Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,840
Empress Catherine the Great!
2
00:00:02,836 --> 00:00:06,126
Huzzah!
ALL: Huzzah!
3
00:00:07,508 --> 00:00:08,838
I'm to be a father.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,512
I've not been this excited ever.
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,221
- And honestly, I don't want to be emperor.
- You don't?
6
00:00:13,222 --> 00:00:16,522
PETER:
I crown you Empress of Russia.
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,267
He has a plan.
[gunshot]
8
00:00:18,268 --> 00:00:21,808
She will fuck it up, come to me humbled,
sad, and in need of my love.
9
00:00:21,813 --> 00:00:23,903
- And massive cock.
- Marvelous plan.
10
00:00:23,899 --> 00:00:25,979
Lookalikes?
You're not nearly good-looking enough.
11
00:00:25,984 --> 00:00:27,154
Maybe you.
12
00:00:27,152 --> 00:00:28,952
Are the guards fooled by you?
13
00:00:28,946 --> 00:00:30,906
I let the tall one give me a hand job
so it seems so.
14
00:00:30,906 --> 00:00:33,576
- Let us remake Russia, my friend.
- Indeed.
15
00:00:33,575 --> 00:00:35,785
I have to play my part in your reign.
16
00:00:35,786 --> 00:00:38,326
CATHERINE:
Orlo's plan is to stab 60 holes in you
17
00:00:38,330 --> 00:00:41,000
and then something involving
salt, honey, and ants.
18
00:00:40,999 --> 00:00:42,879
Some of that I would enjoy.
19
00:00:42,876 --> 00:00:45,586
- [screaming]
- It is a boy!
20
00:00:45,587 --> 00:00:47,877
- With a cock!
- A human cock?
21
00:00:48,590 --> 00:00:50,380
I never fucked a horse!
22
00:00:50,384 --> 00:00:52,974
I made this for Paul
using parts from real bears.
23
00:00:52,970 --> 00:00:54,390
QUEEN AGNES:
Did you tell them we were coming?
24
00:00:54,388 --> 00:00:57,888
While they were setting fire to my desk
and shouting, "Down with King Hugo,"
25
00:00:57,891 --> 00:00:59,231
I managed to compose a letter.
26
00:00:59,226 --> 00:01:00,226
Of course, you can stay.
27
00:01:00,227 --> 00:01:02,897
Haven't forgotten what it's like
running an empire! It never stops!
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,266
And then one day, it does.
29
00:01:04,273 --> 00:01:06,023
CATHERINE:
Georgina? Why are you back?
30
00:01:06,024 --> 00:01:08,404
- GRIGOR: I've been seeing someone.
- Who was it?
31
00:01:08,402 --> 00:01:09,612
It was Mariel.
32
00:01:09,611 --> 00:01:12,071
- This is your cousin?
- He's also my fiancé.
33
00:01:12,865 --> 00:01:14,945
- What?
- He does not want me to suck his cock
34
00:01:14,950 --> 00:01:17,490
and he silences the annoying fucks
at court who want me married.
35
00:01:17,494 --> 00:01:19,004
TATYANA:
They're actually together?
36
00:01:18,996 --> 00:01:20,706
CATHERINE:
Peter is my great love.
37
00:01:20,706 --> 00:01:22,366
[gasping]
38
00:01:24,376 --> 00:01:26,496
She may sit on your face,
but not on your throne.
39
00:01:28,046 --> 00:01:31,376
VELEMENTOV: The Ottomans have encroached
on our border regions.
40
00:01:31,383 --> 00:01:34,433
- Sultan.
- No wonder Peter is cunt-struck.
41
00:01:35,846 --> 00:01:37,556
[roaring]
42
00:01:38,640 --> 00:01:40,350
ELIZABETH:
Catherine's mother is here.
43
00:01:40,350 --> 00:01:42,390
I find you thrilling.
44
00:01:43,729 --> 00:01:46,979
Women don't end up with men
who fuck their mothers.
45
00:01:46,982 --> 00:01:48,692
I will definitely try not to.
46
00:01:48,692 --> 00:01:49,782
[moaning]
47
00:01:54,072 --> 00:01:55,532
I have crushed my wife's heart
48
00:01:55,532 --> 00:01:58,542
like a mouse in a beaver's throat.
49
00:01:58,535 --> 00:02:00,035
He killed my mother!
50
00:02:00,037 --> 00:02:02,367
Overconfidence in window ledges
killed your mother.
51
00:02:08,420 --> 00:02:10,050
Good evening, ladies and gentlemen.
52
00:02:10,047 --> 00:02:12,417
- What the fuck are you doing?
- Guards, arrest them all.
53
00:02:12,424 --> 00:02:14,184
Not me! Not me!
GRIGOR: Leave her alone!
54
00:02:15,969 --> 00:02:17,049
Pugachev.
55
00:02:20,307 --> 00:02:21,767
PUGACHEV: Oh, fuck.
56
00:02:23,769 --> 00:02:25,189
Fuck, it hurts.
57
00:02:25,187 --> 00:02:27,687
[groaning]
58
00:02:42,704 --> 00:02:44,254
We've had some difficulties.
59
00:02:44,248 --> 00:02:47,418
Mm.
Apparently, marriage has challenges.
60
00:02:47,417 --> 00:02:49,287
There was some bloodshed.
61
00:02:49,294 --> 00:02:51,384
Ah, she tried to kill me,
with much stabbing.
62
00:02:51,380 --> 00:02:55,090
He fucked my mother with much fucking.
63
00:02:55,092 --> 00:02:57,342
We're trying to move forward.
64
00:02:57,344 --> 00:03:00,684
- Close the book on the past.
- Wake up to a new day.
65
00:03:00,681 --> 00:03:02,681
♪ balalaika playing ♪
66
00:03:16,822 --> 00:03:18,822
♪ contemplative music playing ♪
67
00:03:45,851 --> 00:03:46,851
Morning.
68
00:03:47,936 --> 00:03:49,016
Morning.
69
00:03:53,734 --> 00:03:55,114
Ah.
70
00:03:58,655 --> 00:03:59,655
I...
71
00:04:00,365 --> 00:04:03,695
This is why we're perfect together.
72
00:04:05,412 --> 00:04:07,542
I don't feel too perfect today.
73
00:04:07,539 --> 00:04:09,669
Mm. Get back to bed.
74
00:04:11,460 --> 00:04:13,090
I think I need a bath.
75
00:04:15,547 --> 00:04:16,547
[light chuckle]
76
00:04:23,305 --> 00:04:25,385
I really wasn't myself.
77
00:04:25,390 --> 00:04:27,350
Or you were perhaps never more you.
78
00:04:27,351 --> 00:04:29,101
- I just had a bad day.
- Hmm.
79
00:04:32,356 --> 00:04:33,896
[Peter chuckles]
80
00:04:41,240 --> 00:04:42,450
I'm so hungry.
81
00:04:42,449 --> 00:04:44,409
Yeah. Killing does that.
82
00:04:44,409 --> 00:04:46,999
Yeah, I once killed three men
and ate a whole reindeer
83
00:04:46,995 --> 00:04:49,365
stuffed with a goose,
stuffed with a pomegranate.
84
00:04:49,373 --> 00:04:52,173
- Fucking amazing.
- I'd rather not talk about it.
85
00:04:52,167 --> 00:04:54,167
Congratulations on the sultan,
by the way.
86
00:04:54,169 --> 00:04:55,629
I'm fucking hard just thinking about it.
87
00:04:55,629 --> 00:04:57,339
He was going to kill me.
88
00:04:57,339 --> 00:04:59,679
But he didn't.
Huzzah, that's great for you.
89
00:04:59,675 --> 00:05:03,385
I had a bad day,
which was, of course, your fault.
90
00:05:03,387 --> 00:05:05,257
Hmm. By reason of fucking your mother.
91
00:05:06,974 --> 00:05:10,194
Can we not say it out loud, ever?
92
00:05:10,185 --> 00:05:12,225
Yeah. Good rule for the future.
93
00:05:12,229 --> 00:05:14,359
The future. What is that to be?
94
00:05:14,356 --> 00:05:18,106
After yesterday, I'm... I'm at sea.
95
00:05:18,110 --> 00:05:21,740
Well, to sum it up, we do not want
to kill each other, that is clear,
96
00:05:21,738 --> 00:05:24,828
so I suppose it is
a happily-ever-after kind of future,
97
00:05:24,825 --> 00:05:26,785
with much plum dancing and sex.
98
00:05:26,785 --> 00:05:29,155
[mouth full]
What the fuck is plum dancing?
99
00:05:29,162 --> 00:05:31,372
I am glad you fell
into my clever word trap and asked.
100
00:05:31,373 --> 00:05:35,173
It is a ritualistic spring dance
where an orgy occurs at dawn
101
00:05:35,169 --> 00:05:37,799
as plums fall from the trees above you.
102
00:05:37,796 --> 00:05:39,666
Of course, it is.
103
00:05:39,673 --> 00:05:45,223
Um, I have a country to run,
and I am not fucking plum dancing.
104
00:05:45,220 --> 00:05:49,100
You're much stronger as a leader now.
Now they fucking fear you.
105
00:05:49,099 --> 00:05:50,809
I don't want them to fear me.
106
00:05:50,809 --> 00:05:54,609
You are as handy with a sharp knife,
as well as a sharp word.
107
00:05:54,605 --> 00:05:58,145
And you also carried
a slightly unhinged quality
108
00:05:58,150 --> 00:06:01,240
that was truly arousing.
109
00:06:05,240 --> 00:06:07,530
♪ perky orchestral strings playing ♪
110
00:06:11,246 --> 00:06:13,246
Mm!
111
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
[both sighing]
112
00:06:37,439 --> 00:06:38,729
PETER: There.
113
00:06:38,732 --> 00:06:40,532
[Catherine gasping]
114
00:06:52,829 --> 00:06:56,789
The past must be dead,
or we cannot go on.
115
00:06:56,792 --> 00:06:59,002
Then it is dead.
116
00:07:00,212 --> 00:07:02,382
- Oooh!
- Sorry.
117
00:07:02,381 --> 00:07:04,471
I may have some latent anger at times.
118
00:07:04,466 --> 00:07:06,506
Uh, understood.
119
00:07:07,427 --> 00:07:11,007
I need to go... do things.
120
00:07:11,014 --> 00:07:12,814
Yes, of course.
