All language subtitles for Before.Valentines.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,840 --> 00:00:18,430 É dia dos namorados amanhã. 2 00:00:18,510 --> 00:00:21,390 eu não sei sobre você mas estou ansioso por isso. 3 00:00:21,470 --> 00:00:23,640 Algumas pessoas dizem não vale a pena comemorar, 4 00:00:23,730 --> 00:00:26,690 Eu digo, "O que há para não comemorar sobre o amor?" 5 00:00:26,770 --> 00:00:28,730 Esta é a sua garota, Temi, no estúdio. 6 00:00:28,820 --> 00:00:30,730 eu acredito que vai ser um ótimo fim de semana de 7 00:00:30,820 --> 00:00:35,110 mensagens de amor, bom vinho, chocolates e presentes. 8 00:00:37,990 --> 00:00:40,120 -Açúcar, Açúcar! -Obi, você não pode pegá-la. 9 00:00:40,200 --> 00:00:41,830 Por favor, seja meu val. 10 00:00:41,910 --> 00:00:44,160 -Ha! Bela garota. -Em seus sonhos, querida. 11 00:00:44,250 --> 00:00:46,960 Então, neste fim de semana, dizemos não às lágrimas. 12 00:00:47,040 --> 00:00:50,750 Dizemos não aos gastos neste fim de semana sozinho e solitário. 13 00:00:53,300 --> 00:00:54,220 Querido senhor, 14 00:00:54,300 --> 00:00:55,840 Eu sei que… 15 00:00:58,390 --> 00:00:59,510 Pai do Céu, 16 00:01:00,390 --> 00:01:03,350 eu sei que não tenho chegar a você em um tempo. 17 00:01:04,560 --> 00:01:06,060 Mas eu-- 18 00:01:16,110 --> 00:01:16,990 Pai Senhor, 19 00:01:18,240 --> 00:01:20,990 eu sei que não tenho chegar a você em um tempo. 20 00:01:21,080 --> 00:01:23,700 Senhor, me desculpe. EU-- 21 00:01:32,550 --> 00:01:33,420 Ah. 22 00:02:14,380 --> 00:02:17,050 Em suma, lembre-se de mostre a alguém algum amor hoje. 23 00:02:17,130 --> 00:02:19,300 Jovem ou velho, amanhã e sempre. 24 00:02:19,380 --> 00:02:23,810 Este é o Morning Show onde nós servir-lhe a sua dose diária de boa música. 25 00:02:23,890 --> 00:02:28,980 Agora, sente-se e relaxe enquanto eu deixá-lo com algum amor legal jamz. 26 00:02:37,740 --> 00:02:39,110 -Avó. -Sim. 27 00:02:39,200 --> 00:02:41,490 Eu quero ir rapidamente para o Favor's casa e dar a ela, seus livros. 28 00:02:42,160 --> 00:02:43,200 Tudo bem, vá rápido. 29 00:02:43,280 --> 00:02:46,370 Você sabe que nós já somos tarde e errar... não podemos nos dar ao luxo de... 30 00:02:48,120 --> 00:02:48,960 Uau. 31 00:02:50,120 --> 00:02:51,250 Hum. 32 00:02:53,040 --> 00:02:55,630 Crianças de hoje, ah! 33 00:02:57,090 --> 00:02:58,630 Não adianta falar com você, 34 00:02:59,130 --> 00:03:00,680 nada disso. 35 00:03:02,430 --> 00:03:03,800 Você simplesmente não entende. 36 00:03:03,890 --> 00:03:06,560 Honestamente, eu não sei o que mais você quer de mim, Tamara. 37 00:03:06,640 --> 00:03:07,600 Eu quero que você-- 38 00:03:12,690 --> 00:03:14,270 Kingsley está aqui, eu preciso ir. 39 00:03:17,690 --> 00:03:18,740 Eu preciso ir. 40 00:03:25,120 --> 00:03:26,490 -Bom dia. -Manhã. 41 00:03:28,450 --> 00:03:29,830 -Está tudo bem? -Sim. 42 00:03:30,660 --> 00:03:31,960 -Bem, vou apenas dizer-- -Vamos. 43 00:03:32,460 --> 00:03:33,880 Vamos! 44 00:03:56,110 --> 00:03:58,230 Este é o seu livro e… 45 00:03:58,980 --> 00:04:00,530 -isso é de mim. -Favor quem é? 46 00:04:02,490 --> 00:04:04,660 Não abra até amanhã de manhã. 47 00:04:05,660 --> 00:04:07,580 -Promessa? -Eu prometo. 48 00:04:08,330 --> 00:04:09,580 Bye Bye. 49 00:04:29,180 --> 00:04:30,640 Oh meu Deus! 50 00:04:32,480 --> 00:04:34,560 -Filo. -Querida, isso é absolutamente lindo. 51 00:04:34,640 --> 00:04:35,980 Mm-hmm. 52 00:04:36,060 --> 00:04:37,560 Espere, você fez isso sozinho? 53 00:04:37,650 --> 00:04:39,690 Sim. Você deveria vir me ajudar, lembra? 54 00:04:40,320 --> 00:04:43,900 Chika, eu... estou tão desculpe, eu tinha coisas para fazer. 55 00:04:43,990 --> 00:04:44,990 -Coisas? -Sim. 56 00:04:45,070 --> 00:04:46,490 Ok, eu ouvi você. 57 00:04:46,570 --> 00:04:48,660 Mas eu realmente gosto este toque de vermelho embora. 58 00:04:48,740 --> 00:04:49,990 É a época dos namorados. 59 00:04:50,080 --> 00:04:52,000 -Eu sei e é um momento tão bonito. -Espere… 60 00:04:52,080 --> 00:04:54,830 até você ver por dentro, é absolutamente-- 61 00:04:54,910 --> 00:04:55,870 Tudo bem, entre. 62 00:04:55,960 --> 00:04:58,500 -Vamos, vamos, eu quero ver. -Ok escute! 63 00:04:58,580 --> 00:04:59,960 Filo. 64 00:05:00,040 --> 00:05:02,260 -Vamos. -Vamos vamos. 65 00:05:02,340 --> 00:05:04,010 Vestindo rosa. 66 00:05:13,060 --> 00:05:15,270 -Oh meu Deus. -Oh meu Deus. 67 00:05:15,350 --> 00:05:18,860 Aww querida, isso é absolutamente bom. 68 00:05:18,940 --> 00:05:20,980 Depois que você me deixou para fazer todo o trabalho. 69 00:05:21,860 --> 00:05:25,070 -Ei, você fez isso sozinho? -Claro. 70 00:05:25,150 --> 00:05:27,410 Oh querida, você se superou, boo. 71 00:05:27,490 --> 00:05:29,160 -Obrigado. -Huh! 72 00:05:30,030 --> 00:05:32,490 Oh meu Deus! E eu realmente gosto disso. 73 00:05:33,450 --> 00:05:34,870 Hum. 74 00:05:37,750 --> 00:05:40,130 OK, então… 75 00:05:49,090 --> 00:05:50,300 O que, Philo? 76 00:05:51,600 --> 00:05:55,270 Uau, você lembrou. 77 00:05:55,350 --> 00:05:56,390 Você pensou que eu ia esquecer. 78 00:05:57,890 --> 00:05:58,900 Hum? 79 00:05:58,980 --> 00:06:01,400 Philo, estes são absolutamente lindos. 80 00:06:01,480 --> 00:06:04,610 Claro que são, querida, Eu tenho um gosto absolutamente deslumbrante. 81 00:06:04,690 --> 00:06:06,530 -Sim, você faz. -O que você acha que eu sou? 82 00:06:07,070 --> 00:06:08,200 -Tão amável. -Venha aqui. 83 00:06:08,280 --> 00:06:09,950 Awww. Obrigado. 84 00:06:12,950 --> 00:06:14,490 -Feliz aniversário, amor. -Obrigado. 85 00:06:14,580 --> 00:06:15,500 Trinta fica bem em você. 86 00:06:15,580 --> 00:06:18,250 -Não diga minha idade. -Ah por favor querida. 87 00:06:18,330 --> 00:06:19,920 -Aceite como um elogio. -Aww, 88 00:06:20,790 --> 00:06:22,590 -isso é tão adorável. -E é do seu tamanho 89 00:06:22,670 --> 00:06:23,590 Sim, Jesus é o Senhor, afinal. 90 00:06:23,670 --> 00:06:26,260 Jesus é senhor. 91 00:06:27,170 --> 00:06:28,800 Philo, Deus te abençoará. 92 00:06:28,880 --> 00:06:32,220 -Por favor, poupe-me da serenata. -Tão legal. 93 00:06:43,860 --> 00:06:45,320 Jesus Cristo. 94 00:06:47,320 --> 00:06:48,900 Uau! 95 00:06:49,450 --> 00:06:53,240 Isso é lindo. 96 00:06:53,780 --> 00:06:54,870 Você vê. 97 00:06:54,950 --> 00:06:57,160 O amor está no ar. 98 00:06:57,250 --> 00:07:02,000 E é tão bonito como você é meu querido. 99 00:07:02,080 --> 00:07:04,790 -Você me lisonjeia. -Você está incrível querida. 100 00:07:04,880 --> 00:07:06,630 E quem é esse legal procurando mulher com você? 101 00:07:06,710 --> 00:07:08,460 Ficou lindo com esse cabelo? 102 00:07:08,550 --> 00:07:11,300 Shh, você não diz isso na frente do rosto dela. 103 00:07:11,800 --> 00:07:14,220 Nós só temos que fofocar ela pelas costas. 104 00:07:14,300 --> 00:07:15,140 Entendi. 105 00:07:15,890 --> 00:07:18,850 Bem-vindo ao Magic Scissors. 106 00:07:18,930 --> 00:07:23,060 Ah sim. Onde nossas mãos mágicas transformá-lo em um mais bonito 107 00:07:23,150 --> 00:07:24,400 ou… 108 00:07:25,520 --> 00:07:27,150 ... versão bonita de si mesmo. 109 00:07:28,900 --> 00:07:30,530 Ele tem piadas. 110 00:07:32,110 --> 00:07:34,070 Mas posso ver por que você gosta do lugar. 111 00:07:34,780 --> 00:07:36,580 -É legal. -Hum? 112 00:07:36,660 --> 00:07:39,250 Se você me der licença, eu só quero Lavo minhas mãos. Estarei com você em breve. 113 00:07:39,330 --> 00:07:40,750 OK. Corra junto, corra junto. 114 00:07:40,830 --> 00:07:43,880 Por favor, sente-se e fique à vontade. 115 00:07:44,750 --> 00:07:46,250 -Tudo bem obrigado. -Hum. 116 00:07:46,340 --> 00:07:47,630 -Hum? -Hum. 117 00:07:49,260 --> 00:07:50,720 Agora, se você não se importa, 118 00:07:51,260 --> 00:07:53,800 Eu vou pegar meu avental, Não quero atrapalhar isso... 119 00:07:53,890 --> 00:07:55,340 -Gelidez. -maravilhosidade. 120 00:07:55,430 --> 00:07:56,850 Ele acabou de fazer a mão? 121 00:07:57,430 --> 00:07:58,600 Seja legal. 122 00:07:59,680 --> 00:08:00,810 Ele me chamou de bonito. 123 00:08:01,310 --> 00:08:04,560 Querida, que penteado você tem em mente? 124 00:08:04,650 --> 00:08:07,320 Err… eu vou com crochê mas eu tenho que esperar por Sugar. 125 00:08:07,400 --> 00:08:10,490 Açúcar? Você tem certeza sobre isso? 126 00:08:10,570 --> 00:08:11,990 O açúcar está sempre atrasado. 127 00:08:12,070 --> 00:08:14,110 Eu sei. Não estou com pressa. 128 00:08:14,200 --> 00:08:16,700 OK. E você querida? 129 00:08:16,780 --> 00:08:18,950 -Ok o que eu tenho-- -Estamos visando... 130 00:08:19,040 --> 00:08:20,830 tipo de tirar o fôlego. 131 00:08:20,910 --> 00:08:23,620 -Um. Mm-hmm. -Você sabe que é dia dos namorados. 132 00:08:23,710 --> 00:08:26,080 -Te peguei querida. -Oh. 133 00:08:26,170 --> 00:08:27,670 Te peguei. Agora levante-se. 134 00:08:28,170 --> 00:08:30,250 É hora de fazer de você uma mulher. 135 00:08:30,800 --> 00:08:31,920 Você está em boas mãos. 136 00:08:32,010 --> 00:08:35,050 Ok, Damola, que cabelo você gostaria de fazer? 137 00:08:35,590 --> 00:08:37,390 Uhm, crochê, mas estou esperando por Sugar. 138 00:08:37,470 --> 00:08:38,350 Oh, tudo bem. 139 00:08:38,430 --> 00:08:39,640 Tudo bem. Gostaria algo para beber? 140 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Oh não, eu estou bem. 141 00:08:59,030 --> 00:09:00,740 Você deveria relaxar. 142 00:09:32,230 --> 00:09:33,280 Olá. 143 00:09:33,820 --> 00:09:34,820 Olá. 144 00:09:35,990 --> 00:09:36,990 Olá. Com licença… 145 00:09:38,160 --> 00:09:39,200 Esta rede. 146 00:09:40,030 --> 00:09:40,950 Olá. 147 00:09:55,670 --> 00:09:57,510 Isso é Açúcar? 148 00:10:03,600 --> 00:10:04,600 Lá. 149 00:10:07,140 --> 00:10:09,400 Não querida. Quando você vê Açúcar... 150 00:10:09,980 --> 00:10:11,690 você saberá que é Sugar, querida. 151 00:10:11,770 --> 00:10:13,070 -Verdadeiro. -Ela é louca. 152 00:10:14,860 --> 00:10:17,150 Agora, essa é Tamara e ela... 153 00:10:17,240 --> 00:10:21,620 marido muito bonito e muito rico. 154 00:10:21,700 --> 00:10:24,040 -Mmm. -E cara, você esqueceu de adicionar isso, 155 00:10:24,120 --> 00:10:26,160 ele também é atencioso e 156 00:10:26,250 --> 00:10:27,410 -bonito, -Ah. 157 00:10:27,500 --> 00:10:31,500 e romântico. Quero dizer, quem larga sua mulher todos os dias antes de ir trabalhar. 158 00:10:31,580 --> 00:10:32,460 Isso é gols. 159 00:10:32,540 --> 00:10:33,750 -Isso não é apenas metas, -Metas! 160 00:10:33,840 --> 00:10:35,090 Eu quero ser esse homem. 161 00:10:35,170 --> 00:10:38,420 Só estou pensando... Veja, só estou pensando o que ele planejou para amanhã. 162 00:10:38,510 --> 00:10:39,930 -Hum. -Dia dos namorados. 163 00:10:40,010 --> 00:10:46,270 Vamos ver. Talvez voe com ela para Paris ou Itália para tomar um sorvete. 164 00:10:47,270 --> 00:10:49,640 -Você sabe. -Sorvete. 165 00:10:49,730 --> 00:10:51,770 -Desculpe por isso. -Aguentar. Mas, 166 00:10:51,850 --> 00:10:54,320 se o marido dela é realmente tão rico, 167 00:10:55,190 --> 00:10:56,360 por que ela está trabalhando aqui? 168 00:10:56,440 --> 00:10:58,240 Querida, ela é apenas uma estagiária, ok? 169 00:10:58,320 --> 00:11:01,490 E ela vai ter o seu próprio espaço quando ela terminar aqui. 170 00:11:01,570 --> 00:11:03,120 Como você sabe disso? 171 00:11:03,620 --> 00:11:04,490 Eu sou um regular aqui. 172 00:11:04,580 --> 00:11:07,040 Além disso, conheço a essência de todos. 173 00:11:07,120 --> 00:11:09,210 Fofoca. 174 00:11:09,290 --> 00:11:10,750 Você conhece a essência de todo mundo. 175 00:11:10,830 --> 00:11:13,540 -Bom dia. -Ei, Tamara oi. 176 00:11:13,630 --> 00:11:15,210 -Querida, bom dia. -Bom dia. 177 00:11:15,290 --> 00:11:17,000 -Venha aqui, venha aqui. -Bom te ver. 178 00:11:17,090 --> 00:11:18,960 Bom te ver. Ok, uma pergunta. 179 00:11:19,050 --> 00:11:21,680 Seu marido tem um irmão mais novo? Estou pedindo um amigo. 180 00:11:21,760 --> 00:11:23,090 -Ola. -Ola. 181 00:11:23,640 --> 00:11:25,640 Você tem um homem. 182 00:11:25,720 --> 00:11:28,850 Como eu disse, estou pedindo um amigo. 183 00:11:29,640 --> 00:11:31,020 O que? 184 00:11:31,100 --> 00:11:34,520 Estou apenas dizendo. Se a data de amanhã não funcionar, temos backup. 185 00:11:35,940 --> 00:11:38,820 Bem... desculpe, ele não. 186 00:11:38,900 --> 00:11:41,320 -Ele é filho único. -Aw, que pena. 187 00:11:42,280 --> 00:11:43,780 Bom Dia a todos. 188 00:11:44,570 --> 00:11:46,530 Olá tia Shaffy, bom dia. 189 00:11:46,620 --> 00:11:48,410 Oi, o Sugar está aqui? 190 00:11:48,490 --> 00:11:51,580 Oh Sugar, ela é err, ela ainda não chegou, mas err-- 191 00:11:51,660 --> 00:11:53,830 Sim, mas estou feliz em atendê-lo. 192 00:11:56,500 --> 00:11:57,960 Não não. 193 00:11:58,460 --> 00:12:00,340 Ninguém toca no meu cabelo, exceto Sugar. 194 00:12:00,420 --> 00:12:01,340 Oh. 195 00:12:01,840 --> 00:12:05,140 Ela nem está aqui ainda mas há um cliente esperando por ela. 196 00:12:05,220 --> 00:12:07,100 Como eu disse, estou... estou feliz em... 197 00:12:07,180 --> 00:12:08,310 Tudo bem. 198 00:12:11,390 --> 00:12:14,310 Eu voltarei. diga açúcar ela me deve uma visita domiciliar. 199 00:12:19,070 --> 00:12:20,150 Tchau tia Shaffy. 200 00:12:20,230 --> 00:12:21,490 Tchau. 201 00:12:24,740 --> 00:12:27,370 Tamara querida, o que é com todas as malas, boo? 202 00:12:27,450 --> 00:12:32,000 Hum, sim, acabei de receber alguma comida e bebida para 203 00:12:32,580 --> 00:12:33,620 Aniversário da Chica. 204 00:12:34,120 --> 00:12:35,040 Feliz aniversário Chica. 205 00:12:35,120 --> 00:12:36,330 -É seu aniversário? -Meu? 206 00:12:36,420 --> 00:12:40,340 -Sim, nossa querida Chika está com trinta anos hoje. -Aw. 207 00:12:40,420 --> 00:12:42,170 -Obrigado. -Você está falando sério?! 208 00:12:42,260 --> 00:12:44,260 E você nem disse qualquer coisa quando entramos. 209 00:12:44,340 --> 00:12:46,010 Me desculpe, eu não queria. 210 00:12:46,090 --> 00:12:47,220 -Feliz aniversário. -Obrigado. 211 00:12:47,300 --> 00:12:49,560 Feliz aniversário. Eu te devo um presente. 212 00:12:49,640 --> 00:12:52,560 -Você não precisa, mas obrigado. -Falando em presentes. 213 00:12:53,520 --> 00:12:55,020 Aqui, é para você. 214 00:12:55,810 --> 00:12:56,940 -Para mim? -Mmm-hmm. 215 00:12:57,020 --> 00:13:00,690 Tamara querida, isso é tão bonito de você. 216 00:13:00,770 --> 00:13:03,360 Aww, isso é tão adorável da sua parte. 217 00:13:03,440 --> 00:13:07,570 -Tamara, não precisava. -Está bem. Vamos, você merece. 218 00:13:07,660 --> 00:13:09,370 Chika, você tem sido tão gentil comigo. 219 00:13:09,450 --> 00:13:11,950 Você me ensinou tanto no meu curto tempo aqui. 220 00:13:12,660 --> 00:13:14,160 -Obrigado. -Não, obrigado. 221 00:13:14,250 --> 00:13:16,210 -Obrigado -Não, obrigado. 222 00:13:16,290 --> 00:13:18,040 Que Deus o recompense. 223 00:13:18,130 --> 00:13:21,130 -Amém. -Amém! 224 00:13:21,210 --> 00:13:23,380 -Amém! -Querida abra, vamos ver o que é. 225 00:13:23,460 --> 00:13:26,090 -Tudo bem, eu vou. -Abrir. 226 00:13:28,180 --> 00:13:29,050 É Gucci. 227 00:13:29,550 --> 00:13:31,680 Uau, é lindo. 228 00:13:32,930 --> 00:13:34,730 -Para mim? Gucci. -Mmm-hmm. 229 00:13:35,810 --> 00:13:39,520 -Tamara querida, que lindo. -Oh não! 230 00:13:40,270 --> 00:13:42,400 Tamara, você continua levantando a barra. 231 00:13:42,480 --> 00:13:44,940 Não podemos nem chegar perto, muito menos atravessar. 232 00:13:45,780 --> 00:13:48,780 -Tamara, que Deus te abençoe. -Amém! 233 00:13:48,860 --> 00:13:50,660 Tudo o que você colocar em suas mãos 234 00:13:50,740 --> 00:13:52,240 - vai prosperar. -Amém! 235 00:13:52,330 --> 00:13:54,200 Deus vai reabastecer seu bolso em muitas dobras. 236 00:13:54,290 --> 00:13:55,830 -Amém! -Amém! 237 00:13:55,910 --> 00:13:57,620 -Amém! -Que seu bolso nunca seque. 238 00:13:57,710 --> 00:13:59,540 Que o bolso da sua vaia nunca seque! 239 00:13:59,630 --> 00:14:01,540 -No nome incomparável de Jesus. -Amém! 240 00:14:01,630 --> 00:14:05,090 -Aleluia! Amém! -Múmia G.O. 241 00:14:05,170 --> 00:14:06,920 Soltando barras de oração. 242 00:14:07,010 --> 00:14:08,680 Antes? Você tem alguém te comprando Gucci? 243 00:14:08,760 --> 00:14:09,720 -Ninguém. -Por favor, deixe-me ver. 244 00:14:09,800 --> 00:14:13,970 -Meu querido, ninguém. Nem mesmo Gusi ou Ucci -Por favor, ajude a limpar as mãos. 245 00:14:14,060 --> 00:14:17,060 Vou levá-lo para o culto de domingo. 246 00:14:18,230 --> 00:14:19,020 Ha! 247 00:14:25,650 --> 00:14:27,360 OK. 248 00:14:27,440 --> 00:14:29,530 Estamos no espírito dos namorados. 249 00:14:29,610 --> 00:14:31,070 Açúcar no prédio. 250 00:14:31,160 --> 00:14:32,780 Açúcar, Açúcar. 251 00:14:32,870 --> 00:14:35,870 Ei. Você sabe que é tudo sobre o moolah, querida. 252 00:14:35,950 --> 00:14:37,000 Sempre parecendo quente. 253 00:14:37,080 --> 00:14:40,290 Oh garota, você sabe que uma garota tem tem que fazer o que uma garota tem que fazer. 254 00:14:41,290 --> 00:14:42,500 E ai galera? 255 00:14:43,000 --> 00:14:44,920 -Açúcar. -Oi Filo. 256 00:14:45,000 --> 00:14:46,710 Ok, então pessoal. 257 00:14:47,630 --> 00:14:50,300 Estou ansioso para compartilhar esta notícia. 258 00:14:50,800 --> 00:14:55,510 Eu fiz um novo sucesso ontem à noite e acredite em mim, este está fora de série. 