Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:07,840
NARRATOR: Previously on
MasterChef Australia,
2
00:00:07,840 --> 00:00:11,040
was a trip down memory lane.
3
00:00:11,040 --> 00:00:16,320
MELISSA: Under these cloches are our
favourite childhood ingredients.
4
00:00:16,320 --> 00:00:19,720
Round 1
got the creative juices flowing.
5
00:00:19,720 --> 00:00:21,240
ANDY: Come on, guys!
6
00:00:21,240 --> 00:00:23,680
Roast pumpkin
coated in a Vegemite crumb.
7
00:00:23,680 --> 00:00:25,640
That's just so intense!
8
00:00:25,640 --> 00:00:28,640
JOCK: Ooh, risotto. Hello!
9
00:00:29,640 --> 00:00:32,160
Your meat and one Veg...emite dish,
10
00:00:32,160 --> 00:00:34,040
that is delicious.
11
00:00:34,040 --> 00:00:36,480
JOCK: The sponge was beautiful.
12
00:00:36,480 --> 00:00:37,800
I loved it.
13
00:00:37,800 --> 00:00:39,360
MELISSA: Nice work on the chicken.
14
00:00:39,360 --> 00:00:42,040
Beautifully cooked,
really succulent and tender.
15
00:00:43,440 --> 00:00:46,160
NARRATOR: Then the bottom three
16
00:00:46,160 --> 00:00:49,760
gave us a glimpse
into their own past.
17
00:00:51,600 --> 00:00:55,520
I really feel like this plate of
food does show us who Robbie is.
18
00:00:55,520 --> 00:00:59,160
But in the end,
Andrea said arrivederci
19
00:00:59,160 --> 00:01:01,560
to the MasterChef kitchen.
20
00:01:01,560 --> 00:01:03,400
JOCK: Andrea, everybody!
(CHEERING AND APPLAUSE)
21
00:01:03,400 --> 00:01:05,400
ANDREA: This experience
22
00:01:05,400 --> 00:01:07,440
makes me so much stronger
that it's unbelievable.
23
00:01:08,880 --> 00:01:14,160
Tonight, it's the first mystery box
of the season...
24
00:01:14,160 --> 00:01:16,680
WOMAN: We're all just freaking out!
25
00:01:16,680 --> 00:01:21,280
..from one of our very own
homegrown heroes.
26
00:01:25,280 --> 00:01:27,240
(BRIGHT MUSIC)
27
00:01:27,240 --> 00:01:29,240
(CONTESTANTS CHATTER)
28
00:01:29,240 --> 00:01:32,560
Alright, Robbie, it's a good day.
I reckon it's gonna be a fun day.
29
00:01:32,560 --> 00:01:34,720
It's a good day, it's a fun day.
30
00:01:34,720 --> 00:01:37,200
(DRAMATIC MUSIC)
31
00:01:42,120 --> 00:01:44,320
Let's have fun.
Let's have fun.
32
00:01:44,320 --> 00:01:46,680
Yay!
(CHEERING AND APPLAUSE)
33
00:01:46,680 --> 00:01:49,120
JOCK: Morning.
Morning!
34
00:01:49,120 --> 00:01:51,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
35
00:01:53,240 --> 00:01:55,040
Hello, mystery box.
36
00:01:55,040 --> 00:01:57,240
Mystery box!
37
00:01:57,240 --> 00:01:58,480
Oh!
38
00:01:58,480 --> 00:02:02,560
I have always loved watching
the Mystery Box challenges from home
39
00:02:02,560 --> 00:02:04,200
when I'm sitting on the couch...
40
00:02:04,200 --> 00:02:06,680
Hello!
CONTESTANTS: Hello!
41
00:02:06,680 --> 00:02:08,720
..watching how these awesome
home cooks
42
00:02:08,720 --> 00:02:11,160
put together some of these
amazing dishes.
43
00:02:11,160 --> 00:02:12,680
Ooh!
44
00:02:12,680 --> 00:02:15,680
I cannot wait to see what flavours
and ingredients
45
00:02:15,680 --> 00:02:17,720
are gonna be under this box today.
46
00:02:20,080 --> 00:02:23,720
Welcome to a brand-new week
in the MasterChef kitchen.
47
00:02:23,720 --> 00:02:27,120
As you can see, a couple more
contestants are missing today.
48
00:02:27,120 --> 00:02:28,640
COVID strikes again.
49
00:02:28,640 --> 00:02:32,840
But in lighter news, you guys have
survived your first elimination!
50
00:02:32,840 --> 00:02:35,240
(CHEERING AND APPLAUSE)
51
00:02:37,400 --> 00:02:42,520
And right in front of you
is your very first mystery box.
52
00:02:43,640 --> 00:02:47,320
To add to the excitement,
every day this week
53
00:02:47,320 --> 00:02:51,640
we are bringing back our most
successful past contestants
54
00:02:51,640 --> 00:02:54,080
to impart a little bit
of their wisdom.
55
00:02:54,080 --> 00:02:55,960
Far out.
56
00:02:55,960 --> 00:02:57,440
That's right.
57
00:02:57,440 --> 00:03:01,640
They're going to share their
MasterChef secret to success.
58
00:03:01,640 --> 00:03:04,320
(LAUGHS) Oh!
59
00:03:04,320 --> 00:03:06,440
And what better way
to kick off the week
60
00:03:06,440 --> 00:03:08,640
than with a very special guest
61
00:03:08,640 --> 00:03:11,960
to set this mystery box
right in front of you.
62
00:03:11,960 --> 00:03:13,920
She has been a part of
this competition
63
00:03:13,920 --> 00:03:16,640
since its very first season,
64
00:03:16,640 --> 00:03:19,480
and she's back
to show you how it's done.
65
00:03:19,480 --> 00:03:21,040
No way.
66
00:03:21,040 --> 00:03:25,440
Please welcome the one and only...
67
00:03:25,440 --> 00:03:27,760
..Poh Ling Yeow!
68
00:03:27,760 --> 00:03:30,000
(CHEERING AND APPLAUSE)
Hi! (LAUGHS)
69
00:03:32,960 --> 00:03:34,600
Hello!
70
00:03:39,080 --> 00:03:40,360
Poh's wonderful.
71
00:03:40,360 --> 00:03:42,840
I have watched a lot of her shows.
72
00:03:42,840 --> 00:03:44,560
I've read her cookbooks.
73
00:03:44,560 --> 00:03:46,720
Hello, hello, hello!
74
00:03:46,720 --> 00:03:49,600
I also know she is the pastry queen.
75
00:03:49,600 --> 00:03:51,600
Hello!
JOCK: You look amazing.
76
00:03:51,600 --> 00:03:54,080
I just need to learn
how to cook like Poh. (LAUGHS)
77
00:03:54,080 --> 00:03:56,200
MELISSA: So nice to have you here.
You know what?
78
00:03:56,200 --> 00:03:58,280
Whenever I'm in here,
it's so electric.
79
00:03:58,280 --> 00:03:59,640
JOCK: It's not a bad thing.
80
00:03:59,640 --> 00:04:01,720
Like, I can just cut it
with a knife, yeah.
81
00:04:01,720 --> 00:04:03,160
(LAUGHTER)
82
00:04:03,160 --> 00:04:07,840
Poh, this season is called
Secrets & Surprises.
83
00:04:07,840 --> 00:04:09,960
This week...
Yes.
84
00:04:09,960 --> 00:04:12,400
..is called the Secrets to Success.
85
00:04:12,400 --> 00:04:16,280
So give us a couple of secrets
to your success,
86
00:04:16,280 --> 00:04:18,760
because it all started here.
87
00:04:20,240 --> 00:04:24,720
I think the thing that is most
important is to really soak up,
88
00:04:24,720 --> 00:04:27,360
like, every minute you have
in this kitchen.
89
00:04:27,360 --> 00:04:29,400
OK.
90
00:04:29,400 --> 00:04:31,800
You will never have an opportunity
91
00:04:31,800 --> 00:04:34,880
to be away from all the distractions
of life
92
00:04:34,880 --> 00:04:38,800
and be able to entirely focus on food
like you are right now.
93
00:04:38,800 --> 00:04:42,640
I think if you tap into something
that is totally authentic...
94
00:04:42,640 --> 00:04:44,360
Yeah.
..it's there forever, you know?
95
00:04:44,360 --> 00:04:45,400
Yeah.
96
00:04:45,400 --> 00:04:47,760
It's not external, it's internal.
97
00:04:48,760 --> 00:04:50,560
And if something doesn't go right,
98
00:04:50,560 --> 00:04:52,440
you have to be ready
to just shift gear,
99
00:04:52,440 --> 00:04:54,440
and I think that's one of
the secrets for sure.
100
00:04:56,360 --> 00:04:57,760
You've stayed true to yourself.
101
00:04:57,760 --> 00:05:00,680
Like, the Poh that we've seen
in season 1
102
00:05:00,680 --> 00:05:03,080
is still the Poh that's standing
in front of us today.
103
00:05:03,080 --> 00:05:05,200
Still looking in the oven.
(LAUGHTER)
104
00:05:05,200 --> 00:05:08,000
You know what, to this very day...
(LAUGHS)
105
00:05:08,000 --> 00:05:11,040
..if anyone's got something in the
oven right up until the last second,
106
00:05:11,040 --> 00:05:12,840
it's called 'doing a Poh'.
107
00:05:12,840 --> 00:05:15,880
A Poh... The Poh-sition.
(LAUGHTER)
108
00:05:15,880 --> 00:05:17,640
Poh really inspires me.
109
00:05:17,640 --> 00:05:19,760
She is such a talented woman.
110
00:05:19,760 --> 00:05:24,640
She has done so much with her career
post being on MasterChef Australia.
111
00:05:24,640 --> 00:05:27,560
So I really admire
everything she's about.
112
00:05:27,560 --> 00:05:29,680
Alright, everybody,
113
00:05:29,680 --> 00:05:32,160
Poh has set today's mystery box.
114
00:05:34,880 --> 00:05:36,800
There's a thread through my cooking,
115
00:05:36,800 --> 00:05:39,000
and the thing that floats my boat
the most
116
00:05:39,000 --> 00:05:42,560
is food or dishes
that basically speak
117
00:05:42,560 --> 00:05:45,320
of the industriousness
of old matriarchs,
118
00:05:45,320 --> 00:05:48,880
food that you can make
out of not much.
119
00:05:49,880 --> 00:05:51,360
So that's what today's challenge
is about.
120
00:05:53,960 --> 00:05:55,920
My mind is going crazy.
121
00:05:55,920 --> 00:05:59,080
Contestants, lift your lids now.
122
00:06:01,880 --> 00:06:04,760
(CONTESTANTS EXCLAIM)
123
00:06:04,760 --> 00:06:08,600
Oh, gosh. (LAUGHS)
124
00:06:08,600 --> 00:06:10,240
WOMAN: Whoa.
