All language subtitles for 500 MPH Storm (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,132 --> 00:01:10,402 Booster ignition and transfer to the lead reflector is affirmative. 2 00:01:10,502 --> 00:01:13,639 AP is now in the primary position for complete control. 3 00:01:14,273 --> 00:01:19,778 On my mark, go to 50-niner. Stop 4-7-2-2-1 4 00:01:20,178 --> 00:01:24,983 Roger, throttle up. Going 2-5-0-niner, stop, 4-7-2-2-1. 5 00:01:25,083 --> 00:01:31,323 This is it, no more off shore drilling. From now on clean renewable energy. 6 00:01:33,191 --> 00:01:34,593 Nathan should be here. 7 00:01:35,093 --> 00:01:36,228 Watch the temperature Simon 8 00:01:36,328 --> 00:01:38,297 Throttle up. Go for main engine start. 9 00:01:38,397 --> 00:01:41,533 Roger that AP, full main engine start. 10 00:01:42,367 --> 00:01:44,369 You know I invited him to witness this. 11 00:01:44,469 --> 00:01:46,872 And he didn't want to come? 12 00:01:47,239 --> 00:01:56,381 He said, uh, so many worlds. So much to do. So little done. So many things to be. 13 00:01:57,950 --> 00:01:59,318 He's quoting Tennyson. 14 00:01:59,418 --> 00:02:01,386 Yeah well what can be more important then this? 15 00:02:01,486 --> 00:02:03,422 Balloons. 16 00:02:33,852 --> 00:02:34,886 Sir, we're all clear. 17 00:02:34,987 --> 00:02:37,489 Let's go for the infusion. 18 00:02:37,889 --> 00:02:40,425 Keep an eye on the monitors for a dip in the pressure. 19 00:02:40,859 --> 00:02:49,301 We're all clear for infusion. Take the level four. 5... 4... 3... 2... 1 20 00:02:51,603 --> 00:02:53,372 We're a go for the main reactor start. 21 00:02:56,775 --> 00:02:59,845 By channeling the power of nature, our main reactor is 22 00:02:59,945 --> 00:03:02,881 About to change how the world consumes energy. 23 00:03:17,763 --> 00:03:21,466 Get the ground line in. Johnny come on. Let's get loaded and go. 24 00:03:26,171 --> 00:03:27,072 Come on get in. 25 00:03:40,986 --> 00:03:43,755 What's happening? The beam intensity is 26 00:03:43,855 --> 00:03:47,059 Far greater than imagined. We didn't expect this. 27 00:03:47,159 --> 00:03:50,729 No, you nailed it! You'll be on the next cover of Forbes! 28 00:03:51,530 --> 00:03:54,066 No. Something doesn't feel right. 29 00:03:54,166 --> 00:03:56,968 That's how it feels when you're about to change history! 30 00:04:10,315 --> 00:04:11,850 Boys. 31 00:04:13,418 --> 00:04:17,789 Lewis. I want test results. Numbers on my desk, 20 minutes Alright. 32 00:04:18,323 --> 00:04:21,593 Then assemble the board because we are taking this thing from 33 00:04:21,693 --> 00:04:23,562 Prototype to actual energy source. 34 00:04:23,995 --> 00:04:25,897 Simon, tell me the numbers look good. 35 00:04:25,997 --> 00:04:27,199 I don't know yet. 36 00:04:27,299 --> 00:04:29,468 I'm sure they're fine. Listen let's call in Senator Bain and 37 00:04:29,568 --> 00:04:32,504 Why don't we call the president because we are changing history here. 38 00:04:32,604 --> 00:04:34,573 Verifying weather anomalies in low-pressure altitudes. 39 00:04:34,673 --> 00:04:35,874 Winds at 129 and climbing. 40 00:04:35,974 --> 00:04:37,542 Why didn't we see that? It just happened. 41 00:04:37,642 --> 00:04:39,044 Whoa, what just happened? 42 00:04:39,144 --> 00:04:41,546 Circular fluid motion of clouds. Pressure is dropping 13 PSI 43 00:04:41,646 --> 00:04:44,416 Increasing wind and 175. 44 00:04:44,516 --> 00:04:46,752 Shit a cyclone is forming in the gulf. 45 00:04:46,852 --> 00:04:48,587 How big? 46 00:04:48,687 --> 00:04:52,924 F5. Big. Find out if there are any vessels in the area and get NOAA on the phone right now. 47 00:04:53,024 --> 00:04:53,625 Copy. 48 00:04:54,226 --> 00:04:57,729 We should think about shutting down the reactor. 49 00:04:57,829 --> 00:05:02,367 The reactor did not cause this. Bad mapping caused this. 50 00:05:02,467 --> 00:05:04,336 What's that suppose to mean? 51 00:05:04,436 --> 00:05:08,640 It means that F5's don't magically appear, okay? And they are not congered by what we did. 52 00:05:08,740 --> 00:05:13,345 Look, it was poor planning on your part because of the weather but we can still do this. 53 00:05:13,445 --> 00:05:17,149 Okay, this reactor was built to with stand anything. Anything. 54 00:05:17,482 --> 00:05:19,050 Nathan was right. 55 00:05:19,151 --> 00:05:21,319 We pushed the reactor too hard. 56 00:05:21,419 --> 00:05:22,821 And you know it. 57 00:05:23,789 --> 00:05:25,824 We're not shutting it down. 58 00:05:30,929 --> 00:05:31,863 Damn. 59 00:06:05,363 --> 00:06:08,800 The reactor is malfunctioning. We've messed with Mother Nature.. 60 00:06:08,900 --> 00:06:10,635 Reporting swells of 70 feet. 61 00:06:10,735 --> 00:06:12,938 Range approaching 200mph. 62 00:06:13,038 --> 00:06:16,241 What population centers are within a 400-mile radius? 63 00:06:16,341 --> 00:06:17,175 Galveston. 64 00:06:18,476 --> 00:06:19,477 What? 65 00:06:19,578 --> 00:06:21,046 That's the direct path of the storm. 66 00:07:10,195 --> 00:07:11,763 The storm is coming. 67 00:07:13,031 --> 00:07:14,266 We gotta land. 68 00:07:15,233 --> 00:07:16,568 It's that bad? 69 00:07:30,615 --> 00:07:33,018 Hold on! It's gonna be a hard landing. 70 00:07:33,118 --> 00:07:34,586 Hold on tight. 71 00:07:54,439 --> 00:07:55,740 Brace yourself. 72 00:07:57,842 --> 00:07:59,811 Out! Out! Out! Go! Go! 73 00:08:14,960 --> 00:08:17,829 Storms have gathered across North America, believed to have 74 00:08:17,929 --> 00:08:20,298 Been caused by the government Apollo Station. 75 00:08:21,900 --> 00:08:23,902 Casualties remain unknown at this time 76 00:08:24,002 --> 00:08:26,638 While storms continue to spread throughout the states. 77 00:08:27,739 --> 00:08:30,575 It is unclear at this time what this storm is and how it will develop 78 00:08:30,675 --> 00:08:35,080 Should conditions continue. This is Ryan Johnson for Channel 3 News. 79 00:08:58,903 --> 00:09:00,505 Get in the car! 80 00:09:00,605 --> 00:09:01,406 Dad, what about the Balloon? 81 00:09:01,506 --> 00:09:03,141 Forget the Balloon. 82 00:09:17,188 --> 00:09:17,889 You okay? 83 00:09:17,989 --> 00:09:19,124 Dad, what the hell is going on? 84 00:09:19,224 --> 00:09:19,958 I don't know. 85 00:09:20,058 --> 00:09:21,960 Storm. Came outta nowhere. 86 00:09:22,961 --> 00:09:27,065 I've never seen hot air ballons explode. I mean they exploded! 