259 00:14:55,600 --> 00:14:57,730 Aqui você vai. Um para você. 260 00:14:57,810 --> 00:14:58,890 -Obrigado. -De nada. 261 00:14:58,980 --> 00:15:00,140 Aqui você vai. 262 00:15:00,230 --> 00:15:01,810 Eu não ouço músicas mundanas. 263 00:15:04,900 --> 00:15:05,820 Aqui você vai. 264 00:15:05,900 --> 00:15:07,480 -Obrigado. -Mmm-hmm. 265 00:15:07,570 --> 00:15:11,070 Este é um sucesso. Estou prestes a explodir. 266 00:15:14,870 --> 00:15:15,910 Espere, pessoal. 267 00:15:16,660 --> 00:15:19,660 Isso não é Gusi, isso é Gucci. Como o verdadeiro Gucci. 268 00:15:19,750 --> 00:15:21,040 -Mmm-hmm -Hum querida. 269 00:15:21,620 --> 00:15:22,830 -Ah-ah… -Quem voa?! 270 00:15:23,500 --> 00:15:27,210 Olá! Olá. Seu homem não está jogando. 271 00:15:27,300 --> 00:15:28,550 Ele começou a declarar presentes de dia dos namorados. 272 00:15:28,630 --> 00:15:31,970 Eu desejo. Não é meu, é da Chika. 273 00:15:32,050 --> 00:15:33,840 -Huh? -Obrigado. 274 00:15:33,930 --> 00:15:35,050 Jesus bebê? 275 00:15:35,140 --> 00:15:36,470 Posso pegar minha bolsa? 276 00:15:36,560 --> 00:15:38,560 Como? Tá! Vamos. 277 00:15:38,640 --> 00:15:40,060 Posso pegar minha bolsa? 278 00:15:40,140 --> 00:15:41,850 -Ou o tempo mudou? -Bebê doce, 279 00:15:41,940 --> 00:15:43,020 -relaxar. -Por favor, me dê minha bolsa. 280 00:15:43,100 --> 00:15:46,190 Tamara aqui entendi para ela como presente de aniversário. 281 00:15:46,270 --> 00:15:48,480 -Ah Tâmara. -Mmm-hmm. 282 00:15:49,440 --> 00:15:50,280 Eu vejo. 283 00:15:50,860 --> 00:15:55,660 Bem, da próxima vez Tamara, talvez você deveria dar a ela algo mais espiritual. 284 00:15:55,740 --> 00:15:57,870 -Sabe, assim será melhor. -Ah Açúcar, 285 00:15:57,950 --> 00:15:59,750 Vamos, deixe a garota em paz. 286 00:15:59,830 --> 00:16:03,000 O que? Estou apenas dizendo acho que ela não gosta 287 00:16:03,080 --> 00:16:04,750 coisas assim, ela não valoriza. 288 00:16:04,830 --> 00:16:06,170 -Realmente? -Sim. 289 00:16:06,250 --> 00:16:08,550 E como é que eu não vejo você com algum presente de aniversário? 290 00:16:08,630 --> 00:16:10,420 -Ah ah. -E quem te disse que eu não comprei um presente para ela? 291 00:16:10,510 --> 00:16:12,220 Bem, eu não vi você entre aqui com qualquer. 292 00:16:12,300 --> 00:16:14,130 Bem, isso é porque… 293 00:16:14,800 --> 00:16:16,050 está vindo do Reino Unido 294 00:16:17,010 --> 00:16:19,850 -Okay agora. -Sim, meu primo, meu sobrinho e minha mãe. 295 00:16:19,930 --> 00:16:22,730 Oh, eu vou conhecer seu lindo sobrinho hoje. 296 00:16:22,810 --> 00:16:25,980 Oh sim querida, você faz. O que é isso? 297 00:16:26,690 --> 00:16:29,150 Alimentos e bebidas. Todos da Tâmara. 298 00:16:31,400 --> 00:16:33,780 Ah, estou de dieta. 299 00:16:34,780 --> 00:16:35,860 Eu esqueci. 300 00:16:37,740 --> 00:16:38,870 Hum… 301 00:16:38,950 --> 00:16:40,540 Açúcar, eu estive esperando por você. 302 00:16:40,620 --> 00:16:42,500 -Mmm-hmm. -Por favor, eu preciso fazer crochê. 303 00:16:42,580 --> 00:16:45,750 OK. Então você termina com sua rotina e vamos começar. 304 00:16:45,830 --> 00:16:47,040 Claro. 305 00:16:47,540 --> 00:16:48,960 Que rotina? 306 00:16:49,670 --> 00:16:50,630 Retocar. 307 00:16:53,380 --> 00:16:54,510 Música. 308 00:16:56,470 --> 00:16:57,510 Smoothie. 309 00:16:59,930 --> 00:17:02,770 E tem mais uma coisa. 310 00:17:03,270 --> 00:17:04,940 Máximo! 311 00:17:05,020 --> 00:17:06,730 Olá Açúcar. 312 00:17:08,190 --> 00:17:09,360 máx. 313 00:17:10,270 --> 00:17:11,780 -Olá Max. -Oi. 314 00:17:11,860 --> 00:17:12,820 Como foi a sua noite? 315 00:17:12,900 --> 00:17:15,070 Minha noite. Hum Max… 316 00:17:15,780 --> 00:17:18,240 Não sei, Max, eu estava dormindo. 317 00:17:20,030 --> 00:17:21,660 Sim, isso é verdade. 318 00:17:23,410 --> 00:17:25,910 Então como você está? 319 00:17:26,000 --> 00:17:29,290 Como eu estou? Eu sou bom. Como você pode ver, eu sou fabuloso. 320 00:17:29,920 --> 00:17:33,760 Hum... você pode ver que tenho muito trabalho a fazer 321 00:17:33,840 --> 00:17:35,970 e tenho certeza que você tem Trabalho a fazer também, certo? 322 00:17:36,050 --> 00:17:38,140 Então você deve se apressar e fazê-lo. 323 00:17:38,220 --> 00:17:40,300 Sim, sim, eu faço. Em… 324 00:17:41,060 --> 00:17:44,810 Em, eu só vim te dar isso. 325 00:17:46,350 --> 00:17:47,390 Aww. 326 00:17:51,270 --> 00:17:52,690 Obrigado, tudo bem? 327 00:17:54,190 --> 00:17:55,400 Hum… 328 00:17:55,490 --> 00:17:56,900 Há uma nota. 329 00:17:56,990 --> 00:17:58,320 Ah, tem? 330 00:17:58,410 --> 00:17:59,780 Tudo bem, legal. 331 00:18:00,370 --> 00:18:01,870 Você não vai abrir? 332 00:18:05,830 --> 00:18:06,910 Agora mesmo? 333 00:18:11,090 --> 00:18:12,170 Claro. 334 00:18:25,220 --> 00:18:27,230 "Você será meu... 335 00:18:27,310 --> 00:18:28,640 Namorados?" 336 00:18:35,980 --> 00:18:37,110 Err, Max, 337 00:18:38,320 --> 00:18:40,700 podemos falar sobre isso mais tarde? Eu sou 338 00:18:40,780 --> 00:18:42,030 tão atolado neste trabalho 339 00:18:42,120 --> 00:18:44,450 e tenho certeza que você tem trabalho a fazer, certo? 340 00:18:44,540 --> 00:18:45,910 Então, você deve começar a trabalhar. 341 00:18:46,540 --> 00:18:47,500 OK. 342 00:18:47,580 --> 00:18:50,960 Talvez, talvez você possa dar me uma resposta durante o almoço? 343 00:18:51,040 --> 00:18:53,250 Me desculpe, a coisa é... você vê... 344 00:18:54,460 --> 00:18:58,090 Estarei menstruada nessa hora, Quer dizer, eu vou ter, 345 00:18:58,170 --> 00:18:59,800 dores menstruais graves. 346 00:18:59,880 --> 00:19:04,970 Então, sinto muito. Infelizmente, Eu não vou conseguir, certo? 347 00:19:08,060 --> 00:19:10,390 Ok sem problemas. eu só vou… 348 00:19:10,480 --> 00:19:12,770 -Vou trazer o seu como de costume. -Ok, então você disse que quer fazer tranças? 349 00:19:12,860 --> 00:19:14,230 -Sim Sim. Crochê, sim. -Certo? 350 00:19:14,310 --> 00:19:16,530 OK. Crochê, eu tenho você. 351 00:19:19,320 --> 00:19:21,570 Você não acha que nós deve lavar isso um pouco? 352 00:19:21,660 --> 00:19:22,360 Yeah, yeah. 353 00:19:22,450 --> 00:19:24,070 Quer dizer, já faz um tempo, devemos lavar isso. 354 00:19:24,780 --> 00:19:25,740 Faça isso. 355 00:19:26,540 --> 00:19:27,830 -Garota. -Não. 356 00:19:27,910 --> 00:19:29,160 Esse cara ainda está no seu caso. 357 00:19:29,250 --> 00:19:30,410 Estou cansado. 358 00:19:31,420 --> 00:19:32,370 Quem era aquele? 359 00:19:32,880 --> 00:19:34,710 Ele é o ex-namorado dela ou...? 360 00:19:34,790 --> 00:19:36,300 -Mmm-mmm. -Em seus sonhos. 361 00:19:36,380 --> 00:19:39,630 -Ele quer ser o namorado dela. -Mmm-hmm. 362 00:19:40,380 --> 00:19:41,680 Bem, ela não o quer 363 00:19:41,760 --> 00:19:43,430 - e ele não aceitaria um não como resposta. -Exatamente. 364 00:19:43,510 --> 00:19:47,810 -Então… -E ele continua vindo aqui todos os dias 365 00:19:47,890 --> 00:19:49,980 -Todo dia? -Sim. 366 00:19:50,810 --> 00:19:51,810 Ele também está desempregado? 367 00:19:51,890 --> 00:19:55,360 Minha irmã, estou cansada, apenas farta. 368 00:19:55,440 --> 00:19:57,230 -Isso não é justo, Doçura. -O que? 369 00:19:57,320 --> 00:19:58,360 Você sabe que ele não está desempregado. 370 00:19:58,940 --> 00:20:00,030 Tem certeza? 371 00:20:00,110 --> 00:20:01,650 Seu escritório fica no prédio ao lado. 372 00:20:01,740 --> 00:20:03,660 Ele vem aqui frequentemente porque ele gosta de Sugar. 373 00:20:04,240 --> 00:20:06,070 Bem, Sugar não gosta dele. 374 00:20:06,660 --> 00:20:08,290 Isso é muito difícil de entender? 375 00:20:09,490 --> 00:20:10,700 Chica querida. 376 00:20:12,960 --> 00:20:14,170 -Chica! -Hum? 377 00:20:14,790 --> 00:20:17,840 você não tem sido você mesmo o dia todo hoje. Você está bem? 378 00:20:17,920 --> 00:20:20,880 -Sim, estou bem, estou bem. -Tem certeza? 379 00:20:20,960 --> 00:20:22,420 Você sabe que pode me dizer qualquer coisa, certo? 380 00:20:22,510 --> 00:20:23,510 Estou bem. 381 00:20:23,590 --> 00:20:27,550 Então me diga, ele tem alguma coisa a ver com... Noah? 382 00:20:28,680 --> 00:20:29,680 Não. 383 00:20:45,320 --> 00:20:48,030 Senhor, você deve estar brincando. 384 00:20:48,120 --> 00:20:50,490 Eu já te disse isso não há espaço para estacionamento aqui. 385 00:20:51,450 --> 00:20:52,960 Mas este é um ponto bem aqui. 386 00:20:53,040 --> 00:20:55,040 Este é o seu lugar de estacionamento? 387 00:20:55,120 --> 00:20:56,080 Este é o seu lugar? 388 00:20:56,170 --> 00:20:57,580 Por que você está agindo como se não me conhecesse? 389 00:20:57,670 --> 00:20:59,460 Você sabe que eu trabalho ao lado. 390 00:20:59,540 --> 00:21:01,130 Assim que for meio-dia, Vou mandar alguém buscar meu carro. 391 00:21:01,210 --> 00:21:03,800 Esqueça tudo o que você está dizendo, não pode funcionar. 392 00:21:04,630 --> 00:21:08,300 Você vem aqui toda vez para estacionar. 393 00:21:08,390 --> 00:21:10,220 Você nunca me deu uma dica. 394 00:21:11,350 --> 00:21:12,680 Ok, esse é o problema, certo? 395 00:21:12,770 --> 00:21:14,770 Tudo bem, eu vou resolver você, ok? 396 00:21:15,350 --> 00:21:17,940 Calma, por que você está se estressando com isso? 397 00:21:18,020 --> 00:21:19,820 História, história. 398 00:21:20,360 --> 00:21:22,230 -Não. não. -Mas acabamos de fazer um acordo. 399 00:21:22,320 --> 00:21:25,570 Senhor! Quando meus clientes vêm, onde eles vão estacionar? 400 00:21:25,650 --> 00:21:27,530 -Ok, isso é... -Quando minha senhora vier, onde ela vai estacionar? 401 00:21:27,610 --> 00:21:29,160 Isso é o suficiente, Usman. 402 00:21:29,870 --> 00:21:31,080 há um problema aqui? 403 00:21:32,120 --> 00:21:33,160 Sim. 404 00:21:33,250 --> 00:21:36,500 este homem quer estacionar aqui e eu disse não. 405 00:21:36,580 --> 00:21:39,420 Onde meus clientes estacionar quando eles vierem? 406 00:21:42,500 --> 00:21:45,090 -Usman, venha aqui. -Hum? 407 00:21:46,840 --> 00:21:47,760 Hum? 408 00:21:51,760 --> 00:21:53,310 -Deixe-o, deixe-o estacionar. -Huh? 409 00:21:53,890 --> 00:21:56,310 -O que? -Eu disse que você deveria deixá-lo. 410 00:21:56,390 --> 00:21:57,560 Cale-se. 411 00:21:59,810 --> 00:22:01,940 Eu disse que você deveria deixá-lo estacionar. 412 00:22:02,440 --> 00:22:04,150 Diga à senhora que mandei ele estacionar. 413 00:22:04,740 --> 00:22:07,030 Eu não quero tudo isso. Você… 414 00:22:07,110 --> 00:22:09,450 Você… Estou te observando. 415 00:22:09,530 --> 00:22:10,740 Eu estou te vendo. 416 00:22:11,780 --> 00:22:12,740 Um cara tão louco. 417 00:22:12,830 --> 00:22:14,490 Eu sei. 418 00:22:15,160 --> 00:22:16,620 Ah, gostei da sua jaqueta. 419 00:22:16,710 --> 00:22:18,120 Obrigado. 420 00:22:18,210 --> 00:22:20,420 Está bem. Olá, sou a Brienne. 421 00:22:20,500 --> 00:22:22,210 Farouq, eu trabalho na casa ao lado e eu... 422 00:22:22,290 --> 00:22:23,420 Oh eu sei. 423 00:22:24,000 --> 00:22:26,630 Claro que eu sei. Quero dizer, Eu vi você algumas vezes. 424 00:22:26,720 --> 00:22:27,760 Oh. 425 00:22:28,470 --> 00:22:29,680 OK. 426 00:22:30,180 --> 00:22:31,600 eu, hum, 427 00:22:31,680 --> 00:22:33,510 Acho que vou te ver por aí. então. 428 00:22:34,060 --> 00:22:35,680 Err, como é amanhã? 429 00:22:37,560 --> 00:22:39,140 Não é uma má ideia. 430 00:22:40,230 --> 00:22:43,520 Tudo bem eu já entendi. É estranho, Quero dizer, os caras fazem o pedido 431 00:22:43,610 --> 00:22:46,530 e falando, mas vamos apenas dizer que sou uma pessoa ambiciosa. 432 00:22:47,030 --> 00:22:48,610 E eu não gosto deixar as coisas ao acaso. 433 00:22:49,110 --> 00:22:52,740 Além disso, amanhã é dia dos namorados e... 434 00:22:53,740 --> 00:22:56,750 por que não começamos a construir algo? A propósito, eu trouxe isso para você. 435 00:22:58,500 --> 00:22:59,370 Mas… 436 00:23:02,170 --> 00:23:04,170 Estou sendo enganado? Causa, 437 00:23:04,920 --> 00:23:08,130 você sabe que isso é um pouco surpreendente. 438 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 Muito obrigado. 439 00:23:09,880 --> 00:23:11,680 De nada. Então? 440 00:23:11,760 --> 00:23:16,810 Hum... Então, me dê tempo suficiente para pensar sobre isso. 441 00:23:18,140 --> 00:23:20,770 Bem, você não deveria demora muito, ok? 442 00:23:21,560 --> 00:23:23,400 E você tenha um lindo dia. 443 00:23:24,860 --> 00:23:26,230 Eu farei o meu melhor. 444 00:23:28,030 --> 00:23:29,190 Faroq. 445 00:23:29,280 --> 00:23:32,610 Seu sotaque é tudo. O jeito que ele anda, 446 00:23:32,700 --> 00:23:34,530 ele é suave, ele é sexy. 447 00:23:34,620 --> 00:23:36,620 Oh meu Deus, Farouq. 448 00:23:37,490 --> 00:23:39,120 Farouq é um sonho. 449 00:23:40,540 --> 00:23:41,410 Uau. 450 00:23:43,000 --> 00:23:44,250 Meu Deus. 451 00:23:46,130 --> 00:23:48,050 Quem é esse Farouq, realmente? 452 00:23:49,010 --> 00:23:50,260 Bem… 453 00:23:51,550 --> 00:23:53,800 Vamos apenas dizer que ele é a paixão de Sugar. 454 00:23:53,890 --> 00:23:56,970 -Não querida, ele é meu futuro marido. -Sim. 455 00:23:57,060 --> 00:23:58,140 Ah-ha. 456 00:24:00,390 --> 00:24:02,810 Assim que eu der a ele um pouco do meu açúcar, baby, 457 00:24:03,730 --> 00:24:04,690 ele vai ficar viciado. 458 00:24:04,770 --> 00:24:08,020 Sodoma e Gomorra espírito, deixe esta pessoa. 459 00:24:09,070 --> 00:24:11,150 Açúcar, você não deveria ter deu a ele o presente que Max deu a você. 460 00:24:11,240 --> 00:24:15,570 Exatamente, Max deu a quem? Meu. 461 00:24:15,660 --> 00:24:17,200 Eu posso fazer o que eu quiser. 462 00:24:17,280 --> 00:24:20,290 Deixe-me fazer uma pergunta bem rápido. Do que vocês estavam falando? 463 00:24:20,370 --> 00:24:22,080 Ah, eu o convidei para sair. 464 00:24:22,160 --> 00:24:24,080 -Ei! Eu amo esse lugar. -O que? 465 00:24:24,170 --> 00:24:25,670 Eu quero que seja entregue. Hum? 466 00:24:28,590 --> 00:24:29,840 Errar… 467 00:24:29,920 --> 00:24:33,380 olhe, deixe-me voltar para você em quando exatamente, porque você sabe 468 00:24:33,470 --> 00:24:36,390 Eu ainda preciso lidar com algumas logísticas. 469 00:24:37,390 --> 00:24:39,060 OK. Tchau. 470 00:24:40,640 --> 00:24:43,980 O jeito que você está corando como uma garotinha e sorrindo estupidamente, 471 00:24:44,690 --> 00:24:48,020 eu tenho um muito bom sentindo que isso é sobre Sugar. 472 00:24:48,610 --> 00:24:50,480 Claro que é sobre Sugar. 473 00:24:51,690 --> 00:24:53,900 Você sabe agora. 474 00:24:53,990 --> 00:24:55,660 Olha, estou planejando para amanhã. 475 00:24:56,740 --> 00:24:59,620 Oh, por que você não me contou a boa notícia. 476 00:24:59,700 --> 00:25:01,700 Então ela finalmente concordou em sair com você? 477 00:25:03,160 --> 00:25:08,250 Ainda não, mas ela vai. Ela vai. 478 00:25:08,340 --> 00:25:09,460 Olhar… 479 00:25:12,260 --> 00:25:14,130 Eu pedi a ela para ser minha val. 480 00:25:14,220 --> 00:25:16,890 Hum? OK. 481 00:25:18,300 --> 00:25:19,140 Em primeiro lugar, 482 00:25:20,350 --> 00:25:22,970 Isso soa como algo que um adolescente diria. 483 00:25:23,680 --> 00:25:26,440 Em segundo lugar, senhor, qual é o seu problema? 484 00:25:26,520 --> 00:25:28,440 Por que você não pode ler a caligrafia na parede? 485 00:25:28,520 --> 00:25:31,320 A garota não quer você, cara. Ela não. 486 00:25:33,030 --> 00:25:35,740 Devo dar-lhe microfone assim que todo o escritório vai ouvi-lo? 487 00:25:35,820 --> 00:25:38,070 Olha, eu só estou dizendo isso porque você é meu cara. 488 00:25:38,160 --> 00:25:40,620 você está fazendo demais para essa garota, cara. Você é. 489 00:25:40,700 --> 00:25:41,580 Duh. 490 00:25:41,660 --> 00:25:43,330 E então o que há de errado com isso? 491 00:25:43,910 --> 00:25:48,210 Olha, as mulheres adoram ser perseguidas? 492 00:25:48,290 --> 00:25:49,330 Ahh. 493 00:25:49,830 --> 00:25:53,630 Há a perseguição e então há o que você está fazendo. 494 00:25:53,710 --> 00:25:54,670 E o que estou fazendo? 495 00:25:54,760 --> 00:25:57,010 Você está envergonhando o toda a comunidade masculina, cara. 496 00:25:57,090 --> 00:26:00,050 Você tem que parar, mano. Você está perdendo alguns pontos cara. 497 00:26:03,140 --> 00:26:04,770 Só estou tentando ajudar, mano. 498 00:26:05,560 --> 00:26:09,690 Por favor, não se esqueça a mulher disse que quer muito... sim. 499 00:26:09,770 --> 00:26:13,820 Organize para o seu cara, compra para o seu cara. 500 00:26:13,900 --> 00:26:15,110 Você entende? 501 00:26:15,820 --> 00:26:17,400 Poof para o seu cara. 502 00:26:17,490 --> 00:26:20,160 Eu cheguei, quem pode me impedir? 503 00:26:20,240 --> 00:26:22,280 Bom dia senhoras. 504 00:26:26,660 --> 00:26:27,870 E aquele também. 505 00:26:29,040 --> 00:26:32,170 Bom Dia todo mundo. Estou aqui para você. 506 00:26:32,250 --> 00:26:34,840 Compre do seu cara. É a época dos namorados. 507 00:26:34,920 --> 00:26:36,880 Eu juro, eu tenho bom, belas coleções. 508 00:26:36,970 --> 00:26:38,880 Você sabe, relógio de pulso, você pode verificar o tempo. 509 00:26:38,970 --> 00:26:41,430 -Você sabe, belos cintos... Sim, olá, olá. -Senhor. 510 00:26:41,510 --> 00:26:42,510 Não estamos comprando. 511 00:26:42,600 --> 00:26:45,470 Não, fale por você. Não é para todos. 512 00:26:45,560 --> 00:26:47,480 Eles vão comprar, deixe-os ouvir o que tenho a dizer. 513 00:26:47,560 --> 00:26:48,890 Senhor, não estamos comprando. 