Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,541 --> 00:03:00,624
Hello there.
2
00:03:02,082 --> 00:03:03,249
Paloma.
3
00:03:04,041 --> 00:03:05,291
You must be Erez.
4
00:03:05,666 --> 00:03:06,916
Hi.
-Hi.
5
00:03:08,707 --> 00:03:09,582
Come.
6
00:03:58,294 --> 00:03:59,377
It's practical.
7
00:04:05,752 --> 00:04:07,752
All the swimmers are already here.
8
00:04:09,252 --> 00:04:11,418
Choose a bed,
the room is all yours.
9
00:04:13,877 --> 00:04:16,252
There are clean sheets
and towels in the closet.
10
00:04:17,502 --> 00:04:19,545
Come to me
if there's anything you need.
11
00:04:37,628 --> 00:04:38,753
Nice.
12
00:04:42,004 --> 00:04:43,379
Come on, they're waiting for you.
13
00:04:56,004 --> 00:04:58,421
Dima, the last one is here.
14
00:04:59,046 --> 00:05:01,004
Stretch.
15
00:05:01,087 --> 00:05:03,297
It's for the flip turn in the water.
16
00:05:03,547 --> 00:05:07,422
You gotta go boom, off the wall.
17
00:05:08,172 --> 00:05:09,380
Both feet.
18
00:05:09,505 --> 00:05:11,338
First do this,
19
00:05:16,130 --> 00:05:19,047
stretching and everything.
Work on it.
20
00:05:19,838 --> 00:05:21,838
Ready?
21
00:05:22,213 --> 00:05:25,006
Okay. -Yeah.
-Good luck. -Thanks.
22
00:05:26,506 --> 00:05:27,839
Let's take a look at you.
23
00:05:29,339 --> 00:05:31,048
So, any chance of punching
the Olympic ticket?
24
00:05:31,631 --> 00:05:32,756
That's what I'm here for.
25
00:05:34,131 --> 00:05:36,006
I wish everyone here
thought like that.
26
00:05:36,631 --> 00:05:39,006
You're still here?
Get moving, lane 4.
27
00:05:42,339 --> 00:05:44,798
Nevo, FYI, we've started practice.
28
00:05:45,881 --> 00:05:47,006
Move it.
29
00:06:06,257 --> 00:06:09,508
Gentlemen, 45 seconds,
don't break before that.
30
00:06:09,800 --> 00:06:12,508
Ready and go!
31
00:06:35,426 --> 00:06:37,634
Yoav, who gave you permission
to stop?
32
00:07:34,136 --> 00:07:35,344
Very good, Erez.
33
00:07:52,012 --> 00:07:55,762
Man, that bastard.
34
00:07:58,220 --> 00:07:59,262
Hey.
35
00:08:00,012 --> 00:08:00,929
Dan.
36
00:08:02,013 --> 00:08:03,096
Hi, I'm Erez.
37
00:08:03,513 --> 00:08:04,680
You really showed off today.
38
00:08:04,805 --> 00:08:07,805
We've met, at the finals...
-Yeah, the age group record holder,
39
00:08:07,930 --> 00:08:09,055
50, 100, 200 meters.
40
00:08:09,180 --> 00:08:11,013
Dan is a former age group record holder.
41
00:08:11,430 --> 00:08:14,263
We swam together as kids in Jerusalem,
that's the last time he won.
42
00:08:14,346 --> 00:08:17,013
Remind me
who whooped your ass, huh?
43
00:08:18,846 --> 00:08:19,805
I'm Nevo.
44
00:08:20,138 --> 00:08:21,263
Hi, I'm Erez.
45
00:08:21,513 --> 00:08:24,596
Don't get to know him,
it's a waste of energy, he's fucked up.
46
00:08:24,846 --> 00:08:25,889
Asshole!
47
00:08:26,596 --> 00:08:28,181
Hi, I'm Nadav.
48
00:08:28,346 --> 00:08:30,431
Where are you from?
-Upper Galilee.
49
00:08:30,639 --> 00:08:31,931
Have you had your Bat Mitzvah yet?
50
00:08:33,556 --> 00:08:35,181
Well, ladies and gentlemen,
51
00:08:35,514 --> 00:08:39,014
this is your chance to get a peek,
you faggots.
52
00:08:44,014 --> 00:08:46,932
The water's freezing!
-Stupid dogs don't bite.
53
00:08:49,890 --> 00:08:52,015
How come I never saw you
at any competitions?
54
00:08:52,640 --> 00:08:54,848
I came here from England.
-Really?
55
00:08:56,223 --> 00:08:57,307
Then how do you know Hebrew?
56
00:08:58,140 --> 00:09:00,015
From home,
my family's there.
57
00:09:00,723 --> 00:09:03,515
My dad is Israel's consul general.
58
00:09:04,348 --> 00:09:05,515
In London?
59
00:09:06,098 --> 00:09:08,015
It's not as great as it sounds.
60
00:09:08,099 --> 00:09:09,266
Gimme the shampoo.
61
00:09:14,141 --> 00:09:15,641
Are you skimping
on the soap?
62
00:09:16,433 --> 00:09:17,641
Come on, give it to me.
63
00:09:56,518 --> 00:09:58,018
You decided to grace us
with your presence?
64
00:09:59,851 --> 00:10:01,143
Sorry I'm late.
65
00:10:03,893 --> 00:10:05,018
Okay, gentlemen,
66
00:10:06,935 --> 00:10:07,893
all eyes on me.
67
00:10:09,560 --> 00:10:10,935
The best of the best,
68
00:10:11,393 --> 00:10:13,768
the cherry on the icing,
is here.
69
00:10:15,352 --> 00:10:19,269
Each one of you, only five swimmers
from across the country, need to know,
70
00:10:20,144 --> 00:10:22,061
this is a life-changing trajectory.
71
00:10:22,769 --> 00:10:24,519
A once-in-a-lifetime opportunity
72
00:10:25,269 --> 00:10:27,144
to be a champion.
73
00:10:27,977 --> 00:10:31,061
Our training camp starts now
and ends in three months.
74
00:10:32,227 --> 00:10:34,686
There are athletes here
from many different fields,
75
00:10:34,811 --> 00:10:37,019
but that shouldn't concern you.
76
00:10:37,603 --> 00:10:40,603
You're here only to swim.
77
00:10:41,770 --> 00:10:44,312
Anyone looking for anything
other than that won't be here.
78
00:10:45,520 --> 00:10:47,562
This is the money time.
79
00:10:49,603 --> 00:10:52,353
You'll each be trying
to qualify for the Olympics,
80
00:10:53,520 --> 00:10:55,645
but we're in Israel
and there's no money.
81
00:10:56,770 --> 00:11:00,396
Only one of you will be
punching the Olympic ticket.
82
00:11:02,063 --> 00:11:04,146
In a moment
Yael will go over the rules here.
83
00:11:05,396 --> 00:11:06,604
Never be late.
84
00:11:07,771 --> 00:11:09,188
If you're late,
you don't go in the water.
85
00:11:11,271 --> 00:11:12,438
No alcohol.
86
00:11:13,646 --> 00:11:16,521
When it's lights out,
you're each in your own room.
87
00:11:16,979 --> 00:11:18,771
How will you fall asleep
without sucking me off?
88
00:11:18,938 --> 00:11:21,604
Don't even joke about
being like that, you hear?
89
00:11:24,189 --> 00:11:25,355
Okey dokey?
90
00:11:27,022 --> 00:11:28,522
You baboons...
91
00:11:28,897 --> 00:11:30,022
What did he say?
92
00:11:30,605 --> 00:11:31,522
Learn Russian.
93
00:11:31,605 --> 00:11:33,772
Okay, okay.
-It's late, guys.
94
00:11:34,397 --> 00:11:36,064
Everyone in the water!
Let's go!
95
00:11:37,189 --> 00:11:38,939
Everyone.
-Let's go!
96
00:11:57,940 --> 00:11:59,565
"Madonna's rules to conquer the world:
Don't stop practicing
97
00:11:59,690 --> 00:12:01,356
Be creative
Find a role model for inspiration
98
00:12:01,481 --> 00:12:03,773
Ask for help when you need it
Never stop dancing"
99
00:12:04,106 --> 00:12:06,023
Don't forget to breath. Love, Liat
100
00:13:33,652 --> 00:13:35,527
The holy grail of success.
101
00:13:37,695 --> 00:13:40,778
She's your idol?
Dude, that's fucking old.
102
00:13:41,195 --> 00:13:42,903
Some people believe in God
103
00:13:43,278 --> 00:13:44,903
and I believe in Madonna.
104
00:14:04,487 --> 00:14:06,362
This is how they eat
at Buckingham Palace.
105
00:14:07,279 --> 00:14:08,946
This is how we eat
at the kibbutz dining hall.
106
00:14:11,404 --> 00:14:12,612
Shit.
107
00:14:29,822 --> 00:14:30,863
Where did you live?
108
00:14:32,780 --> 00:14:34,030
Kensington.
109
00:14:35,363 --> 00:14:36,905
Near the Peter Pan statue.
