All language subtitles for Law And Order s22e21 Appraisal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:11,489 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,533 --> 00:00:12,795 the people are represented 3 00:00:12,838 --> 00:00:15,232 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,276 --> 00:00:17,017 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,060 --> 00:00:19,845 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:19,889 --> 00:00:22,848 These are their stories. 7 00:00:22,892 --> 00:00:25,895 [indistinct chatter] 8 00:00:25,938 --> 00:00:29,551 [upbeat pop music playing] 9 00:00:29,594 --> 00:00:32,206 - I just sold the green lobster, 10 00:00:32,249 --> 00:00:33,903 and some hedge funder named Kemper 11 00:00:33,946 --> 00:00:36,253 or something or other is interested in the eel. 12 00:00:36,297 --> 00:00:38,342 - Oh, my God, that is amazing. 13 00:00:38,386 --> 00:00:40,170 - I'm gonna ask 50 grand for it. 14 00:00:40,214 --> 00:00:42,303 - Are you serious? - Yes. 15 00:00:42,346 --> 00:00:44,522 - I still can't believe that people pay money 16 00:00:44,566 --> 00:00:47,960 for the things that I make. - You deserve every penny. 17 00:00:48,004 --> 00:00:50,050 - Thank you. - Excuse me. 18 00:00:54,228 --> 00:00:55,403 - Love that. - Mm. 19 00:00:55,446 --> 00:00:59,059 - How much? - 6,000. 20 00:00:59,102 --> 00:01:01,539 - Do you think it's worth $6,000? 21 00:01:01,583 --> 00:01:03,933 - I can't say what something is worth, 22 00:01:03,976 --> 00:01:07,023 but that's what I'm charging. - I'll take it. 23 00:01:07,067 --> 00:01:09,417 - Great choice. - Thank you. 24 00:01:11,419 --> 00:01:13,160 - [laughs] - Oh, my God. 25 00:01:13,203 --> 00:01:14,551 - 6,000. - 6,000. 26 00:01:14,596 --> 00:01:17,512 both: $6,000. - We are killing it! 27 00:01:17,555 --> 00:01:19,079 - Come on, I just live in the next building. 28 00:01:19,122 --> 00:01:21,124 - I'm sorry, but you gotta go around. 29 00:01:22,299 --> 00:01:23,648 - Hey, get your hands off him! 30 00:01:23,692 --> 00:01:25,128 - Hey, hey, hey, hey! - Move, move, move, hey! 31 00:01:25,172 --> 00:01:26,347 - Officer, take it easy. I got it. I got it. 32 00:01:26,390 --> 00:01:27,870 - Take it easy. 33 00:01:27,913 --> 00:01:29,393 - Hey, sorry, pal, but this is an active crime scene. 34 00:01:29,437 --> 00:01:31,395 Look, we let you walk through there, 35 00:01:31,439 --> 00:01:33,093 you'll compromise the integrity of the crime scene. 36 00:01:33,136 --> 00:01:34,398 Do you understand? 37 00:01:34,442 --> 00:01:35,573 I know it's a pain in the ass, 38 00:01:35,616 --> 00:01:36,792 but we're investigating a murder. 39 00:01:36,835 --> 00:01:38,968 I appreciate your cooperation, all right? 40 00:01:39,011 --> 00:01:40,056 - Defund the police. 41 00:01:40,100 --> 00:01:42,753 all: Yeah! That's right! 42 00:01:42,798 --> 00:01:44,277 - Better yet, abolish the police! 43 00:01:44,321 --> 00:01:47,368 - That's right! [crowd speaking indistinctly] 44 00:01:47,411 --> 00:01:50,588 - It's so nice to feel loved and admired in this city. 45 00:01:50,632 --> 00:01:52,590 - [laughs] 46 00:01:52,634 --> 00:01:54,636 - Workers came in this morning, saw some things 47 00:01:54,679 --> 00:01:57,116 were turned over, blood on the floor, 48 00:01:57,160 --> 00:01:59,423 and the gallery owner, Madison Platt, 49 00:01:59,467 --> 00:02:00,685 was supposed to be here, 50 00:02:00,729 --> 00:02:02,557 but apparently, she's gone missing. 51 00:02:02,600 --> 00:02:04,341 - When's the last time anybody had eyes on her? 52 00:02:04,385 --> 00:02:06,126 - There was a big party here last night, 53 00:02:06,169 --> 00:02:07,518 about 80 people. 54 00:02:07,562 --> 00:02:09,389 - We're gonna need to see that guest list. 55 00:02:10,651 --> 00:02:14,569 - Is that art or evidence? - Hard to tell. 56 00:02:14,612 --> 00:02:17,789 - Detectives, this is definitely blood, 57 00:02:17,833 --> 00:02:18,834 probably from these. 58 00:02:18,877 --> 00:02:20,444 Found three spent shell casings. 59 00:02:20,488 --> 00:02:22,794 Got some kind of residue on them. 60 00:02:22,838 --> 00:02:24,318 - Get 'em to Ballistics. 61 00:02:26,015 --> 00:02:28,235 - Let me ask you a question. Why was Homicide called in? 62 00:02:28,278 --> 00:02:29,497 How are you so sure 63 00:02:29,540 --> 00:02:31,847 this wasn't a sexual assault or a kidnapping? 64 00:02:31,890 --> 00:02:32,891 - There's that. 65 00:02:32,935 --> 00:02:35,894 [ominous music] 66 00:02:35,938 --> 00:02:38,114 ♪ 67 00:02:38,158 --> 00:02:39,637 - That ain't art. 68 00:02:39,680 --> 00:02:41,378 ♪ 69 00:02:41,422 --> 00:02:44,164 That is a piece of someone's brain. 70 00:02:44,207 --> 00:02:46,862 - Good enough for me. 71 00:02:46,905 --> 00:02:50,039 [dramatic music] 72 00:02:50,082 --> 00:02:57,177 ♪ 73 00:03:34,910 --> 00:03:38,305 - The spent shell casings are all 9-millimeter. 74 00:03:38,348 --> 00:03:40,829 No DNA, no prints, but here's what's strange. 75 00:03:40,872 --> 00:03:43,179 Take a look. 76 00:03:43,223 --> 00:03:44,441 - No etchings. 77 00:03:44,485 --> 00:03:46,400 - Just a faint impression on the primer cup 78 00:03:46,442 --> 00:03:47,749 from the firing pin. 79 00:03:47,792 --> 00:03:49,838 - So you're saying the shooter used a ghost gun. 80 00:03:49,881 --> 00:03:53,537 - Homemade, unserialized, untraceable. 