All language subtitles for The.Swimmer.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ABC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,541 --> 00:03:00,624 Hello there. 2 00:03:02,082 --> 00:03:03,249 Paloma. 3 00:03:04,041 --> 00:03:05,291 You must be Erez. 4 00:03:05,666 --> 00:03:06,916 Hi. -Hi. 5 00:03:08,707 --> 00:03:09,582 Come. 6 00:03:58,294 --> 00:03:59,377 It's practical. 7 00:04:05,752 --> 00:04:07,752 All the swimmers are already here. 8 00:04:09,252 --> 00:04:11,418 Choose a bed, the room is all yours. 9 00:04:13,877 --> 00:04:16,252 There are clean sheets and towels in the closet. 10 00:04:17,502 --> 00:04:19,545 Come to me if there's anything you need. 11 00:04:37,628 --> 00:04:38,753 Nice. 12 00:04:42,004 --> 00:04:43,379 Come on, they're waiting for you. 13 00:04:56,004 --> 00:04:58,421 Dima, the last one is here. 14 00:04:59,046 --> 00:05:01,004 Stretch. 15 00:05:01,087 --> 00:05:03,297 It's for the flip turn in the water. 16 00:05:03,547 --> 00:05:07,422 You gotta go boom, off the wall. 17 00:05:08,172 --> 00:05:09,380 Both feet. 18 00:05:09,505 --> 00:05:11,338 First do this, 19 00:05:16,130 --> 00:05:19,047 stretching and everything. Work on it. 20 00:05:19,838 --> 00:05:21,838 Ready? 21 00:05:22,213 --> 00:05:25,006 Okay. -Yeah. -Good luck. -Thanks. 22 00:05:26,506 --> 00:05:27,839 Let's take a look at you. 23 00:05:29,339 --> 00:05:31,048 So, any chance of punching the Olympic ticket? 24 00:05:31,631 --> 00:05:32,756 That's what I'm here for. 25 00:05:34,131 --> 00:05:36,006 I wish everyone here thought like that. 26 00:05:36,631 --> 00:05:39,006 You're still here? Get moving, lane 4. 27 00:05:42,339 --> 00:05:44,798 Nevo, FYI, we've started practice. 28 00:05:45,881 --> 00:05:47,006 Move it. 29 00:06:06,257 --> 00:06:09,508 Gentlemen, 45 seconds, don't break before that. 30 00:06:09,800 --> 00:06:12,508 Ready and go! 31 00:06:35,426 --> 00:06:37,634 Yoav, who gave you permission to stop? 32 00:07:34,136 --> 00:07:35,344 Very good, Erez. 33 00:07:52,012 --> 00:07:55,762 Man, that bastard. 34 00:07:58,220 --> 00:07:59,262 Hey. 35 00:08:00,012 --> 00:08:00,929 Dan. 36 00:08:02,013 --> 00:08:03,096 Hi, I'm Erez. 37 00:08:03,513 --> 00:08:04,680 You really showed off today. 38 00:08:04,805 --> 00:08:07,805 We've met, at the finals... -Yeah, the age group record holder, 39 00:08:07,930 --> 00:08:09,055 50, 100, 200 meters. 40 00:08:09,180 --> 00:08:11,013 Dan is a former age group record holder. 41 00:08:11,430 --> 00:08:14,263 We swam together as kids in Jerusalem, that's the last time he won. 42 00:08:14,346 --> 00:08:17,013 Remind me who whooped your ass, huh? 43 00:08:18,846 --> 00:08:19,805 I'm Nevo. 44 00:08:20,138 --> 00:08:21,263 Hi, I'm Erez. 45 00:08:21,513 --> 00:08:24,596 Don't get to know him, it's a waste of energy, he's fucked up. 46 00:08:24,846 --> 00:08:25,889 Asshole! 47 00:08:26,596 --> 00:08:28,181 Hi, I'm Nadav. 48 00:08:28,346 --> 00:08:30,431 Where are you from? -Upper Galilee. 49 00:08:30,639 --> 00:08:31,931 Have you had your Bat Mitzvah yet? 50 00:08:33,556 --> 00:08:35,181 Well, ladies and gentlemen, 51 00:08:35,514 --> 00:08:39,014 this is your chance to get a peek, you faggots. 52 00:08:44,014 --> 00:08:46,932 The water's freezing! -Stupid dogs don't bite. 53 00:08:49,890 --> 00:08:52,015 How come I never saw you at any competitions? 54 00:08:52,640 --> 00:08:54,848 I came here from England. -Really? 55 00:08:56,223 --> 00:08:57,307 Then how do you know Hebrew? 56 00:08:58,140 --> 00:09:00,015 From home, my family's there. 57 00:09:00,723 --> 00:09:03,515 My dad is Israel's consul general. 58 00:09:04,348 --> 00:09:05,515 In London? 59 00:09:06,098 --> 00:09:08,015 It's not as great as it sounds. 60 00:09:08,099 --> 00:09:09,266 Gimme the shampoo. 61 00:09:14,141 --> 00:09:15,641 Are you skimping on the soap? 62 00:09:16,433 --> 00:09:17,641 Come on, give it to me. 63 00:09:56,518 --> 00:09:58,018 You decided to grace us with your presence? 64 00:09:59,851 --> 00:10:01,143 Sorry I'm late. 65 00:10:03,893 --> 00:10:05,018 Okay, gentlemen, 66 00:10:06,935 --> 00:10:07,893 all eyes on me. 67 00:10:09,560 --> 00:10:10,935 The best of the best, 68 00:10:11,393 --> 00:10:13,768 the cherry on the icing, is here. 69 00:10:15,352 --> 00:10:19,269 Each one of you, only five swimmers from across the country, need to know, 70 00:10:20,144 --> 00:10:22,061 this is a life-changing trajectory. 71 00:10:22,769 --> 00:10:24,519 A once-in-a-lifetime opportunity 72 00:10:25,269 --> 00:10:27,144 to be a champion. 73 00:10:27,977 --> 00:10:31,061 Our training camp starts now and ends in three months. 74 00:10:32,227 --> 00:10:34,686 There are athletes here from many different fields, 75 00:10:34,811 --> 00:10:37,019 but that shouldn't concern you. 76 00:10:37,603 --> 00:10:40,603 You're here only to swim. 77 00:10:41,770 --> 00:10:44,312 Anyone looking for anything other than that won't be here. 78 00:10:45,520 --> 00:10:47,562 This is the money time. 79 00:10:49,603 --> 00:10:52,353 You'll each be trying to qualify for the Olympics, 80 00:10:53,520 --> 00:10:55,645 but we're in Israel and there's no money. 81 00:10:56,770 --> 00:11:00,396 Only one of you will be punching the Olympic ticket. 82 00:11:02,063 --> 00:11:04,146 In a moment Yael will go over the rules here. 83 00:11:05,396 --> 00:11:06,604 Never be late. 84 00:11:07,771 --> 00:11:09,188 If you're late, you don't go in the water. 85 00:11:11,271 --> 00:11:12,438 No alcohol. 86 00:11:13,646 --> 00:11:16,521 When it's lights out, you're each in your own room. 87 00:11:16,979 --> 00:11:18,771 How will you fall asleep without sucking me off? 88 00:11:18,938 --> 00:11:21,604 Don't even joke about being like that, you hear? 89 00:11:24,189 --> 00:11:25,355 Okey dokey? 90 00:11:27,022 --> 00:11:28,522 You baboons... 91 00:11:28,897 --> 00:11:30,022 What did he say? 92 00:11:30,605 --> 00:11:31,522 Learn Russian. 93 00:11:31,605 --> 00:11:33,772 Okay, okay. -It's late, guys. 94 00:11:34,397 --> 00:11:36,064 Everyone in the water! Let's go! 95 00:11:37,189 --> 00:11:38,939 Everyone. -Let's go! 96 00:11:57,940 --> 00:11:59,565 "Madonna's rules to conquer the world: Don't stop practicing 97 00:11:59,690 --> 00:12:01,356 Be creative Find a role model for inspiration 98 00:12:01,481 --> 00:12:03,773 Ask for help when you need it Never stop dancing" 99 00:12:04,106 --> 00:12:06,023 Don't forget to breath. Love, Liat 100 00:13:33,652 --> 00:13:35,527 The holy grail of success. 101 00:13:37,695 --> 00:13:40,778 She's your idol? Dude, that's fucking old. 102 00:13:41,195 --> 00:13:42,903 Some people believe in God 103 00:13:43,278 --> 00:13:44,903 and I believe in Madonna. 104 00:14:04,487 --> 00:14:06,362 This is how they eat at Buckingham Palace. 105 00:14:07,279 --> 00:14:08,946 This is how we eat at the kibbutz dining hall. 106 00:14:11,404 --> 00:14:12,612 Shit. 107 00:14:29,822 --> 00:14:30,863 Where did you live? 108 00:14:32,780 --> 00:14:34,030 Kensington. 