110
00:14:38,363 --> 00:14:39,322
Ever heard of it?
111
00:14:40,030 --> 00:14:41,280
I've heard of Peter Pan.
112
00:14:42,697 --> 00:14:44,031
Are your parents still there?
113
00:14:44,239 --> 00:14:47,114
My dad is supposed
to come for a visit. -When?
114
00:14:48,739 --> 00:14:51,614
Next week, to take me
to a hotel for my birthday.
115
00:14:53,781 --> 00:14:55,823
The only place
I feel at home is the pool.
116
00:14:58,198 --> 00:14:59,323
I love the water.
117
00:15:00,781 --> 00:15:04,364
That moment at 6 am when
your body touches the freezing water...
118
00:15:06,574 --> 00:15:08,032
makes me wanna puke.
119
00:15:08,699 --> 00:15:10,199
I die a little with every whistle start.
120
00:15:10,740 --> 00:15:12,282
And I hate the water.
121
00:15:12,865 --> 00:15:13,907
You hate the water?
122
00:15:15,490 --> 00:15:16,782
Can I tell Dima?
123
00:15:17,282 --> 00:15:19,074
I hate water,
but I love winning.
124
00:15:33,991 --> 00:15:35,575
15 more seconds.
125
00:15:39,450 --> 00:15:42,116
Don't look down,
so you don't fall, sweetie.
126
00:15:45,450 --> 00:15:47,533
A little more, last push.
127
00:15:49,616 --> 00:15:53,367
Five, four, three,
128
00:15:53,909 --> 00:15:55,951
two, one...
129
00:16:14,285 --> 00:16:16,702
This is the cherry on the icing,
you're all talented.
130
00:16:17,202 --> 00:16:20,785
But only the strongest one will make it
with us to the Olympics, understand?
131
00:16:21,368 --> 00:16:22,535
To the Olympus.
132
00:16:27,785 --> 00:16:29,285
I'm talking about two points.
133
00:16:29,410 --> 00:16:31,618
Head, body, okay.
134
00:16:32,243 --> 00:16:34,202
Don't do this stuff...
-What's with you guys?
135
00:16:34,828 --> 00:16:36,203
This is just a warm-up!
136
00:16:36,994 --> 00:16:38,411
And ten...
137
00:16:40,369 --> 00:16:42,536
Five, get ready.
138
00:17:02,953 --> 00:17:06,162
I want it perfect, Yoav.
Strong, not like a grandpa.
139
00:17:07,870 --> 00:17:09,078
Come on, Nadav.
140
00:17:09,370 --> 00:17:12,578
Don't take him as an example,
you're young, you still have a chance.
141
00:17:12,912 --> 00:17:14,703
A chance for what?
-Being a mensch.
142
00:17:15,537 --> 00:17:17,537
Focus, concentrate.
143
00:17:18,203 --> 00:17:22,538
Concentration is like porcelain,
one little crack and it's ruined, understand?
144
00:17:22,996 --> 00:17:23,955
Come on.
145
00:17:24,455 --> 00:17:26,663
Come on!
-Hey, that's not fair!
146
00:17:29,663 --> 00:17:31,455
What are you worth, Nevo?
147
00:17:32,455 --> 00:17:33,663
Huh? Tell me.
148
00:17:34,121 --> 00:17:35,705
Probably not that much.
-Dan!
149
00:17:37,330 --> 00:17:40,580
Focus, Nevo.
Show me what you can do.
150
00:17:41,621 --> 00:17:43,164
Fuck.
-A little more.
151
00:17:44,081 --> 00:17:45,122
One down.
152
00:17:50,539 --> 00:17:51,539
One more.
153
00:18:05,498 --> 00:18:06,582
Fuck!
154
00:18:15,082 --> 00:18:18,540
What's wrong, Nevo?
Is the Israeli sun giving you a hard time?
155
00:18:18,665 --> 00:18:20,790
Come on, keep going.
156
00:18:23,540 --> 00:18:24,832
The sweat made me slip.
157
00:18:24,957 --> 00:18:25,832
Pussy.
158
00:18:25,957 --> 00:18:27,166
Shut up.
159
00:18:27,458 --> 00:18:28,666
Nevo, no excuses here.
160
00:18:29,499 --> 00:18:31,916
Only a bad craftsmen
blames his own tools.
161
00:18:32,458 --> 00:18:34,583
Go, Yoav!
-Very good, Yoav.
162
00:18:34,749 --> 00:18:38,041
At least there's one person here
who understands what I'm talking about.
163
00:18:38,124 --> 00:18:39,166
Very good.
164
00:18:42,041 --> 00:18:43,458
Who do you think you are,
a Zulu tribe??
165
00:18:43,624 --> 00:18:46,041
Way to go, Yoav,
I didn't think you'd last 30 seconds.
166
00:18:50,209 --> 00:18:51,584
Fuck off...
167
00:18:56,834 --> 00:18:59,209
Chill, Erez,
Dima doesn't like drama.
168
00:19:01,542 --> 00:19:02,959
Yeah, now I understand that.
169
00:19:03,084 --> 00:19:05,625
You don't understand anything.
Dima doesn't play games.
170
00:19:05,917 --> 00:19:08,917
You guys are his chance
to make it back to the top, understand?
171
00:19:34,711 --> 00:19:36,086
Way to go, Yoav.
172
00:19:41,294 --> 00:19:43,127
This is what a real champion
smells like.
173
00:19:43,294 --> 00:19:44,794
You're gross!
174
00:19:48,961 --> 00:19:50,627
What matters is winning in the water,
not while working out.
175
00:19:53,252 --> 00:19:54,419
Who saw my goggles?
176
00:19:56,128 --> 00:19:58,295
Tomorrow is a new day.
177
00:20:03,003 --> 00:20:04,628
Give 'em back, you bastard.
178
00:20:06,170 --> 00:20:07,295
Look at you, you faggot.
179
00:20:07,837 --> 00:20:12,045
How long do we have now?
180
00:20:13,462 --> 00:20:17,545
An hour, then back to fuckin' Dima.
181
00:21:37,257 --> 00:21:38,549
Ten seconds.
182
00:21:41,966 --> 00:21:44,049
Where were you?
-I overslept.
183
00:22:06,883 --> 00:22:08,342
Hey, you guys exchanging recipes?
184
00:22:08,467 --> 00:22:09,550
Let's move it.
185
00:22:10,259 --> 00:22:11,593
Is he trying to hit on him?
186
00:22:13,218 --> 00:22:14,801
Chattering like two old ladies.
187
00:22:21,676 --> 00:22:22,968
That's it, it's over.
188
00:22:23,093 --> 00:22:25,843
He just stands there,
looking around, confused.
189
00:22:27,926 --> 00:22:29,718
I shout out to him,
just fuckin' focus!
190
00:22:32,635 --> 00:22:36,052
For God's sake, Dan,
you're such a baby.
191
00:22:36,177 --> 00:22:38,135
How are you?
-Who do you think has to clean that?
192
00:22:38,260 --> 00:22:41,135
How's training?
-It's going well. -Yeah?
193
00:22:41,260 --> 00:22:44,552
How are you? -Good.
My belly's getting bigger.
194
00:22:44,677 --> 00:22:46,927
You gotta stop eating white bread.
-I don't feel full.
195
00:22:47,052 --> 00:22:49,385
Nevo, come here.
196
00:22:50,885 --> 00:22:51,844
Come here.
197
00:22:52,219 --> 00:22:53,469
His parents are overseas.
198
00:22:55,720 --> 00:22:56,803
This is my dad.
199
00:22:59,386 --> 00:23:01,303
Hi, I'm Nevo.
-Hey.
200
00:23:02,511 --> 00:23:04,053
Oh, there's Dima.
201
00:23:06,136 --> 00:23:07,720
They used to swim together.
202
00:23:09,595 --> 00:23:10,886
You're lucky your dad's here.
203
00:23:11,428 --> 00:23:14,053
I'm so tired.
-So, what do we have here?
204
00:23:14,220 --> 00:23:15,886
Does it look swollen?
-Hello, Eitan.
205
00:23:16,011 --> 00:23:17,471
Put some ice on it,
it'll be fine.
206
00:23:17,596 --> 00:23:20,971
I'm glad my son is on your team.
-What?
207
00:23:21,429 --> 00:23:24,846
Today's training was tough.
Hey, not nice.
208
00:23:25,637 --> 00:23:28,471
I can't feel my leg.
-Take it easy.
209
00:23:33,762 --> 00:23:36,221
Come on.
-See you.
210
00:23:37,387 --> 00:23:39,347
Where to?
-You'll see.
211
00:24:27,515 --> 00:24:29,057
See? Right here.
212
00:24:30,390 --> 00:24:31,557
This is where you were created.
213
00:24:31,682 --> 00:24:33,682
Ew, Dad.
-Not technically.
214
00:24:35,557 --> 00:24:37,057
This is where
I fell in love with your mother.
215
00:24:39,224 --> 00:24:41,474
What an amazing swimmer,
a real fighter.