121
00:07:12,808 --> 00:07:15,018
♪ balalaika playing ♪
122
00:07:23,527 --> 00:07:26,567
I demand that my wife be released.
123
00:07:26,572 --> 00:07:28,782
Oh, shit.
124
00:07:29,908 --> 00:07:31,658
I forgot about that.
125
00:07:31,660 --> 00:07:33,540
♪ symphonic theme song playing ♪
126
00:07:41,420 --> 00:07:44,760
[bears grumbling, snarling]
127
00:07:46,383 --> 00:07:47,893
Fuckin' hell.
128
00:07:49,344 --> 00:07:51,764
- Fuck!
- You keep saying that.
129
00:07:51,763 --> 00:07:53,853
Seems to efficiently summarize
my feelings.
130
00:07:53,849 --> 00:07:56,439
[bears snarling]
131
00:07:56,435 --> 00:07:58,345
What are you gonna choose
when it comes to it,
132
00:07:58,353 --> 00:08:00,613
the bullet or the bear?
133
00:08:01,648 --> 00:08:03,478
The bear, you have a chance.
134
00:08:03,483 --> 00:08:06,453
To die in excruciating pain
as you watch it eat your lungs.
135
00:08:07,321 --> 00:08:10,871
- Someone once beat the bear, I'm sure.
- No, I can't remember anyone beating it.
136
00:08:10,866 --> 00:08:13,116
- Fuck!
- Marial.
137
00:08:13,118 --> 00:08:15,158
[bears snarling]
138
00:08:15,162 --> 00:08:17,212
The bears are hungry.
139
00:08:17,206 --> 00:08:20,036
They're supposed to be ravenous.
That's the point, isn't it?
140
00:08:20,042 --> 00:08:21,922
What a great day.
141
00:08:21,919 --> 00:08:23,959
Hang on a second.
142
00:08:23,962 --> 00:08:28,182
In case you all forgot, Peter is dead!
143
00:08:28,175 --> 00:08:31,345
- CROWD: Huzzah!
- Stop fucking saying that!
144
00:08:31,929 --> 00:08:33,469
It's well past dawn.
145
00:08:33,472 --> 00:08:35,722
She overslept, I suppose.
146
00:08:35,724 --> 00:08:39,654
It was a big day, killing Peter.
[laughs]
147
00:08:39,645 --> 00:08:40,935
We should just do it.
148
00:08:40,938 --> 00:08:42,768
She said to wait for her.
149
00:08:42,773 --> 00:08:43,863
[bear snarls]
150
00:08:43,857 --> 00:08:46,107
Orlo, we should go find her.
151
00:08:46,109 --> 00:08:51,489
I hate staring at people I'm gonna kill,
who I've known since birth.
152
00:08:51,490 --> 00:08:53,450
It is a strange day.
153
00:08:53,450 --> 00:08:56,500
It is a great day, Velementov.
154
00:08:56,495 --> 00:08:58,405
The future begins.
155
00:09:01,124 --> 00:09:02,884
♪ somber music playing ♪
156
00:09:15,639 --> 00:09:17,849
Well, that was something to see.
157
00:09:17,850 --> 00:09:20,600
The night did get a little out of hand.
158
00:09:22,271 --> 00:09:25,981
I think I just couldn't face
what was going to happen.
159
00:09:25,983 --> 00:09:28,693
I feel bad, watching like this.
160
00:09:28,694 --> 00:09:32,664
And yet I did see you chewing
at your robes to join in at one point.
161
00:09:32,656 --> 00:09:34,776
I am a sinner.
162
00:09:34,783 --> 00:09:37,953
Forgive yourself immediately.
That's what I always do.
163
00:09:37,953 --> 00:09:40,413
And hopefully Madam Dushenova
feels similarly
164
00:09:40,414 --> 00:09:42,624
after what I did to her last night.
165
00:09:42,624 --> 00:09:45,844
I haven't been that twisted in years.
166
00:09:45,836 --> 00:09:47,496
It was actually thrilling.
167
00:09:47,504 --> 00:09:50,174
And yet, deeply reprehensible.
168
00:09:50,174 --> 00:09:52,094
And yet thrilling!
169
00:09:52,092 --> 00:09:56,222
All out of escaping reality,
for today is not a day I wish to greet.
170
00:09:57,097 --> 00:09:59,727
A fucking orgy and I wasn't invited?
171
00:09:59,725 --> 00:10:03,185
- Rude.
- Darling, you're alive!
172
00:10:03,187 --> 00:10:07,817
Yes, but get this.
She fucking stabbed me five times.
173
00:10:07,816 --> 00:10:09,356
You look very well for that.
174
00:10:09,359 --> 00:10:12,649
- I don't understand.
- I put Pugachev in my coat.
175
00:10:12,654 --> 00:10:15,824
Just had an instinct,
and even as I did it, I thought, no.
176
00:10:15,824 --> 00:10:18,914
You saw what she said at the wedding.
Saw, heard, and felt her love.
177
00:10:18,911 --> 00:10:20,541
Uh, her and I in each other's hearts,
178
00:10:20,537 --> 00:10:23,497
but something made me play
the Pugachev, just in case.
179
00:10:23,498 --> 00:10:27,458
And then she just...
she fucking went at me, like a savage.
180
00:10:27,461 --> 00:10:31,471
I'm hard thinking about it,
but at the same time, she stabbed me.
181
00:10:31,465 --> 00:10:34,085
Yeah, I'm, I'm trying
to "new day" it, but fuck me,
182
00:10:34,092 --> 00:10:36,142
I would be dead were I not so clever.
183
00:10:36,136 --> 00:10:37,846
Oh, is that a peach?
I could use one.
184
00:10:37,846 --> 00:10:40,766
- Uh, probably not that one.
- I'm terrified to hear the answer to this.
185
00:10:41,600 --> 00:10:43,020
So Catherine is dead?
186
00:10:43,018 --> 00:10:45,898
No, she looked forlorn and broken,
187
00:10:45,896 --> 00:10:50,976
staring at me, as was I, and then
we threw ourselves together and...
188
00:10:50,984 --> 00:10:52,194
Mm. No, fuck me.
189
00:10:52,194 --> 00:10:54,824
This is a relationship at times
I find a little too fucking complicated.
190
00:10:54,821 --> 00:10:56,241
Both alive?
191
00:10:56,240 --> 00:10:58,080
Oh, it is too fabulous!
192
00:10:58,075 --> 00:11:00,825
Oh, your love is strong.
It is a happy day!
193
00:11:00,827 --> 00:11:04,787
Mm, sort of.
Yeah, that is what I can't quite work out.
194
00:11:04,790 --> 00:11:05,960
Is it?
195
00:11:05,958 --> 00:11:08,498
Yeah, I spent all of breakfast
with my eyes on the cutlery,
196
00:11:08,502 --> 00:11:10,752
as she flayed badger flan and gooseneck.
197
00:11:10,754 --> 00:11:12,974
How could I live like that?
198
00:11:12,965 --> 00:11:15,255
Is she still going to kill
the prisoners?
199
00:11:15,259 --> 00:11:16,889
What prisoners?
200
00:11:23,892 --> 00:11:27,522
- [door opens]
- Well, hello, and what a day!
201
00:11:27,521 --> 00:11:28,731
Uggh!
202
00:11:28,730 --> 00:11:31,280
Now he's dead, we can go to work.
203
00:11:31,275 --> 00:11:35,275
I always felt, if I can say it,
that whilst he was alive,
204
00:11:35,279 --> 00:11:37,109
you could not lead the country.
205
00:11:37,114 --> 00:11:40,034
I feel sad about it.
I've known him since he was a wee--
206
00:11:40,033 --> 00:11:41,993
You cry about him, I'll shoot you.
207
00:11:41,994 --> 00:11:43,954
Waiting for you on the prisoners,
as ordered.
208
00:11:44,621 --> 00:11:46,291
Uh, right, yes.
209
00:11:46,290 --> 00:11:47,790
Uh, uh...
210
00:11:47,791 --> 00:11:52,711
Sometimes, if days are, uh...
211
00:11:52,713 --> 00:11:57,133
Oh, I, I put out a press release
announcing his death.
212
00:11:57,134 --> 00:12:00,224
- [door opens]
- I need a word. Fuck off, you two.
213
00:12:00,220 --> 00:12:02,180
No. No!
214
00:12:03,432 --> 00:12:05,812
- No!
- Fuck it all.
215
00:12:05,809 --> 00:12:07,729
Hello.
216
00:12:07,728 --> 00:12:10,018
I can explain.
217
00:12:10,022 --> 00:12:12,692
Oh, you're relieved I'm alive, Orlo.
Me too.
218
00:12:12,691 --> 00:12:16,901
All of us, I think.
It is a new day, one of forgiveness.
219
00:12:16,904 --> 00:12:19,824
You, apparently, arrested all my friends.
You need to let them go.
220
00:12:19,823 --> 00:12:22,283
- Don't tell me what to do.
- I need to sit down.
221
00:12:22,284 --> 00:12:26,544
The, uh, court's pretty excited
about the bullet or the bear.
222
00:12:26,538 --> 00:12:28,328
What is the bullet or the bear?
223
00:12:28,332 --> 00:12:29,632
Oh, they choose.
224
00:12:29,625 --> 00:12:32,415
Shot by a firing squad
or mauled by a bear.
225
00:12:32,419 --> 00:12:34,919
If they walk away, they live.
I invented it.
226
00:12:34,922 --> 00:12:37,222
- I didn't order that.
- I-I... yeah.
227
00:12:37,216 --> 00:12:39,376
I thought the court would love it, and...
228
00:12:39,384 --> 00:12:41,224
Last night, we were killing people.
229
00:12:41,220 --> 00:12:42,970
Last night, we were
rolling through this court
230
00:12:42,971 --> 00:12:44,891
and cleaning out all against us.
231
00:12:44,890 --> 00:12:46,980
Are you yelling at her?
232
00:12:46,975 --> 00:12:50,185
You'll look weak if you let them go,
and, you know, everyone's excited.
233
00:12:50,187 --> 00:12:51,517
Don't worry, I'll fix that.
234
00:12:51,522 --> 00:12:53,272
She's not killing my fucking friends, Velementov.
235
00:12:53,273 --> 00:12:56,443
I'll fix it. They are loyal to me,
so they will be loyal to her,
236
00:12:56,443 --> 00:12:58,323
as I am loyal to her. Really.
237
00:13:04,535 --> 00:13:05,905
- [door closes]
- Sorry.