87 00:09:27,832 --> 00:09:29,968 People exploded! They blew up. 88 00:09:30,535 --> 00:09:33,204 Just calm down. Go play your game or something. 89 00:09:33,405 --> 00:09:34,439 Mom. 90 00:09:36,541 --> 00:09:38,109 Johnny! Game! 91 00:09:38,443 --> 00:09:39,377 Buckle up! 92 00:09:40,045 --> 00:09:42,280 When we get home and get online. 93 00:09:43,481 --> 00:09:45,717 Everything is gonna be fine. 94 00:09:50,688 --> 00:09:53,391 Dr. Caprisi, we're getting reading that are high and low 95 00:09:53,491 --> 00:09:56,061 That are off the charts. We can't shut this down. 96 00:09:56,761 --> 00:09:57,862 What is our footprint? 97 00:09:57,962 --> 00:10:00,131 1,000 square miles and growing. 98 00:10:00,532 --> 00:10:02,400 How long before it hits land? 99 00:10:02,767 --> 00:10:05,303 Days? Hours? 100 00:10:05,403 --> 00:10:06,337 Minutes. 101 00:10:14,045 --> 00:10:15,146 I'm shutting this down. 102 00:10:15,246 --> 00:10:16,881 You don't know that's the problem. 103 00:10:16,981 --> 00:10:21,586 No my chart says we ripped a hole in the ozone. That rip keeps on going. 104 00:10:21,686 --> 00:10:24,089 It won't stop until we stop. 105 00:10:24,189 --> 00:10:25,557 Ox shut it down. 106 00:10:25,657 --> 00:10:28,426 You touch that machine and you won't even get a job at Best Buy. 107 00:10:28,526 --> 00:10:30,095 Shut it down! 108 00:10:32,831 --> 00:10:39,671 Oxford 5 7-642 beginning shut down sequence of core on my mark. 109 00:10:39,771 --> 00:10:42,540 4, 3, 2, 1. Mark. 110 00:10:53,351 --> 00:10:55,153 My game's dead! 111 00:10:55,353 --> 00:10:56,855 In the house. 112 00:10:59,324 --> 00:11:02,560 I'll call my sister in Denver. See what the weather is like there. 113 00:11:18,676 --> 00:11:19,911 I'm going to check the news. 114 00:11:20,011 --> 00:11:22,781 Good idea. Dad the TV won't come on. 115 00:11:22,881 --> 00:11:26,985 I've never seen anything like that before. All those people. 116 00:11:27,085 --> 00:11:29,621 Lights either. Honey the electricity must be out. 117 00:11:29,921 --> 00:11:30,822 I'm going to make some sandwiches. 118 00:11:30,922 --> 00:11:33,191 I'll fire up the generator. 119 00:12:43,795 --> 00:12:44,796 I'm not hungry. 120 00:12:44,896 --> 00:12:45,930 You gotta eat something. 121 00:12:46,030 --> 00:12:48,433 What do you thing happened to him mom? 122 00:12:49,767 --> 00:12:51,202 You think he ever made it? 123 00:12:52,870 --> 00:12:55,106 Probably some of them. 124 00:12:57,909 --> 00:12:59,711 I can't eat this it's stale. 125 00:13:00,612 --> 00:13:04,616 The electricity has not been out that long. Don't be ungrateful. 126 00:13:04,716 --> 00:13:06,284 Come on, we have to go now! 127 00:13:06,384 --> 00:13:07,452 What? 128 00:13:07,552 --> 00:13:09,988 Come on! Come on! 129 00:13:10,521 --> 00:13:12,257 Why? 130 00:13:12,357 --> 00:13:15,994 Pack whatever you can, as quick as you can. Let's go! 131 00:13:18,696 --> 00:13:20,131 We need shelter. 132 00:13:20,498 --> 00:13:21,399 Are you kidding me? 133 00:13:21,499 --> 00:13:23,635 Just get what you can and get in the car now! 134 00:13:24,102 --> 00:13:25,503 Don't talk back to me. 135 00:13:29,340 --> 00:13:30,308 Come on. 136 00:14:03,941 --> 00:14:05,777 Nathan, where are we going? 137 00:14:05,943 --> 00:14:08,680 The school. There's a storm shelter there. 138 00:14:08,780 --> 00:14:10,048 Dad, how far? 139 00:14:10,682 --> 00:14:11,582 10 minutes. 140 00:14:12,517 --> 00:14:14,986 What if the roads are blocked? What if we can't get in? What if there is too many people? 141 00:14:15,086 --> 00:14:20,258 What if you just focused on the present. What if you just focus on what's right in front of you. 142 00:14:33,037 --> 00:14:34,339 Nathan stop! 143 00:14:38,910 --> 00:14:40,411 Dad, Drive faster! 144 00:15:03,201 --> 00:15:04,936 We gotta get outta this city. 145 00:15:05,036 --> 00:15:07,605 Look I don't know how fast this storm is coming or what direction it's going. 146 00:15:07,705 --> 00:15:08,573 You're gonna kill us. 147 00:15:08,673 --> 00:15:11,676 Just everybody shut up! I need to think. 148 00:15:15,179 --> 00:15:21,419 Honey he's not gonna kill us. I know your scared. You just gotta be quiet. Just shut up. 149 00:15:21,519 --> 00:15:22,653 This is bad. 150 00:15:26,891 --> 00:15:30,528 At this moment, what are believed to be tornados or hurricane are causing 151 00:15:30,628 --> 00:15:32,630 Massive distraction across the state. 152 00:15:32,730 --> 00:15:36,034 Look, I'm too old to be reporting this kind of news. 153 00:15:36,134 --> 00:15:38,002 Get me back in the studio please. 154 00:15:38,102 --> 00:15:42,807 Conditions are getting worse. I've never seen a storm this magnitude. 155 00:15:48,746 --> 00:15:50,048 Oh god! 156 00:15:50,148 --> 00:15:51,582 She just got hit! 157 00:15:55,720 --> 00:15:58,156 We need to get to higher elevation. We'll be outta the storm then. 158 00:15:58,256 --> 00:15:59,123 We'll be fine. 159 00:15:59,223 --> 00:16:00,758 This is so bad. 160 00:16:14,672 --> 00:16:16,207 Dad, this is not good. 161 00:16:17,175 --> 00:16:17,875 This is not good. 162 00:16:17,975 --> 00:16:19,243 It's gonna be fine. 163 00:16:51,209 --> 00:16:52,410 Dad! Look! 164 00:16:56,781 --> 00:16:57,849 Hold on! 165 00:17:01,319 --> 00:17:01,986 Is everybody okay? 166 00:17:02,086 --> 00:17:03,521 I'm gonna throw up. 167 00:17:09,827 --> 00:17:11,529 Dad. Dad what was that? 168 00:17:12,230 --> 00:17:13,631 Can we go home now? 169 00:17:13,731 --> 00:17:17,502 Go home? Did you not see the trees and the cars coming at us. 170 00:17:17,602 --> 00:17:22,273 We're gonna be safe here. Okay? 171 00:17:22,373 --> 00:17:24,275 That was some pretty sick driving dad. 172 00:17:24,375 --> 00:17:27,812 I don't ever want to do that again. 173 00:17:29,280 --> 00:17:30,481 Dad. Dad what was that? 174 00:17:34,418 --> 00:17:36,320 We're not going to be safe in this building. 175 00:17:38,022 --> 00:17:40,758 Severe storms batter the Southwest United States. 176 00:17:40,858 --> 00:17:44,996 The government has issued a State Of Emergency for the following states: 177 00:17:45,096 --> 00:17:47,431 New Mexico, Texas and Arizona. 178 00:17:47,532 --> 00:17:51,002 Evacuate lowland towns and cities as soon as possible 179 00:17:51,102 --> 00:17:55,907 And head for higher ground. Flood begin to ravage the south as millions of people are still 180 00:17:56,007 --> 00:18:00,545 Without power. An estimated 2,300 homes have been destroyed 181 00:18:00,645 --> 00:18:02,880 as the storm continues to spread. 