe
468
00:24:33,470 --> 00:24:36,390
Eu ainda preciso lidar com algumas logísticas.
469
00:24:37,390 --> 00:24:39,060
OK. Tchau.
470
00:24:40,640 --> 00:24:43,980
O jeito que você está corando como
uma garotinha e sorrindo estupidamente,
471
00:24:44,690 --> 00:24:48,020
eu tenho um muito bom
sentindo que isso é sobre Sugar.
472
00:24:48,610 --> 00:24:50,480
Claro que é sobre Sugar.
473
00:24:51,690 --> 00:24:53,900
Você sabe agora.
474
00:24:53,990 --> 00:24:55,660
Olha, estou planejando para amanhã.
475
00:24:56,740 --> 00:24:59,620
Oh, por que você não me contou a boa notícia.
476
00:24:59,700 --> 00:25:01,700
Então ela finalmente concordou em sair com você?
477
00:25:03,160 --> 00:25:08,250
Ainda não, mas ela vai. Ela vai.
478
00:25:08,340 --> 00:25:09,460
Olhar…
479
00:25:12,260 --> 00:25:14,130
Eu pedi a ela para ser minha val.
480
00:25:14,220 --> 00:25:16,890
Hum? OK.
481
00:25:18,300 --> 00:25:19,140
Em primeiro lugar,
482
00:25:20,350 --> 00:25:22,970
Isso soa como
algo que um adolescente diria.
483
00:25:23,680 --> 00:25:26,440
Em segundo lugar, senhor, qual é o seu problema?
484
00:25:26,520 --> 00:25:28,440
Por que você não pode ler
a caligrafia na parede?
485
00:25:28,520 --> 00:25:31,320
A garota não quer você, cara.
Ela não.
486
00:25:33,030 --> 00:25:35,740
Devo dar-lhe microfone assim
que todo o escritório vai ouvi-lo?
487
00:25:35,820 --> 00:25:38,070
Olha, eu só estou dizendo isso
porque você é meu cara.
488
00:25:38,160 --> 00:25:40,620
você está fazendo demais
para essa garota, cara. Você é.
489
00:25:40,700 --> 00:25:41,580
Duh.
490
00:25:41,660 --> 00:25:43,330
E então o que há de errado com isso?
491
00:25:43,910 --> 00:25:48,210
Olha, as mulheres adoram ser perseguidas?
492
00:25:48,290 --> 00:25:49,330
Ahh.
493
00:25:49,830 --> 00:25:53,630
Há a perseguição e então
há o que você está fazendo.
494
00:25:53,710 --> 00:25:54,670
E o que estou fazendo?
495
00:25:54,760 --> 00:25:57,010
Você está envergonhando o
toda a comunidade masculina, cara.
496
00:25:57,090 --> 00:26:00,050
Você tem que parar, mano.
Você está perdendo alguns pontos cara.
497
00:26:03,140 --> 00:26:04,770
Só estou tentando ajudar, mano.
498
00:26:05,560 --> 00:26:09,690
Por favor, não se esqueça
a mulher disse que quer muito... sim.
499
00:26:09,770 --> 00:26:13,820
Organize para o seu cara,
compra para o seu cara.
500
00:26:13,900 --> 00:26:15,110
Você entende?
501
00:26:15,820 --> 00:26:17,400
Poof para o seu cara.
502
00:26:17,490 --> 00:26:20,160
Eu cheguei, quem pode me impedir?
503
00:26:20,240 --> 00:26:22,280
Bom dia senhoras.
504
00:26:26,660 --> 00:26:27,870
E aquele também.
505
00:26:29,040 --> 00:26:32,170
Bom Dia todo mundo. Estou aqui para você.
506
00:26:32,250 --> 00:26:34,840
Compre do seu cara. É a época dos namorados.
507
00:26:34,920 --> 00:26:36,880
Eu juro, eu tenho bom,
belas coleções.
508
00:26:36,970 --> 00:26:38,880
Você sabe, relógio de pulso, você pode verificar o tempo.
509
00:26:38,970 --> 00:26:41,430
-Você sabe, belos cintos... Sim, olá, olá.
-Senhor.
510
00:26:41,510 --> 00:26:42,510
Não estamos comprando.
511
00:26:42,600 --> 00:26:45,470
Não, fale por você.
Não é para todos.
512
00:26:45,560 --> 00:26:47,480
Eles vão comprar,
deixe-os ouvir o que tenho a dizer.
513
00:26:47,560 --> 00:26:48,890
Senhor, não estamos comprando.
514
00:26:48,980 --> 00:26:52,230
Se alguma coisa, seus homens são
deveria comprar para eles.
515
00:26:52,310 --> 00:26:53,480
Como deveria ser.
516
00:26:55,860 --> 00:26:57,570
Olha, eu conheço o seu tipo.
517
00:26:58,900 --> 00:27:01,200
-Com licença?
-Está dispensado.
518
00:27:01,280 --> 00:27:04,620
Eu conheço o seu verdadeiro tipo.
Você quer arruinar meus planos aqui.
519
00:27:04,700 --> 00:27:06,080
Eu sei que você deve ter comprado
520
00:27:06,160 --> 00:27:10,830
lenço, roll on
e boxers para o seu cara para amanhã.
521
00:27:10,920 --> 00:27:17,340
Então você espera que ele lhe dê um presente
bolsas de grife ou um iphone ou qualquer outra coisa.
522
00:27:17,420 --> 00:27:19,010
Ei!
523
00:27:19,090 --> 00:27:21,720
não se atreva
insultar nossos clientes, certo?
524
00:27:21,800 --> 00:27:26,720
Ela não está... não estamos interessados nisso
lixo que você está vendendo. Agora saia.
525
00:27:27,720 --> 00:27:29,730
Você pode imaginar? As maravilhas nunca terminarão.
526
00:27:29,810 --> 00:27:31,560
Alguém disse alguma coisa?
Eu ouvi alguma coisa?
527
00:27:32,770 --> 00:27:33,980
Eu fui ridicularizado.
528
00:27:35,070 --> 00:27:37,690
Quando se espera que pessoas importantes
falar, uma nulidade tem algo a dizer.
529
00:27:37,780 --> 00:27:39,820
Cara, quem é você no esquema das coisas?
530
00:27:39,900 --> 00:27:42,950
Estou te chamando de cara? Se
você é cara ou gata, eu nem sei.
531
00:27:43,030 --> 00:27:44,450
-Quem é você nisso tudo?
-OK!
532
00:27:44,530 --> 00:27:45,530
-É suficiente.
-Não!
533
00:27:45,620 --> 00:27:47,410
-Todos os meus produtos são originais.
-Não.
534
00:27:47,490 --> 00:27:49,620
Não estamos interessados em seu
535
00:27:49,700 --> 00:27:53,710
relógios e cintos falsos
e perfumes. Tudo bem?
536
00:27:54,580 --> 00:27:56,840
-Você está chamando meus produtos de falsos?
-Tudo é falso.
537
00:27:56,920 --> 00:27:58,590
Cá entre nós, julgue quem é fake?
538
00:27:59,630 --> 00:28:01,170
Sim, responda à pergunta.
539
00:28:01,260 --> 00:28:03,840
Seu cabelo, falso. Seus cílios, falsos.
540
00:28:03,930 --> 00:28:05,350
Porque quando você pisca, isso nos sopra ar.
541
00:28:05,430 --> 00:28:07,060
Seu nariz, falso.
542
00:28:07,140 --> 00:28:09,060
Seus lábios, limpopo, você consertou. Falso!
543
00:28:09,140 --> 00:28:11,390
Sim, até a sua voz é
originalmente barítono, mas porque
544
00:28:11,480 --> 00:28:15,810
você está usando um modelador de cintura,
tem reduzido. Ainda é falso. Sim.
545
00:28:16,400 --> 00:28:18,270
Até seu peito é falso
546
00:28:18,360 --> 00:28:19,940
porque vai desinflar
uma vez que eu inserir uma agulha.
547
00:28:20,030 --> 00:28:21,400
-Você vai precisar de um vulcanizador.
-Não queremos brigar.
548
00:28:21,490 --> 00:28:22,860
-Você é falso.
-Sair.
549
00:28:22,950 --> 00:28:25,200
Pegue seu absurdo
e saia daqui agora.
550
00:28:25,280 --> 00:28:26,950
-Senhor, saia daqui agora!
-É o bastante! É isso! Você está fora!
551
00:28:27,030 --> 00:28:28,080
-Já chega, saia!
-Sair!
552
00:28:28,160 --> 00:28:29,790
-Pegue seu lixo e vá embora!
-Senhor, por favor saia.
553
00:28:29,870 --> 00:28:32,910
Vocês são muito mesquinhos, saiam!
554
00:28:33,620 --> 00:28:35,710
-Saia, você é muito mesquinho.
-Senhor, vá encontrar sua esposa em casa.
555
00:28:35,790 --> 00:28:38,750
-Não estrague o Dia dos Namorados para nós.
-Você é muito mesquinho. Ladrões.
556
00:28:38,840 --> 00:28:40,590
-Absurdo. Com licença!
-Vá, vá!
557
00:28:40,670 --> 00:28:41,670
-Bobagem!
-Tchau.
558
00:28:41,760 --> 00:28:44,130
-Como ele entrou?
-Eu simplesmente não entendo nada.
559
00:28:44,220 --> 00:28:46,220
-Incômodo, demônio vermelho.
-Você quer vender alguma coisa,
560
00:28:46,300 --> 00:28:47,800
então por que você está sendo tão agressivo?
561
00:28:47,890 --> 00:28:49,100
Quem deixou aquele cara entrar?
562
00:28:49,180 --> 00:28:51,520
Mas ele tem um ponto, no entanto.
563
00:28:51,600 --> 00:28:56,190
Tipo, nós mulheres sempre colocamos tanto
pressão sobre os caras para este dia.
564
00:28:56,270 --> 00:28:57,860
E é ridículo.
565
00:28:57,940 --> 00:28:59,690
Ok, espere, você está a nosso favor ou contra nós?
566
00:28:59,770 --> 00:29:02,110
-Ajude-me a perguntar a ela.
-Só estou dizendo, é ridículo.
567
00:29:02,190 --> 00:29:04,320
-Mas falando sério, ela tem razão.
-É um dia.
568
00:29:05,240 --> 00:29:06,910
Quero dizer, mas ainda assim
569
00:29:08,120 --> 00:29:10,410
você sabe, nós ainda precisamos
colocar um pouco de pressão sobre eles.
570
00:29:10,490 --> 00:29:12,870
Você sabe, só assim
eles estão à altura da ocasião.
571
00:29:12,950 --> 00:29:15,670
Caso contrário, eles realmente
relaxe, fique confortável, você sabe,
572
00:29:15,750 --> 00:29:17,170
sabendo que eles prenderam a garota.
573
00:29:17,250 --> 00:29:20,090
Por favor... Tamara... Por favor...
574
00:29:20,170 --> 00:29:23,050
Quando pessoas como nós estão falando,
por favor, não se envolva.
575
00:29:23,130 --> 00:29:24,090
O que isso significa?
576
00:29:24,170 --> 00:29:27,220
Não aja como se você não soubesse
que há tantas mulheres
577
00:29:27,300 --> 00:29:29,510
lá fora que vai matar para
ter um homem como seu marido.
578
00:29:29,600 --> 00:29:32,970
Ah não, eu não vou matar.
Eu não vou matar em nome de Jesus.
579
00:29:33,060 --> 00:29:36,310
-Relaxe, não é tão profundo.
-Só para você saber, meu marido não é
580
00:29:36,390 --> 00:29:37,350
tudo isso perfeito.
581
00:29:37,440 --> 00:29:43,070
É por isso que o Sugar aqui precisa saber como
ela é abençoada por ter um devoto como Max.
582
00:29:43,150 --> 00:29:45,150
-Eu me esquivo disso.
-Quem você está se esquivando?
583
00:29:45,240 --> 00:29:46,360
De quem você está se esquivando?
584
00:29:46,450 --> 00:29:48,820
-Desvie e passe.
-Eu me esquivo e passo.
585
00:29:48,910 --> 00:29:51,450
Mas meninas, meninas. Espere, aguarde.
586
00:29:51,950 --> 00:29:55,460
Vamos revisá-lo.
Você conhece essas garotas que
587
00:29:56,410 --> 00:29:59,380
parecem ter o tipo de dinheiro da vaia de Tamara,
588
00:29:59,460 --> 00:30:03,960
geralmente são do nosso pai,
papai, companheiros de idade do papai.
589
00:30:04,050 --> 00:30:07,300
-Não é fácil, querida.
-Por favor, nós nos importamos?
590
00:30:07,380 --> 00:30:10,680
Nós não nos importamos e isso é
por que Sugar sempre diz...
591
00:30:10,760 --> 00:30:15,140
"É tudo sobre o moolah, baby!"
592
00:30:15,230 --> 00:30:16,730
Isso mesmo.
593
00:30:16,810 --> 00:30:17,940
Tenho dó de você.
594
00:30:18,650 --> 00:30:22,020
eu não entendo...
Eu não entendo. Estou sem palavras.
595
00:30:22,110 --> 00:30:24,610
eu não entendo tudo
o hype de terminar.
596
00:30:25,240 --> 00:30:29,160
Ok, é uma desculpa para comprar presentes
em troca de um bom sexo.
597
00:30:32,780 --> 00:30:36,620
Oi. Você precisa... você quer água?
598
00:30:36,700 --> 00:30:38,370
Quero dizer, não engasgue com a palavra sexo.
599
00:30:38,460 --> 00:30:40,080
-Não, é você que precisa de água.
-Deixe-me pegar água.
600
00:30:40,170 --> 00:30:43,380
Eu sinto muito,
Eu não tive a intenção de ofender você
601
00:30:43,460 --> 00:30:46,550
-mas você sabe o que estou dizendo, certo?
-Meu querido, não ligue para ela. Por favor!
602
00:30:46,630 --> 00:30:48,630
-Não deixe o SU te enganar. Não.
-Isso é verdade.
603
00:30:48,720 --> 00:30:50,550
Mas você sabe o que
Quero dizer, certo? Obrigado.
604
00:30:50,640 --> 00:30:53,640
Sim, e a garota Chika é toda vaiada.
605
00:30:53,720 --> 00:30:55,850
-Vaiou.
-Isso mesmo.
606
00:30:55,930 --> 00:30:57,730
-Noé querido.
-Ela tem um homem?
607
00:30:57,810 --> 00:30:59,350
Sim. Ela tem um namorado.
608
00:30:59,440 --> 00:31:02,270
-Ooh, Senhorita Jesus?
-Ela faz. Ooo!
609
00:31:03,150 --> 00:31:05,070
espero que seu aniversário
não entrou no correio de voz
610
00:31:05,150 --> 00:31:06,690
por causa de Valentine porque querida,
611
00:31:07,400 --> 00:31:10,030
são duas ocasiões diferentes.
612
00:31:10,110 --> 00:31:11,360
Não, não tem.
613
00:31:11,990 --> 00:31:13,070
Cuide de sua vida.
614
00:31:13,160 --> 00:31:14,580
-O que!
-Só isso... só dessa vez.
615
00:31:14,660 --> 00:31:17,910
Sou ativista contra homens que
não gostam de gastar dinheiro com suas mulheres.
616
00:31:18,000 --> 00:31:19,410
-Pregar!
-Chica!
617
00:31:19,500 --> 00:31:24,500
Você! Se ele não vai com tudo
para você hoje e amanhã...
618
00:31:25,920 --> 00:31:28,300
-não lhe dê a flor.
-Flor.
619
00:31:28,880 --> 00:31:31,840
Espere. Chika é virgem. Vamos.
620
00:31:31,930 --> 00:31:33,680
Como você é o único
que me deu à luz.
621
00:31:33,760 --> 00:31:35,890
Virgem, o Senhor esteja convosco.
622
00:31:35,970 --> 00:31:37,850
-Sugar, deixa a Chika em paz.
-Não posso dizer o mesmo de você.
623
00:31:37,930 --> 00:31:41,390
Em primeiro lugar, Noé é um bebê Jesus.
624
00:31:41,480 --> 00:31:44,940
-Para que a flor ou o biscoito estejam seguros.
-Mmm-hmm.
625
00:31:45,020 --> 00:31:47,480
Ele é um menino Jesus, ela é uma menina Jesus.
626
00:31:47,570 --> 00:31:51,570
-Eles são perfeitos juntos.
-Sim. Ok, entendi, entendi agora.
627
00:31:51,650 --> 00:31:52,660
Philo!
628
00:31:53,280 --> 00:31:56,030
Você tem planos para amanhã
ou você quer que eu te ligue?
629
00:31:56,620 --> 00:31:58,580
Isso é verdade. O que está acontecendo amanhã?
630
00:31:58,660 --> 00:32:00,330
Obrigado querida, mas eu tenho uma namorada.
631
00:32:00,410 --> 00:32:01,330
O que?!
632
00:32:01,410 --> 00:32:02,920
-Desculpe.
-Você tem uma namorada?
633
00:32:03,000 --> 00:32:04,630
-Como em uma garota?
-Uma garota de verdade.
634
00:32:04,710 --> 00:32:06,380
Não. Como em uma cabra de verdade.
635
00:32:06,460 --> 00:32:08,710
Claro, eu tenho um
namorada, uma namorada de verdade.
636
00:32:08,800 --> 00:32:09,920
Qual é o seu problema?
637
00:32:10,010 --> 00:32:10,840
Por que você é rude?
638
00:32:10,920 --> 00:32:14,010
-Eu só queria ter certeza.
-Só queremos ter certeza.
639
00:32:14,090 --> 00:32:16,800
Aliás, o nome dela é Vero love.
640
00:32:16,890 --> 00:32:20,480
Como é que você nunca disse
alguma coisa sobre ela antes de agora?
641
00:32:20,560 --> 00:32:22,230
Porque é mentira!
642
00:32:22,310 --> 00:32:23,850
Você está realmente caindo nessa?
643
00:32:23,940 --> 00:32:27,070
-Açúcar, um momento.
-Oh, por favor.
644
00:32:27,650 --> 00:32:31,110
Em primeiro lugar, não importa
se você sabe que é verdade ou não.