109 00:14:35,363 --> 00:14:36,905 Near the Peter Pan statue. 110 00:14:38,363 --> 00:14:39,322 Ever heard of it? 111 00:14:40,030 --> 00:14:41,280 I've heard of Peter Pan. 112 00:14:42,697 --> 00:14:44,031 Are your parents still there? 113 00:14:44,239 --> 00:14:47,114 My dad is supposed to come for a visit. -When? 114 00:14:48,739 --> 00:14:51,614 Next week, to take me to a hotel for my birthday. 115 00:14:53,781 --> 00:14:55,823 The only place I feel at home is the pool. 116 00:14:58,198 --> 00:14:59,323 I love the water. 117 00:15:00,781 --> 00:15:04,364 That moment at 6 am when your body touches the freezing water... 118 00:15:06,574 --> 00:15:08,032 makes me wanna puke. 119 00:15:08,699 --> 00:15:10,199 I die a little with every whistle start. 120 00:15:10,740 --> 00:15:12,282 And I hate the water. 121 00:15:12,865 --> 00:15:13,907 You hate the water? 122 00:15:15,490 --> 00:15:16,782 Can I tell Dima? 123 00:15:17,282 --> 00:15:19,074 I hate water, but I love winning. 124 00:15:33,991 --> 00:15:35,575 15 more seconds. 125 00:15:39,450 --> 00:15:42,116 Don't look down, so you don't fall, sweetie. 126 00:15:45,450 --> 00:15:47,533 A little more, last push. 127 00:15:49,616 --> 00:15:53,367 Five, four, three, 128 00:15:53,909 --> 00:15:55,951 two, one... 129 00:16:14,285 --> 00:16:16,702 This is the cherry on the icing, you're all talented. 130 00:16:17,202 --> 00:16:20,785 But only the strongest one will make it with us to the Olympics, understand? 131 00:16:21,368 --> 00:16:22,535 To the Olympus. 132 00:16:27,785 --> 00:16:29,285 I'm talking about two points. 133 00:16:29,410 --> 00:16:31,618 Head, body, okay. 134 00:16:32,243 --> 00:16:34,202 Don't do this stuff... -What's with you guys? 135 00:16:34,828 --> 00:16:36,203 This is just a warm-up! 136 00:16:36,994 --> 00:16:38,411 And ten... 137 00:16:40,369 --> 00:16:42,536 Five, get ready. 138 00:17:02,953 --> 00:17:06,162 I want it perfect, Yoav. Strong, not like a grandpa. 139 00:17:07,870 --> 00:17:09,078 Come on, Nadav. 140 00:17:09,370 --> 00:17:12,578 Don't take him as an example, you're young, you still have a chance. 141 00:17:12,912 --> 00:17:14,703 A chance for what? -Being a mensch. 142 00:17:15,537 --> 00:17:17,537 Focus, concentrate. 143 00:17:18,203 --> 00:17:22,538 Concentration is like porcelain, one little crack and it's ruined, understand? 144 00:17:22,996 --> 00:17:23,955 Come on. 145 00:17:24,455 --> 00:17:26,663 Come on! -Hey, that's not fair! 146 00:17:29,663 --> 00:17:31,455 What are you worth, Nevo? 147 00:17:32,455 --> 00:17:33,663 Huh? Tell me. 148 00:17:34,121 --> 00:17:35,705 Probably not that much. -Dan! 149 00:17:37,330 --> 00:17:40,580 Focus, Nevo. Show me what you can do. 150 00:17:41,621 --> 00:17:43,164 Fuck. -A little more. 151 00:17:44,081 --> 00:17:45,122 One down. 152 00:17:50,539 --> 00:17:51,539 One more. 153 00:18:05,498 --> 00:18:06,582 Fuck! 154 00:18:15,082 --> 00:18:18,540 What's wrong, Nevo? Is the Israeli sun giving you a hard time? 155 00:18:18,665 --> 00:18:20,790 Come on, keep going. 156 00:18:23,540 --> 00:18:24,832 The sweat made me slip. 157 00:18:24,957 --> 00:18:25,832 Pussy. 158 00:18:25,957 --> 00:18:27,166 Shut up. 159 00:18:27,458 --> 00:18:28,666 Nevo, no excuses here. 160 00:18:29,499 --> 00:18:31,916 Only a bad craftsmen blames his own tools. 161 00:18:32,458 --> 00:18:34,583 Go, Yoav! -Very good, Yoav. 162 00:18:34,749 --> 00:18:38,041 At least there's one person here who understands what I'm talking about. 163 00:18:38,124 --> 00:18:39,166 Very good. 164 00:18:42,041 --> 00:18:43,458 Who do you think you are, a Zulu tribe?? 165 00:18:43,624 --> 00:18:46,041 Way to go, Yoav, I didn't think you'd last 30 seconds. 166 00:18:50,209 --> 00:18:51,584 Fuck off... 167 00:18:56,834 --> 00:18:59,209 Chill, Erez, Dima doesn't like drama. 168 00:19:01,542 --> 00:19:02,959 Yeah, now I understand that. 169 00:19:03,084 --> 00:19:05,625 You don't understand anything. Dima doesn't play games. 170 00:19:05,917 --> 00:19:08,917 You guys are his chance to make it back to the top, understand? 171 00:19:34,711 --> 00:19:36,086 Way to go, Yoav. 172 00:19:41,294 --> 00:19:43,127 This is what a real champion smells like. 173 00:19:43,294 --> 00:19:44,794 You're gross! 174 00:19:48,961 --> 00:19:50,627 What matters is winning in the water, not while working out. 175 00:19:53,252 --> 00:19:54,419 Who saw my goggles? 176 00:19:56,128 --> 00:19:58,295 Tomorrow is a new day. 177 00:20:03,003 --> 00:20:04,628 Give 'em back, you bastard. 178 00:20:06,170 --> 00:20:07,295 Look at you, you faggot. 179 00:20:07,837 --> 00:20:12,045 How long do we have now? 180 00:20:13,462 --> 00:20:17,545 An hour, then back to fuckin' Dima. 181 00:21:37,257 --> 00:21:38,549 Ten seconds. 182 00:21:41,966 --> 00:21:44,049 Where were you? -I overslept. 183 00:22:06,883 --> 00:22:08,342 Hey, you guys exchanging recipes? 184 00:22:08,467 --> 00:22:09,550 Let's move it. 185 00:22:10,259 --> 00:22:11,593 Is he trying to hit on him? 186 00:22:13,218 --> 00:22:14,801 Chattering like two old ladies. 187 00:22:21,676 --> 00:22:22,968 That's it, it's over. 188 00:22:23,093 --> 00:22:25,843 He just stands there, looking around, confused. 189 00:22:27,926 --> 00:22:29,718 I shout out to him, just fuckin' focus! 190 00:22:32,635 --> 00:22:36,052 For God's sake, Dan, you're such a baby. 191 00:22:36,177 --> 00:22:38,135 How are you? -Who do you think has to clean that? 192 00:22:38,260 --> 00:22:41,135 How's training? -It's going well. -Yeah? 193 00:22:41,260 --> 00:22:44,552 How are you? -Good. My belly's getting bigger. 194 00:22:44,677 --> 00:22:46,927 You gotta stop eating white bread. -I don't feel full. 195 00:22:47,052 --> 00:22:49,385 Nevo, come here. 196 00:22:50,885 --> 00:22:51,844 Come here. 197 00:22:52,219 --> 00:22:53,469 His parents are overseas. 198 00:22:55,720 --> 00:22:56,803 This is my dad. 199 00:22:59,386 --> 00:23:01,303 Hi, I'm Nevo. -Hey. 200 00:23:02,511 --> 00:23:04,053 Oh, there's Dima. 201 00:23:06,136 --> 00:23:07,720 They used to swim together. 202 00:23:09,595 --> 00:23:10,886 You're lucky your dad's here. 203 00:23:11,428 --> 00:23:14,053 I'm so tired. -So, what do we have here? 204 00:23:14,220 --> 00:23:15,886 Does it look swollen? -Hello, Eitan. 205 00:23:16,011 --> 00:23:17,471 Put some ice on it, it'll be fine. 206 00:23:17,596 --> 00:23:20,971 I'm glad my son is on your team. -What? 207 00:23:21,429 --> 00:23:24,846 Today's training was tough. Hey, not nice. 208 00:23:25,637 --> 00:23:28,471 I can't feel my leg. -Take it easy. 209 00:23:33,762 --> 00:23:36,221 Come on. -See you. 210 00:23:37,387 --> 00:23:39,347 Where to? -You'll see. 211 00:24:27,515 --> 00:24:29,057 See? Right here. 212 00:24:30,390 --> 00:24:31,557 This is where you were created. 213 00:24:31,682 --> 00:24:33,682 Ew, Dad. -Not technically. 214 00:24:35,557 --> 00:24:37,057 This is where I fell in love with your mother. 215 00:24:39,224 --> 00:24:41,474 What an amazing swimmer, a real fighter. 