All language subtitles for Beautiful Disaster (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:12,569 (ominous music) 2 00:00:14,677 --> 00:00:17,673 (electricity crackling) 3 00:00:30,054 --> 00:00:33,260 (upbeat music) 4 00:00:34,592 --> 00:00:36,359 - [Announcer] May I have your attention, please? 5 00:00:36,394 --> 00:00:39,897 Five-11-54 from Vegas to Sacramento 6 00:00:39,932 --> 00:00:41,296 is now departing. 7 00:00:41,332 --> 00:00:43,969 ♪ I'll leave this mess behind ♪ 8 00:00:44,004 --> 00:00:46,672 ♪ I'm starting up again ♪ 9 00:00:46,708 --> 00:00:48,873 ♪ Tonight ♪ 10 00:00:48,908 --> 00:00:51,913 ♪ Oh, oh, oh ♪ 11 00:00:51,948 --> 00:00:55,079 ♪ I'm jumping on the runaway train ♪ 12 00:00:55,114 --> 00:00:57,548 - [Abby] Dad, sorry I ran off. 13 00:00:58,688 --> 00:01:00,320 I need a fresh start. 14 00:01:01,989 --> 00:01:03,352 ♪ I'm starting up again ♪ 15 00:01:03,421 --> 00:01:04,687 - [Abby] I'm done bailing you out. 16 00:01:07,223 --> 00:01:09,890 (cards flapping) 17 00:01:13,028 --> 00:01:16,270 - Look your opponent in the eyes even when you're shuffling. 18 00:01:20,076 --> 00:01:22,243 - [Abby] I'm not gonna play poker anymore. 19 00:01:24,343 --> 00:01:27,114 I've always wanted to go to college 20 00:01:27,150 --> 00:01:29,778 and I've just been accepted second semester. 21 00:01:32,320 --> 00:01:35,223 I wanna live a normal life with kids my age. 22 00:01:36,487 --> 00:01:38,358 I'll call you when I'm ready to talk. 23 00:01:39,055 --> 00:01:39,887 Abby. 24 00:01:42,524 --> 00:01:45,228 ♪ I'm going all the way ♪ 25 00:01:45,263 --> 00:01:46,127 ♪ I am starting up again ♪ 26 00:01:46,162 --> 00:01:47,301 - Hey, pal! 27 00:01:48,867 --> 00:01:49,834 - Hi. 28 00:01:49,870 --> 00:01:51,739 (both chuckling) 29 00:01:51,775 --> 00:01:52,872 - [America] I missed you. 30 00:01:52,907 --> 00:01:54,141 - I missed you so much. 31 00:01:54,176 --> 00:01:55,469 - Still, I can't believe you're finally here. 32 00:01:55,504 --> 00:01:58,306 You, (laughs) um, I'm sorry. 33 00:01:58,341 --> 00:01:59,775 What are you wearing? 34 00:02:00,782 --> 00:02:01,645 - It's the new me. 35 00:02:03,014 --> 00:02:03,748 - You good? 36 00:02:03,783 --> 00:02:05,420 - Yeah. 37 00:02:05,455 --> 00:02:06,248 - Yeah. 38 00:02:06,284 --> 00:02:07,015 Do you wanna see our dorm? 39 00:02:07,050 --> 00:02:08,019 - Yes. 40 00:02:08,055 --> 00:02:09,087 - Because we're roommates. 41 00:02:09,123 --> 00:02:10,225 - Yeah. - Yes, it's so awesome. 42 00:02:11,253 --> 00:02:12,122 Oh, my God. 43 00:02:12,158 --> 00:02:13,422 It is so good to see you. 44 00:02:13,458 --> 00:02:15,563 I feel like it's been like months. 45 00:02:15,599 --> 00:02:18,332 (upbeat music) 46 00:02:19,300 --> 00:02:21,233 Yeah, the neighbors are pretty decent. 47 00:02:21,268 --> 00:02:22,333 Though, the guy across the hall vapes 48 00:02:22,368 --> 00:02:24,236 that horrendous blueberry shit 24/7 49 00:02:24,271 --> 00:02:26,235 and also plays Nickelback nonstop. 50 00:02:26,270 --> 00:02:27,335 - [Abby] Crazy. - Yeah. 51 00:02:27,370 --> 00:02:28,702 Also, the showers suck. 52 00:02:28,737 --> 00:02:31,606 - I'm sure the showers don't suck. 53 00:02:31,641 --> 00:02:34,075 So you really spruced up the place. 54 00:02:34,110 --> 00:02:35,481 - Yeah. 55 00:02:35,516 --> 00:02:37,384 You know, I just wanted to wait for you to get here. 56 00:02:38,314 --> 00:02:39,848 - What's his name? 57 00:02:41,657 --> 00:02:43,152 - Shepley. 58 00:02:43,187 --> 00:02:45,425 And he is so hot. 59 00:02:46,661 --> 00:02:47,655 - Hm. 60 00:02:47,690 --> 00:02:49,196 He doesn't have any face piercings. 61 00:02:49,232 --> 00:02:51,259 - Yeah, well, sometimes you just wake up one day 62 00:02:51,295 --> 00:02:53,227 and like pistachios. 63 00:02:53,263 --> 00:02:54,728 (both chuckle) 64 00:02:54,764 --> 00:02:56,332 He's really excited to meet you though 65 00:02:56,367 --> 00:02:58,268 and he is taking us out tonight. 66 00:02:58,303 --> 00:03:00,333 - Oh no, Mer, I'm so tired. 67 00:03:00,369 --> 00:03:01,670 - [America] No. 68 00:03:01,705 --> 00:03:03,010 - I just got here, it was a long bus ride. 69 00:03:03,046 --> 00:03:04,206 I just wanna stay here and study. 70 00:03:04,242 --> 00:03:05,542 - It'll be so chill. 71 00:03:05,578 --> 00:03:07,310 Catholic school will let you off for one night. 72 00:03:07,345 --> 00:03:08,309 Come on. - No, I'm not going. 73 00:03:08,345 --> 00:03:09,817 - Yes, we're going. 74 00:03:09,853 --> 00:03:11,250 Take off the chastity belt 75 00:03:11,285 --> 00:03:12,345 and let's go. - No, I don't wanna go. 76 00:03:12,381 --> 00:03:13,180 I have to study, 77 00:03:13,216 --> 00:03:14,182 Mer, Mer! 78 00:03:14,218 --> 00:03:15,416 (upbeat music) 79 00:03:15,451 --> 00:03:16,252 So where are we going? 80 00:03:16,287 --> 00:03:17,886 - Oh, it's a surprise. 81 00:03:18,728 --> 00:03:20,223 (man panting) 82 00:03:20,258 --> 00:03:21,527 - I think there's a guy, 83 00:03:22,797 --> 00:03:23,694 never mind. 84 00:03:26,428 --> 00:03:28,161 (crowd chattering) 85 00:03:28,196 --> 00:03:31,639 - Oh, hey, oh, by the way, we don't talk about the circle. 86 00:03:31,675 --> 00:03:32,234 It's a secret. 87 00:03:32,269 --> 00:03:33,299 - What's a secret? 88 00:03:33,335 --> 00:03:34,774 - Exactly. 89 00:03:34,810 --> 00:03:37,444 (siren wailing) 90 00:03:41,544 --> 00:03:44,484 - Welcome to the bloodbath! 91 00:03:45,689 --> 00:03:46,246 (crowd cheering) 92 00:03:46,281 --> 00:03:48,089 Whoo! 93 00:03:48,124 --> 00:03:49,552 If you're looking for Economics 101, 94 00:03:49,587 --> 00:03:52,391 you are in the wrong fucking place, 95 00:03:52,426 --> 00:03:55,322 but if you seek the circle, this is Mecca. 96 00:03:55,358 --> 00:03:56,730 (crowd cheering) 97 00:03:56,766 --> 00:03:57,791 My name is Adam. 98 00:03:57,827 --> 00:04:00,001 I make the rules and I call the fight. 99 00:04:00,037 --> 00:04:02,929 Tonight, we have a new challenger, 100 00:04:02,964 --> 00:04:06,806 Eastern star varsity wrestler Marek Young. 101 00:04:06,842 --> 00:04:09,575 (crowd booing) 102 00:04:10,506 --> 00:04:12,411 All right, all right. 103 00:04:12,446 --> 00:04:15,480 Now, reigning champ needs no introduction, 104 00:04:15,515 --> 00:04:16,884 but because he scares the shit out of me, 105 00:04:16,919 --> 00:04:18,552 I'm gonna give him one. 106 00:04:18,588 --> 00:04:21,419 So shake in your boots, boys, and drop your panties, ladies. 107 00:04:21,454 --> 00:04:23,952 I give you Travis "Mad Dog" Maddox! 108 00:04:26,222 --> 00:04:27,221 - Whoo! 109 00:04:27,256 --> 00:04:28,688 - Whoo! 110 00:04:28,723 --> 00:04:29,890 - You know, this isn't for me. 111 00:04:29,925 --> 00:04:32,631 I'm gonna go back to the dorm and study. 112 00:04:34,604 --> 00:04:36,397 Hello. 113 00:04:36,433 --> 00:04:40,036 (singer vocalizing) 114 00:04:40,071 --> 00:04:40,903 - May I? 115 00:04:41,975 --> 00:04:43,508 - Uh-huh. 116 00:04:43,543 --> 00:04:46,975 - [Crowd] Travis, Travis, Travis, Travis. 117 00:04:48,444 --> 00:04:51,419 (crowd cheering) 118 00:04:53,415 --> 00:04:54,314 - You ready? 119 00:04:54,350 --> 00:04:55,854 You ready? 120 00:04:55,889 --> 00:04:56,856 Fight! 121 00:04:56,892 --> 00:04:58,022 (crowd cheering) 122 00:04:58,058 --> 00:05:00,453 (fist whooshes) 123 00:05:00,489 --> 00:05:02,730 (elbow thudding) 124 00:05:02,765 --> 00:05:05,359 (foot thuds) 125 00:05:05,395 --> 00:05:07,562 (upbeat music) 126 00:05:07,597 --> 00:05:08,999 (fists whooshing and thuds) 127 00:05:09,034 --> 00:05:09,833 Yeah! 128 00:05:11,007 --> 00:05:15,006 (fists whooshing and thudding) 129 00:05:15,042 --> 00:05:16,975 (woman screams) 130 00:05:17,010 --> 00:05:19,747 (foot thuds) 131 00:05:19,783 --> 00:05:21,408 (foot thudding) 132 00:05:21,443 --> 00:05:22,442 - Oh, okay. 133 00:05:22,477 --> 00:05:23,817 (fist thuds) 134 00:05:23,852 --> 00:05:24,749 - Oh, shit! 135 00:05:27,219 --> 00:05:28,383 (fists thudding) 136 00:05:28,418 --> 00:05:30,386 - Come on, Travis! 137 00:05:30,421 --> 00:05:32,586 (foot and knee thudding) 138 00:05:32,621 --> 00:05:34,627 - Run it, sweet money. 139 00:05:35,832 --> 00:05:37,491 - Um, excuse me. 140 00:05:37,526 --> 00:05:38,732 Are you new here? 141 00:05:38,768 --> 00:05:39,734 - Yeah, I. 142 00:05:39,770 --> 00:05:40,427 (Marek grunts) 143 00:05:40,463 --> 00:05:42,030 - [Crowd] Whoa! 144 00:05:43,366 --> 00:05:44,402 - Oh, shit! 145 00:05:44,438 --> 00:05:47,074 Get up, Travis, come on! - Get up! 146 00:05:47,110 --> 00:05:49,304 - Come on, get up! - Get up! 147 00:05:49,340 --> 00:05:52,040 (crowd cheering) 148 00:05:56,246 --> 00:05:57,752 - Yeah! 149 00:05:57,788 --> 00:06:00,554 (crowd cheering) 150 00:06:03,386 --> 00:06:05,024 - Two-one. 151 00:06:05,059 --> 00:06:06,725 - Come on, Travis. 152 00:06:07,797 --> 00:06:08,763 (fist thuds) 153 00:06:08,799 --> 00:06:10,424 (blood splashes) 154 00:06:10,460 --> 00:06:12,328 (heart beating) 155 00:06:12,364 --> 00:06:15,195 (singer vocalizing) 156 00:06:23,406 --> 00:06:24,204 - Winner! 157 00:06:25,782 --> 00:06:26,681 - Travis! 158 00:06:26,716 --> 00:06:27,848 Travis! 159 00:06:27,884 --> 00:06:30,881 (crowd cheering) 160 00:06:37,586 --> 00:06:40,289 (Abby groans) 161 00:06:40,324 --> 00:06:41,089 - You okay? 162 00:06:45,296 --> 00:06:46,165 - Uh-huh. 163 00:06:46,201 --> 00:06:47,433 - Hey, you standing here. 164 00:06:47,468 --> 00:06:49,095 I don't know if that's good for me. 165 00:06:49,130 --> 00:06:51,099 I usually don't get distracted like that. 166 00:06:53,869 --> 00:06:55,776 Sorry about your sweater, pigeon. 167 00:06:55,811 --> 00:06:56,336 Whoa-ha. 168 00:06:56,372 --> 00:06:57,872 Grr. 169 00:06:57,907 --> 00:06:58,638 - Travis, you are my cash cow, baby. 170 00:06:58,673 --> 00:07:01,511 (crowd chattering) 171 00:07:01,546 --> 00:07:02,913 - I can't take you anywhere. 172 00:07:03,712 --> 00:07:06,950 (crickets chirping) 173 00:07:09,321 --> 00:07:12,021 (jacket thuds) 174 00:07:16,427 --> 00:07:17,761 (water splashing) 175 00:07:17,796 --> 00:07:22,262 ♪ I'd like to know who you think I am ♪ 176 00:07:23,637 --> 00:07:28,103 ♪ I'm not your woman, you're not my man ♪ 177 00:07:28,570 --> 00:07:30,205 (Abby moans) 178 00:07:30,240 --> 00:07:34,780 ♪ You'll part the river and then you'll build the dam ♪ 179 00:07:36,383 --> 00:07:38,585 ♪ So don't play the victim ♪ 180 00:07:38,621 --> 00:07:43,657 ♪ 'Cause it was all in your hands, your hands ♪ 181 00:07:45,593 --> 00:07:48,424 ♪ It was all in your hands, your hands ♪ 182 00:07:48,460 --> 00:07:49,722 - What's up, pigeon? 183 00:07:49,758 --> 00:07:51,264 (Abby gasps sharply) 184 00:07:51,299 --> 00:07:52,262 - [Woman] I fucking hate you! 185 00:07:52,298 --> 00:07:53,566 - [Man] Relax! 186 00:07:53,601 --> 00:07:55,331 - [Woman] You didn't come home last night. 187 00:07:55,367 --> 00:07:56,432 You're a liar. 188 00:07:56,467 --> 00:07:57,533 - [Man] Calm down. 189 00:07:57,568 --> 00:07:59,334 - [Woman] You're a liar. 190 00:07:59,369 --> 00:08:00,438 - Wow. 191 00:08:00,473 --> 00:08:02,709 - [Man] What are you doing? 192 00:08:03,946 --> 00:08:06,273 (cloth rips) 193 00:08:08,644 --> 00:08:09,844 - Listen, Abby, 194 00:08:09,880 --> 00:08:11,749 tuition payments need to be issued 195 00:08:11,784 --> 00:08:13,916 through a bank account or a credit card. 196 00:08:13,951 --> 00:08:15,551 There is accountability to be considered, 197 00:08:15,587 --> 00:08:17,754 not to mention the taxes. 198 00:08:17,790 --> 00:08:19,625 - I'm in the process of setting one up. 199 00:08:19,661 --> 00:08:21,893 - [Bursar] Can't your parents help you out? 200 00:08:22,791 --> 00:08:24,827 - It's complicated. 201 00:08:24,863 --> 00:08:26,926 My mom, I haven't spoken to in years, 202 00:08:26,961 --> 00:08:31,606 and my dad is not the best guy. 203 00:08:32,804 --> 00:08:33,902 - I'll allow it for this semester, 204 00:08:33,937 --> 00:08:35,806 but sort yourself out a bank account 205 00:08:35,841 --> 00:08:38,275 because this will not be happening again. 206 00:08:38,310 --> 00:08:39,246 - Thank you. 207 00:08:39,281 --> 00:08:40,645 Thank you, thank you, thank you. 208 00:08:40,681 --> 00:08:42,480 So I talked to the bursar this morning 209 00:08:42,516 --> 00:08:43,782 and she ended up taking the cash. 210 00:08:43,817 --> 00:08:46,313 I mean, at least I'm covered for the semester. 211 00:08:46,348 --> 00:08:48,450 - [America] Oh, what happens when the money runs out? 212 00:08:48,486 --> 00:08:49,820 - I don't know. 213 00:08:49,855 --> 00:08:51,653 I'll find a job or I'll get a scholarship. 214 00:08:51,689 --> 00:08:53,025 I'll figure something out. 215 00:08:53,061 --> 00:08:53,859 Incoming. 216 00:08:55,163 --> 00:08:56,229 - Hey, pumpkin. 217 00:08:56,264 --> 00:08:57,692 I got you a coffee here. 218 00:08:57,727 --> 00:08:58,628 - Thank you. - Aw. 219 00:08:58,663 --> 00:09:00,296 - [Shepley] That's for you. 220 00:09:00,332 --> 00:09:01,135 - Thanks. 221 00:09:01,170 --> 00:09:02,498 - How was last night? 222 00:09:02,533 --> 00:09:03,401 Did you have fun? 223 00:09:03,437 --> 00:09:04,801 - Yeah, it was memorable. 224 00:09:04,837 --> 00:09:06,099 So what was the deal with the one guy, 225 00:09:06,134 --> 00:09:08,175 the guy that was covered in tattoos? 226 00:09:08,210 --> 00:09:09,043 - Oh, that's his cousin. 227 00:09:09,078 --> 00:09:10,607 He's a sophomore. 228 00:09:10,642 --> 00:09:12,772 - Oh, that guy goes to college? 229 00:09:12,807 --> 00:09:13,708 - [America] Mm-hm. 230 00:09:13,744 --> 00:09:15,414 - Wow, that is surprising. 231 00:09:15,449 --> 00:09:16,412 - [Travis] What's surprising? 232 00:09:16,447 --> 00:09:17,714 (Abby gasps) 233 00:09:17,750 --> 00:09:18,712 - [Shepley] That you go to college. 234 00:09:18,747 --> 00:09:19,649 (Shepley giggles) 235 00:09:19,684 --> 00:09:20,916 - Why can't I go to college? 236 00:09:20,951 --> 00:09:21,548 - I didn't say it, bro, she said it. 237 00:09:21,583 --> 00:09:22,552 - What? 238 00:09:22,587 --> 00:09:23,454 No, I didn't say that. 239 00:09:23,489 --> 00:09:24,754 - Sorry, have we met? 240 00:09:24,790 --> 00:09:25,787 - Oh, you don't remember, Travis? 241 00:09:25,822 --> 00:09:27,327 You, you ruined her sweater. 242 00:09:27,362 --> 00:09:28,927 - I ruin a lot of sweaters. 243 00:09:28,962 --> 00:09:31,162 - I'm pretty sure they retired bad double entendres. 244 00:09:31,198 --> 00:09:32,427 - Pigeon. 245 00:09:32,462 --> 00:09:33,231 - Abby. 246 00:09:33,267 --> 00:09:35,001 My name is Abby. 247 00:09:35,037 --> 00:09:35,629 - Travis. 248 00:09:35,665 --> 00:09:37,004 Travis Maddox. 249 00:09:37,039 --> 00:09:38,404 (lips smack) 250 00:09:38,439 --> 00:09:39,701 - Does that move really work? 251 00:09:39,736 --> 00:09:41,603 - No, not a single time, 252 00:09:41,638 --> 00:09:42,842 but it is sincere. 253 00:09:43,608 --> 00:09:45,443 - You're not my type. 254 00:09:45,478 --> 00:09:47,014 - I'm everybody's type. 255 00:09:47,050 --> 00:09:47,608 (Abby giggles) 256 00:09:47,644 --> 00:09:48,743 See, I got you. 257 00:09:48,779 --> 00:09:49,844 I got a smile out of you. 258 00:09:49,879 --> 00:09:51,915 - No, no, that was not a smile. 259 00:09:51,950 --> 00:09:53,921 That was actually a condescending chuckle. 260 00:09:53,956 --> 00:09:54,755 - Yeah. 261 00:09:56,756 --> 00:09:58,792 Hey, I'm gonna come over, all right? 262 00:09:59,591 --> 00:10:00,522 See you later, pigeon. 263 00:10:00,558 --> 00:10:01,558 (chair clanks) 264 00:10:01,593 --> 00:10:02,560 - Abby, my name is Abby. 265 00:10:02,596 --> 00:10:03,726 - [Travis] Well, it's pigeon now. 266 00:10:03,761 --> 00:10:05,227 - Can you believe that guy? 267 00:10:06,533 --> 00:10:07,862 - And that is what brings us 268 00:10:07,897 --> 00:10:10,497 to the discovery of game theory. 269 00:10:10,532 --> 00:10:15,776 Now, game theory is a term that was pioneered in the 1950s 270 00:10:16,576 --> 00:10:17,776 by mathematician John Nash. 271 00:10:17,811 --> 00:10:20,742 The term game is defined as any interaction 272 00:10:20,778 --> 00:10:22,714 where each person's payoff 273 00:10:22,749 --> 00:10:24,777 is affected by the decisions. - Mm. 274 00:10:24,813 --> 00:10:28,086 (gentle music) 275 00:10:28,122 --> 00:10:28,855 Wow. 276 00:10:36,592 --> 00:10:37,831 So hot. 277 00:10:40,468 --> 00:10:41,736 - That one's my favorite. 278 00:10:43,603 --> 00:10:45,267 It's too late to close it now. 279 00:10:46,842 --> 00:10:49,109 - Has anyone ever told you that it's not very polite. 280 00:10:49,145 --> 00:10:50,107 - Young lady? 281 00:10:51,576 --> 00:10:53,112 What is your name? 282 00:10:53,147 --> 00:10:54,615 - Abby. 283 00:10:54,650 --> 00:10:57,247 - Ms. Abby, would you care to educate us 284 00:10:57,282 --> 00:11:00,582 as to why Nash's equilibrium is irrelevant to game theory? 285 00:11:00,618 --> 00:11:02,121 - Irrelevant? 286 00:11:02,156 --> 00:11:03,791 I can't. 287 00:11:03,826 --> 00:11:05,252 - Well, then perhaps you should focus a little more on. 288 00:11:05,287 --> 00:11:07,988 - Well, but that's because it is relevant. 289 00:11:08,023 --> 00:11:09,830 If equilibrium is achieved, 290 00:11:09,865 --> 00:11:11,829 that means that both players can't increase payoff 291 00:11:11,864 --> 00:11:14,128 by changing decisions unilaterally. 292 00:11:14,163 --> 00:11:15,935 It can also be known as no regrets 293 00:11:15,970 --> 00:11:17,530 in the sense that once a player does make a decision, 294 00:11:17,565 --> 00:11:20,808 they'll have no regrets thinking about the consequences. 295 00:11:21,608 --> 00:11:24,011 - Have you been reading ahead? 296 00:11:24,046 --> 00:11:24,845 - A bit. 297 00:11:26,875 --> 00:11:27,810 - As I was saying. 298 00:11:27,845 --> 00:11:29,512 - Wow, pigeon, that was so hot. 299 00:11:29,548 --> 00:11:30,477 You got brains. 300 00:11:31,485 --> 00:11:32,719 - Why are you here? 301 00:11:32,754 --> 00:11:34,182 - Why are you sending me a mixed signal? 302 00:11:34,217 --> 00:11:35,820 - There's nothing mixed about my signals. 303 00:11:35,856 --> 00:11:37,754 - I just caught you Insta stalking me. 304 00:11:37,789 --> 00:11:40,354 - I was not Insta stalking. 305 00:11:40,390 --> 00:11:42,825 Look, I'm going to save you a lot of wasted time. 306 00:11:42,860 --> 00:11:44,595 You can stop the antics, okay? 307 00:11:44,631 --> 00:11:45,898 I'm not sleeping with you. 308 00:11:45,933 --> 00:11:48,767 - I'm not trying to sleep with you or bag you. 309 00:11:48,803 --> 00:11:50,070 I'm just trying to take you to dinner. 310 00:11:50,106 --> 00:11:51,272 - Bag me? 311 00:11:51,307 --> 00:11:52,939 What am I, groceries? 312 00:11:52,974 --> 00:11:55,102 Have you not read a newspaper in the last four years? 313 00:11:55,138 --> 00:11:56,737 Men don't talk like that anymore. 314 00:11:56,772 --> 00:11:57,944 - Which men? 315 00:11:59,043 --> 00:12:01,981 - The evolved men of planet Earth. 