645
00:32:31,190 --> 00:32:35,700
O fato é que estou em um
relacionamento que você não pode quantificar.
646
00:32:35,780 --> 00:32:36,820
Sim!
647
00:32:36,910 --> 00:32:39,290
Ai. Ok boo.
648
00:32:39,790 --> 00:32:44,670
Então diga-nos, quando foi a última vez que você
liberar a tensão neste relacionamento?
649
00:32:45,380 --> 00:32:46,330
Ou você não quer saber?
650
00:32:46,420 --> 00:32:47,710
-Eu o que saber.
-OK. Por favor, diga-nos.
651
00:32:48,460 --> 00:32:49,670
-Ué, haha.
-Uau.
652
00:32:49,750 --> 00:32:51,710
Açúcar, Açúcar, Açúcar.
653
00:32:52,300 --> 00:32:56,930
Açúcar, você vê que é esse o problema
com você e sua peruca loira, certo?
654
00:32:57,430 --> 00:32:59,720
Você tenta reduzir e não consegue.
655
00:32:59,810 --> 00:33:03,100
Você não pode reduzir a intimidade
e intensidade de um relacionamento
656
00:33:03,180 --> 00:33:04,890
-para apenas sexo.
-Inglês!
657
00:33:04,980 --> 00:33:06,480
-Uau.
-Bebê inglês.
658
00:33:06,560 --> 00:33:08,110
OK. Você pode agora, tipo, explicar?
659
00:33:08,190 --> 00:33:09,320
OK.
660
00:33:09,400 --> 00:33:11,900
vou explicar para
simplificar para você.
661
00:33:12,400 --> 00:33:17,570
eu disse, você não pode decidir
quão íntimo ou intenso
662
00:33:17,660 --> 00:33:21,200
um relacionamento é apenas por como
muito sexo que um casal faz. Pegue?
663
00:33:21,950 --> 00:33:25,250
Com licença, faz sexo
e relacionamento não significam a mesma coisa?
664
00:33:25,330 --> 00:33:28,670
-Oh meu Deus! Doçura, eu terminei com você.
-Não! Vamos.
665
00:33:28,750 --> 00:33:29,840
Eu terminei com você.
666
00:33:29,920 --> 00:33:31,460
-Oh meu Deus.
-Eu só quero saber. O conhecimento é fundamental.
667
00:33:31,550 --> 00:33:32,710
Sua peruca vence.
668
00:33:32,800 --> 00:33:34,300
eu ainda não consigo acreditar
você tem uma namorada.
669
00:33:35,090 --> 00:33:37,890
Ele tem uma namorada
e eles namoram há dois anos.
670
00:33:38,800 --> 00:33:41,510
Mas eles não viram
um ao outro em dois anos, então...
671
00:33:45,140 --> 00:33:48,230
Tanto por ter
uma namorada, "Eu tenho uma namorada."
672
00:33:48,310 --> 00:33:50,690
Eles estão em um relacionamento de longa distância.
673
00:33:50,770 --> 00:33:53,860
-Como isso funciona?
-Eles usam WhatsApp e Facebook.
674
00:33:55,700 --> 00:33:58,160
Certo, Chika,
675
00:33:58,740 --> 00:34:01,370
obrigado pela atualização. Feche-o.
676
00:34:01,450 --> 00:34:03,830
Não, mas eu só estava dizendo
eles que vocês usam 2go.
677
00:34:04,950 --> 00:34:05,960
-Obrigado.
-Desculpe.
678
00:34:07,000 --> 00:34:11,840
Mas espere, ela é, tipo, não
no país ou ela é--
679
00:34:11,920 --> 00:34:14,510
Pelo menos ele tem um
namorada, o que você tem?
680
00:34:15,170 --> 00:34:16,720
-Holograma namorada.
-Ooh!
681
00:34:32,770 --> 00:34:33,780
Ah-ah.
682
00:34:36,690 --> 00:34:38,070
Me dê isso, por favor!
683
00:34:38,610 --> 00:34:39,910
Hum.
684
00:34:39,990 --> 00:34:41,910
Mamãe, vou perder o jogo.
685
00:34:42,580 --> 00:34:47,540
Desculpe, se eu não fizer esta ligação, você
não apenas perderá, você estará perdido.
686
00:34:48,920 --> 00:34:53,040
-Ela está no exterior ou algo assim?
-Não. Jos, estado de Plateau.
687
00:34:53,130 --> 00:34:55,880
Por que você não pode ir vê-la
ou por que ela não pode vir aqui?
688
00:34:55,960 --> 00:34:58,930
Porque eles estão enganando
uns aos outros. É por isso.
689
00:35:02,640 --> 00:35:04,970
Oh desculpe pessoal, minha mãe.
690
00:35:05,600 --> 00:35:07,520
Achei que você tinha dito que ela estava em um voo.
691
00:35:09,890 --> 00:35:10,730
Mmm-hmm.
692
00:35:11,230 --> 00:35:13,230
Sim, e se eles pousaram?
693
00:35:13,310 --> 00:35:16,980
Já? tem sido
seis horas desde que eles partiram?
694
00:35:18,820 --> 00:35:21,780
Bem, já faz alguns...
695
00:35:21,860 --> 00:35:27,290
Ou talvez ela tenha usado o
Wi-Fi a bordo para fazer a chamada.
696
00:35:27,370 --> 00:35:28,200
Uh…
697
00:35:29,370 --> 00:35:32,670
Ah, então você sabe e você o quê?
Você acabou de decidir desperdiçar meu tempo?
698
00:35:33,380 --> 00:35:35,380
Você sabe que deveria
aprenda a cuidar da sua vida.
699
00:35:36,460 --> 00:35:38,880
Mamãe, oi. Como é o voo?
700
00:35:38,970 --> 00:35:40,260
Nkechinyere,
701
00:35:41,050 --> 00:35:44,010
Eu só quero te perguntar erm...
702
00:35:44,100 --> 00:35:46,010
Qual é o ponto de ônibus onde vamos descer?
703
00:35:46,100 --> 00:35:47,470
Mas eu enviei para você.
704
00:35:47,560 --> 00:35:49,730
Sim, mas eu esqueci.
705
00:35:49,810 --> 00:35:53,650
Eu esqueci em casa.
Acho que deixei em cima da cama.
706
00:35:53,730 --> 00:35:54,610
acho que deixei
707
00:35:54,690 --> 00:35:56,150
em cima da cama.
708
00:35:56,230 --> 00:35:57,610
Estou surpreso com você.
709
00:35:59,570 --> 00:36:01,900
Certo, tudo bem. vou enviar como
texto para você. Eu vou mandar para você.
710
00:36:01,990 --> 00:36:02,860
OK.
711
00:36:03,450 --> 00:36:05,370
-Como está Jasão?
-Ele está bem.
712
00:36:06,120 --> 00:36:06,950
E então…
713
00:36:07,030 --> 00:36:08,950
Nkechi antes de ir.
714
00:36:09,040 --> 00:36:10,790
Que tal, err,
715
00:36:10,870 --> 00:36:12,960
-nossa discussão?
-Mas eu já te disse.
716
00:36:13,500 --> 00:36:16,130
Não estou mais solteiro.
Você o conhecerá quando vier.
717
00:36:16,630 --> 00:36:21,220
Tudo bem, confie em mim. Ele é bom,
bonito, hausa falando homem suculento.
718
00:36:21,300 --> 00:36:23,050
Mmm-hmm?
719
00:36:23,130 --> 00:36:24,840
Ok, vou te enviar uma mensagem agora.
720
00:36:25,340 --> 00:36:27,310
Eu arrumo meu cabelo de vez em quando.
721
00:36:27,390 --> 00:36:28,310
Eh?
722
00:36:28,390 --> 00:36:30,310
Mamãe, por favor, espere, eu ligo de volta.
723
00:36:31,180 --> 00:36:32,270
O que é?
724
00:36:34,190 --> 00:36:36,270
Nkechinyere! Nkechi! Uau!
725
00:36:37,900 --> 00:36:41,650
Bem-vindos, meus queridos. Você está maravilhosa.
726
00:36:41,740 --> 00:36:43,740
eu estive esperando
vocês queridos, por favor, venham.
727
00:36:43,820 --> 00:36:46,280
-Sente-se enquanto eu--
-Oh meu Deus!
728
00:36:46,780 --> 00:36:48,530
Dr. Sid, DJ Sose?
729
00:36:50,120 --> 00:36:52,080
Espera, estou sonhando?
730
00:36:52,160 --> 00:36:54,670
Espere. Por favor, belisque-me assim
Eu sei que não estou sonhando.
731
00:36:55,790 --> 00:36:57,340
-Açúcar…
-Ah, são eles.
732
00:36:57,420 --> 00:36:59,300
-Oh meu Deus…
-Sim é, sim são eles.
733
00:36:59,380 --> 00:37:01,510
Oi. Vamos tirar uma selfie.
734
00:37:01,590 --> 00:37:06,220
Hum, Sugar, por que você não deixa
nossos clientes sentam-se primeiro, por favor?
735
00:37:06,300 --> 00:37:08,850
Claro. Sim, vamos lá.
Você pode se sentar aqui
736
00:37:08,930 --> 00:37:10,810
e então você pode se sentar aqui.
737
00:37:10,890 --> 00:37:11,810
Prossiga.
738
00:37:12,560 --> 00:37:14,310
Açúcar, só...
739
00:37:17,360 --> 00:37:18,690
Bem-vindo bem vindo
740
00:37:18,770 --> 00:37:19,940
EU--
741
00:37:23,570 --> 00:37:24,490
Oh meu Deus.
742
00:37:24,570 --> 00:37:28,820
Sabe, eu não posso acreditar.
Meu sonho está prestes a se tornar realidade.
743
00:37:29,950 --> 00:37:30,790
Ouvir.
744
00:37:30,870 --> 00:37:34,040
eu sou a única coisa que o seu
gravadora está perdendo.
745
00:37:34,120 --> 00:37:35,870
Sim, sua estrela.
746
00:37:35,960 --> 00:37:37,920
-Oh sério?
-Sim com certeza.
747
00:37:38,000 --> 00:37:39,290
Eu tenho uma mixtape, espere.
748
00:37:40,710 --> 00:37:41,880
Com licença.
749
00:37:43,590 --> 00:37:45,510
-Ela disse mixtape?
-Sim.
750
00:37:46,470 --> 00:37:47,430
Agora olhe para isto.
751
00:37:47,510 --> 00:37:52,640
Depois de ouvir isso, confie em mim,
você vai me assinar imediatamente.
752
00:37:52,720 --> 00:37:56,270
E quando você me assinar,
Eu terei sucesso e você também terá.
753
00:37:56,770 --> 00:38:00,060
Você vê esses caras e o mundo,
eles não estão prontos para o meu talento.
754
00:38:00,150 --> 00:38:01,150
Para o meu presente.
755
00:38:01,230 --> 00:38:02,480
Então você pode cantar?
756
00:38:02,570 --> 00:38:05,150
Claro. Devo tocá-lo para você?
757
00:38:05,240 --> 00:38:08,700
Não, não há necessidade
para tocá-lo, você pode apenas cantar.
758
00:38:08,780 --> 00:38:11,830
Oh, tudo bem. Bem, hum,
759
00:38:11,910 --> 00:38:13,200
Eu posso executar um original.
760
00:38:13,290 --> 00:38:17,420
Hum, não. Por que não apenas cantar
algo que todo mundo sabe, certo?
761
00:38:17,500 --> 00:38:19,170
Ah, sim, é uma boa ideia.
762
00:38:19,250 --> 00:38:21,040
Que tal "Over the Moon"?
763
00:38:22,250 --> 00:38:24,170
Esse é o meu favorito.
764
00:38:24,260 --> 00:38:25,380
Como você sabia?
765
00:38:25,970 --> 00:38:29,340
Agora, prepare-se para ter
suas mentes explodiram.
766
00:38:42,860 --> 00:38:45,690
eu, eu, eu, eu, eu,
767
00:38:46,570 --> 00:38:53,370
eu, eu, eu, eu, eu sinto
como se eu estivesse voando sobre a lua
768
00:38:54,200 --> 00:39:00,580
Eu sinto que estou voando sobre a lua
769
00:39:02,540 --> 00:39:09,090
Baby, eu sinto como se estivesse voando sobre a lua
770
00:39:09,760 --> 00:39:13,430
Querida, querida, vamos rolar
771
00:39:13,510 --> 00:39:16,180
Garota, eu gosto do jeito que você vai
772
00:39:17,060 --> 00:39:20,560
Eu sei que você gosta da minha liberdade condicional
773
00:39:20,640 --> 00:39:26,610
Oi, oi
774
00:39:32,570 --> 00:39:35,740
Isso foi maravilhoso querida,
absolutamente maravilhoso.
775
00:39:35,830 --> 00:39:38,870
-Não estamos preparados para o seu talento, querida.
-Não, você não é.
776
00:39:38,950 --> 00:39:41,790
-Oh, você vai açúcar.
-Obrigado amor.
777
00:39:41,870 --> 00:39:45,170
Viu, eu te disse,
Eu vou explodir suas mentes.
778
00:39:45,960 --> 00:39:47,630
Então, quando eu venho para o estúdio?
779
00:39:48,260 --> 00:39:49,130
Ah.
780
00:39:51,340 --> 00:39:53,720
Olá, sim olá.
781
00:39:53,800 --> 00:39:57,720
-Seu telefone nem tocou.
-Não. Eu sinto muito, eu realmente tenho que ir.
782
00:39:57,810 --> 00:39:59,770
Vamos manter contato.
Manda pra mim, manda DM.
783
00:39:59,850 --> 00:40:02,020
Não. Por que um DM? Pudermos
basta assinar o contrato agora mesmo.
784
00:40:02,100 --> 00:40:04,480
Esta é a minha mixtape vamos lá.
nós... você não tem...
785
00:40:04,560 --> 00:40:08,320
-Você não vai abrir sua DM.
-Contrate… contrate minha bunda!
786
00:40:09,530 --> 00:40:10,570
Açúcar.
787
00:40:10,650 --> 00:40:12,910
Açúcar, o que é esse lixo?
O que é esse lixo?!
788
00:40:13,490 --> 00:40:16,410
Veja, você acabou de me fazer perder
um cliente agora. Estou tão chateado.
789
00:40:16,490 --> 00:40:18,740
-Com licença. Com licença.
-Estou tão chateado com você.
790
00:40:18,830 --> 00:40:19,660
Você não faz isso!
791
00:40:20,250 --> 00:40:22,750
Como isso foi minha culpa? Ou você é surdo?
792
00:40:23,670 --> 00:40:26,750
Ele tinha um compromisso,
ele foi para o seu compromisso.
793
00:40:30,710 --> 00:40:31,970
-Encontro?
-Mmm-hmm.
794
00:40:32,050 --> 00:40:35,140
A única coisa que ele procurou foi
uma consulta com seu médico de ouvido
795
00:40:35,220 --> 00:40:37,560
depois disso lixo você
cantou e envergonhado
796
00:40:37,640 --> 00:40:39,640
-todos nós aqui.
-Seu pai, seu verdadeiro pai.
797
00:40:39,720 --> 00:40:41,100
-Oh sério?
-Sim.
798
00:40:41,180 --> 00:40:42,640
Você sabe que é apenas um hater.
799
00:40:42,730 --> 00:40:46,560
E adivinhe, querida? Odiadores estão indo
para odiar, as batatas vão potate.
800
00:40:48,570 --> 00:40:49,480
Bom Dia senhor.
801
00:40:50,820 --> 00:40:52,820
Robert disse que você queria me ver.
802
00:40:54,280 --> 00:40:55,360
Eu fiz.
803
00:40:57,700 --> 00:40:59,490
Entregue-me os certificados de ações
na gaveta.
804
00:41:01,700 --> 00:41:02,620
Este?
805
00:41:03,330 --> 00:41:04,210
Sim.
806
00:41:15,890 --> 00:41:17,760
Foi isso que eu pedi para você fazer?
807
00:41:24,310 --> 00:41:26,060
Belo embrulho…
808
00:41:26,650 --> 00:41:30,150
Bom, err… Belo invólucro, senhor.
809
00:41:30,820 --> 00:41:31,650
Há algum problema?
810
00:41:31,730 --> 00:41:33,190
Não.
811
00:41:33,280 --> 00:41:36,110
É apenas um papel de embrulho muito familiar.
812
00:41:36,200 --> 00:41:37,240
OK?
813
00:41:38,910 --> 00:41:40,160
Você mesmo embrulhou?
814
00:41:40,870 --> 00:41:42,950
Você também gostaria de saber para quem é
815
00:41:43,040 --> 00:41:44,500
-ou o que há nele?
-Sim.
816
00:41:45,210 --> 00:41:48,080
Hum, não ... quero dizer não.
817
00:41:48,630 --> 00:41:50,090
Desculpe senhor.
818
00:41:55,300 --> 00:41:56,260
Aqui.
819
00:41:57,130 --> 00:41:59,180
Entregue isto aos assistentes.
820
00:41:59,260 --> 00:42:00,470
Peça-lhes que façam cinco cópias.
821
00:42:01,850 --> 00:42:03,060
Isso é tudo.
822
00:42:08,230 --> 00:42:09,400
Você pode ir.
823
00:42:26,040 --> 00:42:28,290
Não pode ser. Não pode ser.
824
00:42:30,580 --> 00:42:32,500
Cara, o que está acontecendo cara? O que aconteceu?
825
00:42:33,840 --> 00:42:35,170
Acalmar.
826
00:42:35,840 --> 00:42:36,920
máx.
827
00:42:38,430 --> 00:42:39,930
Eu estou indo para o salão.
828
00:42:40,010 --> 00:42:42,050
Para fazer o que? Máximo!
829
00:42:42,640 --> 00:42:47,480
O que há de errado com você? Tem
um feitiço foi lançado sobre você naquele salão?
830
00:43:03,080 --> 00:43:04,450
O que você está fazendo aqui?
831
00:43:05,120 --> 00:43:07,540
Eu pensei que nós concordamos
que falaremos mais tarde.
832
00:43:07,620 --> 00:43:09,540
Hum... eu só...
833
00:43:09,620 --> 00:43:10,670
O que?
834
00:43:11,420 --> 00:43:13,000
Eu vim perguntar sobre um…
835
00:43:13,710 --> 00:43:14,670
Sobre o que?