216
00:24:42,807 --> 00:24:46,058
The girls at the training camp
tried psychological warfare on her,
217
00:24:46,183 --> 00:24:49,308
the coach would put her down,
but she won, no matter what.
218
00:24:50,475 --> 00:24:51,933
She got me all mixed up.
219
00:24:52,266 --> 00:24:54,683
Up until I met her, everything was clear.
I swam like a robot.
220
00:24:55,016 --> 00:24:58,225
From that moment on,
no Olympics, no nothing.
221
00:24:59,016 --> 00:25:01,058
Listen, this is
a once-in-a-lifetime opportunity.
222
00:25:02,058 --> 00:25:04,975
Being in the Olympics will ensure your future
in what you love the most.
223
00:25:06,391 --> 00:25:08,684
Not many people get to do
what they love in life.
224
00:25:10,934 --> 00:25:13,309
What?
-Did he say anything specific?
225
00:25:14,934 --> 00:25:17,059
It looks like you and Nevo
are both contenders.
226
00:25:17,976 --> 00:25:19,309
That's what he said, Nevo and Erez?
227
00:25:19,434 --> 00:25:23,059
Kind of. Look, I'm happy you found a friend
who challenges you in training,
228
00:25:23,142 --> 00:25:24,601
but you gotta look out for yourself.
229
00:25:24,892 --> 00:25:26,184
Focus only on swimming,
230
00:25:27,226 --> 00:25:28,684
prove to Dima that you're the best.
231
00:27:10,981 --> 00:27:11,939
Call an ambulance.
232
00:27:12,064 --> 00:27:14,064
Just give him mouth to mouth respiration,
you'd love that.
233
00:27:14,147 --> 00:27:15,106
Shut up!
234
00:27:17,439 --> 00:27:18,647
Wow, Erez!
235
00:27:19,147 --> 00:27:21,439
A new institute record!
236
00:27:23,273 --> 00:27:24,482
Well done.
237
00:27:26,273 --> 00:27:27,565
I can't do a quarter
of what you did.
238
00:27:29,773 --> 00:27:34,148
Okay, guys, get into the jacuzzi
before your muscles cramp up.
239
00:27:34,648 --> 00:27:37,482
Let's go.
-Yes! -Wow, jacuzzi.
240
00:27:40,315 --> 00:27:42,440
Awesome.
241
00:27:43,107 --> 00:27:46,191
The heat is on,
Nimrod Palma is leading in lane 3.
242
00:27:46,566 --> 00:27:49,358
We saw him this morning
in the preliminaries with a great finish,
243
00:27:49,483 --> 00:27:51,691
with a result of 57.86
244
00:27:52,024 --> 00:27:56,191
He came prepared to the finals and is now half
a second faster than this morning's heat.
245
00:27:56,774 --> 00:27:58,691
Beside him is Eran Garumi
who won't give up,
246
00:27:59,149 --> 00:28:01,983
the question is,
who has the best finish,
247
00:28:02,274 --> 00:28:04,316
who has stronger legs.
248
00:28:05,233 --> 00:28:08,859
Nimrod touches the wall first
with an incredible result!
249
00:28:13,484 --> 00:28:14,817
No, no, no.
250
00:28:15,317 --> 00:28:16,984
Too heavy, like a whale.
251
00:28:17,942 --> 00:28:18,984
Let's go, Erez.
252
00:28:19,109 --> 00:28:23,067
Gentlemen, good genes and talent
are only 20%,
253
00:28:23,234 --> 00:28:25,234
80% is hard work.
254
00:28:25,984 --> 00:28:27,692
And laziness can be
in your DNA too.
255
00:28:32,568 --> 00:28:35,068
One sec.
-We start in 15 seconds.
256
00:28:36,360 --> 00:28:39,068
Ready, goggles, and boom.
257
00:28:39,151 --> 00:28:40,818
Careful not to fall in the water.
-Don't! -Get a load of him.
258
00:28:40,901 --> 00:28:43,151
He wasn't in his room all night
and now he shows up late?
259
00:28:43,401 --> 00:28:45,401
Dan. -What did I do?
-Let's go, Erez.
260
00:28:46,193 --> 00:28:47,151
Hey.
261
00:28:47,276 --> 00:28:48,735
Erez! -What?!
-Hey!
262
00:28:49,485 --> 00:28:50,735
You're crossing a line, Erez.
263
00:28:54,569 --> 00:28:55,569
Come on!
264
00:28:56,027 --> 00:28:58,486
Let's go, Erez.
Take your marks...
265
00:28:59,069 --> 00:29:00,319
Wait, stop.
266
00:29:00,819 --> 00:29:02,902
Why the hell
are your legs spread open?
267
00:29:03,027 --> 00:29:04,861
This is how I always start
for a sprint.
268
00:29:05,361 --> 00:29:07,361
That's like a dancer,
not a swimmer.
269
00:29:07,986 --> 00:29:09,236
Legs together.
270
00:29:09,361 --> 00:29:11,152
Dima, let me start
and you'll see it's okay.
271
00:29:11,277 --> 00:29:12,819
Come on,
you're delaying everyone.
272
00:29:12,902 --> 00:29:15,237
Dan!
-Who taught you to jump like that?
273
00:29:16,237 --> 00:29:18,153
My dad.
-Who?
274
00:29:18,945 --> 00:29:20,195
My dad.
275
00:29:21,987 --> 00:29:24,862
No parents here, Erez,
only your coach.
276
00:29:25,528 --> 00:29:26,820
So close your legs.
277
00:29:27,403 --> 00:29:28,695
Take your marks...
278
00:29:36,320 --> 00:29:37,446
First of all, how are you?
279
00:29:38,113 --> 00:29:40,071
I'm good.
-Yeah? -I'm fine.
280
00:29:40,488 --> 00:29:41,488
Great.
281
00:29:42,279 --> 00:29:44,113
You swam very well.
282
00:29:44,738 --> 00:29:46,904
Keep up the good work
and everything'll be okay.
283
00:29:47,238 --> 00:29:48,404
All right.
284
00:29:49,946 --> 00:29:51,696
I have a lot to say to the others.
285
00:29:53,321 --> 00:29:54,946
Nothing in particular to say to you.
286
00:29:58,113 --> 00:29:59,572
Just one thing.
287
00:30:01,780 --> 00:30:03,614
I singled you out as the winner.
288
00:30:06,905 --> 00:30:08,697
But suddenly an obstacle appeared.
289
00:30:10,739 --> 00:30:12,572
Swimming is
an individual sport.
290
00:30:13,655 --> 00:30:14,989
No friends.
291
00:30:15,864 --> 00:30:17,114
Solo.
292
00:30:18,864 --> 00:30:21,240
I don't know if what I'm seeing
is what I think it is,
293
00:30:21,365 --> 00:30:23,156
but I must inform you
294
00:30:24,448 --> 00:30:26,073
that if I see your name
295
00:30:27,906 --> 00:30:30,406
coming up as being involved
with other swimmers
296
00:30:31,490 --> 00:30:33,948
or disturbing them,
God forbid,
297
00:30:35,531 --> 00:30:37,740
nothing will stop me
from going to the institute
298
00:30:39,823 --> 00:30:41,198
and to your parents
299
00:30:42,615 --> 00:30:45,366
and making sure
you get thrown off the team.
300
00:30:48,699 --> 00:30:50,866
Understand what I'm saying?
-Yes, of course.
301
00:30:53,032 --> 00:30:54,199
What do you understand?
302
00:30:54,449 --> 00:30:57,324
That we need to think
only about ourselves and swimming?
303
00:30:58,782 --> 00:30:59,824
Very good.
304
00:31:01,032 --> 00:31:02,324
Only without the question mark.
305
00:31:03,782 --> 00:31:05,366
Think only about swimming.
306
00:31:09,783 --> 00:31:12,117
Anything else?
-Yes, actually.
307
00:31:12,992 --> 00:31:13,950
What?
308
00:31:14,492 --> 00:31:16,367
I'm willing to do anything to succeed.
309
00:31:20,408 --> 00:31:21,450
Anything.
310
00:31:21,575 --> 00:31:22,617
Dmitri...
311
00:31:23,325 --> 00:31:24,908
Oh, Am I interrupting?
-No, no.
312
00:31:25,742 --> 00:31:27,075
We're done.
313
00:31:36,159 --> 00:31:39,909
Slowly, slowly.
Rocks, rocks, rocks.
314
00:31:40,118 --> 00:31:42,576
Rocks. Step, step.
315
00:31:43,076 --> 00:31:45,743
Walk down the step.
Good. Rocks.
316
00:31:46,618 --> 00:31:49,993
Slowly, slowly...
317
00:31:51,994 --> 00:31:54,452
And... right here. Sit down.
318
00:31:55,910 --> 00:31:56,827
Sit down.
319
00:32:02,785 --> 00:32:03,827
Now!
320
00:32:03,952 --> 00:32:07,577
Happy birthday, Nevo
321
00:32:08,202 --> 00:32:12,828
Happy birthday, Nevo...