125
00:06:10,240 --> 00:06:15,240
Lifting the box, it's just staples.
(LAUGHS)
126
00:06:17,120 --> 00:06:19,840
Whilst this underbench staple
is all, you know, beautiful...
127
00:06:19,840 --> 00:06:22,160
(LAUGHS) ..what am I gonna
do with it?
128
00:06:22,160 --> 00:06:24,160
Poh, what are we looking at?
129
00:06:24,160 --> 00:06:27,280
You're looking at pantry staples.
(LAUGHTER)
130
00:06:27,280 --> 00:06:28,680
(LAUGHS)
131
00:06:28,680 --> 00:06:31,000
Oh.
Oh, my goodness.
132
00:06:32,000 --> 00:06:35,200
That's right,
it's the underbench staples, guys.
133
00:06:35,200 --> 00:06:38,400
Poh, would you like to show
these guys
134
00:06:38,400 --> 00:06:42,440
what you did with that underbench
plus one lemon?
135
00:06:42,440 --> 00:06:43,720
Mm-hm.
136
00:06:43,720 --> 00:06:46,600
(SUSPENSEFUL MUSIC)
137
00:06:49,520 --> 00:06:52,000
ANDY: Ooh, yeah,
I remember that one.
138
00:06:52,000 --> 00:06:53,240
Ooh.
139
00:06:53,240 --> 00:06:57,600
This is my lemon meringue cloud cake.
140
00:07:00,960 --> 00:07:02,560
That's crazy.
141
00:07:03,640 --> 00:07:07,760
So we now know what Poh's
capable of with just one ingredient
142
00:07:07,760 --> 00:07:09,320
plus the underbench staples,
143
00:07:09,320 --> 00:07:11,440
but you guys
are very, very lucky today
144
00:07:11,440 --> 00:07:14,080
because you get double that.
145
00:07:14,080 --> 00:07:18,360
You get to choose two ingredients.
146
00:07:18,360 --> 00:07:20,360
Love that!
147
00:07:20,360 --> 00:07:22,320
..from our delicious pantry!
148
00:07:22,320 --> 00:07:23,800
No way!
Awesome!
149
00:07:23,800 --> 00:07:29,640
And we're also gonna give you
75 minutes today.
150
00:07:29,640 --> 00:07:31,680
We're just looking for
the best dish.
151
00:07:31,680 --> 00:07:33,000
And whoever cooks that,
152
00:07:33,000 --> 00:07:36,160
they'll go straight into this week's
Immunity Challenge.
153
00:07:36,160 --> 00:07:41,560
So there's no bad news, but we want
to see some delicious dishes.
154
00:07:41,560 --> 00:07:44,040
That means reaching for the stars.
155
00:07:44,040 --> 00:07:46,960
Alright, guys, you have 75 minutes.
156
00:07:46,960 --> 00:07:48,720
And your time...
157
00:07:48,720 --> 00:07:50,800
..starts...now.
158
00:07:50,800 --> 00:07:52,080
Go!
159
00:07:52,080 --> 00:07:54,840
(NERVOUS LAUGHTER AND EXCLAMATIONS)
160
00:07:57,280 --> 00:07:58,920
WOMAN: Go, go, go!
161
00:07:58,920 --> 00:08:01,600
I'm still kind of formulating
what I'm gonna do.
162
00:08:01,600 --> 00:08:04,560
I mean, Poh made that cake
with just one lemon.
163
00:08:04,560 --> 00:08:05,800
Hm.
164
00:08:05,800 --> 00:08:08,520
I'm loving being inspired by her,
165
00:08:08,520 --> 00:08:12,960
but I realise these two ingredients
are just so important to get right.
166
00:08:12,960 --> 00:08:15,640
Is there cinnamon myrt...
Uh, cinnamon myrtle?
167
00:08:15,640 --> 00:08:17,280
I see the cinnamon myrtle
on the shelf
168
00:08:17,280 --> 00:08:18,760
and I think that would be perfect.
169
00:08:18,760 --> 00:08:23,160
I'm gonna...gonna be self-sufficient
and get it myself.
170
00:08:23,160 --> 00:08:24,720
It would be that cinnamon flavour,
171
00:08:24,720 --> 00:08:26,360
but also a little bit earthy
and beautiful.
172
00:08:26,360 --> 00:08:28,640
But I'm not quite sure
what's gonna work with it,
173
00:08:28,640 --> 00:08:30,440
so I'm going through my options.
174
00:08:31,480 --> 00:08:33,560
Ooh!
175
00:08:33,560 --> 00:08:35,920
Well, first-ever mystery box
for the season,
176
00:08:35,920 --> 00:08:38,520
and, Poh, I reckon you set them
a hard one.
177
00:08:38,520 --> 00:08:40,920
Yeah, I know, but I think
it's a good tone to set.
178
00:08:42,120 --> 00:08:45,360
Because I feel like, over the years,
179
00:08:45,360 --> 00:08:48,960
everyone's run away with fancy,
and we need to get back to basics.
180
00:08:48,960 --> 00:08:51,880
It is a little bit of a luxury
that they do get to choose
181
00:08:51,880 --> 00:08:52,880
their own two ingredients.
182
00:08:52,880 --> 00:08:54,520
It's not just two
from the mystery box,
183
00:08:54,520 --> 00:08:56,840
so you can be
a little bit strategic about it
184
00:08:56,840 --> 00:08:58,960
if you go in there
with a clear head.
185
00:09:00,760 --> 00:09:03,360
Any speculations on what we'll see?
I think we'll see some pastas.
186
00:09:03,360 --> 00:09:07,040
It's been a bit of a trend,
like, this crop of contestants,
187
00:09:07,040 --> 00:09:08,640
they are pretty pasta savvy.
188
00:09:08,640 --> 00:09:10,760
I see Phil there doing a...
189
00:09:10,760 --> 00:09:12,640
He's got the ice-cream machine out.
Oh!
190
00:09:12,640 --> 00:09:14,840
We haven't seen a...
Well, we saw a tiramisu from him.
191
00:09:14,840 --> 00:09:17,360
But, yeah, we haven't seen
an ice cream from him yet,
192
00:09:17,360 --> 00:09:19,840
so I'm pretty...pretty keen
to see what's going on.
193
00:09:22,560 --> 00:09:25,240
Definitely knowing today that the
chance to cook in the immunity cook
194
00:09:25,240 --> 00:09:27,600
is one in seven
is a massive confidence boost,
195
00:09:27,600 --> 00:09:30,520
because it's only six other dishes
you gotta try and get ahead of.
196
00:09:31,960 --> 00:09:33,800
They did give us two ingredients
to go with,
197
00:09:33,800 --> 00:09:36,320
so I'm gonna grab some chocolate
and some vanilla from the pantry
198
00:09:36,320 --> 00:09:39,160
and I'm gonna make a chocolate
brownie and vanilla ice cream.
199
00:09:39,160 --> 00:09:41,480
I've just got to get motoring,
get this ice cream on,
200
00:09:41,480 --> 00:09:43,280
get that in the churner
as quick as possible,
201
00:09:43,280 --> 00:09:45,240
then get the brownie done
202
00:09:45,240 --> 00:09:46,440
and get that in the oven,
203
00:09:46,440 --> 00:09:48,040
'cause that's gonna take
some time to cook.
204
00:09:48,040 --> 00:09:50,640
And then I'm gonna figure out
what I can add to the dish
205
00:09:50,640 --> 00:09:52,840
to elevate it and balance it out
as much as possible.
206
00:09:55,680 --> 00:09:58,840
Oh! I squeezed myself! (LAUGHS)
207
00:09:58,840 --> 00:10:00,160
You OK?
208
00:10:00,160 --> 00:10:01,800
Yeah, I just squeezed orange
in my eyes.
209
00:10:01,800 --> 00:10:03,280
Oh, no!
(LAUGHS)
210
00:10:04,560 --> 00:10:06,160
Malissa.
Hello!
211
00:10:06,160 --> 00:10:07,400
This is Poh.
212
00:10:07,400 --> 00:10:09,760
So nice to meet you!
So nice to meet you too.
213
00:10:09,760 --> 00:10:11,680
I was at the markets
a few weeks ago,
214
00:10:11,680 --> 00:10:14,040
and you were sitting on the bench
eating something.
215
00:10:14,040 --> 00:10:16,280
My boyfriend's like,
"Just go say hello to her."
216
00:10:16,280 --> 00:10:20,440
And I was like, "I can't. I'm just
gonna stare at her instead!"
217
00:10:20,440 --> 00:10:21,560
But now you're
officially acquainted.
218
00:10:21,560 --> 00:10:23,640
Now we're friends, so that's fine.
Now we're friends.
219
00:10:23,640 --> 00:10:26,880
May I ask, inquiring minds
wish to know,
220
00:10:26,880 --> 00:10:29,360
you've chosen, I can see,
mascarpone and oranges there.
221
00:10:29,360 --> 00:10:30,800
What's the dish?
I love those ingredients.
222
00:10:30,800 --> 00:10:33,560
I'm gonna make cannoli
with the mascarpone in the centre.
223
00:10:33,560 --> 00:10:34,560
Ooh!
224
00:10:34,560 --> 00:10:36,840
It's all about that
really beautiful crunch.
225
00:10:36,840 --> 00:10:37,880
Yes.
226
00:10:37,880 --> 00:10:40,040
And the structural integrity
of being able to hold
227
00:10:40,040 --> 00:10:41,320
those beautiful fillings.
228
00:10:41,320 --> 00:10:42,360
And light.
And light.
229
00:10:42,360 --> 00:10:44,360
Yeah, light, crispy, crunchy.
230
00:10:44,360 --> 00:10:46,240
They're all the things
I'm aiming for today,
231
00:10:46,240 --> 00:10:47,840
so I hope I can get them right.
232
00:10:47,840 --> 00:10:50,360
Beautiful.
I want to impress to you today.
233
00:10:50,360 --> 00:10:52,640
I want to impress you, yes.
234
00:10:52,640 --> 00:10:54,360
Also gotta say,
I love your shoes, Mel.
235
00:10:54,360 --> 00:10:55,640
They are great!
236
00:10:55,640 --> 00:10:57,680
(WOMEN LAUGH)
237
00:10:59,960 --> 00:11:01,800
GRACE: I'm feeling excited, actually.
238
00:11:01,800 --> 00:11:03,480
I feel like often at home
you're cooking
239
00:11:03,480 --> 00:11:05,320
and you don't have too much
in the pantry,
240
00:11:05,320 --> 00:11:08,080
you do have to be creative,
so I really do like this challenge.
241
00:11:08,080 --> 00:11:11,000
I'm gonna do a savoury waffle.
242
00:11:11,000 --> 00:11:12,680
I'm gonna be adding salmon roe
and chives
243
00:11:12,680 --> 00:11:15,160
as my two extra ingredients
that we can pick from the pantry.