836
00:43:14,750 --> 00:43:15,710
Os chocolates.
837
00:43:16,800 --> 00:43:19,680
Você... você comeu?
838
00:43:23,680 --> 00:43:25,680
Tem certeza
eles não precisam de você em seu escritório?
839
00:43:27,520 --> 00:43:28,390
Huh?
840
00:43:29,020 --> 00:43:32,690
Tem certeza que não
tem trabalho a fazer em seu escritório?
841
00:43:44,780 --> 00:43:47,950
Você sabe, eu não sei
por que ele não vai apenas dar uma dica.
842
00:43:48,750 --> 00:43:50,080
Mas ele é fofo mesmo.
843
00:43:50,660 --> 00:43:52,500
Por que você está tratando aquele homem assim?
844
00:43:52,580 --> 00:43:53,790
Você não sabe o que o amanhã reserva.
845
00:43:53,880 --> 00:43:57,380
Hum? Bem querida,
deixe hoje terminar primeiro, hein?
846
00:43:57,460 --> 00:44:00,010
E, por favor, cuide da sua vida.
847
00:44:00,550 --> 00:44:06,060
A propósito, você sabe
que Sugar é mulher demais para ele.
848
00:44:06,140 --> 00:44:08,430
Eu preciso mirar mais alto, certo?
849
00:44:08,520 --> 00:44:10,520
-Superior a um homem que te ama?
-Vir,
850
00:44:10,600 --> 00:44:12,390
Mamãe G.O.
Você vai deixar Jesus e ir se casar com ele?
851
00:44:12,480 --> 00:44:13,980
Eu só estou dizendo a você.
852
00:44:14,060 --> 00:44:16,150
Eles vão precisar de libertação
para você aos quarenta anos.
853
00:44:16,230 --> 00:44:17,690
A qualquer hora, sim.
854
00:44:17,780 --> 00:44:18,940
Ah, por favor.
855
00:44:20,150 --> 00:44:21,200
Tudo bem.
856
00:44:23,410 --> 00:44:24,660
Espera cara, cara.
857
00:44:24,740 --> 00:44:26,660
Oi Maxy, como vai você?
858
00:44:26,740 --> 00:44:27,870
Estou bem.
859
00:44:27,950 --> 00:44:29,700
-Você está bem?
-Hum…
860
00:44:30,700 --> 00:44:33,370
eu preciso te perguntar
uma pergunta muito importante.
861
00:44:33,460 --> 00:44:34,710
Claro, o que há?
862
00:44:35,420 --> 00:44:37,340
E eu preciso que você seja muito honesto comigo.
863
00:44:37,420 --> 00:44:39,590
Uh, Maxi, o que é isso? Fale comigo.
864
00:44:39,670 --> 00:44:44,800
Hum… O presente que dei Açúcar, Chocolates,
865
00:44:45,640 --> 00:44:46,800
o que ela fez com isso?
866
00:44:49,260 --> 00:44:53,350
Bem... Seu amante, por que você está perguntando?
867
00:44:53,440 --> 00:44:55,600
Claro que você conhece a Sugar, ela é tão...
868
00:44:55,690 --> 00:45:00,150
Ela é tão amorosa e carinhosa e ela
dividimos todos os chocolates e comemos.
869
00:45:00,230 --> 00:45:01,280
Claro que sim.
870
00:45:02,030 --> 00:45:03,110
Vocês comeram?
871
00:45:03,200 --> 00:45:05,110
Claro. O que você acha? Nós fizemos.
872
00:45:05,200 --> 00:45:09,120
Ou você pensou que usamos como para o rosto
máscara ou algo assim? Claro que tivemos.
873
00:45:09,200 --> 00:45:10,870
-Foi tão delicioso.
-Obrigado.
874
00:45:10,950 --> 00:45:13,160
-Ah, de nada Max. Tudo bem Maxy.
-Muito obrigado.
875
00:45:13,250 --> 00:45:15,170
Agora você corre junto. Tenha um ótimo dia.
876
00:45:42,400 --> 00:45:44,490
-Olá.
-Oi bem vindo.
877
00:45:45,490 --> 00:45:47,240
Oi Tomi, tudo bem?
878
00:45:47,320 --> 00:45:48,870
Oi Tâmara, como vai?
879
00:45:48,950 --> 00:45:51,330
Ei, estou bem. O que há, o que está acontecendo?
880
00:45:51,410 --> 00:45:53,830
eu ouvi o que aconteceu
na casa esta manhã.
881
00:45:53,910 --> 00:45:55,210
O que está acontecendo?
882
00:45:57,790 --> 00:45:58,750
Pergunte ao seu pai.
883
00:45:58,830 --> 00:46:00,710
Ah, ele é meu pai agora, certo?
884
00:46:01,210 --> 00:46:03,010
Ah-ah, estou mentindo?
885
00:46:03,090 --> 00:46:05,380
Ele não é seu pai? Então pergunte a ele.
886
00:46:05,880 --> 00:46:06,880
Pergunte a ele.
887
00:46:08,180 --> 00:46:12,470
Err... escute Tomi, eu tenho que ir. Eu sou
no trabalho, eu realmente não posso falar agora.
888
00:46:12,560 --> 00:46:14,350
Hum... mas fale com seu pai.
889
00:46:14,430 --> 00:46:16,190
Pergunte a ele, ok?
890
00:46:16,270 --> 00:46:17,270
Falo com você em breve.
891
00:46:17,850 --> 00:46:18,940
Tudo bem, tchau.
892
00:46:23,860 --> 00:46:25,030
Jason.
893
00:46:25,110 --> 00:46:26,110
Avó.
894
00:46:26,200 --> 00:46:27,820
Alguma mensagem de texto?
895
00:46:29,160 --> 00:46:29,990
Hum?
896
00:46:31,620 --> 00:46:33,040
Ok, me dê o telefone.
897
00:46:33,540 --> 00:46:36,410
Me dê o telefone
e traga seu livro e leia. Ah-ah!
898
00:46:37,580 --> 00:46:38,580
O que há de errado com você?
899
00:46:38,670 --> 00:46:43,050
Você continua pressionando o telefone.
Você vai estragar o telefone para mim. Ah.
900
00:46:43,880 --> 00:46:45,130
Eu não entendo.
901
00:47:31,590 --> 00:47:32,470
Senhor,
902
00:47:33,350 --> 00:47:35,810
a taxa em que você vai a este salão,
903
00:47:36,930 --> 00:47:39,770
você vai começar a trabalhar lá em breve.
904
00:47:40,270 --> 00:47:41,770
Eu tinha que ir resolver alguma coisa.
905
00:47:41,850 --> 00:47:43,150
Eu acredito em você.
906
00:47:53,070 --> 00:47:55,410
Roberto, o que você está fazendo?
907
00:47:55,490 --> 00:47:57,660
Hum, estou traçando o perfil das credenciais do
908
00:47:57,740 --> 00:47:59,500
potenciais clientes para
a reunião amanhã.
909
00:47:59,580 --> 00:48:00,960
Ai deixa.
910
00:48:01,750 --> 00:48:02,710
Aqui.
911
00:48:03,960 --> 00:48:07,920
Vá para a loja de flores na rua, eu
preciso que você compre uma rosa quando chegar lá.
912
00:48:08,010 --> 00:48:08,920
Tudo bem?
913
00:48:09,010 --> 00:48:10,340
Ao lado é um salão.
914
00:48:10,420 --> 00:48:13,090
Entra lá,
entregar a rosa para uma das meninas.
915
00:48:13,180 --> 00:48:15,010
Acho que o nome dela é…
916
00:48:15,550 --> 00:48:16,640
Brienne.
917
00:48:17,430 --> 00:48:20,140
-Ah-ah chefe, você também?
-Hum…
918
00:48:20,230 --> 00:48:22,560
-O que é isso?
-Nada, desculpe senhor.
919
00:48:24,230 --> 00:48:27,900
De qualquer forma, diga a ela
a resposta é sim, certo?
920
00:48:27,980 --> 00:48:29,780
-Ela vai entender.
-Sim senhor.
921
00:48:30,570 --> 00:48:31,570
Err… Sola.
922
00:48:32,110 --> 00:48:33,490
-Sim senhor.
-Pegue Tunji e Ebuka
923
00:48:33,570 --> 00:48:34,740
para a sala de conferências agora.
924
00:48:34,820 --> 00:48:36,990
Diga-lhes a reunião
pode continuar imediatamente.
925
00:48:37,080 --> 00:48:38,870
-Tudo bem, farei isso imediatamente.
-Tudo bem.
926
00:48:43,790 --> 00:48:46,880
Uau, cara,
é o patrão que está dizendo sim.
927
00:48:46,960 --> 00:48:48,420
Isso significa que é o
garota que o convidou para sair.
928
00:48:48,500 --> 00:48:52,880
-Isso é sério.
-Bad ass homem, uau.
929
00:48:56,050 --> 00:48:58,600
Ei, qual é a Brienne?
930
00:48:58,680 --> 00:49:00,810
-Você deveria saber.
-Não sei.
931
00:49:01,310 --> 00:49:02,310
Estou falando sério.
932
00:49:03,270 --> 00:49:06,190
Talvez seja um dos clientes.
933
00:49:06,270 --> 00:49:07,940
Oh, tudo bem.
934
00:49:08,020 --> 00:49:10,280
Mas você pode ver seu companheiro.
935
00:49:11,360 --> 00:49:13,400
As meninas estão convidando-o para sair.
936
00:49:13,490 --> 00:49:15,910
Você vai se matar por causa do Sugar.
937
00:49:16,530 --> 00:49:18,580
Você está bem? Como ele é meu companheiro?
938
00:49:19,200 --> 00:49:21,500
Alguém que ganha dez vezes o meu salário.
939
00:49:21,580 --> 00:49:23,330
Ok, mas você entende o que quero dizer.
940
00:49:23,410 --> 00:49:24,790
Eu não entendo o que você quer dizer.
941
00:49:25,620 --> 00:49:26,540
E você.
942
00:49:27,040 --> 00:49:29,290
você não tem
um monte de empresas para o perfil?
943
00:49:29,800 --> 00:49:30,630
Eh?
944
00:49:31,460 --> 00:49:32,460
Deixe-me ir para você.
945
00:49:33,260 --> 00:49:35,260
Então você pode ver Sugar novamente, certo?
946
00:49:35,340 --> 00:49:38,720
Você sabe que é quase
hora de comprar seu almoço.
947
00:49:39,220 --> 00:49:41,560
Cara, você deveria deixar isso descansar.
948
00:49:43,930 --> 00:49:47,600
Tem certeza de que não está enfeitiçado?
949
00:49:47,690 --> 00:49:49,770
-Meu cara?
-Cuide de sua vida.
950
00:49:50,860 --> 00:49:52,860
Isso deve ser um feitiço.
951
00:49:52,940 --> 00:49:54,780
Você está seriamente enfeitiçado.
952
00:49:57,740 --> 00:49:58,870
Ah-ah.
953
00:49:59,780 --> 00:50:01,870
As pessoas não estão brincando este ano.
954
00:50:01,950 --> 00:50:04,580
você precisa ver
destino surpresa dos namorados.
955
00:50:05,500 --> 00:50:06,750
Deus quando? Quando?
956
00:50:07,580 --> 00:50:12,250
Você sabe, eu conheço Farouq ou, eu provavelmente
sei que Farouq vai ser tão romântico.
957
00:50:12,960 --> 00:50:15,170
Sim. Ele vai nos trazer um jantar para dois.
958
00:50:15,260 --> 00:50:16,430
Ou não.
959
00:50:17,680 --> 00:50:20,720
Boa música, boa comida, bom vinho…
960
00:50:21,720 --> 00:50:25,100
-Bom ambiente, bom tudo.
-Mm-hmm.
961
00:50:25,180 --> 00:50:27,060
Alice no Pais das Maravilhas.
962
00:50:29,650 --> 00:50:31,900
Você sabe e no final da noite,
963
00:50:31,980 --> 00:50:33,650
Eu sei o que vai acontecer.
964
00:50:33,730 --> 00:50:38,780
Faremos um bom amor enquanto
ele sussurra doces palavras aos meus ouvidos.
965
00:50:38,860 --> 00:50:40,990
Espero que você saiba que fornicação é pecado?
966
00:50:41,910 --> 00:50:43,290
Por favor, fique calmo.
967
00:50:43,370 --> 00:50:46,830
Porque você e Noah
são tão chatos e miseráveis.
968
00:50:46,910 --> 00:50:48,460
Porque você também não ganha nada,
969
00:50:49,040 --> 00:50:51,210
não significa que todos temos que ser celibatários.
970
00:50:51,290 --> 00:50:54,550
O celibato é uma oportunidade para
vocês dois se conhecerem.
971
00:50:54,630 --> 00:50:56,840
querido errado. Mm-mm, eu discordo.
972
00:50:57,510 --> 00:51:01,550
fazendo sexo bom
é conhecer seu parceiro.
973
00:51:01,640 --> 00:51:02,470
Ai ai.
974
00:51:03,140 --> 00:51:04,140
Tudo bem?
975
00:51:04,220 --> 00:51:10,190
Bem, eu não sei se sexo bom significa
que ele sente o mesmo que você, no entanto.
976
00:51:10,270 --> 00:51:11,350
Obrigado.
977
00:51:11,440 --> 00:51:12,940
O que isto quer dizer?
978
00:51:13,020 --> 00:51:14,980
Bem, eu concordo com Ama aqui querida.
979
00:51:15,070 --> 00:51:17,440
Você vê, o amor é uma via de mão dupla.
980
00:51:17,530 --> 00:51:20,320
Além disso, você tem Maxamillion.
981
00:51:22,740 --> 00:51:23,660
Mel.
982
00:51:24,410 --> 00:51:27,910
Um pássaro na mão é melhor
do que dois no mato, confie em mim.
983
00:51:28,000 --> 00:51:29,920
Tudo o que eles estão dizendo é verdade, Sugar.
984
00:51:30,670 --> 00:51:32,460
É realmente injusto o
maneira como você está tratando Max,
985
00:51:32,540 --> 00:51:35,300
especialmente porque ele tem
mostrou tanto que ele se importa.
986
00:51:35,380 --> 00:51:37,210
Mas você continua tratando-o de qualquer maneira.
987
00:51:38,590 --> 00:51:41,720
OK. Podemos parar de falar sobre isso?
988
00:51:41,800 --> 00:51:43,140
É possível?
989
00:51:43,220 --> 00:51:45,430
Sem açúcar, não vamos.
990
00:51:45,930 --> 00:51:49,640
Veja, nós nos preocupamos com você
e nós te amamos muito.
991
00:51:49,730 --> 00:51:53,060
E nós não queremos que você gaste
Valentine está sozinho, minha querida.
992
00:51:53,150 --> 00:51:56,940
De qualquer forma, você não prometeu a sua mãe
príncipe encantado quando ela chega em casa?
993
00:51:57,030 --> 00:51:58,030
Hum?
994
00:51:58,110 --> 00:52:02,160
E daí, isso deixa você err… imigração,
995
00:52:02,990 --> 00:52:05,530
reclamação de bagagem, tráfego,
quatro horas querida.
996
00:52:05,620 --> 00:52:08,540
Quatro horas para encontrar
Príncipe encantado. Tique-taque.
997
00:52:09,410 --> 00:52:13,580
Você sabe o que é isso. Tempo passando
e em Lagos, move-se muito rápido. Sim.
998
00:52:13,670 --> 00:52:15,250
Adicione tráfego a ele.
999
00:52:16,210 --> 00:52:18,420
Bem, você verá
meu príncipe encantado, tudo bem.
1000
00:52:19,920 --> 00:52:22,550
Tudo bem, isso. Olhe para este.
1001
00:52:23,430 --> 00:52:24,930
Ah, e ele é buff.
1002
00:52:28,680 --> 00:52:30,980
Como, você pode imaginar, aquele garotinho.
1003
00:52:31,060 --> 00:52:32,640
Porque eu estou gerenciando ele.
1004
00:52:32,730 --> 00:52:34,810
O desrespeito ao Sugar.
1005
00:52:35,400 --> 00:52:37,190
Ele é um bom garoto.
1006
00:52:37,770 --> 00:52:38,900
-Você está do lado de quem?
-Ele…
1007
00:52:38,980 --> 00:52:40,940
Ouça, ele tem muitas mulheres ao seu redor.
1008
00:52:41,030 --> 00:52:43,320
-A fila é longa.
-Você me viu?
1009
00:52:43,410 --> 00:52:44,700
Bem, você sabe o que?
1010
00:52:44,780 --> 00:52:45,740
Terminei.
1011
00:52:46,620 --> 00:52:48,490
Eu terminei, sim, eu terminei com ele. Terminei!
1012
00:52:49,540 --> 00:52:51,830
Ele nem te convidou para sair.
1013
00:52:51,910 --> 00:52:56,460
Mas esta não é a questão. ele está orgulhoso
e eu cansei de tentar comprar você--
1014
00:52:57,840 --> 00:52:58,710
máx.
1015
00:52:58,800 --> 00:52:59,710
Oi.
1016
00:52:59,800 --> 00:53:00,760
Oi.
1017
00:53:01,260 --> 00:53:03,630
-Oi.
-Err… almoço.
1018
00:53:04,470 --> 00:53:07,300
Aww, menino Maxy, tão doce.
1019
00:53:07,390 --> 00:53:09,810
-Ola.
-Ah obrigada
1020
00:53:11,390 --> 00:53:12,770
Hum, Max, Max, Max...
1021
00:53:12,850 --> 00:53:14,230
Vamos máx.
1022
00:53:14,850 --> 00:53:16,480
Você só vai fugir?
1023
00:53:17,900 --> 00:53:19,770
Você deveria saber,
1024
00:53:19,860 --> 00:53:20,730
hum…
1025
00:53:23,150 --> 00:53:24,700
Então sim. Hum,
1026
00:53:25,200 --> 00:53:28,580
sobre o que você, você me perguntou antes,
1027
00:53:28,660 --> 00:53:29,910
sabe, eu hum...
1028
00:53:29,990 --> 00:53:30,990
Sim?