322
00:32:15,370 --> 00:32:16,328
Oh my god...
323
00:32:19,953 --> 00:32:21,870
Jesus... Oh god.
324
00:32:23,995 --> 00:32:27,078
We're celebrating, eat whatever you want.
-You shouldn't have.
325
00:32:36,329 --> 00:32:38,954
Here, we'll share the guilt.
326
00:32:45,079 --> 00:32:46,371
When are your parents
coming from London?
327
00:32:48,121 --> 00:32:50,454
My dad's not coming.
-And your mom?
328
00:32:52,621 --> 00:32:53,871
I don't have a mom,
she's dead.
329
00:32:57,329 --> 00:32:59,413
I'm sorry to hear that.
-It happened a long time ago.
330
00:33:05,163 --> 00:33:07,497
But she's always with me.
331
00:33:13,288 --> 00:33:15,872
A white owl looking
for something to hunt.
332
00:33:18,913 --> 00:33:20,248
My grandpa taught nature studies.
333
00:33:23,956 --> 00:33:25,123
Hoo hoo...
334
00:33:26,623 --> 00:33:27,873
Hoo hoo...
335
00:33:29,748 --> 00:33:31,081
Hoo hoo...
336
00:33:33,498 --> 00:33:35,331
Hoo...
337
00:33:37,456 --> 00:33:38,914
The secret bird pose.
338
00:33:39,623 --> 00:33:41,373
It gives me strength when I need it.
339
00:33:43,665 --> 00:33:44,624
Let's get going.
340
00:33:47,124 --> 00:33:49,082
Where's the food?
-What are we eating?
341
00:33:49,165 --> 00:33:51,665
Ready or not, here it comes...
342
00:33:51,832 --> 00:33:53,207
Potato.
343
00:33:54,665 --> 00:33:55,582
Want one?
344
00:33:55,665 --> 00:33:58,124
Yoav? You're first.
345
00:34:00,415 --> 00:34:04,916
Nadav.
-I want one.
346
00:34:05,500 --> 00:34:06,833
Dan, choose one.
347
00:34:07,291 --> 00:34:08,500
It's real hot!
348
00:34:09,916 --> 00:34:11,875
Careful, it's real hot.
349
00:34:12,625 --> 00:34:15,125
Choose one.
-Is there any salt?
350
00:34:15,666 --> 00:34:17,833
There was...
-I want one.
351
00:34:18,416 --> 00:34:19,625
Careful, it's hot.
352
00:34:20,541 --> 00:34:21,583
Real hot.
353
00:34:21,958 --> 00:34:23,125
Real, real hot.
354
00:34:28,459 --> 00:34:29,584
Did everyone get one?
355
00:34:30,959 --> 00:34:34,917
There are
vegetable and fruit sticks too.
356
00:34:35,501 --> 00:34:37,251
Yael, it's delicious.
357
00:34:37,542 --> 00:34:39,876
Thank you, thank you.
358
00:34:41,251 --> 00:34:43,834
We can start eating.
Bon appetit.
359
00:34:44,751 --> 00:34:46,501
Now I wanna eat too.
360
00:34:48,251 --> 00:34:50,585
We have here...
-What's so funny?
361
00:34:50,710 --> 00:34:53,210
...our little secret campfire.
362
00:34:55,002 --> 00:34:56,835
Be careful.
363
00:34:57,002 --> 00:34:59,418
It's hard to see.
Here's your guy.
364
00:35:00,585 --> 00:35:01,627
Nevochik...
365
00:35:02,585 --> 00:35:03,668
Take care of her, okay?
366
00:35:08,460 --> 00:35:09,502
I was looking for you.
367
00:35:10,293 --> 00:35:12,919
Want a potato?
-No thanks. -Yes!
368
00:35:15,461 --> 00:35:16,586
I'm still full from before.
369
00:35:18,628 --> 00:35:20,961
When did you eat?
-I'm going.
370
00:35:21,336 --> 00:35:22,503
Before morning practice.
-What?
371
00:35:22,628 --> 00:35:25,461
Yoav, Yoav.
372
00:35:25,878 --> 00:35:27,461
Did you eat a raisin?
373
00:35:28,336 --> 00:35:29,586
I eat loads.
374
00:35:34,045 --> 00:35:35,670
Now I want one too.
375
00:35:38,587 --> 00:35:40,087
You're gross.
376
00:35:40,379 --> 00:35:41,629
Clean yourself up.
377
00:35:42,837 --> 00:35:43,712
No.
378
00:35:44,129 --> 00:35:46,337
I said, no.
379
00:35:47,129 --> 00:35:48,837
Ow! Stop it.
380
00:35:50,170 --> 00:35:52,420
Anyone want another potato?
There's lychee too.
381
00:35:53,420 --> 00:35:54,420
Lychee.
382
00:36:03,088 --> 00:36:05,338
Hey!
-I don't want any.
383
00:36:05,546 --> 00:36:08,713
Lighten up a little, will ya?
-This is great...
384
00:36:14,796 --> 00:36:18,130
I think you need to put him to bed.
-Very funny, Dan.
385
00:36:56,173 --> 00:36:57,257
Fuck...
386
00:36:59,507 --> 00:37:00,465
No...
387
00:37:15,341 --> 00:37:16,424
Who are you angry at?
388
00:37:20,091 --> 00:37:22,216
Don't you know that too much weight
will ruin your performance?
389
00:37:25,467 --> 00:37:26,425
Come with me.
390
00:37:39,800 --> 00:37:41,759
Why the sour face, Erez?
391
00:37:46,759 --> 00:37:49,093
This place is like a breeding ground
for depression.
392
00:37:52,885 --> 00:37:53,926
Let me tell you something.
393
00:37:55,760 --> 00:37:59,260
This is the stage where if you don't
stay focused, something can break inside.
394
00:38:00,010 --> 00:38:01,593
Nothing's breaking.
395
00:38:03,968 --> 00:38:07,260
Aside from Dima who has his preferences
and I can't understand why.
396
00:38:08,718 --> 00:38:10,886
I learned not to engage in guessing.
397
00:38:12,677 --> 00:38:14,594
I'm going to win the Olympic ticket.
398
00:38:16,177 --> 00:38:17,344
I know it.
399
00:38:17,761 --> 00:38:20,219
Yes, but what about the things
that aren't only up to you?
400
00:38:23,552 --> 00:38:27,761
Things like shoe size,
type of skin, amount of hair,
401
00:38:28,177 --> 00:38:31,094
bone weight, character.
402
00:38:32,428 --> 00:38:33,720
You're a real expert.
403
00:38:39,428 --> 00:38:41,595
They say I'm crazy.
404
00:38:44,720 --> 00:38:48,345
But they don't say I was the youngest
Olympic champion in gymnastics
405
00:38:48,470 --> 00:38:50,595
in history.
-Are you serious?
406
00:38:50,762 --> 00:38:51,928
Yes, I am.
407
00:38:52,678 --> 00:38:53,845
Your dad knows.
408
00:38:55,096 --> 00:38:56,971
You and your dad don't talk sports?
409
00:38:59,179 --> 00:39:00,429
I'm in shock.
410
00:39:02,179 --> 00:39:04,013
How did you end up
in this dump?
411
00:39:07,638 --> 00:39:10,888
I mean, why don't you live
in some luxury mansion?
412
00:39:12,513 --> 00:39:14,596
What mansion, Erez?
413
00:39:16,304 --> 00:39:19,639
Competitive sports are a tragedy
for the body and the soul.
414
00:39:22,264 --> 00:39:25,597
But we should be grateful that
there's a place for dreamers like us.
415
00:39:32,972 --> 00:39:35,972
Hey. -Dad.
-There's a surprise waiting for you.
416
00:39:36,722 --> 00:39:38,014
I'm going to see Dima.
417
00:39:39,848 --> 00:39:40,848
Liat!
418
00:39:41,306 --> 00:39:43,098
Hey, skinny!
-Hey.
419
00:39:44,098 --> 00:39:46,890
What's up, ugly?
420
00:39:50,390 --> 00:39:53,098
This is Liat,
my girlfriend from the kibbutz.
421
00:39:58,848 --> 00:40:01,932
Nevo, come join us,
my dad brought some food.
422
00:40:08,432 --> 00:40:09,682
I think I'll go to sleep.
423
00:40:10,432 --> 00:40:11,974
I'm tired.
-You sure?
424
00:40:12,099 --> 00:40:13,474
Stay, you won't be in the way.
425
00:40:13,599 --> 00:40:15,724
Being 24 hours a day together
isn't enough?
426
00:40:19,474 --> 00:40:22,099
Well, you guys decide,
I'm going for a smoke.
427
00:40:41,767 --> 00:40:44,225
No, you dummy, a little higher.
428
00:40:49,559 --> 00:40:51,184
You're real thorough.
429
00:40:59,768 --> 00:41:00,976
Come on, we gotta go.
430
00:41:01,476 --> 00:41:03,434
We're still eating.
-What happened with Dima?