316 00:12:02,017 --> 00:12:04,511 The ones who are actually in touch with their feelings. 317 00:12:06,717 --> 00:12:07,954 I don't like you. 318 00:12:09,620 --> 00:12:10,421 (Abby sighs) 319 00:12:10,457 --> 00:12:11,958 Leave me alone. 320 00:12:14,697 --> 00:12:17,123 You're not going to let this go, aren't you? 321 00:12:17,158 --> 00:12:18,899 - I'll pick you up at eight. 322 00:12:19,866 --> 00:12:21,801 - But wait, you don't have my number. 323 00:12:21,836 --> 00:12:24,204 - [Professor] Interest to play his part. 324 00:12:24,239 --> 00:12:25,306 (Abby sighs) 325 00:12:25,341 --> 00:12:28,502 (motor engine revving) 326 00:12:30,841 --> 00:12:34,478 (crickets chirping) 327 00:12:34,514 --> 00:12:36,813 (Travis sighs) 328 00:12:36,848 --> 00:12:38,182 - [Travis] You dress up for me? 329 00:12:38,217 --> 00:12:41,686 - No, I didn't have to because this is not a date. 330 00:12:41,721 --> 00:12:43,685 - Well, I hope you're hungry. 331 00:12:43,721 --> 00:12:44,488 (helmet thuds) 332 00:12:44,524 --> 00:12:46,158 - No, no, no. 333 00:12:46,193 --> 00:12:48,492 I don't need this because I'm not getting on that thing. 334 00:12:48,528 --> 00:12:50,162 - Yeah, you are. 335 00:12:50,197 --> 00:12:52,325 - Do you know the statistics of motorcycles in accidents? 336 00:12:52,360 --> 00:12:55,334 No, I'm not putting on that thing. 337 00:12:55,370 --> 00:12:56,468 - Yeah, you are. 338 00:12:56,503 --> 00:12:59,901 (helmet thudding) 339 00:12:59,936 --> 00:13:02,008 I can do this all night. 340 00:13:04,841 --> 00:13:06,012 - (sighs) Fine. 341 00:13:07,382 --> 00:13:08,615 (scanner beeps) 342 00:13:08,651 --> 00:13:09,180 - [Travis] Thanks, Miguel. - Yep. 343 00:13:11,316 --> 00:13:12,980 - You're really not gonna let me buy you dinner? 344 00:13:13,015 --> 00:13:14,856 - No, this isn't a date. 345 00:13:15,621 --> 00:13:16,688 - Yes, I'm aware. 346 00:13:16,723 --> 00:13:18,051 You've said that twice now. 347 00:13:18,087 --> 00:13:19,258 - [Abby] Oh, you noticed. 348 00:13:19,293 --> 00:13:20,625 - Mm-hm. 349 00:13:20,660 --> 00:13:21,825 That and your outfit, 350 00:13:21,860 --> 00:13:23,826 which screams "I detest Travis." 351 00:13:23,861 --> 00:13:25,128 - I don't detest you. 352 00:13:25,164 --> 00:13:27,397 I just don't like being a foregone conclusion 353 00:13:27,432 --> 00:13:31,470 for one of the many, many, many notches on your bedpost. 354 00:13:31,506 --> 00:13:32,800 - Oh, you're smart. 355 00:13:32,835 --> 00:13:34,403 I like that. 356 00:13:34,438 --> 00:13:36,003 - Something you're probably not used to in a woman. 357 00:13:36,038 --> 00:13:38,509 - Oh, I'm striking out. 358 00:13:38,544 --> 00:13:39,942 I surrender. 359 00:13:39,977 --> 00:13:41,482 We can at least be friends. 360 00:13:41,517 --> 00:13:43,082 - Friends, but with no benefits. 361 00:13:43,981 --> 00:13:45,785 - We're not sleeping together. 362 00:13:45,820 --> 00:13:47,685 I won't even think about the benefits 363 00:13:47,720 --> 00:13:49,121 unless you want me to. 364 00:13:49,156 --> 00:13:52,058 - No, that can't happen so that we can stay friends. 365 00:13:53,394 --> 00:13:54,225 - Friends. 366 00:13:55,263 --> 00:13:56,062 Friends. 367 00:13:58,064 --> 00:13:59,998 I've been coming to this place for years. 368 00:14:00,034 --> 00:14:02,235 My family home is only three miles that way. 369 00:14:02,270 --> 00:14:03,365 - Aw. 370 00:14:03,401 --> 00:14:05,702 You couldn't move farther away from your mommy? 371 00:14:05,738 --> 00:14:06,974 - No, that's not it. 372 00:14:08,074 --> 00:14:10,575 - Her grilled cheese was just that good? 373 00:14:10,611 --> 00:14:12,006 - Well, she's dead. 374 00:14:12,041 --> 00:14:13,178 - (chuckles) Shut up. 375 00:14:16,451 --> 00:14:17,615 Are you serious? 376 00:14:17,650 --> 00:14:19,951 (Travis chuckles) 377 00:14:19,986 --> 00:14:22,382 I'm such an asshole, I'm so sorry. 378 00:14:22,417 --> 00:14:24,050 I feel horrible. - It's okay, it's okay. 379 00:14:24,085 --> 00:14:25,724 I was only three. 380 00:14:25,759 --> 00:14:27,021 - Okay, I'm not that sorry. 381 00:14:27,056 --> 00:14:28,094 Get your hand off me. 382 00:14:29,926 --> 00:14:31,097 How's your dad? 383 00:14:32,132 --> 00:14:33,795 - He's still alive, so you can make fun of him. 384 00:14:33,831 --> 00:14:34,598 (Abby chuckles) 385 00:14:34,634 --> 00:14:35,868 He's a good man. 386 00:14:35,903 --> 00:14:37,097 He raised five boys all on his own. 387 00:14:37,132 --> 00:14:38,700 - Five Maddox brothers? 388 00:14:38,735 --> 00:14:40,137 - Yeah. 389 00:14:40,172 --> 00:14:42,174 Thomas, Taylor, Tyler, Trent, and Travis. 390 00:14:43,339 --> 00:14:45,077 If you wanna get good at fighting, 391 00:14:45,112 --> 00:14:46,139 having four older brothers beat your ass daily 392 00:14:46,175 --> 00:14:47,512 is a good place to start. 393 00:14:47,547 --> 00:14:48,312 - Why do it? 394 00:14:49,782 --> 00:14:51,081 - College ain't cheap. 395 00:14:51,116 --> 00:14:52,785 Fighting is a good way to make money. 396 00:14:52,821 --> 00:14:55,321 - Just seems unnecessarily risky. 397 00:14:55,356 --> 00:14:56,457 - Why? 398 00:14:56,492 --> 00:14:57,756 You worried about me? 399 00:14:57,791 --> 00:14:59,554 - Not even in the slightest. 400 00:15:01,024 --> 00:15:02,588 - What's your story? 401 00:15:02,624 --> 00:15:05,828 - Just your average girl from your ordinary town. 402 00:15:05,863 --> 00:15:08,060 - Oh, mom and dad? 403 00:15:08,096 --> 00:15:09,198 - One of each. 404 00:15:09,233 --> 00:15:11,368 - Wow, you're a wealth of information. 405 00:15:11,404 --> 00:15:13,504 - Well, I can't give away all the goods in one night. 406 00:15:13,540 --> 00:15:14,837 - Most do. 407 00:15:14,873 --> 00:15:16,142 I actually enjoy it. 408 00:15:17,844 --> 00:15:19,071 Are you seriously leaving? 409 00:15:19,107 --> 00:15:20,646 - Dinner's over. 410 00:15:20,681 --> 00:15:22,148 - We just got started. 411 00:15:22,716 --> 00:15:24,018 - Good night, Travis. 412 00:15:26,488 --> 00:15:27,214 (car door thuds) 413 00:15:27,249 --> 00:15:31,091 (gentle instrumental music) 414 00:15:34,090 --> 00:15:35,793 - Hey, purple sweater. 415 00:15:35,828 --> 00:15:37,262 Little help? - Yeah. 416 00:15:39,028 --> 00:15:39,762 (frisbee thuds) 417 00:15:39,798 --> 00:15:40,764 - [Crowd] Ooh! 418 00:15:40,800 --> 00:15:42,061 - Oh, no! (grunting) 419 00:15:42,097 --> 00:15:43,162 - Oh, my god. 420 00:15:43,197 --> 00:15:44,801 (Parker grunting) 421 00:15:44,837 --> 00:15:45,637 - [Passerby] Police. 422 00:15:45,672 --> 00:15:47,441 - He's, he's fine. 423 00:15:47,476 --> 00:15:48,375 (Parker grunting) 424 00:15:48,411 --> 00:15:48,935 Okay, it's okay. 425 00:15:48,971 --> 00:15:50,069 He's okay. 426 00:15:50,104 --> 00:15:51,105 - I'm fine. 427 00:15:51,140 --> 00:15:52,379 - Okay, are you okay? 428 00:15:52,415 --> 00:15:53,408 - Oh, I'm fine. 429 00:15:53,443 --> 00:15:55,282 - Okay, I'm so sorry. (Parker grunting) 430 00:15:55,318 --> 00:15:56,381 - Oh, God. 431 00:15:56,417 --> 00:15:57,443 Oh! 432 00:15:57,479 --> 00:15:58,950 - You're so cute and you're crying, 433 00:15:58,986 --> 00:16:00,213 I swear. - I'm not, I'm not crying. 434 00:16:00,248 --> 00:16:02,519 It's, uh, it's the wind. 435 00:16:02,555 --> 00:16:04,923 How long have you been captain of the Frisbee club? (groans) 436 00:16:04,959 --> 00:16:06,387 - Oh, no, no, no, I'm not captain 437 00:16:06,423 --> 00:16:07,394 of the Frisbee club. - Oh, it was, uh, 438 00:16:07,430 --> 00:16:08,123 it was a joke. 439 00:16:08,158 --> 00:16:09,529 It was a joke, I'll be okay. 440 00:16:09,565 --> 00:16:10,496 - Oh, hi. - Hi. 441 00:16:10,532 --> 00:16:12,366 - Hi, I'm Abby. 442 00:16:12,402 --> 00:16:12,995 - I'm gonna go. 443 00:16:13,030 --> 00:16:15,199 I'm, I'm gonna wobble. 444 00:16:15,234 --> 00:16:17,002 - You should put some ice on your balls. 445 00:16:17,037 --> 00:16:19,198 - You should put some ice on my balls. 446 00:16:19,233 --> 00:16:20,302 - Okay. (chuckles) 447 00:16:20,337 --> 00:16:22,503 - [Parker] Oh, yeah, I'm gonna go. 448 00:16:22,538 --> 00:16:24,743 - It was really nice to meet you, Parker. 449 00:16:24,779 --> 00:16:25,579 (ball whooshes and thuds) 450 00:16:25,614 --> 00:16:27,381 Oh! (Parker groans) 451 00:16:27,417 --> 00:16:28,482 - Thanks, man. 452 00:16:28,517 --> 00:16:29,383 - [Man] Fuck you! 453 00:16:29,419 --> 00:16:30,348 - Be careful! 454 00:16:31,520 --> 00:16:34,385 (water splashing) 455 00:16:35,383 --> 00:16:39,225 (gentle instrumental music) 456 00:16:40,263 --> 00:16:41,095 Ow! 457 00:16:42,364 --> 00:16:43,259 Ow. 458 00:16:43,294 --> 00:16:45,399 Could someone turn the water back on? 459 00:16:45,435 --> 00:16:46,494 (bags thudding) 460 00:16:46,529 --> 00:16:48,398 So the RA said we're gonna be without water 461 00:16:48,434 --> 00:16:51,003 for the next 24 hours, so it's just for the night. 462 00:16:51,039 --> 00:16:53,201 Are you sure Shepley is cool with this? 463 00:16:53,236 --> 00:16:55,239 - Hey, Abby's staying over. 464 00:16:55,275 --> 00:16:57,509 - Just stay out of Travis's room, all right? 465 00:16:57,544 --> 00:16:58,072 - What? 466 00:16:58,107 --> 00:16:59,375 You didn't tell me 467 00:16:59,411 --> 00:17:00,306 that Travis lives here. - No, of course I did. 468 00:17:00,342 --> 00:17:01,008 No, remember, I told you. 469 00:17:01,044 --> 00:17:02,179 No, no, no, no, 470 00:17:02,214 --> 00:17:03,245 no, no, no. - I'm not staying here. 471 00:17:03,281 --> 00:17:04,446 - Abby, Abby! - No, I'm leaving. 472 00:17:04,481 --> 00:17:05,982 - No, I promise you will never see him. 473 00:17:06,017 --> 00:17:06,951 He's never even here. 474 00:17:06,986 --> 00:17:08,184 You won't see him, I promise. 475 00:17:08,220 --> 00:17:09,384 You have to stay, It'll be so fun. 476 00:17:09,420 --> 00:17:11,453 Hey, tell her that Travis will be okay. 477 00:17:11,488 --> 00:17:12,659 - [Shepley] Oh, he won't care, he likes you. 478 00:17:12,694 --> 00:17:13,757 - He doesn't know me. 479 00:17:13,793 --> 00:17:14,728 - He likes you. 480 00:17:14,763 --> 00:17:15,696 We're gonna have a sleepover. 481 00:17:15,731 --> 00:17:17,530 So much fun, we'll make s'mores. 482 00:17:17,566 --> 00:17:18,497 Hey, let's go. 483 00:17:18,532 --> 00:17:19,630 - Bye. 484 00:17:19,665 --> 00:17:20,431 - Bye. 485 00:17:21,834 --> 00:17:25,167 (crowd chattering) 486 00:17:25,202 --> 00:17:28,472 - [Mick] Abby, babe, it's Dad. 487 00:17:29,677 --> 00:17:31,343 Where'd you go? 488 00:17:31,378 --> 00:17:35,413 Could you return the call or at least text me back? 489 00:17:37,850 --> 00:17:40,415 (Carmen moaning) 490 00:17:40,451 --> 00:17:44,821 (Carmen speaking in foreign language) 491 00:17:44,857 --> 00:17:46,124 (door clicks) 492 00:17:46,160 --> 00:17:49,562 (Carmen speaking in foreign language) 493 00:17:49,598 --> 00:17:50,629 (Carmen moaning) 494 00:17:50,664 --> 00:17:51,658 (door thuds) 495 00:17:51,693 --> 00:17:52,994 - [Abby] Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 496 00:17:53,030 --> 00:17:53,832 (gentle music) 497 00:17:53,867 --> 00:17:55,833 (door creaks and clicks) 498 00:17:55,869 --> 00:17:57,369 (footsteps tapping) 499 00:17:57,404 --> 00:17:59,704 - [Carmen] Excuse me. (speaks in foreign language) 500 00:17:59,740 --> 00:18:00,333 - [Abby] Sure. 501 00:18:00,368 --> 00:18:01,406 - [Carmen] Okay, merci. 502 00:18:05,206 --> 00:18:07,514 (door thuds) 503 00:18:07,550 --> 00:18:09,843 (gentle music) 504 00:18:18,759 --> 00:18:19,825 (floor creaks) 505 00:18:19,861 --> 00:18:21,287 - [Abby] (screams) Jesus. 506 00:18:21,322 --> 00:18:22,257 - Enjoy the show? 507 00:18:22,292 --> 00:18:23,591 - You scared the crap out of me. 508 00:18:23,627 --> 00:18:25,426 - You know that's not a very attractive idiom 509 00:18:25,462 --> 00:18:26,999 once you stop and think about it. 510 00:18:27,035 --> 00:18:28,527 - Because in your sexist universe, 511 00:18:28,562 --> 00:18:30,434 women don't actually defecate? 512 00:18:30,470 --> 00:18:32,636 - Wow, that's a perfect word for someone like you. 513 00:18:32,671 --> 00:18:36,241 Did you know that the saying used to be "bejesus out of me?" 514 00:18:36,277 --> 00:18:39,240 - Your friend gave this to me to give to you. 515 00:18:39,276 --> 00:18:41,140 (paper crumples and thuds) 516 00:18:41,175 --> 00:18:42,477 What? 517 00:18:42,512 --> 00:18:43,776 The woman that you just had sex with 518 00:18:43,812 --> 00:18:46,250 gives you her number and you just throw it away? 519 00:18:46,285 --> 00:18:47,921 - That's not her leaving her number. 520 00:18:47,957 --> 00:18:49,553 That's her marking her territory. 521 00:18:49,588 --> 00:18:51,454 - Well, then maybe you shouldn't have sex with her. 522 00:18:51,489 --> 00:18:53,691 - I don't remember promising her a thing. 523 00:18:53,726 --> 00:18:54,921 - Wow. 524 00:18:54,956 --> 00:18:56,794 You embody everything that is wrong with your gender. 525 00:18:56,830 --> 00:18:57,795 She's an adult. 526 00:18:57,831 --> 00:18:58,797 I'm an adult. 527 00:18:58,832 --> 00:19:00,292 It was consensual. 528 00:19:00,328 --> 00:19:01,832 Look at this. 529 00:19:01,868 --> 00:19:03,466 - Consent date. 530 00:19:03,502 --> 00:19:05,171 - [Travis] Can never be too careful nowadays. 531 00:19:05,206 --> 00:19:06,966 - How many women do you have contracts with? 532 00:19:07,001 --> 00:19:09,535 - [Travis] No idea, I'm a quality guy over quantity. 533 00:19:09,570 --> 00:19:11,670 - (groans) I'm gonna throw up. 534 00:19:11,706 --> 00:19:13,477 - Well, my bedroom is down the hall 535 00:19:13,513 --> 00:19:15,575 and the bed is all yours for when you wanna crash. 536 00:19:15,611 --> 00:19:16,846 - I'm not gonna sleep in your bed. 537 00:19:16,881 --> 00:19:17,950 - Why? 538 00:19:17,985 --> 00:19:19,918 No one but me sleeps in my bed. 539 00:19:19,953 --> 00:19:21,187 My bed is sacred ground. 540 00:19:21,223 --> 00:19:22,817 - Well, then why would I be allowed in your bed? 541 00:19:22,852 --> 00:19:24,887 - Are you planning on having sex with me tonight? 542 00:19:24,922 --> 00:19:25,754 - No. 543 00:19:26,927 --> 00:19:27,954 - Then it's settled. 544 00:19:31,799 --> 00:19:33,966 (door clicks) 545 00:19:34,001 --> 00:19:35,633 Wow, make yourself at home. 546 00:19:35,668 --> 00:19:38,302 - Sorry, I just have a big 10 a.m. Bio test to cram for, 547 00:19:38,337 --> 00:19:39,667 but I can move back to the kitchen. 548 00:19:39,702 --> 00:19:41,038 - No, you're fine, stay where you're at. 549 00:19:41,073 --> 00:19:42,202 Don't be silly. (groans) 550 00:19:42,237 --> 00:19:43,573 - Thank you. 551 00:19:43,609 --> 00:19:44,837 - Do you want me to make you some tea or something? 552 00:19:44,872 --> 00:19:47,076 - No, but, uh, my highlighter just died. 553 00:19:47,111 --> 00:19:48,377 Can I borrow one? 554 00:19:48,413 --> 00:19:49,811 - Oh, yeah, check the top drawer. 555 00:19:52,082 --> 00:19:52,947 Wait, um, 556 00:19:52,983 --> 00:19:53,815 no. 557 00:19:55,117 --> 00:19:56,821 - Wow. 558 00:19:56,857 --> 00:19:57,850 That's a lot. 559 00:19:57,885 --> 00:20:00,789 - Is practicing safe sex a crime? (chuckles) 560 00:20:02,632 --> 00:20:03,692 - What's this? 561 00:20:03,727 --> 00:20:05,094 - It's not a highlighter, I'll tell you that. 562 00:20:05,129 --> 00:20:08,302 (device vibrating) 563 00:20:09,901 --> 00:20:11,099 Um. 564 00:20:11,135 --> 00:20:11,970 - It's a yo-yo? 565 00:20:12,005 --> 00:20:13,937 - No, definitely not. 566 00:20:13,973 --> 00:20:14,840 It's awkward. 567 00:20:14,876 --> 00:20:16,442 I'm gonna go shower. 568 00:20:22,147 --> 00:20:25,484 (disinfectant hissing) 569 00:20:26,887 --> 00:20:29,620 (device vibrating) 570 00:20:30,990 --> 00:20:34,321 (Travis whistling) 571 00:20:34,357 --> 00:20:37,463 (crickets chirping) 572 00:20:39,999 --> 00:20:42,534 (gentle music) 573 00:21:00,690 --> 00:21:02,983 (Travis sighs) 574 00:21:11,198 --> 00:21:16,066 (gentle music) (birds chirping) 575 00:21:16,102 --> 00:21:19,472 (singers vocalizing) 576 00:21:26,542 --> 00:21:30,681 - (giggling) What are you doing? 577 00:21:31,479 --> 00:21:34,688 (cat squeaking) 578 00:21:34,724 --> 00:21:36,957 (Abby laughs) 579 00:21:36,992 --> 00:21:38,824 Bad kitty. (cat squeaking) 580 00:21:38,860 --> 00:21:41,694 Mouse. (giggles) 581 00:21:41,729 --> 00:21:42,792 Mouse. 582 00:21:45,296 --> 00:21:48,594 (Abby giggling) - Abby. 583 00:21:48,629 --> 00:21:50,736 Pigeon. - Really cute. 584 00:21:50,772 --> 00:21:51,504 How much? 585 00:21:52,234 --> 00:21:53,600 - Um. 586 00:21:53,636 --> 00:21:56,641 It's not what do you think it is. 587 00:21:58,176 --> 00:21:59,243 Abby, you're. 588 00:21:59,278 --> 00:22:01,308 - Wait, what are you doing? 589 00:22:01,344 --> 00:22:03,146 (Abby screaming) 590 00:22:03,181 --> 00:22:05,246 (wings whooshing) 591 00:22:05,282 --> 00:22:07,249 (door clicks) 592 00:22:07,284 --> 00:22:08,316 - [Shepley] Abby! 593 00:22:08,351 --> 00:22:09,384 - [America] Abby! 594 00:22:09,420 --> 00:22:10,353 - [Travis] What the heck? 595 00:22:10,388 --> 00:22:11,287 - [Abby] What is wrong with you? 596 00:22:11,322 --> 00:22:12,055 - I didn't do anything. 597 00:22:12,091 --> 00:22:13,293 You touched me. 598 00:22:13,328 --> 00:22:14,994 - Oh, says the man with the raging hard-on. 599 00:22:15,029 --> 00:22:16,229 You should be locked up. 600 00:22:16,264 --> 00:22:17,558 - You're the sleepy cock toucher. 601 00:22:17,593 --> 00:22:19,431 I didn't put your hand there. 602 00:22:19,467 --> 00:22:21,328 And if you bothered to read a biology textbook, 603 00:22:21,364 --> 00:22:22,731 you'd find out 604 00:22:22,767 --> 00:22:23,930 that it's called parasympathetic nerve response 605 00:22:23,965 --> 00:22:25,004 and you'd know that if you knew anything 606 00:22:25,039 --> 00:22:26,366 about biology or men. 607 00:22:26,402 --> 00:22:27,906 - Oh, shit, Bio! 608 00:22:27,942 --> 00:22:28,840 What time is it? 609 00:22:28,875 --> 00:22:29,842 - 9:42. 610 00:22:29,878 --> 00:22:30,604 - Oh, my God. 611 00:22:30,639 --> 00:22:32,639 - [Both] What are you wearing? 612 00:22:32,675 --> 00:22:33,614 - We were playing. - We were 613 00:22:33,649 --> 00:22:34,481 playing. 614 00:22:35,512 --> 00:22:36,445 - Let me give you a ride. 615 00:22:36,480 --> 00:22:38,485 - No, this is just a madhouse. 616 00:22:39,688 --> 00:22:40,853 A nurse? 617 00:22:40,889 --> 00:22:41,719 - Yeah, no, I. 618 00:22:42,320 --> 00:22:43,551 - Sorry, excuse me. 619 00:22:43,586 --> 00:22:45,857 (gentle instrumental music) 620 00:22:45,892 --> 00:22:46,958 Sorry. 621 00:22:46,993 --> 00:22:47,959 Oh, my God! 622 00:22:47,995 --> 00:22:50,189 (Abby groans) 623 00:22:51,328 --> 00:22:54,435 (crowd chattering) 624 00:22:55,299 --> 00:22:57,834 (phone beeps) 625 00:22:59,170 --> 00:23:00,568 I slipped. 