238
00:13:05,911 --> 00:13:08,831
I-I did kill him. It just wasn't him.
239
00:13:08,830 --> 00:13:11,750
And-And then my heart...
240
00:13:12,876 --> 00:13:14,206
Hard to explain, really.
241
00:13:14,211 --> 00:13:16,511
We started something.
242
00:13:16,505 --> 00:13:22,465
We swore a blood oath,
and we've achieved fucking nothing!
243
00:13:22,469 --> 00:13:24,929
Not even the coup, it turns out.
244
00:13:24,930 --> 00:13:27,470
Nothing you've done has worked.
245
00:13:27,474 --> 00:13:32,484
You are a failure, and I was a fool
to throw my heart and hopes away on you.
246
00:13:39,736 --> 00:13:40,986
[door slams]
247
00:13:40,988 --> 00:13:42,198
Peter!
248
00:13:42,197 --> 00:13:45,867
Of course, she didn't kill me.
It is a volatile love, but a strong one.
249
00:13:46,702 --> 00:13:48,912
That better not be a fucking
disappointed look.
250
00:13:48,912 --> 00:13:50,962
Huzzah, Emperor Peter.
251
00:13:55,002 --> 00:13:57,002
- Return it loaded.
- Will do.
252
00:13:58,338 --> 00:14:01,088
I know.
We're all relieved, amazing tongue.
253
00:14:01,091 --> 00:14:02,681
You're part lizard.
254
00:14:04,511 --> 00:14:06,011
Fucking hungover.
255
00:14:06,013 --> 00:14:09,473
Ah, she's never gonna give me
what we want.
256
00:14:09,474 --> 00:14:12,484
No, with him we had hope.
257
00:14:13,395 --> 00:14:14,855
Ah, Hugo, Agnes.
258
00:14:14,855 --> 00:14:16,185
We should hunt later.
259
00:14:17,649 --> 00:14:18,649
Love it!
260
00:14:21,862 --> 00:14:23,532
[gun fires]
[woman screaming]
261
00:14:27,409 --> 00:14:29,449
- He's alive.
- And so are we.
262
00:14:30,579 --> 00:14:33,749
- I want to fuck you against this wall.
- Who needs a wall?
263
00:14:33,749 --> 00:14:36,379
Well, I find a little bit of purchase--
Mm-mm...
264
00:14:40,047 --> 00:14:42,087
Ah, yes, ah, yes.
265
00:14:42,090 --> 00:14:44,260
[sighing, moaning]
266
00:14:50,474 --> 00:14:51,984
I know, I know.
267
00:14:51,975 --> 00:14:55,475
You thought I was dead, and now
the joy you feel is discombobulating.
268
00:14:55,479 --> 00:14:57,149
The Empress and I are at peace.
269
00:14:57,147 --> 00:14:59,017
In truce, in love.
270
00:15:00,317 --> 00:15:01,687
You're alive!
271
00:15:01,693 --> 00:15:03,073
[laughter]
272
00:15:03,070 --> 00:15:05,780
Fucking hell.
She didn't kill you?
273
00:15:05,781 --> 00:15:07,031
I am alive.
274
00:15:07,032 --> 00:15:10,662
You fucked her mother, and killed her,
and she still didn't kill you?
275
00:15:10,661 --> 00:15:11,791
Well, the fucking was me.
276
00:15:11,787 --> 00:15:14,537
The killing was gravity,
and we're trying not to mention that.
277
00:15:14,540 --> 00:15:17,250
She loves me.
Well, she sort of did.
278
00:15:17,251 --> 00:15:20,751
I played the Pugachev card.
He took some five stabs for me.
279
00:15:20,754 --> 00:15:21,884
She tried to kill you?
280
00:15:21,880 --> 00:15:24,930
We're trying not to dwell on that.
You chaps are in a predicament.
281
00:15:24,925 --> 00:15:26,585
Five times?
282
00:15:26,593 --> 00:15:29,303
And regretted it.
Yeah, I saw it, the regret.
283
00:15:29,304 --> 00:15:32,524
Or you'd outplayed her,
and she was too tired to keep fighting.
284
00:15:32,516 --> 00:15:33,806
Five stabs is a lot.
285
00:15:33,809 --> 00:15:35,769
Anything over three is very tiring.
286
00:15:35,769 --> 00:15:39,609
That's true.
No, she does not want me dead.
287
00:15:39,606 --> 00:15:40,726
I fucked her mother.
288
00:15:40,732 --> 00:15:44,782
If she'd not tried to kill me,
I would not respect or love her, so...
289
00:15:44,778 --> 00:15:47,818
Oh. Shut up, shut up, shut the fuck up.
I came to help you out of here.
290
00:15:47,823 --> 00:15:49,413
So, we can go?
291
00:15:49,408 --> 00:15:52,158
And I'm remembering
all you bitches that came to watch.
292
00:15:52,160 --> 00:15:55,080
- No, you can't go quite yet.
- What?
293
00:15:55,080 --> 00:15:57,170
Well, she still has some issues
around your loyalty,
294
00:15:57,165 --> 00:16:00,085
and the court must see
some cost to your traitorousness.
295
00:16:00,085 --> 00:16:03,795
But we were loyal to you,
and we hate that cunt and want her dead.
296
00:16:03,797 --> 00:16:06,797
But you're together,
so now we don't want that, right?
297
00:16:06,800 --> 00:16:09,760
Or are we to pretend
that we don't, but we do?
298
00:16:09,761 --> 00:16:12,811
I just need to see her.
There's been a mistake. Maybe she doesn't even know I'm here.
299
00:16:12,806 --> 00:16:15,176
Fucking Orlo probably
just arrested me himself.
300
00:16:15,184 --> 00:16:16,484
She knows you're here.
301
00:16:17,352 --> 00:16:19,062
Oh, right.
302
00:16:19,062 --> 00:16:23,152
I think what we need from you all
is a gesture of loyalty.
303
00:16:23,150 --> 00:16:26,650
- Absolutely.
- Mm. You must all take the bear.
304
00:16:26,653 --> 00:16:27,993
[snarling]
305
00:16:27,988 --> 00:16:29,908
What? It'll tear us apart!
306
00:16:29,907 --> 00:16:33,737
No, the trick is, offer up
something fast, a focus point.
307
00:16:33,744 --> 00:16:35,954
You know, just a forearm,
straight in its mouth.
308
00:16:35,954 --> 00:16:39,214
The bone will crush,
it gets a surfeit of arterial blood,
309
00:16:39,208 --> 00:16:40,748
a hunk of flesh all at once.
310
00:16:40,751 --> 00:16:43,421
- That will hold him, you walk away.
- Stagger away.
311
00:16:43,420 --> 00:16:45,300
- Great plan.
- Thanks.
312
00:16:45,297 --> 00:16:47,837
- Sarcasm, fucking madness!
- I don't think so.
313
00:16:47,841 --> 00:16:52,301
You'll want to black out, don't.
Then it's a smorgasbord of human offal.
314
00:16:52,304 --> 00:16:55,274
Pancreas, liver, kidney, bear heaven.
315
00:16:55,265 --> 00:16:56,095
No.
316
00:16:56,099 --> 00:16:57,269
- No.
- Fuckin' idiot.
317
00:16:57,267 --> 00:17:00,097
- I'm giving you a way out.
- Find a better way.
318
00:17:00,103 --> 00:17:03,073
If she really loves you,
she'll just let us go, make her!
319
00:17:03,065 --> 00:17:07,565
Of course, she does, fine.
Ungrateful, cowardly fucks. Huh!
320
00:17:08,904 --> 00:17:10,784
♪ quirky suspenseful music playing ♪
321
00:17:13,116 --> 00:17:14,786
[fires]
322
00:17:17,704 --> 00:17:19,714
- Madam Dymov.
- Petra.
323
00:17:19,706 --> 00:17:20,956
Well ducked.
324
00:17:21,792 --> 00:17:24,632
You seem nervous,
so I thought it was best.
325
00:17:24,628 --> 00:17:25,998
What do you hear?
326
00:17:26,004 --> 00:17:28,134
They're not dead yet,
but apparently at dusk.
327
00:17:28,131 --> 00:17:30,131
And they say there'll be
daily sweeps of the palace
328
00:17:30,133 --> 00:17:31,683
for anyone suspected a traitor.
329
00:17:31,677 --> 00:17:34,007
- Right.
- No one could believe you weren't arrested.
330
00:17:34,012 --> 00:17:37,522
- Right.
- They say she has a special death planned for you,
331
00:17:37,516 --> 00:17:39,016
but also that she is in love with you.
332
00:17:39,017 --> 00:17:41,017
Also, Peter may not be dead.
333
00:17:41,019 --> 00:17:42,979
But there is a press release
saying that he is,
334
00:17:42,980 --> 00:17:45,980
and Karlov saw him walking out
of the palace covered in stab wounds.
335
00:17:45,983 --> 00:17:48,993
Also, there is a new plague afoot
and Orlo is said to be raping anyone
336
00:17:48,986 --> 00:17:51,236
who crosses his path, in the face.
337
00:17:51,238 --> 00:17:53,028
Fuck me.
338
00:17:53,031 --> 00:17:55,281
There is a lot of frenzied talk.
339
00:17:57,119 --> 00:17:59,539
I can't just sit here
and wait for my death.
340
00:17:59,538 --> 00:18:02,118
I could make love to you
to fill the time till your death?
341
00:18:02,124 --> 00:18:04,044
I feel your eyes on me
when you are bathing.
342
00:18:04,042 --> 00:18:08,132
They really aren't,
but sweet of you to offer.
343
00:18:08,130 --> 00:18:09,670
Throw me that Rousseau book?
344
00:18:15,971 --> 00:18:17,811
When I thought he was dead,
345
00:18:19,183 --> 00:18:22,903
I could literally feel a tearing...
346
00:18:24,354 --> 00:18:27,114
my heart and brain ripping,
347
00:18:27,107 --> 00:18:30,527
and then, there he was,
348
00:18:30,527 --> 00:18:32,607
standing there.
349
00:18:34,323 --> 00:18:36,623
And it all pushed back together,
350
00:18:36,617 --> 00:18:38,867
and blood pumped...
351
00:18:41,246 --> 00:18:43,206
and I felt whole.
352
00:18:44,416 --> 00:18:48,876
But I woke up,
and everything is a mess, me included.
353
00:18:48,879 --> 00:18:51,509
And why? Because of fucking love?