431
00:41:04,476 --> 00:41:06,393
You're coming home this weekend,
aren't you? -Yes.
432
00:41:06,893 --> 00:41:09,269
Good, Mom misses you.
-Did he say anything specific?
433
00:41:10,394 --> 00:41:12,269
Don't let your emotions
run your life.
434
00:41:12,977 --> 00:41:14,977
Is that what he said?
-Why are you so upset?
435
00:41:15,227 --> 00:41:16,935
I'm not, I just know
what I'm doing with Nevo.
436
00:41:17,060 --> 00:41:18,185
What are you doing with Nevo?
437
00:41:18,310 --> 00:41:19,685
Psychological warfare.
438
00:41:23,019 --> 00:41:25,852
Okay, good for you.
I trust you.
439
00:41:26,352 --> 00:41:27,352
Come on, let's go.
440
00:41:45,686 --> 00:41:47,645
Remember my 16th birthday?
441
00:41:49,020 --> 00:41:52,145
You hurt my feelings,
because you stood me up to go to practice.
442
00:41:53,479 --> 00:41:57,104
I wasn't really insulted,
I was jealous.
443
00:41:57,979 --> 00:42:02,104
There's something that you want so much,
that you really believe in.
444
00:42:04,479 --> 00:42:05,979
You've always been a champ.
445
00:42:07,646 --> 00:42:09,104
This is your chance.
446
00:42:10,854 --> 00:42:11,937
Take it.
447
00:42:36,480 --> 00:42:37,438
Come in.
448
00:42:40,314 --> 00:42:41,398
Have you seen Nevo?
449
00:42:43,273 --> 00:42:44,773
What, you let him off his leash?
450
00:43:09,732 --> 00:43:11,482
Are you okay?
-Yeah.
451
00:43:12,357 --> 00:43:13,399
You sure?
452
00:43:14,732 --> 00:43:16,274
Want a painkiller or something?
453
00:43:19,149 --> 00:43:20,149
I'm worried about you.
454
00:43:26,233 --> 00:43:29,233
Hi, sorry to disturb you.
Am I interrupting?
455
00:43:30,025 --> 00:43:31,900
You may not know yet, Erez,
456
00:43:32,858 --> 00:43:34,691
but life is full of interruptions.
457
00:43:35,150 --> 00:43:37,483
I don't know if I should say
what I want to say,
458
00:43:37,608 --> 00:43:40,775
but I trust you.
-What's the matter?
459
00:43:43,858 --> 00:43:46,401
I was passing by
Maya the gymnast's room
460
00:43:46,526 --> 00:43:48,859
and I heard strange sounds.
461
00:43:49,276 --> 00:43:50,526
How strange?
462
00:43:51,484 --> 00:43:55,276
It's not the first time.
-What sounds did you hear, Erez?
463
00:43:56,776 --> 00:43:57,901
Vomiting.
464
00:44:01,984 --> 00:44:02,984
So?
465
00:44:03,651 --> 00:44:04,776
Doesn't that worry you?
466
00:44:04,901 --> 00:44:07,276
At the kibbutz,
if a girl has that kind of problem...
467
00:44:07,527 --> 00:44:08,735
Thank you, Erez.
468
00:44:08,860 --> 00:44:10,902
I'll take care of it.
469
00:44:13,152 --> 00:44:14,110
Erez...
470
00:44:14,860 --> 00:44:16,277
Want a tip from Paloma?
471
00:44:17,235 --> 00:44:18,110
Of course.
472
00:44:18,360 --> 00:44:20,235
Like Dima says, solo.
473
00:44:21,277 --> 00:44:23,610
Stay out of other
people's business.
474
00:44:25,318 --> 00:44:26,985
I'm telling you that
with great love.
475
00:45:23,780 --> 00:45:24,738
Let's go, Maya.
476
00:45:58,406 --> 00:45:59,990
Hey, kid, everything okay?
477
00:46:00,490 --> 00:46:02,532
Yeah, great. Um...
478
00:46:03,032 --> 00:46:07,157
Dad, I won't be coming home this weekend.
-But your mom's waiting for you.
479
00:46:08,240 --> 00:46:09,407
I know.
480
00:46:09,823 --> 00:46:12,532
I just feel like
I should stay here
481
00:46:12,657 --> 00:46:14,490
to rest and remain focused.
482
00:46:17,198 --> 00:46:19,032
Dima didn't say anything about it?
483
00:46:21,157 --> 00:46:23,033
He said it was under control
484
00:46:25,658 --> 00:46:29,116
It turns out that Maya's food issues
were much worse than I thought.
485
00:46:29,783 --> 00:46:30,658
Like...
486
00:46:31,783 --> 00:46:34,866
She's not sick,
but it's out of control.
487
00:46:36,616 --> 00:46:38,158
I still can't believe
they kicked her out.
488
00:46:38,699 --> 00:46:41,616
Someone like her
should be in an anorexia ward.
489
00:46:42,949 --> 00:46:44,450
My radar is fucked up.
490
00:46:45,409 --> 00:46:46,992
Have you ever dated a normal girl?
491
00:46:47,242 --> 00:46:49,534
No, I'm in the middle
of a competition, who has time for that?
492
00:46:52,034 --> 00:46:53,034
Yeah, I guess.
493
00:46:54,742 --> 00:46:57,159
I need to forget about all that nonsense
and focus on training.
494
00:46:59,492 --> 00:47:02,450
I want to win the ticket
and throw it in my dad's face.
495
00:47:03,117 --> 00:47:05,034
I can help you win second place.
496
00:47:05,450 --> 00:47:06,368
Oh yeah?
497
00:47:07,285 --> 00:47:08,201
How?
498
00:47:08,701 --> 00:47:10,368
How are you gonna shave
for the competition?
499
00:47:13,493 --> 00:47:14,618
I don't shave.
500
00:47:15,326 --> 00:47:17,285
I'm practically hairless.
I just use an electric shaver.
501
00:47:17,451 --> 00:47:20,951
Nevo, it has nothing to do with hair,
and never do it with an electric shaver.
502
00:47:22,743 --> 00:47:24,618
I'll shave you,
you gotta do it with a razor.
503
00:47:24,785 --> 00:47:26,701
It takes off
the top dead layer of skin.
504
00:47:27,118 --> 00:47:28,869
That's why it's important
to do your entire body.
505
00:47:29,827 --> 00:47:32,786
Arms and back too.
506
00:47:34,036 --> 00:47:35,369
Even your feet.
507
00:47:38,911 --> 00:47:41,369
All the biggest champions
shave each other.
508
00:48:12,787 --> 00:48:13,913
I'd do her.
509
00:48:16,579 --> 00:48:18,121
Yael Kalman, assistant coach.
510
00:48:18,746 --> 00:48:21,371
Hi, I'm Yael Kalman,
assistant coach.
511
00:48:22,121 --> 00:48:23,663
Yael Kalman, assistant --
512
00:48:37,580 --> 00:48:38,705
One sec.
513
00:48:50,580 --> 00:48:52,789
Nice. You look nice.
514
00:48:53,872 --> 00:48:54,872
Okay.
515
00:48:58,331 --> 00:48:59,415
Thank you, Erez.
516
00:49:05,998 --> 00:49:07,206
How do I look?
517
00:49:10,706 --> 00:49:12,540
Oh my god.
-What was that?
518
00:49:12,665 --> 00:49:14,415
Hello, Dima.
-Hello.
519
00:49:15,665 --> 00:49:16,956
What is this?
520
00:49:21,249 --> 00:49:22,499
You look like a clown.
521
00:49:23,999 --> 00:49:25,749
Shame on you
for behaving like this.
522
00:49:26,582 --> 00:49:29,291
Dima, Dima.
-What? -What's the big deal?
523
00:49:29,582 --> 00:49:31,374
They're celebrating,
sports are a celebration too.
524
00:49:31,499 --> 00:49:34,166
I don't need you to tell me what
sport is, alright Paloma?
525
00:49:35,582 --> 00:49:37,374
Okay, everyone,
stand in a semicircle.
526
00:49:39,832 --> 00:49:42,166
Come on.
Nevo, you stand in the middle.
527
00:49:43,167 --> 00:49:44,167
And get close together.
528
00:49:47,042 --> 00:49:48,875
Have you thought about
what you're gonna do after you lose?
529
00:49:58,042 --> 00:49:59,625
Okay, got it.
530
00:50:22,709 --> 00:50:23,793
Shit.
531
00:50:25,043 --> 00:50:26,959
Everyone, go to your rooms.
532
00:50:28,585 --> 00:50:29,627
You're screwed.
533
00:50:30,252 --> 00:50:33,169
No running in the hallway.
Lights out.
534
00:50:35,127 --> 00:50:38,002
Go to your rooms.
-Okay, okay.
535
00:50:38,919 --> 00:50:40,752
Come on, lights out!
536
00:50:42,335 --> 00:50:44,294
I'm so sick of this lights-out crap.
537
00:50:45,335 --> 00:50:47,127
I gotta pee so bad.
538
00:50:48,044 --> 00:50:49,795
You're screwed.