626 00:23:00,603 --> 00:23:02,268 But I still aced my Bio test. 627 00:23:02,303 --> 00:23:04,976 - (chuckles) Well, I'm glad you're not drawing attention 628 00:23:05,011 --> 00:23:05,571 to yourself. 629 00:23:05,607 --> 00:23:07,476 - [Abby] Hilarious. 630 00:23:07,511 --> 00:23:09,011 - Okay, I have to run to class, 631 00:23:09,046 --> 00:23:10,347 but I want a full play-by-play of what happened last night. 632 00:23:10,382 --> 00:23:11,414 - Nothing happened last night. 633 00:23:11,449 --> 00:23:12,147 - Yeah? - I do not like him. 634 00:23:12,182 --> 00:23:13,586 - Yeah, 635 00:23:13,622 --> 00:23:14,414 and that's why you're giving him a good morning handy. 636 00:23:14,450 --> 00:23:15,984 (phone beeps) 637 00:23:18,621 --> 00:23:19,892 Is Mick still bothering you? 638 00:23:19,928 --> 00:23:20,986 - [Abby] Yeah. 639 00:23:21,022 --> 00:23:22,930 - You got to cut him out of your life. 640 00:23:22,965 --> 00:23:24,130 - He is out of my life. 641 00:23:24,165 --> 00:23:25,131 - He is not out of your life 642 00:23:25,166 --> 00:23:26,494 because he is still texting you. 643 00:23:26,529 --> 00:23:28,064 I-I gotta go to class. 644 00:23:28,099 --> 00:23:28,865 - What? 645 00:23:32,367 --> 00:23:33,501 - Hey. 646 00:23:33,536 --> 00:23:35,371 Parker, we meet again. 647 00:23:35,406 --> 00:23:37,905 - Abby, are you okay? 648 00:23:37,940 --> 00:23:40,576 - Yeah, yeah, it's a long story. (chuckles) 649 00:23:40,612 --> 00:23:42,879 Hey, um, how are your, your balls? 650 00:23:43,819 --> 00:23:44,378 - Not good. 651 00:23:44,414 --> 00:23:45,412 - Oh, my God. 652 00:23:45,448 --> 00:23:47,049 - That's okay. 653 00:23:47,084 --> 00:23:50,689 I think they said I had a 20% chance of a normal sex life. 654 00:23:52,622 --> 00:23:53,552 - Are you messing with me? 655 00:23:53,587 --> 00:23:54,655 - Not funny? 656 00:23:54,690 --> 00:23:57,392 - No, it was, it was hilarious. 657 00:23:57,428 --> 00:23:59,662 Well, um, okay, bye. 658 00:23:59,697 --> 00:24:01,394 - Do you have dinner plans tonight? 659 00:24:01,429 --> 00:24:03,000 - Me? 660 00:24:03,035 --> 00:24:04,304 - Yes. 661 00:24:04,340 --> 00:24:06,535 - No, I-I-I-I do not have dinner plans. 662 00:24:06,570 --> 00:24:08,533 - I know a great Italian spot. 663 00:24:08,569 --> 00:24:11,842 - Um, um. 664 00:24:11,877 --> 00:24:13,543 - Is that a, is that? - (gasps) No, that is a yes. 665 00:24:13,579 --> 00:24:15,207 Yes, I would love that very much. 666 00:24:15,243 --> 00:24:18,217 Pick me up at seven, I live at Tucker dormitory. 667 00:24:18,252 --> 00:24:20,050 - Sure, I'll pick you up then. 668 00:24:20,085 --> 00:24:20,918 - Okay. 669 00:24:20,954 --> 00:24:21,786 Bye. 670 00:24:23,354 --> 00:24:24,857 (gentle music) 671 00:24:24,893 --> 00:24:25,724 I see you! 672 00:24:29,427 --> 00:24:32,161 (laughs) Oh, Parker. 673 00:24:32,196 --> 00:24:33,525 Really? 674 00:24:33,561 --> 00:24:34,462 Thank you. 675 00:24:34,497 --> 00:24:35,363 Thank you, Parker. 676 00:24:35,399 --> 00:24:36,564 (phone beeps) 677 00:24:36,600 --> 00:24:38,771 Oh, no way, Travis Maddox. 678 00:24:38,806 --> 00:24:42,436 You can keep knocking but I am not gonna answer that door. 679 00:24:42,472 --> 00:24:45,441 No way. (laughs) 680 00:24:45,477 --> 00:24:46,646 I'll see you soon, Parker. 681 00:24:48,479 --> 00:24:49,345 - Thanks again, Sonny. 682 00:24:49,380 --> 00:24:50,078 - Anytime, doctor. 683 00:24:51,448 --> 00:24:52,813 - Doctor Hayes. 684 00:24:52,849 --> 00:24:54,748 - He's jumping the gun, you know. 685 00:24:54,783 --> 00:24:56,583 I just started, that's all. 686 00:24:56,619 --> 00:24:59,023 - Wow, fancy-fancy. 687 00:24:59,058 --> 00:24:59,857 - Yeah. 688 00:25:01,962 --> 00:25:02,794 Wow. 689 00:25:04,131 --> 00:25:05,764 - Are you on call? 690 00:25:05,799 --> 00:25:08,698 - No, I-I just got a heads-up about a show tonight. 691 00:25:08,734 --> 00:25:10,667 - Oh, oh, I can get my own ride home. 692 00:25:10,702 --> 00:25:12,670 - No, no, no, we-we should both go. 693 00:25:12,706 --> 00:25:15,270 Unless you've got work or sick of seeing me. 694 00:25:15,305 --> 00:25:16,340 - No. 695 00:25:16,375 --> 00:25:17,672 No, I would love to go. 696 00:25:17,707 --> 00:25:19,613 - This is-this is gonna be fun. 697 00:25:20,477 --> 00:25:21,879 (Abby chuckles) 698 00:25:21,914 --> 00:25:23,947 - You know, I've always wanted to see Titus Andronicus. 699 00:25:23,982 --> 00:25:27,351 It's considered to be Shakespeare's most violent play. 700 00:25:27,387 --> 00:25:28,653 - You don't mind violence? 701 00:25:28,689 --> 00:25:30,789 - No, I was something of a tomboy growing up. 702 00:25:31,921 --> 00:25:33,688 - Well, then you're in for a treat. 703 00:25:33,723 --> 00:25:34,991 - Ooh, I guess it's starting. 704 00:25:36,696 --> 00:25:37,857 - (speaks indistinctly) he's a state champ. 705 00:25:37,892 --> 00:25:39,565 He's gonna come out swinging. 706 00:25:39,601 --> 00:25:40,859 He's not gonna be wasting any sort of time. 707 00:25:40,895 --> 00:25:42,262 Okay, what are you doing? 708 00:25:43,768 --> 00:25:45,301 - Abby hasn't texted me back today. 709 00:25:45,337 --> 00:25:46,239 - Oh, my God. 710 00:25:46,274 --> 00:25:47,670 Would you forget about Abby? 711 00:25:47,706 --> 00:25:49,071 Have you, have you seen this guy? 712 00:25:49,106 --> 00:25:52,976 He's got a white robe and a belt that's huge, okay? 713 00:25:53,012 --> 00:25:54,641 I mean, you're acting like the kissing booth over here. 714 00:25:54,676 --> 00:25:56,345 You need to focus. 715 00:25:56,380 --> 00:25:57,511 (hand slaps) 716 00:25:57,547 --> 00:25:59,018 - I am focused. 717 00:25:59,054 --> 00:26:01,916 (hands slapping) 718 00:26:01,952 --> 00:26:03,857 - (scoffs) That's the Travis we need. 719 00:26:03,892 --> 00:26:05,284 Come on. 720 00:26:05,320 --> 00:26:07,722 - I just don't know why she hasn't texted me back. 721 00:26:07,757 --> 00:26:08,824 I'm gonna go outside and see 722 00:26:08,859 --> 00:26:10,161 if I can get better cell reception. 723 00:26:10,197 --> 00:26:10,964 (upbeat music) 724 00:26:11,000 --> 00:26:12,661 - We're dead. 725 00:26:12,696 --> 00:26:15,335 (crowd cheering and clapping) 726 00:26:15,371 --> 00:26:17,070 - Oh, wow, modern interpretation. 727 00:26:17,106 --> 00:26:18,034 I love Shakespeare. 728 00:26:19,436 --> 00:26:20,372 (foot thuds) 729 00:26:20,407 --> 00:26:23,407 (crowd cheering and clapping) 730 00:26:23,442 --> 00:26:24,376 - All right, all right. 731 00:26:24,411 --> 00:26:26,942 Next up, we have the main event: 732 00:26:26,977 --> 00:26:30,013 Freddy Heflin versus Travis "Mad Dog" Maddox! 733 00:26:33,222 --> 00:26:34,715 - This is gonna be great. 734 00:26:34,750 --> 00:26:37,053 Travis is a real animal. 735 00:26:40,623 --> 00:26:42,089 Are you okay? 736 00:26:42,125 --> 00:26:44,990 - Yeah, yeah, it's just a little hot in here. 737 00:26:45,025 --> 00:26:47,495 I'm gonna go find a bathroom. 738 00:26:47,531 --> 00:26:48,597 (door clicks) 739 00:26:48,632 --> 00:26:49,769 - What the fuck, Abby? 740 00:26:51,034 --> 00:26:52,703 You don't respond to any of my texts, 741 00:26:52,739 --> 00:26:54,835 and now you're here dressed like that 742 00:26:54,870 --> 00:26:55,770 with your titties hanging out. 743 00:26:55,805 --> 00:26:57,235 - They are not hanging out. 744 00:26:57,271 --> 00:26:59,440 This is a tasteful amount of cleavage. 745 00:26:59,475 --> 00:27:00,412 - Yeah? 746 00:27:00,447 --> 00:27:01,313 Well, they're distracting me. 747 00:27:01,349 --> 00:27:02,482 - Oh, I'm sorry, I forgot. 748 00:27:02,517 --> 00:27:04,678 It's all about you, you egomaniac. 749 00:27:04,714 --> 00:27:06,181 - I must break you. 750 00:27:07,253 --> 00:27:08,084 - Go for it. 751 00:27:09,720 --> 00:27:11,254 - That's who you're fighting? 752 00:27:11,289 --> 00:27:11,983 - Yes. 753 00:27:12,019 --> 00:27:13,585 - That guy could kill you. 754 00:27:13,620 --> 00:27:16,591 - Is this your weird little way of admitting you like me? 755 00:27:16,627 --> 00:27:17,824 - I don't like you. 756 00:27:17,860 --> 00:27:18,891 But I do worry about you. 757 00:27:18,927 --> 00:27:20,092 I worry about the planet. 758 00:27:20,128 --> 00:27:22,030 They're two very different things. 759 00:27:22,065 --> 00:27:24,535 - Okay, well, if it puts your mind at ease, 760 00:27:24,570 --> 00:27:25,731 he's not even gonna hit me. 761 00:27:25,766 --> 00:27:26,767 - Hilarious. 762 00:27:26,802 --> 00:27:27,600 - Are you doubting me? 763 00:27:27,635 --> 00:27:28,467 - Yeah. 764 00:27:29,575 --> 00:27:30,606 - Care to make it interesting? 765 00:27:30,641 --> 00:27:32,111 - Make it interesting? 766 00:27:32,146 --> 00:27:33,046 Like a bet? 767 00:27:33,082 --> 00:27:33,607 - [Travis] Yeah. 768 00:27:33,643 --> 00:27:34,740 - I don't bet. 769 00:27:34,776 --> 00:27:35,943 (door clicks) 770 00:27:35,979 --> 00:27:36,777 - Come on, Travis, they need you. 771 00:27:36,812 --> 00:27:38,480 - Yeah, just a minute. 772 00:27:38,515 --> 00:27:39,881 How's this? 773 00:27:39,917 --> 00:27:42,047 If he manages to lay a hand on me, 774 00:27:42,082 --> 00:27:44,386 I'll go without sex for a week. 775 00:27:44,421 --> 00:27:45,684 - Ooh. 776 00:27:45,720 --> 00:27:46,727 - A month. 777 00:27:47,624 --> 00:27:48,457 Three months. 778 00:27:48,493 --> 00:27:49,959 - Three months? 779 00:27:49,994 --> 00:27:52,162 That's impossible for someone like you. 780 00:27:52,197 --> 00:27:56,498 - Okay, and if I win, you have to stay with me for a month. 781 00:27:56,533 --> 00:27:57,634 - You're on. 782 00:27:57,669 --> 00:27:59,036 But get it through your head, 783 00:28:00,672 --> 00:28:02,336 I am never having sex with you. 784 00:28:05,207 --> 00:28:06,873 - I don't wanna have sex with you, pidge. 785 00:28:06,908 --> 00:28:08,914 I wanna be around you. 786 00:28:09,779 --> 00:28:10,751 You're good for me. 787 00:28:13,122 --> 00:28:16,119 (crowd cheering) 788 00:28:17,192 --> 00:28:18,553 You are handsome. 789 00:28:18,589 --> 00:28:19,356 - You're dead. 790 00:28:19,392 --> 00:28:20,786 (Freddy grunts) 791 00:28:20,822 --> 00:28:23,522 (crowd cheering) 792 00:28:25,099 --> 00:28:25,793 - Hah. 793 00:28:25,829 --> 00:28:27,961 You are handsome as hell. 794 00:28:27,996 --> 00:28:29,264 No wonder you're the champ. 795 00:28:30,370 --> 00:28:31,299 Champ of my heart. 796 00:28:32,802 --> 00:28:33,800 (punches whooshing) 797 00:28:33,836 --> 00:28:35,036 - Come on, hit him! 798 00:28:35,071 --> 00:28:36,469 - You ever hiked Brokeback Mountain? 799 00:28:37,773 --> 00:28:38,906 Do you wanna? 800 00:28:38,941 --> 00:28:40,440 - I'll be gentle, you know. 801 00:28:42,145 --> 00:28:43,916 - How are you gonna kill me, big boy? 802 00:28:45,815 --> 00:28:46,679 (punches whooshing) 803 00:28:46,715 --> 00:28:47,546 Giddy up. 804 00:28:55,289 --> 00:28:57,130 - [Woman] (indistinctly) kill you! 805 00:28:57,166 --> 00:28:58,264 (crowd cheering) 806 00:28:58,299 --> 00:29:00,927 (Freddy growling) 807 00:29:00,962 --> 00:29:02,200 - What are you doing? 808 00:29:02,236 --> 00:29:03,130 - Shut up. 809 00:29:03,165 --> 00:29:04,367 (Freddy grunting) (fists whooshing) 810 00:29:04,403 --> 00:29:05,704 - Hit him! 811 00:29:05,739 --> 00:29:07,272 (Freddy grunting) (fists whooshing) 812 00:29:07,308 --> 00:29:08,272 (cage clanks) 813 00:29:08,308 --> 00:29:09,238 Just once! 814 00:29:10,205 --> 00:29:11,573 (Freddy grunting) (fists whooshing) 815 00:29:11,608 --> 00:29:13,808 (body thuds) 816 00:29:13,843 --> 00:29:15,779 - Oh-oh, baby fell down. 817 00:29:15,815 --> 00:29:17,576 Get back in your crib, little baby. 818 00:29:18,781 --> 00:29:21,115 (Freddy growls) 819 00:29:21,150 --> 00:29:22,749 (Freddy grunting) (fists whooshing) 820 00:29:22,785 --> 00:29:23,650 (cage clanks) 821 00:29:23,686 --> 00:29:24,517 Oh-ho-ho. 822 00:29:25,690 --> 00:29:27,122 Now, (indistinctly). 823 00:29:27,158 --> 00:29:29,561 So I'm saving the upper left sock throw for you. 824 00:29:29,596 --> 00:29:31,029 - [Freddy] Fuck you, bitch. 825 00:29:32,433 --> 00:29:34,027 - You cover those up. 826 00:29:34,062 --> 00:29:35,663 - [Freddy] You bitch. (growls) 827 00:29:35,698 --> 00:29:36,999 - Excuse me. 828 00:29:37,034 --> 00:29:38,967 (Freddy grunting) (fists whooshing) 829 00:29:39,003 --> 00:29:43,937 (Travis grunting) (fists thudding) 830 00:29:43,972 --> 00:29:45,973 - Just once, hit him! 831 00:29:46,009 --> 00:29:49,710 (Freddy grunts) (fists thuds) 832 00:29:49,746 --> 00:29:50,546 - Here we go! 833 00:29:50,581 --> 00:29:52,383 (kick thuds) 834 00:29:52,419 --> 00:29:55,119 (fists thudding) 835 00:29:58,623 --> 00:30:01,257 (gentle music) 836 00:30:05,762 --> 00:30:08,162 (crowd cheering) 837 00:30:08,197 --> 00:30:11,964 - Ladies and gentlemen, Travis Maddox! 838 00:30:11,999 --> 00:30:15,001 (Travis grunting) 839 00:30:15,037 --> 00:30:16,773 - Pack your bags, pigeon. 840 00:30:16,808 --> 00:30:19,172 You're coming home with me. 841 00:30:19,208 --> 00:30:22,448 (Travis imitating monkey whooping) 842 00:30:22,483 --> 00:30:23,279 - How did this happen? 843 00:30:24,378 --> 00:30:28,581 (Travis imitating monkey whooping) 844 00:30:30,019 --> 00:30:32,424 - Hey, I got you a water. 845 00:30:32,459 --> 00:30:34,920 (Travis grunting) 846 00:30:34,956 --> 00:30:36,292 What's going on? 847 00:30:37,332 --> 00:30:39,633 (gentle music) 848 00:30:39,668 --> 00:30:41,728 (sighs) I just need to process this. 849 00:30:41,764 --> 00:30:43,096 - I know. 850 00:30:43,131 --> 00:30:45,096 - We go out for a great dinner. 851 00:30:45,132 --> 00:30:46,868 Get on really well. 852 00:30:46,903 --> 00:30:48,436 I take you to a show. 853 00:30:49,269 --> 00:30:51,444 I leave you for five minutes. 854 00:30:51,479 --> 00:30:52,977 And during that time, 855 00:30:53,013 --> 00:30:56,711 you've decided to move in with Travis Maddox. 856 00:30:56,747 --> 00:30:58,217 - I lost a bet. 857 00:30:58,252 --> 00:30:59,078 - Right. 858 00:30:59,113 --> 00:31:00,080 - We're just friends. 859 00:31:00,115 --> 00:31:01,452 I mean, we're not even friends. 860 00:31:01,488 --> 00:31:02,789 We're nothing. 861 00:31:02,824 --> 00:31:04,920 I had a really nice time with you tonight 862 00:31:04,955 --> 00:31:06,322 and I would love to do it again. 863 00:31:07,956 --> 00:31:09,896 (Parker chuckles) 864 00:31:09,932 --> 00:31:12,328 Do you think I can, I can get a good-night kiss? 865 00:31:15,997 --> 00:31:16,899 (Travis screams) 866 00:31:16,934 --> 00:31:18,368 (Abby screams) - Oh, God! 867 00:31:18,404 --> 00:31:19,370 No! 868 00:31:19,406 --> 00:31:20,339 - Travis! 869 00:31:20,375 --> 00:31:21,434 - Time to go. 870 00:31:21,470 --> 00:31:22,972 - Yeah, you need to, you need to leave the car. 871 00:31:23,008 --> 00:31:26,409 - He is not going to do anything. 872 00:31:26,445 --> 00:31:28,014 See? 873 00:31:28,049 --> 00:31:28,976 - No, he's gonna hurt me. - He's not gonna hurt you. 874 00:31:29,012 --> 00:31:29,810 - No, he's gonna hurt me. 875 00:31:29,846 --> 00:31:30,915 - Open the door. 876 00:31:30,950 --> 00:31:31,681 - Get out of the car. - [Abby] No. 877 00:31:31,716 --> 00:31:32,584 (knuckles rapping) 878 00:31:32,620 --> 00:31:33,520 - Please get out the car! 879 00:31:33,555 --> 00:31:34,487 - You are strong, it's okay. 880 00:31:34,522 --> 00:31:36,455 - No, he is a maniac. 881 00:31:36,491 --> 00:31:37,857 He is gonna hurt me, 882 00:31:37,892 --> 00:31:38,956 leave the car! - He's not going to hurt. 883 00:31:38,991 --> 00:31:40,724 - Leave the car now! - Oh, my God. 884 00:31:40,760 --> 00:31:43,125 - Get out the fucking car! 885 00:31:43,160 --> 00:31:44,762 - Open the door! - You're being insane. 886 00:31:44,797 --> 00:31:45,997 Okay, okay. - Leave the car. 887 00:31:46,032 --> 00:31:48,466 Go, go, leave the car! - Okay, I'm leaving. 888 00:31:48,501 --> 00:31:49,467 Okay, okay. 889 00:31:49,503 --> 00:31:50,401 - Go, please. 890 00:31:50,436 --> 00:31:51,568 Go now. 891 00:31:51,604 --> 00:31:52,337 - [Travis] Okay. 892 00:31:52,372 --> 00:31:53,833 - Okay. 893 00:31:53,868 --> 00:31:55,168 Okay. 894 00:31:55,203 --> 00:31:56,842 (Travis screams) - Oh, Jesus. 895 00:31:56,877 --> 00:31:59,712 Yeah, on it, yeah. (Travis giggling) 896 00:31:59,748 --> 00:32:01,012 (Travis imitating monkey whooping) 897 00:32:01,048 --> 00:32:02,515 - [Abby] I cannot believe this is happening. 898 00:32:02,550 --> 00:32:03,849 - Well, for the record, 899 00:32:03,885 --> 00:32:04,815 I didn't think you'd really settle up. 900 00:32:04,850 --> 00:32:05,883 - Well, I made a bet, I lost. 901 00:32:05,919 --> 00:32:08,154 You're only as good as your word. 902 00:32:08,189 --> 00:32:10,053 I made it through one night without any funny business. 903 00:32:10,089 --> 00:32:12,083 I think I can make it through 30 more. 904 00:32:12,119 --> 00:32:14,491 (Travis laughs) 905 00:32:14,526 --> 00:32:15,292 What? 906 00:32:16,631 --> 00:32:17,861 - Well, you did give me a. 907 00:32:17,896 --> 00:32:20,099 - I did not give you a handy. 908 00:32:20,134 --> 00:32:23,603 I have no interest in touching your dick ever again. 909 00:32:23,638 --> 00:32:25,096 - Oh, oh. - Okay, got it? 910 00:32:25,132 --> 00:32:26,166 - Okay, okay. 911 00:32:26,201 --> 00:32:27,604 You're getting a little aggro. 912 00:32:27,639 --> 00:32:28,841 - Oh, what? 913 00:32:28,876 --> 00:32:29,836 Do women with emotions make you scared? 914 00:32:29,871 --> 00:32:31,042 - Uh-uh. 915 00:32:31,077 --> 00:32:32,445 - You wait till I'm on my period, okay? 916 00:32:32,480 --> 00:32:34,012 I might stab you. 917 00:32:34,047 --> 00:32:36,109 - Sorry, I thought this would be a fun idea. 918 00:32:36,145 --> 00:32:37,815 - [Abby] Well, it wasn't. 919 00:32:37,850 --> 00:32:39,584 - How about we just go to sleep? 920 00:32:39,619 --> 00:32:41,114 - Yeah, you think? 921 00:32:41,150 --> 00:32:43,023 Give me this, I want that. 922 00:32:43,987 --> 00:32:45,757 And don't touch me! 923 00:32:45,792 --> 00:32:47,426 Don't cross this line, okay? 924 00:32:47,462 --> 00:32:48,754 Wall of China. 925 00:32:50,597 --> 00:32:53,165 (gentle music) 926 00:32:57,633 --> 00:33:01,838 ♪ I never thought I'd miss you half this much ♪ 927 00:33:01,874 --> 00:33:03,004 - I just cleaned in here. 928 00:33:03,039 --> 00:33:04,004 You live like animals. 929 00:33:04,040 --> 00:33:04,973 You guys are filthy. 930 00:33:05,009 --> 00:33:06,074 - [Shepley] Abby, come on. 931 00:33:06,109 --> 00:33:07,573 - [Both] Get out of the way. 932 00:33:07,608 --> 00:33:10,917 - [Shepley] Come on, get out of the way. 933 00:33:10,952 --> 00:33:11,878 - Abby, get out of the way! (hand slaps) 934 00:33:11,913 --> 00:33:12,913 - Hey! 935 00:33:12,949 --> 00:33:14,883 (hand slapping) 936 00:33:14,918 --> 00:33:16,082 - No, no, no, no! 937 00:33:16,117 --> 00:33:18,421 ♪ About you ♪ 938 00:33:19,254 --> 00:33:21,219 - [Woman] Come on, girls. 