354
00:18:53,634 --> 00:18:57,394
I once rode naked
in teeming rain in circles
355
00:18:57,387 --> 00:18:59,427
outside Peter the Great's windows,
356
00:18:59,431 --> 00:19:02,561
singing bawdy folk songs,
hoping he would look out.
357
00:19:02,559 --> 00:19:03,939
Did he?
358
00:19:03,936 --> 00:19:07,606
He did, and I rode three more hours
waiting for him to emerge.
359
00:19:07,606 --> 00:19:08,726
And did he?
360
00:19:08,732 --> 00:19:13,822
Not that day, but I got pneumonia,
and while I was convalescing,
361
00:19:13,820 --> 00:19:18,080
he came to me, and I gave him
a hand job as he fed me soup.
362
00:19:18,075 --> 00:19:20,115
It was so tender.
363
00:19:21,495 --> 00:19:24,575
We give in to our hearts,
a forgivable flaw.
364
00:19:24,581 --> 00:19:26,041
That's all you did.
365
00:19:26,041 --> 00:19:27,711
Yes.
366
00:19:28,710 --> 00:19:29,800
[sighs]
367
00:19:31,296 --> 00:19:34,006
I don't know what to do
about the prisoners.
368
00:19:34,007 --> 00:19:37,217
Kill them, torture them, let them go?
369
00:19:37,219 --> 00:19:39,719
Surely not in that order.
370
00:19:40,472 --> 00:19:42,022
Funny, Archie.
371
00:19:42,975 --> 00:19:46,645
I cannot kill people in cold blood!
372
00:19:46,645 --> 00:19:48,145
That is not me.
373
00:19:48,146 --> 00:19:51,316
That is not the nation I wish to build.
374
00:19:51,316 --> 00:19:54,986
I thought I would write a speech
about forgiveness,
375
00:19:54,987 --> 00:19:58,527
it's a new day for us all,
and release them.
376
00:19:58,532 --> 00:20:00,202
[sighs]
377
00:20:00,200 --> 00:20:01,950
I see your looks.
378
00:20:01,952 --> 00:20:04,042
[scoffs] I'm naïve.
379
00:20:04,037 --> 00:20:06,997
I think people can be changed by reason,
380
00:20:06,999 --> 00:20:10,919
and a few pithy words
will unlock their hearts and minds,
381
00:20:10,919 --> 00:20:14,759
and the good of all will be seen
and sacrifices will be made for that.
382
00:20:14,756 --> 00:20:16,296
Ha-ha. Ooh!
383
00:20:16,300 --> 00:20:19,680
- It's sweet.
- It's a cute idea.
384
00:20:19,678 --> 00:20:21,598
But doomed, yes?
385
00:20:23,724 --> 00:20:27,064
Because when I can't,
as I couldn't yesterday,
386
00:20:27,060 --> 00:20:32,770
and the realities of humans came at me,
I got a knife and took at it.
387
00:20:32,774 --> 00:20:34,484
So what is the answer?
388
00:20:37,154 --> 00:20:38,994
I think you two may be.
389
00:20:41,074 --> 00:20:44,664
- We?
- What shall I do with the prisoners?
390
00:20:46,997 --> 00:20:51,337
See? You do not have
any ideological position.
391
00:20:51,335 --> 00:20:54,625
You merely analyze a situation,
what you wish to win,
392
00:20:54,630 --> 00:20:57,260
and how you would arrange
the circumstances to that.
393
00:20:57,257 --> 00:21:00,217
No morality, no philosophy, just win.
394
00:21:00,219 --> 00:21:02,219
It's warming to be seen, isn't it?
395
00:21:02,221 --> 00:21:03,851
Indeed!
396
00:21:03,847 --> 00:21:05,887
It is terrible of you both,
397
00:21:05,891 --> 00:21:10,771
but what if I harnessed it
for my own good, to drive us to my goals?
398
00:21:11,438 --> 00:21:13,148
You wish to use me?
399
00:21:13,148 --> 00:21:14,358
I do.
400
00:21:14,358 --> 00:21:17,358
And you trust me to further your aims?
401
00:21:17,361 --> 00:21:20,951
You are not loyal,
except to yourself, deep down.
402
00:21:21,823 --> 00:21:26,583
But you are both honest with me,
whether I like it or not.
403
00:21:26,578 --> 00:21:28,498
That is all I ask.
404
00:21:29,331 --> 00:21:35,131
Orlo and Velementov helped get me here,
but they clearly cannot get me there.
405
00:21:35,796 --> 00:21:37,296
I feel you two can.
406
00:21:37,297 --> 00:21:42,087
If we are to act for you,
you'd best not know everything we do.
407
00:21:42,094 --> 00:21:44,394
The machinery may not be pretty.
408
00:21:44,388 --> 00:21:47,468
No, I wish to be taught this way.
409
00:21:47,474 --> 00:21:49,894
It is not my natural way.
410
00:21:49,893 --> 00:21:53,113
I am, perhaps, a delusional optimist.
411
00:21:54,731 --> 00:21:56,481
This will change.
412
00:21:56,483 --> 00:22:01,033
One thing you must promise
is when we are in play,
413
00:22:01,029 --> 00:22:04,279
you must hold the line and trust us.
414
00:22:06,076 --> 00:22:07,536
I shall.
415
00:22:08,579 --> 00:22:11,669
And I'm sure I will be
better at this than both of you,
416
00:22:11,665 --> 00:22:13,245
with a little schooling, of course.
417
00:22:13,250 --> 00:22:16,710
Oh, your famous confidence
remains intact.
418
00:22:16,712 --> 00:22:19,212
I want all this for Russia.
419
00:22:19,214 --> 00:22:21,134
They do not want it.
420
00:22:21,133 --> 00:22:24,763
They mostly did not care whether I won
or Peter won last night.
421
00:22:26,597 --> 00:22:31,767
But I will be the leader I promised myself
I would be, or die trying.
422
00:22:36,273 --> 00:22:38,783
Another speech.
God, it's pathological.
423
00:22:42,905 --> 00:22:44,905
[sighs] Okay.
424
00:22:44,907 --> 00:22:47,367
[clears throat] Okay, okay, go!
425
00:22:48,243 --> 00:22:50,163
Rousseau.
426
00:22:50,162 --> 00:22:53,042
We must rid society of the blight
on our society.
427
00:22:53,040 --> 00:22:55,170
I would love to read this
when you execute the prisoners.
428
00:22:55,167 --> 00:22:57,247
You want me to execute the prisoners?
429
00:22:57,252 --> 00:22:59,052
You absolutely fucking must.
430
00:22:59,046 --> 00:23:01,716
Curious. From the seating arrangements
at the wedding,
431
00:23:01,715 --> 00:23:03,795
you seemed to be on Peter's side.
432
00:23:03,800 --> 00:23:06,430
I was possibly overly obedient
to the place cards.
433
00:23:06,428 --> 00:23:07,508
The place cards?
434
00:23:07,513 --> 00:23:11,393
Years of manners and court upbringing,
which is what we are trying to undo.
435
00:23:11,391 --> 00:23:15,311
Unpick us from our past
and create our future, my Empress,
436
00:23:15,312 --> 00:23:18,522
where we do not obey anything
but reason and progress.
437
00:23:18,524 --> 00:23:20,364
You have my heart.
[book slams]
438
00:23:20,359 --> 00:23:22,319
My loyalty.
439
00:23:22,319 --> 00:23:23,989
Why did you not arrest her?
440
00:23:23,987 --> 00:23:27,447
For she saw into my heart
on my return and knew I believed.
441
00:23:27,449 --> 00:23:29,579
She made me new.
442
00:23:29,576 --> 00:23:31,496
I think I was flattered
I had changed someone.
443
00:23:31,495 --> 00:23:33,575
You're not wrong.
I have changed.
444
00:23:34,456 --> 00:23:39,586
And you saw that, in my heart,
when we talked, I do believe.
445
00:23:40,170 --> 00:23:43,260
I will happily watch you gun down
the disloyal friends who I love
446
00:23:43,257 --> 00:23:45,217
for you and this new Russia.
447
00:23:45,217 --> 00:23:47,217
They are disloyal to our cause.
448
00:23:47,219 --> 00:23:49,809
So passionate.
ELIZABETH: It's giddying.
449
00:23:51,014 --> 00:23:52,524
Why don't you start us off, then?
450
00:23:53,141 --> 00:23:55,021
- What?
- What?
451
00:23:55,018 --> 00:23:58,608
Why don't you kill the first one?
I suggest Tatyana.
452
00:23:58,605 --> 00:23:59,765
Surely, Grigor.
453
00:23:59,773 --> 00:24:02,283
She may have some animosity towards him,
454
00:24:02,276 --> 00:24:04,946
as he has spent much time
inside Marial lately.
455
00:24:04,945 --> 00:24:06,445
I...
456
00:24:08,115 --> 00:24:09,485
George?
457
00:24:09,491 --> 00:24:11,331
Of course, I'd love to.
458
00:24:13,120 --> 00:24:14,910
Wish I thought of it.
459
00:24:16,039 --> 00:24:17,539
Let's go, then.
460
00:24:21,128 --> 00:24:23,958
[bystanders clapping and cheering]
461
00:24:25,924 --> 00:24:27,804
[cheering]
462
00:24:27,801 --> 00:24:29,181
Catherine!
463
00:24:32,598 --> 00:24:34,178
Soldier, get George a gun.
464
00:24:44,860 --> 00:24:46,320
I'm going to shoot you.
465
00:24:47,237 --> 00:24:48,567
Funny.
466
00:24:49,573 --> 00:24:51,453
You can't put me with these idiots!
467
00:24:51,450 --> 00:24:53,490
- Idiots? We're in love.
- Can you just give me some space?
468
00:24:53,493 --> 00:24:55,833
- What the fuck are you doing?
- George.
469
00:24:55,829 --> 00:24:57,499
All hail Catherine the Great!
[fires]
470
00:24:57,497 --> 00:24:59,207
Oh, fuck!
471
00:24:59,208 --> 00:25:01,458
[cheering]
472
00:25:01,460 --> 00:25:03,130
Well, that was unexpected.
473
00:25:06,173 --> 00:25:07,883
You shot her, you shot her!
474
00:25:10,260 --> 00:25:12,350
Fucking savages.
475
00:25:12,346 --> 00:25:13,556
Own it.
476
00:25:17,643 --> 00:25:19,903
[cheering]
477
00:25:21,939 --> 00:25:23,519
You've shot me, bitch!