1029
00:53:31,080 --> 00:53:34,330
Eu pensei um pouco e uh…
1030
00:53:35,710 --> 00:53:38,500
Sim, eu serei seu namorado.
1031
00:53:39,590 --> 00:53:40,460
Hum.
1032
00:53:41,170 --> 00:53:42,760
Você... você vai?
1033
00:53:43,800 --> 00:53:45,130
Sim, eu irei.
1034
00:53:45,880 --> 00:53:47,800
-Você irá?
-Sim.
1035
00:53:47,890 --> 00:53:50,060
-Você vai?
-Ok, Max.
1036
00:53:50,140 --> 00:53:51,560
O que o fez mudar de idéia?
1037
00:53:51,640 --> 00:53:52,560
Hum…
1038
00:53:53,140 --> 00:53:56,270
Algo sobre pássaros e canções, sim.
1039
00:53:59,230 --> 00:54:02,030
-Max, desacelere agora.
-Vou fazer você cantar.
1040
00:54:04,950 --> 00:54:06,110
-Máx.
-Obrigado.
1041
00:54:06,200 --> 00:54:08,240
-Oh sim. De nada.
-Eu volto já.
1042
00:54:08,320 --> 00:54:11,370
Ei venha. Vir.
1043
00:54:11,870 --> 00:54:14,250
Esta é a parte onde
você me entrega as flores.
1044
00:54:14,330 --> 00:54:16,330
Max, preciso te contar tudo?
1045
00:54:16,410 --> 00:54:17,500
Hum…
1046
00:54:17,580 --> 00:54:19,250
Quem é Brienne?
1047
00:54:19,790 --> 00:54:20,840
Brienne?
1048
00:54:21,340 --> 00:54:22,590
-Quem é Brienne?
-Esse sou eu.
1049
00:54:26,220 --> 00:54:27,130
Você é Brienne?
1050
00:54:27,220 --> 00:54:28,640
Sim, eu sou Brienne.
1051
00:54:29,680 --> 00:54:30,760
Como vai Brienne?
1052
00:54:32,010 --> 00:54:33,430
Não sei. Deixe-me adivinhar.
1053
00:54:33,520 --> 00:54:34,640
Esse é o meu nome.
1054
00:54:43,230 --> 00:54:44,110
Posso?
1055
00:54:46,400 --> 00:54:48,200
Hum, nesse caso,
1056
00:54:50,700 --> 00:54:52,740
meu chefe, Farouq, diz que sim.
1057
00:54:56,040 --> 00:54:58,710
Acho que ele é seu val, não eu.
1058
00:55:13,640 --> 00:55:16,060
Sua conta é de $ 5300, senhor.
1059
00:55:16,140 --> 00:55:19,060
OK. Envie uma conta de $ 6.000 para o meu escritório.
1060
00:55:19,140 --> 00:55:20,100
Fique com o troco.
1061
00:55:20,190 --> 00:55:21,520
-Obrigado, senhor.
-Tudo bem.
1062
00:55:28,150 --> 00:55:31,820
Ok, então você vai para o escritório dela
e surpreendê-la como planejamos, certo?
1063
00:55:31,910 --> 00:55:33,120
Sim, é isso que vou fazer agora.
1064
00:55:33,200 --> 00:55:34,620
OK, bom.
1065
00:55:35,120 --> 00:55:36,330
Eu tenho que falar com você mais tarde, pai.
1066
00:55:37,200 --> 00:55:38,960
O que? Você não vai comigo?
1067
00:55:39,540 --> 00:55:41,830
Não. Isso é entre vocês dois.
1068
00:55:41,920 --> 00:55:46,380
Além disso, tenho muitas coisas para fazer
e amanhã é dia dos namorados.
1069
00:55:47,130 --> 00:55:48,920
Tudo bem, tudo bem, você pode ir.
1070
00:55:49,010 --> 00:55:51,220
-Tenha um ótimo dia, querida.
-Ok pai.
1071
00:55:51,970 --> 00:55:53,850
-Vejo você em breve.
-Tenha um ótimo dia.
1072
00:55:56,350 --> 00:55:57,350
O que?
1073
00:55:57,430 --> 00:55:58,560
O que?!
1074
00:55:59,180 --> 00:56:01,600
Quero dizer, como eu deveria
saber que Farouq era o chefe de Max?
1075
00:56:04,770 --> 00:56:05,610
Hum.
1076
00:56:05,690 --> 00:56:06,730
eu não sabia.
1077
00:56:08,860 --> 00:56:09,690
Então…
1078
00:56:10,900 --> 00:56:13,240
Açúcar, agora você sabe.
1079
00:56:15,080 --> 00:56:16,370
Agora você sabe.
1080
00:56:16,950 --> 00:56:19,000
Então, o que vai ser? Hum?
1081
00:56:19,080 --> 00:56:21,500
Farouq ou Max?
1082
00:56:21,580 --> 00:56:23,420
Bem Farouq me enviou flores.
1083
00:56:23,500 --> 00:56:25,170
Significa que ele está interessado.
1084
00:56:25,840 --> 00:56:28,210
Ou melhor, ele enviou Max para lhe dar flores.
1085
00:56:28,300 --> 00:56:29,260
Qualquer que seja.
1086
00:56:29,880 --> 00:56:32,470
Ele me mandou flores, ponto final.
1087
00:56:32,550 --> 00:56:33,510
Hum…
1088
00:56:34,180 --> 00:56:36,180
Você sabe que sempre suspeitei de você.
1089
00:56:36,260 --> 00:56:37,310
Filo, cale a boca.
1090
00:56:37,390 --> 00:56:39,680
Não é justo o que você está fazendo com Max.
1091
00:56:39,770 --> 00:56:41,600
Quero dizer, esse cara tem tentado
mostrar-lhe que ele se importa por meses.
1092
00:56:41,680 --> 00:56:43,600
-Diga-me algo que não sei.
-Eu sei direito?
1093
00:56:43,690 --> 00:56:45,400
Mas ela pode ser
afugentando o osso de seu osso
1094
00:56:45,480 --> 00:56:46,820
e a costela de suas costelas.
1095
00:56:48,650 --> 00:56:50,690
-Ela gosta de costeletas de porco.
-Ah, por favor, cale a boca.
1096
00:56:50,780 --> 00:56:52,200
Quero dizer, e se eu for um...
1097
00:56:52,700 --> 00:56:54,530
você sabe, garota de colo de galinha? Você sabe.
1098
00:56:54,610 --> 00:56:57,450
-Cara, isso é sério.
-Vocês devem descansar, por favor.
1099
00:56:57,530 --> 00:56:59,540
Me deixe em paz. Ah-ah, o que é isso?
1100
00:56:59,620 --> 00:57:01,830
-Eu só sou sexy, não matei ninguém.
-Ah, Açúcar.
1101
00:57:01,910 --> 00:57:04,710
Quero dizer, sim, dois caras como eu, obviamente.
1102
00:57:05,380 --> 00:57:09,420
Por enquanto eu faria o que eu quero fazer.
1103
00:57:09,960 --> 00:57:12,510
Eu iria por quem eu gosto.
1104
00:57:12,590 --> 00:57:15,550
-Açúcar--
-Para quem me faz feliz.
1105
00:57:15,640 --> 00:57:18,390
E essa é minha própria decisão.
1106
00:57:23,060 --> 00:57:25,560
Ele me mandou flores, tudo bem.
1107
00:57:26,560 --> 00:57:29,480
Ooh!
1108
00:57:29,570 --> 00:57:32,440
Agora é isso que você
chame uma flor de verdade, querida.
1109
00:57:32,530 --> 00:57:34,780
Uma flor de verdade.
1110
00:57:35,700 --> 00:57:37,780
Hum. E há uma nota também.
1111
00:57:39,410 --> 00:57:43,250
Aww. Diz,
"Apenas um símbolo do meu amor, baby.
1112
00:57:44,160 --> 00:57:46,500
Amanhã vai ser incrível.
1113
00:57:47,500 --> 00:57:48,540
PS
1114
00:57:49,340 --> 00:57:50,630
Eu sinto sua falta agora."
1115
00:57:51,710 --> 00:57:53,590
-Feliz dia dos namorados para mim.
-Vamos lá.
1116
00:57:54,220 --> 00:57:57,180
-E ainda nem é dia dos namorados.
-Meu querido.
1117
00:57:57,260 --> 00:57:58,470
Hum, Deus…
1118
00:57:58,550 --> 00:58:00,260
-É assim que se faz, amor.
-…atenda minha ligação
1119
00:58:00,350 --> 00:58:01,810
-Jesus!
-É assim que se faz.
1120
00:58:01,890 --> 00:58:03,770
Alguém encontre essa garota.
1121
00:58:07,060 --> 00:58:08,610
Que tipo de flor é esta?
1122
00:58:14,320 --> 00:58:15,240
Bobagem.
1123
00:58:20,160 --> 00:58:21,330
O que está errado?
1124
00:58:22,120 --> 00:58:22,950
Nada.
1125
00:58:24,950 --> 00:58:28,630
Você tem certeza, porque você tem agido
engraçado desde que você voltou do salão.
1126
00:58:28,710 --> 00:58:29,790
Eu não disse nada.
1127
00:58:33,630 --> 00:58:35,920
Cara, você nem começou o
trabalho que você deve…
1128
00:58:36,010 --> 00:58:37,340
Cara, eu não disse nada.
1129
00:58:37,840 --> 00:58:40,260
Eu não disse nada, deixe-me ser! Por favor!
1130
00:58:51,690 --> 00:58:52,570
OK.
1131
00:58:55,030 --> 00:58:56,320
Senhoras.
1132
00:58:57,900 --> 00:58:58,820
O que você acha?
1133
00:58:59,490 --> 00:59:02,200
-Ooh, isso é adorável.
-Uau!
1134
00:59:02,280 --> 00:59:05,080
-Isto é tao bonito.
-Eu sei eu sei.
1135
00:59:05,160 --> 00:59:07,790
Eu sei. Afinal, sou eu.
1136
00:59:07,870 --> 00:59:09,000
Na sua cara, Sugar.
1137
00:59:09,080 --> 00:59:10,420
Não fique muito orgulhoso.
1138
00:59:10,500 --> 00:59:11,880
Tudo bem? Você tentou.
1139
00:59:11,960 --> 00:59:12,840
Obrigado.
1140
00:59:12,920 --> 00:59:14,090
Aceite o elogio.
1141
00:59:14,170 --> 00:59:15,630
Muito obrigado.
1142
00:59:15,710 --> 00:59:16,840
Agora, vamos ver.
1143
00:59:17,840 --> 00:59:19,340
Então, quando eu terminar, eu só vou...
1144
00:59:21,430 --> 00:59:22,640
Boa tarde.
1145
00:59:22,720 --> 00:59:25,010
-Uhh... Boa tarde senhor.
-Boa tarde senhor.
1146
00:59:25,100 --> 00:59:27,060
-Boa tarde.
-Por favor, estou aqui para ver Tamara.
1147
00:59:27,140 --> 00:59:28,770
Oh Tamara, ela está bem atrás.
1148
00:59:28,850 --> 00:59:31,810
Mas você pode, você sabe, esperar.
Sente-se e ela estará com você em breve.
1149
00:59:31,900 --> 00:59:33,310
-Muito obrigado.
-Obrigado.
1150
00:59:35,650 --> 00:59:37,240
-Sim?
-Quem é ele?
1151
00:59:38,610 --> 00:59:41,450
Olhe para vocês dois pombos intrometidos.
1152
00:59:41,530 --> 00:59:44,030
-Apenas diga-nos.
-Por que você quer saber, por favor?
1153
00:59:44,120 --> 00:59:45,370
Eu só quero saber.
1154
00:59:45,450 --> 00:59:47,080
Eh, talvez seja o pai dela.
1155
00:59:48,200 --> 00:59:49,620
-Hum.
-Coroa endinheirado.
1156
00:59:49,710 --> 00:59:51,580
Não, eles têm o mesmo nariz.
1157
00:59:51,670 --> 00:59:52,670
Esse é o papaizinho dela.
1158
00:59:52,750 --> 00:59:53,880
Você gostaria disso, não é?
1159
00:59:53,960 --> 00:59:54,920
Claro que ela não iria querer
1160
00:59:55,000 --> 00:59:56,170
-um papaizinho.
-É o Sugar Daddy dela. Confie em mim.
1161
00:59:56,250 --> 01:00:00,340
Ela é casada com um jovem de sangue,
cara de bolso fundo que é quente para aqueles.
1162
01:00:00,430 --> 01:00:01,550
Para que ela precisa de um sugar daddy?
1163
01:00:01,630 --> 01:00:02,640
-Dinheiro.
-Ele enviou-lhe flores,
1164
01:00:02,720 --> 01:00:05,220
-Caso você tenha esquecido.
-Um buquê de flores.
1165
01:00:05,310 --> 01:00:09,310
E não precisa de férias
como uma desculpa para levá-la ao redor.
1166
01:00:13,150 --> 01:00:14,400
Então, oh sim querida
1167
01:00:17,480 --> 01:00:19,320
Isso é meu…
1168
01:00:26,370 --> 01:00:27,540
Oi.
1169
01:00:28,120 --> 01:00:30,790
O que você é, o que você é...
O que você está fazendo aqui?
1170
01:00:30,870 --> 01:00:33,580
Descobrir que minha esposa está namorando com ela
motorista pessoal e guarda-costas.
1171
01:00:33,670 --> 01:00:34,500
Tire isso de mim.
1172
01:00:34,580 --> 01:00:37,590
Hum... não, não...
1173
01:00:38,300 --> 01:00:41,800
Wo… Wole, Wole, Wole.
1174
01:00:41,880 --> 01:00:44,390
Sangue de Jesus…
1175
01:00:44,470 --> 01:00:45,300
Ha!
1176
01:00:45,890 --> 01:00:47,140
Minha esposa-- o quê?
1177
01:00:49,890 --> 01:00:51,270
Que maravilha!
1178
01:00:51,350 --> 01:00:53,350
Wole, Wole… Wole, por favor.
1179
01:00:53,440 --> 01:00:55,100
Não tenho nada a dizer a você, Tamara.
1180
01:00:55,190 --> 01:00:56,480
Wo… Wole, Wole.
1181
01:00:56,560 --> 01:00:59,030
Você reclama que eu não faço o
coisas obrigatórias que preciso fazer.
1182
01:00:59,110 --> 01:01:02,030
Eu preciso cuidar de você,
ficar com você, eu sou muito arcaico.
1183
01:01:02,530 --> 01:01:03,530
Uma velha escola.
1184
01:01:03,610 --> 01:01:05,320
Wo… Wo… Wole, sim.
1185
01:01:05,410 --> 01:01:06,620
Oh sim?
1186
01:01:06,700 --> 01:01:08,080
E é de Kingsley
você escolheu obter isso?
1187
01:01:08,160 --> 01:01:11,580
Não, não, não Wole... isso é... isso é... não
o que parece, Wole eu prometo a você.
1188
01:01:11,660 --> 01:01:13,580
Estou totalmente chocado e enojado.
1189
01:01:13,670 --> 01:01:15,120
Você não é a mulher com quem me casei!
1190
01:01:15,210 --> 01:01:17,710
Wole, Wole, Wole…
1191
01:01:18,420 --> 01:01:19,460
Wole.
1192
01:01:22,880 --> 01:01:25,090
Eu sabia.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
1193
01:01:25,180 --> 01:01:27,300
A vida dela, tudo, esta ela,
1194
01:01:27,390 --> 01:01:30,600
-muito bom para ser verdade.
-Cale a boca, Doçura.
1195
01:01:30,680 --> 01:01:33,060
Você não “sabia” de nada.
Você acabou de descobrir agora.
1196
01:01:33,140 --> 01:01:35,060
Eu sabia. Quero dizer, olhe para todos vocês.
1197
01:01:35,140 --> 01:01:38,650
Todos vocês foram tão goshing
sobre sua vida de casado feliz.
1198
01:01:38,730 --> 01:01:40,020
Bem, aí está.
1199
01:01:40,110 --> 01:01:43,150
-Sua vida de casado feliz.
-Por favor, só... pare!
1200
01:01:43,240 --> 01:01:44,950
Não fale assim.
1201
01:01:45,030 --> 01:01:48,200
Pode afetar em…
seu casamento ou união.
1202
01:01:48,280 --> 01:01:49,330
Por que ela teve que mentir?
1203
01:01:49,410 --> 01:01:51,450
-Pergunte-me.
-Ou ela está cometendo adultério?
1204
01:01:51,540 --> 01:01:53,000
Ou é trapaça?
1205
01:01:53,750 --> 01:01:55,460
Talvez ela estivesse apenas com vergonha?
1206
01:01:56,080 --> 01:01:57,380
Envergonhado.
1207
01:01:57,460 --> 01:01:58,790
Eu não tenho vergonha.
1208
01:02:03,670 --> 01:02:05,340
-Tamara querida.
-Tamara, não chore.
1209
01:02:05,430 --> 01:02:06,800
Nós entendemos sua situação.
1210
01:02:06,880 --> 01:02:08,550
Ta... Tamara escuta, escuta, escuta.
1211
01:02:08,640 --> 01:02:11,430
você não precisava mentir
para nós que você se casou
1212
01:02:11,510 --> 01:02:14,140
um velho por causa de sua
dinheiro, querida. Ele poderia--
1213
01:02:14,230 --> 01:02:16,100
Eu não me casei com ele por causa de seu dinheiro.
1214
01:02:16,770 --> 01:02:19,110
Eu... vejo... vejo, querida, ouça-me.
1215
01:02:19,190 --> 01:02:23,150
-Vá com calma.
-Você não deve explicações a ninguém.
1216
01:02:23,230 --> 01:02:24,740
Nenhum, nunca.
1217
01:02:24,820 --> 01:02:27,990
Ok, ouça. é o que bebês
faça regularmente, então, por favor.
1218
01:02:28,070 --> 01:02:29,450
Philo, tudo bem.
1219
01:02:29,530 --> 01:02:31,030
Talvez ela estivesse noiva.
1220
01:02:31,120 --> 01:02:33,490
-Por favor, pare com isso, temos que apoiá-la.
-Pare com isso!
1221
01:02:35,870 --> 01:02:37,290
Por que você está rindo assim?