244
00:11:15,160 --> 00:11:17,440
This is how I would normally make
my waffles at home,
245
00:11:17,440 --> 00:11:19,640
but given that this dish
is quite simple,
246
00:11:19,640 --> 00:11:22,440
I'm trying to do as much as I can
to just fill the blanks
247
00:11:22,440 --> 00:11:25,120
of what we don't have
in that underbench pantry.
248
00:11:25,120 --> 00:11:27,720
Ooh, chives. Yum. hello!
249
00:11:27,720 --> 00:11:30,680
So I go for the really
aromatic chives,
250
00:11:30,680 --> 00:11:32,440
and bring a beautiful flavour
to those waffles.
251
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
The salmon roe, of course,
252
00:11:36,520 --> 00:11:40,200
brings this really interesting
and unique texture to the dish.
253
00:11:43,760 --> 00:11:45,760
It is quite a simple dish,
254
00:11:45,760 --> 00:11:48,680
but I'm really hoping that
the flavours all work together well.
255
00:11:51,360 --> 00:11:54,640
The two ingredients that I've chosen
are miso and lemon.
256
00:11:54,640 --> 00:11:57,120
I'm going to make
a miso pepper pasta.
257
00:11:57,120 --> 00:11:58,640
This is my first time making pasta
258
00:11:58,640 --> 00:11:59,800
in the MasterChef kitchen,
259
00:11:59,800 --> 00:12:01,160
so I hope it's good. (LAUGHS)
260
00:12:03,440 --> 00:12:04,440
Feeling good.
261
00:12:04,440 --> 00:12:06,680
The mystery box
is some of the ingredients
262
00:12:06,680 --> 00:12:09,480
that I use when I'm at home
just to make up a quick meal,
263
00:12:09,480 --> 00:12:11,240
so I've decided to choose
two ingredients
264
00:12:11,240 --> 00:12:13,440
of parmesan and reggiano
265
00:12:13,440 --> 00:12:16,080
just so that I can use that
to make my cacio e pepe.
266
00:12:16,080 --> 00:12:19,840
I'd be nervous
'cause Poh's in the house,
267
00:12:19,840 --> 00:12:22,160
and it's 15 minutes down,
one hour to go!
268
00:12:22,160 --> 00:12:24,840
(WHOOPING AND APPLAUSE)
269
00:12:27,120 --> 00:12:28,440
MELISSA: Come on!
270
00:12:31,040 --> 00:12:32,200
So far in the competition
271
00:12:32,200 --> 00:12:34,040
I've been really afraid
to do dessert,
272
00:12:34,040 --> 00:12:36,080
but I'm really inspired by Poh.
273
00:12:36,080 --> 00:12:37,360
It'll be good with some sugar.
274
00:12:38,840 --> 00:12:41,560
So today I want to push myself
to make a dessert.
275
00:12:41,560 --> 00:12:44,160
Hi, Adi.
Hi, guys.
276
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Hi, Poh!
Hi!
277
00:12:45,160 --> 00:12:47,160
How are you? I'm Adi.
It's nice to meet you.
278
00:12:47,160 --> 00:12:49,480
So nice to meet you too.
What are you making today?
279
00:12:49,480 --> 00:12:51,600
Oh, look, I'm not a dessert girl,
280
00:12:51,600 --> 00:12:53,000
but I'm doing Portuguese
custard tarts.
281
00:12:53,000 --> 00:12:55,360
(GASPS) They're my favourite!
282
00:12:55,360 --> 00:12:57,160
Yeah, I love them.
I love eating them.
283
00:12:57,160 --> 00:13:00,000
75 is a pretty tall order
284
00:13:00,000 --> 00:13:02,640
to be making Portuguese
custard tarts.
285
00:13:02,640 --> 00:13:04,960
You do need a lot of time.
Yeah.
286
00:13:04,960 --> 00:13:06,840
How are you going with everything
so far?
287
00:13:06,840 --> 00:13:07,840
So far, OK.
288
00:13:07,840 --> 00:13:10,840
I've infused it with cinnamon myrtle
and star anise.
289
00:13:10,840 --> 00:13:13,160
OK, so those are the two things
you chose.
290
00:13:13,160 --> 00:13:16,120
Great.
It all works in theory. (LAUGHS)
291
00:13:16,120 --> 00:13:20,480
How long would you normally leave
to make a custard tart like this?
292
00:13:20,480 --> 00:13:24,320
Um, probably...
Yeah.
293
00:13:24,320 --> 00:13:28,320
I'm gonna be honest. I haven't nailed
my Portuguese custard tart yet.
294
00:13:28,320 --> 00:13:31,080
(TENSE MUSIC)
295
00:13:31,080 --> 00:13:32,600
Yeah.
296
00:13:32,600 --> 00:13:35,480
But the thing that I would
worry about with this
297
00:13:35,480 --> 00:13:39,680
is that you want it
to be super crisp.
298
00:13:39,680 --> 00:13:40,960
Yeah, yeah, absolutely.
Right?
299
00:13:40,960 --> 00:13:44,280
So I'm starting to have some
misgivings about my whole dish now,
300
00:13:44,280 --> 00:13:47,640
because dessert is not my area
at all.
301
00:13:47,640 --> 00:13:51,320
Any confidence that I had in
my cook has gone out the window,
302
00:13:51,320 --> 00:13:54,200
because if Poh can't pull this off,
then I cannot pull this off.
303
00:13:55,360 --> 00:13:56,840
So now I'm sweating.
304
00:14:05,480 --> 00:14:08,360
I can see a lot of the pantry basics
305
00:14:08,360 --> 00:14:10,040
doing some hard work here.
306
00:14:10,040 --> 00:14:11,160
Yeah.
307
00:14:11,160 --> 00:14:12,880
What's this I'm hearing
about miso pasta?
308
00:14:12,880 --> 00:14:15,760
Yeah.
Good news is it's gonna stick out.
309
00:14:15,760 --> 00:14:17,640
It's good, isn't it? (LAUGHS)
310
00:14:23,760 --> 00:14:27,480
I'm starting to have some misgivings
about my Portuguese custard tart.
311
00:14:28,600 --> 00:14:32,000
Because if Poh can't pull this off,
then I cannot pull this off.
312
00:14:33,880 --> 00:14:35,920
Five, four, three and a half.
313
00:14:35,920 --> 00:14:39,440
Just looking at the clock, there's
not enough time to faff around,
314
00:14:39,440 --> 00:14:41,280
so I just need
to keep going forward.
315
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
Please cook.
316
00:14:46,040 --> 00:14:47,040
Please cook.
317
00:14:48,440 --> 00:14:49,720
OK.
318
00:14:53,400 --> 00:14:55,680
What sauce are you doing?
Carbonara.
319
00:14:55,680 --> 00:14:58,200
I've got bacon
and the parmesan cheese.
320
00:14:58,200 --> 00:14:59,800
So, making carbonara.
321
00:15:00,840 --> 00:15:03,440
Having Malaysian background,
the Aboriginal, the TI,
322
00:15:03,440 --> 00:15:06,040
so, we do lots of
stir-fries and stews,
323
00:15:06,040 --> 00:15:08,280
but I've never done any of this
sort of stuff before.
324
00:15:08,280 --> 00:15:10,640
So I think back home
they'll be laughing at me,
325
00:15:10,640 --> 00:15:12,360
like, "Come on, now,
what are you doing?
326
00:15:12,360 --> 00:15:14,480
"You're an Asian cook
327
00:15:14,480 --> 00:15:17,160
"and you're going making pasta."
328
00:15:18,200 --> 00:15:20,000
Hey, Maliss.
Yeah?
329
00:15:20,000 --> 00:15:22,200
It's not coming together.
It's not coming together?
330
00:15:22,200 --> 00:15:24,280
Put a little bit of water.
331
00:15:24,280 --> 00:15:27,240
Lucky I had a real good friend
behind me, Malissa. She can cook.
332
00:15:27,240 --> 00:15:28,840
She's a very, very good cook.
333
00:15:28,840 --> 00:15:31,480
She's very intelligent
and she listens.
334
00:15:31,480 --> 00:15:33,040
Maliss, Maliss,
335
00:15:33,040 --> 00:15:35,080
how long should I let
that pasta sit there for?
336
00:15:35,080 --> 00:15:36,560
Did you wrap it?
337
00:15:36,560 --> 00:15:38,640
She's gonna be a threat
for this whole competition.
338
00:15:38,640 --> 00:15:40,960
Malissa's the one that
I'm more worried about
339
00:15:40,960 --> 00:15:42,760
than anybody else,
'cause she's been at the top
340
00:15:42,760 --> 00:15:43,800
since she's....we've been here,
341
00:15:43,800 --> 00:15:45,520
and she can do different dishes.
342
00:15:45,520 --> 00:15:48,000
I think it's the Italian in there,
I think.
343
00:15:48,000 --> 00:15:51,240
Yeah, put them in. They'll only
take about 3-4 minutes to cook.
344
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
Alright?
345
00:15:53,640 --> 00:15:55,640
Yes, yes, yes, yes, yes.
346
00:16:01,640 --> 00:16:04,480
Anglaise is done,
in the ice-cream machine, churning.
347
00:16:04,480 --> 00:16:06,360
And I feel like
a real MasterChef contestant
348
00:16:06,360 --> 00:16:08,200
now that I have ice cream
in the churner.
349
00:16:08,200 --> 00:16:09,560
Just waiting for it to churn.
350
00:16:09,560 --> 00:16:11,560
So fingers crossed that comes
together in time as well.
351
00:16:11,560 --> 00:16:13,600
It should be OK.
It's the brownie I'm worried about.
352
00:16:13,600 --> 00:16:17,560
The brownie, it's gonna take
at least 40 minutes to cook,
353
00:16:17,560 --> 00:16:20,600
and I'm gonna have at least
10 minutes to get that cool
354
00:16:20,600 --> 00:16:22,040
before I can cut into it.
355
00:16:22,040 --> 00:16:25,360
So this has got to get into
the oven in the next 3-4 minutes,
356
00:16:25,360 --> 00:16:27,240
or I'm in serious trouble.
357
00:16:27,240 --> 00:16:28,960
(MURMURS)
358
00:16:28,960 --> 00:16:31,400
I don't think I'm gonna have any time
to taste everything together.
359
00:16:31,400 --> 00:16:34,400
I've got to get the ice cream into
the freezer so that's ready to go.
360
00:16:34,400 --> 00:16:36,200
I'm gonna have to wait
till the last second,
361
00:16:36,200 --> 00:16:38,640
pull this brownie out,
cut it and put it on the plate.
362
00:16:38,640 --> 00:16:39,640
Ohhh!
363
00:16:41,360 --> 00:16:44,120
You have 40 minutes to go!
364
00:16:45,720 --> 00:16:47,480
Whoo!
Come on!
365
00:16:47,480 --> 00:16:49,960
Whoo!
366
00:16:49,960 --> 00:16:51,200
Go, guys!