514 00:26:48,980 --> 00:26:52,230 Se alguma coisa, seus homens são deveria comprar para eles. 515 00:26:52,310 --> 00:26:53,480 Como deveria ser. 516 00:26:55,860 --> 00:26:57,570 Olha, eu conheço o seu tipo. 517 00:26:58,900 --> 00:27:01,200 -Com licença? -Está dispensado. 518 00:27:01,280 --> 00:27:04,620 Eu conheço o seu verdadeiro tipo. Você quer arruinar meus planos aqui. 519 00:27:04,700 --> 00:27:06,080 Eu sei que você deve ter comprado 520 00:27:06,160 --> 00:27:10,830 lenço, roll on e boxers para o seu cara para amanhã. 521 00:27:10,920 --> 00:27:17,340 Então você espera que ele lhe dê um presente bolsas de grife ou um iphone ou qualquer outra coisa. 522 00:27:17,420 --> 00:27:19,010 Ei! 523 00:27:19,090 --> 00:27:21,720 não se atreva insultar nossos clientes, certo? 524 00:27:21,800 --> 00:27:26,720 Ela não está... não estamos interessados ​​nisso lixo que você está vendendo. Agora saia. 525 00:27:27,720 --> 00:27:29,730 Você pode imaginar? As maravilhas nunca terminarão. 526 00:27:29,810 --> 00:27:31,560 Alguém disse alguma coisa? Eu ouvi alguma coisa? 527 00:27:32,770 --> 00:27:33,980 Eu fui ridicularizado. 528 00:27:35,070 --> 00:27:37,690 Quando se espera que pessoas importantes falar, uma nulidade tem algo a dizer. 529 00:27:37,780 --> 00:27:39,820 Cara, quem é você no esquema das coisas? 530 00:27:39,900 --> 00:27:42,950 Estou te chamando de cara? Se você é cara ou gata, eu nem sei. 531 00:27:43,030 --> 00:27:44,450 -Quem é você nisso tudo? -OK! 532 00:27:44,530 --> 00:27:45,530 -É suficiente. -Não! 533 00:27:45,620 --> 00:27:47,410 -Todos os meus produtos são originais. -Não. 534 00:27:47,490 --> 00:27:49,620 Não estamos interessados ​​em seu 535 00:27:49,700 --> 00:27:53,710 relógios e cintos falsos e perfumes. Tudo bem? 536 00:27:54,580 --> 00:27:56,840 -Você está chamando meus produtos de falsos? -Tudo é falso. 537 00:27:56,920 --> 00:27:58,590 Cá entre nós, julgue quem é fake? 538 00:27:59,630 --> 00:28:01,170 Sim, responda à pergunta. 539 00:28:01,260 --> 00:28:03,840 Seu cabelo, falso. Seus cílios, falsos. 540 00:28:03,930 --> 00:28:05,350 Porque quando você pisca, isso nos sopra ar. 541 00:28:05,430 --> 00:28:07,060 Seu nariz, falso. 542 00:28:07,140 --> 00:28:09,060 Seus lábios, limpopo, você consertou. Falso! 543 00:28:09,140 --> 00:28:11,390 Sim, até a sua voz é originalmente barítono, mas porque 544 00:28:11,480 --> 00:28:15,810 você está usando um modelador de cintura, tem reduzido. Ainda é falso. Sim. 545 00:28:16,400 --> 00:28:18,270 Até seu peito é falso 546 00:28:18,360 --> 00:28:19,940 porque vai desinflar uma vez que eu inserir uma agulha. 547 00:28:20,030 --> 00:28:21,400 -Você vai precisar de um vulcanizador. -Não queremos brigar. 548 00:28:21,490 --> 00:28:22,860 -Você é falso. -Sair. 549 00:28:22,950 --> 00:28:25,200 Pegue seu absurdo e saia daqui agora. 550 00:28:25,280 --> 00:28:26,950 -Senhor, saia daqui agora! -É o bastante! É isso! Você está fora! 551 00:28:27,030 --> 00:28:28,080 -Já chega, saia! -Sair! 552 00:28:28,160 --> 00:28:29,790 -Pegue seu lixo e vá embora! -Senhor, por favor saia. 553 00:28:29,870 --> 00:28:32,910 Vocês são muito mesquinhos, saiam! 554 00:28:33,620 --> 00:28:35,710 -Saia, você é muito mesquinho. -Senhor, vá encontrar sua esposa em casa. 555 00:28:35,790 --> 00:28:38,750 -Não estrague o Dia dos Namorados para nós. -Você é muito mesquinho. Ladrões. 556 00:28:38,840 --> 00:28:40,590 -Absurdo. Com licença! -Vá, vá! 557 00:28:40,670 --> 00:28:41,670 -Bobagem! -Tchau. 558 00:28:41,760 --> 00:28:44,130 -Como ele entrou? -Eu simplesmente não entendo nada. 559 00:28:44,220 --> 00:28:46,220 -Incômodo, demônio vermelho. -Você quer vender alguma coisa, 560 00:28:46,300 --> 00:28:47,800 então por que você está sendo tão agressivo? 561 00:28:47,890 --> 00:28:49,100 Quem deixou aquele cara entrar? 562 00:28:49,180 --> 00:28:51,520 Mas ele tem um ponto, no entanto. 563 00:28:51,600 --> 00:28:56,190 Tipo, nós mulheres sempre colocamos tanto pressão sobre os caras para este dia. 564 00:28:56,270 --> 00:28:57,860 E é ridículo. 565 00:28:57,940 --> 00:28:59,690 Ok, espere, você está a nosso favor ou contra nós? 566 00:28:59,770 --> 00:29:02,110 -Ajude-me a perguntar a ela. -Só estou dizendo, é ridículo. 567 00:29:02,190 --> 00:29:04,320 -Mas falando sério, ela tem razão. -É um dia. 568 00:29:05,240 --> 00:29:06,910 Quero dizer, mas ainda assim 569 00:29:08,120 --> 00:29:10,410 você sabe, nós ainda precisamos colocar um pouco de pressão sobre eles. 570 00:29:10,490 --> 00:29:12,870 Você sabe, só assim eles estão à altura da ocasião. 571 00:29:12,950 --> 00:29:15,670 Caso contrário, eles realmente relaxe, fique confortável, você sabe, 572 00:29:15,750 --> 00:29:17,170 sabendo que eles prenderam a garota. 573 00:29:17,250 --> 00:29:20,090 Por favor... Tamara... Por favor... 574 00:29:20,170 --> 00:29:23,050 Quando pessoas como nós estão falando, por favor, não se envolva. 575 00:29:23,130 --> 00:29:24,090 O que isso significa? 576 00:29:24,170 --> 00:29:27,220 Não aja como se você não soubesse que há tantas mulheres 577 00:29:27,300 --> 00:29:29,510 lá fora que vai matar para ter um homem como seu marido. 578 00:29:29,600 --> 00:29:32,970 Ah não, eu não vou matar. Eu não vou matar em nome de Jesus. 579 00:29:33,060 --> 00:29:36,310 -Relaxe, não é tão profundo. -Só para você saber, meu marido não é 580 00:29:36,390 --> 00:29:37,350 tudo isso perfeito. 581 00:29:37,440 --> 00:29:43,070 É por isso que o Sugar aqui precisa saber como ela é abençoada por ter um devoto como Max. 582 00:29:43,150 --> 00:29:45,150 -Eu me esquivo disso. -Quem você está se esquivando? 583 00:29:45,240 --> 00:29:46,360 De quem você está se esquivando? 584 00:29:46,450 --> 00:29:48,820 -Desvie e passe. -Eu me esquivo e passo. 585 00:29:48,910 --> 00:29:51,450 Mas meninas, meninas. Espere, aguarde. 586 00:29:51,950 --> 00:29:55,460 Vamos revisá-lo. Você conhece essas garotas que 587 00:29:56,410 --> 00:29:59,380 parecem ter o tipo de dinheiro da vaia de Tamara, 588 00:29:59,460 --> 00:30:03,960 geralmente são do nosso pai, papai, companheiros de idade do papai. 589 00:30:04,050 --> 00:30:07,300 -Não é fácil, querida. -Por favor, nós nos importamos? 590 00:30:07,380 --> 00:30:10,680 Nós não nos importamos e isso é por que Sugar sempre diz... 591 00:30:10,760 --> 00:30:15,140 "É tudo sobre o moolah, baby!" 592 00:30:15,230 --> 00:30:16,730 Isso mesmo. 593 00:30:16,810 --> 00:30:17,940 Tenho dó de você. 594 00:30:18,650 --> 00:30:22,020 eu não entendo... Eu não entendo. Estou sem palavras. 595 00:30:22,110 --> 00:30:24,610 eu não entendo tudo o hype de terminar. 596 00:30:25,240 --> 00:30:29,160 Ok, é uma desculpa para comprar presentes em troca de um bom sexo. 597 00:30:32,780 --> 00:30:36,620 Oi. Você precisa... você quer água? 598 00:30:36,700 --> 00:30:38,370 Quero dizer, não engasgue com a palavra sexo. 599 00:30:38,460 --> 00:30:40,080 -Não, é você que precisa de água. -Deixe-me pegar água. 600 00:30:40,170 --> 00:30:43,380 Eu sinto muito, Eu não tive a intenção de ofender você 601 00:30:43,460 --> 00:30:46,550 -mas você sabe o que estou dizendo, certo? -Meu querido, não ligue para ela. Por favor! 602 00:30:46,630 --> 00:30:48,630 -Não deixe o SU te enganar. Não. -Isso é verdade. 603 00:30:48,720 --> 00:30:50,550 Mas você sabe o que Quero dizer, certo? Obrigado. 604 00:30:50,640 --> 00:30:53,640 Sim, e a garota Chika é toda vaiada. 605 00:30:53,720 --> 00:30:55,850 -Vaiou. -Isso mesmo. 606 00:30:55,930 --> 00:30:57,730 -Noé querido. -Ela tem um homem? 607 00:30:57,810 --> 00:30:59,350 Sim. Ela tem um namorado. 608 00:30:59,440 --> 00:31:02,270 -Ooh, Senhorita Jesus? -Ela faz. Ooo! 609 00:31:03,150 --> 00:31:05,070 espero que seu aniversário não entrou no correio de voz 610 00:31:05,150 --> 00:31:06,690 por causa de Valentine porque querida, 611 00:31:07,400 --> 00:31:10,030 são duas ocasiões diferentes. 612 00:31:10,110 --> 00:31:11,360 Não, não tem. 613 00:31:11,990 --> 00:31:13,070 Cuide de sua vida. 614 00:31:13,160 --> 00:31:14,580 -O que! -Só isso... só dessa vez. 615 00:31:14,660 --> 00:31:17,910 Sou ativista contra homens que não gostam de gastar dinheiro com suas mulheres. 616 00:31:18,000 --> 00:31:19,410 -Pregar! -Chica! 617 00:31:19,500 --> 00:31:24,500 Você! Se ele não vai com tudo para você hoje e amanhã... 618 00:31:25,920 --> 00:31:28,300 -não lhe dê a flor. -Flor. 619 00:31:28,880 --> 00:31:31,840 Espere. Chika é virgem. Vamos. 620 00:31:31,930 --> 00:31:33,680 Como você é o único que me deu à luz. 621 00:31:33,760 --> 00:31:35,890 Virgem, o Senhor esteja convosco. 622 00:31:35,970 --> 00:31:37,850 -Sugar, deixa a Chika em paz. -Não posso dizer o mesmo de você. 623 00:31:37,930 --> 00:31:41,390 Em primeiro lugar, Noé é um bebê Jesus. 624 00:31:41,480 --> 00:31:44,940 -Para que a flor ou o biscoito estejam seguros. -Mmm-hmm. 625 00:31:45,020 --> 00:31:47,480 Ele é um menino Jesus, ela é uma menina Jesus. 626 00:31:47,570 --> 00:31:51,570 -Eles são perfeitos juntos. -Sim. Ok, entendi, entendi agora. 627 00:31:51,650 --> 00:31:52,660 Philo! 628 00:31:53,280 --> 00:31:56,030 Você tem planos para amanhã ou você quer que eu te ligue? 629 00:31:56,620 --> 00:31:58,580 Isso é verdade. O que está acontecendo amanhã? 630 00:31:58,660 --> 00:32:00,330 Obrigado querida, mas eu tenho uma namorada. 631 00:32:00,410 --> 00:32:01,330 O que?! 632 00:32:01,410 --> 00:32:02,920 -Desculpe. -Você tem uma namorada? 633 00:32:03,000 --> 00:32:04,630 -Como em uma garota? -Uma garota de verdade. 634 00:32:04,710 --> 00:32:06,380 Não. Como em uma cabra de verdade. 635 00:32:06,460 --> 00:32:08,710 Claro, eu tenho um namorada, uma namorada de verdade. 636 00:32:08,800 --> 00:32:09,920 Qual é o seu problema? 637 00:32:10,010 --> 00:32:10,840 Por que você é rude? 638 00:32:10,920 --> 00:32:14,010 -Eu só queria ter certeza. -Só queremos ter certeza. 639 00:32:14,090 --> 00:32:16,800 Aliás, o nome dela é Vero love. 640 00:32:16,890 --> 00:32:20,480 Como é que você nunca disse alguma coisa sobre ela antes de agora? 641 00:32:20,560 --> 00:32:22,230 Porque é mentira! 642 00:32:22,310 --> 00:32:23,850 Você está realmente caindo nessa? 643 00:32:23,940 --> 00:32:27,070 -Açúcar, um momento. -Oh, por favor. 644 00:32:27,650 --> 00:32:31,110 Em primeiro lugar, não importa se você sabe que é verdade ou não. 645 00:32:31,190 --> 00:32:35,700 O fato é que estou em um relacionamento que você não pode quantificar. 646 00:32:35,780 --> 00:32:36,820 Sim! 647 00:32:36,910 --> 00:32:39,290 Ai. Ok boo. 648 00:32:39,790 --> 00:32:44,670 Então diga-nos, quando foi a última vez que você liberar a tensão neste relacionamento? 649 00:32:45,380 --> 00:32:46,330 Ou você não quer saber? 650 00:32:46,420 --> 00:32:47,710 -Eu o que saber. -OK. Por favor, diga-nos. 651 00:32:48,460 --> 00:32:49,670 -Ué, haha. -Uau. 652 00:32:49,750 --> 00:32:51,710 Açúcar, Açúcar, Açúcar. 653 00:32:52,300 --> 00:32:56,930 Açúcar, você vê que é esse o problema com você e sua peruca loira, certo? 654 00:32:57,430 --> 00:32:59,720 Você tenta reduzir e não consegue. 655 00:32:59,810 --> 00:33:03,100 Você não pode reduzir a intimidade e intensidade de um relacionamento 656 00:33:03,180 --> 00:33:04,890 -para apenas sexo. -Inglês! 657 00:33:04,980 --> 00:33:06,480 -Uau. -Bebê inglês. 658 00:33:06,560 --> 00:33:08,110 OK. Você pode agora, tipo, explicar? 659 00:33:08,190 --> 00:33:09,320 OK. 660 00:33:09,400 --> 00:33:11,900 vou explicar para simplificar para você. 661 00:33:12,400 --> 00:33:17,570 eu disse, você não pode decidir quão íntimo ou intenso 662 00:33:17,660 --> 00:33:21,200 um relacionamento é apenas por como muito sexo que um casal faz. Pegue? 663 00:33:21,950 --> 00:33:25,250 Com licença, faz sexo e relacionamento não significam a mesma coisa? 664 00:33:25,330 --> 00:33:28,670 -Oh meu Deus! Doçura, eu terminei com você. -Não! Vamos. 665 00:33:28,750 --> 00:33:29,840 Eu terminei com você. 666 00:33:29,920 --> 00:33:31,460 -Oh meu Deus. -Eu só quero saber. O conhecimento é fundamental. 667 00:33:31,550 --> 00:33:32,710 Sua peruca vence. 668 00:33:32,800 --> 00:33:34,300 eu ainda não consigo acreditar você tem uma namorada. 669 00:33:35,090 --> 00:33:37,890 Ele tem uma namorada e eles namoram há dois anos. 670 00:33:38,800 --> 00:33:41,510 Mas eles não viram um ao outro em dois anos, então... 671 00:33:45,140 --> 00:33:48,230 Tanto por ter uma namorada, "Eu tenho uma namorada." 672 00:33:48,310 --> 00:33:50,690 Eles estão em um relacionamento de longa distância. 673 00:33:50,770 --> 00:33:53,860 -Como isso funciona? -Eles usam WhatsApp e Facebook. 674 00:33:55,700 --> 00:33:58,160 Certo, Chika, 675 00:33:58,740 --> 00:34:01,370 obrigado pela atualização. Feche-o. 676 00:34:01,450 --> 00:34:03,830 Não, mas eu só estava dizendo eles que vocês usam 2go. 677 00:34:04,950 --> 00:34:05,960 -Obrigado. -Desculpe. 678 00:34:07,000 --> 00:34:11,840 Mas espere, ela é, tipo, não no país ou ela é-- 679 00:34:11,920 --> 00:34:14,510 Pelo menos ele tem um namorada, o que você tem? 680 00:34:15,170 --> 00:34:16,720 -Holograma namorada. -Ooh! 681 00:34:32,770 --> 00:34:33,780 Ah-ah. 682 00:34:36,690 --> 00:34:38,070 Me dê isso, por favor! 683 00:34:38,610 --> 00:34:39,910 Hum. 684 00:34:39,990 --> 00:34:41,910 Mamãe, vou perder o jogo. 685 00:34:42,580 --> 00:34:47,540 Desculpe, se eu não fizer esta ligação, você não apenas perderá, você estará perdido. 686 00:34:48,920 --> 00:34:53,040 -Ela está no exterior ou algo assim? -Não. Jos, estado de Plateau. 687 00:34:53,130 --> 00:34:55,880 Por que você não pode ir vê-la ou por que ela não pode vir aqui? 688 00:34:55,960 --> 00:34:58,930 Porque eles estão enganando uns aos outros. É por isso. 689 00:35:02,640 --> 00:35:04,970 Oh desculpe pessoal, minha mãe. 690 00:35:05,600 --> 00:35:07,520 Achei que você tinha dito que ela estava em um voo. 691 00:35:09,890 --> 00:35:10,730 Mmm-hmm. 692 00:35:11,230 --> 00:35:13,230 Sim, e se eles pousaram? 693 00:35:13,310 --> 00:35:16,980 Já? tem sido seis horas desde que eles partiram? 694 00:35:18,820 --> 00:35:21,780 Bem, já faz alguns... 695 00:35:21,860 --> 00:35:27,290 Ou talvez ela tenha usado o Wi-Fi a bordo para fazer a chamada. 696 00:35:27,370 --> 00:35:28,200 Uh… 697 00:35:29,370 --> 00:35:32,670 Ah, então você sabe e você o quê? Você acabou de decidir desperdiçar meu tempo? 698 00:35:33,380 --> 00:35:35,380 Você sabe que deveria aprenda a cuidar da sua vida. 699 00:35:36,460 --> 00:35:38,880 Mamãe, oi. Como é o voo? 700 00:35:38,970 --> 00:35:40,260 Nkechinyere, 701 00:35:41,050 --> 00:35:44,010 Eu só quero te perguntar erm... 702 00:35:44,100 --> 00:35:46,010 Qual é o ponto de ônibus onde vamos descer? 703 00:35:46,100 --> 00:35:47,470 Mas eu enviei para você. 704 00:35:47,560 --> 00:35:49,730 Sim, mas eu esqueci. 705 00:35:49,810 --> 00:35:53,650 Eu esqueci em casa. Acho que deixei em cima da cama. 706 00:35:53,730 --> 00:35:54,610 acho que deixei 707 00:35:54,690 --> 00:35:56,150 em cima da cama. 708 00:35:56,230 --> 00:35:57,610 Estou surpreso com você. 709 00:35:59,570 --> 00:36:01,900 Certo, tudo bem. vou enviar como texto para você. Eu vou mandar para você. 710 00:36:01,990 --> 00:36:02,860 OK. 711 00:36:03,450 --> 00:36:05,370 -Como está Jasão? -Ele está bem. 712 00:36:06,120 --> 00:36:06,950 E então… 713 00:36:07,030 --> 00:36:08,950 Nkechi antes de ir. 714 00:36:09,040 --> 00:36:10,790 Que tal, err, 715 00:36:10,870 --> 00:36:12,960 -nossa discussão? -Mas eu já te disse. 716 00:36:13,500 --> 00:36:16,130 Não estou mais solteiro. Você o conhecerá quando vier. 717 00:36:16,630 --> 00:36:21,220 Tudo bem, confie em mim. Ele é bom, bonito, hausa falando homem suculento. 718 00:36:21,300 --> 00:36:23,050 Mmm-hmm? 719 00:36:23,130 --> 00:36:24,840 Ok, vou te enviar uma mensagem agora. 720 00:36:25,340 --> 00:36:27,310 Eu arrumo meu cabelo de vez em quando. 721 00:36:27,390 --> 00:36:28,310 Eh? 722 00:36:28,390 --> 00:36:30,310 Mamãe, por favor, espere, eu ligo de volta. 723 00:36:31,180 --> 00:36:32,270 O que é? 724 00:36:34,190 --> 00:36:36,270 Nkechinyere! Nkechi! Uau! 725 00:36:37,900 --> 00:36:41,650 Bem-vindos, meus queridos. Você está maravilhosa. 726 00:36:41,740 --> 00:36:43,740 eu estive esperando vocês queridos, por favor, venham. 727 00:36:43,820 --> 00:36:46,280 -Sente-se enquanto eu-- -Oh meu Deus! 728 00:36:46,780 --> 00:36:48,530 Dr. Sid, DJ Sose? 729 00:36:50,120 --> 00:36:52,080 Espera, estou sonhando? 730 00:36:52,160 --> 00:36:54,670 Espere. Por favor, belisque-me assim Eu sei que não estou sonhando. 731 00:36:55,790 --> 00:36:57,340 -Açúcar… -Ah, são eles. 732 00:36:57,420 --> 00:36:59,300 -Oh meu Deus… -Sim é, sim são eles. 733 00:36:59,380 --> 00:37:01,510 Oi. Vamos tirar uma selfie. 734 00:37:01,590 --> 00:37:06,220 Hum, Sugar, por que você não deixa nossos clientes sentam-se primeiro, por favor? 735 00:37:06,300 --> 00:37:08,850 Claro. Sim, vamos lá. Você pode se sentar aqui 736 00:37:08,930 --> 00:37:10,810 e então você pode se sentar aqui. 737 00:37:10,890 --> 00:37:11,810 Prossiga. 