Pee out the window.
539
00:50:50,878 --> 00:50:52,795
Yeah?
-I wouldn't dare.
540
00:50:54,003 --> 00:50:55,378
Then I think...
541
00:50:57,961 --> 00:50:59,795
I'll pee in this.
542
00:51:02,961 --> 00:51:04,628
You're not for real, Erez.
543
00:51:14,212 --> 00:51:16,462
Oh my god, I was exploding.
544
00:51:20,171 --> 00:51:22,796
I was exploding.
-You're disgusting.
545
00:51:25,046 --> 00:51:26,796
I also gotta go.
Let me have it.
546
00:51:31,796 --> 00:51:32,921
Oh my god.
547
00:51:40,547 --> 00:51:42,630
The head won't fit,
it's too big.
548
00:52:10,048 --> 00:52:11,381
The bottle's full.
549
00:52:12,131 --> 00:52:13,631
Yep.
-Take a sip.
550
00:52:14,548 --> 00:52:15,631
What'll you give me?
551
00:52:16,839 --> 00:52:19,007
You're gross, Erez.
-Well?
552
00:52:21,215 --> 00:52:22,174
Whatever you want.
553
00:52:27,799 --> 00:52:28,882
You're gross.
554
00:53:23,301 --> 00:53:28,302
20, 19, 18,
555
00:53:29,135 --> 00:53:33,218
17, 16, 15,
556
00:53:33,885 --> 00:53:37,885
14, 13, 12...
557
00:53:38,593 --> 00:53:41,885
Eight... -Come on, Yael.
-Seven... -Come on.
558
00:53:42,010 --> 00:53:44,385
Straighten your legs.
Five...
559
00:53:45,010 --> 00:53:48,010
Four... -Aren't they sweet?
-Three... up, up.
560
00:53:48,136 --> 00:53:50,636
I didn't expect this from you, Nevo.
-Keep going.
561
00:53:51,886 --> 00:53:53,136
Don't bother changing.
562
00:53:54,386 --> 00:53:56,803
I said don't bother, whoever's late
doesn't go in the water.
563
00:53:56,928 --> 00:53:58,928
I'm sorry, Dima.
-You shut up!
564
00:53:59,053 --> 00:54:00,178
I'll teach you a thing or two.
565
00:54:00,886 --> 00:54:03,928
What kind of swimmer dares to oversleep
a minute before the competition?
566
00:54:04,053 --> 00:54:06,386
Please, Dima, it won't happen again.
-No explanations!
567
00:54:06,511 --> 00:54:08,011
This is the world championship!
568
00:54:09,636 --> 00:54:11,012
No athlete behaves like this!
569
00:54:12,054 --> 00:54:13,387
Dima, I can explain.
570
00:54:13,470 --> 00:54:16,637
You need to explain many more things,
and not only to me.
571
00:54:18,845 --> 00:54:20,387
Someone snitched on Maya,
572
00:54:22,345 --> 00:54:24,054
you don't do that in sports.
573
00:54:31,429 --> 00:54:34,263
Nevo, wait a minute.
Nevo, wait.
574
00:54:34,388 --> 00:54:36,555
I don't care.
-Hey, who dismissed you?
575
00:54:37,555 --> 00:54:41,471
Come on, everyone. No bathing suits,
just jump into the water.
576
00:54:42,055 --> 00:54:43,138
What, naked?
577
00:54:43,971 --> 00:54:46,305
When I say jump,
what does it mean? -Jump.
578
00:54:46,430 --> 00:54:47,805
Then let's go,
what are you waiting for?
579
00:54:48,180 --> 00:54:49,555
Come on, let's go!
580
00:54:51,263 --> 00:54:54,138
Let's go!
-Yes, ma'am. -Yael.
581
00:54:54,930 --> 00:54:56,889
Come on, let's jump.
582
00:55:01,764 --> 00:55:02,806
And out.
583
00:55:06,056 --> 00:55:07,222
Drop and give me five.
584
00:55:08,681 --> 00:55:13,306
One, two, three,
585
00:55:14,222 --> 00:55:18,223
four, five.
Back in the water.
586
00:55:24,598 --> 00:55:25,640
Out.
587
00:55:28,015 --> 00:55:29,307
Five jackknives.
588
00:55:30,015 --> 00:55:31,015
Oh no.
589
00:55:31,140 --> 00:55:35,890
One, two, three,
590
00:55:37,098 --> 00:55:39,766
four, five.
591
00:55:41,141 --> 00:55:42,141
Move it.
592
00:55:42,683 --> 00:55:44,141
That's terrible, Nevo.
593
00:55:44,766 --> 00:55:46,558
You're embarrassing me.
594
00:55:49,433 --> 00:55:50,391
Water.
595
00:55:55,058 --> 00:55:56,016
Yoav!
596
00:55:57,058 --> 00:55:58,933
Yoav, come here.
Come here!
597
00:55:59,391 --> 00:56:02,225
He's talking to you,
so listen, you understand?
598
00:56:04,350 --> 00:56:05,517
Good one!
599
00:56:15,017 --> 00:56:15,934
That was awesome!
600
00:56:16,809 --> 00:56:18,142
Want a towel, Yael?
601
00:56:19,767 --> 00:56:21,142
Ai-yai-yai.
602
00:56:27,185 --> 00:56:29,018
I froze my balls off.
603
00:56:29,143 --> 00:56:32,060
Hot water, thank god!
604
00:56:32,518 --> 00:56:34,935
It's the best part of practice.
605
00:56:36,685 --> 00:56:38,226
This is the best part of practice.
606
00:56:40,976 --> 00:56:42,476
Come on, take ‘em off,
pussies!
607
00:56:44,851 --> 00:56:47,394
This is the boys' dressing room.
-I'm beat!
608
00:56:48,061 --> 00:56:51,436
What's Dima's fuckin' problem?
-Yael isn't putting out.
609
00:56:51,936 --> 00:56:53,769
Oh, She lets him fuck her for sure.
610
00:56:59,977 --> 00:57:02,061
Man, if you shave all that off
for the competition...
611
00:57:03,186 --> 00:57:05,311
He'll shave off
two seconds from his record.
612
00:57:07,186 --> 00:57:09,395
There's nothing better
than a shaved pussy.
613
00:57:10,062 --> 00:57:11,687
And a pussy that smells
like chlorine.
614
00:57:20,437 --> 00:57:21,395
Get outta here!
615
00:57:21,853 --> 00:57:22,812
I'll break your ass!
616
00:57:59,314 --> 00:58:00,272
Sit down.
617
00:58:18,023 --> 00:58:19,648
I bet you were gorgeous back then.
618
00:58:20,648 --> 00:58:22,773
You still look like a movie star.
619
00:58:23,606 --> 00:58:25,690
Let me show you something, kiddo.
620
00:58:40,482 --> 00:58:42,941
I can't even look at this junk.
621
00:58:50,232 --> 00:58:54,691
My old leotard that I won
the Olympic Games with.
622
00:58:59,024 --> 00:59:00,524
It was very fashionable at the time.
623
00:59:07,733 --> 00:59:09,025
Not like that, silly.
624
00:59:11,442 --> 00:59:14,150
That's it!
The secret is in the arch.
625
00:59:14,233 --> 00:59:17,567
Whatever isn't agile, breaks.
Head steady.
626
00:59:18,275 --> 00:59:20,733
Focused look, and BOOM!
627
00:59:21,817 --> 00:59:26,151
Yes, knowing how to finish,
that's the real challenge.
628
00:59:48,194 --> 00:59:49,319
What's wrong?
629
00:59:50,194 --> 00:59:53,402
There's a sense of chaos in the air.
A mess.
630
00:59:54,485 --> 00:59:56,235
The swimmers aren't waking up
for practice
631
00:59:57,819 --> 01:00:00,985
and if you can't handle the team,
I have to ask myself
632
01:00:02,319 --> 01:00:03,652
What exactly is your
purpose here?
633
01:00:05,277 --> 01:00:07,485
I haven't seen anything.
634
01:00:12,528 --> 01:00:14,695
Sports in Israel suck, Paloma.
635
01:00:16,695 --> 01:00:18,903
If I had known,
I would've never left.
636
01:00:20,528 --> 01:00:22,653
Even Siberia is better than this place.
637
01:00:37,404 --> 01:00:38,904
Remember where we are.
638
01:00:43,821 --> 01:00:47,154
Dreaming is nice,
But this is very real, Erez.
639
01:00:48,404 --> 01:00:51,487
Remember that your goal
is to win the Olympic ticket
640
01:00:51,612 --> 01:00:52,988
and that's what you're here for.
641
01:00:55,072 --> 01:00:56,072
Take it off.
642
01:00:58,322 --> 01:01:02,447
Move!
-Ow, you motherfucker. Move.
643
01:01:04,988 --> 01:01:07,530
Wait, wait.
-Look at that.
644
01:01:08,072 --> 01:01:10,780
Here we go...
-Look at that.
645
01:01:10,947 --> 01:01:12,405
Yes, yes!