216 00:24:42,807 --> 00:24:46,058 The girls at the training camp tried psychological warfare on her, 217 00:24:46,183 --> 00:24:49,308 the coach would put her down, but she won, no matter what. 218 00:24:50,475 --> 00:24:51,933 She got me all mixed up. 219 00:24:52,266 --> 00:24:54,683 Up until I met her, everything was clear. I swam like a robot. 220 00:24:55,016 --> 00:24:58,225 From that moment on, no Olympics, no nothing. 221 00:24:59,016 --> 00:25:01,058 Listen, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 222 00:25:02,058 --> 00:25:04,975 Being in the Olympics will ensure your future in what you love the most. 223 00:25:06,391 --> 00:25:08,684 Not many people get to do what they love in life. 224 00:25:10,934 --> 00:25:13,309 What? -Did he say anything specific? 225 00:25:14,934 --> 00:25:17,059 It looks like you and Nevo are both contenders. 226 00:25:17,976 --> 00:25:19,309 That's what he said, Nevo and Erez? 227 00:25:19,434 --> 00:25:23,059 Kind of. Look, I'm happy you found a friend who challenges you in training, 228 00:25:23,142 --> 00:25:24,601 but you gotta look out for yourself. 229 00:25:24,892 --> 00:25:26,184 Focus only on swimming, 230 00:25:27,226 --> 00:25:28,684 prove to Dima that you're the best. 231 00:27:10,981 --> 00:27:11,939 Call an ambulance. 232 00:27:12,064 --> 00:27:14,064 Just give him mouth to mouth respiration, you'd love that. 233 00:27:14,147 --> 00:27:15,106 Shut up! 234 00:27:17,439 --> 00:27:18,647 Wow, Erez! 235 00:27:19,147 --> 00:27:21,439 A new institute record! 236 00:27:23,273 --> 00:27:24,482 Well done. 237 00:27:26,273 --> 00:27:27,565 I can't do a quarter of what you did. 238 00:27:29,773 --> 00:27:34,148 Okay, guys, get into the jacuzzi before your muscles cramp up. 239 00:27:34,648 --> 00:27:37,482 Let's go. -Yes! -Wow, jacuzzi. 240 00:27:40,315 --> 00:27:42,440 Awesome. 241 00:27:43,107 --> 00:27:46,191 The heat is on, Nimrod Palma is leading in lane 3. 242 00:27:46,566 --> 00:27:49,358 We saw him this morning in the preliminaries with a great finish, 243 00:27:49,483 --> 00:27:51,691 with a result of 57.86 244 00:27:52,024 --> 00:27:56,191 He came prepared to the finals and is now half a second faster than this morning's heat. 245 00:27:56,774 --> 00:27:58,691 Beside him is Eran Garumi who won't give up, 246 00:27:59,149 --> 00:28:01,983 the question is, who has the best finish, 247 00:28:02,274 --> 00:28:04,316 who has stronger legs. 248 00:28:05,233 --> 00:28:08,859 Nimrod touches the wall first with an incredible result! 249 00:28:13,484 --> 00:28:14,817 No, no, no. 250 00:28:15,317 --> 00:28:16,984 Too heavy, like a whale. 251 00:28:17,942 --> 00:28:18,984 Let's go, Erez. 252 00:28:19,109 --> 00:28:23,067 Gentlemen, good genes and talent are only 20%, 253 00:28:23,234 --> 00:28:25,234 80% is hard work. 254 00:28:25,984 --> 00:28:27,692 And laziness can be in your DNA too. 255 00:28:32,568 --> 00:28:35,068 One sec. -We start in 15 seconds. 256 00:28:36,360 --> 00:28:39,068 Ready, goggles, and boom. 257 00:28:39,151 --> 00:28:40,818 Careful not to fall in the water. -Don't! -Get a load of him. 258 00:28:40,901 --> 00:28:43,151 He wasn't in his room all night and now he shows up late? 259 00:28:43,401 --> 00:28:45,401 Dan. -What did I do? -Let's go, Erez. 260 00:28:46,193 --> 00:28:47,151 Hey. 261 00:28:47,276 --> 00:28:48,735 Erez! -What?! -Hey! 262 00:28:49,485 --> 00:28:50,735 You're crossing a line, Erez. 263 00:28:54,569 --> 00:28:55,569 Come on! 264 00:28:56,027 --> 00:28:58,486 Let's go, Erez. Take your marks... 265 00:28:59,069 --> 00:29:00,319 Wait, stop. 266 00:29:00,819 --> 00:29:02,902 Why the hell are your legs spread open? 267 00:29:03,027 --> 00:29:04,861 This is how I always start for a sprint. 268 00:29:05,361 --> 00:29:07,361 That's like a dancer, not a swimmer. 269 00:29:07,986 --> 00:29:09,236 Legs together. 270 00:29:09,361 --> 00:29:11,152 Dima, let me start and you'll see it's okay. 271 00:29:11,277 --> 00:29:12,819 Come on, you're delaying everyone. 272 00:29:12,902 --> 00:29:15,237 Dan! -Who taught you to jump like that? 273 00:29:16,237 --> 00:29:18,153 My dad. -Who? 274 00:29:18,945 --> 00:29:20,195 My dad. 275 00:29:21,987 --> 00:29:24,862 No parents here, Erez, only your coach. 276 00:29:25,528 --> 00:29:26,820 So close your legs. 277 00:29:27,403 --> 00:29:28,695 Take your marks... 278 00:29:36,320 --> 00:29:37,446 First of all, how are you? 279 00:29:38,113 --> 00:29:40,071 I'm good. -Yeah? -I'm fine. 280 00:29:40,488 --> 00:29:41,488 Great. 281 00:29:42,279 --> 00:29:44,113 You swam very well. 282 00:29:44,738 --> 00:29:46,904 Keep up the good work and everything'll be okay. 283 00:29:47,238 --> 00:29:48,404 All right. 284 00:29:49,946 --> 00:29:51,696 I have a lot to say to the others. 285 00:29:53,321 --> 00:29:54,946 Nothing in particular to say to you. 286 00:29:58,113 --> 00:29:59,572 Just one thing. 287 00:30:01,780 --> 00:30:03,614 I singled you out as the winner. 288 00:30:06,905 --> 00:30:08,697 But suddenly an obstacle appeared. 289 00:30:10,739 --> 00:30:12,572 Swimming is an individual sport. 290 00:30:13,655 --> 00:30:14,989 No friends. 291 00:30:15,864 --> 00:30:17,114 Solo. 292 00:30:18,864 --> 00:30:21,240 I don't know if what I'm seeing is what I think it is, 293 00:30:21,365 --> 00:30:23,156 but I must inform you 294 00:30:24,448 --> 00:30:26,073 that if I see your name 295 00:30:27,906 --> 00:30:30,406 coming up as being involved with other swimmers 296 00:30:31,490 --> 00:30:33,948 or disturbing them, God forbid, 297 00:30:35,531 --> 00:30:37,740 nothing will stop me from going to the institute 298 00:30:39,823 --> 00:30:41,198 and to your parents 299 00:30:42,615 --> 00:30:45,366 and making sure you get thrown off the team. 300 00:30:48,699 --> 00:30:50,866 Understand what I'm saying? -Yes, of course. 301 00:30:53,032 --> 00:30:54,199 What do you understand? 302 00:30:54,449 --> 00:30:57,324 That we need to think only about ourselves and swimming? 303 00:30:58,782 --> 00:30:59,824 Very good. 304 00:31:01,032 --> 00:31:02,324 Only without the question mark. 305 00:31:03,782 --> 00:31:05,366 Think only about swimming. 306 00:31:09,783 --> 00:31:12,117 Anything else? -Yes, actually. 307 00:31:12,992 --> 00:31:13,950 What? 308 00:31:14,492 --> 00:31:16,367 I'm willing to do anything to succeed. 309 00:31:20,408 --> 00:31:21,450 Anything. 310 00:31:21,575 --> 00:31:22,617 Dmitri... 311 00:31:23,325 --> 00:31:24,908 Oh, Am I interrupting? -No, no. 312 00:31:25,742 --> 00:31:27,075 We're done. 313 00:31:36,159 --> 00:31:39,909 Slowly, slowly. Rocks, rocks, rocks. 314 00:31:40,118 --> 00:31:42,576 Rocks. Step, step. 315 00:31:43,076 --> 00:31:45,743 Walk down the step. Good. Rocks. 316 00:31:46,618 --> 00:31:49,993 Slowly, slowly... 