182 00:18:06,884 --> 00:18:08,319 There's nothing left. 183 00:18:14,325 --> 00:18:15,459 Nothing. 184 00:18:20,364 --> 00:18:21,866 We're still here. 185 00:18:24,235 --> 00:18:27,305 The storm was unpredicted and the cause of it's existence is 186 00:18:27,405 --> 00:18:29,941 Controversial among meteorological experts. 187 00:18:30,808 --> 00:18:35,479 Evacuation to s high elevation is strongly advised by governmental officials. 188 00:18:37,214 --> 00:18:38,149 Ssshh, I hear something. 189 00:18:38,249 --> 00:18:39,717 Yeah, I heard it too. 190 00:18:39,817 --> 00:18:40,751 What? 191 00:18:40,985 --> 00:18:42,587 It's like a low rumble. 192 00:18:42,687 --> 00:18:44,855 Yeah. Dad where's it coming from? 193 00:18:44,956 --> 00:18:47,525 I'm not sure. I'm trying to pin point it. 194 00:19:05,109 --> 00:19:06,410 Where should we go? 195 00:19:06,510 --> 00:19:08,579 I vote is to go home. Yeah my vote's home. 196 00:19:08,679 --> 00:19:13,718 Home. we need to go where the low pressure held the bay, so higher elevation. 197 00:19:14,218 --> 00:19:16,754 Oh, how about the animal preserve. Is that high enough? 198 00:19:16,854 --> 00:19:18,723 I don't know but we'll give it a shot. 199 00:19:18,823 --> 00:19:20,191 If we go home I can get on the Internet... 200 00:19:20,291 --> 00:19:22,426 Honey, there is no Internet! 201 00:19:22,927 --> 00:19:24,695 Probably no home. 202 00:20:04,101 --> 00:20:05,269 I can still here it. 203 00:20:05,369 --> 00:20:07,905 I hear it too now. 204 00:20:08,639 --> 00:20:10,808 Quick, the water's gaining on us! 205 00:20:11,709 --> 00:20:12,710 You gotta drive faster dad. 206 00:20:12,810 --> 00:20:15,579 I can see it, I can see it! Hold on! 207 00:20:22,987 --> 00:20:24,088 C'mon! 208 00:20:26,357 --> 00:20:27,358 No honey go faster! 209 00:20:27,458 --> 00:20:29,694 I'm going. I'm going as fast as I can! 210 00:20:30,394 --> 00:20:31,996 I think the water's past us. 211 00:20:35,800 --> 00:20:37,435 Oh God. 212 00:20:37,535 --> 00:20:40,805 Wait, the storm has stopped. I think we're up above it. I think we're going to be okay. 213 00:20:40,905 --> 00:20:42,139 We'll be fine. 214 00:20:50,214 --> 00:20:51,182 I want to go home. 215 00:20:51,282 --> 00:20:53,084 Johnny. 216 00:20:53,184 --> 00:20:55,886 No. Why didn't he know about this? He's suppose to know all of that science crap. 217 00:20:56,353 --> 00:20:57,455 The weather. 218 00:20:57,555 --> 00:20:59,223 It's unpredictable. 219 00:20:59,323 --> 00:21:00,691 Not good enough! 220 00:21:03,861 --> 00:21:06,130 How is your father suppose to know Honey? 221 00:21:06,230 --> 00:21:11,669 It doesn't even matter anymore. Everyone's gone. My friends. My Teachers. My coach. 222 00:21:13,270 --> 00:21:14,238 Everyone. 223 00:21:14,338 --> 00:21:15,339 Johnny. Johnny quiet. 224 00:21:15,439 --> 00:21:17,608 No. I'm not gonna shut up anymore. 225 00:21:17,708 --> 00:21:19,744 I hear it too. 226 00:21:19,844 --> 00:21:21,145 You hear what? 227 00:21:21,245 --> 00:21:23,447 Get in the car. Slowly. 228 00:21:29,153 --> 00:21:31,555 Okay. Alright, A little faster. 229 00:21:31,655 --> 00:21:33,991 C'mon. Go go go go... 230 00:21:36,260 --> 00:21:40,831 Its getting dark. Looks like we're here for the night. 231 00:22:11,796 --> 00:22:14,331 What are you working on? 232 00:22:14,799 --> 00:22:16,834 The pressure was too low. 233 00:22:17,301 --> 00:22:20,471 And the adiabatic cooling must have been too great. 234 00:22:21,972 --> 00:22:25,009 It's gonna get worse. Much worse. 235 00:22:26,076 --> 00:22:28,646 What like more tornados? 236 00:22:29,547 --> 00:22:31,482 We should probably find higher ground. 237 00:22:32,216 --> 00:22:37,621 Umm, we leave the state, go North? 238 00:22:38,422 --> 00:22:40,591 Quite a few big mountains. Good ideas. 239 00:22:43,661 --> 00:22:45,629 I can't believe you only brought maps. 240 00:22:45,729 --> 00:22:48,999 No documents or pictures. 241 00:22:49,099 --> 00:22:51,202 And an emergency kit. 242 00:22:51,769 --> 00:22:53,571 Let's see what you brought. 243 00:22:56,740 --> 00:23:04,982 Oat bars? Almonds? Kale chips? 244 00:23:05,149 --> 00:23:07,618 At least we are not gonna be eating maps. 245 00:23:12,523 --> 00:23:15,059 I was just grabbing things. 246 00:23:18,429 --> 00:23:19,530 That's enough. 247 00:23:23,133 --> 00:23:24,568 Okay. Let's go. 248 00:23:27,471 --> 00:23:29,273 Can you fold that up for me? 249 00:23:31,609 --> 00:23:32,910 Buckle up. 250 00:23:41,752 --> 00:23:43,053 No, no, no! Again. 251 00:23:43,554 --> 00:23:47,958 The particle accelerator isn't slowing down. The storm system has it caught. 252 00:23:48,058 --> 00:23:52,129 Some how in some kind of a feedback loop. We can't shut it off. 253 00:23:52,229 --> 00:23:53,063 We need to evacuate. 254 00:23:53,163 --> 00:23:54,398 No, no, no. We're not jumping ship. 255 00:23:54,498 --> 00:23:55,666 Lewis. 256 00:23:57,835 --> 00:23:59,169 We can't runaway from this. 257 00:23:59,270 --> 00:24:02,373 Once the core melts, it's over. There's nowhere to hide. 258 00:24:02,473 --> 00:24:04,875 We won't survive the nuclear winter. 259 00:24:04,975 --> 00:24:06,810 We have 32 hours before... 260 00:24:06,911 --> 00:24:11,715 Thirty-two hours? No, no. The Apollo was designed to feed off the earth's energy. 261 00:24:11,815 --> 00:24:17,454 The magnetism natural friction tectonic stress. The heat from their earth's core and 262 00:24:17,554 --> 00:24:23,794 The storms intensity is causing a feedback loop, the stronger the storms become 263 00:24:23,894 --> 00:24:28,799 The stronger the Apollo becomes the stronger the storms. 264 00:24:28,899 --> 00:24:33,570 Both of them are acting as a cause and effectence. But now it's like a saw blade spinning 265 00:24:33,671 --> 00:24:38,842 Faster and faster. You can't grab it with both hands. And hope, hope that you can squeeze 266 00:24:38,943 --> 00:24:44,815 It and stop it. We have to find a way to neutralize both of the causes so we can 267 00:24:44,915 --> 00:24:46,417 Stop both if the effects. 268 00:24:48,819 --> 00:24:50,955 No, no, no, no, no. 269 00:24:51,055 --> 00:24:52,656 Make that just sixteen hours. 270 00:24:52,756 --> 00:24:54,425 At this rate, these readings are useless. 