738 00:37:12,560 --> 00:37:14,310 Açúcar, só... 739 00:37:17,360 --> 00:37:18,690 Bem-vindo bem vindo 740 00:37:18,770 --> 00:37:19,940 EU-- 741 00:37:23,570 --> 00:37:24,490 Oh meu Deus. 742 00:37:24,570 --> 00:37:28,820 Sabe, eu não posso acreditar. Meu sonho está prestes a se tornar realidade. 743 00:37:29,950 --> 00:37:30,790 Ouvir. 744 00:37:30,870 --> 00:37:34,040 eu sou a única coisa que o seu gravadora está perdendo. 745 00:37:34,120 --> 00:37:35,870 Sim, sua estrela. 746 00:37:35,960 --> 00:37:37,920 -Oh sério? -Sim com certeza. 747 00:37:38,000 --> 00:37:39,290 Eu tenho uma mixtape, espere. 748 00:37:40,710 --> 00:37:41,880 Com licença. 749 00:37:43,590 --> 00:37:45,510 -Ela disse mixtape? -Sim. 750 00:37:46,470 --> 00:37:47,430 Agora olhe para isto. 751 00:37:47,510 --> 00:37:52,640 Depois de ouvir isso, confie em mim, você vai me assinar imediatamente. 752 00:37:52,720 --> 00:37:56,270 E quando você me assinar, Eu terei sucesso e você também terá. 753 00:37:56,770 --> 00:38:00,060 Você vê esses caras e o mundo, eles não estão prontos para o meu talento. 754 00:38:00,150 --> 00:38:01,150 Para o meu presente. 755 00:38:01,230 --> 00:38:02,480 Então você pode cantar? 756 00:38:02,570 --> 00:38:05,150 Claro. Devo tocá-lo para você? 757 00:38:05,240 --> 00:38:08,700 Não, não há necessidade para tocá-lo, você pode apenas cantar. 758 00:38:08,780 --> 00:38:11,830 Oh, tudo bem. Bem, hum, 759 00:38:11,910 --> 00:38:13,200 Eu posso executar um original. 760 00:38:13,290 --> 00:38:17,420 Hum, não. Por que não apenas cantar algo que todo mundo sabe, certo? 761 00:38:17,500 --> 00:38:19,170 Ah, sim, é uma boa ideia. 762 00:38:19,250 --> 00:38:21,040 Que tal "Over the Moon"? 763 00:38:22,250 --> 00:38:24,170 Esse é o meu favorito. 764 00:38:24,260 --> 00:38:25,380 Como você sabia? 765 00:38:25,970 --> 00:38:29,340 Agora, prepare-se para ter suas mentes explodiram. 766 00:38:42,860 --> 00:38:45,690 eu, eu, eu, eu, eu, 767 00:38:46,570 --> 00:38:53,370 eu, eu, eu, eu, eu sinto como se eu estivesse voando sobre a lua 768 00:38:54,200 --> 00:39:00,580 Eu sinto que estou voando sobre a lua 769 00:39:02,540 --> 00:39:09,090 Baby, eu sinto como se estivesse voando sobre a lua 770 00:39:09,760 --> 00:39:13,430 Querida, querida, vamos rolar 771 00:39:13,510 --> 00:39:16,180 Garota, eu gosto do jeito que você vai 772 00:39:17,060 --> 00:39:20,560 Eu sei que você gosta da minha liberdade condicional 773 00:39:20,640 --> 00:39:26,610 Oi, oi 774 00:39:32,570 --> 00:39:35,740 Isso foi maravilhoso querida, absolutamente maravilhoso. 775 00:39:35,830 --> 00:39:38,870 -Não estamos preparados para o seu talento, querida. -Não, você não é. 776 00:39:38,950 --> 00:39:41,790 -Oh, você vai açúcar. -Obrigado amor. 777 00:39:41,870 --> 00:39:45,170 Viu, eu te disse, Eu vou explodir suas mentes. 778 00:39:45,960 --> 00:39:47,630 Então, quando eu venho para o estúdio? 779 00:39:48,260 --> 00:39:49,130 Ah. 780 00:39:51,340 --> 00:39:53,720 Olá, sim olá. 781 00:39:53,800 --> 00:39:57,720 -Seu telefone nem tocou. -Não. Eu sinto muito, eu realmente tenho que ir. 782 00:39:57,810 --> 00:39:59,770 Vamos manter contato. Manda pra mim, manda DM. 783 00:39:59,850 --> 00:40:02,020 Não. Por que um DM? Pudermos basta assinar o contrato agora mesmo. 784 00:40:02,100 --> 00:40:04,480 Esta é a minha mixtape vamos lá. nós... você não tem... 785 00:40:04,560 --> 00:40:08,320 -Você não vai abrir sua DM. -Contrate… contrate minha bunda! 786 00:40:09,530 --> 00:40:10,570 Açúcar. 787 00:40:10,650 --> 00:40:12,910 Açúcar, o que é esse lixo? O que é esse lixo?! 788 00:40:13,490 --> 00:40:16,410 Veja, você acabou de me fazer perder um cliente agora. Estou tão chateado. 789 00:40:16,490 --> 00:40:18,740 -Com licença. Com licença. -Estou tão chateado com você. 790 00:40:18,830 --> 00:40:19,660 Você não faz isso! 791 00:40:20,250 --> 00:40:22,750 Como isso foi minha culpa? Ou você é surdo? 792 00:40:23,670 --> 00:40:26,750 Ele tinha um compromisso, ele foi para o seu compromisso. 793 00:40:30,710 --> 00:40:31,970 -Encontro? -Mmm-hmm. 794 00:40:32,050 --> 00:40:35,140 A única coisa que ele procurou foi uma consulta com seu médico de ouvido 795 00:40:35,220 --> 00:40:37,560 depois disso lixo você cantou e envergonhado 796 00:40:37,640 --> 00:40:39,640 -todos nós aqui. -Seu pai, seu verdadeiro pai. 797 00:40:39,720 --> 00:40:41,100 -Oh sério? -Sim. 798 00:40:41,180 --> 00:40:42,640 Você sabe que é apenas um hater. 799 00:40:42,730 --> 00:40:46,560 E adivinhe, querida? Odiadores estão indo para odiar, as batatas vão potate. 800 00:40:48,570 --> 00:40:49,480 Bom Dia senhor. 801 00:40:50,820 --> 00:40:52,820 Robert disse que você queria me ver. 802 00:40:54,280 --> 00:40:55,360 Eu fiz. 803 00:40:57,700 --> 00:40:59,490 Entregue-me os certificados de ações na gaveta. 804 00:41:01,700 --> 00:41:02,620 Este? 805 00:41:03,330 --> 00:41:04,210 Sim. 806 00:41:15,890 --> 00:41:17,760 Foi isso que eu pedi para você fazer? 807 00:41:24,310 --> 00:41:26,060 Belo embrulho… 808 00:41:26,650 --> 00:41:30,150 Bom, err… Belo invólucro, senhor. 809 00:41:30,820 --> 00:41:31,650 Há algum problema? 810 00:41:31,730 --> 00:41:33,190 Não. 811 00:41:33,280 --> 00:41:36,110 É apenas um papel de embrulho muito familiar. 812 00:41:36,200 --> 00:41:37,240 OK? 813 00:41:38,910 --> 00:41:40,160 Você mesmo embrulhou? 814 00:41:40,870 --> 00:41:42,950 Você também gostaria de saber para quem é 815 00:41:43,040 --> 00:41:44,500 -ou o que há nele? -Sim. 816 00:41:45,210 --> 00:41:48,080 Hum, não ... quero dizer não. 817 00:41:48,630 --> 00:41:50,090 Desculpe senhor. 818 00:41:55,300 --> 00:41:56,260 Aqui. 819 00:41:57,130 --> 00:41:59,180 Entregue isto aos assistentes. 820 00:41:59,260 --> 00:42:00,470 Peça-lhes que façam cinco cópias. 821 00:42:01,850 --> 00:42:03,060 Isso é tudo. 822 00:42:08,230 --> 00:42:09,400 Você pode ir. 823 00:42:26,040 --> 00:42:28,290 Não pode ser. Não pode ser. 824 00:42:30,580 --> 00:42:32,500 Cara, o que está acontecendo cara? O que aconteceu? 825 00:42:33,840 --> 00:42:35,170 Acalmar. 826 00:42:35,840 --> 00:42:36,920 máx. 827 00:42:38,430 --> 00:42:39,930 Eu estou indo para o salão. 828 00:42:40,010 --> 00:42:42,050 Para fazer o que? Máximo! 829 00:42:42,640 --> 00:42:47,480 O que há de errado com você? Tem um feitiço foi lançado sobre você naquele salão? 830 00:43:03,080 --> 00:43:04,450 O que você está fazendo aqui? 831 00:43:05,120 --> 00:43:07,540 Eu pensei que nós concordamos que falaremos mais tarde. 832 00:43:07,620 --> 00:43:09,540 Hum... eu só... 833 00:43:09,620 --> 00:43:10,670 O que? 834 00:43:11,420 --> 00:43:13,000 Eu vim perguntar sobre um… 835 00:43:13,710 --> 00:43:14,670 Sobre o que? 836 00:43:14,750 --> 00:43:15,710 Os chocolates. 837 00:43:16,800 --> 00:43:19,680 Você... você comeu? 838 00:43:23,680 --> 00:43:25,680 Tem certeza eles não precisam de você em seu escritório? 839 00:43:27,520 --> 00:43:28,390 Huh? 840 00:43:29,020 --> 00:43:32,690 Tem certeza que não tem trabalho a fazer em seu escritório? 841 00:43:44,780 --> 00:43:47,950 Você sabe, eu não sei por que ele não vai apenas dar uma dica. 842 00:43:48,750 --> 00:43:50,080 Mas ele é fofo mesmo. 843 00:43:50,660 --> 00:43:52,500 Por que você está tratando aquele homem assim? 844 00:43:52,580 --> 00:43:53,790 Você não sabe o que o amanhã reserva. 845 00:43:53,880 --> 00:43:57,380 Hum? Bem querida, deixe hoje terminar primeiro, hein? 846 00:43:57,460 --> 00:44:00,010 E, por favor, cuide da sua vida. 847 00:44:00,550 --> 00:44:06,060 A propósito, você sabe que Sugar é mulher demais para ele. 848 00:44:06,140 --> 00:44:08,430 Eu preciso mirar mais alto, certo? 849 00:44:08,520 --> 00:44:10,520 -Superior a um homem que te ama? -Vir, 850 00:44:10,600 --> 00:44:12,390 Mamãe G.O. Você vai deixar Jesus e ir se casar com ele? 851 00:44:12,480 --> 00:44:13,980 Eu só estou dizendo a você. 852 00:44:14,060 --> 00:44:16,150 Eles vão precisar de libertação para você aos quarenta anos. 853 00:44:16,230 --> 00:44:17,690 A qualquer hora, sim. 854 00:44:17,780 --> 00:44:18,940 Ah, por favor. 855 00:44:20,150 --> 00:44:21,200 Tudo bem. 856 00:44:23,410 --> 00:44:24,660 Espera cara, cara. 857 00:44:24,740 --> 00:44:26,660 Oi Maxy, como vai você? 858 00:44:26,740 --> 00:44:27,870 Estou bem. 859 00:44:27,950 --> 00:44:29,700 -Você está bem? -Hum… 860 00:44:30,700 --> 00:44:33,370 eu preciso te perguntar uma pergunta muito importante. 861 00:44:33,460 --> 00:44:34,710 Claro, o que há? 862 00:44:35,420 --> 00:44:37,340 E eu preciso que você seja muito honesto comigo. 863 00:44:37,420 --> 00:44:39,590 Uh, Maxi, o que é isso? Fale comigo. 864 00:44:39,670 --> 00:44:44,800 Hum… O presente que dei Açúcar, Chocolates, 865 00:44:45,640 --> 00:44:46,800 o que ela fez com isso? 866 00:44:49,260 --> 00:44:53,350 Bem... Seu amante, por que você está perguntando? 867 00:44:53,440 --> 00:44:55,600 Claro que você conhece a Sugar, ela é tão... 868 00:44:55,690 --> 00:45:00,150 Ela é tão amorosa e carinhosa e ela dividimos todos os chocolates e comemos. 869 00:45:00,230 --> 00:45:01,280 Claro que sim. 870 00:45:02,030 --> 00:45:03,110 Vocês comeram? 871 00:45:03,200 --> 00:45:05,110 Claro. O que você acha? Nós fizemos. 872 00:45:05,200 --> 00:45:09,120 Ou você pensou que usamos como para o rosto máscara ou algo assim? Claro que tivemos. 873 00:45:09,200 --> 00:45:10,870 -Foi tão delicioso. -Obrigado. 874 00:45:10,950 --> 00:45:13,160 -Ah, de nada Max. Tudo bem Maxy. -Muito obrigado. 875 00:45:13,250 --> 00:45:15,170 Agora você corre junto. Tenha um ótimo dia. 876 00:45:42,400 --> 00:45:44,490 -Olá. -Oi bem vindo. 877 00:45:45,490 --> 00:45:47,240 Oi Tomi, tudo bem? 878 00:45:47,320 --> 00:45:48,870 Oi Tâmara, como vai? 879 00:45:48,950 --> 00:45:51,330 Ei, estou bem. O que há, o que está acontecendo? 880 00:45:51,410 --> 00:45:53,830 eu ouvi o que aconteceu na casa esta manhã. 881 00:45:53,910 --> 00:45:55,210 O que está acontecendo? 882 00:45:57,790 --> 00:45:58,750 Pergunte ao seu pai. 883 00:45:58,830 --> 00:46:00,710 Ah, ele é meu pai agora, certo? 884 00:46:01,210 --> 00:46:03,010 Ah-ah, estou mentindo? 885 00:46:03,090 --> 00:46:05,380 Ele não é seu pai? Então pergunte a ele. 886 00:46:05,880 --> 00:46:06,880 Pergunte a ele. 887 00:46:08,180 --> 00:46:12,470 Err... escute Tomi, eu tenho que ir. Eu sou no trabalho, eu realmente não posso falar agora. 888 00:46:12,560 --> 00:46:14,350 Hum... mas fale com seu pai. 889 00:46:14,430 --> 00:46:16,190 Pergunte a ele, ok? 890 00:46:16,270 --> 00:46:17,270 Falo com você em breve. 891 00:46:17,850 --> 00:46:18,940 Tudo bem, tchau. 892 00:46:23,860 --> 00:46:25,030 Jason. 893 00:46:25,110 --> 00:46:26,110 Avó. 894 00:46:26,200 --> 00:46:27,820 Alguma mensagem de texto? 895 00:46:29,160 --> 00:46:29,990 Hum? 896 00:46:31,620 --> 00:46:33,040 Ok, me dê o telefone. 897 00:46:33,540 --> 00:46:36,410 Me dê o telefone e traga seu livro e leia. Ah-ah! 898 00:46:37,580 --> 00:46:38,580 O que há de errado com você? 899 00:46:38,670 --> 00:46:43,050 Você continua pressionando o telefone. Você vai estragar o telefone para mim. Ah. 900 00:46:43,880 --> 00:46:45,130 Eu não entendo. 901 00:47:31,590 --> 00:47:32,470 Senhor, 902 00:47:33,350 --> 00:47:35,810 a taxa em que você vai a este salão, 903 00:47:36,930 --> 00:47:39,770 você vai começar a trabalhar lá em breve. 904 00:47:40,270 --> 00:47:41,770 Eu tinha que ir resolver alguma coisa. 905 00:47:41,850 --> 00:47:43,150 Eu acredito em você. 906 00:47:53,070 --> 00:47:55,410 Roberto, o que você está fazendo? 907 00:47:55,490 --> 00:47:57,660 Hum, estou traçando o perfil das credenciais do 908 00:47:57,740 --> 00:47:59,500 potenciais clientes para a reunião amanhã. 909 00:47:59,580 --> 00:48:00,960 Ai deixa. 910 00:48:01,750 --> 00:48:02,710 Aqui. 911 00:48:03,960 --> 00:48:07,920 Vá para a loja de flores na rua, eu preciso que você compre uma rosa quando chegar lá. 912 00:48:08,010 --> 00:48:08,920 Tudo bem? 913 00:48:09,010 --> 00:48:10,340 Ao lado é um salão. 914 00:48:10,420 --> 00:48:13,090 Entra lá, entregar a rosa para uma das meninas. 915 00:48:13,180 --> 00:48:15,010 Acho que o nome dela é… 916 00:48:15,550 --> 00:48:16,640 Brienne. 917 00:48:17,430 --> 00:48:20,140 -Ah-ah chefe, você também? -Hum… 918 00:48:20,230 --> 00:48:22,560 -O que é isso? -Nada, desculpe senhor. 919 00:48:24,230 --> 00:48:27,900 De qualquer forma, diga a ela a resposta é sim, certo? 920 00:48:27,980 --> 00:48:29,780 -Ela vai entender. -Sim senhor. 921 00:48:30,570 --> 00:48:31,570 Err… Sola. 922 00:48:32,110 --> 00:48:33,490 -Sim senhor. -Pegue Tunji e Ebuka 923 00:48:33,570 --> 00:48:34,740 para a sala de conferências agora. 924 00:48:34,820 --> 00:48:36,990 Diga-lhes a reunião pode continuar imediatamente. 925 00:48:37,080 --> 00:48:38,870 -Tudo bem, farei isso imediatamente. -Tudo bem. 926 00:48:43,790 --> 00:48:46,880 Uau, cara, é o patrão que está dizendo sim. 927 00:48:46,960 --> 00:48:48,420 Isso significa que é o garota que o convidou para sair. 928 00:48:48,500 --> 00:48:52,880 -Isso é sério. -Bad ass homem, uau. 929 00:48:56,050 --> 00:48:58,600 Ei, qual é a Brienne? 930 00:48:58,680 --> 00:49:00,810 -Você deveria saber. -Não sei. 931 00:49:01,310 --> 00:49:02,310 Estou falando sério. 932 00:49:03,270 --> 00:49:06,190 Talvez seja um dos clientes. 933 00:49:06,270 --> 00:49:07,940 Oh, tudo bem. 934 00:49:08,020 --> 00:49:10,280 Mas você pode ver seu companheiro. 935 00:49:11,360 --> 00:49:13,400 As meninas estão convidando-o para sair. 936 00:49:13,490 --> 00:49:15,910 Você vai se matar por causa do Sugar. 937 00:49:16,530 --> 00:49:18,580 Você está bem? Como ele é meu companheiro? 938 00:49:19,200 --> 00:49:21,500 Alguém que ganha dez vezes o meu salário. 939 00:49:21,580 --> 00:49:23,330 Ok, mas você entende o que quero dizer. 940 00:49:23,410 --> 00:49:24,790 Eu não entendo o que você quer dizer. 941 00:49:25,620 --> 00:49:26,540 E você. 942 00:49:27,040 --> 00:49:29,290 você não tem um monte de empresas para o perfil? 943 00:49:29,800 --> 00:49:30,630 Eh? 944 00:49:31,460 --> 00:49:32,460 Deixe-me ir para você. 945 00:49:33,260 --> 00:49:35,260 Então você pode ver Sugar novamente, certo? 946 00:49:35,340 --> 00:49:38,720 Você sabe que é quase hora de comprar seu almoço. 947 00:49:39,220 --> 00:49:41,560 Cara, você deveria deixar isso descansar. 948 00:49:43,930 --> 00:49:47,600 Tem certeza de que não está enfeitiçado? 949 00:49:47,690 --> 00:49:49,770 -Meu cara? -Cuide de sua vida. 950 00:49:50,860 --> 00:49:52,860 Isso deve ser um feitiço. 951 00:49:52,940 --> 00:49:54,780 Você está seriamente enfeitiçado. 952 00:49:57,740 --> 00:49:58,870 Ah-ah. 953 00:49:59,780 --> 00:50:01,870 As pessoas não estão brincando este ano. 954 00:50:01,950 --> 00:50:04,580 você precisa ver destino surpresa dos namorados. 955 00:50:05,500 --> 00:50:06,750 Deus quando? Quando? 956 00:50:07,580 --> 00:50:12,250 Você sabe, eu conheço Farouq ou, eu provavelmente sei que Farouq vai ser tão romântico. 957 00:50:12,960 --> 00:50:15,170 Sim. Ele vai nos trazer um jantar para dois. 958 00:50:15,260 --> 00:50:16,430 Ou não. 959 00:50:17,680 --> 00:50:20,720 Boa música, boa comida, bom vinho… 960 00:50:21,720 --> 00:50:25,100 -Bom ambiente, bom tudo. -Mm-hmm. 961 00:50:25,180 --> 00:50:27,060 Alice no Pais das Maravilhas. 962 00:50:29,650 --> 00:50:31,900 Você sabe e no final da noite, 963 00:50:31,980 --> 00:50:33,650 Eu sei o que vai acontecer. 964 00:50:33,730 --> 00:50:38,780 Faremos um bom amor enquanto ele sussurra doces palavras aos meus ouvidos. 965 00:50:38,860 --> 00:50:40,990 Espero que você saiba que fornicação é pecado? 966 00:50:41,910 --> 00:50:43,290 Por favor, fique calmo. 967 00:50:43,370 --> 00:50:46,830 Porque você e Noah são tão chatos e miseráveis. 968 00:50:46,910 --> 00:50:48,460 Porque você também não ganha nada, 969 00:50:49,040 --> 00:50:51,210 não significa que todos temos que ser celibatários. 970 00:50:51,290 --> 00:50:54,550 O celibato é uma oportunidade para vocês dois se conhecerem. 971 00:50:54,630 --> 00:50:56,840 querido errado. Mm-mm, eu discordo. 972 00:50:57,510 --> 00:51:01,550 fazendo sexo bom é conhecer seu parceiro. 973 00:51:01,640 --> 00:51:02,470 Ai ai. 974 00:51:03,140 --> 00:51:04,140 Tudo bem? 975 00:51:04,220 --> 00:51:10,190 Bem, eu não sei se sexo bom significa que ele sente o mesmo que você, no entanto. 976 00:51:10,270 --> 00:51:11,350 Obrigado. 977 00:51:11,440 --> 00:51:12,940 O que isto quer dizer? 978 00:51:13,020 --> 00:51:14,980 Bem, eu concordo com Ama aqui querida. 979 00:51:15,070 --> 00:51:17,440 Você vê, o amor é uma via de mão dupla. 980 00:51:17,530 --> 00:51:20,320 Além disso, você tem Maxamillion. 981 00:51:22,740 --> 00:51:23,660 Mel. 982 00:51:24,410 --> 00:51:27,910 Um pássaro na mão é melhor do que dois no mato, confie em mim. 983 00:51:28,000 --> 00:51:29,920 Tudo o que eles estão dizendo é verdade, Sugar. 984 00:51:30,670 --> 00:51:32,460 É realmente injusto o maneira como você está tratando Max, 985 00:51:32,540 --> 00:51:35,300 especialmente porque ele tem mostrou tanto que ele se importa. 986 00:51:35,380 --> 00:51:37,210 Mas você continua tratando-o de qualquer maneira. 