1222
01:02:37,370 --> 01:02:38,620
Olha como ela estava andando
1223
01:02:44,460 --> 01:02:48,930
Olá, por que você está fazendo isso? Aquilo é…
isso é realmente cafona, honestamente.
1224
01:02:49,010 --> 01:02:50,470
É por isso que venho aqui.
1225
01:02:50,970 --> 01:02:52,430
Enquanto alguém está para baixo?
1226
01:02:52,510 --> 01:02:54,430
-Eles vão ficar bem, eles vão ficar bem.
-Ah, Tâmara.
1227
01:02:54,520 --> 01:02:55,980
Deus tenha misericórdia de você.
1228
01:02:56,060 --> 01:02:58,730
-Terminei com esses dois.
-Isto não é justo.
1229
01:02:58,810 --> 01:03:02,690
Bem, eu acho que a vida perfeita
não é mais tão perfeito. Hum.
1230
01:03:02,770 --> 01:03:04,820
Pensar que eu queria
ser ela por um minuto.
1231
01:03:04,900 --> 01:03:07,280
Garota. Conte-me sobre isso!
1232
01:03:09,910 --> 01:03:12,950
La la la la la la la la la
1233
01:03:13,030 --> 01:03:18,790
La la la la, la la la, la la
1234
01:03:22,250 --> 01:03:29,220
La la la la la la la la la
1235
01:03:35,100 --> 01:03:37,390
achei uma coisa boa
1236
01:03:38,060 --> 01:03:42,770
Então eu não estou procurando mais
1237
01:03:47,030 --> 01:03:49,780
achei uma coisa boa
1238
01:03:49,860 --> 01:03:54,990
Então não estou mais procurando.
1239
01:03:55,950 --> 01:03:58,750
achei uma coisa boa
1240
01:03:58,830 --> 01:04:03,920
Então não estou mais procurando.
1241
01:04:08,210 --> 01:04:12,970
Pode parecer brega, mas não é fácil
1242
01:04:13,050 --> 01:04:15,720
-Para criar a música
-Ooh!
1243
01:04:15,810 --> 01:04:17,970
Ooh.
1244
01:04:19,140 --> 01:04:22,400
Então vou apenas resumir
1245
01:04:22,480 --> 01:04:25,980
-Você é meu céu de verão
-Chica, olha.
1246
01:04:26,070 --> 01:04:28,320
Em um dia nublado
1247
01:04:32,150 --> 01:04:38,040
E você é o sol
meu mundo gira em torno
1248
01:04:38,120 --> 01:04:42,000
-Você é meu tudo
-Vá, vá!
1249
01:04:42,080 --> 01:04:44,170
Uh-oh
1250
01:04:44,250 --> 01:04:47,420
vou apenas resumir
1251
01:04:47,500 --> 01:04:50,550
Você é meu céu de verão
1252
01:04:50,630 --> 01:04:56,050
Em um dia nublado
1253
01:04:56,600 --> 01:05:02,140
E você é o sol
Meu mundo gira em torno
1254
01:05:02,230 --> 01:05:04,900
-Você é meu tudo
-Eu amei você
1255
01:05:05,810 --> 01:05:07,610
desde o momento em que pus os olhos em você.
1256
01:05:07,690 --> 01:05:09,780
Eu sabia que você era o único.
1257
01:05:09,860 --> 01:05:12,950
nunca tive tanta certeza
sobre qualquer coisa em toda a minha vida.
1258
01:05:13,030 --> 01:05:14,530
Minha mulher virtuosa.
1259
01:05:15,740 --> 01:05:19,450
E eu não quero nada
mais do que para você ser minha esposa.
1260
01:05:26,960 --> 01:05:29,710
Chika Gladys Ok…
1261
01:05:31,050 --> 01:05:32,840
Você quer se casar comigo?
1262
01:05:38,510 --> 01:05:39,600
Não, não posso, não posso.
1263
01:05:40,560 --> 01:05:42,220
Não posso.
1264
01:05:42,310 --> 01:05:43,680
Eu não posso.
1265
01:05:56,360 --> 01:05:57,910
Chica, o que está acontecendo?
1266
01:05:58,950 --> 01:06:00,280
É porque eu tentei
te beijar ontem?
1267
01:06:00,370 --> 01:06:01,790
Eu sinto muito.
1268
01:06:01,870 --> 01:06:04,290
Não é sobre isso, ok?
Não é... Não é isso.
1269
01:06:04,370 --> 01:06:06,080
Então o que é, por favor?
1270
01:06:08,580 --> 01:06:10,340
Chica, eu te amo.
1271
01:06:12,760 --> 01:06:14,470
O Espírito Santo disse
Eu não sou o único ou algo assim?
1272
01:06:14,550 --> 01:06:18,430
Não é sobre você, é
não. É... é... sou eu.
1273
01:06:19,550 --> 01:06:23,180
O que... o que quer que seja,
podemos consertar isso juntos.
1274
01:06:23,270 --> 01:06:25,020
Não, Noé. Não.
1275
01:06:25,100 --> 01:06:27,230
-Chica.
-Você sabe o que? Apenas saia.
1276
01:06:29,560 --> 01:06:30,730
Noé, saia.
1277
01:06:36,610 --> 01:06:37,610
Por favor saia
1278
01:06:39,450 --> 01:06:41,240
Sai bem, vai!
1279
01:06:43,040 --> 01:06:44,000
Por favor.
1280
01:06:45,250 --> 01:06:46,830
Apenas vá.
1281
01:07:12,820 --> 01:07:13,980
Por que ela disse não?
1282
01:07:14,530 --> 01:07:16,400
Apenas me dê uma razão pela qual ela disse não.
1283
01:07:16,490 --> 01:07:18,610
Minha irmã, veja grande constrangimento.
1284
01:07:18,700 --> 01:07:20,610
Eu nunca vi esse tipo de coisa antes.
1285
01:07:21,160 --> 01:07:25,700
Uau! Ela simplesmente jogou fora
o que os outros estão procurando.
1286
01:07:25,790 --> 01:07:29,710
-Bem desse jeito.
-Minha irmã, me veja.
1287
01:07:29,790 --> 01:07:33,710
Se meu homem apenas erroneamente
diga-me, você vai...
1288
01:07:33,790 --> 01:07:37,340
Eu não tenho que esperar para ouvir o resto
da declaração, eu estarei gritando.
1289
01:07:37,420 --> 01:07:40,430
"Eu vou, eu vou, eu vou"
1290
01:07:40,510 --> 01:07:45,470
Espero que você mantenha essa energia se ele disser:
"Você vai me fazer algo para comer?"
1291
01:07:45,560 --> 01:07:47,430
Ou, "Você vai chupar meus dedos?" Ah, sim, sim.
1292
01:07:48,600 --> 01:07:49,770
OK.
1293
01:07:50,690 --> 01:07:52,860
-É isso.
-Mmm-hmm.
1294
01:07:54,900 --> 01:07:56,690
Não cara, ela não disse nada.
1295
01:07:56,780 --> 01:07:58,490
-De forma alguma?
-De forma alguma.
1296
01:07:58,570 --> 01:07:59,700
Na verdade, bem,
1297
01:08:01,360 --> 01:08:05,030
eu notei
ela está agindo de forma bastante estranha.
1298
01:08:05,120 --> 01:08:07,540
E tranquilo o dia todo.
1299
01:08:07,620 --> 01:08:08,950
É você, Noé?
1300
01:08:09,580 --> 01:08:11,040
Você fez isso, Noé?
1301
01:08:11,120 --> 01:08:12,080
Diga-me a verdade.
1302
01:08:12,170 --> 01:08:14,500
eu não fiz, pelo menos
para o melhor do meu conhecimento.
1303
01:08:16,170 --> 01:08:17,170
OK.
1304
01:08:17,250 --> 01:08:18,590
Olha, eu tenho que ir para o escritório.
1305
01:08:18,670 --> 01:08:20,670
Uh... sim, sim, vá em frente.
1306
01:08:21,180 --> 01:08:24,350
Você pode ir. Isso é bom.
Se eu descobrir alguma coisa, eu vou deixar você saber.
1307
01:08:30,640 --> 01:08:31,810
Ajude-me a entregá-lo ao cliente lá fora.
1308
01:08:31,890 --> 01:08:33,060
-OK?
-Tudo bem ma.
1309
01:08:39,780 --> 01:08:42,700
-Hum, olá. Bem-vindo.
-Ah, por favor, silêncio. Cadê a Chica?
1310
01:08:44,280 --> 01:08:46,370
Aww, sinto muito senhora. Há algum problema?
1311
01:08:46,450 --> 01:08:48,450
Eu disse onde está Chika?
Você não tem uma Chika trabalhando aqui?
1312
01:08:48,540 --> 01:08:49,870
Sim, nós temos, mas não o seu--
1313
01:08:49,950 --> 01:08:51,910
Por favor, onde está Chika?
Não tenho tempo para todos esses não...
1314
01:08:52,000 --> 01:08:53,790
Você vem aqui, vem aqui.
Apenas venha aqui. Ladrão.
1315
01:08:53,870 --> 01:08:56,130
- Ladra, prostituta barata.
-O que é?
1316
01:08:56,210 --> 01:08:57,710
você é quem está dormindo
com meu marido, certo?
1317
01:08:57,800 --> 01:08:59,300
-É você que está dormindo com meu marido?
-Meu? Eu não estou dormindo com você--
1318
01:08:59,380 --> 01:09:00,800
-Ah.
-Ah, você não conhece Damola?
1319
01:09:00,880 --> 01:09:03,130
-Senhora, você está cometendo um erro.
-Não entendo--
1320
01:09:03,220 --> 01:09:05,720
Esta é a Chika, mas não, ela não pode…
1321
01:09:05,800 --> 01:09:07,220
Não é ela?
1322
01:09:07,300 --> 01:09:08,760
-Oh-oh.
-Não é ela?
1323
01:09:08,850 --> 01:09:11,850
clonei o telefone do meu marido
e eu vi todos os seus chats.
1324
01:09:11,930 --> 01:09:14,770
Ele não te mandou dinheiro hoje?
1325
01:09:14,850 --> 01:09:16,810
Prostituta, ladrão.
1326
01:09:16,900 --> 01:09:19,110
Você. Na hora que eu terminar
lidando com você neste Lagos,
1327
01:09:19,190 --> 01:09:20,570
Vou te mostrar que sou uma garota de Lagos.
1328
01:09:20,650 --> 01:09:24,450
Ma, por favor, hum, eu não entendo, mas
hum, por favor, podemos falar sobre isso lá fora?
1329
01:09:24,530 --> 01:09:25,740
-Você quer ir lá fora agora.
-Vamos conversar lá fora.
1330
01:09:25,820 --> 01:09:26,950
Então, agora você tem vergonha.
1331
01:09:27,030 --> 01:09:28,490
Quando você estava dormindo
com meu marido, você não tinha vergonha.
1332
01:09:28,580 --> 01:09:30,450
-Eu estou indo para você.
-Não senhora. Senhora por favor!
1333
01:09:30,540 --> 01:09:31,580
Não não não!
1334
01:09:32,660 --> 01:09:33,710
Espere, espere, espere!
1335
01:09:33,790 --> 01:09:34,670
Me deixe em paz. Você está louco?
1336
01:09:34,750 --> 01:09:36,830
O que há de errado com você? Você está louco?
1337
01:09:36,920 --> 01:09:38,790
O que é? O que aconteceu?
1338
01:09:38,880 --> 01:09:41,880
eu estava tentando ter uma conversa
e você continuou reagindo como um animal.
1339
01:09:41,960 --> 01:09:43,010
-O que?
-Você está louco?
1340
01:09:43,090 --> 01:09:44,800
-Você quer lutar comigo?
-O que há de errado com você? Eu vou te dar um tapa.
1341
01:09:44,880 --> 01:09:46,050
Eu vou bater em você.
1342
01:09:46,140 --> 01:09:47,680
-Você está louco?
-Você quer lutar comigo?
1343
01:09:48,510 --> 01:09:49,760
O que há de errado com você?
1344
01:09:50,260 --> 01:09:52,560
-Você é sem vergonha.
-O que você tem?
1345
01:09:52,640 --> 01:09:55,350
Você é uma mulher sem vergonha por
vindo lutar contra a garota do lado do seu marido.
1346
01:09:55,440 --> 01:09:56,770
-Não se preocupe, estou voltando.
-Por favor, deixe-me só.
1347
01:09:56,850 --> 01:09:59,360
Eu vou derrubar este lugar.
Vou queimar este lugar.
1348
01:09:59,440 --> 01:10:01,860
Quando eu terminar com você, você verá.
1349
01:10:01,940 --> 01:10:04,110
-Essa mulher feia.
-Eu voltarei por você.
1350
01:10:04,200 --> 01:10:06,610
Ele me disse que você não tem...
você não tem óleo em seu corpo.
1351
01:10:06,700 --> 01:10:09,240
Ele pode... me deixar em paz, me deixar!
1352
01:10:09,330 --> 01:10:12,200
Eh. Ele não pode nem entrar,
ele não pode entrar em qualquer lugar--
1353
01:10:17,250 --> 01:10:19,080
Noé… Noé…
1354
01:10:19,590 --> 01:10:21,300
Querida... Noé.
1355
01:10:22,880 --> 01:10:24,090
Ei…
1356
01:10:25,090 --> 01:10:26,550
Uau.
1357
01:10:29,140 --> 01:10:30,930
Justamente quando eu pensei que já tinha visto de tudo.
1358
01:10:31,720 --> 01:10:32,680
Chica?
1359
01:10:33,930 --> 01:10:35,310
Noé... Noé.
1360
01:10:35,390 --> 01:10:38,310
-Noé por favor.
-Tire suas mãos de mim.
1361
01:10:39,190 --> 01:10:41,770
-Noah, por favor, me desculpe.
-E aqui estava eu pensando...
1362
01:10:41,860 --> 01:10:43,570
O que eu fiz? O que eu fiz?
1363
01:10:43,650 --> 01:10:46,320
Você não fez nada de errado.
Era tudo eu.
1364
01:10:46,400 --> 01:10:47,910
Era tudo eu.
1365
01:10:48,570 --> 01:10:50,740
-Noé, me desculpe.
-Achei que éramos perfeitos.
1366
01:10:51,740 --> 01:10:53,450
Como você pôde fazer isso conosco?
1367
01:10:54,370 --> 01:10:55,370
Desculpe.
1368
01:10:55,450 --> 01:10:57,870
Pelo menos você foi honesto o suficiente
admitir que eu não era o problema.
1369
01:10:57,960 --> 01:11:00,210
Você não era o problema, era eu.
1370
01:11:00,290 --> 01:11:02,460
E pela primeira vez
na história das mágoas...
1371
01:11:03,670 --> 01:11:04,960
essa afirmação é verdadeira.
1372
01:11:05,460 --> 01:11:06,510
Noah, por favor, eu imploro.
1373
01:11:06,590 --> 01:11:09,760
-Eu imploro, eu imploro. Eu não…
-Deixe-me em paz... Você não me merece.
1374
01:11:09,840 --> 01:11:12,010
Eu não queria te machucar. Não diga isso.
1375
01:11:12,100 --> 01:11:14,100
Por favor, desculpe. Noé.
1376
01:11:14,720 --> 01:11:15,560
Não…
1377
01:11:18,140 --> 01:11:19,900
Noah, por favor, me desculpe.
1378
01:11:21,940 --> 01:11:22,940
Noé.
1379
01:11:26,570 --> 01:11:27,900
-Como…
-Ei…
1380
01:11:30,910 --> 01:11:31,870
O que?
1381
01:11:32,370 --> 01:11:35,450
-Nada é novo debaixo do sol.
-Ela realmente disse isso com sua própria boca--
1382
01:11:50,470 --> 01:11:53,510
Hum, vá para o complexo ao lado,
1383
01:11:54,180 --> 01:11:56,560
Err, pegue meu carro.
Eu tenho uma reunião para participar.
1384
01:11:59,020 --> 01:12:02,060
Estou ocupado, talvez Robert possa ir.
1385
01:12:02,600 --> 01:12:03,520
Ocupado fazendo o quê?
1386
01:12:04,730 --> 01:12:07,530
Estou trabalhando no projeto Macmill
1387
01:12:07,610 --> 01:12:08,860
Eu não entendo.
1388
01:12:08,940 --> 01:12:10,740
Seja o que for, deixe-o.
1389
01:12:10,820 --> 01:12:13,280
Eu não quero que Robert vá,
Eu quero que você vá.
1390
01:12:13,370 --> 01:12:14,240
Tudo bem?
1391
01:12:14,330 --> 01:12:17,410
Pegue meu carro... Além disso,
é apenas no próximo composto.
1392
01:12:17,490 --> 01:12:18,750
Não pode ser tão difícil.
1393
01:12:21,000 --> 01:12:22,080
Oh.
1394
01:12:22,170 --> 01:12:24,130
A propósito, ela recebeu as flores?
1395
01:12:25,630 --> 01:12:27,420
Sim. Claro que sim.
1396
01:12:29,010 --> 01:12:30,050
Hum…
1397
01:12:31,470 --> 01:12:33,930
E por que você ainda está parado aí?
1398
01:12:36,850 --> 01:12:38,390
Vá pegar meu carro.
1399
01:12:43,060 --> 01:12:44,310
Qual é o problema dele?
1400
01:12:54,200 --> 01:12:56,370
Espero que esta comida ela
trouxe não estragou.
1401
01:12:56,450 --> 01:12:57,370
Huh…
1402
01:12:58,120 --> 01:12:59,500
Nós nos esquecemos completamente disso.
1403
01:12:59,580 --> 01:13:00,910
Como não podemos esquecer?
1404
01:13:01,410 --> 01:13:04,040
Quero dizer, olhe para todo o drama
isso aconteceu neste hospício.
1405
01:13:05,630 --> 01:13:08,590
Eu não acho que posso lidar
com mais surpresas. Hum?
1406
01:13:09,210 --> 01:13:10,800
Sem mais drama, por favor.
1407
01:13:10,880 --> 01:13:12,590
Diga-me algo pior
isso pode acontecer de novo.
1408
01:13:12,670 --> 01:13:13,970
Vamos ver.
1409
01:13:17,140 --> 01:13:18,220
Minha mãe.