81 00:03:53,581 --> 00:03:55,365 Something like this. - Wow. 82 00:03:55,409 --> 00:03:56,932 I've never actually seen one. 83 00:03:56,975 --> 00:03:58,760 - They're becoming the new normal. 84 00:03:58,803 --> 00:04:00,631 - So the residue on the casing is from a ghost gun? 85 00:04:00,675 --> 00:04:02,372 - The gun was made out of a lightweight polymer, 86 00:04:02,416 --> 00:04:04,722 came out of a 3-D printer. 87 00:04:04,766 --> 00:04:07,029 - Who has access to these kinds of printers? 88 00:04:07,072 --> 00:04:10,902 - Companies mostly. Pay a lot of money for them. 89 00:04:10,946 --> 00:04:14,645 Price tag can range anywhere from 10 grand to $1/2 million. 90 00:04:23,045 --> 00:04:25,308 - My kids sent it over. Want a slice? 91 00:04:25,352 --> 00:04:27,310 - I'm good. Happy birthday, Frank. 92 00:04:27,354 --> 00:04:29,181 The big 5-0. 93 00:04:29,225 --> 00:04:30,357 - Yeah, it doesn't feel great, 94 00:04:30,400 --> 00:04:31,575 but it's better than the alternative. 95 00:04:31,619 --> 00:04:33,403 - I hope you planned something fun. 96 00:04:33,447 --> 00:04:35,057 When I turned 50, I went to Vegas. 97 00:04:35,100 --> 00:04:38,713 I saw Motley Crue, and I won my plane fare 98 00:04:38,756 --> 00:04:41,324 at the Texas Hold'em table, so good times. 99 00:04:41,368 --> 00:04:42,760 - That's cool. 100 00:04:42,804 --> 00:04:45,328 So we are looking for a tech savvy shooter, right? 101 00:04:45,372 --> 00:04:46,895 - Yeah, probably someone with deep pockets, 102 00:04:46,938 --> 00:04:48,940 'cause those 3-D printers, they cost more than my house. 103 00:04:48,984 --> 00:04:51,421 - Do we know if he or she was at the gallery event? 104 00:04:51,465 --> 00:04:52,944 - We're still interviewing guests, 105 00:04:52,988 --> 00:04:55,295 but so far, no one has reported anything suspicious. 106 00:04:55,338 --> 00:04:57,253 - And everybody who saw her said that Madison was alive 107 00:04:57,297 --> 00:04:58,515 and well when they left. 108 00:04:58,558 --> 00:05:00,561 - And no one has seen or heard from her since. 109 00:05:00,604 --> 00:05:01,736 There's no credit card activities 110 00:05:01,779 --> 00:05:03,085 or cell phone activity. 111 00:05:03,128 --> 00:05:05,130 - Anything suspicious on the security cameras 112 00:05:05,174 --> 00:05:06,306 at the gallery? 113 00:05:06,349 --> 00:05:08,482 - Uh, one small detail to note, 114 00:05:08,525 --> 00:05:11,485 the cameras stopped working at 10:07 p.m. 115 00:05:11,528 --> 00:05:14,314 - What do you mean? - Means they went dead. 116 00:05:14,357 --> 00:05:15,880 But we do have this. 117 00:05:15,924 --> 00:05:18,448 Last known photograph of Madison. 118 00:05:18,492 --> 00:05:20,842 - Is she carrying a purse or a radio? 119 00:05:20,885 --> 00:05:22,278 - Mm-mmm. 120 00:05:22,322 --> 00:05:24,628 - So what happened with the security surveillance? 121 00:05:24,672 --> 00:05:26,064 - They were jammed. 122 00:05:26,108 --> 00:05:27,762 It appears that somebody was able to hack the system. 123 00:05:27,805 --> 00:05:29,677 - So obviously, this was planned. 124 00:05:29,720 --> 00:05:33,332 - Looking that way. - Any unusual texts, emails? 125 00:05:33,376 --> 00:05:35,639 - Actually, yeah. 126 00:05:35,683 --> 00:05:37,989 A few hours before the party, she got a message 127 00:05:38,033 --> 00:05:40,470 from someone named Brett Greyson. 128 00:05:40,514 --> 00:05:42,646 "I've been patient, but it's time to pay. 129 00:05:42,690 --> 00:05:45,823 Otherwise, it isn't going to end well." 130 00:05:45,867 --> 00:05:49,000 The email address is from Futuristic Creations. 131 00:05:49,044 --> 00:05:51,525 - Any chance those guys make 3-D printers? 132 00:05:53,788 --> 00:05:55,529 - They do virtual reality. 133 00:05:55,572 --> 00:05:57,705 - We need to find this Brett Greyson, 134 00:05:57,748 --> 00:05:59,359 give him a little piece of our reality. 135 00:06:03,406 --> 00:06:04,668 - Madison is missing, 136 00:06:04,712 --> 00:06:06,540 and you think I had something to do with it? 137 00:06:06,583 --> 00:06:08,237 - We read the email you sent to her. 138 00:06:08,280 --> 00:06:09,891 Came off like a threat. 139 00:06:09,934 --> 00:06:12,763 - She owes me 500 grand. - Oh, yeah? For what? 140 00:06:12,807 --> 00:06:15,549 - She sold me a phony NFT. 141 00:06:15,592 --> 00:06:18,508 - NF--what's that? - NFT? 142 00:06:18,552 --> 00:06:20,075 Non-fungible token? 143 00:06:20,118 --> 00:06:22,512 It's a digital collectible. - Of course. 144 00:06:22,556 --> 00:06:23,818 I'm glad we cleared that up. 145 00:06:23,861 --> 00:06:25,472 - It's like a one of a kind baseball card, 146 00:06:25,515 --> 00:06:27,517 except it has to be real. 147 00:06:27,561 --> 00:06:29,563 - I'm in the wrong line of business. 148 00:06:29,606 --> 00:06:31,260 You paid $1/2 million for that? 149 00:06:31,303 --> 00:06:34,263 - Damn right. That's the future right there. 150 00:06:34,306 --> 00:06:36,700 But it has to be real. 151 00:06:36,744 --> 00:06:38,615 - So I get it, so Madison sold you 152 00:06:38,659 --> 00:06:41,879 some counterfeit "art," and you're pissed off. 153 00:06:41,923 --> 00:06:43,664 You want your money back. She told you to go to hell. 154 00:06:43,707 --> 00:06:45,448 - No, she said fine. 155 00:06:45,492 --> 00:06:47,102 She had no idea it wasn't legit. 