317 00:31:51,994 --> 00:31:54,452 And... right here. Sit down. 318 00:31:55,910 --> 00:31:56,827 Sit down. 319 00:32:02,785 --> 00:32:03,827 Now! 320 00:32:03,952 --> 00:32:07,577 Happy birthday, Nevo 321 00:32:08,202 --> 00:32:12,828 Happy birthday, Nevo... 322 00:32:15,370 --> 00:32:16,328 Oh my god... 323 00:32:19,953 --> 00:32:21,870 Jesus... Oh god. 324 00:32:23,995 --> 00:32:27,078 We're celebrating, eat whatever you want. -You shouldn't have. 325 00:32:36,329 --> 00:32:38,954 Here, we'll share the guilt. 326 00:32:45,079 --> 00:32:46,371 When are your parents coming from London? 327 00:32:48,121 --> 00:32:50,454 My dad's not coming. -And your mom? 328 00:32:52,621 --> 00:32:53,871 I don't have a mom, she's dead. 329 00:32:57,329 --> 00:32:59,413 I'm sorry to hear that. -It happened a long time ago. 330 00:33:05,163 --> 00:33:07,497 But she's always with me. 331 00:33:13,288 --> 00:33:15,872 A white owl looking for something to hunt. 332 00:33:18,913 --> 00:33:20,248 My grandpa taught nature studies. 333 00:33:23,956 --> 00:33:25,123 Hoo hoo... 334 00:33:26,623 --> 00:33:27,873 Hoo hoo... 335 00:33:29,748 --> 00:33:31,081 Hoo hoo... 336 00:33:33,498 --> 00:33:35,331 Hoo... 337 00:33:37,456 --> 00:33:38,914 The secret bird pose. 338 00:33:39,623 --> 00:33:41,373 It gives me strength when I need it. 339 00:33:43,665 --> 00:33:44,624 Let's get going. 340 00:33:47,124 --> 00:33:49,082 Where's the food? -What are we eating? 341 00:33:49,165 --> 00:33:51,665 Ready or not, here it comes... 342 00:33:51,832 --> 00:33:53,207 Potato. 343 00:33:54,665 --> 00:33:55,582 Want one? 344 00:33:55,665 --> 00:33:58,124 Yoav? You're first. 345 00:34:00,415 --> 00:34:04,916 Nadav. -I want one. 346 00:34:05,500 --> 00:34:06,833 Dan, choose one. 347 00:34:07,291 --> 00:34:08,500 It's real hot! 348 00:34:09,916 --> 00:34:11,875 Careful, it's real hot. 349 00:34:12,625 --> 00:34:15,125 Choose one. -Is there any salt? 350 00:34:15,666 --> 00:34:17,833 There was... -I want one. 351 00:34:18,416 --> 00:34:19,625 Careful, it's hot. 352 00:34:20,541 --> 00:34:21,583 Real hot. 353 00:34:21,958 --> 00:34:23,125 Real, real hot. 354 00:34:28,459 --> 00:34:29,584 Did everyone get one? 355 00:34:30,959 --> 00:34:34,917 There are vegetable and fruit sticks too. 356 00:34:35,501 --> 00:34:37,251 Yael, it's delicious. 357 00:34:37,542 --> 00:34:39,876 Thank you, thank you. 358 00:34:41,251 --> 00:34:43,834 We can start eating. Bon appetit. 359 00:34:44,751 --> 00:34:46,501 Now I wanna eat too. 360 00:34:48,251 --> 00:34:50,585 We have here... -What's so funny? 361 00:34:50,710 --> 00:34:53,210 ...our little secret campfire. 362 00:34:55,002 --> 00:34:56,835 Be careful. 363 00:34:57,002 --> 00:34:59,418 It's hard to see. Here's your guy. 364 00:35:00,585 --> 00:35:01,627 Nevochik... 365 00:35:02,585 --> 00:35:03,668 Take care of her, okay? 366 00:35:08,460 --> 00:35:09,502 I was looking for you. 367 00:35:10,293 --> 00:35:12,919 Want a potato? -No thanks. -Yes! 368 00:35:15,461 --> 00:35:16,586 I'm still full from before. 369 00:35:18,628 --> 00:35:20,961 When did you eat? -I'm going. 370 00:35:21,336 --> 00:35:22,503 Before morning practice. -What? 371 00:35:22,628 --> 00:35:25,461 Yoav, Yoav. 372 00:35:25,878 --> 00:35:27,461 Did you eat a raisin? 373 00:35:28,336 --> 00:35:29,586 I eat loads. 374 00:35:34,045 --> 00:35:35,670 Now I want one too. 375 00:35:38,587 --> 00:35:40,087 You're gross. 376 00:35:40,379 --> 00:35:41,629 Clean yourself up. 377 00:35:42,837 --> 00:35:43,712 No. 378 00:35:44,129 --> 00:35:46,337 I said, no. 379 00:35:47,129 --> 00:35:48,837 Ow! Stop it. 380 00:35:50,170 --> 00:35:52,420 Anyone want another potato? There's lychee too. 381 00:35:53,420 --> 00:35:54,420 Lychee. 382 00:36:03,088 --> 00:36:05,338 Hey! -I don't want any. 383 00:36:05,546 --> 00:36:08,713 Lighten up a little, will ya? -This is great... 384 00:36:14,796 --> 00:36:18,130 I think you need to put him to bed. -Very funny, Dan. 385 00:36:56,173 --> 00:36:57,257 Fuck... 386 00:36:59,507 --> 00:37:00,465 No... 387 00:37:15,341 --> 00:37:16,424 Who are you angry at? 388 00:37:20,091 --> 00:37:22,216 Don't you know that too much weight will ruin your performance? 389 00:37:25,467 --> 00:37:26,425 Come with me. 390 00:37:39,800 --> 00:37:41,759 Why the sour face, Erez? 391 00:37:46,759 --> 00:37:49,093 This place is like a breeding ground for depression. 392 00:37:52,885 --> 00:37:53,926 Let me tell you something. 393 00:37:55,760 --> 00:37:59,260 This is the stage where if you don't stay focused, something can break inside. 394 00:38:00,010 --> 00:38:01,593 Nothing's breaking. 395 00:38:03,968 --> 00:38:07,260 Aside from Dima who has his preferences and I can't understand why. 396 00:38:08,718 --> 00:38:10,886 I learned not to engage in guessing. 397 00:38:12,677 --> 00:38:14,594 I'm going to win the Olympic ticket. 398 00:38:16,177 --> 00:38:17,344 I know it. 399 00:38:17,761 --> 00:38:20,219 Yes, but what about the things that aren't only up to you? 400 00:38:23,552 --> 00:38:27,761 Things like shoe size, type of skin, amount of hair, 401 00:38:28,177 --> 00:38:31,094 bone weight, character. 402 00:38:32,428 --> 00:38:33,720 You're a real expert. 403 00:38:39,428 --> 00:38:41,595 They say I'm crazy. 404 00:38:44,720 --> 00:38:48,345 But they don't say I was the youngest Olympic champion in gymnastics 405 00:38:48,470 --> 00:38:50,595 in history. -Are you serious? 406 00:38:50,762 --> 00:38:51,928 Yes, I am. 407 00:38:52,678 --> 00:38:53,845 Your dad knows. 408 00:38:55,096 --> 00:38:56,971 You and your dad don't talk sports? 409 00:38:59,179 --> 00:39:00,429 I'm in shock. 410 00:39:02,179 --> 00:39:04,013 How did you end up in this dump? 411 00:39:07,638 --> 00:39:10,888 I mean, why don't you live in some luxury mansion? 412 00:39:12,513 --> 00:39:14,596 What mansion, Erez? 413 00:39:16,304 --> 00:39:19,639 Competitive sports are a tragedy for the body and the soul. 414 00:39:22,264 --> 00:39:25,597 But we should be grateful that there's a place for dreamers like us. 415 00:39:32,972 --> 00:39:35,972 Hey. -Dad. -There's a surprise waiting for you. 416 00:39:36,722 --> 00:39:38,014 I'm going to see Dima. 417 00:39:39,848 --> 00:39:40,848 Liat! 418 00:39:41,306 --> 00:39:43,098 Hey, skinny! -Hey. 419 00:39:44,098 --> 00:39:46,890 What's up, ugly? 420 00:39:50,390 --> 00:39:53,098 This is Liat, my girlfriend from the kibbutz. 421 00:39:58,848 --> 00:40:01,932 Nevo, come join us, my dad brought some food. 422 00:40:08,432 --> 00:40:09,682 I think I'll go to sleep. 423 00:40:10,432 --> 00:40:11,974 I'm tired. -You sure? 424 00:40:12,099 --> 00:40:13,474 Stay, you won't be in the way. 425 00:40:13,599 --> 00:40:15,724 Being 24 hours a day together isn't enough? 426 00:40:19,474 --> 00:40:22,099 Well, you guys decide, I'm going for a smoke. 427 00:40:41,767 --> 00:40:44,225 No, you dummy, a little higher. 428 00:40:49,559 --> 00:40:51,184 You're real thorough. 429 00:40:59,768 --> 00:41:00,976 Come on, we gotta go. 430 00:41:01,476 --> 00:41:03,434 We're still eating. -What happened with Dima? 431 00:41:04,476 --> 00:41:06,393 You're coming home this weekend, aren't you? -Yes. 432 00:41:06,893 --> 00:41:09,269 Good, Mom misses you. -Did he say anything specific? 