1410
01:13:21,730 --> 01:13:23,230
Oi mamãe.
1411
01:13:27,360 --> 01:13:30,400
Oh, me desculpe.
Basta dizer ao motorista para apenas…
1412
01:13:31,030 --> 01:13:34,410
Velha, pare aí.
Você não vai nos dar dinheiro?
1413
01:13:34,490 --> 01:13:35,570
Mamãe, o que está acontecendo?
1414
01:13:36,160 --> 01:13:37,740
Velha, não perca nosso tempo.
1415
01:13:38,370 --> 01:13:41,040
O que tem na sua bolsa?
Não nos deixe lidar com você.
1416
01:13:41,120 --> 01:13:42,410
Mamãe, quem são aqueles?
1417
01:13:47,330 --> 01:13:48,210
Olá.
1418
01:13:49,710 --> 01:13:50,550
Olá mamãe.
1419
01:13:52,590 --> 01:13:53,470
Merda!
1420
01:13:53,550 --> 01:13:55,840
Açúcar, tudo bem?
1421
01:14:00,470 --> 01:14:01,720
O número que você discou
1422
01:14:01,810 --> 01:14:03,310
-não está disponível.
-Caramba!
1423
01:14:04,940 --> 01:14:06,980
Açúcar, você vai
diga-nos o que está acontecendo?
1424
01:14:09,610 --> 01:14:11,110
Oh meu Deus, minha mãe está com problemas.
1425
01:14:11,190 --> 01:14:13,530
Merda! Eles não têm meu endereço,
eles não têm nada.
1426
01:14:13,610 --> 01:14:14,740
Eles não têm dinheiro.
1427
01:14:14,820 --> 01:14:16,110
Me desculpe, eu só…
1428
01:14:17,530 --> 01:14:19,070
Isso é um problema sério.
1429
01:14:19,160 --> 01:14:20,870
Espere, eles já pousaram?
1430
01:14:21,370 --> 01:14:22,370
Eu tenho que ir.
1431
01:14:24,830 --> 01:14:27,330
Eu acho que eu deveria…
Eu deveria ir atrás dela.
1432
01:14:27,420 --> 01:14:30,420
Meu marido conhece alguns funcionários
no aeroporto, devo poder ajudar.
1433
01:14:30,500 --> 01:14:34,300
Oi querida. Simplesmente vai em frente.
Eu vou cuidar das coisas, está bem?
1434
01:14:35,380 --> 01:14:38,300
-Hum.
-Isso é muito.
1435
01:15:04,500 --> 01:15:06,120
Seu cabelo está incrível.
1436
01:15:06,210 --> 01:15:08,670
Finalmente. Depois de todo o drama.
1437
01:15:09,460 --> 01:15:10,750
O que está acontecendo com o Sugar?
1438
01:15:12,250 --> 01:15:14,130
Eu vi ela e Tamara em uma bicicleta agora.
1439
01:15:14,840 --> 01:15:16,760
Tamara de bicicleta?
1440
01:15:16,840 --> 01:15:19,220
Sim, está tudo bem?
1441
01:15:20,140 --> 01:15:20,970
O que está acontecendo?
1442
01:15:23,430 --> 01:15:24,430
Hum…
1443
01:15:26,100 --> 01:15:27,940
Sua mãe e seu sobrinho podem estar desaparecidos.
1444
01:15:28,020 --> 01:15:30,520
E eles talvez estejam com sérios problemas.
1445
01:15:30,600 --> 01:15:32,650
Tipo, problemas reais.
1446
01:15:34,110 --> 01:15:36,610
Hum... para onde eles estão indo?
1447
01:15:36,690 --> 01:15:38,950
O aeroporto, eles apenas
desembarcou de Heathrow.
1448
01:15:44,280 --> 01:15:45,330
São eles?
1449
01:15:46,500 --> 01:15:48,660
Sim, sim, eles são.
1450
01:16:26,740 --> 01:16:28,250
O que você está fazendo aqui?
1451
01:16:29,620 --> 01:16:30,830
Achei que poderia ajudar.
1452
01:16:31,420 --> 01:16:32,830
meu marido conhece algumas
dos funcionários do aeroporto.
1453
01:16:32,920 --> 01:16:34,540
Bem, eles não estão no aeroporto.
1454
01:16:35,090 --> 01:16:36,880
-Mas eu pensei--
-Eu menti.
1455
01:16:36,960 --> 01:16:38,510
Tudo bem? Feliz?
1456
01:16:42,380 --> 01:16:43,510
Eles não tiraram…
1457
01:16:45,010 --> 01:16:46,850
Eles não pegaram um avião, eles pegaram um ônibus.
1458
01:16:48,640 --> 01:16:49,680
De Londres?
1459
01:16:55,730 --> 01:16:56,690
De Ohafia.
1460
01:17:06,620 --> 01:17:07,990
Tudo bem.
1461
01:17:08,740 --> 01:17:10,200
Não se preocupe, vamos encontrá-los.
1462
01:18:01,090 --> 01:18:01,960
Uau.
1463
01:18:02,800 --> 01:18:03,840
Eu gosto disso.
1464
01:18:14,020 --> 01:18:16,600
Açúcar, Açúcar, acalme-se.
1465
01:18:16,690 --> 01:18:18,190
-Vamos encontrá-la.
-Onde?
1466
01:18:19,270 --> 01:18:20,400
Diga-me por favor, onde?
1467
01:18:20,480 --> 01:18:22,860
De qualquer forma, uh, talvez possamos perguntar por aí.
1468
01:18:22,940 --> 01:18:27,660
Basta perguntar. Espero que possamos ver alguém
quem pode nos dizer em que direção eles foram.
1469
01:18:28,320 --> 01:18:30,280
Sabe, esta é a primeira vez dele em Lagos.
1470
01:18:31,450 --> 01:18:33,950
Não se preocupe, seu sobrinho vai ficar bem.
1471
01:18:36,210 --> 01:18:37,330
Ele não é meu sobrinho.
1472
01:18:40,460 --> 01:18:41,590
Ele é meu filho.
1473
01:18:44,670 --> 01:18:47,470
ele é meu filho
e eu tenho sido uma mãe terrível.
1474
01:18:51,720 --> 01:18:52,560
Quero dizer…
1475
01:18:53,640 --> 01:18:55,270
Meu filho está desaparecido.
1476
01:18:55,350 --> 01:18:57,770
Eu pensei que amá-lo
à distância era a melhor coisa.
1477
01:18:57,850 --> 01:19:00,940
Eu pensei que eu era uma ótima mãe,
Eu pensei que estava indo muito bem.
1478
01:19:04,190 --> 01:19:06,070
Eu não posso acreditar que isso está acontecendo.
1479
01:19:06,150 --> 01:19:10,950
Eu amo esse menino com meu coração,
minha alma, meu corpo, meu ser, tudo.
1480
01:19:11,030 --> 01:19:12,830
Eu trabalho pra caramba pelos dois.
1481
01:19:12,910 --> 01:19:14,870
Mas acho que isso não conta.
1482
01:19:17,370 --> 01:19:19,290
-Se alguma coisa acontecer com eles--
-Nada vai acontecer.
1483
01:19:19,370 --> 01:19:20,880
Você não sabe disso.
1484
01:19:21,630 --> 01:19:22,750
OK? Você não.
1485
01:19:25,090 --> 01:19:27,050
Sabe, isso é tudo culpa minha. EU…
1486
01:19:27,800 --> 01:19:32,390
Eu estive ocupado fazendo isso.
1487
01:19:33,260 --> 01:19:35,430
Fingindo, formando.
1488
01:19:36,850 --> 01:19:40,980
Fingir ser quem não sou.
Fingindo… Então você vai pensar que sou rico.
1489
01:19:42,270 --> 01:19:44,900
-O que você está falando, Doçura?
-Olhe para você.
1490
01:19:46,030 --> 01:19:47,280
Olhe para a sua vida.
1491
01:19:48,650 --> 01:19:49,820
Vida perfeita.
1492
01:19:50,700 --> 01:19:51,700
Ou pelo menos eu pensei que você fez.
1493
01:19:53,160 --> 01:19:57,040
Você tem um marido
que te ama ou te amou. O que quer que eu…
1494
01:20:00,080 --> 01:20:03,420
Eu apenas pensei que sua vida era
perfeito e eu queria ser você.
1495
01:20:03,500 --> 01:20:05,800
-Eu queria ser você.
-O que?
1496
01:20:06,420 --> 01:20:08,130
-Oh, por favor.
-Você é ousado,
1497
01:20:09,130 --> 01:20:10,380
inteligente…
1498
01:20:10,970 --> 01:20:15,220
Um dos mais irritantemente confiantes
mulheres que eu já conheci na minha vida.
1499
01:20:16,600 --> 01:20:18,350
Então, você não tem sido a melhor mãe,
1500
01:20:18,430 --> 01:20:20,980
e você mentiu sobre uma série de coisas.
1501
01:20:22,850 --> 01:20:25,400
Mas você nos viu
hoje? Quero dizer todos nós.
1502
01:20:25,480 --> 01:20:27,360
você se lembra de alguma coisa
isso aconteceu hoje?
1503
01:20:29,820 --> 01:20:33,110
Todos nós já passamos por coisas hoje.
1504
01:20:33,990 --> 01:20:35,030
Todo tipo.
1505
01:20:35,120 --> 01:20:37,830
Todos nós estivemos muito deprimidos hoje.
1506
01:20:38,700 --> 01:20:40,160
Isso não nos torna pessoas más.
1507
01:20:41,830 --> 01:20:43,380
Tudo isso nos torna pessoas que farão
1508
01:20:43,460 --> 01:20:45,540
o que for preciso
para as pessoas que amamos.
1509
01:20:47,340 --> 01:20:49,260
Então, pare com a festa da pena,
1510
01:20:49,840 --> 01:20:51,840
vamos procurar sua mãe e seu filho.
1511
01:20:51,930 --> 01:20:53,640
Então você terá a oportunidade de ser
1512
01:20:53,720 --> 01:20:56,260
a melhor mãe foda
que eu sei que você será.
1513
01:20:59,100 --> 01:20:59,980
Huh?
1514
01:21:05,150 --> 01:21:06,020
Ok Tâmara.
1515
01:21:06,980 --> 01:21:09,690
Chika me contou o que aconteceu hoje.
1516
01:21:09,780 --> 01:21:12,110
Sobre a recusa dela em aceitar sua proposta.
1517
01:21:13,200 --> 01:21:14,610
E ela também te disse por quê?
1518
01:21:14,700 --> 01:21:16,410
Que ela dormiu com outro homem por dinheiro.
1519
01:21:16,490 --> 01:21:19,040
Não foi assim. fui pressionado.
1520
01:21:19,120 --> 01:21:20,410
Ela fez.
1521
01:21:20,500 --> 01:21:23,710
Como... Como... Como ela pôde?
1522
01:21:24,960 --> 01:21:25,790
Como--
1523
01:21:25,880 --> 01:21:28,500
Você está com raiva, você está chateado
1524
01:21:28,590 --> 01:21:32,760
aquela pessoa que você ama tanto
poderia te trair tanto.
1525
01:21:32,840 --> 01:21:35,470
Eu não entendo! Se ela precisava de dinheiro,
por que ela não veio até mim?
1526
01:21:35,550 --> 01:21:37,140
Eu fiz.
1527
01:21:37,220 --> 01:21:39,510
-Quando?
-Noah, eu perguntei
1528
01:21:39,600 --> 01:21:42,890
por... pelo dinheiro do meu aluguel e eu
1529
01:21:42,980 --> 01:21:45,400
disse-lhe que o meu senhorio era
ameaçando me expulsar.
1530
01:21:45,480 --> 01:21:47,690
Mas ele te expulsou?
1531
01:21:48,650 --> 01:21:53,110
Aparentemente, ela encontrou uma maneira.
Ela encontrou uma solução.
1532
01:21:53,190 --> 01:21:55,160
Eu… eu estava com pouco dinheiro.
1533
01:21:55,820 --> 01:21:58,030
Eu disse a ela que deveríamos confiar em Deus.
1534
01:21:58,660 --> 01:22:03,080
Mas você fez algo além disso?
1535
01:22:03,160 --> 01:22:06,830
Você gostou de realizar alguma
ações inspiradas pela fé?
1536
01:22:06,920 --> 01:22:09,840
Porque a fé sem obras é morta.
1537
01:22:09,920 --> 01:22:12,300
Desculpe senhor, você está tentando
dizer que isso é minha culpa?
1538
01:22:13,130 --> 01:22:14,420
Claro que não.
1539
01:22:14,510 --> 01:22:20,060
Chika entende claramente
que isso é contra tudo...
1540
01:22:20,140 --> 01:22:25,640
Então não é só ela
culpa, são ambas as suas falhas.
1541
01:22:26,810 --> 01:22:31,650
Sabe, eu só quero encorajá-lo.
1542
01:22:31,730 --> 01:22:34,070
Ela percebeu o que fez.
1543
01:22:34,150 --> 01:22:37,110
Chika percebe que
este não é o caminho certo.
1544
01:22:37,200 --> 01:22:42,120
É por isso que ela está aqui hoje
para pedir seu perdão.
1545
01:22:42,790 --> 01:22:45,160
Você conhece Noé,
1546
01:22:45,750 --> 01:22:48,750
Não vejo falta de amor nela.
1547
01:22:49,500 --> 01:22:52,210
Eu vejo amor total em seus olhos.
1548
01:22:52,710 --> 01:22:54,380
E devoção a você.
1549
01:22:55,220 --> 01:22:57,880
E eu não vou
obrigar você a aceitar a proposta dela,
1550
01:22:57,970 --> 01:22:59,260
esta é sua decisão.
1551
01:22:59,340 --> 01:23:01,350
Acho que vocês dois deveriam conversar.
1552
01:23:01,930 --> 01:23:04,930
E vou deixar vocês dois falarem.
1553
01:23:15,940 --> 01:23:17,320
Noé, me desculpe.
1554
01:23:20,030 --> 01:23:22,410
Eu não queria te machucar.
1555
01:23:22,490 --> 01:23:23,790
Você fez.
1556
01:23:25,910 --> 01:23:28,540
Você me machucou muito, muito, muito mesmo.
1557
01:23:28,620 --> 01:23:29,830
Eu sei.
1558
01:23:31,210 --> 01:23:32,250
Olha, Noé,
1559
01:23:33,840 --> 01:23:35,380
Eu te amo.
1560
01:23:37,470 --> 01:23:38,760
Eu faço.
1561
01:23:40,180 --> 01:23:43,140
Olha, ele acabou de me ligar do nada.
1562
01:23:44,760 --> 01:23:47,560
A princípio, nem era pelo dinheiro.
1563
01:23:48,230 --> 01:23:49,810
Você…
1564
01:23:49,890 --> 01:23:56,740
Você estava ocupado com o trabalho e
atividades da igreja, então ele me ouviu.
1565
01:23:57,820 --> 01:24:01,280
Ele... ele estava interessado
em tudo o que eu tinha a dizer e…
1566
01:24:03,580 --> 01:24:08,660
Noah, olha, eu nunca te machucaria.
1567
01:24:11,580 --> 01:24:12,630
Desculpe.
1568
01:24:13,630 --> 01:24:14,710
Não posso.
1569
01:24:15,300 --> 01:24:17,800
Noé, por favor. Noé, me escute.
1570
01:24:17,880 --> 01:24:19,720
Escute-me por favor.
1571
01:24:19,800 --> 01:24:21,800
Noé, me desculpe.
1572
01:24:21,890 --> 01:24:24,680
Noé, eu te amo.
Me desculpe, eu não queria.
1573
01:24:24,760 --> 01:24:28,140
Desculpa Noé. Por favor, não vá.
1574
01:24:28,220 --> 01:24:31,310
Noé, por favor. Noé… Não, não…
1575
01:24:41,240 --> 01:24:43,490
Boa noite senhor. Por favor
Estou procurando meu filho.
1576
01:24:43,570 --> 01:24:46,830
Esta... esta é a foto dele. Você
é um homem de bicicleta, tenho certeza que você já…
1577
01:24:50,410 --> 01:24:54,080
Por favor nos ajude. Você já
viu esta criança em algum lugar?
1578
01:24:54,170 --> 01:24:55,960
Você o viu? Ele é…
1579
01:24:56,670 --> 01:24:58,050
Que tipo de problema é esse?
1580
01:25:00,920 --> 01:25:03,010
Tamara, não consigo encontrar meu filho.
1581
01:25:03,090 --> 01:25:05,510
Não consigo encontrar meu filho, não consigo encontrar meu filho.
1582
01:25:08,850 --> 01:25:10,430
Que tipo de problema é esse?
1583
01:25:10,520 --> 01:25:11,520
Você sabe oque eu penso?
1584
01:25:12,100 --> 01:25:13,850
Você sabe oque eu penso
nós deveríamos fazer? Desculpe, desculpe.
1585
01:25:13,940 --> 01:25:16,480
Acho que devemos relatar
para a esquadra da Polícia mais próxima.
1586
01:25:16,560 --> 01:25:17,770
Delegacia de polícia?
1587
01:25:18,480 --> 01:25:20,570
Ah! Jasão!
1588
01:25:21,190 --> 01:25:22,490
-Jason!
-OK.
1589
01:25:22,570 --> 01:25:24,200
Você sabe o que? Vejo um táxi ali.
1590
01:25:24,280 --> 01:25:26,910
Vamos apenas pegar um táxi
e dirija-se à esquadra de polícia mais próxima.
1591
01:25:41,170 --> 01:25:43,420
Querida, você está bem?
1592
01:25:48,640 --> 01:25:50,600
Philo, o que eu fiz foi errado.
1593
01:25:53,390 --> 01:25:56,150
Noah, ele... ele não merecia isso.
1594
01:25:58,060 --> 01:26:00,360
E é por isso que eu não poderia dizer sim porque,
1595
01:26:01,070 --> 01:26:03,240
porque a culpa estava me matando.
1596
01:26:07,490 --> 01:26:11,740
Você sabe que eu pensei
Eu tinha chorado todas as lágrimas em meus olhos, mas
1597
01:26:12,540 --> 01:26:14,210
Ai coitado. Está tudo bem, querida.
1598
01:26:14,290 --> 01:26:16,460
Está tudo bem, está tudo bem.