156 00:06:47,145 --> 00:06:48,930 Promised me she'd pay me back every penny. 157 00:06:48,973 --> 00:06:51,193 I waited a couple of days, but she never wired the money. 158 00:06:51,236 --> 00:06:53,021 - So you went over to the gallery to shake her down? 159 00:06:53,064 --> 00:06:54,849 - I didn't buy it because I'm rich. 160 00:06:54,892 --> 00:06:57,025 I was trying to trade it, sell it to someone else. 161 00:06:57,068 --> 00:06:58,418 - All right, so you're at the gallery. 162 00:06:58,461 --> 00:06:59,723 Did you talk? - Yeah. 163 00:06:59,767 --> 00:07:01,638 we spoke for a couple minutes. 164 00:07:01,682 --> 00:07:03,466 I even recorded the conversation, you know? 165 00:07:03,510 --> 00:07:05,903 In case I had to sue her, I wanted proof. 166 00:07:05,947 --> 00:07:08,166 - I understand. I feel terrible. 167 00:07:08,210 --> 00:07:09,559 I'm so sorry. 168 00:07:09,603 --> 00:07:11,082 I will get you the money this week, I promise. 169 00:07:11,126 --> 00:07:12,736 I just--I just need to sell a few things 170 00:07:12,780 --> 00:07:15,347 to raise the cash, but you need to leave, okay? 171 00:07:15,391 --> 00:07:19,003 Right now. This is an important night. 172 00:07:19,047 --> 00:07:20,788 - Timestamp is 9:49 p.m. 173 00:07:20,831 --> 00:07:23,225 - There were at least 50 people still there when I left. 174 00:07:23,268 --> 00:07:24,531 - Okay. 175 00:07:24,574 --> 00:07:26,271 [suspenseful music] 176 00:07:26,315 --> 00:07:28,404 - Greyson's alibi checks out. 177 00:07:28,448 --> 00:07:30,101 Security video from down the street 178 00:07:30,145 --> 00:07:32,669 shows that he left the neighborhood at 9:51, 179 00:07:32,713 --> 00:07:35,106 but look at this. Do you see that SUV? 180 00:07:35,150 --> 00:07:37,848 It shows up at 10:02 p.m., which is right before 181 00:07:37,892 --> 00:07:40,938 the gallery security camera stopped recording. 182 00:07:40,982 --> 00:07:43,201 The guy waits in the car for a couple of hours, 183 00:07:43,245 --> 00:07:45,900 and then at 12:24 a.m., he gets out 184 00:07:45,943 --> 00:07:49,120 and heads into the gallery. - Any hits off of facial rec? 185 00:07:49,164 --> 00:07:50,644 - I tried, but his hat and scarf 186 00:07:50,687 --> 00:07:53,560 are covering his face. - License plate? 187 00:07:53,603 --> 00:07:55,300 - It's covered in some kind of plastic. 188 00:07:55,344 --> 00:07:59,087 - Okay, so what time did our boy leave the gallery? 189 00:07:59,130 --> 00:08:00,480 - Seven minutes later. 190 00:08:00,523 --> 00:08:03,004 - [exhales sharply] That's efficient. 191 00:08:03,047 --> 00:08:04,266 - And resourceful. 192 00:08:04,309 --> 00:08:07,225 He goes inside, takes care of business, 193 00:08:07,269 --> 00:08:10,141 and then wheels her out in a crate. 194 00:08:10,185 --> 00:08:12,274 - Check all the surveillance cameras in the area 195 00:08:12,317 --> 00:08:14,406 and see if we can't track down that SUV. 196 00:08:14,450 --> 00:08:15,669 - On it. 197 00:08:15,712 --> 00:08:20,543 ♪ 198 00:08:20,587 --> 00:08:25,200 - Who needs a lanai in Boca when you got views like this. 199 00:08:30,248 --> 00:08:32,816 - Oh, hey, Frank. 200 00:08:32,860 --> 00:08:34,991 I think I got something over here. 201 00:08:36,820 --> 00:08:38,561 It's that purse thingy that Madison had 202 00:08:38,605 --> 00:08:41,956 at the event, right? - Looks it. 203 00:08:41,999 --> 00:08:45,133 - Okay, come on. 204 00:08:45,176 --> 00:08:46,438 Yep, it's her ID. 205 00:08:46,482 --> 00:08:49,398 Credit card still there. - She's gotta be here. 206 00:08:49,441 --> 00:08:51,226 - Hey. Hold onto this. 207 00:08:51,269 --> 00:08:53,750 - Hey, guys, check it out. - Bag this. 208 00:08:53,794 --> 00:08:56,405 - What do you got? 209 00:08:56,448 --> 00:08:58,625 Yeah, open that up. 210 00:08:58,668 --> 00:09:04,674 ♪ 211 00:09:04,718 --> 00:09:07,242 [officers groaning] 212 00:09:07,285 --> 00:09:09,679 Ah. - [coughs] 213 00:09:13,204 --> 00:09:15,380 - That's definitely not Madison Platt. 214 00:09:15,424 --> 00:09:17,034 ♪ 215 00:09:21,604 --> 00:09:21,735 . 216 00:09:21,778 --> 00:09:24,259 - So what do you know? - DOA is Sarah Baker. 217 00:09:24,302 --> 00:09:25,347 She was one of the artists at the gallery event. 218 00:09:25,390 --> 00:09:26,827 - And we just talked to the crime lab. 219 00:09:26,870 --> 00:09:29,481 The brain matter on the painting is a match. 220 00:09:29,525 --> 00:09:31,614 - Okay, what about Madison Platt? 221 00:09:31,658 --> 00:09:33,616 Where the hell is she? 222 00:09:33,660 --> 00:09:34,574 Do you think she's got something 223 00:09:34,617 --> 00:09:35,618 to do with the shooting? 224 00:09:35,662 --> 00:09:36,532 Maybe that's why she disappeared. 225 00:09:36,576 --> 00:09:38,012 - It's possible, 226 00:09:38,055 --> 00:09:40,536 but we found her blood on the gallery floor, too, so... 227 00:09:40,580 --> 00:09:42,190 - So you think she's a victim too. 228 00:09:42,233 --> 00:09:44,061 - Looks that way. 229 00:09:44,105 --> 00:09:45,846 - Okay. 230 00:09:45,889 --> 00:09:48,109 We need to find her, dead or alive, 231 00:09:48,152 --> 00:09:50,633 and then we have to contact these two women's families 232 00:09:50,677 --> 00:09:54,071 and tell them what's going on, see if they can help us. 233 00:09:54,115 --> 00:09:55,116 - Done. 234 00:09:58,641 --> 00:10:00,643 - SO this is good news, right? 