367
00:16:53,160 --> 00:16:55,240
I'm just getting my cheese mixture,
368
00:16:55,240 --> 00:16:57,080
and I've already toasted off
my peppers
369
00:16:57,080 --> 00:16:59,240
and crushed them
for my cacio e pepe.
370
00:16:59,240 --> 00:17:00,720
I've made this a few times.
371
00:17:00,720 --> 00:17:04,200
Very quick to make
and always delicious.
372
00:17:05,240 --> 00:17:08,520
I'm going for, like, a miso-pepper
kind of, like, kind of vibe,
373
00:17:08,520 --> 00:17:10,360
and then some nice thick pasta.
374
00:17:13,240 --> 00:17:16,960
I cook this at home,
so it's a bit of a house fave.
375
00:17:16,960 --> 00:17:19,200
(LAUGHS)
376
00:17:22,600 --> 00:17:26,320
I'm just getting
my mascarpone whipped cream ready,
377
00:17:26,320 --> 00:17:30,360
and then I just have to roll out
my cannoli shells and then fry them.
378
00:17:30,360 --> 00:17:33,160
So I'm looking good for time.
379
00:17:33,160 --> 00:17:35,840
Just got to
make sure I get them done.
380
00:17:35,840 --> 00:17:37,000
Malissa.
Hello.
381
00:17:37,000 --> 00:17:39,800
Hello! How's it going?
First question.
382
00:17:39,800 --> 00:17:41,960
Yes.
Do you like my shoes?
383
00:17:43,640 --> 00:17:45,840
They are beautiful!
Thank you.
384
00:17:45,840 --> 00:17:48,640
You got a good sneaker collection.
Now we got that out of the way...
385
00:17:48,640 --> 00:17:50,600
Now we got the shoe out the way...
Cannoli.
386
00:17:50,600 --> 00:17:52,800
Yeah, I'm making cannoli, yes.
387
00:17:52,800 --> 00:17:56,040
So I've done a mascarpone whip
for inside.
388
00:17:56,040 --> 00:17:58,560
I like a loaded cannoli.
Yes, so do I.
389
00:17:58,560 --> 00:18:01,480
And I think a lot of the time,
the sort of...
390
00:18:01,480 --> 00:18:04,480
The nice, right, the classic nice?
Yes. Yeah.
391
00:18:04,480 --> 00:18:07,000
Which is great. But I love
being surprised, right?
392
00:18:07,000 --> 00:18:10,560
So, like, something that's
hidden in amongst that mascarpone
393
00:18:10,560 --> 00:18:11,920
that's like, "Whoa!"
394
00:18:11,920 --> 00:18:15,160
Makes...like, makes us pay attention.
Yeah. And secret too.
395
00:18:15,160 --> 00:18:16,160
Yeah.
A little secret surprise.
396
00:18:16,160 --> 00:18:17,160
Ooh, a little secret!
397
00:18:17,160 --> 00:18:19,600
But that's how, if you
want to stick out in the crowd,
398
00:18:19,600 --> 00:18:21,440
classic's probably not gonna cut it.
399
00:18:21,440 --> 00:18:23,560
Yeah.
Yeah. OK.
400
00:18:23,560 --> 00:18:25,320
You got it.
Beautiful.
401
00:18:25,320 --> 00:18:26,320
Thank you.
402
00:18:26,320 --> 00:18:29,440
Jock is talking to me
about secrets and surprises
403
00:18:29,440 --> 00:18:30,960
in the cannoli shell.
404
00:18:30,960 --> 00:18:33,680
And at this point I'm thinking,
405
00:18:33,680 --> 00:18:35,560
"How can I
to do something like that?"
406
00:18:37,400 --> 00:18:39,240
Like, I need to get thinking.
407
00:18:40,840 --> 00:18:43,160
Gonna make this all happen. (LAUGHS)
408
00:18:43,160 --> 00:18:44,280
(GASPS) Ooh!
409
00:18:48,160 --> 00:18:50,520
She's got a smile on her face.
GRACE: Yoo-hoo! (LAUGHS)
410
00:18:50,520 --> 00:18:52,200
It's waffles.
Waffles.
411
00:18:52,200 --> 00:18:54,560
Took chives, obviously,
and salmon roe.
412
00:18:54,560 --> 00:18:56,920
Chives and salmon roe.
Hello. (LAUGHS)
413
00:18:56,920 --> 00:18:58,440
Bold move.
Yeah.
414
00:18:58,440 --> 00:19:01,080
I would never have gone for them,
but I'm glad that you did.
415
00:19:01,080 --> 00:19:03,280
But also I don't think
we've seen anyone make waffles
416
00:19:03,280 --> 00:19:04,440
with the underbench either.
417
00:19:04,440 --> 00:19:06,680
No, virgin waffle experience.
Oh, hello! (LAUGHS)
418
00:19:06,680 --> 00:19:07,960
That's pretty good.
Thank you.
419
00:19:07,960 --> 00:19:09,240
You're sticking out already.
420
00:19:09,240 --> 00:19:11,240
Yeah, I'm having so much fun.
That's good.
421
00:19:11,240 --> 00:19:14,680
This is, like, I love that...
I-I cook basic food at home.
422
00:19:14,680 --> 00:19:16,480
Cook basic food at home?
Yeah!
423
00:19:16,480 --> 00:19:17,960
Someone's...
Yeah, I'm like...
424
00:19:17,960 --> 00:19:20,760
I'm like, "Ooh, I'm not paying for
the shopping. Hello, salmon roe."
425
00:19:20,760 --> 00:19:22,360
(LAUGHS)
How are you gonna present it, then?
426
00:19:22,360 --> 00:19:24,960
Because are you gonna keep these,
like, quite large?
427
00:19:24,960 --> 00:19:29,360
I'm gonna do some ricotta on top,
and salmon roe, chives.
428
00:19:29,360 --> 00:19:32,120
I love this idea. This is great.
Sounds great.
429
00:19:32,120 --> 00:19:33,440
Thank you.
Make enough for everyone.
430
00:19:33,440 --> 00:19:35,320
Yeah, I will, thank you.
431
00:19:36,800 --> 00:19:39,440
Nobody has ever cooked them waffles
in the MasterChef kitchen,
432
00:19:39,440 --> 00:19:43,520
and I'm hoping that it works out
in my favour.
433
00:19:44,920 --> 00:19:46,320
Oh, yum!
434
00:19:48,160 --> 00:19:50,440
How's the brownies coming along?
435
00:19:50,440 --> 00:19:51,560
Yeah, it's still going, mate.
436
00:19:51,560 --> 00:19:53,160
It's gonna be tight.
It's gonna be tight.
437
00:19:53,160 --> 00:19:54,160
Thanks, mate.
438
00:19:54,160 --> 00:19:57,160
(SPIRITED MUSIC)
439
00:20:02,040 --> 00:20:04,840
JOCK: I think, like, forcing them
to use the underbench pantry
440
00:20:04,840 --> 00:20:06,320
and think about it is one thing,
441
00:20:06,320 --> 00:20:08,200
having you in the kitchen
to inspire them,
442
00:20:08,200 --> 00:20:10,200
I think, is bringing the best
out of them.
443
00:20:10,200 --> 00:20:12,600
POH: You think?
Yeah, I do.
444
00:20:13,680 --> 00:20:16,120
Totally.
Look at Grace on the back bench.
445
00:20:16,120 --> 00:20:17,960
Waffles. Come on!
ANDY: Yeah.
446
00:20:17,960 --> 00:20:19,000
I don't think...
447
00:20:19,000 --> 00:20:21,200
We've never seen anyone make waffles
with the underbench pantry.
448
00:20:21,200 --> 00:20:23,840
No.
So I'm like, "This is good!"
449
00:20:23,840 --> 00:20:27,080
MELISSA: Yeah, savoury, waffles,
bit of caviar on top.
450
00:20:27,080 --> 00:20:29,240
Delicious! Colour...
Bougie brunch.
451
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
MELISSA AND POH: Bougie brunch.
Yeah.
452
00:20:30,880 --> 00:20:32,560
Order up. I'm in for that.
Sounds good.
453
00:20:32,560 --> 00:20:34,760
What else are we loving?
Portuguese tarts.
454
00:20:34,760 --> 00:20:38,240
Will love them if they're amazing.
If they're amazing.
455
00:20:38,240 --> 00:20:39,360
Yeah.
I...
456
00:20:39,360 --> 00:20:41,720
Like, Portuguese tarts
are hard to do.
457
00:20:41,720 --> 00:20:43,440
I can't do them.
They're hard to do.
458
00:20:43,440 --> 00:20:44,640
Yeah, yeah.
It is so difficult.
459
00:20:44,640 --> 00:20:46,440
You know
what happens to me all the time?
460
00:20:46,440 --> 00:20:48,160
The custard explodes. (LAUGHS)
Yeah.
461
00:20:48,160 --> 00:20:50,560
Watch for exploding custard.
(LAUGHS)
462
00:20:50,560 --> 00:20:52,160
Speaking of difficult pastries
463
00:20:52,160 --> 00:20:55,800
that, if executed well,
can be winners, cannoli.
464
00:20:55,800 --> 00:20:59,320
I love a surprise in a cannoli
because I've eaten so many of them.
465
00:20:59,320 --> 00:21:01,520
I used to like doing that,
hiding things.
466
00:21:04,280 --> 00:21:08,080
For my extra two ingredients
for this Mystery Box challenge,
467
00:21:08,080 --> 00:21:11,880
I chose mascarpone cheese
and orange.
468
00:21:11,880 --> 00:21:15,640
Originally, I was gonna
try and candy some oranges,
469
00:21:15,640 --> 00:21:19,600
but I've decided
I'm gonna make an orange curd.
470
00:21:19,600 --> 00:21:22,000
Jock wants a little surprise.
471
00:21:22,000 --> 00:21:24,760
My surprise is gonna be
my orange curd,
472
00:21:24,760 --> 00:21:26,600
which I'll put in the centre
of my cannoli.
473
00:21:28,200 --> 00:21:30,360
Hopefully, that's a nice surprise.
(CHUCKLES)
474
00:21:30,360 --> 00:21:34,320
Listen up, you've had 45 minutes,
30 to go.
475
00:21:34,320 --> 00:21:36,000
ANDY: Come on, gang!
Come on, guys.
476
00:21:36,000 --> 00:21:38,240
Got this! Got this!
477
00:21:38,240 --> 00:21:39,560
Whoo! Let's go!
478
00:21:42,560 --> 00:21:45,400
My tarts in the oven,
like, please cook, please cook.
479
00:21:46,400 --> 00:21:49,880
If my tarts go as badly as everyone
thinks they're going to,
480
00:21:49,880 --> 00:21:51,720
then I'm gonna need to have
something else
481
00:21:51,720 --> 00:21:53,120
that I can serve to the judges.