987 00:51:38,590 --> 00:51:41,720 OK. Podemos parar de falar sobre isso? 988 00:51:41,800 --> 00:51:43,140 É possível? 989 00:51:43,220 --> 00:51:45,430 Sem açúcar, não vamos. 990 00:51:45,930 --> 00:51:49,640 Veja, nós nos preocupamos com você e nós te amamos muito. 991 00:51:49,730 --> 00:51:53,060 E nós não queremos que você gaste Valentine está sozinho, minha querida. 992 00:51:53,150 --> 00:51:56,940 De qualquer forma, você não prometeu a sua mãe príncipe encantado quando ela chega em casa? 993 00:51:57,030 --> 00:51:58,030 Hum? 994 00:51:58,110 --> 00:52:02,160 E daí, isso deixa você err… imigração, 995 00:52:02,990 --> 00:52:05,530 reclamação de bagagem, tráfego, quatro horas querida. 996 00:52:05,620 --> 00:52:08,540 Quatro horas para encontrar Príncipe encantado. Tique-taque. 997 00:52:09,410 --> 00:52:13,580 Você sabe o que é isso. Tempo passando e em Lagos, move-se muito rápido. Sim. 998 00:52:13,670 --> 00:52:15,250 Adicione tráfego a ele. 999 00:52:16,210 --> 00:52:18,420 Bem, você verá meu príncipe encantado, tudo bem. 1000 00:52:19,920 --> 00:52:22,550 Tudo bem, isso. Olhe para este. 1001 00:52:23,430 --> 00:52:24,930 Ah, e ele é buff. 1002 00:52:28,680 --> 00:52:30,980 Como, você pode imaginar, aquele garotinho. 1003 00:52:31,060 --> 00:52:32,640 Porque eu estou gerenciando ele. 1004 00:52:32,730 --> 00:52:34,810 O desrespeito ao Sugar. 1005 00:52:35,400 --> 00:52:37,190 Ele é um bom garoto. 1006 00:52:37,770 --> 00:52:38,900 -Você está do lado de quem? -Ele… 1007 00:52:38,980 --> 00:52:40,940 Ouça, ele tem muitas mulheres ao seu redor. 1008 00:52:41,030 --> 00:52:43,320 -A fila é longa. -Você me viu? 1009 00:52:43,410 --> 00:52:44,700 Bem, você sabe o que? 1010 00:52:44,780 --> 00:52:45,740 Terminei. 1011 00:52:46,620 --> 00:52:48,490 Eu terminei, sim, eu terminei com ele. Terminei! 1012 00:52:49,540 --> 00:52:51,830 Ele nem te convidou para sair. 1013 00:52:51,910 --> 00:52:56,460 Mas esta não é a questão. ele está orgulhoso e eu cansei de tentar comprar você-- 1014 00:52:57,840 --> 00:52:58,710 máx. 1015 00:52:58,800 --> 00:52:59,710 Oi. 1016 00:52:59,800 --> 00:53:00,760 Oi. 1017 00:53:01,260 --> 00:53:03,630 -Oi. -Err… almoço. 1018 00:53:04,470 --> 00:53:07,300 Aww, menino Maxy, tão doce. 1019 00:53:07,390 --> 00:53:09,810 -Ola. -Ah obrigada 1020 00:53:11,390 --> 00:53:12,770 Hum, Max, Max, Max... 1021 00:53:12,850 --> 00:53:14,230 Vamos máx. 1022 00:53:14,850 --> 00:53:16,480 Você só vai fugir? 1023 00:53:17,900 --> 00:53:19,770 Você deveria saber, 1024 00:53:19,860 --> 00:53:20,730 hum… 1025 00:53:23,150 --> 00:53:24,700 Então sim. Hum, 1026 00:53:25,200 --> 00:53:28,580 sobre o que você, você me perguntou antes, 1027 00:53:28,660 --> 00:53:29,910 sabe, eu hum... 1028 00:53:29,990 --> 00:53:30,990 Sim? 1029 00:53:31,080 --> 00:53:34,330 Eu pensei um pouco e uh… 1030 00:53:35,710 --> 00:53:38,500 Sim, eu serei seu namorado. 1031 00:53:39,590 --> 00:53:40,460 Hum. 1032 00:53:41,170 --> 00:53:42,760 Você... você vai? 1033 00:53:43,800 --> 00:53:45,130 Sim, eu irei. 1034 00:53:45,880 --> 00:53:47,800 -Você irá? -Sim. 1035 00:53:47,890 --> 00:53:50,060 ‎-Você vai? ‎-Ok, Max. 1036 00:53:50,140 --> 00:53:51,560 O que o fez mudar de idéia? 1037 00:53:51,640 --> 00:53:52,560 Hum… 1038 00:53:53,140 --> 00:53:56,270 Algo sobre pássaros e canções, sim. 1039 00:53:59,230 --> 00:54:02,030 -Max, desacelere agora. -Vou fazer você cantar. 1040 00:54:04,950 --> 00:54:06,110 -Máx. -Obrigado. 1041 00:54:06,200 --> 00:54:08,240 -Oh sim. De nada. -Eu volto já. 1042 00:54:08,320 --> 00:54:11,370 Ei venha. Vir. 1043 00:54:11,870 --> 00:54:14,250 Esta é a parte onde você me entrega as flores. 1044 00:54:14,330 --> 00:54:16,330 Max, preciso te contar tudo? 1045 00:54:16,410 --> 00:54:17,500 Hum… 1046 00:54:17,580 --> 00:54:19,250 Quem é Brienne? 1047 00:54:19,790 --> 00:54:20,840 Brienne? 1048 00:54:21,340 --> 00:54:22,590 -Quem é Brienne? -Esse sou eu. 1049 00:54:26,220 --> 00:54:27,130 Você é Brienne? 1050 00:54:27,220 --> 00:54:28,640 Sim, eu sou Brienne. 1051 00:54:29,680 --> 00:54:30,760 Como vai Brienne? 1052 00:54:32,010 --> 00:54:33,430 Não sei. Deixe-me adivinhar. 1053 00:54:33,520 --> 00:54:34,640 Esse é o meu nome. 1054 00:54:43,230 --> 00:54:44,110 Posso? 1055 00:54:46,400 --> 00:54:48,200 Hum, nesse caso, 1056 00:54:50,700 --> 00:54:52,740 meu chefe, Farouq, diz que sim. 1057 00:54:56,040 --> 00:54:58,710 Acho que ele é seu val, não eu. 1058 00:55:13,640 --> 00:55:16,060 Sua conta é de $ 5300, senhor. 1059 00:55:16,140 --> 00:55:19,060 OK. Envie uma conta de $ 6.000 para o meu escritório. 1060 00:55:19,140 --> 00:55:20,100 Fique com o troco. 1061 00:55:20,190 --> 00:55:21,520 -Obrigado, senhor. -Tudo bem. 1062 00:55:28,150 --> 00:55:31,820 Ok, então você vai para o escritório dela e surpreendê-la como planejamos, certo? 1063 00:55:31,910 --> 00:55:33,120 Sim, é isso que vou fazer agora. 1064 00:55:33,200 --> 00:55:34,620 OK, bom. 1065 00:55:35,120 --> 00:55:36,330 Eu tenho que falar com você mais tarde, pai. 1066 00:55:37,200 --> 00:55:38,960 O que? Você não vai comigo? 1067 00:55:39,540 --> 00:55:41,830 Não. Isso é entre vocês dois. 1068 00:55:41,920 --> 00:55:46,380 Além disso, tenho muitas coisas para fazer e amanhã é dia dos namorados. 1069 00:55:47,130 --> 00:55:48,920 Tudo bem, tudo bem, você pode ir. 1070 00:55:49,010 --> 00:55:51,220 -Tenha um ótimo dia, querida. -Ok pai. 1071 00:55:51,970 --> 00:55:53,850 -Vejo você em breve. -Tenha um ótimo dia. 1072 00:55:56,350 --> 00:55:57,350 O que? 1073 00:55:57,430 --> 00:55:58,560 O que?! 1074 00:55:59,180 --> 00:56:01,600 Quero dizer, como eu deveria saber que Farouq era o chefe de Max? 1075 00:56:04,770 --> 00:56:05,610 Hum. 1076 00:56:05,690 --> 00:56:06,730 eu não sabia. 1077 00:56:08,860 --> 00:56:09,690 Então… 1078 00:56:10,900 --> 00:56:13,240 Açúcar, agora você sabe. 1079 00:56:15,080 --> 00:56:16,370 Agora você sabe. 1080 00:56:16,950 --> 00:56:19,000 Então, o que vai ser? Hum? 1081 00:56:19,080 --> 00:56:21,500 Farouq ou Max? 1082 00:56:21,580 --> 00:56:23,420 Bem Farouq me enviou flores. 1083 00:56:23,500 --> 00:56:25,170 Significa que ele está interessado. 1084 00:56:25,840 --> 00:56:28,210 Ou melhor, ele enviou Max para lhe dar flores. 1085 00:56:28,300 --> 00:56:29,260 Qualquer que seja. 1086 00:56:29,880 --> 00:56:32,470 Ele me mandou flores, ponto final. 1087 00:56:32,550 --> 00:56:33,510 Hum… 1088 00:56:34,180 --> 00:56:36,180 Você sabe que sempre suspeitei de você. 1089 00:56:36,260 --> 00:56:37,310 Filo, cale a boca. 1090 00:56:37,390 --> 00:56:39,680 Não é justo o que você está fazendo com Max. 1091 00:56:39,770 --> 00:56:41,600 Quero dizer, esse cara tem tentado mostrar-lhe que ele se importa por meses. 1092 00:56:41,680 --> 00:56:43,600 -Diga-me algo que não sei. -Eu sei direito? 1093 00:56:43,690 --> 00:56:45,400 Mas ela pode ser afugentando o osso de seu osso 1094 00:56:45,480 --> 00:56:46,820 e a costela de suas costelas. 1095 00:56:48,650 --> 00:56:50,690 -Ela gosta de costeletas de porco. -Ah, por favor, cale a boca. 1096 00:56:50,780 --> 00:56:52,200 Quero dizer, e se eu for um... 1097 00:56:52,700 --> 00:56:54,530 você sabe, garota de colo de galinha? Você sabe. 1098 00:56:54,610 --> 00:56:57,450 -Cara, isso é sério. -Vocês devem descansar, por favor. 1099 00:56:57,530 --> 00:56:59,540 Me deixe em paz. Ah-ah, o que é isso? 1100 00:56:59,620 --> 00:57:01,830 -Eu só sou sexy, não matei ninguém. -Ah, Açúcar. 1101 00:57:01,910 --> 00:57:04,710 Quero dizer, sim, dois caras como eu, obviamente. 1102 00:57:05,380 --> 00:57:09,420 Por enquanto eu faria o que eu quero fazer. 1103 00:57:09,960 --> 00:57:12,510 Eu iria por quem eu gosto. 1104 00:57:12,590 --> 00:57:15,550 -Açúcar-- -Para quem me faz feliz. 1105 00:57:15,640 --> 00:57:18,390 E essa é minha própria decisão. 1106 00:57:23,060 --> 00:57:25,560 Ele me mandou flores, tudo bem. 1107 00:57:26,560 --> 00:57:29,480 Ooh! 1108 00:57:29,570 --> 00:57:32,440 Agora é isso que você chame uma flor de verdade, querida. 1109 00:57:32,530 --> 00:57:34,780 Uma flor de verdade. 1110 00:57:35,700 --> 00:57:37,780 Hum. E há uma nota também. 1111 00:57:39,410 --> 00:57:43,250 Aww. Diz, "Apenas um símbolo do meu amor, baby. 1112 00:57:44,160 --> 00:57:46,500 Amanhã vai ser incrível. 1113 00:57:47,500 --> 00:57:48,540 PS 1114 00:57:49,340 --> 00:57:50,630 Eu sinto sua falta agora." 1115 00:57:51,710 --> 00:57:53,590 -Feliz dia dos namorados para mim. -Vamos lá. 1116 00:57:54,220 --> 00:57:57,180 -E ainda nem é dia dos namorados. -Meu querido. 1117 00:57:57,260 --> 00:57:58,470 Hum, Deus… 1118 00:57:58,550 --> 00:58:00,260 -É assim que se faz, amor. -…atenda minha ligação 1119 00:58:00,350 --> 00:58:01,810 -Jesus! -É assim que se faz. 1120 00:58:01,890 --> 00:58:03,770 Alguém encontre essa garota. 1121 00:58:07,060 --> 00:58:08,610 Que tipo de flor é esta? 1122 00:58:14,320 --> 00:58:15,240 Bobagem. 1123 00:58:20,160 --> 00:58:21,330 O que está errado? 1124 00:58:22,120 --> 00:58:22,950 Nada. 1125 00:58:24,950 --> 00:58:28,630 Você tem certeza, porque você tem agido engraçado desde que você voltou do salão. 1126 00:58:28,710 --> 00:58:29,790 Eu não disse nada. 1127 00:58:33,630 --> 00:58:35,920 Cara, você nem começou o trabalho que você deve… 1128 00:58:36,010 --> 00:58:37,340 Cara, eu não disse nada. 1129 00:58:37,840 --> 00:58:40,260 Eu não disse nada, deixe-me ser! Por favor! 1130 00:58:51,690 --> 00:58:52,570 OK. 1131 00:58:55,030 --> 00:58:56,320 Senhoras. 1132 00:58:57,900 --> 00:58:58,820 O que você acha? 1133 00:58:59,490 --> 00:59:02,200 -Ooh, isso é adorável. -Uau! 1134 00:59:02,280 --> 00:59:05,080 -Isto é tao bonito. -Eu sei eu sei. 1135 00:59:05,160 --> 00:59:07,790 Eu sei. Afinal, sou eu. 1136 00:59:07,870 --> 00:59:09,000 Na sua cara, Sugar. 1137 00:59:09,080 --> 00:59:10,420 Não fique muito orgulhoso. 1138 00:59:10,500 --> 00:59:11,880 Tudo bem? Você tentou. 1139 00:59:11,960 --> 00:59:12,840 Obrigado. 1140 00:59:12,920 --> 00:59:14,090 Aceite o elogio. 1141 00:59:14,170 --> 00:59:15,630 Muito obrigado. 1142 00:59:15,710 --> 00:59:16,840 Agora, vamos ver. 1143 00:59:17,840 --> 00:59:19,340 Então, quando eu terminar, eu só vou... 1144 00:59:21,430 --> 00:59:22,640 Boa tarde. 1145 00:59:22,720 --> 00:59:25,010 -Uhh... Boa tarde senhor. -Boa tarde senhor. 1146 00:59:25,100 --> 00:59:27,060 -Boa tarde. -Por favor, estou aqui para ver Tamara. 1147 00:59:27,140 --> 00:59:28,770 Oh Tamara, ela está bem atrás. 1148 00:59:28,850 --> 00:59:31,810 Mas você pode, você sabe, esperar. Sente-se e ela estará com você em breve. 1149 00:59:31,900 --> 00:59:33,310 -Muito obrigado. -Obrigado. 1150 00:59:35,650 --> 00:59:37,240 -Sim? -Quem é ele? 1151 00:59:38,610 --> 00:59:41,450 Olhe para vocês dois pombos intrometidos. 1152 00:59:41,530 --> 00:59:44,030 -Apenas diga-nos. -Por que você quer saber, por favor? 1153 00:59:44,120 --> 00:59:45,370 Eu só quero saber. 1154 00:59:45,450 --> 00:59:47,080 Eh, talvez seja o pai dela. 1155 00:59:48,200 --> 00:59:49,620 -Hum. -Coroa endinheirado. 1156 00:59:49,710 --> 00:59:51,580 Não, eles têm o mesmo nariz. 1157 00:59:51,670 --> 00:59:52,670 Esse é o papaizinho dela. 1158 00:59:52,750 --> 00:59:53,880 Você gostaria disso, não é? 1159 00:59:53,960 --> 00:59:54,920 Claro que ela não iria querer 1160 00:59:55,000 --> 00:59:56,170 -um papaizinho. -É o Sugar Daddy dela. Confie em mim. 1161 00:59:56,250 --> 01:00:00,340 Ela é casada com um jovem de sangue, cara de bolso fundo que é quente para aqueles. 1162 01:00:00,430 --> 01:00:01,550 Para que ela precisa de um sugar daddy? 1163 01:00:01,630 --> 01:00:02,640 -Dinheiro. -Ele enviou-lhe flores, 1164 01:00:02,720 --> 01:00:05,220 -Caso você tenha esquecido. -Um buquê de flores. 1165 01:00:05,310 --> 01:00:09,310 E não precisa de férias como uma desculpa para levá-la ao redor. 1166 01:00:13,150 --> 01:00:14,400 Então, oh sim querida 1167 01:00:17,480 --> 01:00:19,320 Isso é meu… 1168 01:00:26,370 --> 01:00:27,540 Oi. 1169 01:00:28,120 --> 01:00:30,790 O que você é, o que você é... O que você está fazendo aqui? 1170 01:00:30,870 --> 01:00:33,580 Descobrir que minha esposa está namorando com ela motorista pessoal e guarda-costas. 1171 01:00:33,670 --> 01:00:34,500 Tire isso de mim. 1172 01:00:34,580 --> 01:00:37,590 Hum... não, não... 1173 01:00:38,300 --> 01:00:41,800 Wo… Wole, Wole, Wole. 1174 01:00:41,880 --> 01:00:44,390 Sangue de Jesus… 1175 01:00:44,470 --> 01:00:45,300 Ha! 1176 01:00:45,890 --> 01:00:47,140 Minha esposa-- o quê? 1177 01:00:49,890 --> 01:00:51,270 Que maravilha! 1178 01:00:51,350 --> 01:00:53,350 Wole, Wole… Wole, por favor. 1179 01:00:53,440 --> 01:00:55,100 Não tenho nada a dizer a você, Tamara. 1180 01:00:55,190 --> 01:00:56,480 Wo… Wole, Wole. 1181 01:00:56,560 --> 01:00:59,030 Você reclama que eu não faço o coisas obrigatórias que preciso fazer. 1182 01:00:59,110 --> 01:01:02,030 Eu preciso cuidar de você, ficar com você, eu sou muito arcaico. 1183 01:01:02,530 --> 01:01:03,530 Uma velha escola. 1184 01:01:03,610 --> 01:01:05,320 Wo… Wo… Wole, sim. 1185 01:01:05,410 --> 01:01:06,620 Oh sim? 1186 01:01:06,700 --> 01:01:08,080 E é de Kingsley você escolheu obter isso? 1187 01:01:08,160 --> 01:01:11,580 Não, não, não Wole... isso é... isso é... não o que parece, Wole eu prometo a você. 1188 01:01:11,660 --> 01:01:13,580 Estou totalmente chocado e enojado. 1189 01:01:13,670 --> 01:01:15,120 Você não é a mulher com quem me casei! 1190 01:01:15,210 --> 01:01:17,710 Wole, Wole, Wole… 1191 01:01:18,420 --> 01:01:19,460 Wole. 1192 01:01:22,880 --> 01:01:25,090 Eu sabia. Eu sabia que era bom demais para ser verdade. 1193 01:01:25,180 --> 01:01:27,300 A vida dela, tudo, esta ela, 1194 01:01:27,390 --> 01:01:30,600 -muito bom para ser verdade. -Cale a boca, Doçura. 1195 01:01:30,680 --> 01:01:33,060 Você não “sabia” de nada. Você acabou de descobrir agora. 1196 01:01:33,140 --> 01:01:35,060 Eu sabia. Quero dizer, olhe para todos vocês. 1197 01:01:35,140 --> 01:01:38,650 Todos vocês foram tão goshing sobre sua vida de casado feliz. 1198 01:01:38,730 --> 01:01:40,020 Bem, aí está. 1199 01:01:40,110 --> 01:01:43,150 -Sua vida de casado feliz. -Por favor, só... pare! 1200 01:01:43,240 --> 01:01:44,950 Não fale assim. 1201 01:01:45,030 --> 01:01:48,200 Pode afetar em… seu casamento ou união. 1202 01:01:48,280 --> 01:01:49,330 Por que ela teve que mentir? 1203 01:01:49,410 --> 01:01:51,450 -Pergunte-me. -Ou ela está cometendo adultério? 1204 01:01:51,540 --> 01:01:53,000 Ou é trapaça? 1205 01:01:53,750 --> 01:01:55,460 Talvez ela estivesse apenas com vergonha? 1206 01:01:56,080 --> 01:01:57,380 Envergonhado. 1207 01:01:57,460 --> 01:01:58,790 Eu não tenho vergonha. 1208 01:02:03,670 --> 01:02:05,340 -Tamara querida. -Tamara, não chore. 1209 01:02:05,430 --> 01:02:06,800 Nós entendemos sua situação. 1210 01:02:06,880 --> 01:02:08,550 Ta... Tamara escuta, escuta, escuta. 1211 01:02:08,640 --> 01:02:11,430 você não precisava mentir para nós que você se casou 1212 01:02:11,510 --> 01:02:14,140 um velho por causa de sua dinheiro, querida. Ele poderia-- 1213 01:02:14,230 --> 01:02:16,100 Eu não me casei com ele por causa de seu dinheiro. 1214 01:02:16,770 --> 01:02:19,110 Eu... vejo... vejo, querida, ouça-me. 1215 01:02:19,190 --> 01:02:23,150 -Vá com calma. -Você não deve explicações a ninguém. 1216 01:02:23,230 --> 01:02:24,740 Nenhum, nunca. 1217 01:02:24,820 --> 01:02:27,990 Ok, ouça. é o que bebês faça regularmente, então, por favor. 1218 01:02:28,070 --> 01:02:29,450 Philo, tudo bem. 1219 01:02:29,530 --> 01:02:31,030 Talvez ela estivesse noiva. 1220 01:02:31,120 --> 01:02:33,490 -Por favor, pare com isso, temos que apoiá-la. -Pare com isso! 1221 01:02:35,870 --> 01:02:37,290 Por que você está rindo assim? 1222 01:02:37,370 --> 01:02:38,620 Olha como ela estava andando 1223 01:02:44,460 --> 01:02:48,930 Olá, por que você está fazendo isso? Aquilo é… isso é realmente cafona, honestamente. 1224 01:02:49,010 --> 01:02:50,470 É por isso que venho aqui. 1225 01:02:50,970 --> 01:02:52,430 Enquanto alguém está para baixo? 1226 01:02:52,510 --> 01:02:54,430 -Eles vão ficar bem, eles vão ficar bem. -Ah, Tâmara. 1227 01:02:54,520 --> 01:02:55,980 Deus tenha misericórdia de você. 1228 01:02:56,060 --> 01:02:58,730 -Terminei com esses dois. -Isto não é justo. 1229 01:02:58,810 --> 01:03:02,690 Bem, eu acho que a vida perfeita não é mais tão perfeito. Hum. 1230 01:03:02,770 --> 01:03:04,820 Pensar que eu queria ser ela por um minuto. 1231 01:03:04,900 --> 01:03:07,280 Garota. Conte-me sobre isso! 1232 01:03:09,910 --> 01:03:12,950 La la la la la la la la la 1233 01:03:13,030 --> 01:03:18,790 La la la la, la la la, la la 1234 01:03:22,250 --> 01:03:29,220 La la la la la la la la la 1235 01:03:35,100 --> 01:03:37,390 achei uma coisa boa 1236 01:03:38,060 --> 01:03:42,770 Então eu não estou procurando mais 1237 01:03:47,030 --> 01:03:49,780 achei uma coisa boa 1238 01:03:49,860 --> 01:03:54,990 Então não estou mais procurando. 1239 01:03:55,950 --> 01:03:58,750 achei uma coisa boa 1240 01:03:58,830 --> 01:04:03,920 Então não estou mais procurando. 