271 00:24:54,525 --> 00:24:56,360 If that happens again, the core could go critical at any moment. 272 00:24:56,460 --> 00:24:58,262 I understand that Ox! 273 00:24:58,362 --> 00:25:01,765 We have to evacuate, try to get off the continent while there's still time. 274 00:25:11,008 --> 00:25:12,476 Simon. 275 00:25:12,576 --> 00:25:16,447 Nathan, thank god I got in touch with you. Have you escaped the storms? 276 00:25:16,547 --> 00:25:20,417 Yes, Mona, Johnny and I are heading to Guadalupe Mountains right now. 277 00:25:22,519 --> 00:25:27,124 Nathan! We have a complete core melt down, and we can't shut down the reactor. 278 00:25:27,224 --> 00:25:28,625 What? Slow down. 279 00:25:28,726 --> 00:25:31,729 We're experiencing some weather phenomenon. It's the Apollo Mission. 280 00:25:31,829 --> 00:25:34,565 Simon, What are you talking about? 281 00:25:34,665 --> 00:25:38,035 Nathan. We are controlling the weather. 282 00:25:38,135 --> 00:25:39,703 It's Impossible. 283 00:25:39,803 --> 00:25:43,974 I'm not going to argue the validity of this; I need to ask you some questions. 284 00:25:44,074 --> 00:25:45,709 What? 285 00:25:45,809 --> 00:25:50,347 Basic fundamentals of the... Flares used... Models are adjusting and self-regulating. 286 00:25:50,447 --> 00:25:51,949 Simon, I'm losing you! 287 00:25:52,950 --> 00:25:55,786 Dammit Simon, what did you do to my formula! 288 00:25:56,387 --> 00:26:00,591 Shit! Try and get me the location on that signal. 289 00:26:00,691 --> 00:26:01,859 Yes Sir. 290 00:26:07,131 --> 00:26:09,099 What's wrong? 291 00:26:13,804 --> 00:26:15,039 I've isolated it. 292 00:26:15,139 --> 00:26:17,007 Okay good. Let me know the moment it comes through. 293 00:26:17,107 --> 00:26:18,042 Yes Sir. 294 00:26:27,918 --> 00:26:29,987 How much further to Guadalupe? 295 00:26:31,255 --> 00:26:32,790 Not long. 296 00:26:34,324 --> 00:26:37,561 Storms continue to pound the East Coast. Tsunamis raze Houston. 297 00:26:37,661 --> 00:26:41,865 The president has issued a State Of Emergency. Be advised, gather all belongings and 298 00:26:41,965 --> 00:26:43,867 find a safe place to take shelter. 299 00:26:43,967 --> 00:26:47,504 Well dad, sounds like it's a good thing we didn't move to Houston like you wanted to. 300 00:26:49,339 --> 00:26:51,442 We'll be safe on top of the mountain though, right? 301 00:26:51,542 --> 00:26:53,744 That's right. Perfectly safe. 302 00:26:53,977 --> 00:26:58,048 We just need to get to a high enough elevation to avoid the tornados. 303 00:26:58,248 --> 00:26:59,983 How do you know? 304 00:27:00,084 --> 00:27:05,022 Once we reach the top of the mountain there's no hurricane or tornado in all 305 00:27:05,122 --> 00:27:08,292 of nature that could reach high enough to touch us. 306 00:27:08,392 --> 00:27:10,961 You know he'd know this if he'd pay attention is science class. 307 00:27:11,061 --> 00:27:14,465 Oh give me a break. Mr. Latham hated me. 308 00:27:14,565 --> 00:27:16,100 I'm sure he didn't hate you Honey. 309 00:27:16,200 --> 00:27:19,369 You weren't there. He had it out for me. 310 00:27:21,805 --> 00:27:23,373 I wonder if he made it? 311 00:27:27,344 --> 00:27:29,246 We'll be perfectly safe. 312 00:27:43,760 --> 00:27:45,529 What happened here? 313 00:27:49,833 --> 00:27:51,335 Why don't we go around them? 314 00:27:51,435 --> 00:27:53,036 We've got to try and help. 315 00:27:54,037 --> 00:27:55,506 I'm staying here. 316 00:28:13,957 --> 00:28:15,859 Check over there. 317 00:28:31,875 --> 00:28:33,844 Simon? 318 00:28:33,944 --> 00:28:38,849 Nathan, thank god I got in touch with you. I need you to get to the Apollo Station right now! 319 00:28:38,949 --> 00:28:40,484 Are you crazy? 320 00:28:40,584 --> 00:28:44,288 Look, I've been over the calculations one hundred times, Alright? 321 00:28:44,388 --> 00:28:48,725 I'm missing something, okay? And If we don't get that core cooled, 322 00:28:48,825 --> 00:28:50,994 the whole damn things going to meltdown! 323 00:28:51,094 --> 00:28:56,066 What are you talking about? Simon? What did you do? 324 00:28:56,166 --> 00:28:58,168 I used the Nihil Algorithm. 325 00:28:58,835 --> 00:29:00,204 What? 326 00:29:06,476 --> 00:29:08,745 I don't have time to justify my actions right now. 327 00:29:08,846 --> 00:29:11,148 You were right, I was wrong, let's just leave it at that. 328 00:29:11,248 --> 00:29:13,884 But I need you to get here now! 329 00:29:30,434 --> 00:29:33,670 Leave it at that? Simon, do you have any idea what you've done? 330 00:29:36,273 --> 00:29:37,441 Nathan! 331 00:29:44,214 --> 00:29:45,115 Nathan? 332 00:29:45,949 --> 00:29:46,984 Nathan? 333 00:30:08,605 --> 00:30:09,806 You okay? 334 00:30:10,307 --> 00:30:11,675 You gotta teach me that. 335 00:30:12,175 --> 00:30:13,944 Mom are you alright? Oh god. 336 00:30:18,548 --> 00:30:19,783 The storm is coming. 337 00:30:19,883 --> 00:30:21,251 Get in the car! 338 00:30:33,597 --> 00:30:34,765 What about the dog, Dad? 339 00:30:34,865 --> 00:30:37,634 We're not taking that man's dog with us! 340 00:30:44,908 --> 00:30:46,677 How long until it gets here Nathan? 341 00:30:46,777 --> 00:30:48,245 Not it, they. There's two! 342 00:30:48,345 --> 00:30:49,179 Holy shit there's two of them. 343 00:30:49,279 --> 00:30:51,114 Less then five minutes. 344 00:31:00,290 --> 00:31:01,124 We've gotta get to the other side. 345 00:31:01,224 --> 00:31:02,459 Dad you gotta drive faster! 346 00:31:02,559 --> 00:31:04,628 I know! Hold on! 347 00:31:07,964 --> 00:31:08,598 Honey! 348 00:31:08,699 --> 00:31:10,167 I know! I know! 349 00:31:12,102 --> 00:31:14,438 We're almost there! We gotta get to the other side! 350 00:31:22,079 --> 00:31:23,180 Hold on! 351 00:31:26,650 --> 00:31:27,584 Nathan! 352 00:31:35,726 --> 00:31:37,027 Hold on we're going in! 353 00:32:38,655 --> 00:32:41,224 Everyone okay? 354 00:32:45,996 --> 00:32:55,172 Two tornados. If-If the core melts, the Fujiwhara Effect will kick in. 355 00:32:55,272 --> 00:32:56,573 The Fuji what effect? 356 00:32:56,673 --> 00:33:00,110 The Fujiwhara Effect is when two hurricanes or tornados 357 00:33:00,210 --> 00:33:01,545 get close enough to each other to attract 358 00:33:01,645 --> 00:33:04,581 and form one large hurricane or tornado. 