482
00:21:53,120 --> 00:21:56,000
And so I start making
another bit of custard
483
00:21:56,000 --> 00:21:58,440
that I can quickly get into
the blast chiller,
484
00:21:58,440 --> 00:22:00,400
and hopefully make a creme Catalan.
485
00:22:00,400 --> 00:22:02,240
Adi.
Hi.
486
00:22:02,240 --> 00:22:04,880
That was such a, like,
a despondent 'hi'.
487
00:22:04,880 --> 00:22:06,280
What's happening?
It's in the oven.
488
00:22:10,360 --> 00:22:14,520
Oh, you're doing the Poh-sition?
I'm doing the Poh-sition.
489
00:22:14,520 --> 00:22:17,040
(CLOCK TICKS)
490
00:22:18,960 --> 00:22:21,880
Freaking me out.
That's actually looking pretty good.
491
00:22:21,880 --> 00:22:24,200
I think it looks...
492
00:22:24,200 --> 00:22:25,760
I think it looks promising.
Thank you.
493
00:22:25,760 --> 00:22:26,880
We'll see.
494
00:22:27,880 --> 00:22:30,120
(TENSE MUSIC)
495
00:22:30,120 --> 00:22:31,440
PHIL: Ugh!
496
00:22:31,440 --> 00:22:33,440
My brownie is in the oven.
497
00:22:33,440 --> 00:22:35,640
And I'm not sure
it will have enough time to cook.
498
00:22:35,640 --> 00:22:37,320
(CLEARS THROAT)
499
00:22:37,320 --> 00:22:39,560
And I've got my vanilla
and cacao-infused ice cream
500
00:22:39,560 --> 00:22:40,560
in the churner.
501
00:22:40,560 --> 00:22:42,960
I've added
the cacao and vanilla mixture.
502
00:22:44,160 --> 00:22:47,040
But I don't really have that flavour
that I want in the ice cream
503
00:22:47,040 --> 00:22:49,840
that's really gonna cut through the
richness of the chocolate brownie.
504
00:22:52,000 --> 00:22:54,800
I think maybe there's just some way
I can elevate this a little bit,
505
00:22:54,800 --> 00:22:57,800
but unfortunately,
I can't pick more ingredients
506
00:22:57,800 --> 00:23:00,440
'cause I've already chosen two.
507
00:23:00,440 --> 00:23:02,240
(SIGHS)
508
00:23:02,240 --> 00:23:04,280
I don't know how
I'm gonna save this ice cream.
509
00:23:13,840 --> 00:23:17,160
So, the plan is to make a vanilla
and cacao-infused ice cream.
510
00:23:17,160 --> 00:23:19,160
(SIGHS)
511
00:23:19,160 --> 00:23:21,960
But I don't really have that flavour
that I want in the ice cream.
512
00:23:21,960 --> 00:23:25,000
That's really gonna cut through the
richness of the chocolate brownie.
513
00:23:25,000 --> 00:23:26,760
Like, where can I get flavour?
514
00:23:26,760 --> 00:23:28,960
But unfortunately
I can't pick more ingredients.
515
00:23:28,960 --> 00:23:30,320
Ugh!
516
00:23:30,320 --> 00:23:32,720
My brain is going a bit
all over the place.
517
00:23:34,040 --> 00:23:36,480
But I'm thinking, like,
smoke and fire.
518
00:23:37,560 --> 00:23:40,160
Straight down to the equipment shelf,
grab the smoking gun,
519
00:23:40,160 --> 00:23:42,760
get some wood chips in there
and pump it into the ice cream.
520
00:23:42,760 --> 00:23:45,760
(TENSE MUSIC)
521
00:23:47,880 --> 00:23:50,400
ANDY: Vanilla and smoke. Don't know.
522
00:23:52,240 --> 00:23:55,120
Second-guessing myself now.
523
00:23:55,120 --> 00:23:56,600
Like, is this the right ice cream,
524
00:23:56,600 --> 00:23:58,400
is it the right flavour,
is it gonna work?
525
00:23:58,400 --> 00:24:00,880
And I can't taste it all together
until the end.
526
00:24:00,880 --> 00:24:04,200
Getting there,
getting there, getting there.
527
00:24:04,200 --> 00:24:05,840
I'm feeling pretty confident.
528
00:24:05,840 --> 00:24:08,320
I've got 20 minutes to go,
my pasta's drying,
529
00:24:08,320 --> 00:24:09,720
so once you get close to time,
530
00:24:09,720 --> 00:24:11,960
just need to boil the pasta
and put the dish together.
531
00:24:11,960 --> 00:24:14,960
Looking good!
Oh, thank you!
532
00:24:14,960 --> 00:24:17,520
I'm excited to show them
the miso pasta dish.
533
00:24:17,520 --> 00:24:20,960
What I'm going for is, like,
a peppery, umami, lemony...
534
00:24:22,240 --> 00:24:23,720
Just yummy. Yummy goodness.
535
00:24:25,360 --> 00:24:29,240
I never made pasta before,
so learning new techniques today.
536
00:24:31,640 --> 00:24:34,400
For the carbonara,
I've made fettuccine
537
00:24:34,400 --> 00:24:36,480
and I felt a bit proud of myself.
538
00:24:36,480 --> 00:24:38,320
I was like, "Wow, you know,
I've done it."
539
00:24:41,880 --> 00:24:43,880
I started warming up the bacon
540
00:24:43,880 --> 00:24:46,320
to get the warmth
and the flavours of the oil,
541
00:24:46,320 --> 00:24:49,200
mixing the egg and the parmigiana.
542
00:24:49,200 --> 00:24:51,560
At this stage,
I'm really happy about it.
543
00:24:51,560 --> 00:24:54,000
Guys, hope your plans
are well underway!
544
00:24:55,720 --> 00:24:58,040
You have 10 minutes to go!
545
00:24:58,040 --> 00:25:01,240
(JUDGES YELL ENCOURAGINGLY)
546
00:25:03,440 --> 00:25:06,160
ANDY: Come on!
10 minutes!
547
00:25:07,160 --> 00:25:09,400
PHIL: It's gonna be tight,
it's gonna be tight.
548
00:25:11,840 --> 00:25:12,960
Oh!
549
00:25:14,480 --> 00:25:15,560
Honestly, Portuguese custard tarts,
550
00:25:15,560 --> 00:25:17,520
you need to have really flaky
puff pastry,
551
00:25:17,520 --> 00:25:20,320
and that custard needs to be
almost charred in black spots
552
00:25:20,320 --> 00:25:21,320
on the top.
553
00:25:21,320 --> 00:25:22,560
If it doesn't look like that,
554
00:25:22,560 --> 00:25:24,960
it doesn't look like
a Portuguese custard tart.
555
00:25:24,960 --> 00:25:27,360
I need to pull them out
with about two minutes to go
556
00:25:27,360 --> 00:25:28,560
so that I can plate up,
557
00:25:28,560 --> 00:25:31,760
but I'm just trying to give them
as long in the oven as I can.
558
00:25:33,040 --> 00:25:35,360
How's it looking?
I'm a bit worried about the pastry.
559
00:25:35,360 --> 00:25:38,080
It hasn't exploded.
No, it hasn't exploded.
560
00:25:38,080 --> 00:25:39,960
I'm getting the spots on top.
561
00:25:39,960 --> 00:25:43,600
But I'm a bit worried that
the pastry's gonna be blond.
562
00:25:44,960 --> 00:25:47,640
We are Poh-ing. Wow!
563
00:25:48,640 --> 00:25:51,520
Mel comes and joins me.
Andy comes and joins me.
564
00:25:51,520 --> 00:25:54,840
Everyone is assuming the Poh-sition.
Yeah, I know, the Poh-sition.
565
00:25:54,840 --> 00:25:56,720
I think you did
the right thing by cranking.
566
00:25:56,720 --> 00:26:01,040
I want to see the top of the custard
get those charred black bits,
567
00:26:01,040 --> 00:26:04,640
and the tart pastry needs to
be fully cooked through.
568
00:26:04,640 --> 00:26:07,760
Hopefully, you know,
I've got six minutes.
569
00:26:07,760 --> 00:26:09,720
ANDY: Come on, gang!
570
00:26:09,720 --> 00:26:12,520
Top dish! Top dish!
571
00:26:19,240 --> 00:26:22,120
(TENSE MUSIC)
572
00:26:23,320 --> 00:26:24,360
Crunchy. (LAUGHS)
573
00:26:24,360 --> 00:26:26,480
So I taste the waffle
that I've cooked
574
00:26:26,480 --> 00:26:29,280
and I can taste all the flavours
that are in there.
575
00:26:30,280 --> 00:26:31,720
Hello, expensive treat.
576
00:26:31,720 --> 00:26:34,760
It's got enough salt in it
577
00:26:34,760 --> 00:26:37,840
that I'm being careful to not
off-put with the salmon roe
578
00:26:37,840 --> 00:26:39,880
that's about to
come on the top of it.
579
00:26:39,880 --> 00:26:42,480
Good?
Mm.
580
00:26:42,480 --> 00:26:45,080
I'm feeling happy
with how it's coming together.
581
00:26:45,080 --> 00:26:48,000
Grace. I'm just in time.
582
00:26:48,000 --> 00:26:49,960
Can we have a little, uh...
GRACE: Yep.
583
00:26:49,960 --> 00:26:51,280
..a little preview?
Are you happy?
584
00:26:51,280 --> 00:26:53,280
Yeah, I mean,
it's like a very expensive
585
00:26:53,280 --> 00:26:54,720
little treat I'm eating here.
586
00:26:54,720 --> 00:26:56,800
(LAUGHS) Ooh, thank you.
587
00:26:56,800 --> 00:26:58,640
I'm excited about this one, Grace.
588
00:26:58,640 --> 00:27:01,120
I'm excited about it.
Thanks, Jock. Appreciate it.
589
00:27:04,680 --> 00:27:06,760
Is it gonna be our top dish?
Yes!
590
00:27:06,760 --> 00:27:08,560
Look at the confidence. I love it.
(LAUGHS)
591
00:27:08,560 --> 00:27:10,480
I know. I love it.
592
00:27:11,480 --> 00:27:13,360
Don't say anything. Let's go.
593
00:27:13,360 --> 00:27:15,280
Tell me everything with your eyes!
594
00:27:15,280 --> 00:27:18,080
(LAUGHS)
595
00:27:18,080 --> 00:27:19,880
I mean, Poh's got
the most beautiful,
596
00:27:19,880 --> 00:27:21,480
delightful smile on her face,
597
00:27:21,480 --> 00:27:23,360
but it's not giving me anything.
598
00:27:23,360 --> 00:27:25,880
(LAUGHS)
599
00:27:25,880 --> 00:27:28,680
(TENSE MUSIC)
600
00:27:30,480 --> 00:27:32,880
PHIL: The ice cream
should be done churning.
601
00:27:32,880 --> 00:27:35,320
I'm just working on my caramel sauce
now at the minute.