1241 01:04:08,210 --> 01:04:12,970 Pode parecer brega, mas não é fácil 1242 01:04:13,050 --> 01:04:15,720 -Para criar a música -Ooh! 1243 01:04:15,810 --> 01:04:17,970 Ooh. 1244 01:04:19,140 --> 01:04:22,400 Então vou apenas resumir 1245 01:04:22,480 --> 01:04:25,980 -Você é meu céu de verão -Chica, olha. 1246 01:04:26,070 --> 01:04:28,320 Em um dia nublado 1247 01:04:32,150 --> 01:04:38,040 E você é o sol meu mundo gira em torno 1248 01:04:38,120 --> 01:04:42,000 -Você é meu tudo -Vá, vá! 1249 01:04:42,080 --> 01:04:44,170 Uh-oh 1250 01:04:44,250 --> 01:04:47,420 vou apenas resumir 1251 01:04:47,500 --> 01:04:50,550 Você é meu céu de verão 1252 01:04:50,630 --> 01:04:56,050 Em um dia nublado 1253 01:04:56,600 --> 01:05:02,140 E você é o sol Meu mundo gira em torno 1254 01:05:02,230 --> 01:05:04,900 -Você é meu tudo -Eu amei você 1255 01:05:05,810 --> 01:05:07,610 desde o momento em que pus os olhos em você. 1256 01:05:07,690 --> 01:05:09,780 Eu sabia que você era o único. 1257 01:05:09,860 --> 01:05:12,950 nunca tive tanta certeza sobre qualquer coisa em toda a minha vida. 1258 01:05:13,030 --> 01:05:14,530 Minha mulher virtuosa. 1259 01:05:15,740 --> 01:05:19,450 E eu não quero nada mais do que para você ser minha esposa. 1260 01:05:26,960 --> 01:05:29,710 Chika Gladys Ok… 1261 01:05:31,050 --> 01:05:32,840 Você quer se casar comigo? 1262 01:05:38,510 --> 01:05:39,600 Não, não posso, não posso. 1263 01:05:40,560 --> 01:05:42,220 Não posso. 1264 01:05:42,310 --> 01:05:43,680 Eu não posso. 1265 01:05:56,360 --> 01:05:57,910 Chica, o que está acontecendo? 1266 01:05:58,950 --> 01:06:00,280 É porque eu tentei te beijar ontem? 1267 01:06:00,370 --> 01:06:01,790 Eu sinto muito. 1268 01:06:01,870 --> 01:06:04,290 Não é sobre isso, ok? Não é... Não é isso. 1269 01:06:04,370 --> 01:06:06,080 Então o que é, por favor? 1270 01:06:08,580 --> 01:06:10,340 Chica, eu te amo. 1271 01:06:12,760 --> 01:06:14,470 O Espírito Santo disse Eu não sou o único ou algo assim? 1272 01:06:14,550 --> 01:06:18,430 Não é sobre você, é não. É... é... sou eu. 1273 01:06:19,550 --> 01:06:23,180 O que... o que quer que seja, podemos consertar isso juntos. 1274 01:06:23,270 --> 01:06:25,020 Não, Noé. Não. 1275 01:06:25,100 --> 01:06:27,230 -Chica. -Você sabe o que? Apenas saia. 1276 01:06:29,560 --> 01:06:30,730 Noé, saia. 1277 01:06:36,610 --> 01:06:37,610 Por favor saia 1278 01:06:39,450 --> 01:06:41,240 Sai bem, vai! 1279 01:06:43,040 --> 01:06:44,000 Por favor. 1280 01:06:45,250 --> 01:06:46,830 Apenas vá. 1281 01:07:12,820 --> 01:07:13,980 Por que ela disse não? 1282 01:07:14,530 --> 01:07:16,400 Apenas me dê uma razão pela qual ela disse não. 1283 01:07:16,490 --> 01:07:18,610 Minha irmã, veja grande constrangimento. 1284 01:07:18,700 --> 01:07:20,610 Eu nunca vi esse tipo de coisa antes. 1285 01:07:21,160 --> 01:07:25,700 Uau! Ela simplesmente jogou fora o que os outros estão procurando. 1286 01:07:25,790 --> 01:07:29,710 -Bem desse jeito. -Minha irmã, me veja. 1287 01:07:29,790 --> 01:07:33,710 Se meu homem apenas erroneamente diga-me, você vai... 1288 01:07:33,790 --> 01:07:37,340 Eu não tenho que esperar para ouvir o resto da declaração, eu estarei gritando. 1289 01:07:37,420 --> 01:07:40,430 "Eu vou, eu vou, eu vou" 1290 01:07:40,510 --> 01:07:45,470 Espero que você mantenha essa energia se ele disser: "Você vai me fazer algo para comer?" 1291 01:07:45,560 --> 01:07:47,430 Ou, "Você vai chupar meus dedos?" Ah, sim, sim. 1292 01:07:48,600 --> 01:07:49,770 OK. 1293 01:07:50,690 --> 01:07:52,860 -É isso. -Mmm-hmm. 1294 01:07:54,900 --> 01:07:56,690 Não cara, ela não disse nada. 1295 01:07:56,780 --> 01:07:58,490 -De forma alguma? -De forma alguma. 1296 01:07:58,570 --> 01:07:59,700 Na verdade, bem, 1297 01:08:01,360 --> 01:08:05,030 eu notei ela está agindo de forma bastante estranha. 1298 01:08:05,120 --> 01:08:07,540 E tranquilo o dia todo. 1299 01:08:07,620 --> 01:08:08,950 É você, Noé? 1300 01:08:09,580 --> 01:08:11,040 Você fez isso, Noé? 1301 01:08:11,120 --> 01:08:12,080 Diga-me a verdade. 1302 01:08:12,170 --> 01:08:14,500 eu não fiz, pelo menos para o melhor do meu conhecimento. 1303 01:08:16,170 --> 01:08:17,170 OK. 1304 01:08:17,250 --> 01:08:18,590 Olha, eu tenho que ir para o escritório. 1305 01:08:18,670 --> 01:08:20,670 Uh... sim, sim, vá em frente. 1306 01:08:21,180 --> 01:08:24,350 Você pode ir. Isso é bom. Se eu descobrir alguma coisa, eu vou deixar você saber. 1307 01:08:30,640 --> 01:08:31,810 Ajude-me a entregá-lo ao cliente lá fora. 1308 01:08:31,890 --> 01:08:33,060 -OK? -Tudo bem ma. 1309 01:08:39,780 --> 01:08:42,700 -Hum, olá. Bem-vindo. -Ah, por favor, silêncio. Cadê a Chica? 1310 01:08:44,280 --> 01:08:46,370 Aww, sinto muito senhora. Há algum problema? 1311 01:08:46,450 --> 01:08:48,450 Eu disse onde está Chika? Você não tem uma Chika trabalhando aqui? 1312 01:08:48,540 --> 01:08:49,870 Sim, nós temos, mas não o seu-- 1313 01:08:49,950 --> 01:08:51,910 Por favor, onde está Chika? Não tenho tempo para todos esses não... 1314 01:08:52,000 --> 01:08:53,790 Você vem aqui, vem aqui. Apenas venha aqui. Ladrão. 1315 01:08:53,870 --> 01:08:56,130 - Ladra, prostituta barata. -O que é? 1316 01:08:56,210 --> 01:08:57,710 você é quem está dormindo com meu marido, certo? 1317 01:08:57,800 --> 01:08:59,300 -É você que está dormindo com meu marido? -Meu? Eu não estou dormindo com você-- 1318 01:08:59,380 --> 01:09:00,800 -Ah. ‎-Ah, você não conhece Damola? 1319 01:09:00,880 --> 01:09:03,130 -Senhora, você está cometendo um erro. -Não entendo-- 1320 01:09:03,220 --> 01:09:05,720 Esta é a Chika, mas não, ela não pode… 1321 01:09:05,800 --> 01:09:07,220 Não é ela? 1322 01:09:07,300 --> 01:09:08,760 -Oh-oh. -Não é ela? 1323 01:09:08,850 --> 01:09:11,850 clonei o telefone do meu marido e eu vi todos os seus chats. 1324 01:09:11,930 --> 01:09:14,770 Ele não te mandou dinheiro hoje? 1325 01:09:14,850 --> 01:09:16,810 Prostituta, ladrão. 1326 01:09:16,900 --> 01:09:19,110 Você. Na hora que eu terminar lidando com você neste Lagos, 1327 01:09:19,190 --> 01:09:20,570 Vou te mostrar que sou uma garota de Lagos. 1328 01:09:20,650 --> 01:09:24,450 Ma, por favor, hum, eu não entendo, mas hum, por favor, podemos falar sobre isso lá fora? 1329 01:09:24,530 --> 01:09:25,740 -Você quer ir lá fora agora. -Vamos conversar lá fora. 1330 01:09:25,820 --> 01:09:26,950 ‎Então, agora você tem vergonha. 1331 01:09:27,030 --> 01:09:28,490 Quando você estava dormindo com meu marido, você não tinha vergonha. 1332 01:09:28,580 --> 01:09:30,450 -Eu estou indo para você. -Não senhora. Senhora por favor! 1333 01:09:30,540 --> 01:09:31,580 Não não não! 1334 01:09:32,660 --> 01:09:33,710 Espere, espere, espere! 1335 01:09:33,790 --> 01:09:34,670 Me deixe em paz. Você está louco? 1336 01:09:34,750 --> 01:09:36,830 O que há de errado com você? Você está louco? 1337 01:09:36,920 --> 01:09:38,790 O que é? O que aconteceu? 1338 01:09:38,880 --> 01:09:41,880 eu estava tentando ter uma conversa e você continuou reagindo como um animal. 1339 01:09:41,960 --> 01:09:43,010 -O que? -Você está louco? 1340 01:09:43,090 --> 01:09:44,800 -Você quer lutar comigo? -O que há de errado com você? Eu vou te dar um tapa. 1341 01:09:44,880 --> 01:09:46,050 Eu vou bater em você. 1342 01:09:46,140 --> 01:09:47,680 -Você está louco? -Você quer lutar comigo? 1343 01:09:48,510 --> 01:09:49,760 O que há de errado com você? 1344 01:09:50,260 --> 01:09:52,560 -Você é sem vergonha. -O que você tem? 1345 01:09:52,640 --> 01:09:55,350 Você é uma mulher sem vergonha por vindo lutar contra a garota do lado do seu marido. 1346 01:09:55,440 --> 01:09:56,770 -Não se preocupe, estou voltando. -Por favor, deixe-me só. 1347 01:09:56,850 --> 01:09:59,360 Eu vou derrubar este lugar. Vou queimar este lugar. 1348 01:09:59,440 --> 01:10:01,860 Quando eu terminar com você, você verá. 1349 01:10:01,940 --> 01:10:04,110 -Essa mulher feia. -Eu voltarei por você. 1350 01:10:04,200 --> 01:10:06,610 Ele me disse que você não tem... você não tem óleo em seu corpo. 1351 01:10:06,700 --> 01:10:09,240 Ele pode... me deixar em paz, me deixar! 1352 01:10:09,330 --> 01:10:12,200 Eh. Ele não pode nem entrar, ele não pode entrar em qualquer lugar-- 1353 01:10:17,250 --> 01:10:19,080 Noé… Noé… 1354 01:10:19,590 --> 01:10:21,300 Querida... Noé. 1355 01:10:22,880 --> 01:10:24,090 Ei… 1356 01:10:25,090 --> 01:10:26,550 Uau. 1357 01:10:29,140 --> 01:10:30,930 Justamente quando eu pensei que já tinha visto de tudo. 1358 01:10:31,720 --> 01:10:32,680 Chica? 1359 01:10:33,930 --> 01:10:35,310 Noé... Noé. 1360 01:10:35,390 --> 01:10:38,310 -Noé por favor. -Tire suas mãos de mim. 1361 01:10:39,190 --> 01:10:41,770 -Noah, por favor, me desculpe. -E aqui estava eu ​​pensando... 1362 01:10:41,860 --> 01:10:43,570 O que eu fiz? O que eu fiz? 1363 01:10:43,650 --> 01:10:46,320 Você não fez nada de errado. Era tudo eu. 1364 01:10:46,400 --> 01:10:47,910 Era tudo eu. 1365 01:10:48,570 --> 01:10:50,740 -Noé, me desculpe. -Achei que éramos perfeitos. 1366 01:10:51,740 --> 01:10:53,450 Como você pôde fazer isso conosco? 1367 01:10:54,370 --> 01:10:55,370 Desculpe. 1368 01:10:55,450 --> 01:10:57,870 Pelo menos você foi honesto o suficiente admitir que eu não era o problema. 1369 01:10:57,960 --> 01:11:00,210 Você não era o problema, era eu. 1370 01:11:00,290 --> 01:11:02,460 E pela primeira vez na história das mágoas... 1371 01:11:03,670 --> 01:11:04,960 essa afirmação é verdadeira. 1372 01:11:05,460 --> 01:11:06,510 Noah, por favor, eu imploro. 1373 01:11:06,590 --> 01:11:09,760 -Eu imploro, eu imploro. Eu não… -Deixe-me em paz... Você não me merece. 1374 01:11:09,840 --> 01:11:12,010 Eu não queria te machucar. Não diga isso. 1375 01:11:12,100 --> 01:11:14,100 Por favor, desculpe. Noé. 1376 01:11:14,720 --> 01:11:15,560 Não… 1377 01:11:18,140 --> 01:11:19,900 Noah, por favor, me desculpe. 1378 01:11:21,940 --> 01:11:22,940 Noé. 1379 01:11:26,570 --> 01:11:27,900 -Como… -Ei… 1380 01:11:30,910 --> 01:11:31,870 O que? 1381 01:11:32,370 --> 01:11:35,450 -Nada é novo debaixo do sol. -Ela realmente disse isso com sua própria boca-- 1382 01:11:50,470 --> 01:11:53,510 Hum, vá para o complexo ao lado, 1383 01:11:54,180 --> 01:11:56,560 Err, pegue meu carro. Eu tenho uma reunião para participar. 1384 01:11:59,020 --> 01:12:02,060 Estou ocupado, talvez Robert possa ir. 1385 01:12:02,600 --> 01:12:03,520 Ocupado fazendo o quê? 1386 01:12:04,730 --> 01:12:07,530 Estou trabalhando no projeto Macmill 1387 01:12:07,610 --> 01:12:08,860 Eu não entendo. 1388 01:12:08,940 --> 01:12:10,740 Seja o que for, deixe-o. 1389 01:12:10,820 --> 01:12:13,280 Eu não quero que Robert vá, Eu quero que você vá. 1390 01:12:13,370 --> 01:12:14,240 Tudo bem? 1391 01:12:14,330 --> 01:12:17,410 Pegue meu carro... Além disso, é apenas no próximo composto. 1392 01:12:17,490 --> 01:12:18,750 Não pode ser tão difícil. 1393 01:12:21,000 --> 01:12:22,080 Oh. 1394 01:12:22,170 --> 01:12:24,130 A propósito, ela recebeu as flores? 1395 01:12:25,630 --> 01:12:27,420 Sim. Claro que sim. 1396 01:12:29,010 --> 01:12:30,050 Hum… 1397 01:12:31,470 --> 01:12:33,930 E por que você ainda está parado aí? 1398 01:12:36,850 --> 01:12:38,390 Vá pegar meu carro. 1399 01:12:43,060 --> 01:12:44,310 Qual é o problema dele? 1400 01:12:54,200 --> 01:12:56,370 Espero que esta comida ela trouxe não estragou. 1401 01:12:56,450 --> 01:12:57,370 Huh… 1402 01:12:58,120 --> 01:12:59,500 Nós nos esquecemos completamente disso. 1403 01:12:59,580 --> 01:13:00,910 Como não podemos esquecer? 1404 01:13:01,410 --> 01:13:04,040 Quero dizer, olhe para todo o drama isso aconteceu neste hospício. 1405 01:13:05,630 --> 01:13:08,590 Eu não acho que posso lidar com mais surpresas. Hum? 1406 01:13:09,210 --> 01:13:10,800 Sem mais drama, por favor. 1407 01:13:10,880 --> 01:13:12,590 Diga-me algo pior isso pode acontecer de novo. 1408 01:13:12,670 --> 01:13:13,970 Vamos ver. 1409 01:13:17,140 --> 01:13:18,220 Minha mãe. 1410 01:13:21,730 --> 01:13:23,230 Oi mamãe. 1411 01:13:27,360 --> 01:13:30,400 Oh, me desculpe. Basta dizer ao motorista para apenas… 1412 01:13:31,030 --> 01:13:34,410 Velha, pare aí. Você não vai nos dar dinheiro? 1413 01:13:34,490 --> 01:13:35,570 Mamãe, o que está acontecendo? 1414 01:13:36,160 --> 01:13:37,740 Velha, não perca nosso tempo. 1415 01:13:38,370 --> 01:13:41,040 O que tem na sua bolsa? Não nos deixe lidar com você. 1416 01:13:41,120 --> 01:13:42,410 Mamãe, quem são aqueles? 1417 01:13:47,330 --> 01:13:48,210 Olá. 1418 01:13:49,710 --> 01:13:50,550 Olá mamãe. 1419 01:13:52,590 --> 01:13:53,470 Merda! 1420 01:13:53,550 --> 01:13:55,840 Açúcar, tudo bem? 1421 01:14:00,470 --> 01:14:01,720 O número que você discou 1422 01:14:01,810 --> 01:14:03,310 -não está disponível. -Caramba! 1423 01:14:04,940 --> 01:14:06,980 Açúcar, você vai diga-nos o que está acontecendo? 1424 01:14:09,610 --> 01:14:11,110 Oh meu Deus, minha mãe está com problemas. 1425 01:14:11,190 --> 01:14:13,530 Merda! Eles não têm meu endereço, eles não têm nada. 1426 01:14:13,610 --> 01:14:14,740 Eles não têm dinheiro. 1427 01:14:14,820 --> 01:14:16,110 Me desculpe, eu só… 1428 01:14:17,530 --> 01:14:19,070 Isso é um problema sério. 1429 01:14:19,160 --> 01:14:20,870 Espere, eles já pousaram? 1430 01:14:21,370 --> 01:14:22,370 Eu tenho que ir. 1431 01:14:24,830 --> 01:14:27,330 Eu acho que eu deveria… Eu deveria ir atrás dela. 1432 01:14:27,420 --> 01:14:30,420 Meu marido conhece alguns funcionários no aeroporto, devo poder ajudar. 1433 01:14:30,500 --> 01:14:34,300 Oi querida. Simplesmente vai em frente. Eu vou cuidar das coisas, está bem? 1434 01:14:35,380 --> 01:14:38,300 -Hum. -Isso é muito. 1435 01:15:04,500 --> 01:15:06,120 Seu cabelo está incrível. 1436 01:15:06,210 --> 01:15:08,670 Finalmente. Depois de todo o drama. 1437 01:15:09,460 --> 01:15:10,750 O que está acontecendo com o Sugar? 1438 01:15:12,250 --> 01:15:14,130 Eu vi ela e Tamara em uma bicicleta agora. 1439 01:15:14,840 --> 01:15:16,760 Tamara de bicicleta? 1440 01:15:16,840 --> 01:15:19,220 Sim, está tudo bem? 1441 01:15:20,140 --> 01:15:20,970 O que está acontecendo? 1442 01:15:23,430 --> 01:15:24,430 Hum… 1443 01:15:26,100 --> 01:15:27,940 Sua mãe e seu sobrinho podem estar desaparecidos. 1444 01:15:28,020 --> 01:15:30,520 E eles talvez estejam com sérios problemas. 1445 01:15:30,600 --> 01:15:32,650 Tipo, problemas reais. 1446 01:15:34,110 --> 01:15:36,610 Hum... para onde eles estão indo? 1447 01:15:36,690 --> 01:15:38,950 O aeroporto, eles apenas desembarcou de Heathrow. 1448 01:15:44,280 --> 01:15:45,330 São eles? 1449 01:15:46,500 --> 01:15:48,660 Sim, sim, eles são. 1450 01:16:26,740 --> 01:16:28,250 O que você está fazendo aqui? 1451 01:16:29,620 --> 01:16:30,830 Achei que poderia ajudar. 1452 01:16:31,420 --> 01:16:32,830 meu marido conhece algumas dos funcionários do aeroporto. 1453 01:16:32,920 --> 01:16:34,540 Bem, eles não estão no aeroporto. 1454 01:16:35,090 --> 01:16:36,880 -Mas eu pensei-- -Eu menti. 1455 01:16:36,960 --> 01:16:38,510 Tudo bem? Feliz? 1456 01:16:42,380 --> 01:16:43,510 Eles não tiraram… 1457 01:16:45,010 --> 01:16:46,850 Eles não pegaram um avião, eles pegaram um ônibus. 1458 01:16:48,640 --> 01:16:49,680 De Londres? 1459 01:16:55,730 --> 01:16:56,690 De Ohafia. 1460 01:17:06,620 --> 01:17:07,990 Tudo bem. 1461 01:17:08,740 --> 01:17:10,200 Não se preocupe, vamos encontrá-los. 1462 01:18:01,090 --> 01:18:01,960 Uau. 1463 01:18:02,800 --> 01:18:03,840 Eu gosto disso. 1464 01:18:14,020 --> 01:18:16,600 Açúcar, Açúcar, acalme-se. 1465 01:18:16,690 --> 01:18:18,190 -Vamos encontrá-la. -Onde? 1466 01:18:19,270 --> 01:18:20,400 Diga-me por favor, onde? 1467 01:18:20,480 --> 01:18:22,860 De qualquer forma, uh, talvez possamos perguntar por aí. 1468 01:18:22,940 --> 01:18:27,660 Basta perguntar. Espero que possamos ver alguém quem pode nos dizer em que direção eles foram. 1469 01:18:28,320 --> 01:18:30,280 Sabe, esta é a primeira vez dele em Lagos. 1470 01:18:31,450 --> 01:18:33,950 Não se preocupe, seu sobrinho vai ficar bem. 1471 01:18:36,210 --> 01:18:37,330 Ele não é meu sobrinho. 1472 01:18:40,460 --> 01:18:41,590 Ele é meu filho. 1473 01:18:44,670 --> 01:18:47,470 ele é meu filho e eu tenho sido uma mãe terrível. 1474 01:18:51,720 --> 01:18:52,560 Quero dizer… 1475 01:18:53,640 --> 01:18:55,270 Meu filho está desaparecido. 1476 01:18:55,350 --> 01:18:57,770 Eu pensei que amá-lo à distância era a melhor coisa. 1477 01:18:57,850 --> 01:19:00,940 Eu pensei que eu era uma ótima mãe, Eu pensei que estava indo muito bem. 1478 01:19:04,190 --> 01:19:06,070 Eu não posso acreditar que isso está acontecendo. 1479 01:19:06,150 --> 01:19:10,950 Eu amo esse menino com meu coração, minha alma, meu corpo, meu ser, tudo. 1480 01:19:11,030 --> 01:19:12,830 Eu trabalho pra caramba pelos dois. 1481 01:19:12,910 --> 01:19:14,870 Mas acho que isso não conta. 1482 01:19:17,370 --> 01:19:19,290 -Se alguma coisa acontecer com eles-- -Nada vai acontecer. 1483 01:19:19,370 --> 01:19:20,880 Você não sabe disso. 