235 00:10:00,687 --> 00:10:02,427 The body you found wasn't Madison, 236 00:10:02,471 --> 00:10:05,213 so she could still be alive. 237 00:10:05,256 --> 00:10:07,432 - It's possible. 238 00:10:07,476 --> 00:10:08,869 - But not probable. 239 00:10:08,912 --> 00:10:10,871 - Unfortunately, we don't have an answer for you. 240 00:10:10,914 --> 00:10:13,613 We're considering all possibilities. 241 00:10:13,656 --> 00:10:15,789 Officers are out canvassing, collecting evidence. 242 00:10:15,832 --> 00:10:17,268 - We want to be straight with you. 243 00:10:17,312 --> 00:10:19,357 Your sister's blood was found at the crime scene, 244 00:10:19,401 --> 00:10:21,490 and she hasn't been seen or heard from in over 24 hours. 245 00:10:21,533 --> 00:10:23,623 Just prepare yourself. 246 00:10:23,666 --> 00:10:26,713 - Okay. Okay. 247 00:10:29,280 --> 00:10:31,848 - The attack happened at Madison's gallery, 248 00:10:31,892 --> 00:10:33,763 and it appeared to be premeditated. 249 00:10:33,807 --> 00:10:36,287 Do you have any idea who might want to hurt her? 250 00:10:36,331 --> 00:10:39,290 - No, no, everybody loves Maddy. 251 00:10:39,334 --> 00:10:41,510 She doesn't just sell paintings. 252 00:10:41,553 --> 00:10:43,251 She nurtures artists. 253 00:10:43,294 --> 00:10:44,774 She's the kind of rep that believes in you 254 00:10:44,818 --> 00:10:46,123 before you believe in yourself. 255 00:10:46,167 --> 00:10:47,864 - Do you know an artist named Sarah Baker? 256 00:10:47,908 --> 00:10:49,518 - Yeah, of course I know Sarah. 257 00:10:49,561 --> 00:10:51,738 - Did her and Maddy have any problems? 258 00:10:51,781 --> 00:10:54,871 - No, Madison discovered Sarah, for God's sake. 259 00:10:54,915 --> 00:10:58,092 They were very good friends. I saw them at the show. 260 00:10:58,135 --> 00:10:59,876 You should've seen 'em. They were both so excited. 261 00:10:59,920 --> 00:11:03,140 - You saw them? You were there? 262 00:11:03,184 --> 00:11:04,925 - I was, but I was tired, and I left early. 263 00:11:04,968 --> 00:11:07,579 I left around 11:00. I should've stayed. 264 00:11:07,623 --> 00:11:10,017 No, I should've helped Maddy lock up-- 265 00:11:10,060 --> 00:11:11,583 - No, no, don't even go there. - No, it's true. 266 00:11:11,627 --> 00:11:14,108 If I had stayed, if I'd made sure 267 00:11:14,151 --> 00:11:15,283 that Maddy got to a cab-- 268 00:11:15,326 --> 00:11:17,198 - You could've ended up dead or missing. 269 00:11:17,241 --> 00:11:19,113 Trust me, I've seen this kind of thing before. 270 00:11:19,156 --> 00:11:20,418 [apprehensive music] 271 00:11:20,462 --> 00:11:21,724 - I'm sorry, you know that Maddy's not just 272 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 another missing person, she's my sister, right? 273 00:11:23,683 --> 00:11:26,033 - Of course. That's not what I meant. 274 00:11:26,076 --> 00:11:29,427 - Okay, look, I'm, um, I'm sorry. 275 00:11:29,471 --> 00:11:32,082 I know that you guys deal with these kind of cases every day. 276 00:11:34,040 --> 00:11:36,434 But for me... 277 00:11:36,478 --> 00:11:38,698 it's the worst thing that could possibly happen. 278 00:11:41,048 --> 00:11:43,267 I need to find out what happened to my sister. 279 00:11:43,311 --> 00:11:44,747 - And we're gonna do everything in our power 280 00:11:44,790 --> 00:11:47,532 to bring Maddy home. I give you my word. 281 00:11:50,535 --> 00:11:54,235 - We flew in from Colorado just to see Sarah's exhibit. 282 00:11:54,278 --> 00:11:58,108 Her first big show in a Manhattan art gallery. 283 00:11:58,152 --> 00:11:59,240 - It was going to be 284 00:11:59,283 --> 00:12:02,460 the most exciting night of her life. 285 00:12:02,504 --> 00:12:05,812 - Did you have plans to see her again? 286 00:12:05,855 --> 00:12:09,467 - We were gonna have dinner with her tonight. 287 00:12:09,511 --> 00:12:11,339 I left a few messages. 288 00:12:11,382 --> 00:12:12,470 Figured she got busy 289 00:12:12,514 --> 00:12:13,863 and we'd see her at the restaurant. 290 00:12:15,865 --> 00:12:17,954 - Did your daughter ever mention 291 00:12:17,998 --> 00:12:20,043 having any issues with anyone? 292 00:12:20,087 --> 00:12:23,786 - She talked about her art, mostly. 293 00:12:23,830 --> 00:12:25,701 Didn't share a lot about her personal life, 294 00:12:25,745 --> 00:12:27,834 and we didn't like to pry. 295 00:12:27,877 --> 00:12:31,141 - It might be nothing, but she did mention 296 00:12:31,185 --> 00:12:33,840 she was having some problems with her landlord. 297 00:12:33,883 --> 00:12:36,016 - What do you mean she was having problems? 298 00:12:36,059 --> 00:12:37,974 - Once, when I was on the phone with her, 299 00:12:38,018 --> 00:12:40,107 landlord showed up at her apartment, 300 00:12:40,150 --> 00:12:43,197 used the passkey to let himself in. 301 00:12:43,240 --> 00:12:46,374 - Wait, he entered her apartment unannounced? 302 00:12:46,417 --> 00:12:47,897 - She sounded really startled. 303 00:12:47,941 --> 00:12:50,073 He said he was there to fix a clogged drain, 304 00:12:50,117 --> 00:12:52,728 but she said there was nothing wrong with her sink. 305 00:12:52,772 --> 00:12:55,122 I told her she should move to a new place, 306 00:12:55,165 --> 00:12:57,733 but she said it was probably nothing. 