939 00:33:21,254 --> 00:33:23,893 (ladies chuckling) 940 00:33:23,928 --> 00:33:25,930 ♪ As soon as I wake up ♪ 941 00:33:25,965 --> 00:33:27,565 ♪ Any night ♪ - Do you mind? 942 00:33:27,601 --> 00:33:29,535 ♪ Any day ♪ 943 00:33:29,570 --> 00:33:30,895 (punches thudding) 944 00:33:30,931 --> 00:33:35,200 ♪ I know that it's you I need to take the blues away ♪ 945 00:33:35,235 --> 00:33:37,269 (punches thudding) 946 00:33:37,304 --> 00:33:38,610 ♪ It must be love ♪ 947 00:33:38,645 --> 00:33:40,773 ♪ Love, love ♪ 948 00:33:42,114 --> 00:33:43,747 ♪ It must be love ♪ - Shut up. 949 00:33:43,782 --> 00:33:44,911 ♪ Love, love ♪ 950 00:33:44,946 --> 00:33:46,013 - Oh. 951 00:33:46,048 --> 00:33:47,179 ♪ Nothing more ♪ 952 00:33:47,214 --> 00:33:48,687 ♪ Nothing less ♪ 953 00:33:48,722 --> 00:33:51,722 ♪ Love is the best ♪ 954 00:33:51,758 --> 00:33:53,124 (Abby clears throat) 955 00:33:53,160 --> 00:33:56,390 ♪ How can it be that we can say so much ♪ 956 00:33:56,425 --> 00:33:57,397 - Hey, Shep, I'm gonna hit the store. 957 00:33:57,432 --> 00:33:58,131 Do you want? 958 00:33:59,128 --> 00:34:00,793 - Bring it up, yeah. 959 00:34:03,263 --> 00:34:04,997 (Shepley exhaling) 960 00:34:05,032 --> 00:34:06,134 Yeah. 961 00:34:06,170 --> 00:34:08,073 ♪ Bless you and bless me, baby ♪ 962 00:34:08,109 --> 00:34:09,840 - I'm trying, I'm trying! - Up, up, up, up. 963 00:34:09,875 --> 00:34:11,269 Okay, good job, go home. 964 00:34:11,305 --> 00:34:12,471 Are you gonna quit? 965 00:34:12,506 --> 00:34:13,171 Go on then! - No, I'm trying! 966 00:34:13,206 --> 00:34:14,114 I'm trying! 967 00:34:15,176 --> 00:34:16,614 (grunts) Yup. 968 00:34:16,650 --> 00:34:17,383 - [Travis] One. 969 00:34:17,418 --> 00:34:18,311 - Two. 970 00:34:18,346 --> 00:34:21,016 You know, this is really easy. 971 00:34:21,051 --> 00:34:21,980 You made this so hard. 972 00:34:22,016 --> 00:34:23,214 Oh. 973 00:34:23,250 --> 00:34:25,051 No, I can do it. 974 00:34:25,087 --> 00:34:26,122 I don't know. 975 00:34:26,158 --> 00:34:27,089 Taking me home to meet the family. 976 00:34:27,124 --> 00:34:28,320 - [Travis] Get over yourself. 977 00:34:28,355 --> 00:34:29,888 It's just Sunday dinner. 978 00:34:29,923 --> 00:34:31,524 - [Tyler] What have you been doing for the past hour? 979 00:34:31,560 --> 00:34:32,663 - [Taylor] Trying to find the fucking. 980 00:34:32,698 --> 00:34:33,529 Where is it? 981 00:34:35,098 --> 00:34:36,161 How is that possible? 982 00:34:36,197 --> 00:34:37,266 (motor revving) 983 00:34:37,301 --> 00:34:38,232 - That's how it was when I found it. 984 00:34:38,267 --> 00:34:39,298 - Oh, you're fucking worthless. 985 00:34:39,334 --> 00:34:41,003 Just hand me a seven-16th. 986 00:34:41,039 --> 00:34:42,139 - Hey, I'm not your bitch. 987 00:34:42,174 --> 00:34:43,668 - And you're a pretty little bitch. 988 00:34:43,704 --> 00:34:45,170 - [Tyler] Call me a bitch again, huh? 989 00:34:45,206 --> 00:34:46,204 - Bitch, bitch. 990 00:34:46,240 --> 00:34:46,974 - Hey, dipshits. 991 00:34:47,009 --> 00:34:47,744 (hand claps) 992 00:34:47,780 --> 00:34:48,373 We got company. 993 00:34:48,408 --> 00:34:50,146 - Oh, oh, oh, oh, my. 994 00:34:50,182 --> 00:34:52,652 Baby bro is bringing home a girl. 995 00:34:52,687 --> 00:34:54,252 - Guys, this is Abby. 996 00:34:54,288 --> 00:34:56,587 Abby, these are the moron twins, Tyler and Taylor. 997 00:34:56,622 --> 00:34:57,349 - Hi. 998 00:34:57,384 --> 00:34:59,087 - Fraternal, obviously. 999 00:34:59,122 --> 00:35:00,989 - And we're not morons. 1000 00:35:01,025 --> 00:35:02,259 Travis is the moron. 1001 00:35:02,295 --> 00:35:04,222 - Can you guys not act like assholes just yet? 1002 00:35:04,257 --> 00:35:05,526 - [Both] Oh. 1003 00:35:05,562 --> 00:35:07,426 - Brother's mouthing off in front of his woman. 1004 00:35:07,461 --> 00:35:08,760 You're a big guy, aren't you? 1005 00:35:08,796 --> 00:35:10,395 - Yeah, you're the big man on campus, right? 1006 00:35:10,431 --> 00:35:11,770 - Doesn't make any sense. 1007 00:35:11,806 --> 00:35:13,132 - Well, this makes sense. 1008 00:35:13,168 --> 00:35:13,934 (Travis groans) 1009 00:35:13,969 --> 00:35:14,737 - Oh. 1010 00:35:14,773 --> 00:35:15,741 - Taylor! 1011 00:35:15,776 --> 00:35:17,744 - [Taylor] Cobra kai! 1012 00:35:17,779 --> 00:35:18,676 - [Travis] Get back, Taylor. 1013 00:35:18,712 --> 00:35:20,339 - So immature. 1014 00:35:20,375 --> 00:35:22,514 Oh, you're Abigail, right? 1015 00:35:22,549 --> 00:35:23,308 - Mm-hm. 1016 00:35:23,344 --> 00:35:25,116 - I'm, uh, Trenton. 1017 00:35:25,151 --> 00:35:27,113 The most attractive Maddox brother. 1018 00:35:27,149 --> 00:35:28,384 - [Abby] Hey. 1019 00:35:28,420 --> 00:35:29,147 - Has anyone ever told you you have the most. 1020 00:35:29,182 --> 00:35:30,356 - No! 1021 00:35:30,392 --> 00:35:31,286 No. 1022 00:35:31,322 --> 00:35:34,352 - Ladies, not in front of my bike. 1023 00:35:34,388 --> 00:35:35,661 Take it in the ring. 1024 00:35:35,696 --> 00:35:37,096 - [Boys] Yes, sir. 1025 00:35:37,131 --> 00:35:38,290 - Put my tools back where you found them. 1026 00:35:38,325 --> 00:35:39,430 - [Boys] Yes, sir. 1027 00:35:40,195 --> 00:35:42,334 - Hey, I'm Jeff. 1028 00:35:43,670 --> 00:35:44,637 - I'm Abby. 1029 00:35:44,673 --> 00:35:46,100 - Nice to meet you. 1030 00:35:46,135 --> 00:35:47,368 - [Abby] You too. 1031 00:35:47,404 --> 00:35:48,200 - Come on inside. - [Abby] Thanks. 1032 00:35:48,236 --> 00:35:51,544 (boys grunting) 1033 00:35:51,580 --> 00:35:52,443 - So, uh, Abby, 1034 00:35:54,347 --> 00:35:56,816 have you ever experienced the deliciousness 1035 00:35:56,851 --> 00:35:58,482 of fried chicken from Kentucky? 1036 00:35:58,517 --> 00:36:00,784 - [Tyler] Moron, not every chicken is from Kentucky. 1037 00:36:00,820 --> 00:36:02,121 - Yeah, it is. 1038 00:36:02,157 --> 00:36:03,019 That's why they call it Kentucky Fried Chicken. 1039 00:36:03,054 --> 00:36:03,985 - What's going on here? 1040 00:36:04,021 --> 00:36:04,788 Are you serious? 1041 00:36:04,823 --> 00:36:06,057 You're back. 1042 00:36:06,093 --> 00:36:07,020 - What's up, boys? - [Trenton] Yo. 1043 00:36:07,055 --> 00:36:07,958 - Hey. 1044 00:36:07,994 --> 00:36:08,892 - Dude, hey, you made it. 1045 00:36:08,927 --> 00:36:09,862 - What's going on? 1046 00:36:09,897 --> 00:36:11,262 - Hey, sorry, uh, work ran late. 1047 00:36:11,297 --> 00:36:13,064 All right, you must be, um, is it Abby? 1048 00:36:13,100 --> 00:36:14,964 - Yeah, and you're Thomas, right? 1049 00:36:14,999 --> 00:36:16,234 You're the oldest. 1050 00:36:16,269 --> 00:36:17,896 - I see Travis warned you about us, huh? 1051 00:36:17,932 --> 00:36:19,398 - [Taylor] Riveting conversation, let's dig in. 1052 00:36:19,433 --> 00:36:20,198 - Yeah. - Oh, yeah. 1053 00:36:20,233 --> 00:36:21,505 - Grace. 1054 00:36:23,775 --> 00:36:24,607 Travis. 1055 00:36:28,146 --> 00:36:30,316 - (sighs) Oh, Heavenly Father. 1056 00:36:30,351 --> 00:36:33,416 Thank you for the food, for we remember the hungry. 1057 00:36:33,451 --> 00:36:35,480 Please look after our dear mother, Diane. 1058 00:36:35,515 --> 00:36:37,216 May she rest in peace. 1059 00:36:37,252 --> 00:36:37,985 - [All] Amen. 1060 00:36:38,021 --> 00:36:38,955 - Give me. 1061 00:36:38,991 --> 00:36:39,925 - Can we? - Okay. 1062 00:36:39,960 --> 00:36:41,056 - Is this all drumsticks, Dad? 1063 00:36:41,091 --> 00:36:42,324 - I want breasts, 1064 00:36:42,360 --> 00:36:43,458 I want breasts. - I want breasts. 1065 00:36:43,493 --> 00:36:44,457 - Guys, guys, there's a lady present. 1066 00:36:44,492 --> 00:36:45,993 - Oh, my God, I'm so sorry. 1067 00:36:46,029 --> 00:36:47,262 - Oh, wow. 1068 00:36:47,297 --> 00:36:48,197 - They're being nice today. 1069 00:36:48,232 --> 00:36:49,165 Those are some good pieces. 1070 00:36:49,200 --> 00:36:50,730 - Really sweet, thank you, guys. 1071 00:36:50,765 --> 00:36:52,933 - Uh, I don't wanna rain on Travis's parade, 1072 00:36:52,968 --> 00:36:55,437 but my shift starts at 10, so let's get down to business. 1073 00:36:55,472 --> 00:36:57,176 - [Taylor] 10, God. - That's like. 1074 00:36:57,212 --> 00:36:58,771 - I'm just saying if you wanna play, let's play. 1075 00:36:58,806 --> 00:37:01,273 - I'm gonna have to whoop your butt fast. 1076 00:37:01,308 --> 00:37:02,848 - Oh, yeah. 1077 00:37:02,884 --> 00:37:04,343 I-I can carry some stuff. 1078 00:37:04,378 --> 00:37:07,485 (brother humming) 1079 00:37:12,856 --> 00:37:15,594 - All right, the name of the game is Texas hold 'em, Abby, 1080 00:37:15,629 --> 00:37:16,521 you in? 1081 00:37:16,556 --> 00:37:18,531 - Oh, that's not for me. 1082 00:37:18,566 --> 00:37:19,764 Drinks? 1083 00:37:19,800 --> 00:37:21,398 - [Boys] Yeah. 1084 00:37:21,433 --> 00:37:23,565 - Beer for me and there's chips up there 1085 00:37:23,600 --> 00:37:25,234 and there's dip and there's like you know, 1086 00:37:25,269 --> 00:37:26,397 just whatever you can carry. 1087 00:37:26,433 --> 00:37:27,667 - [Abby] Okay. 1088 00:37:27,703 --> 00:37:28,641 - Deal, deal, deal, deal, deal, deal. 1089 00:37:28,676 --> 00:37:29,601 - Let's go. 1090 00:37:29,636 --> 00:37:30,843 - [Thomas] Let me get the chip. 1091 00:37:30,878 --> 00:37:31,971 - [Trenton] Got nothing. 1092 00:37:33,109 --> 00:37:33,940 - Eat shit. 1093 00:37:35,779 --> 00:37:38,784 Straight on the river and he does it again, boys. 1094 00:37:38,819 --> 00:37:39,511 (boys chattering) 1095 00:37:39,546 --> 00:37:40,812 - Are you kidding me? 1096 00:37:40,848 --> 00:37:42,347 - Abby, you've been watching a while. 1097 00:37:42,383 --> 00:37:43,381 You wanna join? 1098 00:37:43,417 --> 00:37:44,382 - Oh, I'm okay. 1099 00:37:44,418 --> 00:37:45,719 - Don't worry. 1100 00:37:45,754 --> 00:37:47,660 We take it easy on the ladies over here. 1101 00:37:47,696 --> 00:37:48,522 (Abby chuckles) 1102 00:37:48,558 --> 00:37:49,722 - We can play Go Fish if you like. 1103 00:37:49,757 --> 00:37:51,263 - You know, I actually don't think 1104 00:37:51,299 --> 00:37:52,395 it's a question of you guys going easy on me. 1105 00:37:52,430 --> 00:37:53,558 I actually think it's a question of me 1106 00:37:53,593 --> 00:37:55,360 going easy on you guys. 1107 00:37:55,395 --> 00:37:56,435 - [Boys] Oh. 1108 00:37:57,433 --> 00:37:59,397 - Okay, you're being serious. 1109 00:37:59,433 --> 00:38:00,200 - [Abby] Mm-hm. 1110 00:38:00,236 --> 00:38:00,969 - [Jeff] Okay. 1111 00:38:01,004 --> 00:38:01,836 - Okay. 1112 00:38:02,869 --> 00:38:04,471 - Abby, you might not wanna do that. 1113 00:38:04,506 --> 00:38:06,072 Taylor may look like an idiot, 1114 00:38:06,107 --> 00:38:08,307 but he happens to be one of the best poker players in town. 1115 00:38:08,343 --> 00:38:10,441 - Oh, in town. 1116 00:38:10,477 --> 00:38:11,615 - In the county. 1117 00:38:12,887 --> 00:38:14,119 - Oh, wow, the county. 1118 00:38:14,155 --> 00:38:15,655 - [Tyler] He's even played on TV. 1119 00:38:15,690 --> 00:38:17,817 - Oh, on TV. 1120 00:38:17,852 --> 00:38:19,788 That's pretty impressive, I don't know. 1121 00:38:21,323 --> 00:38:24,023 (cards flipping) 1122 00:38:25,733 --> 00:38:26,731 Let's go. 1123 00:38:26,766 --> 00:38:27,532 - Okay. 1124 00:38:28,737 --> 00:38:31,371 (intense music) 1125 00:38:36,141 --> 00:38:38,637 Fold, beginner's luck. 1126 00:38:38,672 --> 00:38:40,641 - This is no beginner's luck. 1127 00:38:40,677 --> 00:38:42,580 - Well, I never said I was a beginner. 1128 00:38:44,113 --> 00:38:44,912 Call. 1129 00:38:45,785 --> 00:38:49,414 - Flash. 1130 00:38:49,450 --> 00:38:50,789 - Pair of aces. 1131 00:38:50,825 --> 00:38:52,152 - [Twins] Yes! 1132 00:38:52,187 --> 00:38:53,456 - Yes! 1133 00:38:53,492 --> 00:38:55,290 - [Twins] Da, da, da, da, da, da, da. 1134 00:38:55,325 --> 00:38:56,993 - Aces and eights, boys. 1135 00:38:57,029 --> 00:38:58,589 - Don't tell me! 1136 00:38:58,625 --> 00:39:00,458 That's a full house. 1137 00:39:00,494 --> 00:39:01,761 - Yes, it is. 1138 00:39:01,796 --> 00:39:03,634 - You just got hustled, bro. (laughs) 1139 00:39:03,669 --> 00:39:06,705 - Well, no, it's only hustling if I keep your money. 1140 00:39:06,740 --> 00:39:07,499 - Oh. 1141 00:39:07,534 --> 00:39:08,766 - Oh, no, no, no. 1142 00:39:08,801 --> 00:39:11,978 Sweetheart, that money's yours. 1143 00:39:12,013 --> 00:39:13,778 You won it fair and square. 1144 00:39:13,813 --> 00:39:14,640 - Shit. 1145 00:39:14,675 --> 00:39:17,211 - Where did you learn to play? 1146 00:39:17,247 --> 00:39:18,618 - [Abby] Home. 1147 00:39:18,653 --> 00:39:19,749 - Home? 1148 00:39:20,921 --> 00:39:21,784 Where was that? 1149 00:39:22,723 --> 00:39:23,786 - Vegas. 1150 00:39:24,617 --> 00:39:25,821 My dad taught me. 1151 00:39:27,056 --> 00:39:30,056 - Used to be a high-stakes poker player named Abernathy. 1152 00:39:31,795 --> 00:39:34,360 I remember hearing stories about him in Vegas. 1153 00:39:34,396 --> 00:39:35,298 - What happened? 1154 00:39:35,333 --> 00:39:37,695 - Uh, he had this daughter. 1155 00:39:37,731 --> 00:39:39,032 Went with him everywhere. 1156 00:39:40,307 --> 00:39:41,569 I think the mom walked out on him 1157 00:39:41,605 --> 00:39:43,036 so he was raising her on his own. 1158 00:39:44,412 --> 00:39:45,775 - [Mick] Your eyes even when you're shuffling. 1159 00:39:45,810 --> 00:39:46,771 - [Jeff] While she was way too young to play legally 1160 00:39:46,807 --> 00:39:50,742 but man, she was a poker prodigy. 1161 00:39:50,777 --> 00:39:52,848 As she got better, he got worse. 1162 00:39:53,850 --> 00:39:57,290 So she was left bailing him out even as a kid. 1163 00:39:57,325 --> 00:39:59,019 - [Mick] Look your opponent in the eyes. 1164 00:40:00,554 --> 00:40:02,127 - I remember this. 1165 00:40:02,162 --> 00:40:03,961 They called her Lucky Charms. 1166 00:40:03,996 --> 00:40:05,463 - Lucky 13. 1167 00:40:05,498 --> 00:40:07,792 Abby, you must have heard of her, right? 1168 00:40:07,827 --> 00:40:09,733 She must be about your age. 1169 00:40:12,166 --> 00:40:17,172 After all, this is you in the article, isn't it? 1170 00:40:17,208 --> 00:40:19,842 (intense music) 1171 00:40:24,050 --> 00:40:25,078 - You're Lucky 13? 1172 00:40:26,618 --> 00:40:28,580 - [Tyler] We just got hustled by Lucky 13? 1173 00:40:28,615 --> 00:40:29,647 - No fucking way. 1174 00:40:29,682 --> 00:40:31,250 - Guys, I'm sorry. 1175 00:40:31,285 --> 00:40:33,456 I wasn't trying to hustle you guys or anything, I swear. 1176 00:40:33,492 --> 00:40:36,157 I'm. - Lucky 13's in this house? 1177 00:40:36,192 --> 00:40:37,294 - Yeah. 1178 00:40:37,329 --> 00:40:39,625 - [Twins] Lucky 13 in the house! 1179 00:40:39,660 --> 00:40:40,926 - Lucky 13 in the house. 1180 00:40:40,961 --> 00:40:42,134 - Abby, can I get a photo with you? 1181 00:40:42,169 --> 00:40:43,199 - No, guys, it wasn't really. 1182 00:40:43,234 --> 00:40:44,501 - Guys, guys, hey. 1183 00:40:44,537 --> 00:40:45,533 You're acting like a bunch of fangirls. 1184 00:40:45,568 --> 00:40:46,334 - [Tyler] Get out of my way. 1185 00:40:46,370 --> 00:40:47,103 - You're a fangirl. 1186 00:40:47,139 --> 00:40:47,732 - She beat me. 1187 00:40:47,767 --> 00:40:48,500 You're a fangirl, move! 1188 00:40:48,536 --> 00:40:49,775 (Jeff laughs) 1189 00:40:49,810 --> 00:40:50,837 Shut up! 1190 00:40:50,873 --> 00:40:51,709 Get your ugly ass face out of the way! 1191 00:40:57,143 --> 00:40:59,511 ♪ I've gotta be near you every night ♪ 1192 00:40:59,547 --> 00:41:00,446 (Abby chuckles) 1193 00:41:00,482 --> 00:41:01,783 ♪ Everyday ♪ 1194 00:41:01,818 --> 00:41:03,818 - You act like you're so fucking innocent. 1195 00:41:03,853 --> 00:41:06,519 ♪ I couldn't be happy baby ♪ - Fuck you! 1196 00:41:06,555 --> 00:41:08,160 ♪ Any other way ♪ 1197 00:41:08,195 --> 00:41:10,763 - How could he do that to Tessa? 1198 00:41:10,798 --> 00:41:11,357 - Jab. 1199 00:41:11,392 --> 00:41:12,526 Cross. 1200 00:41:12,561 --> 00:41:13,795 Why are you so happy? 1201 00:41:13,830 --> 00:41:15,295 - I don't know, I'm a happy fighter, okay? 1202 00:41:15,331 --> 00:41:16,599 - No, no. 1203 00:41:16,635 --> 00:41:17,565 If you were actually happy in the ring, 1204 00:41:17,600 --> 00:41:18,965 it would be so easy to just slap 1205 00:41:19,000 --> 00:41:20,301 that smirk off. - It would disarm people. 1206 00:41:20,337 --> 00:41:21,472 - Jab, cross. 1207 00:41:21,507 --> 00:41:22,770 This time with actual meaning to it. 1208 00:41:22,806 --> 00:41:24,537 - Okay, okay, I get it, I'll be angry. 1209 00:41:24,573 --> 00:41:25,805 - Well, can you go? 1210 00:41:25,841 --> 00:41:26,804 Go now, go now! - I'm angry, okay. 1211 00:41:26,840 --> 00:41:28,212 - Jab, cross, jab, cross. 1212 00:41:28,247 --> 00:41:30,577 (punch thuds) - Oh. 1213 00:41:30,612 --> 00:41:32,248 ♪ It must be love ♪ 1214 00:41:32,283 --> 00:41:34,679 ♪ Love, love ♪ 1215 00:41:34,714 --> 00:41:36,153 ♪ Nothing more ♪ 1216 00:41:36,188 --> 00:41:37,485 ♪ Nothing less ♪ 1217 00:41:37,520 --> 00:41:40,252 ♪ Love is the best ♪ 1218 00:41:40,287 --> 00:41:42,293 - Just like I've, I've never dated anyone like him 1219 00:41:42,328 --> 00:41:44,256 but when I'm with him, I just, 1220 00:41:45,864 --> 00:41:48,566 sometimes feel like he could be my forever person. 1221 00:41:48,601 --> 00:41:49,797 I don't know, he just like makes me laugh 1222 00:41:49,832 --> 00:41:51,896 in this way that like, I don't know, 1223 00:41:51,931 --> 00:41:55,771 like Travis makes you laugh. 1224 00:41:55,806 --> 00:41:58,340 - I don't know what you're talking about. 1225 00:41:58,376 --> 00:41:59,472 - That is bullshit. 1226 00:41:59,508 --> 00:42:00,276 - I don't know. 1227 00:42:00,311 --> 00:42:01,512 - Bitch, you know. 1228 00:42:01,547 --> 00:42:02,807 - Okay, yeah, look, I will admit. 1229 00:42:02,843 --> 00:42:03,943 His physique is appealing. 1230 00:42:03,978 --> 00:42:06,044 - (chuckles) His physique is appealing? 1231 00:42:06,079 --> 00:42:08,652 - Yes, his physique is appealing. 1232 00:42:08,687 --> 00:42:09,881 But I've learned not to court excitement 1233 00:42:09,916 --> 00:42:11,215 for the sake of excitement. 1234 00:42:11,251 --> 00:42:14,056 I mean, truthfully, he seems a little crazy. 1235 00:42:14,091 --> 00:42:17,996 And we both know that the last thing I need is more crazy. 1236 00:42:18,032 --> 00:42:18,991 - Absolutely. 1237 00:42:19,026 --> 00:42:22,694 (keyboard clacking) (gentle music) 1238 00:42:22,730 --> 00:42:26,067 (messages whooshing) 1239 00:42:35,710 --> 00:42:38,948 (keyboard clacking) 1240 00:42:40,681 --> 00:42:41,413 (knuckles rapping) 1241 00:42:41,449 --> 00:42:42,414 - I. 1242 00:42:42,450 --> 00:42:43,648 Ugh. 1243 00:42:43,684 --> 00:42:45,083 (door creaks) 1244 00:42:45,119 --> 00:42:47,960 - I believe that's my side of the bed. 1245 00:42:47,996 --> 00:42:48,686 - I'm moving. 1246 00:42:48,722 --> 00:42:50,691 (both groans) 1247 00:42:50,726 --> 00:42:52,064 - Did you finish the homework? 1248 00:42:52,100 --> 00:42:53,131 - Yeah, just about. 