433 00:41:10,394 --> 00:41:12,269 Don't let your emotions run your life. 434 00:41:12,977 --> 00:41:14,977 Is that what he said? -Why are you so upset? 435 00:41:15,227 --> 00:41:16,935 I'm not, I just know what I'm doing with Nevo. 436 00:41:17,060 --> 00:41:18,185 What are you doing with Nevo? 437 00:41:18,310 --> 00:41:19,685 Psychological warfare. 438 00:41:23,019 --> 00:41:25,852 Okay, good for you. I trust you. 439 00:41:26,352 --> 00:41:27,352 Come on, let's go. 440 00:41:45,686 --> 00:41:47,645 Remember my 16th birthday? 441 00:41:49,020 --> 00:41:52,145 You hurt my feelings, because you stood me up to go to practice. 442 00:41:53,479 --> 00:41:57,104 I wasn't really insulted, I was jealous. 443 00:41:57,979 --> 00:42:02,104 There's something that you want so much, that you really believe in. 444 00:42:04,479 --> 00:42:05,979 You've always been a champ. 445 00:42:07,646 --> 00:42:09,104 This is your chance. 446 00:42:10,854 --> 00:42:11,937 Take it. 447 00:42:36,480 --> 00:42:37,438 Come in. 448 00:42:40,314 --> 00:42:41,398 Have you seen Nevo? 449 00:42:43,273 --> 00:42:44,773 What, you let him off his leash? 450 00:43:09,732 --> 00:43:11,482 Are you okay? -Yeah. 451 00:43:12,357 --> 00:43:13,399 You sure? 452 00:43:14,732 --> 00:43:16,274 Want a painkiller or something? 453 00:43:19,149 --> 00:43:20,149 I'm worried about you. 454 00:43:26,233 --> 00:43:29,233 Hi, sorry to disturb you. Am I interrupting? 455 00:43:30,025 --> 00:43:31,900 You may not know yet, Erez, 456 00:43:32,858 --> 00:43:34,691 but life is full of interruptions. 457 00:43:35,150 --> 00:43:37,483 I don't know if I should say what I want to say, 458 00:43:37,608 --> 00:43:40,775 but I trust you. -What's the matter? 459 00:43:43,858 --> 00:43:46,401 I was passing by Maya the gymnast's room 460 00:43:46,526 --> 00:43:48,859 and I heard strange sounds. 461 00:43:49,276 --> 00:43:50,526 How strange? 462 00:43:51,484 --> 00:43:55,276 It's not the first time. -What sounds did you hear, Erez? 463 00:43:56,776 --> 00:43:57,901 Vomiting. 464 00:44:01,984 --> 00:44:02,984 So? 465 00:44:03,651 --> 00:44:04,776 Doesn't that worry you? 466 00:44:04,901 --> 00:44:07,276 At the kibbutz, if a girl has that kind of problem... 467 00:44:07,527 --> 00:44:08,735 Thank you, Erez. 468 00:44:08,860 --> 00:44:10,902 I'll take care of it. 469 00:44:13,152 --> 00:44:14,110 Erez... 470 00:44:14,860 --> 00:44:16,277 Want a tip from Paloma? 471 00:44:17,235 --> 00:44:18,110 Of course. 472 00:44:18,360 --> 00:44:20,235 Like Dima says, solo. 473 00:44:21,277 --> 00:44:23,610 Stay out of other people's business. 474 00:44:25,318 --> 00:44:26,985 I'm telling you that with great love. 475 00:45:23,780 --> 00:45:24,738 Let's go, Maya. 476 00:45:58,406 --> 00:45:59,990 Hey, kid, everything okay? 477 00:46:00,490 --> 00:46:02,532 Yeah, great. Um... 478 00:46:03,032 --> 00:46:07,157 Dad, I won't be coming home this weekend. -But your mom's waiting for you. 479 00:46:08,240 --> 00:46:09,407 I know. 480 00:46:09,823 --> 00:46:12,532 I just feel like I should stay here 481 00:46:12,657 --> 00:46:14,490 to rest and remain focused. 482 00:46:17,198 --> 00:46:19,032 Dima didn't say anything about it? 483 00:46:21,157 --> 00:46:23,033 He said it was under control 484 00:46:25,658 --> 00:46:29,116 It turns out that Maya's food issues were much worse than I thought. 485 00:46:29,783 --> 00:46:30,658 Like... 486 00:46:31,783 --> 00:46:34,866 She's not sick, but it's out of control. 487 00:46:36,616 --> 00:46:38,158 I still can't believe they kicked her out. 488 00:46:38,699 --> 00:46:41,616 Someone like her should be in an anorexia ward. 489 00:46:42,949 --> 00:46:44,450 My radar is fucked up. 490 00:46:45,409 --> 00:46:46,992 Have you ever dated a normal girl? 491 00:46:47,242 --> 00:46:49,534 No, I'm in the middle of a competition, who has time for that? 492 00:46:52,034 --> 00:46:53,034 Yeah, I guess. 493 00:46:54,742 --> 00:46:57,159 I need to forget about all that nonsense and focus on training. 494 00:46:59,492 --> 00:47:02,450 I want to win the ticket and throw it in my dad's face. 495 00:47:03,117 --> 00:47:05,034 I can help you win second place. 496 00:47:05,450 --> 00:47:06,368 Oh yeah? 497 00:47:07,285 --> 00:47:08,201 How? 498 00:47:08,701 --> 00:47:10,368 How are you gonna shave for the competition? 499 00:47:13,493 --> 00:47:14,618 I don't shave. 500 00:47:15,326 --> 00:47:17,285 I'm practically hairless. I just use an electric shaver. 501 00:47:17,451 --> 00:47:20,951 Nevo, it has nothing to do with hair, and never do it with an electric shaver. 502 00:47:22,743 --> 00:47:24,618 I'll shave you, you gotta do it with a razor. 503 00:47:24,785 --> 00:47:26,701 It takes off the top dead layer of skin. 504 00:47:27,118 --> 00:47:28,869 That's why it's important to do your entire body. 505 00:47:29,827 --> 00:47:32,786 Arms and back too. 506 00:47:34,036 --> 00:47:35,369 Even your feet. 507 00:47:38,911 --> 00:47:41,369 All the biggest champions shave each other. 508 00:48:12,787 --> 00:48:13,913 I'd do her. 509 00:48:16,579 --> 00:48:18,121 Yael Kalman, assistant coach. 510 00:48:18,746 --> 00:48:21,371 Hi, I'm Yael Kalman, assistant coach. 511 00:48:22,121 --> 00:48:23,663 Yael Kalman, assistant -- 512 00:48:37,580 --> 00:48:38,705 One sec. 513 00:48:50,580 --> 00:48:52,789 Nice. You look nice. 514 00:48:53,872 --> 00:48:54,872 Okay. 515 00:48:58,331 --> 00:48:59,415 Thank you, Erez. 516 00:49:05,998 --> 00:49:07,206 How do I look? 517 00:49:10,706 --> 00:49:12,540 Oh my god. -What was that? 518 00:49:12,665 --> 00:49:14,415 Hello, Dima. -Hello. 519 00:49:15,665 --> 00:49:16,956 What is this? 520 00:49:21,249 --> 00:49:22,499 You look like a clown. 521 00:49:23,999 --> 00:49:25,749 Shame on you for behaving like this. 522 00:49:26,582 --> 00:49:29,291 Dima, Dima. -What? -What's the big deal? 523 00:49:29,582 --> 00:49:31,374 They're celebrating, sports are a celebration too. 524 00:49:31,499 --> 00:49:34,166 I don't need you to tell me what sport is, alright Paloma? 525 00:49:35,582 --> 00:49:37,374 Okay, everyone, stand in a semicircle. 526 00:49:39,832 --> 00:49:42,166 Come on. Nevo, you stand in the middle. 527 00:49:43,167 --> 00:49:44,167 And get close together. 528 00:49:47,042 --> 00:49:48,875 Have you thought about what you're gonna do after you lose? 529 00:49:58,042 --> 00:49:59,625 Okay, got it. 530 00:50:22,709 --> 00:50:23,793 Shit. 531 00:50:25,043 --> 00:50:26,959 Everyone, go to your rooms. 532 00:50:28,585 --> 00:50:29,627 You're screwed. 533 00:50:30,252 --> 00:50:33,169 No running in the hallway. Lights out. 534 00:50:35,127 --> 00:50:38,002 Go to your rooms. -Okay, okay. 535 00:50:38,919 --> 00:50:40,752 Come on, lights out! 536 00:50:42,335 --> 00:50:44,294 I'm so sick of this lights-out crap. 537 00:50:45,335 --> 00:50:47,127 I gotta pee so bad. 538 00:50:48,044 --> 00:50:49,795 You're screwed. Pee out the window. 