1599
01:26:17,250 --> 01:26:18,500
Hum…
1600
01:26:24,880 --> 01:26:25,880
Está tudo bem.
1601
01:26:27,720 --> 01:26:28,800
Eu hum…
1602
01:26:29,970 --> 01:26:31,510
Você sabe, você quer um pouco de comida?
1603
01:26:32,390 --> 01:26:33,390
eu... eu...
1604
01:26:33,470 --> 01:26:36,810
Você sabe que eu deveria te pegar
algo para comer para aliviar o clima.
1605
01:26:37,480 --> 01:26:38,610
Onde está Tâmara?
1606
01:26:38,690 --> 01:26:42,320
Oh uh, ela saiu
com Sugar para procurar sua família.
1607
01:26:42,400 --> 01:26:43,900
-Aparentemente, eles estão perdidos.
-O que?
1608
01:26:45,450 --> 01:26:47,070
Por que não troquei aquele telefone?
1609
01:26:48,240 --> 01:26:50,620
Quero dizer, eu poderia ter trocado o telefone dela.
1610
01:26:51,660 --> 01:26:52,790
Por que eu não?
1611
01:26:53,700 --> 01:26:54,580
Tudo bem.
1612
01:26:54,660 --> 01:26:55,960
Não está bem.
1613
01:26:56,040 --> 01:26:57,670
-Está bem.
-Não é.
1614
01:26:58,290 --> 01:27:00,130
Você vai encontrá-los, confie em mim.
1615
01:27:01,130 --> 01:27:02,300
Nós os encontraremos.
1616
01:27:12,930 --> 01:27:13,770
Olá.
1617
01:27:13,850 --> 01:27:15,310
Max diz que os encontrou.
1618
01:27:15,890 --> 01:27:16,770
O que?
1619
01:27:16,850 --> 01:27:20,270
Max diz que os tem.
Mãe e sobrinho de Sugar.
1620
01:27:20,770 --> 01:27:21,900
Ele é o filho dela.
1621
01:27:25,900 --> 01:27:26,900
Max os encontrou.
1622
01:27:26,990 --> 01:27:27,860
Ele o quê?
1623
01:27:28,360 --> 01:27:29,280
Olá.
1624
01:27:31,280 --> 01:27:34,790
O que… espera… espera, como, onde?
1625
01:27:34,870 --> 01:27:37,710
Ele tem uma foto deles e ele é
em seu caminho de volta para o salão com eles.
1626
01:27:37,790 --> 01:27:38,790
Agora mesmo
1627
01:27:39,960 --> 01:27:42,420
Espere... espere. Ele tem certeza de que são eles?
1628
01:27:47,010 --> 01:27:51,470
Ok, ok, sim. Certo, tudo bem.
Não, não, não, estamos a caminho agora.
1629
01:27:51,550 --> 01:27:53,100
Motorista, por favor, vamos para a Ilha.
1630
01:27:53,180 --> 01:27:55,430
-Estamos a caminho.
-OK.
1631
01:28:03,310 --> 01:28:04,570
Hum…
1632
01:28:05,820 --> 01:28:06,650
Ah…
1633
01:28:10,030 --> 01:28:11,570
Entre, entre.
1634
01:28:13,990 --> 01:28:16,290
Ei senhora. Olá Olá.
1635
01:28:16,370 --> 01:28:18,370
-Ei moço, como vai?
-Multar.
1636
01:28:18,450 --> 01:28:21,420
Bem, é tão bom
até a senhora, finalmente.
1637
01:28:21,500 --> 01:28:22,500
-Por favor.
-Bem vinda ma.
1638
01:28:22,580 --> 01:28:24,920
- Por favor, senhora, sente-se, sente-se.
-Como vai você? Obrigado.
1639
01:28:25,000 --> 01:28:27,880
Uh, sentimos muito por toda a confusão.
1640
01:28:27,960 --> 01:28:30,090
Foi um dia tão louco, senhora.
1641
01:28:30,170 --> 01:28:33,300
-Uh, você gostaria de algo para beber?
-Sim, qualquer coisa. Nada mesmo.
1642
01:28:34,010 --> 01:28:34,890
Água.
1643
01:28:34,970 --> 01:28:36,220
Ok, eu vou buscá-lo.
1644
01:28:41,060 --> 01:28:42,060
Máximo?
1645
01:28:42,150 --> 01:28:44,230
E aí? Você ligou para o Sugar?
1646
01:28:44,310 --> 01:28:47,650
Oh, ela… ela disse que está a caminho.
1647
01:28:48,990 --> 01:28:50,320
Err, desculpe oh.
1648
01:28:50,820 --> 01:28:53,070
Qual é o Sugar, por favor.
1649
01:28:54,410 --> 01:28:55,830
Essa é sua filha.
1650
01:28:56,620 --> 01:28:58,370
Nkechinyere minha filha agora é Sugar?
1651
01:28:59,370 --> 01:29:01,660
Olá. E aí? Estou por perto.
1652
01:29:03,500 --> 01:29:04,420
E aí?
1653
01:29:07,250 --> 01:29:10,760
Maxy, tudo bem?
Açúcar está bem?
1654
01:29:10,840 --> 01:29:13,970
Sim, hum, mas eu tenho que
volte para o escritório agora.
1655
01:29:14,680 --> 01:29:16,930
eu vou embora
suas bagagens lá embaixo. Tudo bem?
1656
01:29:25,730 --> 01:29:26,900
Mãe.
1657
01:29:27,690 --> 01:29:28,780
Mamãe.
1658
01:29:28,860 --> 01:29:31,860
Sinto muito, sinto muito, sinto muito.
1659
01:29:31,940 --> 01:29:32,900
-Lá está ela.
-Eu sinto muito.
1660
01:29:32,990 --> 01:29:34,320
-Boa noite ma.
-Boa noite, querida.
1661
01:29:34,410 --> 01:29:35,320
-Você está bem?
-Sim.
1662
01:29:35,410 --> 01:29:37,660
-Tem certeza? Você não está ferido, nada?
-Sim, obrigado.
1663
01:29:37,740 --> 01:29:40,080
-Não.
-Oh meu Deus, olha meu menino.
1664
01:29:40,910 --> 01:29:42,410
Nkechinyere.
1665
01:29:42,500 --> 01:29:43,580
Mamãe.
1666
01:29:43,660 --> 01:29:45,210
Ei… uau.
1667
01:29:46,420 --> 01:29:48,130
-Mamãe.
-Hum?
1668
01:29:48,210 --> 01:29:50,340
-Eu tenho saudade de voce.
-Eu tenho saudade de voce.
1669
01:29:50,420 --> 01:29:54,630
-Nkechi, seu salão é muito bonito.
-Mamãe.
1670
01:29:54,720 --> 01:29:57,260
-É muito bonito.
-Obrigada mãe.
1671
01:29:57,350 --> 01:29:58,850
Err… Nkechi.
1672
01:29:58,930 --> 01:30:00,060
-Faz muito tempo.
-Eu sei.
1673
01:30:00,140 --> 01:30:03,180
Por favor, eh, agradeça ao seu amigo por mim.
1674
01:30:03,770 --> 01:30:08,730
Ahh. Se ele não tivesse aparecido quando apareceu,
teríamos sido roubados e atacados.
1675
01:30:08,820 --> 01:30:10,190
Max, onde está Max?
1676
01:30:12,650 --> 01:30:14,030
Onde diabos está esse cara?
1677
01:30:15,740 --> 01:30:16,570
Máximo!
1678
01:30:17,160 --> 01:30:18,950
Você não está bem.
Não, você não está bem.
1679
01:30:19,620 --> 01:30:22,200
-O que você estava pensando?
-Eu... Foi uma emergência.
1680
01:30:22,290 --> 01:30:23,620
"Foi uma emergência."
1681
01:30:24,580 --> 01:30:26,870
Que tipo de emergência estúpida foi essa?
1682
01:30:26,960 --> 01:30:29,670
Eu usei o carro para ajudar um Sugar.
1683
01:30:29,750 --> 01:30:31,090
Veja como ele está gaguejando.
1684
01:30:31,630 --> 01:30:32,590
Quem diabos é Sugar?
1685
01:30:32,670 --> 01:30:35,840
Açúcar, Açúcar o… Oh, desculpe, um…
1686
01:30:35,930 --> 01:30:38,720
Brienne, Brienne.
A senhora para quem você mandou flores antes.
1687
01:30:38,800 --> 01:30:39,640
E assim?
1688
01:30:40,430 --> 01:30:41,640
Olha as horas.
1689
01:30:42,220 --> 01:30:43,350
Você me deixou…
1690
01:30:43,430 --> 01:30:46,190
Quer dizer, eu tinha que ir buscar o meu
esposa e filhos há mais de uma hora.
1691
01:30:47,150 --> 01:30:50,190
E você usa meu carro para ir
obter algum booty call potencial.
1692
01:30:50,690 --> 01:30:51,820
Com meu carro!
1693
01:30:52,650 --> 01:30:53,990
Chamada de saque em potencial?
1694
01:31:00,120 --> 01:31:01,120
Senhor... senhor.
1695
01:31:03,450 --> 01:31:04,830
Deixe-me ter a minha chave!
1696
01:31:05,410 --> 01:31:07,830
Você definitivamente receberá uma consulta
para isso, confie em mim.
1697
01:31:11,380 --> 01:31:12,210
máx.
1698
01:31:14,300 --> 01:31:15,300
Max, ouça.
1699
01:31:15,970 --> 01:31:18,800
-Sinto muito por isso. Eu acabei de--
-Por favor, dê-me licença!
1700
01:31:22,350 --> 01:31:23,810
Querida, está tudo bem.
1701
01:31:23,890 --> 01:31:25,560
-Ele ainda está chateado.
-Está bem.
1702
01:31:32,570 --> 01:31:33,440
Filo.
1703
01:31:35,110 --> 01:31:35,940
Vero.
1704
01:31:37,990 --> 01:31:38,910
Vero?
1705
01:31:39,410 --> 01:31:41,370
O que você... o que está fazendo aqui?
1706
01:31:41,450 --> 01:31:43,160
Eu vim para te ver.
1707
01:31:51,250 --> 01:31:55,130
Você sabe, eu não posso acreditar que estamos
realmente indo para o continente
1708
01:31:55,210 --> 01:31:58,760
esta noite e voltando para
a Ilha no mesmo lugar amanhã.
1709
01:31:58,840 --> 01:31:59,760
Desculpe.
1710
01:32:06,180 --> 01:32:07,020
Oi T.
1711
01:32:10,140 --> 01:32:11,480
Obrigado por hoje.
1712
01:32:12,480 --> 01:32:15,110
De nada. Fico feliz em poder ajudar.
1713
01:32:17,070 --> 01:32:18,320
O que está acontecendo com Philo?
1714
01:32:18,400 --> 01:32:20,820
Sim, Philo, sim.
1715
01:32:20,910 --> 01:32:22,280
Não sei.
1716
01:32:22,820 --> 01:32:24,990
Provavelmente outra história de amor que deu errado?
1717
01:32:25,870 --> 01:32:28,080
Hoje foi apenas um inferno de um dia.
1718
01:32:28,160 --> 01:32:29,500
Sério!
1719
01:32:31,000 --> 01:32:34,500
Você sabe, eu nunca vou esquecer hoje.
Sendo um dia antes dos namorados.
1720
01:32:35,380 --> 01:32:37,630
Você pode dizer isso de novo.
1721
01:32:42,640 --> 01:32:46,260
Ok erm, meu motorista está aqui. Eu tenho que ir.
1722
01:32:46,350 --> 01:32:48,310
-Ah ótimo, ok. Esteja a salvo.
-Vejo você amanhã.
1723
01:32:48,390 --> 01:32:50,810
-Tudo bem. Tudo bem, boa noite.
-Tudo bem.
1724
01:32:50,890 --> 01:32:52,140
-Tchau.
-Tchau.
1725
01:32:55,610 --> 01:32:57,980
-Você está maravilhosa.
-Obrigado.
1726
01:32:59,240 --> 01:33:02,660
Eu tenho tentado ligar para você. Você não está
atendendo suas ligações, o que está acontecendo?
1727
01:33:02,740 --> 01:33:07,410
Desculpe. Eu estava confuso,
Eu estive em um lugar ruim.
1728
01:33:07,490 --> 01:33:10,200
-E não.
-Pensei que tivesse terminado comigo.
1729
01:33:10,710 --> 01:33:13,000
Quero dizer, meus amigos estavam
dizendo coisas para mim, mas...
1730
01:33:15,170 --> 01:33:17,840
Então, é por isso que você não
tem atendido suas ligações, sério?
1731
01:33:19,210 --> 01:33:20,260
Desculpe.
1732
01:33:22,340 --> 01:33:26,430
Agora eu sei
que um homem não é do tamanho de seu corpo.
1733
01:33:27,180 --> 01:33:29,270
Ou o jeito que ele anda...
1734
01:33:30,680 --> 01:33:32,180
ou a maneira como ele fala.
1735
01:33:33,480 --> 01:33:35,650
Ou o som de sua voz.
1736
01:33:35,730 --> 01:33:37,440
É o tamanho do coração dele.
1737
01:33:38,440 --> 01:33:40,740
Desculpa ter demorado tanto para perceber.
1738
01:33:43,070 --> 01:33:47,200
Olá. Tomi, você pode me ouvir?
1739
01:33:47,700 --> 01:33:50,240
-Mas eu sei que você me ama.
-Estou a caminho de ti agora.
1740
01:33:52,120 --> 01:33:53,210
E eu te amo também.
1741
01:33:54,120 --> 01:33:56,920
Certo, vejo você agora.
1742
01:33:58,500 --> 01:34:00,250
Hmmm.
1743
01:34:04,090 --> 01:34:07,260
Olá Tâmara. Vero.
1744
01:34:08,140 --> 01:34:10,100
-Essa é minha namorada
-Oi.
1745
01:34:10,930 --> 01:34:13,020
-Querida eu…
-Ela trabalha com você?
1746
01:34:13,100 --> 01:34:16,100
-Sim. Ela é uma das mulheres ricas da minha...
-Oh, certo.
1747
01:34:16,190 --> 01:34:17,020
Sim.
1748
01:34:19,480 --> 01:34:20,320
Hum…
1749
01:34:20,820 --> 01:34:24,700
Assim, mesmo na velhice,
vocês, homens, ainda exalam ciúmes.
1750
01:34:24,780 --> 01:34:26,030
Duro.
1751
01:34:26,700 --> 01:34:28,660
Pai, você precisa ouvir sua esposa.
1752
01:34:29,450 --> 01:34:31,450
Sobre como a tolice a levou a trapacear?
1753
01:34:32,870 --> 01:34:34,500
Não me deixe mais chateado, Oluwatomi.
1754
01:34:35,660 --> 01:34:37,540
Tamara não está traindo você.
1755
01:34:37,630 --> 01:34:40,290
Ela é a única que enviou
ela mesma os presentes e as flores.
1756
01:34:40,380 --> 01:34:41,460
Hum?
1757
01:34:45,050 --> 01:34:46,050
Olhar.
1758
01:34:49,390 --> 01:34:50,970
O que?! Mas por que?
1759
01:34:51,640 --> 01:34:53,020
Porque você não faria isso.
1760
01:34:54,680 --> 01:34:58,560
Jogar dinheiro nela não
absolvê-lo de seus deveres de marido.
1761
01:34:58,650 --> 01:35:02,070
Você se casou com uma mulher mais jovem. Estes são
as coisas que vêm com o território.
1762
01:35:02,150 --> 01:35:05,280
O que você quer dizer?
Não fiz tudo como marido?
1763
01:35:05,860 --> 01:35:08,950
Não pai, você tem que
mostre a ela que você a ama.
1764
01:35:10,070 --> 01:35:12,540
Tamara classificou depois
seu carinho por muito tempo.
1765
01:35:13,870 --> 01:35:16,710
Tipo, quanto desesperado
você quer que ela seja?
1766
01:35:17,830 --> 01:35:21,130
Você nem percebeu o dela
mês de estágio se transforma em quatro.
1767
01:35:24,050 --> 01:35:26,670
Pai, você tem que fazer melhor.
1768
01:35:41,400 --> 01:35:42,940
Vocês dois precisam conversar.
1769
01:36:46,250 --> 01:36:51,260
"Caro Favor, quando você estiver
lendo isto, já estarei em Lagos."
1770
01:37:06,480 --> 01:37:08,030
Oi.
1771
01:37:09,070 --> 01:37:11,200
-Bom dia.
-Bom dia, meu amor.
1772
01:37:11,780 --> 01:37:13,570
Como vai você? Venha aqui.
1773
01:37:15,160 --> 01:37:17,240
-Como foi a sua noite?
-Foi bonito.
1774
01:37:18,910 --> 01:37:22,920
vou ficar com minha mae
porque a vovó diz:
1775
01:37:23,000 --> 01:37:25,630
- "Família é tudo o que importa."
-Sabe que te amo muito?
1776
01:37:28,550 --> 01:37:34,050
eu nunca vou te esconder
deste mundo novamente.
1777
01:37:34,550 --> 01:37:35,840
Nunca, eu juro.
1778
01:37:36,510 --> 01:37:37,350
Sim.
1779
01:37:40,310 --> 01:37:43,350
Estou tão feliz que você está aqui. Eu estou feliz.
1780
01:37:46,440 --> 01:37:48,070
Você sabe tudo o que eu faço,
1781
01:37:49,070 --> 01:37:50,650
é apenas você.
1782
01:37:51,320 --> 01:37:52,700
Eu faço por você…
1783
01:37:54,320 --> 01:37:55,740
e eu faço para a vovó.
1784
01:37:56,370 --> 01:37:58,280
Para tê-lo melhor do que eu.
1785
01:37:59,030 --> 01:38:01,910
-Eu te amo muito.
-Eu também te amo.
1786
01:38:06,420 --> 01:38:07,750
Venha aqui.
1787
01:38:08,630 --> 01:38:11,880
Desculpe. Eu sinto muito.
1788
01:38:11,960 --> 01:38:13,170
Obrigado.
1789
01:38:14,680 --> 01:38:18,180
-Eu te amo.
-Me desculpe, me desculpe.