602
00:27:36,880 --> 00:27:39,760
Unfortunately, I can't speed up
what's happening in the oven.
603
00:27:41,720 --> 00:27:43,920
Oh!
Nice?
604
00:27:43,920 --> 00:27:45,440
Lovely.
You like it?
605
00:27:45,440 --> 00:27:47,440
Oh, it's yummy. Oh!
606
00:27:48,720 --> 00:27:50,200
That's all that matters
to me, Robbie.
607
00:27:50,200 --> 00:27:52,640
As long as you like it, mate.
I like it. (CHUCKLES)
608
00:27:52,640 --> 00:27:54,120
I like it.
(TIMER DINGS)
609
00:27:54,120 --> 00:27:55,600
That's all you gotta
worry about, brother.
610
00:27:55,600 --> 00:27:58,960
Buzzer goes off, I jump over to
the oven quickly to check the brownie
611
00:27:58,960 --> 00:28:00,880
and it's cooked.
612
00:28:00,880 --> 00:28:03,320
Just such relief, such excitement.
613
00:28:03,320 --> 00:28:07,480
I take it out and get it onto a
wire rack, shove it into the fridge.
614
00:28:08,960 --> 00:28:10,640
I can't cut into it at this stage
615
00:28:10,640 --> 00:28:12,120
because it's still too hot.
616
00:28:12,120 --> 00:28:14,480
I need to give it those
couple of minutes to cool.
617
00:28:15,640 --> 00:28:17,200
ANDY: Come on!
618
00:28:17,200 --> 00:28:19,840
Been the best cook ever.
I love this.
619
00:28:21,800 --> 00:28:25,560
MALISSA: So I've made
this orange curd.
620
00:28:25,560 --> 00:28:27,040
But now I have
621
00:28:27,040 --> 00:28:29,560
so much to do in so little time.
622
00:28:33,800 --> 00:28:37,240
I need to get
my cannoli shells cooking.
623
00:28:43,760 --> 00:28:45,400
Will they be crispy?
Yes, they will.
624
00:28:45,400 --> 00:28:47,480
I hope so.
You know you've only got 4 minutes?
625
00:28:47,480 --> 00:28:49,880
I know. It's OK.
A couple more minutes.
626
00:28:49,880 --> 00:28:52,080
Is there a plan B
if you don't get these finished?
627
00:28:52,080 --> 00:28:53,600
Um, we'll be good. We'll be fine.
628
00:28:53,600 --> 00:28:56,840
(LAUGHS NERVOUSLY)
Trying to stay positive right now.
629
00:28:56,840 --> 00:29:00,480
I am stressing out.
I've got 4 minutes to go.
630
00:29:00,480 --> 00:29:03,240
I have nothing on my plate.
631
00:29:03,240 --> 00:29:05,880
I don't know if I'm gonna
get this dish finished.
632
00:29:18,880 --> 00:29:21,440
ANDY: Three minutes! Come on!
JOCK: Let's go!
633
00:29:22,440 --> 00:29:24,680
MALISSA: Oh, my gosh. Oh, gosh.
634
00:29:26,640 --> 00:29:30,520
The vanilla and cacao-infused
ice cream has finished churning.
635
00:29:30,520 --> 00:29:33,120
Pop it open, let the smoke
clear out and give it a taste.
636
00:29:37,640 --> 00:29:40,720
Just that smoke is front and foremost
and that's all I can taste.
637
00:29:42,640 --> 00:29:44,440
MAN: Oh, come on!
638
00:29:44,440 --> 00:29:46,280
The caramel is in the jug,
ready to go.
639
00:29:46,280 --> 00:29:49,320
I have to get the brownie out of
the fridge, cut out a nice square,
640
00:29:49,320 --> 00:29:51,800
get it on that plate
and that it is, we are done.
641
00:29:51,800 --> 00:29:54,000
I didn't have that time
to taste it all together.
642
00:29:54,000 --> 00:29:57,320
Just hope to God that when the judges
taste it, it's gonna be right.
643
00:29:58,560 --> 00:30:00,720
It's just that ice cream that
I'm really, really worried about.
644
00:30:04,200 --> 00:30:06,200
You've got one minute to go!
645
00:30:06,200 --> 00:30:08,920
ANDY: 60 seconds!
JOCK: Come on, now!
646
00:30:08,920 --> 00:30:11,240
Come on. Top dish.
647
00:30:20,160 --> 00:30:22,880
ADI: I don't like desserts.
I don't like doing desserts.
648
00:30:22,880 --> 00:30:25,720
How are the tarts looking?
So it's not gonna explode.
649
00:30:27,280 --> 00:30:29,040
I pull the tarts out of the oven.
650
00:30:29,040 --> 00:30:31,400
I've made five. I need to serve four.
651
00:30:31,400 --> 00:30:33,000
I'm pretty happy with them.
652
00:30:33,000 --> 00:30:35,440
I just hope that
it fully cooked through.
653
00:30:37,240 --> 00:30:40,360
I'm coming! I got my cannolis ready.
654
00:30:40,360 --> 00:30:41,840
JOCK: Malissa!
Yes?
655
00:30:41,840 --> 00:30:43,840
Are the cannolis cooked?
Yeah, they're cooked!
656
00:30:43,840 --> 00:30:46,320
(LAUGHS) Hurry it up!
They're cooked!
657
00:30:46,320 --> 00:30:48,000
I think they're nice and crispy.
658
00:30:48,000 --> 00:30:52,440
So I pipe a little bit of that curd
and the cream into the centre.
659
00:30:53,440 --> 00:30:57,080
I haven't managed
to get four cannolis.
660
00:30:57,080 --> 00:30:58,560
I've only got three,
661
00:30:58,560 --> 00:31:01,240
which I'm disappointed about.
662
00:31:01,240 --> 00:31:03,360
So I'm hoping it's enough.
663
00:31:05,320 --> 00:31:06,440
Alright, here it is.
664
00:31:07,880 --> 00:31:09,200
10.
665
00:31:09,200 --> 00:31:12,320
JUDGES: 9, 8, 7,
666
00:31:12,320 --> 00:31:14,880
6, 5, 4,
667
00:31:14,880 --> 00:31:17,480
3, 2, 1.
668
00:31:17,480 --> 00:31:18,800
That's it!
ANDY: You're done!
669
00:31:18,800 --> 00:31:19,840
GRACE: Yes!
Well done!
670
00:31:19,840 --> 00:31:22,320
(SPEAKS INDISTINCTLY)
671
00:31:22,320 --> 00:31:24,000
That looks yummy!
672
00:31:24,000 --> 00:31:25,520
ADI: It's OK.
673
00:31:25,520 --> 00:31:27,000
PHIL: Good job, mate.
674
00:31:27,000 --> 00:31:29,320
Mmm.
675
00:31:29,320 --> 00:31:31,160
JOCK: Well done, everybody.
676
00:31:31,160 --> 00:31:32,400
ANDY: Nice work.
677
00:31:36,320 --> 00:31:38,360
Well, your first mystery box
of the season
678
00:31:38,360 --> 00:31:40,840
was set by none other
than queen of the kitchen Poh.
679
00:31:40,840 --> 00:31:42,640
(LAUGHTER)
680
00:31:43,840 --> 00:31:46,840
We're looking for the top dish
to progress into immunity.
681
00:31:48,280 --> 00:31:50,560
The first one we'd like to taste?
682
00:31:50,560 --> 00:31:52,840
Let's go, Grace.
683
00:31:52,840 --> 00:31:55,640
(APPLAUSE)
684
00:31:55,640 --> 00:31:57,360
GRACE: At the beginning of the cook,
685
00:31:57,360 --> 00:32:00,720
I had this strange
savoury waffle in mind
686
00:32:00,720 --> 00:32:02,400
and I'm looking down at my plate
687
00:32:02,400 --> 00:32:05,240
and it's exactly what I envisaged
and I'm really happy.
688
00:32:06,880 --> 00:32:08,400
MELISSA: What have
you made us today?
689
00:32:08,400 --> 00:32:11,120
So I've made some chive waffles
690
00:32:11,120 --> 00:32:13,640
with a whipped ricotta,
691
00:32:13,640 --> 00:32:15,720
salmon roe and some chives on top.
692
00:32:17,120 --> 00:32:18,200
Wonderful.
693
00:32:18,200 --> 00:32:20,240
So the two ingredients
that you chose,
694
00:32:20,240 --> 00:32:22,720
plus your underbench
pantry staples were...?
695
00:32:22,720 --> 00:32:25,160
So I chose the salmon roe
and the chives.
696
00:32:25,160 --> 00:32:26,320
Wonderful.
697
00:32:26,320 --> 00:32:30,800
So, savoury waffle - I don't know
that we've ever had a savoury waffle
698
00:32:30,800 --> 00:32:33,480
in the time that we've been here,
so that's pretty cool.
699
00:32:36,720 --> 00:32:39,160
(TENSE MUSIC)
700
00:32:49,120 --> 00:32:50,440
Grace, I really liked it.
701
00:32:51,800 --> 00:32:54,480
You leaned into using
the underbench staples
702
00:32:54,480 --> 00:32:57,160
and you produced something
that made sense to you.
703
00:32:58,760 --> 00:33:01,600
Anyone who's capable
of producing a cracking dish
704
00:33:01,600 --> 00:33:03,400
with just the underbench staples
705
00:33:03,400 --> 00:33:06,240
really holds themselves
in good stead for the competition.
706
00:33:06,240 --> 00:33:07,840
POH: What I love
about what you've done
707
00:33:07,840 --> 00:33:09,520
is that it's very cohesive.
708
00:33:09,520 --> 00:33:13,440
The ricotta's beautiful. It's really,
like, seasoned very beautifully.
709
00:33:13,440 --> 00:33:17,120
And I think you picked
your two ingredients very wisely.
710
00:33:17,120 --> 00:33:18,200
Well done.
711
00:33:18,200 --> 00:33:19,800
Flavour-wise, I'd be surprised
712
00:33:19,800 --> 00:33:22,760
if that's not the best thing
that we eat today.
713
00:33:22,760 --> 00:33:25,280
You nailed it, so well done.
Thank you so much.
714
00:33:25,280 --> 00:33:27,440
JOCK: Good work. Well done.
Thank you.
715
00:33:27,440 --> 00:33:29,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
716
00:33:31,120 --> 00:33:33,560
PHIL: Good job, Gracie!
Thank you!
717
00:33:33,560 --> 00:33:36,120
(LAUGHS)
MALISSA: Well done!
718
00:33:36,120 --> 00:33:38,840
Thank you.
That's amazing.
719
00:33:42,000 --> 00:33:44,760
I fancy some Portuguese tarts, Adi!
720
00:33:44,760 --> 00:33:47,160
(APPLAUSE)
721
00:33:54,160 --> 00:33:56,680
Adi, obviously, you made...