539 00:50:50,878 --> 00:50:52,795 Yeah? -I wouldn't dare. 540 00:50:54,003 --> 00:50:55,378 Then I think... 541 00:50:57,961 --> 00:50:59,795 I'll pee in this. 542 00:51:02,961 --> 00:51:04,628 You're not for real, Erez. 543 00:51:14,212 --> 00:51:16,462 Oh my god, I was exploding. 544 00:51:20,171 --> 00:51:22,796 I was exploding. -You're disgusting. 545 00:51:25,046 --> 00:51:26,796 I also gotta go. Let me have it. 546 00:51:31,796 --> 00:51:32,921 Oh my god. 547 00:51:40,547 --> 00:51:42,630 The head won't fit, it's too big. 548 00:52:10,048 --> 00:52:11,381 The bottle's full. 549 00:52:12,131 --> 00:52:13,631 Yep. -Take a sip. 550 00:52:14,548 --> 00:52:15,631 What'll you give me? 551 00:52:16,839 --> 00:52:19,007 You're gross, Erez. -Well? 552 00:52:21,215 --> 00:52:22,174 Whatever you want. 553 00:52:27,799 --> 00:52:28,882 You're gross. 554 00:53:23,301 --> 00:53:28,302 20, 19, 18, 555 00:53:29,135 --> 00:53:33,218 17, 16, 15, 556 00:53:33,885 --> 00:53:37,885 14, 13, 12... 557 00:53:38,593 --> 00:53:41,885 Eight... -Come on, Yael. -Seven... -Come on. 558 00:53:42,010 --> 00:53:44,385 Straighten your legs. Five... 559 00:53:45,010 --> 00:53:48,010 Four... -Aren't they sweet? -Three... up, up. 560 00:53:48,136 --> 00:53:50,636 I didn't expect this from you, Nevo. -Keep going. 561 00:53:51,886 --> 00:53:53,136 Don't bother changing. 562 00:53:54,386 --> 00:53:56,803 I said don't bother, whoever's late doesn't go in the water. 563 00:53:56,928 --> 00:53:58,928 I'm sorry, Dima. -You shut up! 564 00:53:59,053 --> 00:54:00,178 I'll teach you a thing or two. 565 00:54:00,886 --> 00:54:03,928 What kind of swimmer dares to oversleep a minute before the competition? 566 00:54:04,053 --> 00:54:06,386 Please, Dima, it won't happen again. -No explanations! 567 00:54:06,511 --> 00:54:08,011 This is the world championship! 568 00:54:09,636 --> 00:54:11,012 No athlete behaves like this! 569 00:54:12,054 --> 00:54:13,387 Dima, I can explain. 570 00:54:13,470 --> 00:54:16,637 You need to explain many more things, and not only to me. 571 00:54:18,845 --> 00:54:20,387 Someone snitched on Maya, 572 00:54:22,345 --> 00:54:24,054 you don't do that in sports. 573 00:54:31,429 --> 00:54:34,263 Nevo, wait a minute. Nevo, wait. 574 00:54:34,388 --> 00:54:36,555 I don't care. -Hey, who dismissed you? 575 00:54:37,555 --> 00:54:41,471 Come on, everyone. No bathing suits, just jump into the water. 576 00:54:42,055 --> 00:54:43,138 What, naked? 577 00:54:43,971 --> 00:54:46,305 When I say jump, what does it mean? -Jump. 578 00:54:46,430 --> 00:54:47,805 Then let's go, what are you waiting for? 579 00:54:48,180 --> 00:54:49,555 Come on, let's go! 580 00:54:51,263 --> 00:54:54,138 Let's go! -Yes, ma'am. -Yael. 581 00:54:54,930 --> 00:54:56,889 Come on, let's jump. 582 00:55:01,764 --> 00:55:02,806 And out. 583 00:55:06,056 --> 00:55:07,222 Drop and give me five. 584 00:55:08,681 --> 00:55:13,306 One, two, three, 585 00:55:14,222 --> 00:55:18,223 four, five. Back in the water. 586 00:55:24,598 --> 00:55:25,640 Out. 587 00:55:28,015 --> 00:55:29,307 Five jackknives. 588 00:55:30,015 --> 00:55:31,015 Oh no. 589 00:55:31,140 --> 00:55:35,890 One, two, three, 590 00:55:37,098 --> 00:55:39,766 four, five. 591 00:55:41,141 --> 00:55:42,141 Move it. 592 00:55:42,683 --> 00:55:44,141 That's terrible, Nevo. 593 00:55:44,766 --> 00:55:46,558 You're embarrassing me. 594 00:55:49,433 --> 00:55:50,391 Water. 595 00:55:55,058 --> 00:55:56,016 Yoav! 596 00:55:57,058 --> 00:55:58,933 Yoav, come here. Come here! 597 00:55:59,391 --> 00:56:02,225 He's talking to you, so listen, you understand? 598 00:56:04,350 --> 00:56:05,517 Good one! 599 00:56:15,017 --> 00:56:15,934 That was awesome! 600 00:56:16,809 --> 00:56:18,142 Want a towel, Yael? 601 00:56:19,767 --> 00:56:21,142 Ai-yai-yai. 602 00:56:27,185 --> 00:56:29,018 I froze my balls off. 603 00:56:29,143 --> 00:56:32,060 Hot water, thank god! 604 00:56:32,518 --> 00:56:34,935 It's the best part of practice. 605 00:56:36,685 --> 00:56:38,226 This is the best part of practice. 606 00:56:40,976 --> 00:56:42,476 Come on, take ‘em off, pussies! 607 00:56:44,851 --> 00:56:47,394 This is the boys' dressing room. -I'm beat! 608 00:56:48,061 --> 00:56:51,436 What's Dima's fuckin' problem? -Yael isn't putting out. 609 00:56:51,936 --> 00:56:53,769 Oh, She lets him fuck her for sure. 610 00:56:59,977 --> 00:57:02,061 Man, if you shave all that off for the competition... 611 00:57:03,186 --> 00:57:05,311 He'll shave off two seconds from his record. 612 00:57:07,186 --> 00:57:09,395 There's nothing better than a shaved pussy. 613 00:57:10,062 --> 00:57:11,687 And a pussy that smells like chlorine. 614 00:57:20,437 --> 00:57:21,395 Get outta here! 615 00:57:21,853 --> 00:57:22,812 I'll break your ass! 616 00:57:59,314 --> 00:58:00,272 Sit down. 617 00:58:18,023 --> 00:58:19,648 I bet you were gorgeous back then. 618 00:58:20,648 --> 00:58:22,773 You still look like a movie star. 619 00:58:23,606 --> 00:58:25,690 Let me show you something, kiddo. 620 00:58:40,482 --> 00:58:42,941 I can't even look at this junk. 621 00:58:50,232 --> 00:58:54,691 My old leotard that I won the Olympic Games with. 622 00:58:59,024 --> 00:59:00,524 It was very fashionable at the time. 623 00:59:07,733 --> 00:59:09,025 Not like that, silly. 624 00:59:11,442 --> 00:59:14,150 That's it! The secret is in the arch. 625 00:59:14,233 --> 00:59:17,567 Whatever isn't agile, breaks. Head steady. 626 00:59:18,275 --> 00:59:20,733 Focused look, and BOOM! 627 00:59:21,817 --> 00:59:26,151 Yes, knowing how to finish, that's the real challenge. 628 00:59:48,194 --> 00:59:49,319 What's wrong? 629 00:59:50,194 --> 00:59:53,402 There's a sense of chaos in the air. A mess. 630 00:59:54,485 --> 00:59:56,235 The swimmers aren't waking up for practice 631 00:59:57,819 --> 01:00:00,985 and if you can't handle the team, I have to ask myself 632 01:00:02,319 --> 01:00:03,652 What exactly is your purpose here? 633 01:00:05,277 --> 01:00:07,485 I haven't seen anything. 634 01:00:12,528 --> 01:00:14,695 Sports in Israel suck, Paloma. 635 01:00:16,695 --> 01:00:18,903 If I had known, I would've never left. 636 01:00:20,528 --> 01:00:22,653 Even Siberia is better than this place. 637 01:00:37,404 --> 01:00:38,904 Remember where we are. 638 01:00:43,821 --> 01:00:47,154 Dreaming is nice, But this is very real, Erez. 639 01:00:48,404 --> 01:00:51,487 Remember that your goal is to win the Olympic ticket 640 01:00:51,612 --> 01:00:52,988 and that's what you're here for. 641 01:00:55,072 --> 01:00:56,072 Take it off. 642 01:00:58,322 --> 01:01:02,447 Move! -Ow, you motherfucker. Move. 643 01:01:04,988 --> 01:01:07,530 Wait, wait. -Look at that. 644 01:01:08,072 --> 01:01:10,780 Here we go... -Look at that. 645 01:01:10,947 --> 01:01:12,405 Yes, yes! 646 01:01:12,530 --> 01:01:14,030 You have no idea how to play. 647 01:01:14,280 --> 01:01:16,906 You play like a girl. -It's my second time, 648 01:01:16,989 --> 01:01:19,698 ever. -Oh, here comes the dancing queen. 