1249 00:42:53,166 --> 00:42:53,891 You need any help? 1250 00:42:53,927 --> 00:42:55,030 - [Travis] Nah, I'm good. 1251 00:42:57,805 --> 00:43:00,640 - Please tell me you're not gonna clip your toenails in bed. 1252 00:43:02,307 --> 00:43:03,472 (clipper thuds) 1253 00:43:03,507 --> 00:43:06,041 ♪ You're gonna miss me ♪ 1254 00:43:06,076 --> 00:43:09,479 - So, I hear it's someone's birthday in two days. 1255 00:43:09,514 --> 00:43:11,679 - You hear, or you eavesdropped? 1256 00:43:11,714 --> 00:43:13,150 That was between Mer and I. 1257 00:43:13,186 --> 00:43:14,150 (finger snaps) 1258 00:43:14,185 --> 00:43:15,180 - Ow! 1259 00:43:15,215 --> 00:43:16,054 - [Abby] That was a private conversation. 1260 00:43:16,089 --> 00:43:17,217 - That hurt. 1261 00:43:17,252 --> 00:43:18,649 - Well, it serves you right for eavesdrop (snorts). 1262 00:43:18,685 --> 00:43:20,525 - Whoa-ho. 1263 00:43:20,561 --> 00:43:21,623 What did I just get out of you there? 1264 00:43:21,658 --> 00:43:22,524 What are you, half bulldog? 1265 00:43:22,559 --> 00:43:23,859 - Well, you groped me. 1266 00:43:23,894 --> 00:43:26,031 - I did not grope you, that was a poach. 1267 00:43:26,067 --> 00:43:26,626 (Abby snorts) 1268 00:43:26,662 --> 00:43:28,028 Oh, you are a snort. 1269 00:43:28,064 --> 00:43:29,661 I didn't realize this. - Mm, I'm not ticklish. 1270 00:43:29,697 --> 00:43:30,764 - Okay, don't. 1271 00:43:30,799 --> 00:43:32,003 Do you really wanna play this? 1272 00:43:32,038 --> 00:43:32,564 Okay. 1273 00:43:32,600 --> 00:43:33,734 - Come on. 1274 00:43:33,770 --> 00:43:34,902 - There we go. - This is just. 1275 00:43:34,938 --> 00:43:35,667 - How do you think this was gonna end? 1276 00:43:35,703 --> 00:43:36,835 - Get off me. 1277 00:43:36,871 --> 00:43:38,243 I'll fight you, you know, 1278 00:43:38,278 --> 00:43:39,043 I'll fight you. - Fight? 1279 00:43:39,078 --> 00:43:39,845 Oh, you. 1280 00:43:39,881 --> 00:43:40,672 Ow! 1281 00:43:40,708 --> 00:43:41,541 You bit my cat. 1282 00:43:41,576 --> 00:43:42,575 - Oh, relax. 1283 00:43:42,611 --> 00:43:43,578 It was a nibble. 1284 00:43:43,613 --> 00:43:44,544 - Yeah, well it hurt. 1285 00:43:44,580 --> 00:43:45,578 - Oh, did it? 1286 00:43:45,614 --> 00:43:46,645 You loved it. 1287 00:43:46,681 --> 00:43:48,584 (both panting) 1288 00:43:48,619 --> 00:43:49,986 - I did kind of love it, yeah. 1289 00:43:53,160 --> 00:43:55,959 (both moaning) 1290 00:43:59,694 --> 00:44:02,229 (Abby moaning) 1291 00:44:08,668 --> 00:44:09,503 - Wait! 1292 00:44:09,539 --> 00:44:11,043 (Travis grunts) 1293 00:44:11,079 --> 00:44:13,878 (Abby panting) 1294 00:44:16,248 --> 00:44:17,013 You good? 1295 00:44:20,419 --> 00:44:21,987 - (sighs) Am I good? 1296 00:44:22,022 --> 00:44:22,854 - Mm-hm. 1297 00:44:23,817 --> 00:44:25,021 - (sighs) No. 1298 00:44:28,559 --> 00:44:31,560 Um, I'm just confused. 1299 00:44:31,595 --> 00:44:32,791 - Where are you going? 1300 00:44:32,826 --> 00:44:33,760 - This is a joke. 1301 00:44:33,795 --> 00:44:34,729 - Oh, come on, Travis. 1302 00:44:34,764 --> 00:44:35,828 Don't you wanna talk about this? 1303 00:44:35,863 --> 00:44:37,198 - Talk about it, why? 1304 00:44:37,233 --> 00:44:38,765 You want to hear how I really feel about you, Abby? 1305 00:44:38,800 --> 00:44:39,797 - [Abby] No, I-I don't. 1306 00:44:39,833 --> 00:44:40,935 - Abby, then. 1307 00:44:40,970 --> 00:44:42,602 - Because I don't feel the same way. 1308 00:44:42,638 --> 00:44:44,042 - You're lying. 1309 00:44:44,078 --> 00:44:45,305 - I'm not. 1310 00:44:45,340 --> 00:44:49,045 Travis, you're vulgar, you're a brute, you're (sighs). 1311 00:44:53,447 --> 00:44:56,781 ♪ Can you say my name, say my name, say my name ♪ 1312 00:44:56,817 --> 00:44:59,253 (Abby moaning) 1313 00:45:05,363 --> 00:45:06,029 - Touch me. 1314 00:45:08,334 --> 00:45:10,102 (Abby moaning) 1315 00:45:10,138 --> 00:45:12,937 (both moaning) 1316 00:45:17,178 --> 00:45:18,008 I have to pee. 1317 00:45:19,146 --> 00:45:20,043 I'm sorry. 1318 00:45:21,511 --> 00:45:22,874 (door thuds) 1319 00:45:22,909 --> 00:45:24,381 (knuckles rapping) 1320 00:45:24,416 --> 00:45:26,045 (Shepley moaning) 1321 00:45:26,081 --> 00:45:27,285 - [Shepley] Wait, where you going? 1322 00:45:27,320 --> 00:45:28,485 I'm on the verge. 1323 00:45:28,520 --> 00:45:29,420 - I'll be right back. 1324 00:45:29,456 --> 00:45:30,122 - [Shepley] Babe, I'm on. 1325 00:45:30,158 --> 00:45:31,223 (door clicks) 1326 00:45:31,258 --> 00:45:32,156 - What's going on? 1327 00:45:32,191 --> 00:45:33,620 - Shh. 1328 00:45:33,655 --> 00:45:34,623 - You okay? 1329 00:45:34,658 --> 00:45:36,059 - No, no, I'm not okay. 1330 00:45:36,094 --> 00:45:40,065 Um, Travis and I, we made out kind of aggressively. 1331 00:45:40,101 --> 00:45:40,995 - Clarify. 1332 00:45:41,030 --> 00:45:43,863 - And then I grabbed, he grabbed my. 1333 00:45:43,898 --> 00:45:45,871 I put his hand on my. 1334 00:45:47,141 --> 00:45:47,700 - Breast? 1335 00:45:47,735 --> 00:45:49,107 - No, lower. 1336 00:45:49,142 --> 00:45:49,970 - Oh. 1337 00:45:50,006 --> 00:45:51,270 - America, I don't know what to do. 1338 00:45:51,305 --> 00:45:53,675 It's like, the logic goes out of my head. 1339 00:45:53,710 --> 00:45:54,943 If I go back in there, 1340 00:45:54,978 --> 00:45:56,514 I'm not gonna be able to stop myself. 1341 00:45:56,549 --> 00:45:58,081 - (chuckles) So you do like him. 1342 00:45:59,181 --> 00:46:01,854 - America, I think I'm in love with him. 1343 00:46:02,585 --> 00:46:03,383 - Hey, Abby. 1344 00:46:05,021 --> 00:46:06,623 This is a totally normal position 1345 00:46:06,658 --> 00:46:08,622 and I'm not flexing at all. 1346 00:46:08,658 --> 00:46:09,829 Hey, baby girl. 1347 00:46:11,529 --> 00:46:13,396 Are you okay? 1348 00:46:13,432 --> 00:46:14,595 Are you okay? 1349 00:46:14,631 --> 00:46:16,030 Are you okay? 1350 00:46:16,065 --> 00:46:17,265 She's okay, she's okay, she's okay. 1351 00:46:18,603 --> 00:46:20,068 She's just nervous, 1352 00:46:20,104 --> 00:46:21,406 but I can help you through your nervousness. 1353 00:46:21,442 --> 00:46:22,669 Don't read her like this. 1354 00:46:22,705 --> 00:46:24,676 It's too corny. 1355 00:46:24,711 --> 00:46:26,808 You're not toxic, you're a cool guy. 1356 00:46:26,843 --> 00:46:28,674 You're really cool and strong. 1357 00:46:28,710 --> 00:46:30,347 Hi, Abby. 1358 00:46:30,383 --> 00:46:31,746 Give me a hug. 1359 00:46:31,781 --> 00:46:33,952 Oh, no, that's so scary. 1360 00:46:35,322 --> 00:46:38,121 (intense music) 1361 00:46:47,093 --> 00:46:49,300 (footsteps tapping) 1362 00:46:49,336 --> 00:46:50,829 (door creaks) 1363 00:46:50,864 --> 00:46:52,369 (door thuds) 1364 00:46:52,405 --> 00:46:55,039 (door clicks) 1365 00:46:56,244 --> 00:46:57,041 - [Abby] Travis? 1366 00:47:09,588 --> 00:47:12,584 (phone message beeps) 1367 00:47:14,191 --> 00:47:18,428 (vehicle engines revving) (crowd chattering) 1368 00:47:19,264 --> 00:47:20,925 - Yeah, no, I mean, he might have a (speaks indistinctly). 1369 00:47:20,960 --> 00:47:22,398 (door thuds) 1370 00:47:22,433 --> 00:47:22,960 Guys. 1371 00:47:22,995 --> 00:47:23,931 Oh, hold up. 1372 00:47:23,966 --> 00:47:25,170 Where the hell have you been? 1373 00:47:25,205 --> 00:47:26,330 - Out. 1374 00:47:26,565 --> 00:47:28,303 - Jesus, you reek of alcohol. (cat meows) 1375 00:47:28,904 --> 00:47:30,371 - (sighs) I got a cat. 1376 00:47:31,545 --> 00:47:33,410 I named him Tabby, he's a stray. 1377 00:47:33,445 --> 00:47:35,012 (cat hisses) 1378 00:47:35,048 --> 00:47:37,145 And I would kill for him, and he would kill for me 1379 00:47:37,180 --> 00:47:39,281 unlike some people I know in this house. 1380 00:47:40,546 --> 00:47:43,382 - That's the neighbor's cat, Rumpleteazer. 1381 00:47:43,417 --> 00:47:45,120 - [Travis] All right, isn't this Tabby? 1382 00:47:45,156 --> 00:47:47,589 - I mean, brah, it's got a collar right there. 1383 00:47:47,625 --> 00:47:50,195 (cat meowing) 1384 00:47:50,230 --> 00:47:51,460 - Shit. 1385 00:47:51,495 --> 00:47:52,162 Well. 1386 00:47:53,465 --> 00:47:54,131 - Hey, bud. 1387 00:47:55,769 --> 00:47:57,332 - The hell are you still doing here? 1388 00:47:59,235 --> 00:48:01,572 - I was up all night worried about you. 1389 00:48:01,607 --> 00:48:03,372 - (laughs) That's rich. 1390 00:48:03,407 --> 00:48:06,278 Shouldn't you be worried about your boyfriend or something? 1391 00:48:06,314 --> 00:48:07,609 - My boyfriend? 1392 00:48:07,645 --> 00:48:10,013 - Yeah, Mick. 1393 00:48:10,049 --> 00:48:13,012 That's right, I saw the text on your computer. 1394 00:48:13,047 --> 00:48:14,312 Very nice, very nice. 1395 00:48:14,348 --> 00:48:16,488 Staying here while he's texting you 1396 00:48:16,524 --> 00:48:18,622 "I love you, I miss you." 1397 00:48:18,657 --> 00:48:20,118 (scoffs) What a joke. 1398 00:48:20,154 --> 00:48:22,962 - Travis, Mick is my dad. 1399 00:48:24,230 --> 00:48:26,458 And how often are you going through my text messages? 1400 00:48:26,493 --> 00:48:31,531 - "Can I come see you?" would make sense. 1401 00:48:31,967 --> 00:48:33,305 So it was your dad? 1402 00:48:33,341 --> 00:48:35,306 (Travis laughs) 1403 00:48:35,341 --> 00:48:36,838 No way. 1404 00:48:36,873 --> 00:48:38,175 That's terrible of me. 1405 00:48:38,975 --> 00:48:40,705 Well, I misinterpreted that. 1406 00:48:42,009 --> 00:48:42,707 That's great news. 1407 00:48:43,847 --> 00:48:45,683 - Is it great news? 1408 00:48:45,718 --> 00:48:47,182 Travis, you invaded my privacy 1409 00:48:47,217 --> 00:48:49,947 and then you turned around and ghosted me. 1410 00:48:49,982 --> 00:48:50,851 Goodbye. 1411 00:48:50,887 --> 00:48:51,821 - Abby, wait, wait. 1412 00:48:51,856 --> 00:48:53,592 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1413 00:48:53,627 --> 00:48:55,925 I-I was jealous, I messed up. 1414 00:48:55,961 --> 00:48:57,755 - No, Travis, you didn't mess up. 1415 00:48:57,790 --> 00:49:00,827 If anything, you just showed me who you really are. 1416 00:49:00,863 --> 00:49:02,259 (gentle music) 1417 00:49:02,295 --> 00:49:03,665 - Abby, wait, can we talk? 1418 00:49:03,701 --> 00:49:04,666 - [Abby] Bye. 1419 00:49:04,702 --> 00:49:05,832 (door creaks) 1420 00:49:05,868 --> 00:49:06,932 - [Travis] Hey. 1421 00:49:06,967 --> 00:49:08,736 (door thuds) 1422 00:49:08,771 --> 00:49:11,010 (soft music) 1423 00:49:12,976 --> 00:49:16,741 (Abby sniffs and mumbling) 1424 00:49:20,619 --> 00:49:23,616 (crowd chattering) 1425 00:49:31,359 --> 00:49:32,829 - [Parker] Did anyone ever tell you 1426 00:49:32,864 --> 00:49:35,664 that you're a very cute sleeper? 1427 00:49:35,700 --> 00:49:37,566 - Hi, Parker. 1428 00:49:37,601 --> 00:49:39,163 - Hi. 1429 00:49:39,198 --> 00:49:40,737 Is Travis nearby? 1430 00:49:40,772 --> 00:49:41,669 Do I need to be worried? 1431 00:49:41,705 --> 00:49:43,475 - Ugh, no. 1432 00:49:43,511 --> 00:49:44,972 - It's been a while. 1433 00:49:45,007 --> 00:49:46,774 How-how have you been? 1434 00:49:46,810 --> 00:49:47,706 - Pretty shitty. 1435 00:49:49,009 --> 00:49:50,214 - Postmates? 1436 00:49:50,848 --> 00:49:52,084 - I would love that. 1437 00:49:54,085 --> 00:49:56,251 - So, I spent most of fifth grade 1438 00:49:56,287 --> 00:49:59,089 with a broken leg that they had to reset twice. 1439 00:49:59,124 --> 00:50:01,388 So I got to know the doctors pretty well, 1440 00:50:01,423 --> 00:50:03,056 and realized that's what I wanted to do 1441 00:50:03,092 --> 00:50:04,896 with the rest of my life. 1442 00:50:04,931 --> 00:50:06,598 - What kind of doctor do you wanna be? 1443 00:50:06,633 --> 00:50:07,658 - Pediatric medicine. 1444 00:50:07,694 --> 00:50:09,393 - Right, yeah, of course, because it's you. 1445 00:50:09,429 --> 00:50:11,937 - Anyway, that's enough about me. 1446 00:50:11,972 --> 00:50:13,732 - What do you wanna be when you grow up? 1447 00:50:14,600 --> 00:50:16,135 - I'm still trying to figure it out. 1448 00:50:16,170 --> 00:50:19,204 (phone message beeps) 1449 00:50:19,239 --> 00:50:21,008 (phone keys clacking) 1450 00:50:21,043 --> 00:50:22,140 (phone message beeps) 1451 00:50:22,175 --> 00:50:23,880 Really good ramen. 1452 00:50:23,915 --> 00:50:25,879 - Do you wanna get out of here? 1453 00:50:25,915 --> 00:50:28,720 - Yes, yes, yes. 1454 00:50:28,755 --> 00:50:31,854 I'm saying yes a lot, but yes. 1455 00:50:31,889 --> 00:50:33,158 - It is right up here. 1456 00:50:34,523 --> 00:50:36,895 - [Abby] We're not gonna a show again, are we? 1457 00:50:36,931 --> 00:50:37,924 - I would not make that mistake again. 1458 00:50:37,960 --> 00:50:39,563 (Abby chuckles) 1459 00:50:39,599 --> 00:50:40,532 (door creaks) 1460 00:50:40,568 --> 00:50:42,064 Right through here. 1461 00:50:42,100 --> 00:50:44,096 - [Abby] Why is it so dark in here? 1462 00:50:44,131 --> 00:50:46,338 - [All] Surprise! 1463 00:50:46,373 --> 00:50:47,232 - Whoo. 1464 00:50:47,267 --> 00:50:48,165 All right, everybody. 1465 00:50:48,201 --> 00:50:49,166 Get some drinks. 1466 00:50:49,202 --> 00:50:50,235 Get some shots. 1467 00:50:50,270 --> 00:50:51,575 Happy birthday, Abby. 1468 00:50:51,610 --> 00:50:52,408 - Thank you. 1469 00:50:53,441 --> 00:50:54,313 - [Shepley] Hey, are you surprised? 1470 00:50:54,348 --> 00:50:55,040 - Yeah. 1471 00:50:55,075 --> 00:50:56,846 - Touchdown. 1472 00:50:56,881 --> 00:50:58,683 And, uh, nice work, doc. 1473 00:50:58,718 --> 00:51:00,016 - Were you in on this? 1474 00:51:00,052 --> 00:51:01,852 - Uh, only for the last 10 minutes. 1475 00:51:01,887 --> 00:51:03,215 Shepley put out an APB for you. 1476 00:51:03,251 --> 00:51:05,457 - Babe, success, success. 1477 00:51:05,493 --> 00:51:06,923 Take some shots. 1478 00:51:06,958 --> 00:51:08,291 Told you this would work out, 1479 00:51:08,327 --> 00:51:09,328 did I not, I said it. - You did, you really did. 1480 00:51:09,363 --> 00:51:10,855 Yeah. 1481 00:51:10,890 --> 00:51:13,025 - I'm gonna grab us a drink and I will take this. 1482 00:51:13,061 --> 00:51:14,933 - Oh, thank you. 1483 00:51:14,968 --> 00:51:16,830 - How are you, birthday pal? - Hi. 1484 00:51:16,866 --> 00:51:17,701 Thank you. 1485 00:51:17,737 --> 00:51:18,932 - Isn't this great? 1486 00:51:18,968 --> 00:51:20,870 - Yeah, yeah. 1487 00:51:20,906 --> 00:51:22,133 Who are all these people? 1488 00:51:22,169 --> 00:51:23,807 - Mm, no idea. 1489 00:51:23,843 --> 00:51:25,109 Travis got it in his head 1490 00:51:25,145 --> 00:51:26,341 that this was the only way to say he was sorry 1491 00:51:26,376 --> 00:51:28,981 and then Shepley got like really excited and, 1492 00:51:29,016 --> 00:51:30,611 and I couldn't talk them off the ledge. 1493 00:51:32,047 --> 00:51:33,149 - There he is. 1494 00:51:33,184 --> 00:51:35,112 I should probably go talk to Travis. 1495 00:51:35,147 --> 00:51:36,555 - Yeah. 1496 00:51:36,590 --> 00:51:37,255 Bye, little bird. 1497 00:51:38,251 --> 00:51:41,152 (keg tapping) 1498 00:51:41,187 --> 00:51:43,225 - You busy? 1499 00:51:43,260 --> 00:51:46,497 - Hey, it's the almost birthday girl. 1500 00:51:46,533 --> 00:51:47,999 Surprised? 1501 00:51:48,035 --> 00:51:49,701 - Yeah, surprised is an understatement. 1502 00:51:49,737 --> 00:51:51,703 You even recruited Parker. 1503 00:51:51,738 --> 00:51:53,205 - Well, he found you. 1504 00:51:54,440 --> 00:51:56,835 I should have known that you guys would be hanging out. 1505 00:51:57,843 --> 00:51:58,870 - Well, I can trust him. 1506 00:52:00,414 --> 00:52:00,938 - Cool. 1507 00:52:02,548 --> 00:52:03,281 - Cool. 1508 00:52:07,182 --> 00:52:08,345 Um, well, I'm gonna. 1509 00:52:08,380 --> 00:52:10,081 - Yeah, have fun. 1510 00:52:10,116 --> 00:52:10,948 - Yeah. 1511 00:52:13,087 --> 00:52:13,819 - You okay? 1512 00:52:14,692 --> 00:52:15,524 - No. 1513 00:52:16,796 --> 00:52:17,856 I need to get fucked up. 1514 00:52:19,426 --> 00:52:21,231 - I can make that happen. 1515 00:52:21,266 --> 00:52:25,404 - [Crowd] Shot, shot, shot, shot, shot. 1516 00:52:25,439 --> 00:52:26,999 - Whoo! 1517 00:52:27,034 --> 00:52:27,833 - Ooh! 1518 00:52:28,841 --> 00:52:30,569 - Oh, two. - Oh. 1519 00:52:30,604 --> 00:52:33,170 - Shoot, oh, all right. - Damn, girl. 1520 00:52:33,205 --> 00:52:34,141 - Whoo! 1521 00:52:34,177 --> 00:52:35,577 - It's that kind of night. 1522 00:52:37,176 --> 00:52:38,109 Oh. 1523 00:52:38,144 --> 00:52:39,551 - Oh. 1524 00:52:39,586 --> 00:52:40,145 - Slow down. 1525 00:52:40,181 --> 00:52:41,082 - I'm so sorry. 1526 00:52:41,118 --> 00:52:41,849 The line was interminable. 1527 00:52:41,884 --> 00:52:43,183 - Oh. 1528 00:52:43,219 --> 00:52:44,921 - I got, I got us merlots. 1529 00:52:44,956 --> 00:52:46,084 - Parker, concentrating. 1530 00:52:46,119 --> 00:52:48,585 - Uh. 1531 00:52:48,620 --> 00:52:49,653 - Why are you so good at this? 1532 00:52:49,689 --> 00:52:51,290 - I'll be over there on the sofa. 1533 00:52:51,326 --> 00:52:52,322 - You played this before. 1534 00:52:52,358 --> 00:52:53,764 You played this. 1535 00:52:53,800 --> 00:52:56,829 (electro-pop music) 1536 00:53:08,613 --> 00:53:10,742 - If you look at the health care system under Obamacare, 1537 00:53:10,777 --> 00:53:14,048 we are obviously on a collision course. 1538 00:53:14,083 --> 00:53:16,085 I know, it's bad. 1539 00:53:16,120 --> 00:53:20,620 (electro-pop music continues) 1540 00:53:20,655 --> 00:53:22,991 Oh, come on. - No, no, no, no, no, no, no. 1541 00:53:23,026 --> 00:53:24,123 Abby, Abby, Abby. 1542 00:53:24,159 --> 00:53:25,255 - You're good. 1543 00:53:25,291 --> 00:53:26,331 He's got. 1544 00:53:28,033 --> 00:53:31,666 (electro-pop music continues) 1545 00:53:36,876 --> 00:53:38,541 - No, I don't want kids! 1546 00:53:38,576 --> 00:53:40,879 - What do you, what do you mean you don't want kids? 1547 00:53:40,914 --> 00:53:42,539 It's. - I don't want kids. 1548 00:53:42,574 --> 00:53:43,440 I don't wanna. - Why? 1549 00:53:43,475 --> 00:53:44,475 I never knew this. 1550 00:53:44,510 --> 00:53:46,510 - I don't want any kids. 1551 00:53:46,545 --> 00:53:47,984 - I want like five kids. 1552 00:53:48,019 --> 00:53:49,215 - Five kids? - Yes. 1553 00:53:49,250 --> 00:53:50,514 I want Ted Junior. 1554 00:53:50,549 --> 00:53:52,019 - Don't, who is Ted One? 1555 00:53:52,054 --> 00:53:53,355 - Millicent. 1556 00:53:53,390 --> 00:53:55,452 - I'm not a baby factory. - This is, 1557 00:53:55,488 --> 00:53:56,721 this is like whole. 1558 00:53:56,757 --> 00:53:58,391 - And I'm not naming my kid Millicent. 1559 00:53:58,426 --> 00:53:59,656 - This is the point of life. 1560 00:53:59,691 --> 00:54:02,967 - (screams) I hate Millicent. 1561 00:54:03,002 --> 00:54:04,397 - [Shepley] Well, I hate you. 1562 00:54:04,432 --> 00:54:05,737 - [America] I hate you more. 1563 00:54:05,772 --> 00:54:07,067 (Shepley sobbing) 1564 00:54:07,103 --> 00:54:08,637 - Are you okay? 1565 00:54:09,642 --> 00:54:10,708 - No. 1566 00:54:10,744 --> 00:54:12,003 No, it's over. 1567 00:54:13,006 --> 00:54:15,710 I'm never giving my heart to anyone ever again. 