1484 01:19:21,630 --> 01:19:22,750 OK? Você não. 1485 01:19:25,090 --> 01:19:27,050 Sabe, isso é tudo culpa minha. EU… 1486 01:19:27,800 --> 01:19:32,390 Eu estive ocupado fazendo isso. 1487 01:19:33,260 --> 01:19:35,430 Fingindo, formando. 1488 01:19:36,850 --> 01:19:40,980 Fingir ser quem não sou. Fingindo… Então você vai pensar que sou rico. 1489 01:19:42,270 --> 01:19:44,900 -O que você está falando, Doçura? -Olhe para você. 1490 01:19:46,030 --> 01:19:47,280 Olhe para a sua vida. 1491 01:19:48,650 --> 01:19:49,820 Vida perfeita. 1492 01:19:50,700 --> 01:19:51,700 Ou pelo menos eu pensei que você fez. 1493 01:19:53,160 --> 01:19:57,040 Você tem um marido que te ama ou te amou. O que quer que eu… 1494 01:20:00,080 --> 01:20:03,420 Eu apenas pensei que sua vida era perfeito e eu queria ser você. 1495 01:20:03,500 --> 01:20:05,800 -Eu queria ser você. -O que? 1496 01:20:06,420 --> 01:20:08,130 -Oh, por favor. -Você é ousado, 1497 01:20:09,130 --> 01:20:10,380 inteligente… 1498 01:20:10,970 --> 01:20:15,220 Um dos mais irritantemente confiantes mulheres que eu já conheci na minha vida. 1499 01:20:16,600 --> 01:20:18,350 Então, você não tem sido a melhor mãe, 1500 01:20:18,430 --> 01:20:20,980 e você mentiu sobre uma série de coisas. 1501 01:20:22,850 --> 01:20:25,400 Mas você nos viu hoje? Quero dizer todos nós. 1502 01:20:25,480 --> 01:20:27,360 você se lembra de alguma coisa isso aconteceu hoje? 1503 01:20:29,820 --> 01:20:33,110 Todos nós já passamos por coisas hoje. 1504 01:20:33,990 --> 01:20:35,030 Todo tipo. 1505 01:20:35,120 --> 01:20:37,830 Todos nós estivemos muito deprimidos hoje. 1506 01:20:38,700 --> 01:20:40,160 Isso não nos torna pessoas más. 1507 01:20:41,830 --> 01:20:43,380 Tudo isso nos torna pessoas que farão 1508 01:20:43,460 --> 01:20:45,540 o que for preciso para as pessoas que amamos. 1509 01:20:47,340 --> 01:20:49,260 Então, pare com a festa da pena, 1510 01:20:49,840 --> 01:20:51,840 vamos procurar sua mãe e seu filho. 1511 01:20:51,930 --> 01:20:53,640 Então você terá a oportunidade de ser 1512 01:20:53,720 --> 01:20:56,260 a melhor mãe foda que eu sei que você será. 1513 01:20:59,100 --> 01:20:59,980 Huh? 1514 01:21:05,150 --> 01:21:06,020 Ok Tâmara. 1515 01:21:06,980 --> 01:21:09,690 Chika me contou o que aconteceu hoje. 1516 01:21:09,780 --> 01:21:12,110 Sobre a recusa dela em aceitar sua proposta. 1517 01:21:13,200 --> 01:21:14,610 E ela também te disse por quê? 1518 01:21:14,700 --> 01:21:16,410 Que ela dormiu com outro homem por dinheiro. 1519 01:21:16,490 --> 01:21:19,040 Não foi assim. fui pressionado. 1520 01:21:19,120 --> 01:21:20,410 Ela fez. 1521 01:21:20,500 --> 01:21:23,710 Como... Como... Como ela pôde? 1522 01:21:24,960 --> 01:21:25,790 Como-- 1523 01:21:25,880 --> 01:21:28,500 Você está com raiva, você está chateado 1524 01:21:28,590 --> 01:21:32,760 aquela pessoa que você ama tanto poderia te trair tanto. 1525 01:21:32,840 --> 01:21:35,470 Eu não entendo! Se ela precisava de dinheiro, por que ela não veio até mim? 1526 01:21:35,550 --> 01:21:37,140 Eu fiz. 1527 01:21:37,220 --> 01:21:39,510 -Quando? -Noah, eu perguntei 1528 01:21:39,600 --> 01:21:42,890 por... pelo dinheiro do meu aluguel e eu 1529 01:21:42,980 --> 01:21:45,400 disse-lhe que o meu senhorio era ameaçando me expulsar. 1530 01:21:45,480 --> 01:21:47,690 Mas ele te expulsou? 1531 01:21:48,650 --> 01:21:53,110 Aparentemente, ela encontrou uma maneira. Ela encontrou uma solução. 1532 01:21:53,190 --> 01:21:55,160 Eu… eu estava com pouco dinheiro. 1533 01:21:55,820 --> 01:21:58,030 Eu disse a ela que deveríamos confiar em Deus. 1534 01:21:58,660 --> 01:22:03,080 Mas você fez algo além disso? 1535 01:22:03,160 --> 01:22:06,830 Você gostou de realizar alguma ações inspiradas pela fé? 1536 01:22:06,920 --> 01:22:09,840 Porque a fé sem obras é morta. 1537 01:22:09,920 --> 01:22:12,300 Desculpe senhor, você está tentando dizer que isso é minha culpa? 1538 01:22:13,130 --> 01:22:14,420 Claro que não. 1539 01:22:14,510 --> 01:22:20,060 Chika entende claramente que isso é contra tudo... 1540 01:22:20,140 --> 01:22:25,640 Então não é só ela culpa, são ambas as suas falhas. 1541 01:22:26,810 --> 01:22:31,650 Sabe, eu só quero encorajá-lo. 1542 01:22:31,730 --> 01:22:34,070 Ela percebeu o que fez. 1543 01:22:34,150 --> 01:22:37,110 Chika percebe que este não é o caminho certo. 1544 01:22:37,200 --> 01:22:42,120 É por isso que ela está aqui hoje para pedir seu perdão. 1545 01:22:42,790 --> 01:22:45,160 Você conhece Noé, 1546 01:22:45,750 --> 01:22:48,750 Não vejo falta de amor nela. 1547 01:22:49,500 --> 01:22:52,210 Eu vejo amor total em seus olhos. 1548 01:22:52,710 --> 01:22:54,380 E devoção a você. 1549 01:22:55,220 --> 01:22:57,880 E eu não vou obrigar você a aceitar a proposta dela, 1550 01:22:57,970 --> 01:22:59,260 esta é sua decisão. 1551 01:22:59,340 --> 01:23:01,350 Acho que vocês dois deveriam conversar. 1552 01:23:01,930 --> 01:23:04,930 E vou deixar vocês dois falarem. 1553 01:23:15,940 --> 01:23:17,320 Noé, me desculpe. 1554 01:23:20,030 --> 01:23:22,410 Eu não queria te machucar. 1555 01:23:22,490 --> 01:23:23,790 Você fez. 1556 01:23:25,910 --> 01:23:28,540 Você me machucou muito, muito, muito mesmo. 1557 01:23:28,620 --> 01:23:29,830 Eu sei. 1558 01:23:31,210 --> 01:23:32,250 Olha, Noé, 1559 01:23:33,840 --> 01:23:35,380 Eu te amo. 1560 01:23:37,470 --> 01:23:38,760 Eu faço. 1561 01:23:40,180 --> 01:23:43,140 Olha, ele acabou de me ligar do nada. 1562 01:23:44,760 --> 01:23:47,560 A princípio, nem era pelo dinheiro. 1563 01:23:48,230 --> 01:23:49,810 Você… 1564 01:23:49,890 --> 01:23:56,740 Você estava ocupado com o trabalho e atividades da igreja, então ele me ouviu. 1565 01:23:57,820 --> 01:24:01,280 Ele... ele estava interessado em tudo o que eu tinha a dizer e… 1566 01:24:03,580 --> 01:24:08,660 Noah, olha, eu nunca te machucaria. 1567 01:24:11,580 --> 01:24:12,630 Desculpe. 1568 01:24:13,630 --> 01:24:14,710 Não posso. 1569 01:24:15,300 --> 01:24:17,800 Noé, por favor. Noé, me escute. 1570 01:24:17,880 --> 01:24:19,720 Escute-me por favor. 1571 01:24:19,800 --> 01:24:21,800 Noé, me desculpe. 1572 01:24:21,890 --> 01:24:24,680 Noé, eu te amo. Me desculpe, eu não queria. 1573 01:24:24,760 --> 01:24:28,140 Desculpa Noé. Por favor, não vá. 1574 01:24:28,220 --> 01:24:31,310 Noé, por favor. Noé… Não, não… 1575 01:24:41,240 --> 01:24:43,490 Boa noite senhor. Por favor Estou procurando meu filho. 1576 01:24:43,570 --> 01:24:46,830 Esta... esta é a foto dele. Você é um homem de bicicleta, tenho certeza que você já… 1577 01:24:50,410 --> 01:24:54,080 Por favor nos ajude. Você já viu esta criança em algum lugar? 1578 01:24:54,170 --> 01:24:55,960 Você o viu? Ele é… 1579 01:24:56,670 --> 01:24:58,050 Que tipo de problema é esse? 1580 01:25:00,920 --> 01:25:03,010 Tamara, não consigo encontrar meu filho. 1581 01:25:03,090 --> 01:25:05,510 Não consigo encontrar meu filho, não consigo encontrar meu filho. 1582 01:25:08,850 --> 01:25:10,430 Que tipo de problema é esse? 1583 01:25:10,520 --> 01:25:11,520 Você sabe oque eu penso? 1584 01:25:12,100 --> 01:25:13,850 Você sabe oque eu penso nós deveríamos fazer? Desculpe, desculpe. 1585 01:25:13,940 --> 01:25:16,480 Acho que devemos relatar para a esquadra da Polícia mais próxima. 1586 01:25:16,560 --> 01:25:17,770 Delegacia de polícia? 1587 01:25:18,480 --> 01:25:20,570 Ah! Jasão! 1588 01:25:21,190 --> 01:25:22,490 -Jason! -OK. 1589 01:25:22,570 --> 01:25:24,200 Você sabe o que? Vejo um táxi ali. 1590 01:25:24,280 --> 01:25:26,910 Vamos apenas pegar um táxi e dirija-se à esquadra de polícia mais próxima. 1591 01:25:41,170 --> 01:25:43,420 Querida, você está bem? 1592 01:25:48,640 --> 01:25:50,600 Philo, o que eu fiz foi errado. 1593 01:25:53,390 --> 01:25:56,150 Noah, ele... ele não merecia isso. 1594 01:25:58,060 --> 01:26:00,360 E é por isso que eu não poderia dizer sim porque, 1595 01:26:01,070 --> 01:26:03,240 porque a culpa estava me matando. 1596 01:26:07,490 --> 01:26:11,740 Você sabe que eu pensei Eu tinha chorado todas as lágrimas em meus olhos, mas 1597 01:26:12,540 --> 01:26:14,210 ‎Ai coitado. Está tudo bem, querida. 1598 01:26:14,290 --> 01:26:16,460 Está tudo bem, está tudo bem. 1599 01:26:17,250 --> 01:26:18,500 Hum… 1600 01:26:24,880 --> 01:26:25,880 Está tudo bem. 1601 01:26:27,720 --> 01:26:28,800 Eu hum… 1602 01:26:29,970 --> 01:26:31,510 Você sabe, você quer um pouco de comida? 1603 01:26:32,390 --> 01:26:33,390 eu... eu... 1604 01:26:33,470 --> 01:26:36,810 Você sabe que eu deveria te pegar algo para comer para aliviar o clima. 1605 01:26:37,480 --> 01:26:38,610 Onde está Tâmara? 1606 01:26:38,690 --> 01:26:42,320 Oh uh, ela saiu com Sugar para procurar sua família. 1607 01:26:42,400 --> 01:26:43,900 -Aparentemente, eles estão perdidos. -O que? 1608 01:26:45,450 --> 01:26:47,070 Por que não troquei aquele telefone? 1609 01:26:48,240 --> 01:26:50,620 Quero dizer, eu poderia ter trocado o telefone dela. 1610 01:26:51,660 --> 01:26:52,790 Por que eu não? 1611 01:26:53,700 --> 01:26:54,580 Tudo bem. 1612 01:26:54,660 --> 01:26:55,960 Não está bem. 1613 01:26:56,040 --> 01:26:57,670 -Está bem. -Não é. 1614 01:26:58,290 --> 01:27:00,130 Você vai encontrá-los, confie em mim. 1615 01:27:01,130 --> 01:27:02,300 Nós os encontraremos. 1616 01:27:12,930 --> 01:27:13,770 Olá. 1617 01:27:13,850 --> 01:27:15,310 Max diz que os encontrou. 1618 01:27:15,890 --> 01:27:16,770 O que? 1619 01:27:16,850 --> 01:27:20,270 Max diz que os tem. Mãe e sobrinho de Sugar. 1620 01:27:20,770 --> 01:27:21,900 Ele é o filho dela. 1621 01:27:25,900 --> 01:27:26,900 Max os encontrou. 1622 01:27:26,990 --> 01:27:27,860 Ele o quê? 1623 01:27:28,360 --> 01:27:29,280 Olá. 1624 01:27:31,280 --> 01:27:34,790 O que… espera… espera, como, onde? 1625 01:27:34,870 --> 01:27:37,710 Ele tem uma foto deles e ele é em seu caminho de volta para o salão com eles. 1626 01:27:37,790 --> 01:27:38,790 Agora mesmo 1627 01:27:39,960 --> 01:27:42,420 Espere... espere. Ele tem certeza de que são eles? 1628 01:27:47,010 --> 01:27:51,470 Ok, ok, sim. Certo, tudo bem. Não, não, não, estamos a caminho agora. 1629 01:27:51,550 --> 01:27:53,100 Motorista, por favor, vamos para a Ilha. 1630 01:27:53,180 --> 01:27:55,430 -Estamos a caminho. -OK. 1631 01:28:03,310 --> 01:28:04,570 Hum… 1632 01:28:05,820 --> 01:28:06,650 Ah… 1633 01:28:10,030 --> 01:28:11,570 Entre, entre. 1634 01:28:13,990 --> 01:28:16,290 Ei senhora. Olá Olá. 1635 01:28:16,370 --> 01:28:18,370 -Ei moço, como vai? -Multar. 1636 01:28:18,450 --> 01:28:21,420 Bem, é tão bom até a senhora, finalmente. 1637 01:28:21,500 --> 01:28:22,500 -Por favor. -Bem vinda ma. 1638 01:28:22,580 --> 01:28:24,920 - Por favor, senhora, sente-se, sente-se. -Como vai você? Obrigado. 1639 01:28:25,000 --> 01:28:27,880 Uh, sentimos muito por toda a confusão. 1640 01:28:27,960 --> 01:28:30,090 Foi um dia tão louco, senhora. 1641 01:28:30,170 --> 01:28:33,300 -Uh, você gostaria de algo para beber? -Sim, qualquer coisa. Nada mesmo. 1642 01:28:34,010 --> 01:28:34,890 Água. 1643 01:28:34,970 --> 01:28:36,220 Ok, eu vou buscá-lo. 1644 01:28:41,060 --> 01:28:42,060 Máximo? 1645 01:28:42,150 --> 01:28:44,230 E aí? Você ligou para o Sugar? 1646 01:28:44,310 --> 01:28:47,650 Oh, ela… ela disse que está a caminho. 1647 01:28:48,990 --> 01:28:50,320 Err, desculpe oh. 1648 01:28:50,820 --> 01:28:53,070 Qual é o Sugar, por favor. 1649 01:28:54,410 --> 01:28:55,830 Essa é sua filha. 1650 01:28:56,620 --> 01:28:58,370 Nkechinyere minha filha agora é Sugar? 1651 01:28:59,370 --> 01:29:01,660 Olá. E aí? Estou por perto. 1652 01:29:03,500 --> 01:29:04,420 E aí? 1653 01:29:07,250 --> 01:29:10,760 Maxy, tudo bem? Açúcar está bem? 1654 01:29:10,840 --> 01:29:13,970 Sim, hum, mas eu tenho que volte para o escritório agora. 1655 01:29:14,680 --> 01:29:16,930 eu vou embora suas bagagens lá embaixo. Tudo bem? 1656 01:29:25,730 --> 01:29:26,900 Mãe. 1657 01:29:27,690 --> 01:29:28,780 Mamãe. 1658 01:29:28,860 --> 01:29:31,860 Sinto muito, sinto muito, sinto muito. 1659 01:29:31,940 --> 01:29:32,900 -Lá está ela. -Eu sinto muito. 1660 01:29:32,990 --> 01:29:34,320 -Boa noite ma. -Boa noite, querida. 1661 01:29:34,410 --> 01:29:35,320 -Você está bem? -Sim. 1662 01:29:35,410 --> 01:29:37,660 -Tem certeza? Você não está ferido, nada? -Sim, obrigado. 1663 01:29:37,740 --> 01:29:40,080 ‎-Não. ‎-Oh meu Deus, olha meu menino. 1664 01:29:40,910 --> 01:29:42,410 Nkechinyere. 1665 01:29:42,500 --> 01:29:43,580 Mamãe. 1666 01:29:43,660 --> 01:29:45,210 Ei… uau. 1667 01:29:46,420 --> 01:29:48,130 -Mamãe. -Hum? 1668 01:29:48,210 --> 01:29:50,340 -Eu tenho saudade de voce. -Eu tenho saudade de voce. 1669 01:29:50,420 --> 01:29:54,630 -Nkechi, seu salão é muito bonito. -Mamãe. 1670 01:29:54,720 --> 01:29:57,260 -É muito bonito. -Obrigada mãe. 1671 01:29:57,350 --> 01:29:58,850 Err… Nkechi. 1672 01:29:58,930 --> 01:30:00,060 -Faz muito tempo. -Eu sei. 1673 01:30:00,140 --> 01:30:03,180 Por favor, eh, agradeça ao seu amigo por mim. 1674 01:30:03,770 --> 01:30:08,730 Ahh. Se ele não tivesse aparecido quando apareceu, teríamos sido roubados e atacados. 1675 01:30:08,820 --> 01:30:10,190 Max, onde está Max? 1676 01:30:12,650 --> 01:30:14,030 Onde diabos está esse cara? 1677 01:30:15,740 --> 01:30:16,570 Máximo! 1678 01:30:17,160 --> 01:30:18,950 Você não está bem. Não, você não está bem. 1679 01:30:19,620 --> 01:30:22,200 -O que você estava pensando? -Eu... Foi uma emergência. 1680 01:30:22,290 --> 01:30:23,620 "Foi uma emergência." 1681 01:30:24,580 --> 01:30:26,870 Que tipo de emergência estúpida foi essa? 1682 01:30:26,960 --> 01:30:29,670 Eu usei o carro para ajudar um Sugar. 1683 01:30:29,750 --> 01:30:31,090 Veja como ele está gaguejando. 1684 01:30:31,630 --> 01:30:32,590 Quem diabos é Sugar? 1685 01:30:32,670 --> 01:30:35,840 Açúcar, Açúcar o… Oh, desculpe, um… 1686 01:30:35,930 --> 01:30:38,720 Brienne, Brienne. A senhora para quem você mandou flores antes. 1687 01:30:38,800 --> 01:30:39,640 E assim? 1688 01:30:40,430 --> 01:30:41,640 Olha as horas. 1689 01:30:42,220 --> 01:30:43,350 Você me deixou… 1690 01:30:43,430 --> 01:30:46,190 Quer dizer, eu tinha que ir buscar o meu esposa e filhos há mais de uma hora. 1691 01:30:47,150 --> 01:30:50,190 E você usa meu carro para ir obter algum booty call potencial. 1692 01:30:50,690 --> 01:30:51,820 Com meu carro! 1693 01:30:52,650 --> 01:30:53,990 Chamada de saque em potencial? 1694 01:31:00,120 --> 01:31:01,120 Senhor... senhor. 1695 01:31:03,450 --> 01:31:04,830 Deixe-me ter a minha chave! 1696 01:31:05,410 --> 01:31:07,830 Você definitivamente receberá uma consulta para isso, confie em mim. 1697 01:31:11,380 --> 01:31:12,210 máx. 1698 01:31:14,300 --> 01:31:15,300 Max, ouça. 1699 01:31:15,970 --> 01:31:18,800 -Sinto muito por isso. Eu acabei de-- -Por favor, dê-me licença! 1700 01:31:22,350 --> 01:31:23,810 Querida, está tudo bem. 1701 01:31:23,890 --> 01:31:25,560 -Ele ainda está chateado. -Está bem. 1702 01:31:32,570 --> 01:31:33,440 Filo. 1703 01:31:35,110 --> 01:31:35,940 Vero. 1704 01:31:37,990 --> 01:31:38,910 Vero? 1705 01:31:39,410 --> 01:31:41,370 O que você... o que está fazendo aqui? 1706 01:31:41,450 --> 01:31:43,160 Eu vim para te ver. 1707 01:31:51,250 --> 01:31:55,130 Você sabe, eu não posso acreditar que estamos realmente indo para o continente 1708 01:31:55,210 --> 01:31:58,760 esta noite e voltando para a Ilha no mesmo lugar amanhã. 1709 01:31:58,840 --> 01:31:59,760 Desculpe. 1710 01:32:06,180 --> 01:32:07,020 Oi T. 1711 01:32:10,140 --> 01:32:11,480 Obrigado por hoje. 1712 01:32:12,480 --> 01:32:15,110 De nada. Fico feliz em poder ajudar. 1713 01:32:17,070 --> 01:32:18,320 O que está acontecendo com Philo? 1714 01:32:18,400 --> 01:32:20,820 Sim, Philo, sim. 1715 01:32:20,910 --> 01:32:22,280 Não sei. 1716 01:32:22,820 --> 01:32:24,990 Provavelmente outra história de amor que deu errado? 1717 01:32:25,870 --> 01:32:28,080 Hoje foi apenas um inferno de um dia. 1718 01:32:28,160 --> 01:32:29,500 Sério! 1719 01:32:31,000 --> 01:32:34,500 Você sabe, eu nunca vou esquecer hoje. Sendo um dia antes dos namorados. 1720 01:32:35,380 --> 01:32:37,630 Você pode dizer isso de novo. 1721 01:32:42,640 --> 01:32:46,260 Ok erm, meu motorista está aqui. Eu tenho que ir. 1722 01:32:46,350 --> 01:32:48,310 -Ah ótimo, ok. Esteja a salvo. -Vejo você amanhã. 1723 01:32:48,390 --> 01:32:50,810 -Tudo bem. Tudo bem, boa noite. -Tudo bem. 1724 01:32:50,890 --> 01:32:52,140 -Tchau. -Tchau. 1725 01:32:55,610 --> 01:32:57,980 -Você está maravilhosa. -Obrigado. 1726 01:32:59,240 --> 01:33:02,660 Eu tenho tentado ligar para você. Você não está atendendo suas ligações, o que está acontecendo? 1727 01:33:02,740 --> 01:33:07,410 Desculpe. Eu estava confuso, Eu estive em um lugar ruim. 1728 01:33:07,490 --> 01:33:10,200 -E não. -Pensei que tivesse terminado comigo. 1729 01:33:10,710 --> 01:33:13,000 Quero dizer, meus amigos estavam dizendo coisas para mim, mas... 1730 01:33:15,170 --> 01:33:17,840 Então, é por isso que você não tem atendido suas ligações, sério? 