646
01:01:12,530 --> 01:01:14,030
You have no idea how to play.
647
01:01:14,280 --> 01:01:16,906
You play like a girl.
-It's my second time,
648
01:01:16,989 --> 01:01:19,698
ever.
-Oh, here comes the dancing queen.
649
01:01:20,239 --> 01:01:22,573
Come on, play.
-You cheater!
650
01:01:24,989 --> 01:01:27,239
There we go!
-Wait...
651
01:01:28,698 --> 01:01:30,823
You're such a faggot.
-Shut up.
652
01:01:31,531 --> 01:01:32,948
What, your shoulder hurts?
653
01:01:49,074 --> 01:01:50,324
Hey, sweetie.
654
01:01:52,365 --> 01:01:54,782
Mom.
-Are you okay, my love? -Um...
655
01:01:54,949 --> 01:01:57,574
I'm starting to feel the pressure,
but I'm on it.
656
01:01:58,740 --> 01:02:01,741
Yeah. I'm showing them, Mom, I....
657
01:02:04,991 --> 01:02:07,200
I'm reaching my target weight and...
658
01:02:09,450 --> 01:02:14,908
I got my heart rate down during training
and while I'm swimming,
659
01:02:16,241 --> 01:02:20,158
so I think...
-But I asked how you're doing, sweetie.
660
01:02:21,784 --> 01:02:24,242
I want to switch to video.
-No, Mom.
661
01:02:24,367 --> 01:02:26,992
I want to see you.
-I don't want to talk, don't you understand?
662
01:02:27,117 --> 01:02:28,576
Let me talk to Dad.
-Want to come home?
663
01:02:28,701 --> 01:02:30,826
Can I talk to Dad?
-Calm down.
664
01:02:31,451 --> 01:02:34,909
Just don't forget yourself,
try to have fun.
665
01:02:35,534 --> 01:02:37,451
I miss you very much, sweetie.
666
01:02:37,576 --> 01:02:38,659
Hey, son.
667
01:02:40,284 --> 01:02:41,701
What time is it?
Why aren't you at practice?
668
01:02:42,159 --> 01:02:45,077
He knows what he's doing.
Bye, sweetie. -What's up, Erez?
669
01:02:47,035 --> 01:02:48,077
Hello?
670
01:02:50,285 --> 01:02:52,410
Calm down, kid,
it's just the pressure.
671
01:02:52,535 --> 01:02:55,035
You're a champ.
Take the anger into the water.
672
01:02:55,993 --> 01:02:58,910
I already have one coach,
I don't need another one.
673
01:02:59,077 --> 01:03:01,035
That's the Erez I know,
a fighter.
674
01:03:01,452 --> 01:03:03,743
Okay, Dad, I gotta go.
-I trust you.
675
01:03:55,038 --> 01:03:56,913
Wow, that looks amazing.
676
01:04:03,871 --> 01:04:05,830
Did you have an accident
or was it intentional?
677
01:04:06,038 --> 01:04:07,288
I'm intentionally telling you
to fuck off.
678
01:04:07,413 --> 01:04:09,205
Come on, guys.
679
01:04:09,330 --> 01:04:11,955
Guys, today we'll do a simulation
of the competition.
680
01:04:12,830 --> 01:04:16,164
You'll each swim your own heat,
giving it all you've got.
681
01:04:16,414 --> 01:04:19,331
Darn...
-Come on, guys, no complaining.
682
01:04:19,456 --> 01:04:21,081
Nadav, you're in lane 5,
683
01:04:22,831 --> 01:04:25,289
Dan's in four, Yoav's in three,
684
01:04:26,122 --> 01:04:29,289
Nevo's in two... -What?
-And Erez is in one. Get ready.
685
01:04:29,414 --> 01:04:31,664
Yael, why am I on the side?
I'm stronger than Nadav and Dan.
686
01:04:31,789 --> 01:04:33,414
Erez, who give you
permission to speak?
687
01:04:33,539 --> 01:04:36,540
I'll get tossed around in their waves.
-Then you'll have to lead, loser.
688
01:04:36,665 --> 01:04:37,790
Stop whining.
689
01:04:38,207 --> 01:04:40,332
Move it.
-This is your own heat, guys.
690
01:04:40,457 --> 01:04:43,207
Give it all you've got,
like in the competition.
691
01:04:44,290 --> 01:04:49,165
It's not an exact science, but you can take off
20-40 hundredths of a second
692
01:04:49,332 --> 01:04:52,457
from today's results and
know what your results will be.
693
01:04:53,707 --> 01:04:55,998
As of tonight,
you'll be resting up until the competition.
694
01:04:57,415 --> 01:04:58,499
I'm sorry.
695
01:05:01,749 --> 01:05:02,791
Erez...
696
01:05:03,583 --> 01:05:06,291
Get off the starting block
and take that crap off your head.
697
01:05:06,416 --> 01:05:07,791
You're not going in like that.
698
01:05:34,750 --> 01:05:35,959
On your marks...
699
01:05:43,418 --> 01:05:45,501
Come on, Dan, go!
700
01:05:47,543 --> 01:05:50,543
Come on, guys, faster,
don't give up!
701
01:05:51,001 --> 01:05:54,501
I told you, there are no surprises in sports.
Come on, Nevo! -Come on, Dan!
702
01:05:54,876 --> 01:05:58,168
Come on!
-Dan! -Faster!
703
01:05:58,751 --> 01:06:02,751
Let's go, Nevo, use your legs!
-All the way!
704
01:06:03,751 --> 01:06:05,419
Come on!
705
01:06:06,419 --> 01:06:08,752
Use your legs!
-Don't give up!
706
01:06:09,419 --> 01:06:12,586
Come on, finish!
-Nadav, give it all you've got!
707
01:06:12,794 --> 01:06:16,669
Very good, awesome!
-My muscle! -Keep going!
708
01:06:16,752 --> 01:06:18,169
My muscle's cramped.
709
01:06:18,961 --> 01:06:21,169
Hurry, get the massage table.
Move it!
710
01:06:23,086 --> 01:06:24,169
Hurry!
711
01:06:25,836 --> 01:06:27,503
He needs a massage, right now!
712
01:06:27,712 --> 01:06:29,170
Don't worry.
713
01:06:30,587 --> 01:06:31,795
I'll take care of you.
714
01:06:37,462 --> 01:06:38,712
It doesn't look too serious.
715
01:06:40,253 --> 01:06:41,670
Okay, I'll take it from here.
716
01:06:43,212 --> 01:06:44,295
Easy...
717
01:06:46,378 --> 01:06:47,837
Sshh...
718
01:06:48,795 --> 01:06:51,921
Sshh... Stop jumping like a goat.
719
01:06:52,463 --> 01:06:54,588
Lie quietly, let me do this.
720
01:06:55,671 --> 01:06:58,338
Easy... Sshh...
721
01:06:58,588 --> 01:07:00,171
It's okay, sshh...
722
01:07:01,213 --> 01:07:05,213
If you swim at the competition like
you swam today, the Olympic ticket is yours.
723
01:07:20,547 --> 01:07:21,797
Psssh...
724
01:07:25,005 --> 01:07:27,005
I can't decide if you're brave or stupid.
725
01:07:31,630 --> 01:07:32,755
Are you okay?
726
01:07:34,047 --> 01:07:36,756
I've lost faith in Dima.
-Why?
727
01:07:37,256 --> 01:07:40,673
Why? He planned everything,
this isn't real.
728
01:07:41,881 --> 01:07:43,923
He threw me off balance.
-Then show him.
729
01:07:45,465 --> 01:07:46,506
He's a loser.
730
01:07:47,340 --> 01:07:48,673
He's never done anything in life.
731
01:07:50,340 --> 01:07:51,423
He competed in the Olympics,
732
01:07:51,548 --> 01:07:53,965
you know that.
-I forgot you're Dima's ticket to the Olympics,
733
01:07:54,090 --> 01:07:55,215
so you have to defend him.
734
01:07:55,340 --> 01:07:58,049
Fuck it, I don't need this bullshit.
Just talk to him.
735
01:07:58,466 --> 01:08:00,299
Do you have the energy
for Dima's bullshit?
736
01:08:20,050 --> 01:08:21,675
You fell sleep, come on.
737
01:08:24,175 --> 01:08:25,675
Come on, move to bed.
738
01:08:27,467 --> 01:08:28,592
Come on, Dima.
739
01:08:29,717 --> 01:08:32,257
To bed, come on.
740
01:08:33,757 --> 01:08:34,675
Here.
741
01:08:35,842 --> 01:08:37,175
Dima, go take a shower.
742
01:08:37,925 --> 01:08:40,175
Okay?
-I'm all right. -Okay.
743
01:08:41,426 --> 01:08:42,258
Come on.
744
01:08:43,718 --> 01:08:46,343
Being part of such an important moment
745
01:08:46,468 --> 01:08:49,676
in the lives of a swimmer is...
746
01:08:50,843 --> 01:08:52,676
is the most important thing to us.
747
01:08:54,301 --> 01:08:55,676
So, how's the swimsuit?