478
00:25:23,524 --> 00:25:25,984
Sorry, this is still Russia.
479
00:25:25,984 --> 00:25:28,114
- Enough!
- Are you sure?
480
00:25:28,111 --> 00:25:30,531
She said enough! Oh!
481
00:25:30,531 --> 00:25:31,951
Let's go.
482
00:25:32,741 --> 00:25:35,491
- What the fuck was that?
- You okay, Tat?
483
00:25:35,494 --> 00:25:39,624
I have a hole in me, Arkady,
what do you think? [groans]
484
00:25:39,623 --> 00:25:41,633
This is getting very disturbing.
485
00:25:41,625 --> 00:25:44,035
TATYANA: Oh, my God!
486
00:25:44,044 --> 00:25:47,264
You know, the thing is that
she is not a cold-blooded killer.
487
00:25:47,256 --> 00:25:50,876
To bullet or bear all those people,
she doesn't have that kind of heart.
488
00:25:50,884 --> 00:25:53,054
Now, leaving aside yesterday,
as your mother said,
489
00:25:53,053 --> 00:25:54,473
which was just a bad day.
490
00:25:54,471 --> 00:25:57,851
And in passion is one thing,
so we, Paul, may relax
491
00:25:57,850 --> 00:26:01,690
and eat this haunch of venison
bathed in red wine and juniper.
492
00:26:01,687 --> 00:26:04,517
Mm. We wait her out, a gesture of loyalty.
493
00:26:04,523 --> 00:26:06,783
- [Tatyana groaning]
- Ah, morning.
494
00:26:06,775 --> 00:26:08,685
Oh, my God! Uh...
495
00:26:08,694 --> 00:26:11,154
- She's shot.
- She'll probably be fine.
496
00:26:11,154 --> 00:26:13,954
Stop fucking saying "probably"!
497
00:26:13,949 --> 00:26:15,829
An unknown pathogen
gets in there, it'll kill you,
498
00:26:15,826 --> 00:26:18,116
but barring that, probably okay.
499
00:26:18,120 --> 00:26:20,460
- Is she the only one?
- So far.
500
00:26:22,082 --> 00:26:23,632
[sighs]
501
00:26:24,418 --> 00:26:26,168
[snarling]
502
00:26:27,754 --> 00:26:29,424
Window.
503
00:26:29,423 --> 00:26:31,263
No! No! No, no, no, no, no.
504
00:26:36,221 --> 00:26:37,561
[groans]
505
00:26:40,601 --> 00:26:44,441
It is a new day, a new page, Orlo.
506
00:26:44,438 --> 00:26:46,268
Turn it, hmm?
507
00:26:47,482 --> 00:26:48,942
[coughing]
508
00:26:48,942 --> 00:26:50,902
No more bloodshed!
509
00:26:50,903 --> 00:26:53,953
That is not what I meant
by savvy and clever dealing.
510
00:26:53,947 --> 00:26:56,407
I really didn't expect her to shoot her.
511
00:26:56,408 --> 00:27:00,248
Well, she called your bluff,
so who played who?
512
00:27:00,245 --> 00:27:03,035
Everyone played everyone.
Don't you see that?
513
00:27:03,957 --> 00:27:06,037
We should ponder why she shot her.
514
00:27:07,127 --> 00:27:09,127
To prove her loyalty to me.
515
00:27:09,129 --> 00:27:14,509
So, she's either terrified I'll kill her,
or is actually loyal.
516
00:27:14,510 --> 00:27:16,550
- And?
- And?
517
00:27:16,553 --> 00:27:19,353
And she just cost herself something.
518
00:27:19,348 --> 00:27:21,268
She shot someone on the other side,
519
00:27:21,266 --> 00:27:24,976
so she's peeled off them,
and that weakens her and them.
520
00:27:24,978 --> 00:27:28,018
And the crowd got some violence,
so that was fun.
521
00:27:28,023 --> 00:27:29,403
I don't want that.
522
00:27:29,399 --> 00:27:32,319
I know, but you played yourself
into a corner on that one.
523
00:27:32,319 --> 00:27:36,369
It'll hold you until we find
an elegant way out of this.
524
00:27:36,365 --> 00:27:39,235
To them, the violence
is gratifying, confusing,
525
00:27:39,243 --> 00:27:41,833
and George's presence in it, intriguing.
526
00:27:41,828 --> 00:27:45,578
So you seem to be playing some
torturous mental game on everyone.
527
00:27:45,582 --> 00:27:49,092
So now, rather than look weak,
you look savvy.
528
00:27:49,086 --> 00:27:50,496
Huzzah.
529
00:27:50,504 --> 00:27:53,014
This has bought you time.
530
00:27:54,341 --> 00:27:56,471
I suppose so.
531
00:27:56,468 --> 00:28:00,178
The problem remains.
And the fucking mess remains.
532
00:28:04,184 --> 00:28:05,524
Elizabeth.
533
00:28:05,519 --> 00:28:06,849
Vinodel.
534
00:28:06,854 --> 00:28:09,444
We should talk about last night.
535
00:28:09,439 --> 00:28:10,649
Should we?
536
00:28:10,649 --> 00:28:12,279
Oh, did we...?
537
00:28:13,402 --> 00:28:15,652
You did things to me.
538
00:28:16,238 --> 00:28:18,738
I was a bit out of hand, to be honest.
539
00:28:18,740 --> 00:28:20,530
No permanent damage, I hope?
540
00:28:20,534 --> 00:28:24,414
I often find the injuries
from a torrid night,
541
00:28:24,413 --> 00:28:29,043
the lingering, slight pains,
it's quite pleasant for a few days after.
542
00:28:29,042 --> 00:28:31,212
You fired something in me,
543
00:28:31,211 --> 00:28:34,261
and when I look at you now,
I must have you again.
544
00:28:34,256 --> 00:28:37,586
I suggest immediately,
and possibly hourly after that.
545
00:28:37,593 --> 00:28:40,353
[sighs] Well, flattered, of course,
546
00:28:40,345 --> 00:28:43,385
but I really keep things like that
on a high rotation.
547
00:28:43,390 --> 00:28:46,560
A man, then a woman,
two men and a woman,
548
00:28:46,560 --> 00:28:48,310
then something with wood.
549
00:28:48,312 --> 00:28:52,232
My own hand, in a forest setting,
an unwilling guard,
550
00:28:52,232 --> 00:28:55,492
and a serf touching themselves
as I eat cake.
551
00:28:55,485 --> 00:28:57,105
Maybe in a month or two.
552
00:28:57,112 --> 00:28:58,742
- I may just take you.
- Uh...
553
00:28:58,739 --> 00:29:00,199
- [punches]
- Oooh!
554
00:29:00,199 --> 00:29:02,739
Like I said, in a month,
555
00:29:02,743 --> 00:29:04,413
sweep my feet from under me
556
00:29:04,411 --> 00:29:07,211
and demand my compliance
with some hair pulling
557
00:29:07,206 --> 00:29:10,996
and a tongue dipped in black opium,
and we have a deal.
558
00:29:11,001 --> 00:29:13,051
I may be deeply in love.
559
00:29:14,463 --> 00:29:16,763
Not something I do.
560
00:29:20,761 --> 00:29:22,801
[coughing]
561
00:29:25,140 --> 00:29:28,230
Ooh. Not good.
562
00:29:39,988 --> 00:29:42,158
I've always wanted to talk to you.
563
00:29:42,157 --> 00:29:44,827
I have a weakness for a military man.
564
00:29:44,826 --> 00:29:47,786
Descriptions of battle make me giddy.
565
00:29:47,788 --> 00:29:49,958
Well, I don't... Yeah.
566
00:29:51,083 --> 00:29:53,543
Here you see a military man.
567
00:29:53,544 --> 00:29:56,344
And what a man.
568
00:29:56,338 --> 00:29:59,378
But I wish not to see you
as an object of lust,
569
00:29:59,383 --> 00:30:04,433
despite your manhood lingering
just below the lip of this water.
570
00:30:04,429 --> 00:30:08,139
- No, I--
- Now, I watched your Swedish campaign.
571
00:30:08,141 --> 00:30:10,441
How it drove our men mad.
572
00:30:10,435 --> 00:30:13,395
You often had them right where you wanted.
573
00:30:13,397 --> 00:30:14,767
I would've won that last battle if--
574
00:30:14,773 --> 00:30:17,403
if Catherine had not made
Peter make peace.
575
00:30:17,401 --> 00:30:21,911
You would've driven into Stockholm
and taken what and who you wanted.
576
00:30:22,948 --> 00:30:24,578
It fucking haunts me.
577
00:30:24,575 --> 00:30:27,195
It was mine, and I knew it.
578
00:30:27,202 --> 00:30:29,752
And to think I'll die without that victory
579
00:30:29,746 --> 00:30:33,746
makes me very fuckin' sad.
580
00:30:33,750 --> 00:30:36,210
I might've been the spoils of war.
581
00:30:38,714 --> 00:30:43,094
You could never be described as spoils.
582
00:30:43,093 --> 00:30:44,343
How could I be described?
583
00:30:45,554 --> 00:30:46,814
Luminous.
584
00:30:48,515 --> 00:30:50,515
Will you teach me about war?
585
00:30:50,517 --> 00:30:51,937
Of course.
586
00:30:51,935 --> 00:30:53,975
How to open someone's flank
587
00:30:53,979 --> 00:30:56,979
and split them down the middle
with a powerful drive?
588
00:30:56,982 --> 00:30:58,152
It excites me.
589
00:30:59,902 --> 00:31:02,652
And perhaps I don't
have a country anymore,
590
00:31:02,654 --> 00:31:04,664
but I can still have hobbies.
591
00:31:10,662 --> 00:31:12,412
It's good to meet you properly.
592
00:31:13,081 --> 00:31:14,331
It really is.
593
00:31:16,001 --> 00:31:18,881
- Good cock, by the way.
- Thanks, I...
594
00:31:23,926 --> 00:31:26,136
- How'd that go?
- What do you think?
595
00:31:27,596 --> 00:31:29,096
[singsong] Amazing.
596
00:31:30,516 --> 00:31:32,056
Five horses.
597
00:31:32,059 --> 00:31:34,979
Ah, and some food.
598
00:31:36,772 --> 00:31:39,402
Going riding, darling,
and taking some spares?
599
00:31:39,399 --> 00:31:43,199
Um... should I lie to you,
or do you know what I'm doing?
600
00:31:43,195 --> 00:31:44,565
You're going to break them out.