1731 01:33:19,210 --> 01:33:20,260 Desculpe. 1732 01:33:22,340 --> 01:33:26,430 Agora eu sei que um homem não é do tamanho de seu corpo. 1733 01:33:27,180 --> 01:33:29,270 Ou o jeito que ele anda... 1734 01:33:30,680 --> 01:33:32,180 ou a maneira como ele fala. 1735 01:33:33,480 --> 01:33:35,650 Ou o som de sua voz. 1736 01:33:35,730 --> 01:33:37,440 É o tamanho do coração dele. 1737 01:33:38,440 --> 01:33:40,740 Desculpa ter demorado tanto para perceber. 1738 01:33:43,070 --> 01:33:47,200 Olá. Tomi, você pode me ouvir? 1739 01:33:47,700 --> 01:33:50,240 -Mas eu sei que você me ama. -Estou a caminho de ti agora. 1740 01:33:52,120 --> 01:33:53,210 E eu te amo também. 1741 01:33:54,120 --> 01:33:56,920 Certo, vejo você agora. 1742 01:33:58,500 --> 01:34:00,250 Hmmm. 1743 01:34:04,090 --> 01:34:07,260 Olá Tâmara. Vero. 1744 01:34:08,140 --> 01:34:10,100 -Essa é minha namorada -Oi. 1745 01:34:10,930 --> 01:34:13,020 -Querida eu… -Ela trabalha com você? 1746 01:34:13,100 --> 01:34:16,100 -Sim. Ela é uma das mulheres ricas da minha... -Oh, certo. 1747 01:34:16,190 --> 01:34:17,020 Sim. 1748 01:34:19,480 --> 01:34:20,320 Hum… 1749 01:34:20,820 --> 01:34:24,700 Assim, mesmo na velhice, vocês, homens, ainda exalam ciúmes. 1750 01:34:24,780 --> 01:34:26,030 Duro. 1751 01:34:26,700 --> 01:34:28,660 Pai, você precisa ouvir sua esposa. 1752 01:34:29,450 --> 01:34:31,450 Sobre como a tolice a levou a trapacear? 1753 01:34:32,870 --> 01:34:34,500 Não me deixe mais chateado, Oluwatomi. 1754 01:34:35,660 --> 01:34:37,540 Tamara não está traindo você. 1755 01:34:37,630 --> 01:34:40,290 Ela é a única que enviou ela mesma os presentes e as flores. 1756 01:34:40,380 --> 01:34:41,460 Hum? 1757 01:34:45,050 --> 01:34:46,050 Olhar. 1758 01:34:49,390 --> 01:34:50,970 O que?! Mas por que? 1759 01:34:51,640 --> 01:34:53,020 Porque você não faria isso. 1760 01:34:54,680 --> 01:34:58,560 Jogar dinheiro nela não absolvê-lo de seus deveres de marido. 1761 01:34:58,650 --> 01:35:02,070 Você se casou com uma mulher mais jovem. Estes são as coisas que vêm com o território. 1762 01:35:02,150 --> 01:35:05,280 O que você quer dizer? Não fiz tudo como marido? 1763 01:35:05,860 --> 01:35:08,950 Não pai, você tem que mostre a ela que você a ama. 1764 01:35:10,070 --> 01:35:12,540 Tamara classificou depois seu carinho por muito tempo. 1765 01:35:13,870 --> 01:35:16,710 Tipo, quanto desesperado você quer que ela seja? 1766 01:35:17,830 --> 01:35:21,130 Você nem percebeu o dela mês de estágio se transforma em quatro. 1767 01:35:24,050 --> 01:35:26,670 Pai, você tem que fazer melhor. 1768 01:35:41,400 --> 01:35:42,940 Vocês dois precisam conversar. 1769 01:36:46,250 --> 01:36:51,260 "Caro Favor, quando você estiver lendo isto, já estarei em Lagos." 1770 01:37:06,480 --> 01:37:08,030 Oi. 1771 01:37:09,070 --> 01:37:11,200 -Bom dia. -Bom dia, meu amor. 1772 01:37:11,780 --> 01:37:13,570 Como vai você? Venha aqui. 1773 01:37:15,160 --> 01:37:17,240 -Como foi a sua noite? -Foi bonito. 1774 01:37:18,910 --> 01:37:22,920 vou ficar com minha mae porque a vovó diz: 1775 01:37:23,000 --> 01:37:25,630 - "Família é tudo o que importa." -Sabe que te amo muito? 1776 01:37:28,550 --> 01:37:34,050 eu nunca vou te esconder deste mundo novamente. 1777 01:37:34,550 --> 01:37:35,840 Nunca, eu juro. 1778 01:37:36,510 --> 01:37:37,350 Sim. 1779 01:37:40,310 --> 01:37:43,350 Estou tão feliz que você está aqui. Eu estou feliz. 1780 01:37:46,440 --> 01:37:48,070 Você sabe tudo o que eu faço, 1781 01:37:49,070 --> 01:37:50,650 é apenas você. 1782 01:37:51,320 --> 01:37:52,700 Eu faço por você… 1783 01:37:54,320 --> 01:37:55,740 e eu faço para a vovó. 1784 01:37:56,370 --> 01:37:58,280 Para tê-lo melhor do que eu. 1785 01:37:59,030 --> 01:38:01,910 -Eu te amo muito. -Eu também te amo. 1786 01:38:06,420 --> 01:38:07,750 Venha aqui. 1787 01:38:08,630 --> 01:38:11,880 Desculpe. Eu sinto muito. 1788 01:38:11,960 --> 01:38:13,170 Obrigado. 1789 01:38:14,680 --> 01:38:18,180 -Eu te amo. -Me desculpe, me desculpe. 1790 01:38:19,560 --> 01:38:22,850 Ok, mamãe não vai mais chorar. 1791 01:38:27,100 --> 01:38:28,980 Quer voltar para a cama agora? 1792 01:38:29,060 --> 01:38:31,570 OK. Shh porque você não quero acordar a vovó. 1793 01:38:37,620 --> 01:38:38,910 Ok, você vai para a cama agora. 1794 01:38:39,450 --> 01:38:41,120 -Tchau. -Adeus meu amor. 1795 01:38:54,260 --> 01:38:57,050 Vou começar em uma nova escola em breve. 1796 01:38:57,680 --> 01:39:00,220 E vou sentir muito a sua falta. 1797 01:39:00,720 --> 01:39:02,560 Este é o número da minha avó. 1798 01:39:02,640 --> 01:39:06,520 Por favor, me ligue e nunca se esqueça de mim. 1799 01:39:06,600 --> 01:39:09,020 Porque eu nunca vou te esquecer. 1800 01:39:09,520 --> 01:39:11,520 Feliz Dia dos namorados. 1801 01:39:11,610 --> 01:39:13,280 Amor, Jasão. 1802 01:39:22,240 --> 01:39:23,080 Oi querida. 1803 01:39:25,580 --> 01:39:26,750 Você está bem? 1804 01:39:27,370 --> 01:39:28,620 Alguma notícia de Noah? 1805 01:39:32,920 --> 01:39:34,590 Acho que ele ainda precisa de mais tempo. 1806 01:39:37,010 --> 01:39:38,430 Ouça-me querida. 1807 01:39:39,010 --> 01:39:41,100 Não se preocupe querida, ele vai aparecer. 1808 01:39:41,930 --> 01:39:43,010 E você sabe disso. 1809 01:39:43,600 --> 01:39:45,560 -Tem certeza? -Sim eu tenho certeza. 1810 01:39:46,060 --> 01:39:48,520 Ele te ama querida. Ele faz. 1811 01:39:48,600 --> 01:39:49,480 Mas eu errei. 1812 01:39:51,400 --> 01:39:52,730 Eu sei que você fez, mas… 1813 01:39:53,480 --> 01:39:57,900 Eu sou um homem e bem, nós conversamos e eu sei que ele está definitivamente voltando. 1814 01:39:58,400 --> 01:39:59,280 Confie em mim. 1815 01:40:00,490 --> 01:40:02,410 Enquanto isso, outra notícia. 1816 01:40:02,910 --> 01:40:03,780 Adivinhar? 1817 01:40:06,500 --> 01:40:08,330 -O que? -Ela mudou-se para Lagos. 1818 01:40:10,120 --> 01:40:11,830 -Vero? -Sim. 1819 01:40:11,920 --> 01:40:13,340 E eu estou tão animado. 1820 01:40:13,420 --> 01:40:15,210 -Parabéns. -Eu planejei como um mundo totalmente novo 1821 01:40:15,300 --> 01:40:16,260 para nós dois. 1822 01:40:16,340 --> 01:40:17,720 -Aw. -Aparentemente, 1823 01:40:17,800 --> 01:40:20,260 alguns de seus amigos entraram em sua cabeça 1824 01:40:20,880 --> 01:40:24,890 e eles disseram que eu era gay porque eu era efeminado. 1825 01:40:24,970 --> 01:40:27,980 Essa é uma maneira tão pequena de pensar nos homens. 1826 01:40:28,060 --> 01:40:32,690 Tipo, nós somos tão amplos. nós não temos ser como robôs e qualquer coisa assim. 1827 01:40:33,230 --> 01:40:35,770 -Mesquinho deles, você não acha? -Certo. 1828 01:40:35,860 --> 01:40:38,400 Mas agora, passamos para coisas maiores. 1829 01:40:38,940 --> 01:40:40,360 -Eu consigo ver. -Mmm-hmm. 1830 01:40:40,450 --> 01:40:43,370 Bem, pelo menos, um de nós teve um final feliz. 1831 01:40:43,450 --> 01:40:44,870 Eu não sei sobre o fim ainda. 1832 01:40:45,370 --> 01:40:46,910 Ainda não estamos terminando nada. 1833 01:40:46,990 --> 01:40:49,620 Estamos trabalhando em tantas coisas. 1834 01:40:49,710 --> 01:40:52,330 Mas pelo menos ela não é vergonha de… 1835 01:40:52,420 --> 01:40:54,130 Wole não me envergonha. 1836 01:40:55,790 --> 01:40:57,500 Não estávamos falando de você. 1837 01:40:57,590 --> 01:41:00,300 Eu sei, mas você estava pensando nisso. 1838 01:41:01,970 --> 01:41:03,430 Olá Tamy. 1839 01:41:03,510 --> 01:41:04,430 Oi. 1840 01:41:04,510 --> 01:41:05,350 Agora… 1841 01:41:07,060 --> 01:41:11,310 Eu não quero cortar você, mas err-- 1842 01:41:12,230 --> 01:41:15,980 Então, eu tenho uma pergunta. Por que você, hum, 1843 01:41:17,320 --> 01:41:21,570 Por que você mentiu sobre o seu o sobrinho do marido sendo seu... 1844 01:41:22,740 --> 01:41:23,820 marido? 1845 01:41:23,910 --> 01:41:25,160 Eu não menti. 1846 01:41:26,070 --> 01:41:27,660 Vocês todos apenas assumiram isso. 1847 01:41:27,740 --> 01:41:31,750 Bem querida, você meio que afirmou não dizendo nada. 1848 01:41:31,830 --> 01:41:33,210 Quero dizer, como poderíamos saber? 1849 01:41:33,710 --> 01:41:37,920 Nós sempre o descrevemos como o homem dos sonhos. Grande, alto, bonito. 1850 01:41:38,000 --> 01:41:39,300 E você não disse nada. 1851 01:41:39,880 --> 01:41:43,050 Não somos como Deus nem nada. Não podemos ler seus pensamentos. 1852 01:41:43,930 --> 01:41:44,760 Eu sei. 1853 01:41:48,470 --> 01:41:49,390 Eu amo Wole. 1854 01:41:52,270 --> 01:41:54,690 Eu realmente, realmente o amo. 1855 01:41:57,940 --> 01:42:01,860 A noção geral é que eu sou com ele por causa de seu dinheiro. 1856 01:42:04,240 --> 01:42:06,990 Então, é mais fácil apenas sentar voltar e deixar as pessoas pensarem 1857 01:42:07,070 --> 01:42:08,370 ou acreditam no que quiserem acreditar. 1858 01:42:11,370 --> 01:42:12,200 Bem… 1859 01:42:15,080 --> 01:42:16,000 Entendido. 1860 01:42:17,290 --> 01:42:18,960 Bem, Sugar está aqui. Oi Açúcar. 1861 01:42:19,040 --> 01:42:20,710 -Oi Açúcar. -Oi, pessoal. 1862 01:42:20,800 --> 01:42:21,840 Como foi? 1863 01:42:22,340 --> 01:42:23,800 Não muito bem. 1864 01:42:25,470 --> 01:42:28,640 Ok, tudo bem. Você sabe o que, senhoras? Tempo limite, tempo limite, tempo limite. 1865 01:42:28,720 --> 01:42:29,850 Você sabe o que? 1866 01:42:29,930 --> 01:42:32,060 Acho que todos vocês deveriam sair hoje. 1867 01:42:32,640 --> 01:42:35,350 Saia do trabalho mais cedo. Faça algo diferente. 1868 01:42:35,440 --> 01:42:37,600 Você sabe, respirar ar fresco. 1869 01:42:37,690 --> 01:42:39,190 Você sabe, relaxe. 1870 01:42:39,270 --> 01:42:41,190 Agora, esse é o espírito. 1871 01:42:41,820 --> 01:42:43,940 Tudo bem, deixe-me consertar o produto lá em cima. 1872 01:42:44,570 --> 01:42:45,450 -OK. -OK. 1873 01:42:46,030 --> 01:42:47,450 A propósito, Sugar, você está bonita. 1874 01:42:47,530 --> 01:42:48,820 Obrigado. 1875 01:42:49,780 --> 01:42:53,120 Essa jaqueta é da… Vou guardar os detalhes. 1876 01:43:01,500 --> 01:43:04,300 Oi. O que é isso? 1877 01:43:05,010 --> 01:43:07,720 gostaria de levar o meu esposa em um encontro romântico. 1878 01:43:09,850 --> 01:43:10,930 Aww. 1879 01:43:12,310 --> 01:43:13,600 E se você não se importa… 1880 01:43:14,350 --> 01:43:17,770 Nossa, obrigado. 1881 01:43:19,100 --> 01:43:21,570 Eu adoraria, mas eu tenho que trabalhar. 1882 01:43:22,230 --> 01:43:23,980 Não se preocupe, está resolvido. 1883 01:43:24,070 --> 01:43:25,530 Eu paguei por um lugar. 1884 01:43:25,610 --> 01:43:27,200 Não! Você fez? 1885 01:43:28,780 --> 01:43:31,410 -Obrigado, muito obrigado. -Vamos! Vamos. 1886 01:43:36,710 --> 01:43:38,540 Ok, pessoal… 1887 01:43:39,710 --> 01:43:41,080 Eu tenho uma ideia. 1888 01:43:42,000 --> 01:43:43,380 -Prossiga. -OK? 1889 01:44:15,410 --> 01:44:16,870 Que surpresa é essa? 1890 01:44:17,700 --> 01:44:18,660 Você que eu conheço. 1891 01:44:20,500 --> 01:44:22,880 No dia dos namorados? Cara, fala sério. 1892 01:44:23,670 --> 01:44:25,340 Estou chegando. Deixe-me ver porque eu não entendo. 1893 01:44:32,470 --> 01:44:33,350 Oi. 1894 01:44:34,260 --> 01:44:35,430 Como você chegou aqui? 1895 01:44:35,510 --> 01:44:38,600 Oh a porta era... estava aberto. Eu me entrego. 1896 01:44:39,350 --> 01:44:42,440 Oh, Robert me deu seu endereço, me desculpe. 1897 01:44:44,110 --> 01:44:45,270 Por que você não me contou. 1898 01:44:45,360 --> 01:44:47,320 Só estou procurando um irmão, cara. 1899 01:44:48,150 --> 01:44:49,570 Então, você vai simplesmente deixá-la ir? 1900 01:44:53,620 --> 01:44:54,700 Sim? 1901 01:44:55,870 --> 01:44:57,910 Uh, escute eu... 1902 01:44:59,080 --> 01:45:00,540 Eu quero dizer obrigado. 1903 01:45:01,920 --> 01:45:03,630 Obrigado por ontem. Você, 1904 01:45:04,580 --> 01:45:06,000 você me salvou muito. 1905 01:45:07,420 --> 01:45:09,300 E também, quero me desculpar. 1906 01:45:10,300 --> 01:45:13,220 Ninguém merece ser tratado a maneira como você foi tratado. 1907 01:45:14,470 --> 01:45:15,930 E eu sinto muito. 1908 01:45:17,350 --> 01:45:18,720 eu era bobo. 1909 01:45:21,390 --> 01:45:22,690 Além disso, uh… 1910 01:45:25,310 --> 01:45:27,610 eu... eu estava pensando 1911 01:45:28,360 --> 01:45:33,160 você sabe, talvez você faria gostaria de almoçar comigo. 1912 01:45:35,660 --> 01:45:36,910 Por favor? 1913 01:45:41,580 --> 01:45:44,960 Por favor, deixe-se sair 1914 01:45:45,460 --> 01:45:46,670 a maneira como você se deixa entrar. 1915 01:45:50,760 --> 01:45:52,630 Você está dizendo a ela para sair? 1916 01:45:53,340 --> 01:45:57,390 Cara ela voltou. Isso é amor verdadeiro, caramba, amor verdadeiro. 1917 01:45:57,470 --> 01:46:00,640 Não seja tolo cara, pense nisso. 1918 01:46:00,720 --> 01:46:01,640 Espere. 1919 01:46:05,600 --> 01:46:06,440 Realmente? 1920 01:46:07,060 --> 01:46:08,860 Se você tentar isso da próxima vez, eu vou te matar. 1921 01:46:08,940 --> 01:46:10,480 Max, escute, me desculpe. 1922 01:46:11,400 --> 01:46:14,860 Tudo bem? Eu fui estúpido, eu fui bobo, eu fui... 1923 01:46:16,660 --> 01:46:17,990 Me chame de qualquer coisa, 1924 01:46:18,950 --> 01:46:20,080 Desculpe. 1925 01:46:28,040 --> 01:46:29,800 Me desculpe. 1926 01:46:52,110 --> 01:46:55,650 Você sabe, você estava realmente prestes a me deixar sair? 1927 01:46:55,740 --> 01:46:57,070 Claro. 1928 01:46:57,610 --> 01:46:59,120 Depois de tudo que você me fez passar. 1929 01:47:00,030 --> 01:47:01,080 Desculpe. 1930 01:47:03,870 --> 01:47:05,120 Estou feliz que você veio. 1931 01:47:05,620 --> 01:47:06,750 Realmente? 1932 01:47:06,830 --> 01:47:08,130 Sim. 1933 01:47:13,000 --> 01:47:16,340 Então, estamos fazendo isso? 1934 01:47:16,420 --> 01:47:17,260 Mmm-hmm. 1935 01:47:17,800 --> 01:47:22,470 Hoje é dia dos namorados, você não está ... ficando em casa. 1936 01:47:23,270 --> 01:47:25,730 Tâmara e seu marido estão dando um jantar. 1937 01:47:25,810 --> 01:47:27,440 Ela me convidou e… 1938 01:47:28,600 --> 01:47:29,900 você seria meu par? 1939 01:47:29,980 --> 01:47:32,270 -Eu não quero ir a lugar nenhum. -Ah não, nós vamos. 1940 01:47:33,110 --> 01:47:36,070 Nós devemos ir. Vai ser bom. Será divertido. Todos estarão lá. 1941 01:47:38,570 --> 01:47:40,030 -OK. -Mmm-hmm. 1942 01:47:40,120 --> 01:47:41,450 -Eu não posso ir assim. -Oh não. 1943 01:47:41,530 --> 01:47:45,000 Claro que não. Quero dizer, Eu preciso ir me arrumar também. 1944 01:47:45,950 --> 01:47:48,750 E claro, você vai mudar mas por falar em mudança, 1945 01:47:48,830 --> 01:47:51,790 eu preciso mudar de volta com o que eu deixei minha casa. 1946 01:47:51,880 --> 01:47:53,670 Sim, é confuso. Não importa, não pergunte. 1947 01:47:53,750 --> 01:47:55,920 Mas minha mãe está em casa, ela não gosta de mim nisso. 1948 01:47:56,590 --> 01:47:58,470 Então, eu gostaria de mudar 1949 01:47:59,180 --> 01:48:02,260 Sim, eu tenho uma roupa completa na minha bolsa. Não julgue. 1950 01:48:05,310 --> 01:48:08,270 -Sua casa é linda. -Obrigado. 1951 01:48:09,140 --> 01:48:11,060 Espere, diga-me. Você fez isso sozinho? 1952 01:48:11,150 --> 01:48:13,190 -Uh-- -Não, não minta. 1953 01:48:14,110 --> 01:48:15,480 Eu deveria servir-lhe algumas bebidas. 1954 01:48:16,110 --> 01:48:17,820 Tem certeza? Chica? 1955 01:48:51,190 --> 01:48:52,520 Eu sou o rei do porto! 1956 01:48:54,940 --> 01:48:56,440 Sim, olá, quem é? 1957 01:48:58,740 --> 01:49:00,860 Favor. Favor de? 1958 01:49:03,620 --> 01:49:05,740 Obrigado. Olá 1959 01:49:06,450 --> 01:49:07,290 Ele está bem? 1960 01:49:07,370 --> 01:49:10,960 Obviamente. Ele acabou de ouvir Favor e, em seguida, apenas leva o telefone embora. 1961 01:49:11,040 --> 01:49:12,460 Hmmm. 1962 01:49:13,290 --> 01:49:14,210 Favor. 1963 01:49:16,000 --> 01:49:18,260 Sim, eu serei seu namorado. 1964 01:49:19,460 --> 01:49:21,590 -Amor de cachorrinho. -O que quer dizer com amor de cachorro? 1965 01:49:21,680 --> 01:49:23,680 Oh não, por favor, ele também é jovem para ter uma namorada. 1966 01:49:23,760 --> 01:49:25,390 -Uma namorada, agora? -Bem… 1967 01:49:25,470 --> 01:49:29,430 namorada, melhor amiga, Como quer que queira chamar. 1968 01:49:29,520 --> 01:49:31,640 Qualquer um pode encontrar o amor a qualquer momento. 1969 01:49:32,140 --> 01:49:33,940 Velho ou jovem, certo querida? 1970 01:49:34,020 --> 01:49:35,520 Jovem ou velho. 1971 01:49:35,610 --> 01:49:38,440 Ele precisa... Ele precisa aprender os caminhos do Senhor. 1972 01:49:38,530 --> 01:49:39,400 Oh meu Deus. 1973 01:49:39,480 --> 01:49:42,570 Você sabe, pela primeira vez, Concordo com minha irmã no Senhor. 1974 01:49:42,650 --> 01:49:44,280 Mas o caminho do Senhor é o amor. 1975 01:49:44,360 --> 01:49:46,370 -Deus é amor. -Oh sim. 1976 01:49:46,450 --> 01:49:50,410 Mas ele é muito jovem. Ele tem quatorze anos, vamos lá. 1977 01:49:50,500 --> 01:49:53,920 Exatamente e não vai impedir nada. 1978 01:49:54,000 --> 01:49:56,170 Como você disse, Deus é amor. 1979 01:49:56,250 --> 01:49:58,250 E nessa nota… 1980 01:49:58,340 --> 01:49:59,380 Nós saúde. 1981 01:49:59,460 --> 01:50:00,880 Sim, já está na hora. 1982 01:50:00,960 --> 01:50:04,800 -OK. Amar. -Amar. 1983 01:51:10,910 --> 01:51:14,410 ‎Tradução da legenda por: Regina Njoku 149229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.