307 00:12:57,777 --> 00:13:00,170 Told me not to worry. 308 00:13:00,214 --> 00:13:02,433 I should've insisted. 309 00:13:02,477 --> 00:13:04,740 - Do you happen to know the name of the landlord? 310 00:13:04,784 --> 00:13:08,396 ♪ 311 00:13:08,439 --> 00:13:10,050 - Sarah payed her rent on time. 312 00:13:10,093 --> 00:13:13,053 Never threw loud parties. Stellar tenant. 313 00:13:13,096 --> 00:13:14,532 - So you never had a problem with her? 314 00:13:14,576 --> 00:13:16,404 - Nope. - That's funny. 315 00:13:16,447 --> 00:13:18,232 'Cause when we checked, we found out that Sarah filed 316 00:13:18,275 --> 00:13:20,538 a formal housing complaint against you last week. 317 00:13:20,582 --> 00:13:22,889 - [chuckles] That's news to me. 318 00:13:22,932 --> 00:13:24,847 - Wait, what am I looking at here? 319 00:13:24,891 --> 00:13:26,718 Do you have cameras inside the units? 320 00:13:26,762 --> 00:13:28,546 Did your tenants consent to this? 321 00:13:28,590 --> 00:13:29,765 - No comment. 322 00:13:29,809 --> 00:13:30,722 - It seems like this is something 323 00:13:30,766 --> 00:13:32,159 you should comment on, buddy. 324 00:13:32,202 --> 00:13:33,638 - I don't gotta tell you a damn thing. 325 00:13:33,682 --> 00:13:34,901 Now leave. - No, we're staying. 326 00:13:34,944 --> 00:13:36,119 We're gonna ask again. 327 00:13:36,163 --> 00:13:37,512 Why are you spying on young women 328 00:13:37,555 --> 00:13:38,948 in their apartment? - I'm gonna call my lawyer. 329 00:13:38,992 --> 00:13:41,646 - Well, you can, and tell 'em 330 00:13:41,690 --> 00:13:43,387 to meet you down at our precinct 331 00:13:43,431 --> 00:13:45,346 'cause you're under arrest. 332 00:13:45,389 --> 00:13:47,652 ♪ 333 00:13:51,874 --> 00:13:52,092 . 334 00:13:52,135 --> 00:13:54,355 - My client vehemently denies any involvement 335 00:13:54,398 --> 00:13:55,225 in the disappearance of Sarah Baker 336 00:13:55,269 --> 00:13:56,923 or Madison Platt. 337 00:13:56,966 --> 00:14:00,143 - Then you need to tell us why you were spying on Sarah Baker. 338 00:14:00,187 --> 00:14:03,930 - Tell them about the surveillance cameras. 339 00:14:03,973 --> 00:14:06,846 - I own the building where Sarah Baker was living. 340 00:14:06,889 --> 00:14:09,022 The building has a few rent controlled tenants, 341 00:14:09,065 --> 00:14:10,937 people paying 700 bucks a month for units 342 00:14:10,980 --> 00:14:13,156 that could rent for five grand. - I don't think you understand. 343 00:14:13,200 --> 00:14:15,767 We don't care what your take is on the fair market value 344 00:14:15,811 --> 00:14:18,118 pf Manhattan real estate. - Hear us out. 345 00:14:18,161 --> 00:14:20,903 - Some of the tenants are illegally subletting 346 00:14:20,947 --> 00:14:22,035 their apartments. 347 00:14:22,078 --> 00:14:23,427 - There's no evidence that Sarah Baker 348 00:14:23,471 --> 00:14:25,255 was doing that, yes or no? 349 00:14:25,299 --> 00:14:28,519 So you just put cameras in people's apartments, 350 00:14:28,563 --> 00:14:31,087 spy on young women, watch them get undressed 351 00:14:31,131 --> 00:14:32,132 and God knows what else. 352 00:14:32,175 --> 00:14:33,785 - Sarah discovered it, 353 00:14:33,829 --> 00:14:35,048 found out that you were spying on her. 354 00:14:35,091 --> 00:14:36,397 She files a complaint against you 355 00:14:36,440 --> 00:14:37,572 in the housing court. 356 00:14:37,615 --> 00:14:38,747 That sounds like a pretty strong motive 357 00:14:38,790 --> 00:14:40,488 for murder. - Sure does. 358 00:14:40,531 --> 00:14:42,185 What were you doing two nights ago? 359 00:14:42,229 --> 00:14:44,884 - I was at home watching TV. 360 00:14:44,927 --> 00:14:46,668 For most of the night, anyway. 361 00:14:46,711 --> 00:14:48,713 - What's that mean, most of the night? 362 00:14:48,757 --> 00:14:51,281 - I went out for 30 minutes or so to buy groceries 363 00:14:51,325 --> 00:14:53,022 at the store on the corner. 364 00:14:53,066 --> 00:14:54,241 - You can check all the surveillance cameras 365 00:14:54,284 --> 00:14:56,417 in the building. 366 00:14:56,460 --> 00:14:57,853 - I got something. 367 00:14:57,897 --> 00:15:00,116 So Marquette only left the building for 25 minutes, 368 00:15:00,160 --> 00:15:02,989 not even long enough to get across town to the gallery, 369 00:15:03,032 --> 00:15:06,731 but I found something else, something more interesting. 370 00:15:06,775 --> 00:15:09,212 So at 4:12 p.m. on the day of the murder, 371 00:15:09,256 --> 00:15:13,303 this man bangs on Sarah's door, waits a few minutes, 372 00:15:13,347 --> 00:15:15,349 gets no response, and then leaves. 373 00:15:15,392 --> 00:15:16,828 - Who the hell is that jerk? 374 00:15:16,872 --> 00:15:18,569 - I don't know, but he's pretty angry. 375 00:15:18,613 --> 00:15:20,745 - He also happens to own a black SUV. 376 00:15:20,789 --> 00:15:22,704 - Did you run the plates? 377 00:15:22,747 --> 00:15:24,488 - It's registered to Matthew Nelson, 378 00:15:24,532 --> 00:15:27,056 date of birth July 11th, 1996. 379 00:15:27,100 --> 00:15:28,710 - He have a rap sheet? - No. 380 00:15:28,753 --> 00:15:30,842 - Matthew Nelson. Ooh. 381 00:15:30,886 --> 00:15:33,889 Billionaire hedge fund manager. 