1568 00:54:15,978 --> 00:54:16,880 - No! 1569 00:54:16,916 --> 00:54:18,014 No, don't say that. 1570 00:54:18,049 --> 00:54:19,679 You just need to dance. 1571 00:54:19,714 --> 00:54:21,412 You just need to dance your troubles away. 1572 00:54:21,447 --> 00:54:23,080 Just do what I do. 1573 00:54:25,185 --> 00:54:26,990 Oh, hi. 1574 00:54:27,025 --> 00:54:28,555 - Babe, I am so sorry. 1575 00:54:28,591 --> 00:54:30,060 I don't know why I said that out there. 1576 00:54:30,095 --> 00:54:31,924 - I'm so sorry, I'm so sorry. 1577 00:54:34,696 --> 00:54:36,130 Do you wanna go and make have make up sex? 1578 00:54:36,165 --> 00:54:37,495 - Yes, right now? 1579 00:54:37,530 --> 00:54:39,969 Yeah, let's go. - Okay. 1580 00:54:40,004 --> 00:54:41,637 - [Abby] Have fun. 1581 00:54:44,444 --> 00:54:46,340 - This has been great, I'm gonna get out of here. 1582 00:54:46,375 --> 00:54:49,474 - No, come on, dance with me. 1583 00:54:49,510 --> 00:54:50,607 - I'm-I'm not in the mood. 1584 00:54:50,643 --> 00:54:53,212 - Oh, come on, loosen up. 1585 00:54:53,247 --> 00:54:54,444 Oh, I know. 1586 00:54:54,480 --> 00:54:56,688 I'm twerking. 1587 00:54:56,724 --> 00:54:57,450 - [Parker] Uh. 1588 00:54:57,485 --> 00:54:58,285 - The boys like the twerking. 1589 00:54:58,320 --> 00:54:59,521 - No, no, you're not. 1590 00:54:59,556 --> 00:55:00,757 No, this is, uh, yeah. - This is twerking. 1591 00:55:00,793 --> 00:55:01,552 Twerking. 1592 00:55:01,587 --> 00:55:02,820 - Yeah, yeah, it's good. 1593 00:55:02,855 --> 00:55:04,721 - Come on, have fun, you're not fun. 1594 00:55:04,756 --> 00:55:07,599 Come on, loosen up, have fun. 1595 00:55:07,634 --> 00:55:08,427 Come on. 1596 00:55:08,462 --> 00:55:09,731 - He's in the back room. 1597 00:55:10,462 --> 00:55:11,735 - Excuse me. 1598 00:55:11,771 --> 00:55:12,564 - Travis? 1599 00:55:12,599 --> 00:55:14,599 The guy you're looking for. 1600 00:55:14,634 --> 00:55:16,034 - No, I came here with you. 1601 00:55:18,271 --> 00:55:19,141 - Wow! 1602 00:55:19,177 --> 00:55:20,308 Oh, you actually recoiled. 1603 00:55:20,343 --> 00:55:22,309 - You just caught me off guard. 1604 00:55:22,345 --> 00:55:23,610 - Be honest with yourself 1605 00:55:23,646 --> 00:55:25,851 and see this thing through with Travis. 1606 00:55:25,886 --> 00:55:27,250 - He's not good for me. 1607 00:55:27,286 --> 00:55:28,849 - You keep telling yourself that. 1608 00:55:36,027 --> 00:55:37,487 - Hello, hello. 1609 00:55:37,523 --> 00:55:38,562 Okay, thank you. 1610 00:55:40,860 --> 00:55:43,628 - Hey, what the fuck are you doing? 1611 00:55:43,663 --> 00:55:44,763 You heard of alcohol poisoning? 1612 00:55:44,798 --> 00:55:46,498 You hit double digits an hour ago. 1613 00:55:46,534 --> 00:55:48,367 - What are you, counting? 1614 00:55:48,402 --> 00:55:49,601 - Yeah, actually. 1615 00:55:49,636 --> 00:55:50,642 You've had enough for tonight. 1616 00:55:50,677 --> 00:55:51,704 - No. 1617 00:55:51,739 --> 00:55:53,008 - Have you got anything to eat today? 1618 00:55:53,043 --> 00:55:54,406 - Yes, soup. 1619 00:55:54,441 --> 00:55:56,039 - Soup? - Soup. 1620 00:55:56,074 --> 00:55:58,442 - Okay, well, that's gonna end badly for you. 1621 00:55:58,478 --> 00:55:59,684 Stop drinking. 1622 00:55:59,719 --> 00:56:00,844 - No. 1623 00:56:00,880 --> 00:56:02,447 - [Travis] You're beyond stubborn. 1624 00:56:02,482 --> 00:56:03,883 - Oh, I'm so sorry 1625 00:56:03,919 --> 00:56:06,116 I'm not one of your subservient little wenches. 1626 00:56:06,152 --> 00:56:07,519 - Do you know how hard this was to put together? 1627 00:56:07,554 --> 00:56:08,919 I did all this for you. 1628 00:56:08,954 --> 00:56:11,722 - I didn't ask you to do any of this. 1629 00:56:11,757 --> 00:56:14,594 - I-I know, that's the point. 1630 00:56:14,630 --> 00:56:16,760 I did it because I care about you. 1631 00:56:16,795 --> 00:56:18,636 - Well, Travis, you're too late. 1632 00:56:18,671 --> 00:56:22,034 Tomorrow the bet's over, and you never have to see me again. 1633 00:56:24,570 --> 00:56:25,609 - [Travis] Shit. 1634 00:56:26,439 --> 00:56:27,208 Abby, wait. 1635 00:56:27,243 --> 00:56:27,977 - [Abby] Go away! 1636 00:56:28,013 --> 00:56:29,078 - Stand still. 1637 00:56:29,113 --> 00:56:30,541 I, you're a mess. 1638 00:56:30,577 --> 00:56:31,310 Why are you running? 1639 00:56:31,346 --> 00:56:32,481 - You're a mess. 1640 00:56:32,516 --> 00:56:33,245 - I'm faster than you. - No, no, no. 1641 00:56:33,280 --> 00:56:34,544 - Abby! 1642 00:56:34,580 --> 00:56:36,085 - Get off, no! 1643 00:56:36,121 --> 00:56:37,386 - Okay, okay, okay. 1644 00:56:37,422 --> 00:56:39,557 - You know, you are such a coward. 1645 00:56:39,592 --> 00:56:41,255 You're such a coward. - You're not making any sense. 1646 00:56:41,290 --> 00:56:42,719 - No, you're not. 1647 00:56:42,755 --> 00:56:44,557 You just run away from me. 1648 00:56:44,592 --> 00:56:47,125 Rather than ask me who Mick was. 1649 00:56:47,160 --> 00:56:50,260 You just-you just run away and then you just throw me 1650 00:56:50,295 --> 00:56:54,569 this really big surprise birthday party for my birthday. 1651 00:56:54,604 --> 00:56:55,799 And you think it's all gonna be okay 1652 00:56:55,834 --> 00:56:57,506 where I don't even know anybody. 1653 00:56:57,542 --> 00:56:59,971 And then you just ignore me all night. 1654 00:57:00,006 --> 00:57:02,779 And you think I'm just gonna forgive you? 1655 00:57:02,814 --> 00:57:06,912 Because you throw me this really big surprise birthday party 1656 00:57:06,948 --> 00:57:09,713 for my birthday where I don't know anybody. 1657 00:57:09,748 --> 00:57:11,485 - You said that already. 1658 00:57:11,520 --> 00:57:12,857 - Stop telling me what to do! 1659 00:57:12,893 --> 00:57:14,521 - Okay, okay. 1660 00:57:14,557 --> 00:57:17,726 First off, I did apologize to you 1661 00:57:17,762 --> 00:57:19,693 and I tried to have a conversation with you too. 1662 00:57:19,729 --> 00:57:21,496 But you ran off to the fucking library 1663 00:57:21,532 --> 00:57:23,533 only to show up later with Parker 1664 00:57:23,568 --> 00:57:25,734 and then proceed to get beyond fucked up. 1665 00:57:25,770 --> 00:57:28,603 So, pidge, you're gonna have to walk away from me 1666 00:57:28,638 --> 00:57:30,135 because I can't walk away from you. 1667 00:57:38,578 --> 00:57:40,247 (vomits splashes) 1668 00:57:40,283 --> 00:57:42,545 (gentle music) 1669 00:57:42,581 --> 00:57:43,714 Beautiful. 1670 00:57:43,750 --> 00:57:45,117 - When did I have noodles? 1671 00:57:47,587 --> 00:57:50,687 (Abby coughing) 1672 00:57:50,722 --> 00:57:51,662 I think I'm done. 1673 00:57:53,560 --> 00:57:54,931 (both groaning) 1674 00:57:54,966 --> 00:57:55,966 - Okay. 1675 00:57:56,001 --> 00:57:56,760 - Oh, sorry. 1676 00:57:56,795 --> 00:57:58,400 - Oh, you're all right. 1677 00:57:58,435 --> 00:58:00,497 Well, I sure hope you're done. 1678 00:58:00,532 --> 00:58:02,874 I'm not sure if you have anything left in there to throw up. 1679 00:58:02,910 --> 00:58:05,604 (both laughs) 1680 00:58:05,640 --> 00:58:08,140 - Hey, you wanna make out? 1681 00:58:10,049 --> 00:58:11,110 - Not really, no. 1682 00:58:12,115 --> 00:58:13,082 I don't. 1683 00:58:13,118 --> 00:58:14,916 (Abby laughs) 1684 00:58:14,951 --> 00:58:17,085 You know what the best part about this is, pigeon? 1685 00:58:17,120 --> 00:58:18,555 - Hm. 1686 00:58:18,590 --> 00:58:20,187 - You're not gonna remember any of this. 1687 00:58:20,223 --> 00:58:21,023 - I'm not? 1688 00:58:21,058 --> 00:58:22,594 - No. 1689 00:58:22,629 --> 00:58:26,323 So when I tell you that I'm madly in love with you. 1690 00:58:27,397 --> 00:58:28,292 - I won't remember. 1691 00:58:30,301 --> 00:58:31,603 - But I really mean it. 1692 00:58:32,432 --> 00:58:33,330 - Hm. 1693 00:58:34,105 --> 00:58:35,705 (Abby gasps) 1694 00:58:35,741 --> 00:58:38,075 Do you wanna go to International House of Pancakes 1695 00:58:38,110 --> 00:58:39,141 and get pancakes? 1696 00:58:39,177 --> 00:58:40,108 (Travis gasps) 1697 00:58:40,143 --> 00:58:40,912 Yeah? 1698 00:58:40,948 --> 00:58:42,139 You wanna go? 1699 00:58:42,175 --> 00:58:43,547 I love pancakes. - Oh, man, what a great idea. 1700 00:58:43,582 --> 00:58:45,013 I'm gonna get you up. - Do you wanna go? 1701 00:58:45,048 --> 00:58:46,051 - I'm gonna stand you up. - Oh, I wanna go to pancakes. 1702 00:58:46,086 --> 00:58:47,077 Okay, I want pancakes. 1703 00:58:47,112 --> 00:58:48,915 - I got you a clean shirt instead, 1704 00:58:48,951 --> 00:58:51,216 I'll be back. - Thank you, that's very nice. 1705 00:58:51,583 --> 00:58:53,158 - Um. 1706 00:58:53,193 --> 00:58:56,094 - I'm a monster. (chuckles) 1707 00:58:56,129 --> 00:58:57,557 - Okay, let me help you. 1708 00:58:57,592 --> 00:58:58,459 - I'm stuck out here. 1709 00:58:58,494 --> 00:58:59,791 - Yeah. - Thank you. 1710 00:58:59,827 --> 00:59:01,559 - Okay, there we go, put this on. 1711 00:59:01,595 --> 00:59:02,601 - Turn around. 1712 00:59:04,003 --> 00:59:05,431 I'm decent. 1713 00:59:05,467 --> 00:59:06,468 Just kidding. 1714 00:59:06,504 --> 00:59:08,504 (Abby laughs) - Oh, my God. 1715 00:59:08,540 --> 00:59:09,438 - I got you. - Put your shirt on. 1716 00:59:09,473 --> 00:59:11,174 - I got you. - Put it on. 1717 00:59:11,210 --> 00:59:11,975 - I'm putting it on. 1718 00:59:12,010 --> 00:59:12,671 - Okay. 1719 00:59:12,707 --> 00:59:14,374 - Okay, it's on. (laughs) 1720 00:59:14,410 --> 00:59:15,178 - Oh, my God. 1721 00:59:15,213 --> 00:59:16,278 Oh, I can't trust. 1722 00:59:16,313 --> 00:59:18,149 - I got you again. 1723 00:59:18,184 --> 00:59:18,909 - You did, you got me, 1724 00:59:18,944 --> 00:59:20,615 and I really wanna look again, 1725 00:59:20,651 --> 00:59:21,847 but you should put your shirt on. 1726 00:59:21,883 --> 00:59:23,388 - I'm a little prankster tonight. 1727 00:59:23,423 --> 00:59:25,852 - You are very silly, I'll say that. 1728 00:59:25,888 --> 00:59:28,789 Okay, you did it, I'm so proud of you. 1729 00:59:28,824 --> 00:59:30,493 I'm gonna get you some water, okay? 1730 00:59:30,529 --> 00:59:31,357 I'll be back. - That's so nice. 1731 00:59:31,393 --> 00:59:32,661 Thank you, 1732 00:59:32,697 --> 00:59:33,793 you're really nice. - I'm very sweet. 1733 00:59:33,828 --> 00:59:35,527 - Thanks. - Who's your daddy? 1734 00:59:35,562 --> 00:59:38,131 (door thuds) 1735 00:59:40,469 --> 00:59:42,600 (crowd screaming) 1736 00:59:42,636 --> 00:59:45,603 (phone ringing) 1737 00:59:45,638 --> 00:59:46,876 - Hey, baby. 1738 00:59:47,640 --> 00:59:49,310 - Hi, Mick. 1739 00:59:49,346 --> 00:59:50,741 - How are you? 1740 00:59:50,777 --> 00:59:52,814 - It's my birthday. 1741 00:59:52,849 --> 00:59:55,517 I was just wondering if you were gonna call. 1742 00:59:55,552 --> 00:59:56,980 - I know it's your birthday. 1743 00:59:57,015 --> 00:59:58,917 I, uh, I wanted to come see you 1744 00:59:58,953 --> 01:00:01,055 but I have no idea where you are. 1745 01:00:02,154 --> 01:00:05,059 - [Abby] I'm in college in Sacramento. 1746 01:00:06,496 --> 01:00:07,263 - [Mick] How's college? 1747 01:00:07,298 --> 01:00:08,032 How are you doing? 1748 01:00:08,067 --> 01:00:08,898 - I'm good. 1749 01:00:09,662 --> 01:00:10,795 I'm good. 1750 01:00:10,831 --> 01:00:11,898 - I haven't talked to you 1751 01:00:11,933 --> 01:00:14,739 and I-I-I really miss talking to you. 1752 01:00:15,636 --> 01:00:16,602 - [Travis] Pidge? 1753 01:00:16,638 --> 01:00:17,571 - Oh, I have to go. 1754 01:00:17,606 --> 01:00:21,706 I love you, Dad, bye. 1755 01:00:21,742 --> 01:00:24,881 (car engine revving) 1756 01:00:32,785 --> 01:00:34,486 What time is it? 1757 01:00:34,521 --> 01:00:35,489 - One. 1758 01:00:35,525 --> 01:00:36,755 - In the afternoon? 1759 01:00:36,790 --> 01:00:38,890 How am I not hung over? 1760 01:00:38,926 --> 01:00:40,994 - Well, I forced a liter of water 1761 01:00:41,029 --> 01:00:41,892 down your throat along with two ibuprofens 1762 01:00:41,928 --> 01:00:43,663 before you went to sleep. 1763 01:00:43,698 --> 01:00:45,735 (Abby chuckles) What? 1764 01:00:45,770 --> 01:00:47,998 - It's just that one night, you're drunk. 1765 01:00:48,033 --> 01:00:50,038 Then the next night, I'm drunk. 1766 01:00:51,743 --> 01:00:53,778 - Yeah, we're not really in sync, are we? 1767 01:00:54,907 --> 01:00:56,407 - We're like a disaster. 1768 01:00:59,481 --> 01:01:00,246 - You know, 1769 01:01:01,687 --> 01:01:02,815 just thinking we can kick this birthday off 1770 01:01:02,850 --> 01:01:04,783 with some breakfast in bed. 1771 01:01:04,818 --> 01:01:06,886 - I would love a coffee. 1772 01:01:06,921 --> 01:01:08,727 - Coming right up. - Thank you. 1773 01:01:14,496 --> 01:01:17,065 (sniffs) Oh. 1774 01:01:19,204 --> 01:01:21,333 (Abby sighs) 1775 01:01:25,839 --> 01:01:26,770 (footsteps tapping) 1776 01:01:26,806 --> 01:01:28,642 (door creaks) 1777 01:01:28,677 --> 01:01:29,641 - [Travis] Here you go. 1778 01:01:29,676 --> 01:01:31,077 - Thank you. 1779 01:01:31,113 --> 01:01:34,014 You know I was thinking since it's my birthday 1780 01:01:34,049 --> 01:01:36,014 and our last night together as roommates 1781 01:01:36,050 --> 01:01:39,351 that maybe we do something special. 1782 01:01:40,855 --> 01:01:42,119 - What do you have in mind? 1783 01:01:42,155 --> 01:01:44,158 - Let's look in the magic drawer. 1784 01:01:48,531 --> 01:01:49,394 A foot massage. 1785 01:01:51,832 --> 01:01:52,870 - Anything you want. 1786 01:01:53,668 --> 01:01:56,170 (gentle music) 1787 01:02:00,246 --> 01:02:01,144 (Abby groans) 1788 01:02:01,180 --> 01:02:02,006 Too much? 1789 01:02:02,041 --> 01:02:03,181 - No, it's good, it's good. 1790 01:02:03,216 --> 01:02:04,742 It's really good. 1791 01:02:04,777 --> 01:02:05,710 Do it again. 1792 01:02:05,746 --> 01:02:06,513 (Abby groaning) 1793 01:02:06,548 --> 01:02:07,712 Okay, okay. 1794 01:02:07,748 --> 01:02:08,482 Maybe lighter. 1795 01:02:08,518 --> 01:02:09,851 Maybe lighter, 1796 01:02:09,887 --> 01:02:11,122 lighter, lighter. - Okay, okay, okay. 1797 01:02:11,157 --> 01:02:12,553 (Abby sighs) 1798 01:02:12,588 --> 01:02:14,389 - Yeah. (chuckles) 1799 01:02:14,424 --> 01:02:15,255 That's good. 1800 01:02:17,397 --> 01:02:19,462 My calf's kind of hurting. 1801 01:02:19,497 --> 01:02:20,659 - And you want me to? 1802 01:02:20,695 --> 01:02:21,899 - Yes, please. 1803 01:02:23,829 --> 01:02:25,798 (Abby moans) 1804 01:02:25,833 --> 01:02:28,168 Yeah, that feels good. 1805 01:02:28,204 --> 01:02:32,371 - Is there anyone else do you want me to massage? 1806 01:02:33,508 --> 01:02:34,340 - Here. 1807 01:02:38,415 --> 01:02:40,578 (Abby moans) 1808 01:02:40,614 --> 01:02:41,413 And, 1809 01:02:44,388 --> 01:02:45,686 maybe here. 1810 01:02:45,721 --> 01:02:49,457 ♪ I can show you why ♪ 1811 01:02:49,493 --> 01:02:51,962 (upbeat music) 1812 01:02:58,469 --> 01:03:03,507 ♪ Motorcycle ♪ 1813 01:03:03,543 --> 01:03:06,971 ♪ But I know the way inside ♪ 1814 01:03:07,006 --> 01:03:11,982 ♪ Secret in your eyes ♪ 1815 01:03:12,913 --> 01:03:13,745 ♪ Let me take time ♪ 1816 01:03:13,781 --> 01:03:16,514 (Abby moaning) 1817 01:03:23,328 --> 01:03:24,855 - Come here. 1818 01:03:24,891 --> 01:03:26,128 Take this off. 1819 01:03:27,563 --> 01:03:28,396 Come here. 1820 01:03:28,432 --> 01:03:29,365 Come here. 1821 01:03:29,401 --> 01:03:31,028 (both panting) 1822 01:03:31,063 --> 01:03:32,403 (condom wrapper rips) 1823 01:03:32,438 --> 01:03:34,268 - Works for me. - Mm-hm. 1824 01:03:35,067 --> 01:03:35,867 Now take these off. 1825 01:03:35,902 --> 01:03:37,469 - Yeah, I'll try. 1826 01:03:39,178 --> 01:03:39,870 Okay. 1827 01:03:39,906 --> 01:03:41,939 (both panting) 1828 01:03:41,974 --> 01:03:43,277 Yeah, look at me. 1829 01:03:44,614 --> 01:03:46,382 - [Both] One. 1830 01:03:46,418 --> 01:03:48,945 - Two. (sighs) 1831 01:03:48,981 --> 01:03:52,355 (both panting) 1832 01:03:52,391 --> 01:03:53,650 I got impatient. 1833 01:03:55,427 --> 01:03:57,194 - Are you okay? 1834 01:03:57,230 --> 01:03:58,028 - Uh-huh. 1835 01:03:59,232 --> 01:04:00,030 Is it in? 1836 01:04:00,860 --> 01:04:01,628 - Is it in? 1837 01:04:01,664 --> 01:04:02,893 (Abby laughs) 1838 01:04:02,929 --> 01:04:04,532 (Travis sighs) 1839 01:04:04,567 --> 01:04:05,335 - I got you. 1840 01:04:05,371 --> 01:04:06,270 - Yeah, you did. 1841 01:04:06,306 --> 01:04:09,606 (Abby chuckles) 1842 01:04:09,641 --> 01:04:12,009 - Shut up and just kiss me. 1843 01:04:13,544 --> 01:04:16,046 (Abby moaning) 1844 01:04:17,284 --> 01:04:20,050 (both panting) 1845 01:04:22,048 --> 01:04:25,583 (upbeat music continues) 1846 01:04:35,895 --> 01:04:37,900 (lips smack) 1847 01:04:37,935 --> 01:04:41,030 - Well, you've exhausted me officially. 1848 01:04:41,066 --> 01:04:42,001 (Abby giggling) 1849 01:04:42,036 --> 01:04:43,066 I think I'm gonna go to sleep. 1850 01:04:43,101 --> 01:04:44,574 Good night, Abby. 1851 01:04:44,609 --> 01:04:46,442 - Good night, Travis. 1852 01:04:46,478 --> 01:04:49,079 (bell ringing) 1853 01:04:55,752 --> 01:04:58,916 (car engine revving) 1854 01:04:58,952 --> 01:05:02,018 (birds chirping) 1855 01:05:02,054 --> 01:05:04,655 (intense music) 1856 01:05:07,299 --> 01:05:08,530 - Abby? 1857 01:05:08,566 --> 01:05:10,400 Abby Abernathy. 1858 01:05:10,436 --> 01:05:10,994 Good morning. 1859 01:05:11,030 --> 01:05:12,567 - Good morning. 1860 01:05:12,603 --> 01:05:13,329 Can I help you? 1861 01:05:13,364 --> 01:05:15,531 - Uh, this might sound weird, 1862 01:05:15,567 --> 01:05:17,668 but I'm gonna need you to come with me. 1863 01:05:19,043 --> 01:05:21,171 - Yeah, no, that's not going to happen. 1864 01:05:21,207 --> 01:05:22,607 - What if I asked nicely? 1865 01:05:23,680 --> 01:05:24,609 - Have a nice day. 1866 01:05:25,750 --> 01:05:27,216 - [Vince] It's about your dad. 1867 01:05:31,753 --> 01:05:32,653 - My dad? 1868 01:05:32,689 --> 01:05:33,519 - [Vince] Yeah. 1869 01:05:34,823 --> 01:05:36,125 - What about him? 1870 01:05:36,161 --> 01:05:38,656 - [Vince] He's placing bad bets and owes my boss. 1871 01:05:38,692 --> 01:05:41,497 They're gonna break his legs if you don't come with me. 1872 01:05:41,533 --> 01:05:44,134 (intense music) 1873 01:06:10,828 --> 01:06:13,562 (intense music continues) 1874 01:06:13,598 --> 01:06:16,232 (phone beeps) 1875 01:06:18,735 --> 01:06:21,204 (phone beeps) 1876 01:06:25,203 --> 01:06:26,471 - What? - Hey. 1877 01:06:26,506 --> 01:06:27,809 - There you guys are, where have you been? 1878 01:06:27,844 --> 01:06:28,609 - What's going on, man? 1879 01:06:28,645 --> 01:06:29,239 Just geez. 1880 01:06:29,274 --> 01:06:30,882 - Abby's disappeared. 1881 01:06:30,917 --> 01:06:32,849 Now help me look for a clue or anything. 