649 01:01:20,239 --> 01:01:22,573 Come on, play. -You cheater! 650 01:01:24,989 --> 01:01:27,239 There we go! -Wait... 651 01:01:28,698 --> 01:01:30,823 You're such a faggot. -Shut up. 652 01:01:31,531 --> 01:01:32,948 What, your shoulder hurts? 653 01:01:49,074 --> 01:01:50,324 Hey, sweetie. 654 01:01:52,365 --> 01:01:54,782 Mom. -Are you okay, my love? -Um... 655 01:01:54,949 --> 01:01:57,574 I'm starting to feel the pressure, but I'm on it. 656 01:01:58,740 --> 01:02:01,741 Yeah. I'm showing them, Mom, I.... 657 01:02:04,991 --> 01:02:07,200 I'm reaching my target weight and... 658 01:02:09,450 --> 01:02:14,908 I got my heart rate down during training and while I'm swimming, 659 01:02:16,241 --> 01:02:20,158 so I think... -But I asked how you're doing, sweetie. 660 01:02:21,784 --> 01:02:24,242 I want to switch to video. -No, Mom. 661 01:02:24,367 --> 01:02:26,992 I want to see you. -I don't want to talk, don't you understand? 662 01:02:27,117 --> 01:02:28,576 Let me talk to Dad. -Want to come home? 663 01:02:28,701 --> 01:02:30,826 Can I talk to Dad? -Calm down. 664 01:02:31,451 --> 01:02:34,909 Just don't forget yourself, try to have fun. 665 01:02:35,534 --> 01:02:37,451 I miss you very much, sweetie. 666 01:02:37,576 --> 01:02:38,659 Hey, son. 667 01:02:40,284 --> 01:02:41,701 What time is it? Why aren't you at practice? 668 01:02:42,159 --> 01:02:45,077 He knows what he's doing. Bye, sweetie. -What's up, Erez? 669 01:02:47,035 --> 01:02:48,077 Hello? 670 01:02:50,285 --> 01:02:52,410 Calm down, kid, it's just the pressure. 671 01:02:52,535 --> 01:02:55,035 You're a champ. Take the anger into the water. 672 01:02:55,993 --> 01:02:58,910 I already have one coach, I don't need another one. 673 01:02:59,077 --> 01:03:01,035 That's the Erez I know, a fighter. 674 01:03:01,452 --> 01:03:03,743 Okay, Dad, I gotta go. -I trust you. 675 01:03:55,038 --> 01:03:56,913 Wow, that looks amazing. 676 01:04:03,871 --> 01:04:05,830 Did you have an accident or was it intentional? 677 01:04:06,038 --> 01:04:07,288 I'm intentionally telling you to fuck off. 678 01:04:07,413 --> 01:04:09,205 Come on, guys. 679 01:04:09,330 --> 01:04:11,955 Guys, today we'll do a simulation of the competition. 680 01:04:12,830 --> 01:04:16,164 You'll each swim your own heat, giving it all you've got. 681 01:04:16,414 --> 01:04:19,331 Darn... -Come on, guys, no complaining. 682 01:04:19,456 --> 01:04:21,081 Nadav, you're in lane 5, 683 01:04:22,831 --> 01:04:25,289 Dan's in four, Yoav's in three, 684 01:04:26,122 --> 01:04:29,289 Nevo's in two... -What? -And Erez is in one. Get ready. 685 01:04:29,414 --> 01:04:31,664 Yael, why am I on the side? I'm stronger than Nadav and Dan. 686 01:04:31,789 --> 01:04:33,414 Erez, who give you permission to speak? 687 01:04:33,539 --> 01:04:36,540 I'll get tossed around in their waves. -Then you'll have to lead, loser. 688 01:04:36,665 --> 01:04:37,790 Stop whining. 689 01:04:38,207 --> 01:04:40,332 Move it. -This is your own heat, guys. 690 01:04:40,457 --> 01:04:43,207 Give it all you've got, like in the competition. 691 01:04:44,290 --> 01:04:49,165 It's not an exact science, but you can take off 20-40 hundredths of a second 692 01:04:49,332 --> 01:04:52,457 from today's results and know what your results will be. 693 01:04:53,707 --> 01:04:55,998 As of tonight, you'll be resting up until the competition. 694 01:04:57,415 --> 01:04:58,499 I'm sorry. 695 01:05:01,749 --> 01:05:02,791 Erez... 696 01:05:03,583 --> 01:05:06,291 Get off the starting block and take that crap off your head. 697 01:05:06,416 --> 01:05:07,791 You're not going in like that. 698 01:05:34,750 --> 01:05:35,959 On your marks... 699 01:05:43,418 --> 01:05:45,501 Come on, Dan, go! 700 01:05:47,543 --> 01:05:50,543 Come on, guys, faster, don't give up! 701 01:05:51,001 --> 01:05:54,501 I told you, there are no surprises in sports. Come on, Nevo! -Come on, Dan! 702 01:05:54,876 --> 01:05:58,168 Come on! -Dan! -Faster! 703 01:05:58,751 --> 01:06:02,751 Let's go, Nevo, use your legs! -All the way! 704 01:06:03,751 --> 01:06:05,419 Come on! 705 01:06:06,419 --> 01:06:08,752 Use your legs! -Don't give up! 706 01:06:09,419 --> 01:06:12,586 Come on, finish! -Nadav, give it all you've got! 707 01:06:12,794 --> 01:06:16,669 Very good, awesome! -My muscle! -Keep going! 708 01:06:16,752 --> 01:06:18,169 My muscle's cramped. 709 01:06:18,961 --> 01:06:21,169 Hurry, get the massage table. Move it! 710 01:06:23,086 --> 01:06:24,169 Hurry! 711 01:06:25,836 --> 01:06:27,503 He needs a massage, right now! 712 01:06:27,712 --> 01:06:29,170 Don't worry. 713 01:06:30,587 --> 01:06:31,795 I'll take care of you. 714 01:06:37,462 --> 01:06:38,712 It doesn't look too serious. 715 01:06:40,253 --> 01:06:41,670 Okay, I'll take it from here. 716 01:06:43,212 --> 01:06:44,295 Easy... 717 01:06:46,378 --> 01:06:47,837 Sshh... 718 01:06:48,795 --> 01:06:51,921 Sshh... Stop jumping like a goat. 719 01:06:52,463 --> 01:06:54,588 Lie quietly, let me do this. 720 01:06:55,671 --> 01:06:58,338 Easy... Sshh... 721 01:06:58,588 --> 01:07:00,171 It's okay, sshh... 722 01:07:01,213 --> 01:07:05,213 If you swim at the competition like you swam today, the Olympic ticket is yours. 723 01:07:20,547 --> 01:07:21,797 Psssh... 724 01:07:25,005 --> 01:07:27,005 I can't decide if you're brave or stupid. 725 01:07:31,630 --> 01:07:32,755 Are you okay? 726 01:07:34,047 --> 01:07:36,756 I've lost faith in Dima. -Why? 727 01:07:37,256 --> 01:07:40,673 Why? He planned everything, this isn't real. 728 01:07:41,881 --> 01:07:43,923 He threw me off balance. -Then show him. 729 01:07:45,465 --> 01:07:46,506 He's a loser. 730 01:07:47,340 --> 01:07:48,673 He's never done anything in life. 731 01:07:50,340 --> 01:07:51,423 He competed in the Olympics, 732 01:07:51,548 --> 01:07:53,965 you know that. -I forgot you're Dima's ticket to the Olympics, 733 01:07:54,090 --> 01:07:55,215 so you have to defend him. 734 01:07:55,340 --> 01:07:58,049 Fuck it, I don't need this bullshit. Just talk to him. 735 01:07:58,466 --> 01:08:00,299 Do you have the energy for Dima's bullshit? 736 01:08:20,050 --> 01:08:21,675 You fell sleep, come on. 737 01:08:24,175 --> 01:08:25,675 Come on, move to bed. 738 01:08:27,467 --> 01:08:28,592 Come on, Dima. 739 01:08:29,717 --> 01:08:32,257 To bed, come on. 740 01:08:33,757 --> 01:08:34,675 Here. 741 01:08:35,842 --> 01:08:37,175 Dima, go take a shower. 742 01:08:37,925 --> 01:08:40,175 Okay? -I'm all right. -Okay. 743 01:08:41,426 --> 01:08:42,258 Come on. 744 01:08:43,718 --> 01:08:46,343 Being part of such an important moment 745 01:08:46,468 --> 01:08:49,676 in the lives of a swimmer is... 746 01:08:50,843 --> 01:08:52,676 is the most important thing to us. 747 01:08:54,301 --> 01:08:55,676 So, how's the swimsuit? 748 01:08:56,551 --> 01:08:57,551 Not too tight? 749 01:08:58,968 --> 01:09:00,218 How does it feel? 750 01:09:01,218 --> 01:09:03,051 Feels great. -Yeah? 751 01:09:09,884 --> 01:09:11,719 You're something special. 