359 00:33:06,983 --> 00:33:10,954 If the core melts, conditions would be perfect for dozens of hurricanes to spring 360 00:33:11,054 --> 00:33:18,995 across of North America, and they merge. They would create a vortex the size of Texas. 361 00:33:19,396 --> 00:33:22,566 The winds of excess of 500 miles per hour. 362 00:33:23,166 --> 00:33:26,203 It's called Hypercane. 363 00:33:37,180 --> 00:33:38,782 How long do we have? 364 00:33:38,882 --> 00:33:41,017 I don't know. 365 00:33:41,117 --> 00:33:42,486 It could be at any time. 366 00:33:42,586 --> 00:33:44,721 We'll be safe on top of the mountain, right? 367 00:33:44,821 --> 00:33:50,694 From the Hypercane, maybe. But not from nuclear fallout. 368 00:33:51,428 --> 00:33:58,034 I know that model inside and out. I just, I have to find a way to contact the power 369 00:33:58,134 --> 00:34:03,707 station and I can talk to Simon. We can figure this one out. I know I can do it Baby. 370 00:34:05,208 --> 00:34:06,710 It's gonna be fine. 371 00:34:08,578 --> 00:34:10,647 We've got get above these storms. 372 00:34:30,000 --> 00:34:31,868 You two will be safe here. 373 00:34:36,673 --> 00:34:38,375 I need you to stay with Johnny. 374 00:34:38,475 --> 00:34:40,343 I know knew it. 375 00:34:40,443 --> 00:34:44,781 I'm going into the city. It's only a 30 minute drive so I won't be gone long. 376 00:34:47,384 --> 00:34:49,753 How can you be talking about leaving us? 377 00:34:51,221 --> 00:34:55,292 I gotta talk to Simon, Alright? I think I can help him fix this. 378 00:34:55,392 --> 00:34:58,762 If I don't try I don't know what will happen. 379 00:34:59,629 --> 00:35:01,398 Just call him! Just call him! 380 00:35:01,498 --> 00:35:03,533 There's no signal! Alright! 381 00:35:03,633 --> 00:35:06,403 I remember there's an airlift station a few miles back. 382 00:35:06,503 --> 00:35:08,838 I gotta get out of here. 383 00:35:10,473 --> 00:35:11,708 Watch your mother. 384 00:35:13,076 --> 00:35:13,777 Where you going dad? 385 00:35:13,877 --> 00:35:14,811 I'll be right back! 386 00:35:16,880 --> 00:35:17,847 Mom where is dad going? 387 00:35:18,415 --> 00:35:22,419 C'mon. Let's take shelter in the Ranger's Station until he gets back. 388 00:35:22,752 --> 00:35:23,853 Johnny! 389 00:35:27,557 --> 00:35:29,192 The accelerator has reached maximum capacity. 390 00:35:29,292 --> 00:35:30,527 Roger that. 391 00:35:31,328 --> 00:35:32,529 How did we loose the signal again? 392 00:35:32,629 --> 00:35:34,664 We are reconfiguring the satellite communication 393 00:35:34,764 --> 00:35:36,866 to compensate for storm interference. 394 00:35:36,967 --> 00:35:42,872 But the rising levels of radiation may mean we cannot re-establish the connection. 395 00:35:47,210 --> 00:35:49,646 We have to destroy the Apollo Station. 396 00:35:50,947 --> 00:35:53,216 That's your plan? That's what you go for me? 397 00:35:53,650 --> 00:35:56,786 It's the only way to stop the core before it goes critical. 398 00:35:56,886 --> 00:35:58,888 What are you gonna do? Are you going to call in an air strike? 399 00:35:58,989 --> 00:36:02,359 No, I'm going to redirect the beam directly below us, okay? 400 00:36:02,459 --> 00:36:04,861 Causing the ocean to swallow us up. 401 00:36:06,196 --> 00:36:08,999 You know I'd say that's the craziest thing I've ever hear if it wasn't the dumbest thing 402 00:36:09,099 --> 00:36:13,236 I've ever heard. It's impossible to redirect the beam. Ok. Impossible. 403 00:36:13,336 --> 00:36:18,275 Not if I reconfigure the reflector dish by bypassing the safety systems. 404 00:36:18,375 --> 00:36:20,443 Also impossible! 405 00:36:22,279 --> 00:36:23,913 We better hope it's not. 406 00:37:27,110 --> 00:37:28,511 Johnny! Let's go! 407 00:37:30,980 --> 00:37:32,015 Johnny! 408 00:38:20,130 --> 00:38:22,265 Where is everyone mom? 409 00:38:22,365 --> 00:38:23,900 There should be rangers here, right? 410 00:38:24,000 --> 00:38:27,670 Yeah, they probably went home to be with their families. 411 00:38:41,518 --> 00:38:44,621 Come on. Okay, thank god. There you are! 412 00:38:49,359 --> 00:38:51,761 C'mon guys, land! 413 00:38:59,202 --> 00:39:00,103 Okay. 414 00:39:02,005 --> 00:39:03,006 Finally! 415 00:39:16,419 --> 00:39:18,087 Hey! Hey! 416 00:39:25,495 --> 00:39:27,797 Unless you're a damn good swimmer, you'd better come with me right now! 417 00:39:27,897 --> 00:39:28,565 Yes Sir! 418 00:39:28,665 --> 00:39:30,500 Come on then. 419 00:39:40,310 --> 00:39:41,377 Get this information to command. 420 00:39:41,477 --> 00:39:42,979 Yes Sir. 421 00:39:44,214 --> 00:39:45,915 You're lucky we found you when we did Dr. Sims. 422 00:39:46,015 --> 00:39:47,917 How long till somebody can get me to the Apollo Station? 423 00:39:48,017 --> 00:39:49,752 As soon as we finish refueling. 424 00:39:49,853 --> 00:39:51,955 What about this equipment? Can I make a phone call to them? 425 00:39:52,055 --> 00:39:54,824 Negative. All communication including new satellite uplinks are down. 426 00:39:54,924 --> 00:39:57,427 We got men working on the cell towers now. 427 00:39:57,827 --> 00:40:00,430 My god. This here... This is the center of it all. 428 00:40:00,530 --> 00:40:01,831 That's right. 429 00:40:01,931 --> 00:40:05,168 These storm patterns, they're all centralized. 430 00:40:05,668 --> 00:40:10,840 It's like they are speeding up to some visual form like some kind of magnet. 431 00:40:10,940 --> 00:40:16,646 Of course! if you can get the Apollo Station to redirect it's beams to these coordinates 432 00:40:16,746 --> 00:40:18,514 We might be able to end all of this. 433 00:40:18,615 --> 00:40:20,183 Explain. 434 00:40:20,283 --> 00:40:23,720 It's the heart of the storm system. We gotta pierce it with a beam. 435 00:40:24,354 --> 00:40:27,190 You want to shine a light up into the sky. Whoop.. De.. Do. 436 00:40:27,724 --> 00:40:32,662 By concentrating the beam to the center of the storm, where the pressure is at it's greatest the 437 00:40:32,762 --> 00:40:34,964 two forces will neutralize each other. 438 00:40:35,298 --> 00:40:36,699 Fighting fire with fire. 439 00:40:36,799 --> 00:40:39,002 Exactly! The problem is that we don't have anyway of getting 440 00:40:39,102 --> 00:40:41,137 these coordinates to the Apollo Station. 441 00:40:41,237 --> 00:40:44,741 Sir, another major storm is starting to form right on top of us. 442 00:40:44,841 --> 00:40:47,010 It should be here in 5 minutes. 443 00:40:48,011 --> 00:40:49,545 It looks like your timing is a little off soldier. 