722
00:33:58,120 --> 00:34:00,080
ADI: Portuguese custard tarts.
723
00:34:05,640 --> 00:34:08,000
What were the two ingredients
you took from the pantry?
724
00:34:08,000 --> 00:34:09,840
I took cinnamon myrtle
and star anise.
725
00:34:09,840 --> 00:34:10,960
Amazing.
726
00:34:10,960 --> 00:34:13,720
How about when all of the judges
were, like, looking in your oven?
727
00:34:13,720 --> 00:34:16,080
Like, "Oh, God!"
(LAUGHS)
728
00:34:16,080 --> 00:34:17,880
It means we're interested.
729
00:34:17,880 --> 00:34:19,560
Yeah! We're invested.
730
00:34:19,560 --> 00:34:23,920
I...I was touched
that you were so invested.
731
00:34:37,120 --> 00:34:39,920
Adi, not altogether successful.
732
00:34:39,920 --> 00:34:42,680
Obviously, pastry is undercooked.
Yeah. Yep.
733
00:34:42,680 --> 00:34:45,760
But from a flavour perspective,
it's really nice.
734
00:34:45,760 --> 00:34:47,520
The spice really comes through.
Yep.
735
00:34:47,520 --> 00:34:49,760
The cinnamon myrtle is such
a beautiful flavour in there.
736
00:34:49,760 --> 00:34:50,760
I think it's great.
737
00:34:50,760 --> 00:34:53,880
If you were to ask any chef anywhere
to make a Portuguese tart,
738
00:34:53,880 --> 00:34:55,640
I reckon 9 out of 10 would fail.
739
00:34:55,640 --> 00:34:57,720
Am I right, Andy?
100%.
740
00:34:57,720 --> 00:35:00,200
Yeah, it's just such
a hard thing to make
741
00:35:00,200 --> 00:35:02,720
let alone to do it in the MasterChef
kitchen in 75 minutes.
742
00:35:02,720 --> 00:35:03,880
You're a crazy woman.
743
00:35:03,880 --> 00:35:05,360
POH: It's interesting
you should say that
744
00:35:05,360 --> 00:35:07,680
because these are
exactly how mine look.
745
00:35:07,680 --> 00:35:09,760
(LAUGHTER)
746
00:35:09,760 --> 00:35:11,520
They are exactly how mine look.
747
00:35:11,520 --> 00:35:13,200
But the flavour is delicious
748
00:35:13,200 --> 00:35:16,200
and actually if you eat the edges
where the pastry's caramelised,
749
00:35:16,200 --> 00:35:17,680
it's really yum.
750
00:35:17,680 --> 00:35:21,320
And I love that
your custard isn't too sweet
751
00:35:21,320 --> 00:35:25,240
and it's beautifully infused with
those spices, so well chosen.
752
00:35:25,240 --> 00:35:27,880
Adi, the outside is delicious.
753
00:35:27,880 --> 00:35:30,720
It has a really lovely,
buttery, flaky quality to it.
754
00:35:30,720 --> 00:35:33,520
And you're right - the exterior
caramelised bits of custard
755
00:35:33,520 --> 00:35:35,240
have a lovely flavour to them.
756
00:35:35,240 --> 00:35:39,560
So continue to push forward
with that same amount of bravery
757
00:35:39,560 --> 00:35:41,400
because the law of averages,
758
00:35:41,400 --> 00:35:45,280
the more you learn and the more you
continue to be the way that you are,
759
00:35:45,280 --> 00:35:48,320
it will be a success,
so just stick around for it.
760
00:35:48,320 --> 00:35:49,640
Thank you, Adi.
Thanks, Adi.
761
00:35:49,640 --> 00:35:51,560
Thank you so much, guys.
762
00:35:52,600 --> 00:35:56,320
Oh, well! Gave it a go. (LAUGHS)
763
00:35:57,600 --> 00:35:59,240
Taken a risk.
Well done!
764
00:35:59,240 --> 00:36:01,080
Took a risk.
Oh!
765
00:36:01,080 --> 00:36:02,560
Thank you.
766
00:36:03,560 --> 00:36:06,720
The next dish we'd like to taste
belongs to Phil.
767
00:36:11,160 --> 00:36:12,640
I'm happy with the brownie.
768
00:36:12,640 --> 00:36:15,200
It's come out exactly
how I wanted it to come out.
769
00:36:15,200 --> 00:36:17,720
My only concern is that ice cream.
770
00:36:17,720 --> 00:36:19,200
Please sauce it.
771
00:36:24,280 --> 00:36:27,640
I didn't have time to taste it
all together, unfortunately.
772
00:36:28,760 --> 00:36:30,600
I am so worried right now.
773
00:36:40,920 --> 00:36:43,720
Stream full episodes
of MasterChef Australia
774
00:36:43,720 --> 00:36:46,160
now on 10 play.
775
00:36:48,880 --> 00:36:51,080
Phil, what have you made us today?
776
00:36:51,080 --> 00:36:53,040
PHIL: I've made you
a chocolate brownie ice cream.
777
00:36:55,120 --> 00:36:57,560
POH: Wow. That looks decadent.
JOCK: Mmm.
778
00:36:57,560 --> 00:37:00,520
Tell us about the two ingredients
that you chose from the pantry
779
00:37:00,520 --> 00:37:02,560
and how did they work for you today?
780
00:37:02,560 --> 00:37:05,280
So I chose some chocolate, 70%,
781
00:37:05,280 --> 00:37:08,360
and also some cacao-infused vanilla.
782
00:37:08,360 --> 00:37:09,680
Yep.
783
00:37:16,360 --> 00:37:19,360
(TENSE MUSIC BUILDS)
784
00:37:32,920 --> 00:37:34,360
I'll start with the brownie.
785
00:37:36,080 --> 00:37:37,400
I liked it.
786
00:37:38,400 --> 00:37:40,760
The crust on top, chewy corners,
787
00:37:40,760 --> 00:37:43,000
and then that fudgy goodness
in the middle, I thought...
788
00:37:43,000 --> 00:37:46,160
I like my brownie like that,
so tick of approval there.
789
00:37:47,160 --> 00:37:49,760
Um, the ice cream,
790
00:37:49,760 --> 00:37:52,240
there's problems in flavour.
791
00:37:52,240 --> 00:37:54,000
Remember how at the start of the day
792
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
Poh was like,
"Pull back with ingredients,
793
00:37:57,000 --> 00:37:59,280
"pull back with, like, techniques
794
00:37:59,280 --> 00:38:01,320
"and doing things
to those ingredients
795
00:38:01,320 --> 00:38:03,760
"to try and make them something
that they may never be"?
796
00:38:03,760 --> 00:38:07,040
And I think that's what happened
with the flavour of the ice cream
797
00:38:07,040 --> 00:38:09,280
and the smoking as well.
798
00:38:09,280 --> 00:38:10,960
OK.
799
00:38:10,960 --> 00:38:15,520
Phil, I think the main issue is you
didn't taste any of this together.
800
00:38:15,520 --> 00:38:18,000
It is so important to taste
801
00:38:18,000 --> 00:38:20,280
because if something's
not going right,
802
00:38:20,280 --> 00:38:24,200
that's when you readjust
and go to plan B or omit something.
803
00:38:24,200 --> 00:38:25,680
Mm-hm, yep.
804
00:38:25,680 --> 00:38:28,560
Separate your processes
as much as possible
805
00:38:28,560 --> 00:38:32,480
so that you can recover
if something goes wrong.
806
00:38:32,480 --> 00:38:35,160
But, um, I really applaud you
for just going all out.
807
00:38:35,160 --> 00:38:37,920
I think it was a really,
really ambitious effort.
808
00:38:37,920 --> 00:38:38,960
Thanks, Poh.
809
00:38:38,960 --> 00:38:40,360
MELISSA: Thanks, Phil.
ANDY: Nice one, Phil.
810
00:38:40,360 --> 00:38:43,080
Appreciate it. Thanks, guys.
MAN: Good job, man. Good job.
811
00:38:43,080 --> 00:38:47,280
ADI: Beautiful. Good job.
I just knew. I knew, I knew. Yeah.
812
00:38:49,120 --> 00:38:51,120
The next dish we'd like
to taste belongs to Robbie.
813
00:38:51,120 --> 00:38:52,600
ANDY: Yeah, Robbie!
814
00:39:00,280 --> 00:39:02,120
(POH WHISPERS INDISTINCTLY)
815
00:39:02,120 --> 00:39:04,080
Mate, what have you made us?
816
00:39:04,080 --> 00:39:06,880
ROBBIE: Carbonara.
Beautiful.
817
00:39:08,120 --> 00:39:10,480
Yeah, are you happy?
818
00:39:10,480 --> 00:39:12,360
First time,
I guess I'm happy with it.
819
00:39:12,360 --> 00:39:14,680
The bacon's in there
and the parmesan cheese
820
00:39:14,680 --> 00:39:16,680
and I think that's what
it's supposed to taste like.
821
00:39:16,680 --> 00:39:18,320
Is this the first time
you've made it?
822
00:39:18,320 --> 00:39:20,000
First time I've made it, yeah.
Stop it!
823
00:39:20,000 --> 00:39:21,480
It's the first time I made it.
824
00:39:23,400 --> 00:39:26,400
(TENSE MUSIC)
825
00:39:41,320 --> 00:39:43,160
I would expect nothing less of you.
826
00:39:43,160 --> 00:39:44,800
You are a brave man
827
00:39:44,800 --> 00:39:46,800
to come here and make carbonara
828
00:39:46,800 --> 00:39:49,880
on a day where you've
never made carbonara before.
829
00:39:49,880 --> 00:39:51,360
I mean, that's brilliant.
830
00:39:51,360 --> 00:39:54,320
That's exactly what we hope for,
is to see you pushing yourself.
831
00:39:54,320 --> 00:39:56,760
The bacon beautifully rendered out
so that it's crispy.
832
00:39:56,760 --> 00:39:59,320
You've used the fat through
the pasta, which is really great.
833
00:39:59,320 --> 00:40:01,440
That's exactly as it should be.
834
00:40:01,440 --> 00:40:02,960
Keep making pasta.
835
00:40:02,960 --> 00:40:05,800
The more you make pasta,
the better you're going to be at it
836
00:40:05,800 --> 00:40:08,400
and I can't wait to see
how you progress on that journey.
837
00:40:08,400 --> 00:40:09,880
(CHUCKLES) Yeah.
838
00:40:09,880 --> 00:40:14,120
Robbie, I thought your pasta
was really, really good.
839
00:40:15,920 --> 00:40:20,200
Such a good job of getting
the pasta into the oil,
840
00:40:20,200 --> 00:40:22,120
the fat from your speck
841
00:40:22,120 --> 00:40:24,480
and covered that first
before you put your egg mix in.
842
00:40:25,600 --> 00:40:27,800
Considering that was the first time
you've made carbonara,
843
00:40:27,800 --> 00:40:29,280
I'm pretty impressed, mate.