752 01:09:13,177 --> 01:09:14,677 You were born to be in the Olympics. 753 01:09:16,344 --> 01:09:18,927 You're one-of-a-kind here in Israel. 754 01:09:23,969 --> 01:09:26,510 Alright, time for a shave. 755 01:09:39,385 --> 01:09:42,010 Rules are like blood 756 01:09:43,595 --> 01:09:44,970 and oxygen in the body. 757 01:09:45,095 --> 01:09:47,178 But I cut my hair. -It's not the haircut, Erez. 758 01:09:47,261 --> 01:09:50,096 What is it then? -I have rules 759 01:09:51,596 --> 01:09:54,304 and I'll never have to explain what they are. 760 01:09:55,012 --> 01:09:56,471 An athlete who has no rules 761 01:09:57,804 --> 01:09:58,846 has no blood. 762 01:09:59,221 --> 01:10:00,429 I have no blood? 763 01:10:00,971 --> 01:10:04,179 I have no blood, Dima? I've been preparing my whole life for this. 764 01:10:05,096 --> 01:10:07,554 Dima, everything's going great. 765 01:10:08,262 --> 01:10:10,930 In training and with my girlfriend, everything... 766 01:10:11,013 --> 01:10:11,972 Erez! 767 01:10:12,930 --> 01:10:16,597 Me and the staff think you're a hooligan that needs to see a psychologist! 768 01:10:16,722 --> 01:10:19,013 I have no problem seeing a psychologist, but what's that got to do with it? 769 01:10:19,138 --> 01:10:21,055 You belong in the nuthouse, Erez! 770 01:10:21,638 --> 01:10:23,430 Because with Dima there are no psychologists. 771 01:10:24,847 --> 01:10:26,055 Only the coach. 772 01:10:29,180 --> 01:10:30,180 Understand? 773 01:10:32,097 --> 01:10:33,681 I understand. -What did you understand? 774 01:10:36,056 --> 01:10:37,681 That I always have to be alone. 775 01:10:38,723 --> 01:10:39,973 Just me and swimming. 776 01:10:49,181 --> 01:10:50,931 Can you believe this? 777 01:10:52,014 --> 01:10:55,306 I have to deal with this shit one day before the competition. 778 01:10:59,807 --> 01:11:03,057 I really don't know if you deserve to swim tomorrow. 779 01:11:03,182 --> 01:11:06,682 Why, Dima, why? Please, what'll I tell my parents? 780 01:11:07,390 --> 01:11:09,182 Why don't you just tell them the truth? 781 01:11:10,015 --> 01:11:12,682 Tell them that you're... -That's enough, Dmitri. Enough. 782 01:11:13,182 --> 01:11:15,432 Get outta here, focus on the competition. 783 01:11:16,182 --> 01:11:17,224 Go. 784 01:12:01,392 --> 01:12:03,185 Is the shave you promised still valid? 785 01:12:27,728 --> 01:12:28,978 You're so slow. 786 01:12:31,228 --> 01:12:32,686 I'm thorough, Nevo. 787 01:12:36,978 --> 01:12:38,561 I think we're done here. 788 01:12:39,186 --> 01:12:40,436 Good, now lie down. 789 01:12:52,479 --> 01:12:53,604 Spread 'em, Nevo. 790 01:13:04,062 --> 01:13:05,187 It's cold. 791 01:13:06,312 --> 01:13:07,437 Doesn't it feel good? 792 01:13:08,395 --> 01:13:09,438 It does, actually. 793 01:13:10,188 --> 01:13:12,063 I've never done this so professionally. 794 01:13:17,855 --> 01:13:18,813 Should I take them off? 795 01:13:19,771 --> 01:13:20,980 Yeah, it's better. 796 01:13:22,938 --> 01:13:24,688 Come on, just put on a towel. 797 01:13:51,897 --> 01:13:54,940 Ow! -Stay still, Nevo. Don't move. 798 01:13:56,065 --> 01:13:57,023 Relax. 799 01:14:02,690 --> 01:14:04,565 There's one I can't get. 800 01:14:05,732 --> 01:14:06,690 Wait... 801 01:14:09,398 --> 01:14:10,482 Make a wish. 802 01:14:12,773 --> 01:14:14,982 To win tomorrow and make it into the Olympics. 803 01:14:16,774 --> 01:14:18,316 That's two wishes. 804 01:14:19,191 --> 01:14:23,066 Hey, relax, that's it. That's it. 805 01:14:52,067 --> 01:14:53,359 Stop it, Erez. 806 01:14:57,234 --> 01:15:01,485 You son of a bitch. What the fuck is wrong with you? 807 01:15:01,610 --> 01:15:02,568 Nevo... 808 01:15:02,943 --> 01:15:04,443 Get away from me. -Nevo. 809 01:15:04,526 --> 01:15:06,985 What's with you? -Get off me Erez. I'm not a pervert! 810 01:15:07,651 --> 01:15:09,235 What did you do with my bathing suit? 811 01:15:10,693 --> 01:15:11,776 Get the fuck outta here. 812 01:15:12,360 --> 01:15:13,485 Get the fuck outta here! 813 01:15:13,776 --> 01:15:15,985 Get outta my face! -I want my bathing suit. 814 01:15:16,443 --> 01:15:19,318 I want much more! -Calm down, Erez. 815 01:15:19,443 --> 01:15:21,068 You understand, Nevo? -Calm down. 816 01:15:21,193 --> 01:15:24,486 I want so much fuckin' more! 817 01:15:24,611 --> 01:15:27,069 Go fuck Dima and win together! 818 01:15:31,194 --> 01:15:32,444 Erez. 819 01:15:34,194 --> 01:15:35,277 Erez. 820 01:16:50,905 --> 01:16:53,448 Good afternoon, ladies and gentlemen. 821 01:16:53,573 --> 01:16:54,990 Everyone here is overwhelmed with excitement. 822 01:16:55,156 --> 01:16:59,823 We'll soon find out which swimmer will be landing a spot in the Olympics. 823 01:17:00,490 --> 01:17:03,865 The Olympic Games are the ultimate sports competition in the world 824 01:17:04,240 --> 01:17:07,240 that takes place only once every four years 825 01:17:07,740 --> 01:17:10,990 and no athlete wants to miss out on this chance of a lifetime. 826 01:17:35,782 --> 01:17:38,450 Good luck. -Good luck. 827 01:17:47,408 --> 01:17:50,367 This is the moment the swimmers have been waiting for, the moment of truth. 828 01:17:50,533 --> 01:17:52,700 They're all strong... -Good luck, guys. 829 01:17:52,783 --> 01:17:56,533 These five outstanding swimmers are fighting for the Olympic ticket. 830 01:18:56,578 --> 01:19:00,453 Dan Shaked in lane 3 is bursting forward, getting closer to Erez and Nevo, 831 01:19:00,578 --> 01:19:02,453 he's catching up. 832 01:19:02,661 --> 01:19:05,120 These guys are fighting like lions. 833 01:19:46,205 --> 01:19:48,455 Erez won't give up, he's racing towards Nevo, 834 01:19:48,538 --> 01:19:51,205 the rest of the swimmers are far behind. 835 01:19:51,330 --> 01:19:54,289 Come on, Erez! -Nevo, wake up! 836 01:19:54,414 --> 01:19:56,039 Come on! -Legs! 837 01:19:56,164 --> 01:19:58,748 Finish! -Let's go, let's go! 838 01:19:58,873 --> 01:20:00,623 Let's go, Erez, let's go! -Nevo... 839 01:20:00,748 --> 01:20:03,456 It's so close, who is going to win, Erez or Nevo? 840 01:20:04,039 --> 01:20:07,248 Swimming head to head, shoulder to shoulder, last few meters. 841 01:20:07,956 --> 01:20:11,206 They're both strong, they both want it, but only one can win. 842 01:20:11,623 --> 01:20:14,540 This is their crucial moment, who will touch the wall first, 843 01:20:14,790 --> 01:20:16,082 Erez or Nevo? 844 01:20:31,582 --> 01:20:34,832 After leading during most of the race, Erez slows down at the last moment, 845 01:20:35,082 --> 01:20:38,208 Nevo bursts forward, Nevo will touch the wall first. 846 01:20:38,416 --> 01:20:40,375 We have a winner! 847 01:20:40,500 --> 01:20:43,875 Nevo Yasur is the winner of the Olympic ticket! -Yes! 848 01:20:44,000 --> 01:20:47,125 A new star is born! -Awesome, Nevo! -It was so close. 849 01:20:47,250 --> 01:20:51,500 Nevo Yasur wasn't in the lead most of the time, but he touched the wall first. 60286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.