444 00:40:49,646 --> 00:40:52,515 We can't fly in this but we got to get you those cell phone towers. 445 00:40:52,615 --> 00:40:53,983 Let's move it out! 446 00:41:35,858 --> 00:41:37,961 Jesus! We just lost Richardson. 447 00:42:01,217 --> 00:42:02,652 Go, go, go! 448 00:42:12,095 --> 00:42:12,695 Aaagh! 449 00:42:12,795 --> 00:42:14,831 Hey, hey, hey! 450 00:42:15,765 --> 00:42:16,466 Come on! 451 00:42:16,566 --> 00:42:17,400 Aagh. 452 00:42:17,500 --> 00:42:19,202 Come on! Come on! Come on! 453 00:42:22,605 --> 00:42:24,273 Go, go! 454 00:42:38,621 --> 00:42:39,756 Come on! 455 00:42:43,693 --> 00:42:44,927 Come on! 456 00:42:50,666 --> 00:42:51,501 Did we already come this way? 457 00:42:51,601 --> 00:42:54,404 No, that was another way. 458 00:42:54,704 --> 00:42:56,906 How can you tell? It all looks the same to me. 459 00:42:57,640 --> 00:42:59,075 Who's wearing the bars private? 460 00:42:59,642 --> 00:43:01,577 Now I need to get you to my guys at the cell phone tower. 461 00:43:01,677 --> 00:43:05,048 If I can get you there, you can contact the Apollo Station directly. 462 00:43:35,211 --> 00:43:36,412 Run! 463 00:44:35,404 --> 00:44:35,972 Aaaaaaaaggghhh! 464 00:44:36,072 --> 00:44:39,442 Admiral! Captain Wright! 465 00:45:47,843 --> 00:45:52,114 This place is a wreck. It's going to take weeks to put this back together. 466 00:45:53,316 --> 00:45:56,519 Yeah, I wonder what its like back down on the base. 467 00:46:04,260 --> 00:46:07,997 You must be Simms. Where's Captain Wright? 468 00:46:12,735 --> 00:46:16,038 Before we can make nay calls, you boys will have to climb that tower. Attach and 469 00:46:16,138 --> 00:46:18,140 configure a transceiver to the top. 470 00:46:18,574 --> 00:46:21,677 I'd do it myself but I gotta stay here and get the generators going. 471 00:46:21,777 --> 00:46:25,681 When you get to the top call me and I'll tell you how to configure the transceiver. 472 00:46:25,781 --> 00:46:27,683 Roger that. 473 00:46:27,783 --> 00:46:29,852 Paul will fix this. When they have the coordinates hits the storm with his beam and 474 00:46:29,952 --> 00:46:31,487 it will be all over. 475 00:46:31,587 --> 00:46:33,089 Oh my god. 476 00:46:37,059 --> 00:46:39,028 It's the park. It's on fire. My family is there. 477 00:46:39,128 --> 00:46:41,764 Go, Go! I can do this myself. I can contact Apollo. 478 00:46:41,864 --> 00:46:43,432 If you have any problems call me. 479 00:46:43,532 --> 00:46:45,001 You got it. Go, go! 480 00:47:29,912 --> 00:47:31,013 Mom did you hear that? 481 00:47:40,823 --> 00:47:42,591 Dad. 482 00:47:46,729 --> 00:47:48,631 Johnny! Mona! 483 00:47:48,731 --> 00:47:50,700 Nathan. 484 00:47:53,035 --> 00:47:54,470 Don't you ever do that again! 485 00:47:54,570 --> 00:47:55,671 Good to see you Dad. 486 00:48:20,363 --> 00:48:21,931 Come on, we gotta get outta here. 487 00:48:22,031 --> 00:48:25,167 Wait? Leave? You said the safest place would be on top of a mountain 488 00:48:25,267 --> 00:48:26,635 and we are on top of a mountain. 489 00:48:26,736 --> 00:48:28,637 There's a fire and it's coming. We got to get outta here. 490 00:48:29,672 --> 00:48:31,707 Hey! Hey! 491 00:48:35,811 --> 00:48:37,813 Ah! Come on! 492 00:48:37,913 --> 00:48:39,281 What now? 493 00:48:39,382 --> 00:48:42,685 Wait, Wait, Wait. I have a plan. We have to go back inside. 494 00:48:46,389 --> 00:48:48,524 You guys get the phones; I'll get the radio. 495 00:48:53,963 --> 00:48:55,264 Lines are dead. 496 00:48:56,432 --> 00:48:58,534 Dad, there's a helicopter. 497 00:49:01,103 --> 00:49:02,438 Guys we gotta go now! 498 00:49:02,772 --> 00:49:04,206 I know. I know. 499 00:49:05,908 --> 00:49:07,443 Dad, there's a helicopter. 500 00:49:07,543 --> 00:49:09,745 I know, I'm looking for the keys. 501 00:49:09,845 --> 00:49:11,847 Uh, Dad! 502 00:49:14,483 --> 00:49:15,184 Let's go. 503 00:49:15,284 --> 00:49:17,319 I know where it is too. 504 00:51:56,145 --> 00:51:57,446 There. 505 00:52:00,182 --> 00:52:01,283 Come on. 506 00:52:19,301 --> 00:52:20,836 Put on your seat belts. 507 00:52:24,373 --> 00:52:26,709 Honey Go, Go! 508 00:52:29,211 --> 00:52:31,480 Dad what are you doing? Let's go! 509 00:52:40,222 --> 00:52:41,624 Dad, that's supposed to start it right? 510 00:52:41,724 --> 00:52:44,960 I'm trying. Look I'm turning on the fuel just a second! 511 00:52:45,060 --> 00:52:46,328 Dad! 512 00:52:47,162 --> 00:52:48,631 Come on. Come on. 513 00:52:58,107 --> 00:52:59,575 Put your headsets on. 514 00:53:05,748 --> 00:53:09,385 Here we go. Come on. Almost there. 515 00:53:10,886 --> 00:53:11,887 Faster! 516 00:53:15,924 --> 00:53:17,559 Hurry up! Faster! 517 00:53:38,914 --> 00:53:40,449 Everybody doing okay? 518 00:53:56,098 --> 00:54:00,135 500 mph winds will engulf North America in 24 hours. 519 00:54:00,235 --> 00:54:04,039 It will be uninhabitable and we did this. I did this. 520 00:54:04,606 --> 00:54:07,609 Simon. We've done all we can it's time to go. 521 00:54:07,776 --> 00:54:09,845 Where? Where are we gonna go? 522 00:54:12,448 --> 00:54:15,017 Hey. Hey. 523 00:54:15,818 --> 00:54:17,920 Hey, where the hell are you going? 524 00:54:18,420 --> 00:54:20,622 Come, Hey! Where the hell are you going? 525 00:54:21,657 --> 00:54:24,093 They're going to die with their families I guess. 526 00:54:25,027 --> 00:54:26,562 What about you? 527 00:54:28,897 --> 00:54:29,898 No. 528 00:54:30,899 --> 00:54:33,102 Never got along with my family. 529 00:54:59,428 --> 00:55:01,230 Might as well answer it. 530 00:55:10,572 --> 00:55:12,307 Apollo Control. 531 00:55:12,407 --> 00:55:16,678 This is Corporal Nicholas Gentile of the United States National Guard calling 532 00:55:16,779 --> 00:55:21,850 On behalf of Nathan Sims. I'm looking for Dr. Simon. 533 00:55:21,950 --> 00:55:23,152 Sims? 534 00:55:23,252 --> 00:55:25,487 Yeah that's right! Listen, You have to listen to me carefully. 535 00:55:25,587 --> 00:55:31,593 He gave me specific instructions as to how to stop this storm and shut down the core melt down. 536 00:55:31,693 --> 00:55:34,363 You gotta follow my directions exactly! 537 00:55:34,463 --> 00:55:37,065 Yeah. Yeah. Okay I'm listening. 538 00:55:37,166 --> 00:55:41,270 Change the trajectory of the beam to these exact coordinates. 539 00:55:41,370 --> 00:55:42,371 Okay I'm ready. 