382 00:15:33,933 --> 00:15:38,459 "Wall Street Journal" calls him a pioneer in cryptocurrency. 383 00:15:38,502 --> 00:15:41,592 - Get a warrant and find out where Mr. Crypto parks his SUV. 384 00:15:41,636 --> 00:15:42,942 - Done. 385 00:15:45,466 --> 00:15:46,989 This crypto stuff might be fake, 386 00:15:47,033 --> 00:15:49,818 but the things it buys sure ain't. 387 00:15:49,861 --> 00:15:51,428 - My first partner's driving one of these now. 388 00:15:51,472 --> 00:15:53,865 - On a cop's salary? - Oh, no, he's off the job. 389 00:15:53,909 --> 00:15:55,563 Started his own private security firm 390 00:15:55,606 --> 00:15:56,999 down in Florida. 391 00:15:57,043 --> 00:15:58,479 He's been begging me to join ever since. 392 00:15:58,522 --> 00:16:00,698 - Ah. Tempted? 393 00:16:00,742 --> 00:16:03,092 - Well, this job isn't getting any easier, 394 00:16:03,136 --> 00:16:04,702 and I'm not getting any younger. 395 00:16:04,746 --> 00:16:07,836 - Is that a yes? - Well... 396 00:16:07,879 --> 00:16:09,881 - Hey, hey! - Sir. 397 00:16:09,925 --> 00:16:10,970 Sir, you can't go down there. - Excuse me. 398 00:16:11,013 --> 00:16:12,580 - Sir! - The hell is this? 399 00:16:12,623 --> 00:16:14,712 - NYPD. Are you Matthew Nelson? 400 00:16:14,756 --> 00:16:17,367 - Yeah, this is-- this is my car. 401 00:16:17,411 --> 00:16:19,326 - And this is a warrant to search your car. 402 00:16:19,369 --> 00:16:21,023 - For what exactly? 403 00:16:21,067 --> 00:16:22,894 - We're investigating the murder of Sarah Baker 404 00:16:22,938 --> 00:16:24,722 and the disappearance of Madison Platt. 405 00:16:24,766 --> 00:16:27,203 - Those names ring a bell? - Sarah's dead? 406 00:16:27,247 --> 00:16:30,032 - Someone shot her two nights ago, 407 00:16:30,076 --> 00:16:32,687 and the vehicle the killer used is identical to this one, 408 00:16:32,730 --> 00:16:34,689 so you can see where we're going with this? 409 00:16:34,732 --> 00:16:37,866 - How'd you know Sarah? - We used to date. 410 00:16:37,909 --> 00:16:39,955 We broke up a couple months ago. 411 00:16:39,999 --> 00:16:41,696 - And two days ago, you went to her apartment. 412 00:16:41,739 --> 00:16:43,002 You banged on her door. Why's that? 413 00:16:44,612 --> 00:16:47,223 - [laughs] 414 00:16:47,267 --> 00:16:48,877 Because I had some stuff to pick up, all right? 415 00:16:48,920 --> 00:16:50,487 I mean, it wasn't a big deal. 416 00:16:50,531 --> 00:16:52,750 - She wound up with a bullet in her head seven hours later, 417 00:16:52,794 --> 00:16:54,274 so it's kind of a big deal. 418 00:16:54,317 --> 00:16:56,580 - What were you doing two nights ago around midnight? 419 00:16:56,624 --> 00:16:58,147 - I was on a Zoom call. 420 00:16:59,366 --> 00:17:00,758 - At midnight? - Yeah. 421 00:17:00,802 --> 00:17:02,195 It was with investors in Asia. 422 00:17:02,238 --> 00:17:03,761 Look, hey, if you don't believe me, 423 00:17:03,805 --> 00:17:04,980 you can check in with my assistant, 424 00:17:05,023 --> 00:17:06,242 the 25 other people in attendance. 425 00:17:06,286 --> 00:17:07,548 - We will. 426 00:17:07,590 --> 00:17:09,680 - In the meantime, we're impounding your car. 427 00:17:11,117 --> 00:17:13,641 - Struck out with the car. Nothing from Forensics. 428 00:17:13,684 --> 00:17:15,817 But something interesting. 429 00:17:15,859 --> 00:17:20,691 We found a car wash receipt, timestamp 9:00 a.m. 430 00:17:20,734 --> 00:17:24,608 the morning after the murders. - It's better than nothing. 431 00:17:24,652 --> 00:17:26,219 Does he have an alibi? - Yeah. 432 00:17:26,262 --> 00:17:28,176 Problem is, he was on a Zoom call for work. 433 00:17:28,221 --> 00:17:30,092 - I wouldn't be so sure about that. 434 00:17:30,136 --> 00:17:32,355 I just went through the entire Zoom recording 435 00:17:32,399 --> 00:17:33,617 frame by frame. 436 00:17:33,661 --> 00:17:35,097 The Zoom meeting is real, 437 00:17:35,141 --> 00:17:37,230 but Nelson found a way to splice himself in. 438 00:17:37,273 --> 00:17:38,579 - How can you tell that? 439 00:17:38,622 --> 00:17:40,276 - It's a prerecorded video on loop. 440 00:17:40,320 --> 00:17:42,148 He's on mute for the entire meeting, 441 00:17:42,191 --> 00:17:44,454 and every six minutes, the video repeats itself. 442 00:17:44,498 --> 00:17:48,589 He touches his chin, blinks, and looks down. 443 00:17:48,632 --> 00:17:52,506 - So we have a false alibi, an SUV that matches the car 444 00:17:52,549 --> 00:17:54,986 at the murder scene, and a car wash receipt. 445 00:17:55,030 --> 00:17:57,641 - And a video of Nelson banging on Sarah Baker's door 446 00:17:57,685 --> 00:17:58,947 seven hours before she was killed. 447 00:17:58,990 --> 00:18:00,514 [suspenseful music] 448 00:18:00,557 --> 00:18:02,342 - Arrest him. 449 00:18:03,995 --> 00:18:06,128 - The reason I'm confused is because those numbers 450 00:18:06,172 --> 00:18:07,912 should be the same ones up-- - Matthew Nelson. 451 00:18:07,956 --> 00:18:09,958 Stay where you are. Show us your hands. 452 00:18:10,001 --> 00:18:12,003 I said stay where you are. - Don't even think about it. 453 00:18:12,047 --> 00:18:13,309 - Whoa, whoa, whoa, what's going on here? 454 00:18:13,353 --> 00:18:14,963 Why you guys here, huh? - We're arresting you. 455 00:18:15,006 --> 00:18:16,834 - Arresting me? That's ridiculous. 