748
01:08:56,551 --> 01:08:57,551
Not too tight?
749
01:08:58,968 --> 01:09:00,218
How does it feel?
750
01:09:01,218 --> 01:09:03,051
Feels great.
-Yeah?
751
01:09:09,884 --> 01:09:11,719
You're something special.
752
01:09:13,177 --> 01:09:14,677
You were born to be
in the Olympics.
753
01:09:16,344 --> 01:09:18,927
You're one-of-a-kind
here in Israel.
754
01:09:23,969 --> 01:09:26,510
Alright, time for a shave.
755
01:09:39,385 --> 01:09:42,010
Rules are like blood
756
01:09:43,595 --> 01:09:44,970
and oxygen in the body.
757
01:09:45,095 --> 01:09:47,178
But I cut my hair.
-It's not the haircut, Erez.
758
01:09:47,261 --> 01:09:50,096
What is it then?
-I have rules
759
01:09:51,596 --> 01:09:54,304
and I'll never have to explain
what they are.
760
01:09:55,012 --> 01:09:56,471
An athlete who has no rules
761
01:09:57,804 --> 01:09:58,846
has no blood.
762
01:09:59,221 --> 01:10:00,429
I have no blood?
763
01:10:00,971 --> 01:10:04,179
I have no blood, Dima?
I've been preparing my whole life for this.
764
01:10:05,096 --> 01:10:07,554
Dima, everything's going great.
765
01:10:08,262 --> 01:10:10,930
In training and with my girlfriend,
everything...
766
01:10:11,013 --> 01:10:11,972
Erez!
767
01:10:12,930 --> 01:10:16,597
Me and the staff think you're a hooligan
that needs to see a psychologist!
768
01:10:16,722 --> 01:10:19,013
I have no problem seeing a psychologist,
but what's that got to do with it?
769
01:10:19,138 --> 01:10:21,055
You belong in the nuthouse, Erez!
770
01:10:21,638 --> 01:10:23,430
Because with Dima
there are no psychologists.
771
01:10:24,847 --> 01:10:26,055
Only the coach.
772
01:10:29,180 --> 01:10:30,180
Understand?
773
01:10:32,097 --> 01:10:33,681
I understand.
-What did you understand?
774
01:10:36,056 --> 01:10:37,681
That I always have to be alone.
775
01:10:38,723 --> 01:10:39,973
Just me and swimming.
776
01:10:49,181 --> 01:10:50,931
Can you believe this?
777
01:10:52,014 --> 01:10:55,306
I have to deal with this shit
one day before the competition.
778
01:10:59,807 --> 01:11:03,057
I really don't know if you deserve
to swim tomorrow.
779
01:11:03,182 --> 01:11:06,682
Why, Dima, why?
Please, what'll I tell my parents?
780
01:11:07,390 --> 01:11:09,182
Why don't you just
tell them the truth?
781
01:11:10,015 --> 01:11:12,682
Tell them that you're...
-That's enough, Dmitri. Enough.
782
01:11:13,182 --> 01:11:15,432
Get outta here,
focus on the competition.
783
01:11:16,182 --> 01:11:17,224
Go.
784
01:12:01,392 --> 01:12:03,185
Is the shave you promised
still valid?
785
01:12:27,728 --> 01:12:28,978
You're so slow.
786
01:12:31,228 --> 01:12:32,686
I'm thorough, Nevo.
787
01:12:36,978 --> 01:12:38,561
I think we're done here.
788
01:12:39,186 --> 01:12:40,436
Good, now lie down.
789
01:12:52,479 --> 01:12:53,604
Spread 'em, Nevo.
790
01:13:04,062 --> 01:13:05,187
It's cold.
791
01:13:06,312 --> 01:13:07,437
Doesn't it feel good?
792
01:13:08,395 --> 01:13:09,438
It does, actually.
793
01:13:10,188 --> 01:13:12,063
I've never done this
so professionally.
794
01:13:17,855 --> 01:13:18,813
Should I take them off?
795
01:13:19,771 --> 01:13:20,980
Yeah, it's better.
796
01:13:22,938 --> 01:13:24,688
Come on,
just put on a towel.
797
01:13:51,897 --> 01:13:54,940
Ow!
-Stay still, Nevo. Don't move.
798
01:13:56,065 --> 01:13:57,023
Relax.
799
01:14:02,690 --> 01:14:04,565
There's one I can't get.
800
01:14:05,732 --> 01:14:06,690
Wait...
801
01:14:09,398 --> 01:14:10,482
Make a wish.
802
01:14:12,773 --> 01:14:14,982
To win tomorrow
and make it into the Olympics.
803
01:14:16,774 --> 01:14:18,316
That's two wishes.
804
01:14:19,191 --> 01:14:23,066
Hey, relax, that's it.
That's it.
805
01:14:52,067 --> 01:14:53,359
Stop it, Erez.
806
01:14:57,234 --> 01:15:01,485
You son of a bitch.
What the fuck is wrong with you?
807
01:15:01,610 --> 01:15:02,568
Nevo...
808
01:15:02,943 --> 01:15:04,443
Get away from me.
-Nevo.
809
01:15:04,526 --> 01:15:06,985
What's with you?
-Get off me Erez. I'm not a pervert!
810
01:15:07,651 --> 01:15:09,235
What did you do
with my bathing suit?
811
01:15:10,693 --> 01:15:11,776
Get the fuck outta here.
812
01:15:12,360 --> 01:15:13,485
Get the fuck outta here!
813
01:15:13,776 --> 01:15:15,985
Get outta my face!
-I want my bathing suit.
814
01:15:16,443 --> 01:15:19,318
I want much more!
-Calm down, Erez.
815
01:15:19,443 --> 01:15:21,068
You understand, Nevo?
-Calm down.
816
01:15:21,193 --> 01:15:24,486
I want so much fuckin' more!
817
01:15:24,611 --> 01:15:27,069
Go fuck Dima
and win together!
818
01:15:31,194 --> 01:15:32,444
Erez.
819
01:15:34,194 --> 01:15:35,277
Erez.
820
01:16:50,905 --> 01:16:53,448
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
821
01:16:53,573 --> 01:16:54,990
Everyone here is overwhelmed
with excitement.
822
01:16:55,156 --> 01:16:59,823
We'll soon find out which swimmer
will be landing a spot in the Olympics.
823
01:17:00,490 --> 01:17:03,865
The Olympic Games are the
ultimate sports competition in the world
824
01:17:04,240 --> 01:17:07,240
that takes place
only once every four years
825
01:17:07,740 --> 01:17:10,990
and no athlete wants
to miss out on this chance of a lifetime.
826
01:17:35,782 --> 01:17:38,450
Good luck.
-Good luck.
827
01:17:47,408 --> 01:17:50,367
This is the moment the swimmers have
been waiting for, the moment of truth.
828
01:17:50,533 --> 01:17:52,700
They're all strong...
-Good luck, guys.
829
01:17:52,783 --> 01:17:56,533
These five outstanding swimmers
are fighting for the Olympic ticket.
830
01:18:56,578 --> 01:19:00,453
Dan Shaked in lane 3 is bursting forward,
getting closer to Erez and Nevo,
831
01:19:00,578 --> 01:19:02,453
he's catching up.
832
01:19:02,661 --> 01:19:05,120
These guys are
fighting like lions.
833
01:19:46,205 --> 01:19:48,455
Erez won't give up,
he's racing towards Nevo,
834
01:19:48,538 --> 01:19:51,205
the rest of the swimmers
are far behind.
835
01:19:51,330 --> 01:19:54,289
Come on, Erez!
-Nevo, wake up!
836
01:19:54,414 --> 01:19:56,039
Come on!
-Legs!
837
01:19:56,164 --> 01:19:58,748
Finish!
-Let's go, let's go!
838
01:19:58,873 --> 01:20:00,623
Let's go, Erez, let's go!
-Nevo...
839
01:20:00,748 --> 01:20:03,456
It's so close, who is going
to win, Erez or Nevo?
840
01:20:04,039 --> 01:20:07,248
Swimming head to head,
shoulder to shoulder, last few meters.
841
01:20:07,956 --> 01:20:11,206
They're both strong,
they both want it, but only one can win.
842
01:20:11,623 --> 01:20:14,540
This is their crucial moment,
who will touch the wall first,
843
01:20:14,790 --> 01:20:16,082
Erez or Nevo?
844
01:20:31,582 --> 01:20:34,832
After leading during most of the race,
Erez slows down at the last moment,
845
01:20:35,082 --> 01:20:38,208
Nevo bursts forward,
Nevo will touch the wall first.
846
01:20:38,416 --> 01:20:40,375
We have a winner!
847
01:20:40,500 --> 01:20:43,875
Nevo Yasur is the winner
of the Olympic ticket! -Yes!
848
01:20:44,000 --> 01:20:47,125
A new star is born!
-Awesome, Nevo! -It was so close.
849
01:20:47,250 --> 01:20:51,500
Nevo Yasur wasn't in the lead
most of the time, but he touched the wall first.
60286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.