1882 01:06:32,885 --> 01:06:34,449 - First of all, don't yell at me. 1883 01:06:34,484 --> 01:06:35,948 Second of all, there's a lot about Abby that you don't know. 1884 01:06:35,984 --> 01:06:37,248 - I know everything. 1885 01:06:37,283 --> 01:06:38,750 I know that she's Lucky 13, 1886 01:06:38,785 --> 01:06:42,959 and now I know that she packed her mattress full of money. 1887 01:06:42,994 --> 01:06:44,656 - Hang on, I'm tracking her location. 1888 01:06:46,764 --> 01:06:48,024 She's headed to Vegas. 1889 01:06:48,059 --> 01:06:48,829 - Vegas? 1890 01:06:48,864 --> 01:06:50,261 - This isn't good. 1891 01:06:50,296 --> 01:06:52,031 Wait, hey, that's my phone! 1892 01:06:52,067 --> 01:06:53,766 - Buy yourself a new one. 1893 01:06:53,801 --> 01:06:54,536 - Dick. 1894 01:06:54,571 --> 01:06:55,706 - What? 1895 01:06:55,741 --> 01:06:57,367 ♪ Feeling like I'm only ♪ 1896 01:06:57,402 --> 01:06:59,708 ♪ Feeling like I'm chick ♪ 1897 01:06:59,743 --> 01:07:00,678 ♪ Like a chick ♪ 1898 01:07:00,713 --> 01:07:02,580 ♪ Livin' like I'm crazy ♪ 1899 01:07:02,615 --> 01:07:04,447 ♪ Does anybody hear ♪ 1900 01:07:04,482 --> 01:07:05,877 - Hey. 1901 01:07:05,912 --> 01:07:06,713 - Hey. 1902 01:07:06,749 --> 01:07:08,114 Hey, Mick. 1903 01:07:08,149 --> 01:07:10,919 - (clears throat) I'm sorry. 1904 01:07:10,954 --> 01:07:12,656 - How much do you owe Benny? 1905 01:07:12,692 --> 01:07:14,187 - [Mick] A hundred grand. 1906 01:07:14,223 --> 01:07:15,890 - $100,000, Dad? - I know, I know. 1907 01:07:15,926 --> 01:07:17,125 - Are you kidding me, Dad? 1908 01:07:17,160 --> 01:07:19,163 - I'm doing all this stuff, I swear. 1909 01:07:19,198 --> 01:07:22,363 I'm-I'm doing Gamblers Anonymous and Debtors Anonymous. 1910 01:07:22,398 --> 01:07:24,295 I've-I've complete. - It works if you work it. 1911 01:07:24,330 --> 01:07:26,096 Isn't that what they say, Mick? 1912 01:07:26,131 --> 01:07:27,171 Hello, Abby. 1913 01:07:28,508 --> 01:07:29,704 How's your game? 1914 01:07:29,740 --> 01:07:31,172 - I'm retired. 1915 01:07:31,207 --> 01:07:34,838 - Oh, Abigail, anonymous college student. 1916 01:07:36,311 --> 01:07:39,150 Well, uh, for your father's sake, 1917 01:07:39,185 --> 01:07:42,813 I hope it's a short time because he owes me 100 grand 1918 01:07:43,821 --> 01:07:44,982 by midnight tonight. 1919 01:07:45,018 --> 01:07:46,287 - Come on. 1920 01:07:46,323 --> 01:07:47,691 Your own dad wouldn't even lend him any money. 1921 01:07:47,727 --> 01:07:49,323 You know he has a problem. 1922 01:07:49,358 --> 01:07:52,327 - Unlike my father, may he rest in peace, 1923 01:07:52,363 --> 01:07:54,229 I'm not running a daycare, I'm running a business. 1924 01:07:54,264 --> 01:07:57,296 - Well, 100 grand by tonight is impossible. 1925 01:07:57,332 --> 01:07:58,428 - We both know, with your talent, 1926 01:07:58,463 --> 01:07:59,963 you can make that in a day. 1927 01:07:59,998 --> 01:08:03,401 I used to watch you win 30 grand in 30 minutes underground. 1928 01:08:03,437 --> 01:08:05,641 Who do you think you're talking to? 1929 01:08:05,677 --> 01:08:06,803 - I'm underage. 1930 01:08:06,839 --> 01:08:09,046 - If I get caught, I have to drop out of college. 1931 01:08:09,081 --> 01:08:10,409 - You've lived here long enough, kiddo. 1932 01:08:10,444 --> 01:08:12,315 You know how to avoid getting caught. 1933 01:08:13,715 --> 01:08:15,712 - There has to be another way that we can handle this. 1934 01:08:15,748 --> 01:08:17,752 - There it is, but you're not gonna like it. 1935 01:08:17,788 --> 01:08:18,589 (fingers snaps) 1936 01:08:18,624 --> 01:08:20,224 - [Abby] Hey, hey! 1937 01:08:20,260 --> 01:08:24,125 - No, no, no, no, please no! - I'll do it, I'll do it! 1938 01:08:24,161 --> 01:08:25,858 - Good to see you again, Abigail. 1939 01:08:25,893 --> 01:08:27,259 Mick. 1940 01:08:27,294 --> 01:08:30,094 Hey, enough with the buffet. 1941 01:08:30,130 --> 01:08:31,702 Get her a room. 1942 01:08:31,738 --> 01:08:33,536 Leave her the fuck alone. 1943 01:08:33,572 --> 01:08:34,232 Let's go. 1944 01:08:34,268 --> 01:08:35,706 Come on, take the top off. 1945 01:08:35,741 --> 01:08:36,433 What are you doing here? 1946 01:08:36,468 --> 01:08:40,310 (motorcycle engine revving) 1947 01:08:44,815 --> 01:08:47,782 (taser crackling) 1948 01:08:47,818 --> 01:08:50,419 (upbeat music) 1949 01:08:53,857 --> 01:08:56,623 (elevator pings) 1950 01:09:08,806 --> 01:09:11,071 - Wow, wow, wow. 1951 01:09:11,107 --> 01:09:12,635 - Did you do what I asked? 1952 01:09:12,671 --> 01:09:14,575 - Yeah, just like you instructed. 1953 01:09:16,344 --> 01:09:17,509 Are you sure you wanna stay here? 1954 01:09:17,544 --> 01:09:18,981 There are bigger whales at the Bellagio. 1955 01:09:19,016 --> 01:09:20,280 - They'll recognize me there. 1956 01:09:20,316 --> 01:09:21,918 I'm trying to stay under the radar. 1957 01:09:21,953 --> 01:09:23,282 - Anything else, Your Majesty? 1958 01:09:23,317 --> 01:09:25,020 - Yeah, give the waitress 200 1959 01:09:25,055 --> 01:09:26,716 to start watering down my drinks 1960 01:09:26,752 --> 01:09:28,823 and go wait outside until I call you. 1961 01:09:28,859 --> 01:09:29,992 - You got it. 1962 01:09:30,027 --> 01:09:33,695 (motorcycle engine revving) 1963 01:09:33,730 --> 01:09:34,931 - Hey. 1964 01:09:34,966 --> 01:09:36,865 Are you guys playing poker? 1965 01:09:36,901 --> 01:09:38,767 - No, it's roulette. 1966 01:09:38,803 --> 01:09:41,371 (Abby groaning) 1967 01:09:42,834 --> 01:09:44,841 - There's a minimum buy-in of five grand. 1968 01:09:44,876 --> 01:09:47,878 - Ooh, okay, Lion King. 1969 01:09:47,913 --> 01:09:49,242 - Look at you, you look nice. 1970 01:09:49,277 --> 01:09:50,840 But this is a high-stakes room. 1971 01:09:50,875 --> 01:09:53,116 Do yourself a favor and go to the main floor 1972 01:09:53,151 --> 01:09:54,678 and pick out a shiny slot machine. 1973 01:09:54,713 --> 01:09:56,680 - I can't go back to the main floor. 1974 01:09:56,716 --> 01:09:58,550 You see, I'm at this bachelorette party 1975 01:09:58,585 --> 01:10:01,359 and Cheryl invited this twat, Terry, 1976 01:10:01,394 --> 01:10:04,692 who hates me because Lyle finger-banged me on Halloween, 1977 01:10:04,727 --> 01:10:07,863 which in my defense I thought that they were separated. 1978 01:10:07,899 --> 01:10:09,160 Where's my vibrator? 1979 01:10:09,196 --> 01:10:10,161 - [Players] Huh? 1980 01:10:10,197 --> 01:10:12,666 (upbeat music) 1981 01:10:15,303 --> 01:10:17,770 - Psst, is this a good hand? 1982 01:10:20,607 --> 01:10:22,742 What's up with the silent treatment? 1983 01:10:25,916 --> 01:10:28,649 (chips clattering) 1984 01:10:33,488 --> 01:10:36,694 Hey, Cliff, I like your tiger shirt. 1985 01:10:36,729 --> 01:10:37,728 Or is it cheetah? 1986 01:10:37,764 --> 01:10:38,894 - Can you be quiet? 1987 01:10:38,929 --> 01:10:39,829 - Can I be quiet? 1988 01:10:39,864 --> 01:10:41,458 Can you be quiet? 1989 01:10:41,493 --> 01:10:42,993 I'm as quiet as a mouse. 1990 01:10:44,803 --> 01:10:45,569 Asshole, say what? 1991 01:10:45,604 --> 01:10:46,570 - What? 1992 01:10:46,606 --> 01:10:48,034 - Exactly. 1993 01:10:48,070 --> 01:10:50,973 (upbeat music) 1994 01:10:51,009 --> 01:10:52,368 I've got two black cards. 1995 01:10:52,404 --> 01:10:53,471 Is that good? 1996 01:10:53,506 --> 01:10:56,306 - You gotta show your hand. 1997 01:10:56,341 --> 01:10:57,315 - The cards! 1998 01:11:01,613 --> 01:11:02,818 - You gotta be kidding me. 1999 01:11:02,854 --> 01:11:03,948 - Hey, Cliff. 2000 01:11:12,631 --> 01:11:13,463 Rawr. 2001 01:11:14,701 --> 01:11:17,027 (upbeat music) 2002 01:11:21,670 --> 01:11:25,172 Okay, well, I'm gonna go meet up with my peeps. 2003 01:11:25,207 --> 01:11:26,944 It's been real, fellas. 2004 01:11:26,979 --> 01:11:28,973 And like my dad used to say, 2005 01:11:29,008 --> 01:11:32,113 if you can't spot the chump in the first 30 seconds, 2006 01:11:32,148 --> 01:11:33,109 then you're the chump. 2007 01:11:34,983 --> 01:11:35,815 Bye. 2008 01:11:37,724 --> 01:11:40,050 (phone beeps) 2009 01:11:47,129 --> 01:11:48,291 (crowd chattering) 2010 01:11:48,326 --> 01:11:49,059 - Ma'am? 2011 01:11:51,464 --> 01:11:52,997 You in the blue dress? 2012 01:11:54,068 --> 01:11:54,867 Stop. 2013 01:11:58,007 --> 01:11:59,005 I gotcha. 2014 01:11:59,040 --> 01:12:00,109 - Jesse. 2015 01:12:00,144 --> 01:12:01,504 - I totally got you. - Hi. 2016 01:12:01,540 --> 01:12:02,813 - [Jesse] Come here. 2017 01:12:02,849 --> 01:12:04,310 - Oh, you scared me. 2018 01:12:04,345 --> 01:12:05,143 - [Jesse] I bet I did. 2019 01:12:05,178 --> 01:12:06,447 - Yeah. 2020 01:12:06,482 --> 01:12:07,443 - [Jesse] Jesus, you look fantastic. 2021 01:12:07,478 --> 01:12:08,652 - Thank you. 2022 01:12:08,688 --> 01:12:09,213 So do you. 2023 01:12:09,249 --> 01:12:10,052 - Thanks. 2024 01:12:10,087 --> 01:12:11,447 Yeah, security, right? 2025 01:12:11,483 --> 01:12:12,751 - [Abby] Great. 2026 01:12:12,787 --> 01:12:14,023 - Man, I knew I should have asked you to prom. 2027 01:12:14,058 --> 01:12:15,358 - Right? - For real. 2028 01:12:15,394 --> 01:12:17,553 - Um, well, I have a, I have a thing to get to. 2029 01:12:17,588 --> 01:12:18,829 - Oh, yeah, right. 2030 01:12:18,864 --> 01:12:19,996 - Can I call you? 2031 01:12:20,032 --> 01:12:21,195 - Yeah, I would love that. 2032 01:12:21,230 --> 01:12:22,296 I have the same number. 2033 01:12:22,331 --> 01:12:23,560 - Yeah, I'll give you a call. 2034 01:12:23,595 --> 01:12:24,800 We'll hang out later. 2035 01:12:24,836 --> 01:12:26,199 - Awesome. 2036 01:12:26,235 --> 01:12:27,330 Just one more thing. 2037 01:12:27,365 --> 01:12:28,767 - Yeah? 2038 01:12:28,802 --> 01:12:31,368 - I'm gonna need you to give me these chips. 2039 01:12:31,403 --> 01:12:32,501 - Excuse me? 2040 01:12:32,537 --> 01:12:34,404 - Come on, Abby. 2041 01:12:34,440 --> 01:12:35,742 You're underage. 2042 01:12:35,778 --> 01:12:36,780 You know you can't gamble when you're underage. 2043 01:12:36,816 --> 01:12:37,742 It's illegal. 2044 01:12:37,778 --> 01:12:38,779 I don't wanna see you get in trouble. 2045 01:12:40,314 --> 01:12:41,082 - Jesse, please. 2046 01:12:41,118 --> 01:12:42,820 I-I need this money. 2047 01:12:42,855 --> 01:12:44,288 - This is my job. 2048 01:12:44,323 --> 01:12:46,924 And I would hate to see you go to jail. 2049 01:12:46,959 --> 01:12:47,951 Abby, give me the chips. 2050 01:12:47,986 --> 01:12:50,120 I'll totally cover you with my boss, okay? 2051 01:12:51,290 --> 01:12:52,625 Call me. 2052 01:12:52,660 --> 01:12:57,699 (footsteps tapping) (intense music) 2053 01:13:03,139 --> 01:13:04,367 (phone ringing) 2054 01:13:04,402 --> 01:13:05,172 - Hey. 2055 01:13:05,208 --> 01:13:06,008 - [Abby] It's Abby. 2056 01:13:06,044 --> 01:13:07,038 Are you at the club? 2057 01:13:08,343 --> 01:13:09,274 - Why, are you okay? 2058 01:13:09,310 --> 01:13:10,679 - I got caught. 2059 01:13:11,684 --> 01:13:12,443 - What? 2060 01:13:12,479 --> 01:13:14,049 - Listen to me, Dad. 2061 01:13:14,085 --> 01:13:14,818 Get out of the club. 2062 01:13:14,854 --> 01:13:15,546 Get out of town. 2063 01:13:15,582 --> 01:13:16,846 Don't use your cell phone. 2064 01:13:16,882 --> 01:13:18,113 Don't use any of your credit cards 2065 01:13:18,149 --> 01:13:20,121 and text me when you get a burner phone, okay? 2066 01:13:20,157 --> 01:13:20,986 We'll figure it out. 2067 01:13:22,327 --> 01:13:23,157 - [Mick] I guess I'll leave tonight. 2068 01:13:23,193 --> 01:13:24,389 I'll hike to Denver. 2069 01:13:24,425 --> 01:13:26,423 - I'm so sorry, Dad. 2070 01:13:26,459 --> 01:13:27,531 I let you down. 2071 01:13:34,038 --> 01:13:35,104 - You called me. 2072 01:13:35,140 --> 01:13:35,906 You said you had my money. 2073 01:13:35,942 --> 01:13:37,199 - I had your money, 2074 01:13:37,235 --> 01:13:39,406 and then it was taken from me by Jesse Viveros. 2075 01:13:39,441 --> 01:13:40,841 - And that is my problem how? 2076 01:13:41,914 --> 01:13:43,542 Where's Mick? 2077 01:13:43,577 --> 01:13:45,109 - He's gone, but we'll find him. 2078 01:13:47,317 --> 01:13:50,785 (motorcycle engine revving) 2079 01:13:53,421 --> 01:13:54,354 - Just go find Jesse. 2080 01:13:54,389 --> 01:13:55,689 Jesse has your money. 2081 01:13:55,724 --> 01:13:58,795 - I'm not a charity, and I don't run errands. 2082 01:13:58,830 --> 01:13:59,995 - Shit. 2083 01:14:00,031 --> 01:14:00,795 - You know what? 2084 01:14:01,461 --> 01:14:04,601 Abby, I like you. 2085 01:14:05,563 --> 01:14:06,702 You're nice. 2086 01:14:07,335 --> 01:14:09,699 So why don't you? 2087 01:14:09,734 --> 01:14:11,171 - What are you doing? 2088 01:14:11,207 --> 01:14:12,505 - Oh, I'm gay. 2089 01:14:12,540 --> 01:14:14,138 Trust me, you're not my type. 2090 01:14:15,513 --> 01:14:18,611 I will sponsor all of your entrance fees. 2091 01:14:18,647 --> 01:14:20,815 The legal age in California is 18, 2092 01:14:21,980 --> 01:14:23,915 and we'll split the profits 50-50. 2093 01:14:23,951 --> 01:14:25,683 - Well, I don't wanna play poker for a living. 2094 01:14:25,718 --> 01:14:27,454 I just wanna go to college. 2095 01:14:27,489 --> 01:14:29,552 - I'm offering you a compromise. 2096 01:14:29,588 --> 01:14:31,059 (door thudding) 2097 01:14:31,095 --> 01:14:31,994 - [Travis] Abby! 2098 01:14:32,029 --> 01:14:33,427 (door slams) 2099 01:14:33,462 --> 01:14:35,299 - What the fuck? - Travis? 2100 01:14:35,334 --> 01:14:36,631 - [Benny] Security. - Are you okay? 2101 01:14:36,666 --> 01:14:38,463 - Hey, you got to leave right now, okay? 2102 01:14:38,498 --> 01:14:41,300 (punches thudding) 2103 01:14:41,335 --> 01:14:43,406 (body thuds) 2104 01:14:43,441 --> 01:14:45,371 (Dane speaking in foreign language) 2105 01:14:45,406 --> 01:14:46,403 (clothes ripping) 2106 01:14:46,438 --> 01:14:47,372 - What? 2107 01:14:47,408 --> 01:14:50,177 (lively music) 2108 01:14:50,213 --> 01:14:52,847 (both grunting) 2109 01:14:54,316 --> 01:14:55,647 (monitor clatters) 2110 01:14:55,683 --> 01:15:00,723 (both grunting) (fists thudding) 2111 01:15:02,587 --> 01:15:03,594 - Travis? 2112 01:15:08,528 --> 01:15:10,729 - That's your one. 2113 01:15:10,765 --> 01:15:11,561 (Dane speaks in foreign language) 2114 01:15:11,597 --> 01:15:14,671 (both grunting) 2115 01:15:20,077 --> 01:15:21,538 (head thuds) 2116 01:15:21,573 --> 01:15:24,046 (fist thuds) 2117 01:15:24,081 --> 01:15:26,378 (body thuds) 2118 01:15:26,414 --> 01:15:27,849 - You're good. 2119 01:15:30,653 --> 01:15:32,251 - Taxi. - [Passerby] Call me, bro. 2120 01:15:32,287 --> 01:15:33,483 - Pigeon? 2121 01:15:33,518 --> 01:15:34,790 Pigeon? 2122 01:15:35,457 --> 01:15:36,487 Where are you going? 2123 01:15:36,523 --> 01:15:37,928 What the heck? 2124 01:15:37,964 --> 01:15:39,194 (elevator pings) 2125 01:15:39,230 --> 01:15:40,127 - Don't talk to me. 2126 01:15:40,162 --> 01:15:40,723 - Why? 2127 01:15:40,759 --> 01:15:42,362 Where are we going? 2128 01:15:42,398 --> 01:15:43,593 Will you talk to me? 2129 01:15:43,628 --> 01:15:45,165 Abby, stop! 2130 01:15:45,200 --> 01:15:46,432 - What? 2131 01:15:46,467 --> 01:15:47,937 What do you want? 2132 01:15:47,972 --> 01:15:49,134 - I, uh. 2133 01:15:50,476 --> 01:15:52,936 - Do you have any idea what you just did? 2134 01:15:52,972 --> 01:15:54,576 - I wasn't gonna let them hurt you. 2135 01:15:54,611 --> 01:15:56,642 - They weren't hurting me, I was fine. 2136 01:15:56,677 --> 01:15:58,281 I was handling it on my own. 2137 01:15:58,316 --> 01:15:59,614 - How am I supposed to know 2138 01:15:59,649 --> 01:16:01,750 when you keep everything a secret? 2139 01:16:01,786 --> 01:16:05,389 I had to track you down to a strip club in Vegas. 2140 01:16:05,424 --> 01:16:06,553 One day you're dressed like a nun, 2141 01:16:06,588 --> 01:16:07,421 and then you're wearing this. 2142 01:16:07,456 --> 01:16:08,254 Who the hell are you? 2143 01:16:08,289 --> 01:16:09,489 - God. 2144 01:16:09,524 --> 01:16:10,892 - [Travis] I love you. 2145 01:16:12,625 --> 01:16:14,460 - You love me? 2146 01:16:14,495 --> 01:16:15,230 You don't know me. 2147 01:16:15,265 --> 01:16:16,799 - That's not true. 2148 01:16:16,834 --> 01:16:20,699 Whatever you're going through, we can figure it out. 2149 01:16:20,734 --> 01:16:22,332 - I don't wanna figure it out. 2150 01:16:23,134 --> 01:16:24,769 I've had enough crazy in my life. 2151 01:16:24,804 --> 01:16:26,705 I don't want any more crazy. 2152 01:16:26,740 --> 01:16:29,174 And Travis, you make me crazy! 2153 01:16:33,886 --> 01:16:34,949 Shit! 2154 01:16:37,286 --> 01:16:38,087 (body thud) 2155 01:16:38,123 --> 01:16:40,551 (upbeat music) 2156 01:16:40,587 --> 01:16:43,353 (both moaning) 2157 01:16:49,728 --> 01:16:51,729 (mirror shatters) 2158 01:16:51,764 --> 01:16:52,530 Get it out, get it out. 2159 01:16:52,566 --> 01:16:53,663 - I'm trying. 2160 01:16:53,699 --> 01:16:55,335 (tracker rips) 2161 01:16:55,371 --> 01:16:57,006 - (groans) Shit. 2162 01:16:57,042 --> 01:16:58,206 Come here. 2163 01:16:58,241 --> 01:17:00,572 (Abby moans) 2164 01:17:00,607 --> 01:17:03,978 (glass shattering) 2165 01:17:04,943 --> 01:17:05,708 I'm so horny, I'm so horny. 2166 01:17:05,743 --> 01:17:06,679 - I'll try! 2167 01:17:06,714 --> 01:17:08,381 Okay, I'm trying, I'm trying! 2168 01:17:08,417 --> 01:17:09,184 (Travis thuds) 2169 01:17:09,219 --> 01:17:10,819 - Oh, shit. 2170 01:17:10,855 --> 01:17:12,649 - [Man] Hey, what the fuck is going on over there? 2171 01:17:12,685 --> 01:17:13,785 - Get these off. 2172 01:17:13,820 --> 01:17:15,020 What's wrong with your button? 2173 01:17:15,055 --> 01:17:16,785 - Hey, keep it down, we're trying to sleep. 2174 01:17:16,821 --> 01:17:17,589 (Abby groans) 2175 01:17:17,624 --> 01:17:18,592 - Oh, oh, my gosh. 2176 01:17:18,627 --> 01:17:19,426 I'm so sorry, you all right? 2177 01:17:19,461 --> 01:17:20,861 I-I-I just needed 2178 01:17:20,896 --> 01:17:21,726 to take off my shoe. - It's okay, come here. 2179 01:17:21,761 --> 01:17:23,497 (cabinet thud) Aw. 2180 01:17:23,533 --> 01:17:24,595 - [Man] Hey, knock it off! 2181 01:17:24,631 --> 01:17:25,597 (lamp shatters) 2182 01:17:25,632 --> 01:17:26,833 - [Travis] Jesus. 2183 01:17:26,868 --> 01:17:27,532 - [Woman] What's going on over there? 2184 01:17:27,568 --> 01:17:28,801 (phone ringing) 2185 01:17:28,837 --> 01:17:33,273 (cabinet clanking and clattering) 2186 01:17:33,308 --> 01:17:34,003 - No. 2187 01:17:34,038 --> 01:17:34,904 (mirror thuds and shatters) 2188 01:17:34,940 --> 01:17:35,838 (phone ringing continues) 2189 01:17:35,873 --> 01:17:37,341 Go back. - Yeah. 2190 01:17:40,218 --> 01:17:41,480 (water splashing) 2191 01:17:41,515 --> 01:17:42,451 (Abby gasps) 2192 01:17:42,486 --> 01:17:44,220 (sink crashing) (cat meows) 2193 01:17:44,255 --> 01:17:45,450 - Oh, no, in here. 2194 01:17:45,485 --> 01:17:47,123 - Yeah. 2195 01:17:47,159 --> 01:17:49,620 (door banging) 2196 01:17:49,656 --> 01:17:50,687 - Take this off. 2197 01:17:50,723 --> 01:17:51,962 Help me get it. 2198 01:17:51,997 --> 01:17:52,592 - Yeah. 2199 01:17:52,627 --> 01:17:53,658 (shower knob squeaks) 2200 01:17:53,693 --> 01:17:55,824 (water splashing) 2201 01:17:55,860 --> 01:17:56,825 (Abby giggles) 2202 01:17:56,861 --> 01:17:59,935 (siren wailing) 2203 01:18:05,571 --> 01:18:06,403 - No. 2204 01:18:07,542 --> 01:18:08,477 (water splashing) 2205 01:18:08,512 --> 01:18:11,081 (cat meows) (Abby groaning) 2206 01:18:11,117 --> 01:18:13,784 (clothes rip) 2207 01:18:14,616 --> 01:18:15,548 - Do you mind? - Okay. 2208 01:18:15,583 --> 01:18:16,550 - Yeah, put it in. 2209 01:18:16,585 --> 01:18:17,753 - I don't think it's in. 2210 01:18:17,788 --> 01:18:18,451 - I-I don't think it's in, I don't think. 