601
00:31:44,571 --> 00:31:47,031
Ah, they're my friends,
and she'll forgive me.
602
00:31:47,032 --> 00:31:48,832
The love between us is enormous.
603
00:31:48,825 --> 00:31:50,985
You know, she forgave me
for fucking and killing her mother.
604
00:31:50,994 --> 00:31:54,414
- She'll forgive me for this.
- Everyone has their breaking point.
605
00:31:54,414 --> 00:31:56,294
Well, mother-fucking is usually it.
606
00:31:56,291 --> 00:31:59,921
Except in some provinces
of Belorussia, that's largely true.
607
00:31:59,920 --> 00:32:02,170
However, what does she want?
608
00:32:02,172 --> 00:32:04,132
Loyalty, from them.
609
00:32:04,132 --> 00:32:06,972
No, she doesn't want to be alone.
610
00:32:06,969 --> 00:32:10,719
Yesterday, she felt like a lone cloud
in a sky full of ravens
611
00:32:10,722 --> 00:32:12,022
who didn't speak cloud,
612
00:32:12,015 --> 00:32:15,595
and yet she thought the previous day
the sky was full of clouds.
613
00:32:15,602 --> 00:32:17,102
It's complicated imagery.
614
00:32:17,104 --> 00:32:19,694
She was as lonely as a human can be.
615
00:32:19,690 --> 00:32:23,440
Her love betrayed her,
her best friend lied to her,
616
00:32:23,443 --> 00:32:25,203
her team abandoned her,
617
00:32:25,195 --> 00:32:28,025
her philosophy broke
in a Turkish blood spray,
618
00:32:28,031 --> 00:32:31,161
and her reason collapsed
under the weight of it all.
619
00:32:31,159 --> 00:32:35,999
Her optimism, her arrogance,
her belief in humans as good.
620
00:32:35,998 --> 00:32:38,958
[exhales sharply]
Well, she did describe it as a bad day.
621
00:32:38,959 --> 00:32:42,669
And now, as she hopes
to put the pieces together somehow,
622
00:32:42,671 --> 00:32:44,921
you go and betray her again.
623
00:32:44,923 --> 00:32:47,303
I'm really not enjoying
this conversation.
624
00:32:47,301 --> 00:32:51,511
Shall I dance around a bit as we do it,
so it's more pleasing for you?
625
00:32:52,055 --> 00:32:55,265
- Aunt?
- We could do with some lightness at court.
626
00:32:55,267 --> 00:32:58,267
Maybe she should all order us
to dance for a day.
627
00:32:58,270 --> 00:32:59,940
How wonderful.
628
00:32:59,938 --> 00:33:00,938
They're my friends.
629
00:33:00,939 --> 00:33:02,229
I can't watch them die,
630
00:33:02,232 --> 00:33:04,532
and she can't walk away from it
and let them go, we all know that.
631
00:33:04,526 --> 00:33:07,146
You'll make other friends.
People love you.
632
00:33:07,154 --> 00:33:08,664
Eh, that's true.
633
00:33:08,655 --> 00:33:10,565
There's only one her.
634
00:33:10,574 --> 00:33:12,034
Yes.
635
00:33:12,034 --> 00:33:14,164
I'm dancing away now,
having made my point
636
00:33:14,161 --> 00:33:16,791
in such a categorical
and devastating way,
637
00:33:16,788 --> 00:33:18,538
you can but smile at my wisdom,
638
00:33:18,540 --> 00:33:20,750
and eat the macaroon
I'm handing to you.
639
00:33:22,920 --> 00:33:24,170
Hmm.
640
00:33:24,171 --> 00:33:26,471
Mm, fucking good macaroon.
641
00:33:26,465 --> 00:33:29,085
Sir? The horses.
642
00:33:31,303 --> 00:33:32,473
Mm.
643
00:33:40,562 --> 00:33:42,482
- Do you need me to stay?
- No.
644
00:33:44,650 --> 00:33:47,490
- Empress.
- Katya.
645
00:33:48,570 --> 00:33:52,910
So, I need to do something
about these prisoners, don't I?
646
00:33:52,908 --> 00:33:55,158
I thought you were coming to apologize.
647
00:33:55,160 --> 00:33:56,870
[clicks tongue] I was.
648
00:33:56,870 --> 00:34:00,080
I just thought I'd lead
with the prisoners thing.
649
00:34:01,416 --> 00:34:02,836
Well?
650
00:34:02,835 --> 00:34:03,835
Oh.
651
00:34:05,295 --> 00:34:07,165
Yes, I'm sorry.
652
00:34:07,172 --> 00:34:08,632
For what?
653
00:34:10,634 --> 00:34:12,184
That I didn't kill him.
654
00:34:12,177 --> 00:34:13,797
That you couldn't kill him.
655
00:34:13,804 --> 00:34:15,264
That I won't.
656
00:34:22,229 --> 00:34:23,519
We made a pact.
657
00:34:26,817 --> 00:34:29,437
A blood oath, on this couch,
658
00:34:29,444 --> 00:34:31,954
and I briefly fainted
at the sight of blood.
659
00:34:31,947 --> 00:34:33,367
I remember.
660
00:34:37,035 --> 00:34:39,035
Can we find a way together?
661
00:34:39,037 --> 00:34:40,617
That is the question.
662
00:34:40,622 --> 00:34:42,122
Is he dead?
663
00:34:42,124 --> 00:34:43,794
- Orlo.
- Then we can't.
664
00:34:48,005 --> 00:34:52,125
It's funny, I escaped
his prison because of you,
665
00:34:52,134 --> 00:34:57,104
and you've walked right into it
singing a fucking happy tune.
666
00:34:57,764 --> 00:35:00,564
I thought you would be great change.
667
00:35:02,811 --> 00:35:07,191
But you're just a foolish, lovesick,
cock-whipped child.
668
00:35:10,277 --> 00:35:12,197
You make it hard, Orlo.
669
00:35:12,196 --> 00:35:14,066
I'm perhaps just sad.
670
00:35:15,240 --> 00:35:17,280
I was blind to your faults.
671
00:35:19,453 --> 00:35:20,793
Yes.
672
00:35:22,789 --> 00:35:24,209
And I yours.
673
00:35:25,667 --> 00:35:27,997
I'm leaving a lot behind today.
674
00:35:30,547 --> 00:35:32,297
It seems it includes you.
675
00:35:48,023 --> 00:35:49,483
[indistinct chatter]
676
00:35:49,483 --> 00:35:51,113
You all right?
677
00:35:52,611 --> 00:35:53,951
I can't believe George shot her.
678
00:35:53,946 --> 00:35:57,196
Yeah, George saves herself,
that's George.
679
00:35:57,199 --> 00:35:58,739
She shot my wife!
680
00:35:58,742 --> 00:36:00,662
[cheering]
681
00:36:00,661 --> 00:36:02,791
Go home, you animals!
682
00:36:02,788 --> 00:36:04,328
[jeering]
683
00:36:09,211 --> 00:36:11,131
I really hate this day.
684
00:36:11,129 --> 00:36:13,589
If you hadn't shot your mouth off,
we'd be having sex in your apartment
685
00:36:13,590 --> 00:36:16,510
while your husband happily
plays marbles in the other room.
686
00:36:16,510 --> 00:36:19,180
- You're blaming me?
- Just because it's your fucking fault!
687
00:36:19,179 --> 00:36:21,599
[gasps]
Sorry, bit tense.
688
00:36:21,598 --> 00:36:22,928
Me too, sorry.
689
00:36:24,059 --> 00:36:26,019
What if she dies, Tatyana?
690
00:36:26,854 --> 00:36:29,734
My kids are fucking annoying.
I don't wanna have to bring them up.
691
00:36:29,731 --> 00:36:30,821
Touching.
692
00:36:33,861 --> 00:36:35,111
[kicks lackey]
693
00:36:36,530 --> 00:36:37,820
[gun fires]
694
00:36:37,823 --> 00:36:38,873
[crowd jeering]
695
00:36:38,866 --> 00:36:40,906
Get a horse, you fuckers.
696
00:36:42,035 --> 00:36:43,325
Ha-ha!
697
00:36:43,328 --> 00:36:47,038
[jeering]
698
00:36:47,040 --> 00:36:48,790
[cheering]
699
00:36:48,792 --> 00:36:50,792
- [crowd chanting "Peter!"']
- Ha-ha!
700
00:36:55,007 --> 00:36:57,507
- Marial, let's go.
- I can't.
701
00:36:57,509 --> 00:36:59,179
I don't believe she'll kill me.
702
00:36:59,178 --> 00:37:02,058
- Do you really wanna take the chance?
- Kind of?
703
00:37:02,055 --> 00:37:04,095
Marial, please! She'll kill me!
704
00:37:04,099 --> 00:37:06,479
But if I run,
doesn't that prove I'm with you?
705
00:37:06,476 --> 00:37:07,686
Well, you are, aren't you?
706
00:37:11,607 --> 00:37:14,737
Sleeping draught, very strong.
707
00:37:14,735 --> 00:37:15,815
This one?
708
00:37:15,819 --> 00:37:18,739
I could burn your face with a hot iron,
you wouldn't wake up.
709
00:37:18,739 --> 00:37:22,449
Oblivion, ideally.
I just need a minute.
710
00:37:29,917 --> 00:37:33,087
Peter has escaped
with the prisoners into the forest.
711
00:37:33,086 --> 00:37:36,796
Obviously, we're chasing them.
We'll find them.
712
00:37:40,052 --> 00:37:41,722
Don't.
713
00:37:41,720 --> 00:37:43,260
VELEMENTOV: What?
714
00:37:43,263 --> 00:37:44,933
[sighs] Let them run.
715
00:37:45,849 --> 00:37:47,349
As you wish.
716
00:37:49,561 --> 00:37:52,061
"The price of love is grief."
717
00:37:52,064 --> 00:37:54,324
My wife used to say that.
718
00:37:55,067 --> 00:37:57,147
I used to think it was a personal attack,
719
00:37:57,152 --> 00:37:59,952
but now I think she meant it
more generally.
720
00:37:59,947 --> 00:38:03,947
Most of her attacks were, in fact,
physical rather than metaphoric.
721
00:38:04,660 --> 00:38:05,830
Yes.
722
00:38:07,788 --> 00:38:09,618
She was right.
723
00:38:10,999 --> 00:38:12,379
You're in a cupboard.