456 00:18:16,878 --> 00:18:18,140 I refuse. - Uh, yeah. 457 00:18:18,184 --> 00:18:20,708 You don't have the right to refuse. 458 00:18:20,751 --> 00:18:22,449 You do have the right to remain silent, 459 00:18:22,492 --> 00:18:24,146 though, dumbass. 460 00:18:24,190 --> 00:18:27,149 ♪ 461 00:18:31,632 --> 00:18:31,806 . 462 00:18:31,849 --> 00:18:34,113 - The evidence is strong. 463 00:18:34,156 --> 00:18:35,766 It would be a lot better if we actually had the murder weapon. 464 00:18:35,810 --> 00:18:37,377 - It is what it is. - I understand. 465 00:18:37,420 --> 00:18:39,857 We will arraign him tomorrow for the murder of Sarah Baker. 466 00:18:39,901 --> 00:18:41,816 - What about Madison Platt? 467 00:18:41,859 --> 00:18:43,948 - Not sure about that. 468 00:18:43,992 --> 00:18:46,255 - Well, she's been missing for almost a week. 469 00:18:46,299 --> 00:18:47,561 - We don't have her body. 470 00:18:47,604 --> 00:18:48,649 - Her blood was at the murder scene. 471 00:18:48,692 --> 00:18:49,911 Her purse was at the landfill. 472 00:18:49,954 --> 00:18:51,304 - There's no activity on her credit cards 473 00:18:51,347 --> 00:18:52,696 or cell phone. 474 00:18:52,740 --> 00:18:54,524 - Assuming someone is dead and proving it 475 00:18:54,568 --> 00:18:55,960 beyond a reasonable doubt 476 00:18:56,004 --> 00:18:57,527 are two very different propositions. 477 00:18:57,571 --> 00:18:58,963 - Come on, Nolan, we both know 478 00:18:59,007 --> 00:19:01,792 this billionaire crypto prick killed her. 479 00:19:01,836 --> 00:19:02,967 You know, every time I've walked 480 00:19:03,011 --> 00:19:04,317 into your courtroom, you go on about 481 00:19:04,360 --> 00:19:06,101 how victims deserve justice. 482 00:19:06,145 --> 00:19:09,800 Well, Bruce Platt deserves justice for his sister, 483 00:19:09,844 --> 00:19:11,454 and I hope you do right by her. 484 00:19:11,498 --> 00:19:12,629 Charge this guy with the two murders 485 00:19:12,673 --> 00:19:14,675 and just call it a day. 486 00:19:14,718 --> 00:19:16,677 And if you need more evidence, you let us know. 487 00:19:16,720 --> 00:19:20,507 We'll find it. 488 00:19:20,550 --> 00:19:22,291 - What the hell was that? 489 00:19:22,335 --> 00:19:24,989 [suspenseful music] 490 00:19:25,033 --> 00:19:27,470 ♪ 491 00:19:27,514 --> 00:19:30,734 - Next case. [gavel bangs] 492 00:19:30,778 --> 00:19:32,519 - Your Honor, the defendant stands charged 493 00:19:32,562 --> 00:19:34,129 with two counts of murder. 494 00:19:34,173 --> 00:19:37,785 People request remand. - Ms. Gates. 495 00:19:37,828 --> 00:19:40,744 - This case is a prime example of a rush to judgement. 496 00:19:40,788 --> 00:19:43,660 The people have no evidence, no murder weapon, 497 00:19:43,704 --> 00:19:45,967 no eyewitness, and no motive. 498 00:19:46,010 --> 00:19:49,492 My client runs a $50 billion hedge fund, 499 00:19:49,536 --> 00:19:52,234 he has no criminal record, 500 00:19:52,278 --> 00:19:55,019 and he is certain to be acquitted after trial. 501 00:19:55,063 --> 00:19:57,239 - What are the facts, Ms. Maroun? 502 00:19:57,283 --> 00:20:00,242 - We have a strong circumstantial case. 503 00:20:00,286 --> 00:20:01,678 The defendant used to date 504 00:20:01,722 --> 00:20:03,289 one of the victims, Sarah Baker. 505 00:20:03,332 --> 00:20:05,726 In fact, he was at Ms. Baker's apartment 506 00:20:05,769 --> 00:20:08,642 on the day of the murder, clearly angry, 507 00:20:08,685 --> 00:20:10,121 on a mission to find her. 508 00:20:10,165 --> 00:20:12,863 Hours later, a man was captured on video 509 00:20:12,907 --> 00:20:14,343 leaving the murder scene. 510 00:20:14,387 --> 00:20:16,954 That man got into a car similar to the one 511 00:20:16,998 --> 00:20:19,696 registered to the defendant, and when questioned, 512 00:20:19,740 --> 00:20:21,785 he gave a false alibi. 513 00:20:21,829 --> 00:20:25,006 - Like I said, they have no concrete evidence 514 00:20:25,049 --> 00:20:28,183 to tie my client to this crime. 515 00:20:28,227 --> 00:20:30,229 Defense asks the court to impose 516 00:20:30,272 --> 00:20:32,753 a reasonable bail in the amount of 20 million. 517 00:20:32,796 --> 00:20:34,058 - Okay, Your Honor, 518 00:20:34,102 --> 00:20:36,235 the defendant has infinite resources. 519 00:20:36,278 --> 00:20:39,847 20 million is nothing to him. Might as well be 20,000. 520 00:20:39,890 --> 00:20:42,719 - I'm setting the bail in the amount of 20 million. 521 00:20:42,763 --> 00:20:45,331 - Will the court consider an electronic monitor? 522 00:20:45,374 --> 00:20:47,333 - I think that's reasonable. 523 00:20:47,376 --> 00:20:51,946 The defendant shall be ordered to wear an ankle monitor. 524 00:20:51,989 --> 00:20:54,644 [gavel bangs] Next case. 525 00:20:54,688 --> 00:20:58,257 - Nelson posted bail. 20 million. 526 00:20:58,300 --> 00:21:02,391 Who said money doesn't matter? - Not me, that's for sure. 527 00:21:02,435 --> 00:21:06,395 - I just got off the phone with the state attorney general. 528 00:21:06,439 --> 00:21:08,919 Nelson is the subject of a grand jury probe. 529 00:21:08,963 --> 00:21:12,271 - What's the allegation? - Fraud. 