1790
01:38:19,560 --> 01:38:22,850
Ok, mamãe não vai mais chorar.
1791
01:38:27,100 --> 01:38:28,980
Quer voltar para a cama agora?
1792
01:38:29,060 --> 01:38:31,570
OK. Shh porque você
não quero acordar a vovó.
1793
01:38:37,620 --> 01:38:38,910
Ok, você vai para a cama agora.
1794
01:38:39,450 --> 01:38:41,120
-Tchau.
-Adeus meu amor.
1795
01:38:54,260 --> 01:38:57,050
Vou começar em uma nova escola em breve.
1796
01:38:57,680 --> 01:39:00,220
E vou sentir muito a sua falta.
1797
01:39:00,720 --> 01:39:02,560
Este é o número da minha avó.
1798
01:39:02,640 --> 01:39:06,520
Por favor, me ligue e nunca se esqueça de mim.
1799
01:39:06,600 --> 01:39:09,020
Porque eu nunca vou te esquecer.
1800
01:39:09,520 --> 01:39:11,520
Feliz Dia dos namorados.
1801
01:39:11,610 --> 01:39:13,280
Amor, Jasão.
1802
01:39:22,240 --> 01:39:23,080
Oi querida.
1803
01:39:25,580 --> 01:39:26,750
Você está bem?
1804
01:39:27,370 --> 01:39:28,620
Alguma notícia de Noah?
1805
01:39:32,920 --> 01:39:34,590
Acho que ele ainda precisa de mais tempo.
1806
01:39:37,010 --> 01:39:38,430
Ouça-me querida.
1807
01:39:39,010 --> 01:39:41,100
Não se preocupe querida,
ele vai aparecer.
1808
01:39:41,930 --> 01:39:43,010
E você sabe disso.
1809
01:39:43,600 --> 01:39:45,560
-Tem certeza?
-Sim eu tenho certeza.
1810
01:39:46,060 --> 01:39:48,520
Ele te ama querida. Ele faz.
1811
01:39:48,600 --> 01:39:49,480
Mas eu errei.
1812
01:39:51,400 --> 01:39:52,730
Eu sei que você fez, mas…
1813
01:39:53,480 --> 01:39:57,900
Eu sou um homem e bem, nós conversamos
e eu sei que ele está definitivamente voltando.
1814
01:39:58,400 --> 01:39:59,280
Confie em mim.
1815
01:40:00,490 --> 01:40:02,410
Enquanto isso, outra notícia.
1816
01:40:02,910 --> 01:40:03,780
Adivinhar?
1817
01:40:06,500 --> 01:40:08,330
-O que?
-Ela mudou-se para Lagos.
1818
01:40:10,120 --> 01:40:11,830
-Vero?
-Sim.
1819
01:40:11,920 --> 01:40:13,340
E eu estou tão animado.
1820
01:40:13,420 --> 01:40:15,210
-Parabéns.
-Eu planejei como um mundo totalmente novo
1821
01:40:15,300 --> 01:40:16,260
para nós dois.
1822
01:40:16,340 --> 01:40:17,720
-Aw.
-Aparentemente,
1823
01:40:17,800 --> 01:40:20,260
alguns de seus amigos entraram em sua cabeça
1824
01:40:20,880 --> 01:40:24,890
e eles disseram que eu era gay
porque eu era efeminado.
1825
01:40:24,970 --> 01:40:27,980
Essa é uma maneira tão pequena
de pensar nos homens.
1826
01:40:28,060 --> 01:40:32,690
Tipo, nós somos tão amplos. nós não temos
ser como robôs e qualquer coisa assim.
1827
01:40:33,230 --> 01:40:35,770
-Mesquinho deles, você não acha?
-Certo.
1828
01:40:35,860 --> 01:40:38,400
Mas agora, passamos para coisas maiores.
1829
01:40:38,940 --> 01:40:40,360
-Eu consigo ver.
-Mmm-hmm.
1830
01:40:40,450 --> 01:40:43,370
Bem, pelo menos,
um de nós teve um final feliz.
1831
01:40:43,450 --> 01:40:44,870
Eu não sei sobre o fim ainda.
1832
01:40:45,370 --> 01:40:46,910
Ainda não estamos terminando nada.
1833
01:40:46,990 --> 01:40:49,620
Estamos trabalhando em tantas coisas.
1834
01:40:49,710 --> 01:40:52,330
Mas pelo menos ela não é
vergonha de…
1835
01:40:52,420 --> 01:40:54,130
Wole não me envergonha.
1836
01:40:55,790 --> 01:40:57,500
Não estávamos falando de você.
1837
01:40:57,590 --> 01:41:00,300
Eu sei, mas você estava pensando nisso.
1838
01:41:01,970 --> 01:41:03,430
Olá Tamy.
1839
01:41:03,510 --> 01:41:04,430
Oi.
1840
01:41:04,510 --> 01:41:05,350
Agora…
1841
01:41:07,060 --> 01:41:11,310
Eu não quero cortar você, mas err--
1842
01:41:12,230 --> 01:41:15,980
Então, eu tenho uma pergunta. Por que você, hum,
1843
01:41:17,320 --> 01:41:21,570
Por que você mentiu sobre o seu
o sobrinho do marido sendo seu...
1844
01:41:22,740 --> 01:41:23,820
marido?
1845
01:41:23,910 --> 01:41:25,160
Eu não menti.
1846
01:41:26,070 --> 01:41:27,660
Vocês todos apenas assumiram isso.
1847
01:41:27,740 --> 01:41:31,750
Bem querida, você meio que
afirmou não dizendo nada.
1848
01:41:31,830 --> 01:41:33,210
Quero dizer, como poderíamos saber?
1849
01:41:33,710 --> 01:41:37,920
Nós sempre o descrevemos como o
homem dos sonhos. Grande, alto, bonito.
1850
01:41:38,000 --> 01:41:39,300
E você não disse nada.
1851
01:41:39,880 --> 01:41:43,050
Não somos como Deus nem nada.
Não podemos ler seus pensamentos.
1852
01:41:43,930 --> 01:41:44,760
Eu sei.
1853
01:41:48,470 --> 01:41:49,390
Eu amo Wole.
1854
01:41:52,270 --> 01:41:54,690
Eu realmente, realmente o amo.
1855
01:41:57,940 --> 01:42:01,860
A noção geral é que eu sou
com ele por causa de seu dinheiro.
1856
01:42:04,240 --> 01:42:06,990
Então, é mais fácil apenas sentar
voltar e deixar as pessoas pensarem
1857
01:42:07,070 --> 01:42:08,370
ou acreditam no que quiserem acreditar.
1858
01:42:11,370 --> 01:42:12,200
Bem…
1859
01:42:15,080 --> 01:42:16,000
Entendido.
1860
01:42:17,290 --> 01:42:18,960
Bem, Sugar está aqui. Oi Açúcar.
1861
01:42:19,040 --> 01:42:20,710
-Oi Açúcar.
-Oi, pessoal.
1862
01:42:20,800 --> 01:42:21,840
Como foi?
1863
01:42:22,340 --> 01:42:23,800
Não muito bem.
1864
01:42:25,470 --> 01:42:28,640
Ok, tudo bem. Você sabe o que,
senhoras? Tempo limite, tempo limite, tempo limite.
1865
01:42:28,720 --> 01:42:29,850
Você sabe o que?
1866
01:42:29,930 --> 01:42:32,060
Acho que todos vocês deveriam sair hoje.
1867
01:42:32,640 --> 01:42:35,350
Saia do trabalho mais cedo. Faça algo diferente.
1868
01:42:35,440 --> 01:42:37,600
Você sabe, respirar ar fresco.
1869
01:42:37,690 --> 01:42:39,190
Você sabe, relaxe.
1870
01:42:39,270 --> 01:42:41,190
Agora, esse é o espírito.
1871
01:42:41,820 --> 01:42:43,940
Tudo bem, deixe-me consertar o produto lá em cima.
1872
01:42:44,570 --> 01:42:45,450
-OK.
-OK.
1873
01:42:46,030 --> 01:42:47,450
A propósito, Sugar, você está bonita.
1874
01:42:47,530 --> 01:42:48,820
Obrigado.
1875
01:42:49,780 --> 01:42:53,120
Essa jaqueta é da…
Vou guardar os detalhes.
1876
01:43:01,500 --> 01:43:04,300
Oi. O que é isso?
1877
01:43:05,010 --> 01:43:07,720
gostaria de levar o meu
esposa em um encontro romântico.
1878
01:43:09,850 --> 01:43:10,930
Aww.
1879
01:43:12,310 --> 01:43:13,600
E se você não se importa…
1880
01:43:14,350 --> 01:43:17,770
Nossa, obrigado.
1881
01:43:19,100 --> 01:43:21,570
Eu adoraria, mas eu tenho que trabalhar.
1882
01:43:22,230 --> 01:43:23,980
Não se preocupe, está resolvido.
1883
01:43:24,070 --> 01:43:25,530
Eu paguei por um lugar.
1884
01:43:25,610 --> 01:43:27,200
Não! Você fez?
1885
01:43:28,780 --> 01:43:31,410
-Obrigado, muito obrigado.
-Vamos! Vamos.
1886
01:43:36,710 --> 01:43:38,540
Ok, pessoal…
1887
01:43:39,710 --> 01:43:41,080
Eu tenho uma ideia.
1888
01:43:42,000 --> 01:43:43,380
-Prossiga.
-OK?
1889
01:44:15,410 --> 01:44:16,870
Que surpresa é essa?
1890
01:44:17,700 --> 01:44:18,660
Você que eu conheço.
1891
01:44:20,500 --> 01:44:22,880
No dia dos namorados? Cara, fala sério.
1892
01:44:23,670 --> 01:44:25,340
Estou chegando. Deixe-me ver
porque eu não entendo.
1893
01:44:32,470 --> 01:44:33,350
Oi.
1894
01:44:34,260 --> 01:44:35,430
Como você chegou aqui?
1895
01:44:35,510 --> 01:44:38,600
Oh a porta era...
estava aberto. Eu me entrego.
1896
01:44:39,350 --> 01:44:42,440
Oh, Robert me deu
seu endereço, me desculpe.
1897
01:44:44,110 --> 01:44:45,270
Por que você não me contou.
1898
01:44:45,360 --> 01:44:47,320
Só estou procurando um irmão, cara.
1899
01:44:48,150 --> 01:44:49,570
Então, você vai simplesmente deixá-la ir?
1900
01:44:53,620 --> 01:44:54,700
Sim?
1901
01:44:55,870 --> 01:44:57,910
Uh, escute eu...
1902
01:44:59,080 --> 01:45:00,540
Eu quero dizer obrigado.
1903
01:45:01,920 --> 01:45:03,630
Obrigado por ontem. Você,
1904
01:45:04,580 --> 01:45:06,000
você me salvou muito.
1905
01:45:07,420 --> 01:45:09,300
E também, quero me desculpar.
1906
01:45:10,300 --> 01:45:13,220
Ninguém merece ser tratado
a maneira como você foi tratado.
1907
01:45:14,470 --> 01:45:15,930
E eu sinto muito.
1908
01:45:17,350 --> 01:45:18,720
eu era bobo.
1909
01:45:21,390 --> 01:45:22,690
Além disso, uh…
1910
01:45:25,310 --> 01:45:27,610
eu... eu estava pensando
1911
01:45:28,360 --> 01:45:33,160
você sabe, talvez você faria
gostaria de almoçar comigo.
1912
01:45:35,660 --> 01:45:36,910
Por favor?
1913
01:45:41,580 --> 01:45:44,960
Por favor, deixe-se sair
1914
01:45:45,460 --> 01:45:46,670
a maneira como você se deixa entrar.
1915
01:45:50,760 --> 01:45:52,630
Você está dizendo a ela para sair?
1916
01:45:53,340 --> 01:45:57,390
Cara ela voltou.
Isso é amor verdadeiro, caramba, amor verdadeiro.
1917
01:45:57,470 --> 01:46:00,640
Não seja tolo cara, pense nisso.
1918
01:46:00,720 --> 01:46:01,640
Espere.
1919
01:46:05,600 --> 01:46:06,440
Realmente?
1920
01:46:07,060 --> 01:46:08,860
Se você tentar isso da próxima vez, eu vou te matar.
1921
01:46:08,940 --> 01:46:10,480
Max, escute, me desculpe.
1922
01:46:11,400 --> 01:46:14,860
Tudo bem? Eu fui estúpido, eu fui bobo, eu fui...
1923
01:46:16,660 --> 01:46:17,990
Me chame de qualquer coisa,
1924
01:46:18,950 --> 01:46:20,080
Desculpe.
1925
01:46:28,040 --> 01:46:29,800
Me desculpe.
1926
01:46:52,110 --> 01:46:55,650
Você sabe, você estava
realmente prestes a me deixar sair?
1927
01:46:55,740 --> 01:46:57,070
Claro.
1928
01:46:57,610 --> 01:46:59,120
Depois de tudo que você me fez passar.
1929
01:47:00,030 --> 01:47:01,080
Desculpe.
1930
01:47:03,870 --> 01:47:05,120
Estou feliz que você veio.
1931
01:47:05,620 --> 01:47:06,750
Realmente?
1932
01:47:06,830 --> 01:47:08,130
Sim.
1933
01:47:13,000 --> 01:47:16,340
Então, estamos fazendo isso?
1934
01:47:16,420 --> 01:47:17,260
Mmm-hmm.
1935
01:47:17,800 --> 01:47:22,470
Hoje é dia dos namorados,
você não está ... ficando em casa.
1936
01:47:23,270 --> 01:47:25,730
Tâmara e seu marido
estão dando um jantar.
1937
01:47:25,810 --> 01:47:27,440
Ela me convidou e…
1938
01:47:28,600 --> 01:47:29,900
você seria meu par?
1939
01:47:29,980 --> 01:47:32,270
-Eu não quero ir a lugar nenhum.
-Ah não, nós vamos.
1940
01:47:33,110 --> 01:47:36,070
Nós devemos ir. Vai ser bom.
Será divertido. Todos estarão lá.
1941
01:47:38,570 --> 01:47:40,030
-OK.
-Mmm-hmm.
1942
01:47:40,120 --> 01:47:41,450
-Eu não posso ir assim.
-Oh não.
1943
01:47:41,530 --> 01:47:45,000
Claro que não. Quero dizer,
Eu preciso ir me arrumar também.
1944
01:47:45,950 --> 01:47:48,750
E claro, você vai mudar
mas por falar em mudança,
1945
01:47:48,830 --> 01:47:51,790
eu preciso mudar de volta
com o que eu deixei minha casa.
1946
01:47:51,880 --> 01:47:53,670
Sim, é confuso.
Não importa, não pergunte.
1947
01:47:53,750 --> 01:47:55,920
Mas minha mãe está em casa,
ela não gosta de mim nisso.
1948
01:47:56,590 --> 01:47:58,470
Então, eu gostaria de mudar
1949
01:47:59,180 --> 01:48:02,260
Sim, eu tenho uma roupa completa
na minha bolsa. Não julgue.
1950
01:48:05,310 --> 01:48:08,270
-Sua casa é linda.
-Obrigado.
1951
01:48:09,140 --> 01:48:11,060
Espere, diga-me. Você fez isso sozinho?
1952
01:48:11,150 --> 01:48:13,190
-Uh--
-Não, não minta.
1953
01:48:14,110 --> 01:48:15,480
Eu deveria servir-lhe algumas bebidas.
1954
01:48:16,110 --> 01:48:17,820
Tem certeza? Chica?
1955
01:48:51,190 --> 01:48:52,520
Eu sou o rei do porto!
1956
01:48:54,940 --> 01:48:56,440
Sim, olá, quem é?
1957
01:48:58,740 --> 01:49:00,860
Favor. Favor de?
1958
01:49:03,620 --> 01:49:05,740
Obrigado. Olá
1959
01:49:06,450 --> 01:49:07,290
Ele está bem?
1960
01:49:07,370 --> 01:49:10,960
Obviamente. Ele acabou de ouvir Favor
e, em seguida, apenas leva o telefone embora.
1961
01:49:11,040 --> 01:49:12,460
Hmmm.
1962
01:49:13,290 --> 01:49:14,210
Favor.
1963
01:49:16,000 --> 01:49:18,260
Sim, eu serei seu namorado.
1964
01:49:19,460 --> 01:49:21,590
-Amor de cachorrinho.
-O que quer dizer com amor de cachorro?
1965
01:49:21,680 --> 01:49:23,680
Oh não, por favor, ele também é
jovem para ter uma namorada.
1966
01:49:23,760 --> 01:49:25,390
-Uma namorada, agora?
-Bem…
1967
01:49:25,470 --> 01:49:29,430
namorada, melhor amiga,
Como quer que queira chamar.
1968
01:49:29,520 --> 01:49:31,640
Qualquer um pode encontrar o amor a qualquer momento.
1969
01:49:32,140 --> 01:49:33,940
Velho ou jovem, certo querida?
1970
01:49:34,020 --> 01:49:35,520
Jovem ou velho.
1971
01:49:35,610 --> 01:49:38,440
Ele precisa... Ele precisa
aprender os caminhos do Senhor.
1972
01:49:38,530 --> 01:49:39,400
Oh meu Deus.
1973
01:49:39,480 --> 01:49:42,570
Você sabe, pela primeira vez,
Concordo com minha irmã no Senhor.
1974
01:49:42,650 --> 01:49:44,280
Mas o caminho do Senhor é o amor.
1975
01:49:44,360 --> 01:49:46,370
-Deus é amor.
-Oh sim.
1976
01:49:46,450 --> 01:49:50,410
Mas ele é muito jovem.
Ele tem quatorze anos, vamos lá.
1977
01:49:50,500 --> 01:49:53,920
Exatamente
e não vai impedir nada.
1978
01:49:54,000 --> 01:49:56,170
Como você disse, Deus é amor.
1979
01:49:56,250 --> 01:49:58,250
E nessa nota…
1980
01:49:58,340 --> 01:49:59,380
Nós saúde.
1981
01:49:59,460 --> 01:50:00,880
Sim, já está na hora.
1982
01:50:00,960 --> 01:50:04,800
-OK. Amar.
-Amar.
1983
01:51:10,910 --> 01:51:14,410
Tradução da legenda por: Regina Njoku
149229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.