724
00:38:20,384 --> 00:38:21,934
If, when I had seen you,
725
00:38:21,927 --> 00:38:24,387
I had run at you with my knife,
would you have killed me?
726
00:38:24,388 --> 00:38:27,468
Survival is ultimately our last
instinct, that is not to be judged.
727
00:38:27,474 --> 00:38:31,404
- Hmm.
- As I do not judge the fact you put five holes in me.
728
00:38:31,395 --> 00:38:32,555
Pugachev.
729
00:38:32,563 --> 00:38:34,233
Well, you thought it was me.
730
00:38:35,357 --> 00:38:37,477
- I did.
- Well, that shakes a man.
731
00:38:38,402 --> 00:38:40,112
How can we trust each other?
732
00:38:40,112 --> 00:38:41,742
Faith.
733
00:38:41,738 --> 00:38:43,568
- Annoying answer.
- Agreed.
734
00:38:43,574 --> 00:38:46,164
♪ adventurous music playing ♪
735
00:38:55,460 --> 00:38:57,090
So, this is the plan.
736
00:38:57,087 --> 00:39:00,837
You ride off, find somewhere to live,
let me know where you are.
737
00:39:00,841 --> 00:39:03,051
And she forgives you again.
738
00:39:03,051 --> 00:39:04,551
Yes, that is the plan.
739
00:39:04,553 --> 00:39:08,723
So she does all the work
in this great love,
740
00:39:08,724 --> 00:39:12,904
and you do, well,
whatever you fucking like, really.
741
00:39:12,895 --> 00:39:16,145
- Marial, you're yelling.
- Oh, fuck you, Countess Manners.
742
00:39:16,148 --> 00:39:18,318
This is his fault, not mine.
743
00:39:18,317 --> 00:39:20,937
Don't fuck your wife's mother!
744
00:39:20,944 --> 00:39:22,614
Who fucking needs to be told that?
745
00:39:22,613 --> 00:39:24,243
It's a good rule, I agree.
746
00:39:24,239 --> 00:39:26,279
MARIAL:
You abandon her as it suits.
747
00:39:26,283 --> 00:39:28,163
What happens
when she finds out about this?
748
00:39:28,160 --> 00:39:30,580
Oh, she will be...
749
00:39:35,250 --> 00:39:36,710
well, hurt.
750
00:39:37,878 --> 00:39:39,208
Alone.
751
00:39:40,255 --> 00:39:41,465
So, are we going or...?
752
00:39:41,465 --> 00:39:44,085
Just... quiet.
753
00:39:45,594 --> 00:39:47,014
This is bullshit.
754
00:39:47,596 --> 00:39:49,006
Where's your loyalty to us?
755
00:39:49,014 --> 00:39:51,274
I have to risk, for love.
756
00:39:51,266 --> 00:39:54,386
Us, but not yourself, of course.
757
00:39:54,394 --> 00:39:56,154
This is complete bullshit.
758
00:39:56,146 --> 00:39:57,556
Problem, Arkady?
759
00:39:57,564 --> 00:39:59,024
Oh, uh, yes, problem.
760
00:39:59,024 --> 00:40:03,404
We have been nothing but loyal to you,
and you have turned on us, for her.
761
00:40:03,403 --> 00:40:05,323
I-I don't like your tone.
762
00:40:05,322 --> 00:40:09,372
My wife is gut shot,
and you're sending me back to die.
763
00:40:09,368 --> 00:40:11,198
Now you seem to actually be yelling.
764
00:40:11,203 --> 00:40:13,293
Smolny!
[fires]
765
00:40:13,288 --> 00:40:14,828
[Smolny yelps]
766
00:40:15,791 --> 00:40:17,171
I wasn't escaping.
767
00:40:17,167 --> 00:40:19,417
Th-there was some bramble
on the path I was avoiding.
768
00:40:19,419 --> 00:40:21,169
In an L-shaped movement.
769
00:40:21,171 --> 00:40:23,971
Get the fuck back in line, Arkady.
770
00:40:28,929 --> 00:40:30,719
I might need to be carried.
771
00:40:31,765 --> 00:40:33,885
[indistinct chatter]
772
00:40:34,726 --> 00:40:36,846
♪ playing classical music ♪
773
00:40:36,854 --> 00:40:38,864
[bears groaning]
774
00:40:41,191 --> 00:40:43,531
[indistinct chatter]
775
00:40:55,330 --> 00:40:57,080
You.
776
00:40:57,082 --> 00:40:58,292
Me.
777
00:40:59,459 --> 00:41:02,839
- I thought you'd gone.
- No, you didn't.
778
00:41:09,178 --> 00:41:10,758
I will live with what you decide.
779
00:41:10,762 --> 00:41:14,472
Right, even if I kill them all?
780
00:41:14,474 --> 00:41:18,354
Yes, although I can't promise
what my feelings will be
781
00:41:18,353 --> 00:41:20,563
if I have to lower Grigor's body
into a grave,
782
00:41:20,564 --> 00:41:26,114
as heavy rain washes away my torrent
of tears as I kiss his cold, blue lips.
783
00:41:26,111 --> 00:41:27,491
Is that a threat?
784
00:41:27,487 --> 00:41:30,447
Mm. More a moving evocation
of how sad I would be
785
00:41:30,449 --> 00:41:32,369
that would touch you and save him.
786
00:41:33,243 --> 00:41:37,293
The point is,
I am beside you in this, ultimately.
787
00:41:40,250 --> 00:41:41,670
What would you do?
788
00:41:41,668 --> 00:41:44,958
Shoot them all, and then
let the bears eat their flesh,
789
00:41:44,963 --> 00:41:47,633
and then build small
souvenir houses out of their bones
790
00:41:47,633 --> 00:41:49,843
and hand them out as gifts to the court.
791
00:41:49,843 --> 00:41:51,303
Yeah.
792
00:41:51,929 --> 00:41:53,599
- Love it.
- Mm.
793
00:41:56,725 --> 00:42:01,515
I have no reason to trust them,
and they no reason to be loyal to me.
794
00:42:03,232 --> 00:42:05,862
Well, you are brilliant,
so I'm sure you could find one.
795
00:42:06,652 --> 00:42:09,112
- Agreed.
- Mm.
796
00:42:11,198 --> 00:42:12,948
[sighing] Ah!
797
00:42:15,285 --> 00:42:18,535
- [groaning]
- Up, now.
798
00:42:18,539 --> 00:42:21,959
- Her stomach may fall out
if she stands up. - Really?
799
00:42:21,959 --> 00:42:23,839
You get up,
or it's the bullet or the bear.
800
00:42:24,920 --> 00:42:26,760
Firm hold of your intestines, then.
801
00:42:39,101 --> 00:42:40,191
What's going on?
802
00:42:55,200 --> 00:42:58,000
Champagne with a twist of lemon for you.
803
00:42:57,995 --> 00:43:00,825
A negroni with cheese curds in it for you.
804
00:43:00,831 --> 00:43:04,081
- How did you--
- An empress has to know her people.
805
00:43:04,084 --> 00:43:07,464
- Are you going to kill us?
- No, Arkady.
806
00:43:07,462 --> 00:43:11,052
You're going to kill yourself
by agitating against me,
807
00:43:11,049 --> 00:43:13,589
orphaning your children
and making them pariahs
808
00:43:13,594 --> 00:43:16,014
and targets for the rest of their lives.
809
00:43:16,013 --> 00:43:18,893
- Fucking hate a woman being in charge.
- Really, Arkady?
810
00:43:18,891 --> 00:43:22,441
Is the suppurating wound in my stomach
not a sign that we're fighting for our fucking lives,
811
00:43:22,436 --> 00:43:24,476
and she's going to offer us a deal?
812
00:43:24,479 --> 00:43:26,819
You want the wool contracts
for the army uniforms?
813
00:43:26,815 --> 00:43:28,775
Yes, fuck yes!
814
00:43:28,775 --> 00:43:32,565
I-I've been asking Peter for years,
but Velementov cuts me out.
815
00:43:32,571 --> 00:43:33,991
I'm cutting you in.
816
00:43:33,989 --> 00:43:37,329
And, Tatyana, what if the empress
and you were friends,
817
00:43:37,326 --> 00:43:40,656
and I came to tea
at your apartments in a public way?
818
00:43:40,662 --> 00:43:43,462
Those bitches would die with envy.
819
00:43:43,457 --> 00:43:47,247
A bad way to die,
but not as bad as the bullet or the bear.
820
00:43:48,295 --> 00:43:51,795
Now, you have an amazing country estate,
I understand.
821
00:43:51,798 --> 00:43:53,298
Beautiful, you should--
822
00:43:53,300 --> 00:43:56,090
Burn it to the ground
and free all your serfs?
823
00:43:56,094 --> 00:43:58,064
I have men on their way to do just that.
824
00:43:58,055 --> 00:44:01,385
- Fuck.
- And then it will be sold off at court.
825
00:44:01,391 --> 00:44:04,391
Arkady, you'll now go to the Green Salon
and have a drink.
826
00:44:04,394 --> 00:44:06,864
Guards will come and start kicking you
in the balls in front of everyone
827
00:44:06,855 --> 00:44:09,225
until you piss blood, understood?
828
00:44:11,193 --> 00:44:13,403
You need to be on your knees
for this next bit.
829
00:44:13,403 --> 00:44:15,413
♪
830
00:44:25,499 --> 00:44:26,669
Wine?
831
00:44:27,626 --> 00:44:28,786
Love some.
832
00:44:34,132 --> 00:44:36,762
Grigor, I've always liked you.
833
00:44:38,011 --> 00:44:40,681
You love the wrong man, same as I do.
834
00:44:40,681 --> 00:44:42,141
I can't fault you that.
835
00:44:42,140 --> 00:44:43,930
So you won't kill me?
836
00:44:43,934 --> 00:44:46,774
I will if I have to, of course,
but I don't want to.
837
00:44:46,770 --> 00:44:47,900
What do you want?
838
00:44:49,147 --> 00:44:50,317
- I--
- I'll tell you.
839
00:44:50,315 --> 00:44:53,645
You want to love and be loved.
840
00:44:53,652 --> 00:44:55,452
Yes.
841
00:44:55,445 --> 00:44:57,565
How does he love me?
842
00:44:57,573 --> 00:44:59,373
Like he's never loved anyone.
843
00:44:59,366 --> 00:45:03,536
So I make him happy.
So there is no grit between us.
844
00:45:05,372 --> 00:45:08,382
No. There is not.