540 00:55:42,471 --> 00:56:01,723 34.885931 by longitude 1 -104.02500 541 00:56:01,824 --> 00:56:09,731 Ok -104.062500. I got it. Hold on. 542 00:56:10,666 --> 00:56:13,836 Ox, punch in these coordinates to the targeting system. 543 00:56:13,936 --> 00:56:15,270 Okay Sir. 544 00:56:39,261 --> 00:56:43,098 If we survive this, is there gonna be anything left? 545 00:56:45,400 --> 00:56:46,702 Us. 546 00:56:52,507 --> 00:56:55,878 Coordinates locked on and ready, Simon. 547 00:56:56,044 --> 00:56:57,045 Do it. 548 00:57:11,293 --> 00:57:12,594 Whoa! 549 00:57:12,694 --> 00:57:15,530 Simon, he's redirecting the beam. 550 00:57:15,631 --> 00:57:18,367 Does... Does that mean he fixed it? It's... It's fixed? 551 00:57:18,467 --> 00:57:20,135 It's exactly what it means. 552 00:58:33,208 --> 00:58:38,747 We did it. It's clearing up. Good job guys. 553 00:58:39,081 --> 00:58:42,050 Core temperature is almost back to zero. You tell that lovely 554 00:58:42,150 --> 00:58:44,353 son of a bitch Nathan I owe him one. 555 00:58:56,298 --> 00:58:59,067 Simon did it. He did it. 556 00:58:59,167 --> 00:59:01,403 Yes! 557 00:59:02,571 --> 00:59:04,973 It's fixed, yeah? Right? 558 00:59:05,073 --> 00:59:05,540 Yeah. 559 00:59:09,444 --> 00:59:11,046 Its over. 560 00:59:15,350 --> 00:59:17,019 Shut down the beam. 561 00:59:17,119 --> 00:59:18,153 Roger that. 562 00:59:20,088 --> 00:59:21,390 Whoo! 563 00:59:28,130 --> 00:59:29,931 Simon. Gage. 564 00:59:31,033 --> 00:59:32,267 It's not shutting down. 565 00:59:32,367 --> 00:59:34,836 Worse. The core is melting at an accelerated rate. 566 00:59:34,936 --> 00:59:37,172 This doesn't make any sense. Why isn't this working? 567 00:59:37,272 --> 00:59:41,209 Verify that we got the correct coordinates. Pull up the satellite feed. 568 00:59:41,309 --> 00:59:43,645 We still can't get accurate satellite imagery. 569 00:59:43,745 --> 00:59:45,647 Too much atmospheric interference. 570 00:59:45,747 --> 00:59:47,082 So in other words we are still flying blind. 571 00:59:47,182 --> 00:59:50,752 Yeah but we are getting the reading of a massive storm. 572 00:59:51,486 --> 00:59:53,355 It's an F10. 573 00:59:54,823 --> 00:59:56,725 The Hypercane. 574 01:00:24,953 --> 01:00:26,655 Corporal, It didn't work! 575 01:00:26,755 --> 01:00:30,292 Are you sure you are hitting the exact coordinates I said to you? 576 01:00:30,392 --> 01:00:34,162 Yes, but the reactor backfired and kicked us into overdrive! 577 01:00:44,406 --> 01:00:45,807 What is that Dad? 578 01:00:45,907 --> 01:00:48,410 What's wrong? Dad, that is that? 579 01:00:51,580 --> 01:00:53,748 You said he fixed it. I thought you said he fixed it. 580 01:00:53,849 --> 01:00:57,819 He must have missed the center. How could he have missed the center! 581 01:01:00,689 --> 01:01:02,224 Oh my god! 582 01:01:02,557 --> 01:01:03,825 Mom! 583 01:01:07,629 --> 01:01:08,997 Honey! 584 01:01:23,745 --> 01:01:28,183 That's it. We need to turn the beam directly beneath us and distroy the base. 585 01:01:28,283 --> 01:01:30,252 Send it crashing into the ocean. 586 01:01:31,052 --> 01:01:32,921 Simon. What? What is it? 587 01:01:33,021 --> 01:01:34,990 Damn! The pistons are fused! 588 01:01:35,090 --> 01:01:36,424 I told you it wouldn't work! 589 01:01:36,525 --> 01:01:37,893 It will work! Alright! 590 01:01:37,993 --> 01:01:41,563 I just need to by pass the main hydraulics. 591 01:01:55,443 --> 01:01:57,546 Ox, Ox are you there? 592 01:01:58,813 --> 01:02:00,382 Go ahead Simon. 593 01:02:00,482 --> 01:02:04,686 Okay, let me know as soon as the readings hit 180 degrees from frying. 594 01:02:04,786 --> 01:02:06,354 Roger that. 595 01:02:10,625 --> 01:02:12,093 135. 596 01:02:13,728 --> 01:02:14,930 140. 597 01:02:15,263 --> 01:02:18,400 It's working. It's working Simon. Wait 145. 598 01:02:18,500 --> 01:02:20,902 Come on, Come on, Speak to me. Is it there yet? 599 01:02:21,002 --> 01:02:26,842 No, no, no. It's at 160. It's leveling out. Simon pull it back! The reading are 600 01:02:26,942 --> 01:02:28,210 off the charts. 601 01:02:28,376 --> 01:02:31,146 Hey Hold on, Hold on. Hold on! 602 01:02:35,383 --> 01:02:38,486 Simon. Simon. You are going too fast. Back off. 603 01:02:43,024 --> 01:02:44,426 I think I got something. 604 01:02:57,239 --> 01:02:59,207 I got, I got it, I got it. 605 01:03:14,189 --> 01:03:16,191 Simon! 606 01:03:20,695 --> 01:03:23,999 Simon come in! Simon! 607 01:03:52,961 --> 01:03:54,229 The hell with it. 608 01:03:56,665 --> 01:04:00,669 Simon! Ox come on! Simon! 609 01:04:00,769 --> 01:04:02,337 Check his pulse. 610 01:04:30,965 --> 01:04:32,667 No! 611 01:04:38,907 --> 01:04:43,178 Come and get me! 612 01:04:49,984 --> 01:04:52,287 No! 613 01:04:59,861 --> 01:05:01,262 Oh god! 614 01:05:03,665 --> 01:05:04,666 What is it? 615 01:05:06,935 --> 01:05:08,336 Hold on! We are going down! 616 01:05:11,906 --> 01:05:12,941 Oh god! 617 01:05:15,009 --> 01:05:17,612 Honey, Do something! 618 01:05:39,434 --> 01:05:40,435 Nathan. 619 01:05:42,737 --> 01:05:44,239 Is everyone okay? 620 01:05:46,074 --> 01:05:47,776 So can you fix it? 621 01:05:48,109 --> 01:05:50,512 The signal was delayed. 622 01:05:50,912 --> 01:05:52,847 What signal? 623 01:05:52,947 --> 01:05:56,684 At the military base they, ah the National Guard they said the storm would be there in 624 01:05:56,785 --> 01:05:59,220 5 minutes but it was even less then 5 seconds. 625 01:06:00,054 --> 01:06:01,256 I'm not following Dad. 626 01:06:01,556 --> 01:06:04,092 It's the same reason why our cell phones aren't working. 627 01:06:05,059 --> 01:06:09,964 So what you're saying is the storm is affecting out communication and that's why 628 01:06:10,065 --> 01:06:11,933 they can't find the eye of the storm. 629 01:06:12,033 --> 01:06:13,635 Exactly. 630 01:06:13,735 --> 01:06:15,136 Come on. 631 01:06:20,909 --> 01:06:22,243 Hey Tudor! 632 01:06:24,245 --> 01:06:31,586 Gotta ask you for another favor. Do you have a GPS tracker I can use so I can send a signal to 633 01:06:31,686 --> 01:06:32,420 the Apollo Station. 634 01:06:32,520 --> 01:06:33,621 Yes. 635 01:06:36,157 --> 01:06:40,562 But if you're trying to pin point your location for Apollo you're gonna need 3 of them. 636 01:06:40,829 --> 01:06:42,297 Triangulate your signal. 637 01:06:42,597 --> 01:06:43,765 That's right. 