844
00:40:29,280 --> 00:40:31,000
Appreciate it. Thanks, everyone.
845
00:40:34,760 --> 00:40:37,200
Just walking back, it was like,
"Oh, how good's that?"
846
00:40:37,200 --> 00:40:40,000
And, uh, everyone sort of liked
my meal, which was very good.
847
00:40:40,000 --> 00:40:43,120
I was quite pleased with myself
for the first time around.
848
00:40:44,600 --> 00:40:46,600
Well done!
ADI: Well done, Rob.
849
00:40:48,040 --> 00:40:49,760
ANDY: Next up, Ralph.
850
00:40:51,560 --> 00:40:53,520
Your dish is...?
Cacio e pepe.
851
00:40:53,520 --> 00:40:56,280
The pasta work was great,
the hand-cut thicker pasta.
852
00:40:56,280 --> 00:40:58,280
Love how aggressive it is
on the pepper.
853
00:40:58,280 --> 00:41:00,800
You're really starting to put
some back-to-back pastas together.
854
00:41:00,800 --> 00:41:02,600
Amy.
855
00:41:02,600 --> 00:41:05,720
Today I've made a miso pepper pasta.
856
00:41:05,720 --> 00:41:08,760
It's a beautiful lemon,
peppery, zesty pasta
857
00:41:08,760 --> 00:41:10,280
with a really nice texture.
858
00:41:10,280 --> 00:41:13,120
Really, really good work.
Thank you so much.
859
00:41:13,120 --> 00:41:14,600
Thanks, guys.
ANDY: Nice one, Amy.
860
00:41:16,440 --> 00:41:18,040
Next up, Malissa.
861
00:41:20,360 --> 00:41:23,000
MALISSA: I am feeling really nervous
862
00:41:23,000 --> 00:41:25,120
because I want to impress Poh.
863
00:41:25,120 --> 00:41:29,400
I'm not happy with
the way my plate is looking.
864
00:41:29,400 --> 00:41:32,520
I really wanted to have
one cannoli each.
865
00:41:34,640 --> 00:41:36,960
I don't know
if I've done enough today.
866
00:41:50,440 --> 00:41:52,840
I've made a citrus cannoli.
867
00:41:52,840 --> 00:41:57,720
So cannoli with mascarpone and...
What's going on there?
868
00:41:57,720 --> 00:42:00,240
There's a little
orange secret inside.
869
00:42:00,240 --> 00:42:02,240
Bit of an orange curd in the middle.
870
00:42:02,240 --> 00:42:04,080
MELISSA AND POH: Mmm...
I'm just doing the maths.
871
00:42:04,080 --> 00:42:05,360
(LAUGHTER)
872
00:42:05,360 --> 00:42:07,640
Sorry!
Yep, and I'm right.
873
00:42:07,640 --> 00:42:09,720
There's three of them
and four of us.
874
00:42:09,720 --> 00:42:11,720
Oh, sorry! You're gonna
have to share one.
875
00:42:11,720 --> 00:42:13,200
That's OK.
876
00:42:15,600 --> 00:42:17,760
You have not taken
your eyes off these things, Poh.
877
00:42:17,760 --> 00:42:21,160
Yeah, you know how I love
a bit of caramelisation.
878
00:42:21,160 --> 00:42:24,880
I love the colour on those.
I think they're really spot-on.
879
00:42:38,120 --> 00:42:39,720
Nup.
880
00:42:40,720 --> 00:42:41,720
Melissa.
881
00:42:43,400 --> 00:42:44,880
I bloody loved it.
882
00:42:44,880 --> 00:42:46,720
It was great.
Oh, yay!
883
00:42:46,720 --> 00:42:50,560
The caramelisation on the pastry,
it stays nice and crispy.
884
00:42:50,560 --> 00:42:52,840
It hasn't soaked up lots of oil.
885
00:42:52,840 --> 00:42:54,880
The cream was delicious.
886
00:42:54,880 --> 00:42:57,760
But most importantly of all,
the secret -
887
00:42:57,760 --> 00:42:59,280
honestly, that's what
made it for me.
888
00:42:59,280 --> 00:43:01,240
Beautiful.
It was really, really good.
889
00:43:01,240 --> 00:43:02,720
Well done.
Yay! Thank you!
890
00:43:03,720 --> 00:43:06,520
POH: I love the pastry.
It was perfect.
891
00:43:06,520 --> 00:43:08,200
The texture's beautiful.
OK.
892
00:43:08,200 --> 00:43:10,160
I really...I really love it.
Thank you so much.
893
00:43:10,160 --> 00:43:11,640
Well done.
Thank you.
894
00:43:11,640 --> 00:43:13,880
Melissa, I liked this.
Oh, yay.
895
00:43:13,880 --> 00:43:16,680
I liked it because the pastry
was hard-caramelised,
896
00:43:16,680 --> 00:43:19,160
it was crispy, flaky and delicious.
897
00:43:19,160 --> 00:43:21,640
I love the flavour
throughout the mascarpone.
898
00:43:21,640 --> 00:43:23,280
Really simple, but beautifully done.
899
00:43:23,280 --> 00:43:26,400
The texture of it was silky as well.
900
00:43:26,400 --> 00:43:29,000
All in all, I think you did
a cracker of a job today
901
00:43:29,000 --> 00:43:32,000
and you're starting to put some runs
on the board pretty consistently,
902
00:43:32,000 --> 00:43:33,640
so you should be
pretty proud of yourself.
903
00:43:33,640 --> 00:43:35,440
Thank you so much. Thank you.
Well done, Malissa.
904
00:43:35,440 --> 00:43:36,760
Thank you!
905
00:43:38,240 --> 00:43:39,840
Yay!
PHIL: Smashed it!
906
00:43:39,840 --> 00:43:41,440
Thank you.
Good job.
907
00:43:41,440 --> 00:43:42,720
ADI: Well done!
Yay!
908
00:43:42,720 --> 00:43:45,240
(BOTH SPEAK INDISTINCTLY)
909
00:43:45,240 --> 00:43:46,640
WOMAN: Nailed it.
910
00:43:55,080 --> 00:43:59,000
Today was all about
making the most of what you had,
911
00:43:59,000 --> 00:44:01,280
but also making it delicious.
912
00:44:02,520 --> 00:44:05,560
Poh, how do you think they went
with their first-ever Mystery Box?
913
00:44:05,560 --> 00:44:08,320
I think you guys did so brilliantly.
914
00:44:08,320 --> 00:44:10,880
There wasn't a single bad dish.
915
00:44:10,880 --> 00:44:13,280
Always listen
to each other's critiques,
916
00:44:13,280 --> 00:44:14,760
learn from your mistakes
917
00:44:14,760 --> 00:44:17,680
and just keep that fire
in your belly alive.
918
00:44:17,680 --> 00:44:21,360
Poh, you've been a joy to have
in this kitchen again, as always.
919
00:44:21,360 --> 00:44:22,520
Thank you for having me.
920
00:44:22,520 --> 00:44:24,400
And we can't wait
to continue watching you
921
00:44:24,400 --> 00:44:26,280
thrive outside this kitchen as well.
922
00:44:26,280 --> 00:44:27,560
So give it up for Poh!
923
00:44:27,560 --> 00:44:30,240
(CHEERING AND APPLAUSE)
ROBBIE: Thanks, Poh!
924
00:44:37,080 --> 00:44:40,920
Now, as you know,
immunity this year is major.
925
00:44:40,920 --> 00:44:43,640
Not only is it immunity
from the next elimination,
926
00:44:43,640 --> 00:44:48,280
but a chance to get your hands
on that elusive immunity pin.
927
00:44:49,440 --> 00:44:52,960
And we're about to give
one of you that very chance.
928
00:44:55,280 --> 00:44:59,680
After tasting all of your dishes,
two stuck in our minds.
929
00:45:00,920 --> 00:45:03,320
Those dishes belonged to...
930
00:45:03,320 --> 00:45:04,800
..Grace...
931
00:45:07,680 --> 00:45:10,080
..and Malissa.
932
00:45:10,080 --> 00:45:14,800
Malissa, holy cannoli!
(LAUGHS)
933
00:45:14,800 --> 00:45:19,040
Grace, it was a savoury delight
in one bite.
934
00:45:19,040 --> 00:45:22,920
Both of your dishes,
they were delicious.
935
00:45:22,920 --> 00:45:27,640
But only one of you can go straight
into Thursday's Immunity Challenge.
936
00:45:29,400 --> 00:45:30,880
And that cook is...
937
00:45:30,880 --> 00:45:32,320
..Malissa.
938
00:45:32,320 --> 00:45:34,520
Ohh! (LAUGHS)
(APPLAUSE)
939
00:45:36,440 --> 00:45:38,120
Oh, my God!
940
00:45:40,200 --> 00:45:42,880
Yay! (LAUGHS)
941
00:45:42,880 --> 00:45:44,800
Great work, you lot.
942
00:45:44,800 --> 00:45:46,400
And, hey, good news.
943
00:45:46,400 --> 00:45:48,560
You've all got the day off tomorrow.
ANDY: Yeah!
944
00:45:48,560 --> 00:45:50,680
The other contestants are back
945
00:45:50,680 --> 00:45:53,960
and they've got an elimination
to get through.
946
00:45:53,960 --> 00:45:56,040
So get on out of here. Go home.
947
00:45:56,040 --> 00:45:57,680
Thank you!
Thanks, guys.
948
00:45:57,680 --> 00:45:59,400
Wow.
(LAUGHS)
949
00:45:59,400 --> 00:46:02,560
'Bye!
(ALL CHATTER AND LAUGH)
950
00:46:03,600 --> 00:46:05,720
ADI: Well done! Yes!
951
00:46:06,960 --> 00:46:09,920
NARRATOR: Tomorrow night
on MasterChef Australia...
952
00:46:09,920 --> 00:46:13,000
Emelia Jackson, everybody!
953
00:46:15,200 --> 00:46:16,480
ALL: Ooh!
954
00:46:16,480 --> 00:46:19,280
..it's elimination number two.
955
00:46:20,320 --> 00:46:21,880
You don't want to be in round 2.
956
00:46:21,880 --> 00:46:23,040
Bloody oath I don't.
957
00:46:23,040 --> 00:46:26,240
And with inspiration
from a pastry queen...
958
00:46:26,240 --> 00:46:27,400
Hello, Declan.
Hey.
959
00:46:27,400 --> 00:46:29,680
The only 'shoes' I've
heard of in the past
960
00:46:29,680 --> 00:46:31,520
are the ones you
wear on your feet.
961
00:46:31,520 --> 00:46:34,720
..you'll be amazed
at their creativity.
962
00:46:34,720 --> 00:46:36,320
EMELIA: You've
nailed the choux.
963
00:46:36,320 --> 00:46:38,040
I think you did
an amazing job.
74100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.