845
00:45:10,127 --> 00:45:11,417
Be loyal.
846
00:45:18,427 --> 00:45:21,467
Now, go join Arkady in the Green Salon.
847
00:45:22,556 --> 00:45:24,636
♪ suspenseful music playing ♪
848
00:45:42,701 --> 00:45:47,871
This better start with the words,
"I am so fucking sorry."
849
00:45:47,873 --> 00:45:49,333
Sit.
850
00:45:54,755 --> 00:45:56,375
You seem tense.
851
00:45:56,381 --> 00:45:59,381
You're free, no bullet, no bear.
852
00:45:59,384 --> 00:46:00,844
As if you could kill me.
853
00:46:00,844 --> 00:46:04,974
My mother was wrong about much,
but not about you.
854
00:46:06,058 --> 00:46:07,888
You and I are no longer friends.
855
00:46:07,893 --> 00:46:10,273
You can remain at court,
but our friendship is done.
856
00:46:10,270 --> 00:46:12,690
Catherine, you're being ridiculous.
857
00:46:13,315 --> 00:46:14,685
I don't think so.
858
00:46:14,691 --> 00:46:17,111
I'm the most loyal friend you have here.
859
00:46:17,110 --> 00:46:20,860
We love each other
and forgive each other for everything.
860
00:46:20,864 --> 00:46:22,574
You had a choice,
861
00:46:22,574 --> 00:46:26,164
tell me straightaway
or not tell me at all.
862
00:46:26,161 --> 00:46:29,211
They are the only choices
on the table for a friend.
863
00:46:29,206 --> 00:46:34,336
- Well, I--
- You made neither, and I opened my heart to you about Peter.
864
00:46:34,336 --> 00:46:37,086
And you kept Grigor closed in yours.
865
00:46:37,089 --> 00:46:40,129
I want a friend where I trust
we both have open hearts.
866
00:46:40,133 --> 00:46:41,593
I see.
867
00:46:42,344 --> 00:46:46,474
I can do that.
Misunderstood the nature of friendship.
868
00:46:46,473 --> 00:46:47,933
Upbringing, I blame.
869
00:46:47,933 --> 00:46:50,853
- You can go.
- But I love this idea of open hearts.
870
00:46:50,853 --> 00:46:52,903
Fuck, that would've saved me
a lot of anguish.
871
00:46:52,896 --> 00:46:54,726
You can go.
872
00:46:56,400 --> 00:46:59,240
So he gets forgiven, and I don't.
873
00:46:59,236 --> 00:47:01,776
He is my fate.
874
00:47:01,780 --> 00:47:03,780
You are my choice.
875
00:47:04,658 --> 00:47:08,248
Pithy... and ridiculous.
876
00:47:08,245 --> 00:47:10,075
Walk out, or they drag you out.
877
00:47:27,723 --> 00:47:29,773
I think you two are doomed
878
00:47:29,766 --> 00:47:34,226
and will end in hardship, pain,
and great loss.
879
00:47:34,229 --> 00:47:35,689
You seem a fucking idiot.
880
00:47:35,689 --> 00:47:38,529
But I can take the past from your blood.
881
00:47:38,525 --> 00:47:41,645
- That would be great.
- How do you do that?
882
00:47:41,653 --> 00:47:43,823
Science.
883
00:47:43,822 --> 00:47:46,282
[pigeons cooing]
884
00:47:48,619 --> 00:47:51,659
[chanting spell]
885
00:47:58,670 --> 00:48:01,760
I feel something.
[chanting grows louder]
886
00:48:01,757 --> 00:48:02,837
Me too.
887
00:48:03,634 --> 00:48:04,724
[birds thud]
888
00:48:10,140 --> 00:48:11,680
Heavy past.
889
00:48:15,270 --> 00:48:17,110
The deer make a rustling sound,
890
00:48:17,105 --> 00:48:19,935
and then a slight crashing sound
when they break hard brush.
891
00:48:19,942 --> 00:48:21,692
Hunting is listening.
892
00:48:21,693 --> 00:48:23,823
Oh, which is why you're so bad at it.
893
00:48:25,155 --> 00:48:27,065
Your mother has a silver tongue, Paul.
894
00:48:27,074 --> 00:48:30,664
As do I, in both wit and on clit.
895
00:48:30,661 --> 00:48:33,501
Oh, I don't think we need
to talk like that around Paul.
896
00:48:33,497 --> 00:48:37,537
Eh, if reality is not hidden from him,
then he will be its master.
897
00:48:37,543 --> 00:48:39,553
♪
898
00:48:47,803 --> 00:48:49,393
Can we just forget everything?
899
00:48:50,806 --> 00:48:53,846
I used to wake in the morning and just
forget everything of the day before.
900
00:48:53,851 --> 00:48:56,021
Who I fucked, who I killed,
what we hunted.
901
00:48:56,603 --> 00:48:58,153
What you ate?
902
00:48:58,146 --> 00:48:59,686
Never what I ate.
903
00:48:59,690 --> 00:49:03,190
I remember every meal,
every day of my life.
904
00:49:06,363 --> 00:49:08,573
CATHERINE: June 7th, 1756.
905
00:49:10,534 --> 00:49:13,624
Mm, lingonberry flan, coffee mousse,
906
00:49:13,620 --> 00:49:17,170
and a carpaccio of baby reindeer
carved in the forest in front of me
907
00:49:17,165 --> 00:49:20,995
and dropped into the mouth while
still warm, doused in pomegranate juice.
908
00:49:21,003 --> 00:49:24,213
[laughs] August 12th, 1762.
909
00:49:24,214 --> 00:49:25,884
Oh, I had influenza.
910
00:49:25,883 --> 00:49:28,763
I could only take hen broth, and yet it
was the first day of walnut season,
911
00:49:28,760 --> 00:49:30,510
and I could smell them,
912
00:49:30,512 --> 00:49:34,182
their soft, milky flesh giving off
a forest scent all around the palace.
913
00:49:38,270 --> 00:49:39,400
[leaf crunches]
914
00:49:41,356 --> 00:49:42,436
Thought I heard a deer.
915
00:49:44,026 --> 00:49:46,196
No, there was barely a sound.
916
00:49:46,195 --> 00:49:50,615
A rabbit, or a hog maybe.
But you shot way too high for either.
917
00:50:08,050 --> 00:50:09,760
There is nothing but now.
918
00:50:10,761 --> 00:50:14,311
- What?
- Maybe that is the way through for us.
919
00:50:14,306 --> 00:50:16,056
There's nothing but now.
920
00:50:17,184 --> 00:50:20,734
There was no past, there was no future.
921
00:50:22,773 --> 00:50:25,443
For right now, looking at you,
922
00:50:26,485 --> 00:50:28,445
touching your hand...
923
00:50:29,780 --> 00:50:31,070
I am happy.
924
00:50:33,283 --> 00:50:34,623
Me too.
925
00:50:40,207 --> 00:50:42,837
♪ balalaika playing ♪
926
00:50:48,841 --> 00:50:52,091
[bears grumbling]
927
00:51:25,919 --> 00:51:28,129
♪ I need a lie down ♪
928
00:51:28,130 --> 00:51:30,010
♪ Only just got up ♪
929
00:51:30,007 --> 00:51:31,877
♪ I feel so uninspired ♪
930
00:51:31,884 --> 00:51:33,804
♪ I feel like giving up ♪
931
00:51:33,802 --> 00:51:35,682
♪ I feel like someone has ♪
932
00:51:35,679 --> 00:51:37,599
♪ Punched me in the guts ♪
933
00:51:37,598 --> 00:51:39,348
♪ But I kinda like it 'cause ♪
934
00:51:39,349 --> 00:51:41,769
♪ It feels like being in love ♪
935
00:51:44,021 --> 00:51:46,941
♪ Being in love ♪
936
00:51:47,816 --> 00:51:51,196
♪ Being in love ♪
937
00:51:51,612 --> 00:51:56,532
♪ Being in love ♪
938
00:51:56,533 --> 00:51:58,493
♪ I lost my appetite ♪
939
00:51:58,493 --> 00:52:00,453
♪ I cannot sleep at night ♪
940
00:52:00,454 --> 00:52:02,294
♪ I cannot concentrate ♪
941
00:52:02,289 --> 00:52:04,249
♪ I do not feel too great ♪
942
00:52:04,249 --> 00:52:06,039
♪ The world is caving in ♪
943
00:52:06,043 --> 00:52:08,053
♪ And I'm kinda struggling ♪
944
00:52:08,045 --> 00:52:09,835
♪ But I kinda like it 'cause ♪
945
00:52:09,838 --> 00:52:12,508
♪ It feels like being in love ♪
946
00:52:14,468 --> 00:52:17,598
♪ Being in love ♪
947
00:52:18,347 --> 00:52:21,477
♪ Being in love ♪
948
00:52:22,100 --> 00:52:25,980
♪ Being in love ♪
949
00:52:25,979 --> 00:52:30,689
♪ Being in la la la la la la la la ♪
950
00:52:30,692 --> 00:52:34,402
♪ La la la la la la la la la ♪
951
00:52:34,404 --> 00:52:36,494
♪ I tried to meditate ♪
952
00:52:36,490 --> 00:52:38,490
♪ But I just medicate ♪
953
00:52:38,492 --> 00:52:40,372
♪ Pour me another drink ♪
954
00:52:40,369 --> 00:52:42,329
♪ Don't wanna have to think ♪
955
00:52:42,329 --> 00:52:44,159
♪ I think I lost my shit ♪
956
00:52:44,164 --> 00:52:46,124
♪ Some kinda fucked up trip ♪
957
00:52:46,124 --> 00:52:48,044
♪ But I kinda like it 'cause ♪
958
00:52:48,043 --> 00:52:49,963
♪ It feels like being in love ♪
959
00:52:52,589 --> 00:52:56,089
♪ Being in love ♪
960
00:52:56,426 --> 00:52:59,886
♪ Being in love ♪
961
00:53:00,222 --> 00:53:03,772
♪ Being in love ♪
962
00:53:04,059 --> 00:53:07,399
♪ Being in love ♪
963
00:53:07,855 --> 00:53:11,225
♪ Being in love ♪
964
00:53:11,608 --> 00:53:15,488
♪ Being in love ♪
965
00:53:15,863 --> 00:53:19,033
♪ Being in love ♪
966
00:53:19,032 --> 00:53:23,042
♪ Being in la la la la la
la la la la la ♪
967
00:53:23,092 --> 00:53:27,642
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.