2211 01:18:18,487 --> 01:18:19,088 - It's not in. 2212 01:18:19,123 --> 01:18:20,123 - Ow! 2213 01:18:20,158 --> 01:18:20,916 - Oh, sorry. 2214 01:18:20,951 --> 01:18:22,120 - Ow, okay, okay. 2215 01:18:22,155 --> 01:18:25,521 Yeah, no, hold on, let's switch, switch. 2216 01:18:29,331 --> 01:18:30,064 - Ow! 2217 01:18:30,929 --> 01:18:33,067 - I can't feel anything. 2218 01:18:34,535 --> 01:18:35,338 - No, no. 2219 01:18:35,373 --> 01:18:36,105 - Let's get out of here. 2220 01:18:36,140 --> 01:18:37,071 - Okay. 2221 01:18:38,936 --> 01:18:40,243 (curtains rattles) 2222 01:18:40,278 --> 01:18:43,077 (phone vibrating) 2223 01:18:50,249 --> 01:18:53,420 - [Benny] Abby, Mick still owes me 100 grand 2224 01:18:53,456 --> 01:18:55,091 and it's on you. 2225 01:18:55,126 --> 01:18:56,192 Call me. 2226 01:18:56,228 --> 01:18:58,862 (intense music) 2227 01:19:19,878 --> 01:19:21,711 (phone ringing) 2228 01:19:21,746 --> 01:19:22,715 Abby. 2229 01:19:22,751 --> 01:19:25,051 - No, it's her boyfriend. 2230 01:19:25,086 --> 01:19:27,152 Look, I-I know that she owes you money, 2231 01:19:27,188 --> 01:19:29,458 but I think I have a way to get it back to you. 2232 01:19:29,493 --> 01:19:30,586 - [Benny] I'm listening. 2233 01:19:32,090 --> 01:19:34,924 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2234 01:19:34,960 --> 01:19:37,529 (Abby groans softly) 2235 01:19:37,565 --> 01:19:38,330 - Travis? 2236 01:19:51,515 --> 01:19:55,044 (phone message beeps) 2237 01:19:55,079 --> 01:19:58,152 (phone keys clacking) 2238 01:20:02,787 --> 01:20:03,619 What? 2239 01:20:07,927 --> 01:20:09,966 - Pigeon, don't be mad. 2240 01:20:11,063 --> 01:20:12,562 I worked out a deal with Benny. 2241 01:20:12,597 --> 01:20:16,034 I'm gonna fight for him tonight and settle your debt. 2242 01:20:16,070 --> 01:20:18,236 You and your dad are off the hook. 2243 01:20:18,271 --> 01:20:19,738 I left a rental car in the parking garage 2244 01:20:19,774 --> 01:20:21,071 for you to get home. 2245 01:20:21,106 --> 01:20:22,640 I'll be back before you know it. 2246 01:20:22,675 --> 01:20:24,973 - Shit. 2247 01:20:25,009 --> 01:20:26,211 (phone rings) 2248 01:20:26,246 --> 01:20:27,481 - [Travis] It's Travis, you know what to do. 2249 01:20:27,517 --> 01:20:28,243 (phone beeps) 2250 01:20:28,278 --> 01:20:30,184 - Hey, it's me, call me back. 2251 01:20:30,219 --> 01:20:32,483 You have no idea what you've gotten yourself into. 2252 01:20:36,088 --> 01:20:38,086 - I see you found my new car. 2253 01:20:38,122 --> 01:20:39,329 Pretty sick, right? 2254 01:20:39,364 --> 01:20:40,326 - Yeah, it's nice. 2255 01:20:42,360 --> 01:20:44,267 Tons of room in there, I like that. 2256 01:20:44,302 --> 01:20:45,633 - Yeah, man. 2257 01:20:45,669 --> 01:20:46,833 - [Mick] So it went okay? 2258 01:20:46,868 --> 01:20:48,231 - Oh, she told me about it. 2259 01:20:48,267 --> 01:20:50,204 Handed over the chips, no problem. 2260 01:20:51,337 --> 01:20:54,107 So what do you think she's gonna do now? 2261 01:20:54,142 --> 01:20:56,342 She gonna start working for Benny or what? 2262 01:20:57,579 --> 01:20:59,279 - Ah, yeah, 2263 01:20:59,314 --> 01:21:01,647 I don't think she has much of a choice at this point. 2264 01:21:01,683 --> 01:21:03,282 (Jesse chuckles) 2265 01:21:03,317 --> 01:21:05,681 One of the greatest things that I ever heard is 2266 01:21:05,716 --> 01:21:09,459 if you don't spot the chump in the first 30 seconds, 2267 01:21:09,494 --> 01:21:10,389 then you are the chump. 2268 01:21:11,728 --> 01:21:12,959 I, uh, I wanna come see you 2269 01:21:12,995 --> 01:21:15,564 but I have no idea where you are. 2270 01:21:15,599 --> 01:21:16,659 - [Abby] I'm in college. 2271 01:21:17,965 --> 01:21:19,398 - [Vince] It's about your dad. 2272 01:21:21,105 --> 01:21:25,138 - Mick still owes me 100 grand by midnight tonight. 2273 01:21:25,173 --> 01:21:27,206 - I'm gonna need you to give me these chips. 2274 01:21:27,242 --> 01:21:29,445 - Get out of the club, get out of town, okay? 2275 01:21:29,481 --> 01:21:30,773 We'll figure it out. 2276 01:21:30,808 --> 01:21:34,116 - [Mick] I guess I'll leave tonight, I'll hike to Denver. 2277 01:21:35,249 --> 01:21:38,120 - You know, Abby, she's looking pretty hot. 2278 01:21:38,155 --> 01:21:39,114 - [Mick] Can you not talk about my daughter, thanks. 2279 01:21:39,149 --> 01:21:40,182 - No, no, I know. 2280 01:21:40,217 --> 01:21:41,657 I was just like, "Dang." 2281 01:21:41,693 --> 01:21:42,919 (Jesse grunts) (taser crackles) 2282 01:21:42,954 --> 01:21:44,257 (body thuds) 2283 01:21:44,293 --> 01:21:45,495 - Ho, Abby, what are you. - You son of a bitch. 2284 01:21:45,530 --> 01:21:46,122 - What are you doing? 2285 01:21:46,157 --> 01:21:47,462 - How's Denver, Mick? 2286 01:21:47,498 --> 01:21:48,494 - What the hell? 2287 01:21:48,530 --> 01:21:49,298 Aw. 2288 01:21:49,333 --> 01:21:50,061 Shit. 2289 01:21:50,096 --> 01:21:50,896 Obviously, I'm not in Denver. 2290 01:21:50,931 --> 01:21:51,732 That's not what I meant. 2291 01:21:51,767 --> 01:21:54,166 I'm going to Den, ow! 2292 01:21:54,201 --> 01:21:56,067 - You have two seconds to come clean. 2293 01:21:56,102 --> 01:21:57,235 - To come clean about wha-ow! 2294 01:21:57,271 --> 01:22:00,269 - You, Benny, Jesse, you guys set me up 2295 01:22:00,304 --> 01:22:02,039 from the beginning, didn't you? 2296 01:22:02,074 --> 01:22:03,308 - [Mick] Abby, Abby, I. 2297 01:22:03,343 --> 01:22:04,473 - You don't owe Benny any fucking money. 2298 01:22:04,509 --> 01:22:05,947 - Look at me, I'm an old fucking man. 2299 01:22:05,983 --> 01:22:08,181 I can't play as good as you play, okay? 2300 01:22:08,216 --> 01:22:10,215 And I need money, I need money to live. 2301 01:22:10,250 --> 01:22:12,855 - Then get a job like a normal person. 2302 01:22:12,890 --> 01:22:14,653 - I know this doesn't look good, okay? 2303 01:22:14,689 --> 01:22:15,892 I get it. 2304 01:22:15,927 --> 01:22:18,559 This does not look good. - Yeah, right, yeah. 2305 01:22:18,595 --> 01:22:19,592 - I love you. 2306 01:22:19,628 --> 01:22:20,397 - Get out. 2307 01:22:20,432 --> 01:22:22,364 Get out! - Okay. 2308 01:22:22,400 --> 01:22:22,959 - Get out! 2309 01:22:22,995 --> 01:22:23,794 Out of my life. 2310 01:22:23,829 --> 01:22:24,797 Get out! 2311 01:22:24,833 --> 01:22:25,765 - Can I get my bag? 2312 01:22:25,800 --> 01:22:26,897 - [Abby] Get out! 2313 01:22:26,933 --> 01:22:27,732 (tires screech) 2314 01:22:27,767 --> 01:22:28,599 - Abby! 2315 01:22:30,772 --> 01:22:33,871 (upbeat music) 2316 01:22:33,907 --> 01:22:35,440 (crowd cheering) 2317 01:22:35,475 --> 01:22:40,314 (punches and kicks thudding) (fighter groaning) 2318 01:22:41,046 --> 01:22:42,248 (phone ringing) 2319 01:22:42,283 --> 01:22:43,012 - [Travis] It's Travis, you know what to do. 2320 01:22:43,048 --> 01:22:44,115 (phone beeps) 2321 01:22:44,150 --> 01:22:45,016 - [Abby] Travis, call me back. 2322 01:22:45,051 --> 01:22:45,952 You don't have to fight. 2323 01:22:45,987 --> 01:22:47,420 No one owes Benny anything. 2324 01:22:49,994 --> 01:22:52,695 - And now, for the first event this evening 2325 01:22:52,730 --> 01:22:54,425 we have something very special, 2326 01:22:54,460 --> 01:22:57,133 the challenger, Travis "Mad Dog" Maddox! 2327 01:23:01,572 --> 01:23:03,934 (crowd chattering) 2328 01:23:03,970 --> 01:23:06,370 (crowd booing) 2329 01:23:06,406 --> 01:23:08,438 - Man, when you said come out to Vegas, 2330 01:23:08,473 --> 01:23:10,047 I thought you meant the Bellagio. 2331 01:23:10,082 --> 01:23:10,742 - [Man] Hey, I'm gonna fuck your mother, all right? 2332 01:23:10,777 --> 01:23:11,576 Mad Dog. 2333 01:23:12,748 --> 01:23:13,716 - Thanks, yeah. 2334 01:23:13,751 --> 01:23:16,519 Well, she's dead, so you can't. 2335 01:23:16,554 --> 01:23:19,348 (car engine revs) 2336 01:23:19,384 --> 01:23:20,616 (car door thuds) (siren blaring) 2337 01:23:20,651 --> 01:23:22,625 - [Woman] The lockdown is about to begin 2338 01:23:22,661 --> 01:23:25,290 in five, four, three, two. 2339 01:23:25,326 --> 01:23:26,893 - Is there any way I can (indistinct)? 2340 01:23:26,928 --> 01:23:27,862 - Whore, whore! - Okay. 2341 01:23:27,897 --> 01:23:29,063 Okay, I'm going, I'm going. 2342 01:23:29,098 --> 01:23:31,662 - And now, the champion, Chernobyl! 2343 01:23:33,837 --> 01:23:37,668 (crowd cheering and applauding) 2344 01:23:40,678 --> 01:23:42,607 - [Both] What the fuck. 2345 01:23:44,078 --> 01:23:47,749 (crowd cheering and applauding) 2346 01:23:47,784 --> 01:23:49,548 - You're going to die. 2347 01:23:51,115 --> 01:23:51,781 - Thank you. 2348 01:23:54,088 --> 01:23:58,128 (crowd cheering and applauding) 2349 01:24:00,764 --> 01:24:02,259 - Whoever dies, loses. 2350 01:24:02,294 --> 01:24:03,995 - [Crowd] Chernobyl, Chernobyl. 2351 01:24:04,030 --> 01:24:05,097 - How's it going? 2352 01:24:05,132 --> 01:24:07,568 - [Crowd] Chernobyl, Chernobyl. 2353 01:24:07,604 --> 01:24:08,468 - Awesome. 2354 01:24:09,905 --> 01:24:10,967 - Come on, can we go? 2355 01:24:11,002 --> 01:24:11,803 Please. 2356 01:24:11,839 --> 01:24:12,808 - Shut up! 2357 01:24:12,843 --> 01:24:13,840 (man belches) (Abby sighs) 2358 01:24:13,875 --> 01:24:16,239 (Chernobyl growls) 2359 01:24:16,274 --> 01:24:17,040 - This is gonna suck. 2360 01:24:17,075 --> 01:24:17,878 - Yeah, wow. 2361 01:24:17,913 --> 01:24:20,208 - Let the battle begin. 2362 01:24:20,244 --> 01:24:22,785 (intense music) 2363 01:24:22,820 --> 01:24:25,084 (kicks and punches thudding) 2364 01:24:25,119 --> 01:24:26,214 - [Shepley] Yeah, there you go. 2365 01:24:26,250 --> 01:24:27,382 There you go. 2366 01:24:27,418 --> 01:24:29,225 - Come on! - Whoo-hoo. 2367 01:24:30,428 --> 01:24:31,527 - What? 2368 01:24:31,563 --> 01:24:33,155 (Travis grunts) 2369 01:24:33,190 --> 01:24:34,189 Stay in it. 2370 01:24:34,225 --> 01:24:36,466 (fists thudding) 2371 01:24:36,502 --> 01:24:38,226 Nice, way to go. 2372 01:24:38,262 --> 01:24:39,400 There you go! 2373 01:24:40,703 --> 01:24:42,938 (fist thuds) 2374 01:24:42,974 --> 01:24:47,837 (Travis groaning) (crowd cheering) 2375 01:24:48,813 --> 01:24:50,205 - Here, I'll pay for him. 2376 01:24:50,240 --> 01:24:52,207 (man smooch) 2377 01:24:52,242 --> 01:24:53,243 (kick thuds) 2378 01:24:53,278 --> 01:24:54,179 - [Shepley] Nice kick! 2379 01:24:54,214 --> 01:24:56,717 There you go, there you go. 2380 01:24:56,752 --> 01:24:57,786 (kick thuds) 2381 01:24:57,822 --> 01:25:00,590 Nice, give him the combo. 2382 01:25:00,625 --> 01:25:03,222 (Chernobyl grunts) 2383 01:25:03,258 --> 01:25:05,888 - [Chernobyl] No bitch, Chernobyl. 2384 01:25:06,929 --> 01:25:07,695 - You can't use a chain. 2385 01:25:07,731 --> 01:25:08,858 What is this? 2386 01:25:10,569 --> 01:25:11,126 (Travis grunts) 2387 01:25:11,161 --> 01:25:12,260 - Ref! 2388 01:25:12,296 --> 01:25:13,262 Stop the fight. 2389 01:25:13,297 --> 01:25:16,573 (punches thudding) 2390 01:25:16,608 --> 01:25:17,837 This is bullshit. 2391 01:25:17,873 --> 01:25:19,267 (chains clank) 2392 01:25:19,303 --> 01:25:22,776 (intense music) 2393 01:25:22,811 --> 01:25:24,473 (both grunt) 2394 01:25:24,508 --> 01:25:26,715 Come here, you son of a bitch. 2395 01:25:26,750 --> 01:25:28,543 (punches thudding) 2396 01:25:28,578 --> 01:25:31,448 (heads thud) (Shepley grunts) 2397 01:25:31,484 --> 01:25:32,489 - [Abby] Can I get through, please? 2398 01:25:32,524 --> 01:25:33,454 - No, whoa! 2399 01:25:36,354 --> 01:25:37,527 - [Shepley] Oh, shit. 2400 01:25:37,563 --> 01:25:39,889 (Travis grunts) 2401 01:25:41,632 --> 01:25:43,129 (kick thuds) 2402 01:25:43,164 --> 01:25:48,205 That's my boy, man. (groans) 2403 01:25:50,002 --> 01:25:51,233 - Shit. 2404 01:25:51,269 --> 01:25:52,071 (bottle cracks) 2405 01:25:52,106 --> 01:25:54,910 (electricity crackles) 2406 01:25:54,945 --> 01:25:59,777 (kick thuds) (Shepley groans) 2407 01:26:03,615 --> 01:26:08,720 (Chernobyl growling) (crowd cheering) 2408 01:26:10,926 --> 01:26:12,255 (flames crackling) 2409 01:26:12,291 --> 01:26:14,597 (Chernobyl growling) 2410 01:26:14,633 --> 01:26:16,599 (chair thuds) 2411 01:26:16,635 --> 01:26:19,368 (crowd shouting) 2412 01:26:20,298 --> 01:26:21,704 - Shit, fire! 2413 01:26:21,739 --> 01:26:23,001 (flames crackling) 2414 01:26:23,037 --> 01:26:23,966 - Fire, fire! 2415 01:26:25,105 --> 01:26:26,069 (flames whooshing) 2416 01:26:26,105 --> 01:26:26,903 - Oh, God! 2417 01:26:29,140 --> 01:26:29,939 - Hey. 2418 01:26:31,846 --> 01:26:32,614 - Abby? 2419 01:26:32,649 --> 01:26:33,481 - Hi. 2420 01:26:36,183 --> 01:26:37,278 - Shepley, come on. 2421 01:26:37,314 --> 01:26:38,521 - Come on. 2422 01:26:38,557 --> 01:26:39,314 - Come on. 2423 01:26:39,350 --> 01:26:41,951 (Shepley groans) 2424 01:26:45,525 --> 01:26:47,494 - I talked to Shepley and he's fine. 2425 01:26:47,529 --> 01:26:50,359 I'll be on the first flight to Vegas tomorrow. 2426 01:26:50,395 --> 01:26:51,830 Hey, just a thought, 2427 01:26:51,865 --> 01:26:54,133 but maybe you wanna check into the Mirage or the Luxor. 2428 01:26:54,169 --> 01:26:55,198 I-I hear they have deals. 2429 01:26:55,233 --> 01:26:56,169 - It's fine. 2430 01:26:56,204 --> 01:26:57,538 Benny's not gonna do anything. 2431 01:26:57,573 --> 01:26:59,903 His scam didn't work out and no one owes him a dime. 2432 01:27:00,637 --> 01:27:02,841 Mer, you just have to trust me. 2433 01:27:02,877 --> 01:27:03,874 Bye. 2434 01:27:07,880 --> 01:27:10,345 - I don't know if I ever wanna leave this bed, pigeon. 2435 01:27:10,381 --> 01:27:11,747 - Hey, Travis? 2436 01:27:11,782 --> 01:27:13,715 - Hm? - Why do you call me pigeon? 2437 01:27:13,751 --> 01:27:16,019 - You don't know what a pigeon is? 2438 01:27:16,055 --> 01:27:19,023 - Yeah, it's an annoying bird that craps on people's heads. 2439 01:27:19,058 --> 01:27:20,261 - No. 2440 01:27:20,296 --> 01:27:23,558 It's a dove, an attractive girl, a. 2441 01:27:23,594 --> 01:27:25,733 - A winning hand in poker. 2442 01:27:25,768 --> 01:27:26,802 - See? 2443 01:27:26,837 --> 01:27:27,502 You're my pigeon. 2444 01:27:29,105 --> 01:27:30,540 - I'm an exhausted pigeon. 2445 01:27:30,575 --> 01:27:31,541 - I bet. 2446 01:27:31,576 --> 01:27:32,639 - You? 2447 01:27:33,607 --> 01:27:35,270 - I'm gonna stay up for a little while. 2448 01:27:35,305 --> 01:27:36,876 - Oh. 2449 01:27:36,911 --> 01:27:39,915 Are you scared I'm gonna disappear again if you go to sleep? 2450 01:27:39,950 --> 01:27:41,010 - It crossed my mind. 2451 01:27:43,282 --> 01:27:44,013 - I love you. 2452 01:27:45,583 --> 01:27:49,326 I love you, Travis Maddox. 2453 01:27:51,796 --> 01:27:52,762 - You love me? 2454 01:27:52,798 --> 01:27:54,023 - It's the tattoos. 2455 01:27:55,526 --> 01:27:56,292 - They're pretty cool. 2456 01:27:56,328 --> 01:27:58,863 (Abby giggles) 2457 01:28:04,040 --> 01:28:05,636 Sure you wanna do this? 2458 01:28:05,671 --> 01:28:08,771 - (scoffs) Dude, I was born to ride. 2459 01:28:08,807 --> 01:28:10,672 - You got some brain damage back there. 2460 01:28:10,707 --> 01:28:12,676 - (scoffs) I love you, Mommy. 2461 01:28:12,711 --> 01:28:14,551 Hey, I'll see you back at the ranch. 2462 01:28:14,586 --> 01:28:15,717 - What? 2463 01:28:15,752 --> 01:28:17,018 - Corn. 2464 01:28:17,053 --> 01:28:18,682 (motorbike engine revs) 2465 01:28:18,717 --> 01:28:20,757 Ah, let's see what this puppy can do. 2466 01:28:20,792 --> 01:28:22,584 (cans clattering) 2467 01:28:22,619 --> 01:28:23,551 - Is he gonna be okay? 2468 01:28:23,587 --> 01:28:24,660 - [Shepley] Yee-ha! 2469 01:28:24,695 --> 01:28:25,822 - No. 2470 01:28:25,857 --> 01:28:28,191 - [Shepley] I need to get me one of these. 2471 01:28:28,226 --> 01:28:29,163 Whoo! 2472 01:28:29,198 --> 01:28:29,797 - [Travis] Whose bag is this? 2473 01:28:29,833 --> 01:28:31,200 - Jesse's. 2474 01:28:31,235 --> 01:28:32,597 - Who's Jesse? - I love this thing. 2475 01:28:32,632 --> 01:28:34,101 - Doesn't matter. (objects clanking) 2476 01:28:34,137 --> 01:28:35,771 - Does Jesse have a shirt? 2477 01:28:35,806 --> 01:28:36,802 - He might. 2478 01:28:40,241 --> 01:28:41,743 - He does have a shirt. 2479 01:28:41,778 --> 01:28:42,671 - Hey. 2480 01:28:42,706 --> 01:28:44,440 - It's not my favorite style. 2481 01:28:44,475 --> 01:28:45,844 A little loud but. 2482 01:28:54,555 --> 01:28:56,085 He also has a ton of money in here. 2483 01:28:57,556 --> 01:29:00,389 - Actually, no, that's my money. 2484 01:29:00,425 --> 01:29:02,126 - You won this? 2485 01:29:02,161 --> 01:29:03,263 - Yeah. 2486 01:29:03,298 --> 01:29:04,726 Told you I'm good. - Yeah. 2487 01:29:04,761 --> 01:29:07,901 So then, this is yours too? 2488 01:29:07,936 --> 01:29:08,905 - Mm-hm. 2489 01:29:08,940 --> 01:29:09,805 - You have great taste. 2490 01:29:09,841 --> 01:29:10,806 (Abby laughs) 2491 01:29:10,842 --> 01:29:11,672 Here's to you. 2492 01:29:14,745 --> 01:29:15,503 Ow. 2493 01:29:15,539 --> 01:29:16,743 - Here's to us. 2494 01:29:19,917 --> 01:29:20,747 - How's my face? 2495 01:29:23,721 --> 01:29:24,784 - Ooh. 2496 01:29:26,353 --> 01:29:28,221 You look better already. 2497 01:29:28,256 --> 01:29:29,558 Vegas for another night? 2498 01:29:30,523 --> 01:29:31,728 - That would be a disaster. 2499 01:29:31,763 --> 01:29:32,858 Let's do it. 2500 01:29:33,657 --> 01:29:36,895 (electro-pop music) 2501 01:29:40,367 --> 01:29:43,737 (electricity crackles) 2502 01:30:04,788 --> 01:30:08,630 (electro-pop music continues) 2503 01:30:34,620 --> 01:30:38,253 (electro-pop music continues) 2504 01:30:46,564 --> 01:30:49,099 (gentle music) 2505 01:31:16,694 --> 01:31:20,031 (gentle music continues) 2506 01:31:39,650 --> 01:31:42,251 (upbeat music) 2507 01:32:09,714 --> 01:32:13,249 (upbeat music continues) 2508 01:32:39,711 --> 01:32:43,246 (upbeat music continues) 2509 01:32:47,586 --> 01:32:50,220 (intense music) 2510 01:33:17,783 --> 01:33:21,185 (intense music continues) 2511 01:33:39,341 --> 01:33:41,843 (gentle music) 2512 01:34:09,966 --> 01:34:13,402 (gentle music continues) 2513 01:34:21,383 --> 01:34:24,116 (gentle music) 2514 01:34:51,744 --> 01:34:55,279 (gentle music continues) 153417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.