638 01:06:43,865 --> 01:06:45,133 Dad what for? 639 01:06:45,233 --> 01:06:47,602 So that the Apollo Station know exactly where I am. 640 01:06:47,702 --> 01:06:49,537 Yeah, and why would they need to know that? 641 01:06:49,637 --> 01:06:53,208 Once they can verify the eye they can stop the storm. 642 01:06:53,775 --> 01:06:54,809 Nathan. 643 01:06:54,909 --> 01:06:57,212 Honey it's my responsibility. 644 01:06:57,312 --> 01:06:59,714 I get to the center of the Hypercane. I send the signal out, the Apollo Station can 645 01:06:59,814 --> 01:07:02,317 lock onto that signal and they can send the beam directly there. 646 01:07:02,417 --> 01:07:04,052 They won't miss this time! 647 01:07:04,152 --> 01:07:07,021 And how do you plan on getting that close? It's gonna tear you to pieces. 648 01:07:07,121 --> 01:07:08,656 I'm gonna go under it. 649 01:07:10,024 --> 01:07:16,397 Alright look, If you're gonna go under it you're gonna need to have 1 person right here at 650 01:07:16,498 --> 01:07:24,272 these exact coordinates. And somebody else right here. At those exact coordinates. 651 01:07:24,372 --> 01:07:26,541 Both as high up as possible. 652 01:07:26,641 --> 01:07:27,609 Yeah. 653 01:07:28,409 --> 01:07:31,713 And that means you two. 654 01:07:32,347 --> 01:07:35,483 No, no, no. That's my family alright! 655 01:07:35,583 --> 01:07:37,952 You're gonna have to help me. Your military. 656 01:07:38,052 --> 01:07:39,621 No, I need to stay at my post. 657 01:07:40,288 --> 01:07:42,490 What post? 658 01:07:42,891 --> 01:07:44,859 Nathan, it's the only way. 659 01:07:45,860 --> 01:07:47,295 We're in this together. 660 01:07:52,734 --> 01:07:55,470 Whatever your gonna do you better do it now. 661 01:07:57,939 --> 01:08:04,312 Look, if the signal is off on their location that's the end of you. 662 01:08:05,313 --> 01:08:07,215 What did he just say? 663 01:08:07,315 --> 01:08:08,516 Let's go! 664 01:08:08,616 --> 01:08:10,552 Dad, what did he just say? 665 01:08:14,822 --> 01:08:16,624 The hell with it. 666 01:08:29,804 --> 01:08:32,473 It's working so that you know where I'm at at all time. 667 01:08:32,707 --> 01:08:36,477 Dad. Are you sure about this? 668 01:08:37,078 --> 01:08:38,580 No. 669 01:08:42,150 --> 01:08:43,885 Come back to us. 670 01:08:45,820 --> 01:08:46,754 Johnny. 671 01:08:46,854 --> 01:08:48,256 I know. 672 01:08:49,357 --> 01:08:52,961 Mom. You too. 673 01:09:15,149 --> 01:09:17,285 Any further word from Nathan? 674 01:09:21,956 --> 01:09:22,924 Plan? 675 01:09:23,024 --> 01:09:25,960 Just keep monitoring for a signal all right? 676 01:09:28,096 --> 01:09:30,932 Pray that he's still alive and call out the correct coordinates. 677 01:09:31,199 --> 01:09:33,001 Copy that. 678 01:10:18,980 --> 01:10:22,984 Come on be at the right place. Be at the right place. 679 01:12:04,218 --> 01:12:05,953 This is it. 680 01:12:26,641 --> 01:12:28,509 The position is off. 681 01:12:32,547 --> 01:12:34,649 Nathan, why are you stopping? 682 01:12:35,516 --> 01:12:38,119 This is not the center. 683 01:13:35,476 --> 01:13:38,613 Nathan come on. Nathan! 684 01:14:00,034 --> 01:14:02,069 Come on. Come on. 685 01:14:10,811 --> 01:14:14,081 Still no signal. It's empty. 686 01:14:30,665 --> 01:14:31,933 Oh god! 687 01:14:39,073 --> 01:14:40,174 Ah. 688 01:14:41,976 --> 01:14:43,210 Come on. 689 01:14:44,445 --> 01:14:45,680 Come on! 690 01:14:53,454 --> 01:14:54,755 I'm in the eye. 691 01:16:22,176 --> 01:16:23,978 There! 692 01:18:01,642 --> 01:18:04,411 Yeah! Whoo! 693 01:18:08,749 --> 01:18:12,953 Yes! Whoo! 694 01:18:30,604 --> 01:18:32,039 Simon? 695 01:18:32,139 --> 01:18:35,776 Nathan! Nathan! It's Gage. Simon is dead. 696 01:18:35,876 --> 01:18:37,611 What? 697 01:18:37,945 --> 01:18:41,382 The core is not shutting down. We're too late. 698 01:18:43,551 --> 01:18:45,319 What is it? What's wrong? 699 01:18:46,654 --> 01:18:48,222 It needs to be shutting down. 700 01:18:48,322 --> 01:18:51,625 It's too late! The core's gone critical. We're in complete melt down. 701 01:18:57,064 --> 01:18:59,333 Gage we got to take the helicopter. 702 01:18:59,433 --> 01:19:00,401 Take our chances. 703 01:19:00,501 --> 01:19:02,002 Where the hell do you think we're gonna fly? 704 01:19:02,102 --> 01:19:04,772 Listen, you know radiation contamination is going to 705 01:19:04,872 --> 01:19:08,943 saturate every form of the planet. Nothing, not even cockroaches will survive. 706 01:19:09,176 --> 01:19:10,911 Yeah I'm listening. 707 01:19:11,011 --> 01:19:14,281 Gage, there's only one thing left to do. I need you to turn the beam back on. 708 01:19:16,684 --> 01:19:18,285 Fire it back up. 709 01:19:18,385 --> 01:19:19,486 Roger that. 710 01:19:21,555 --> 01:19:25,392 I need you to aim the beam underneath the station full intensity and full power. 711 01:19:25,492 --> 01:19:26,060 Can you do that? 712 01:19:26,160 --> 01:19:27,595 Yeah I'll try it. 713 01:19:28,295 --> 01:19:30,497 And I need you to get the hell outta there. 714 01:19:30,865 --> 01:19:32,366 That I can do. 715 01:19:34,134 --> 01:19:36,837 Come on. Gage, Come on! Let's go! 716 01:19:37,037 --> 01:19:38,539 Okay! Okay! 717 01:19:54,021 --> 01:19:55,155 Captain. 718 01:19:56,957 --> 01:19:58,192 I need a lift. 719 01:20:09,670 --> 01:20:13,173 So you just plan on shooting it down? That's the big plan? 720 01:20:13,274 --> 01:20:16,977 No, I had them turn the beam on and aim it beneath the station. 721 01:20:21,949 --> 01:20:23,584 So what's that gonna do? 722 01:20:23,684 --> 01:20:25,953 We'll see. 723 01:20:49,376 --> 01:20:52,713 So, how do I fire this thing? 724 01:20:53,947 --> 01:20:55,816 I'm no pilot but I do know this much. 725 01:20:56,283 --> 01:20:57,618 You squeeze this trigger. 726 01:20:58,052 --> 01:20:58,686 But first... 727 01:21:09,563 --> 01:21:15,235 First... Wait for the on board guidance system is locked on. 728 01:21:16,003 --> 01:21:17,538 Now you only have one missile left. 729 01:21:17,871 --> 01:21:18,973 You better hope it's enough. 730 01:21:19,540 --> 01:21:22,676 Cause if not, there is nothing left. 731 01:21:26,814 --> 01:21:29,083 You want me to do it? 732 01:21:29,516 --> 01:21:30,684 No! 733 01:22:16,930 --> 01:22:18,632 That was awesome! 734 01:22:21,802 --> 01:22:23,470 Whoo! 735 01:22:24,838 --> 01:22:27,074 You might have made a good soldier after all. 54649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.