530 00:21:12,314 --> 00:21:15,099 He's like another Bernie Madoff or Sam Bankman-Fried, 531 00:21:15,143 --> 00:21:18,189 except here he's raising money from pension funds 532 00:21:18,233 --> 00:21:21,018 and retirement accounts and then funneling it overseas. 533 00:21:21,062 --> 00:21:22,455 - That's just what we need, 534 00:21:22,498 --> 00:21:25,675 a Wall Street sociopath ripping off city workers. 535 00:21:25,719 --> 00:21:28,112 - Were Sarah Baker or Madison Platt 536 00:21:28,156 --> 00:21:29,549 somehow involved in the fraud? 537 00:21:29,592 --> 00:21:32,987 - No, in fact, Sarah was the government's star witness. 538 00:21:33,030 --> 00:21:35,946 She was scheduled to appear in the grand jury 539 00:21:35,990 --> 00:21:39,950 the day after she was murdered. - To say what? 540 00:21:39,994 --> 00:21:41,822 - She's the only person who can help prove 541 00:21:41,865 --> 00:21:45,782 Nelson intentionally diverted the fund's capital 542 00:21:45,826 --> 00:21:49,569 into a, uh, cold crypto wallet. 543 00:21:49,612 --> 00:21:52,398 - It's like a secure flash drive, 544 00:21:52,441 --> 00:21:55,096 impossible to penetrate. It protects digital assets. 545 00:21:55,139 --> 00:21:57,968 - Whatever it is, it gives you the piece 546 00:21:58,012 --> 00:22:00,754 you were missing: motive. 547 00:22:00,797 --> 00:22:03,670 Nelson killed Sarah in order to silence her. 548 00:22:03,713 --> 00:22:06,368 - And Madison Platt got in the way. 549 00:22:06,412 --> 00:22:08,283 [phone chimes] 550 00:22:08,327 --> 00:22:09,980 - Defense just filed a motion to exclude 551 00:22:10,024 --> 00:22:12,461 any mention of the fraud case. 552 00:22:12,505 --> 00:22:19,033 ♪ 553 00:22:19,076 --> 00:22:20,730 - The fraud allegations are relevant 554 00:22:20,774 --> 00:22:22,471 to establish the defendant's motive, 555 00:22:22,515 --> 00:22:25,692 that he murdered Sarah Baker because she was gonna testify 556 00:22:25,735 --> 00:22:26,954 against him in the grand jury. 557 00:22:26,997 --> 00:22:28,825 - What about the other victim? 558 00:22:28,869 --> 00:22:32,438 Was Madison Platt involved in the fraud case? 559 00:22:32,481 --> 00:22:34,048 - No, sadly, she was just 560 00:22:34,091 --> 00:22:37,007 in the wrong place at the wrong time. 561 00:22:37,051 --> 00:22:39,923 - Ms. Gates, why isn't the information relevant 562 00:22:39,967 --> 00:22:42,839 and admissible under the Molineux doctrine? 563 00:22:42,883 --> 00:22:45,276 - The evidence is only relevant if they can prove 564 00:22:45,320 --> 00:22:48,149 my client had actual knowledge that Sarah Baker 565 00:22:48,192 --> 00:22:49,803 planned to testify against him. 566 00:22:49,846 --> 00:22:51,674 - We have evidence that the defendant 567 00:22:51,718 --> 00:22:53,241 was banging on Ms. Baker's door 568 00:22:53,284 --> 00:22:56,070 a few hours prior to the murder. 569 00:22:56,113 --> 00:22:58,551 He was there to threaten her, to tell her not to testify, 570 00:22:58,594 --> 00:23:00,422 and when she didn't open the door, 571 00:23:00,466 --> 00:23:03,425 he tracked her down to the gallery and killed her. 572 00:23:03,469 --> 00:23:06,733 - That argument requires huge leaps of logic 573 00:23:06,776 --> 00:23:09,953 and mental gymnastics. - I agree. 574 00:23:09,997 --> 00:23:12,129 It's too speculative for me. 575 00:23:12,173 --> 00:23:15,219 Mr. Price, unless you have something concrete 576 00:23:15,263 --> 00:23:18,353 that shows Mr. Nelson knew that Sarah Baker 577 00:23:18,397 --> 00:23:20,399 was going to testify against him, 578 00:23:20,442 --> 00:23:21,704 the evidence is out. 579 00:23:21,748 --> 00:23:25,404 ♪ 580 00:23:30,017 --> 00:23:30,234 . 581 00:23:30,278 --> 00:23:31,627 - Price just called. 582 00:23:31,671 --> 00:23:33,150 He needs something to prove 583 00:23:33,194 --> 00:23:34,891 that Nelson knew Sarah Baker was planning 584 00:23:34,935 --> 00:23:36,545 to testify against him in the fraud case. 585 00:23:36,589 --> 00:23:38,852 - We've been looking through Nelson's emails, his texts. 586 00:23:38,895 --> 00:23:40,506 We haven't found anything relevant. 587 00:23:40,549 --> 00:23:42,551 - Yet. - Okay, we'll keep digging. 588 00:23:42,595 --> 00:23:44,292 But you gotta understand-- - Hey, sorry. 589 00:23:44,335 --> 00:23:46,468 I have been going over Nelson's search history. 590 00:23:46,512 --> 00:23:48,470 It's what you might expect for the most part-- 591 00:23:48,514 --> 00:23:50,080 mansions, yachts, porn-- 592 00:23:50,124 --> 00:23:51,821 but the thing that stood out was, 593 00:23:51,865 --> 00:23:53,693 the day before we arrested him, 594 00:23:53,736 --> 00:23:54,955 he logged into the email account 595 00:23:54,998 --> 00:23:56,870 of some random furniture gallery. 596 00:23:56,913 --> 00:23:59,046 - Madison Platt's brother works at a furniture gallery. 597 00:23:59,089 --> 00:24:00,264 - Hmm. 598 00:24:00,308 --> 00:24:02,179 - Wait, you think that Nelson was hacking 599 00:24:02,223 --> 00:24:04,660 into her brother's emails? Why? 600 00:24:04,704 --> 00:24:07,358 - No clue. - Only one way to find out. 601 00:24:07,402 --> 00:24:11,667 We think Matthew Nelson hacked into your email account. 602 00:24:11,711 --> 00:24:13,800 - Bruce, help us out. Why would he do that? 603 00:24:13,843 --> 00:24:16,324 I'm thinking he was looking for something, yeah? 604 00:24:16,367 --> 00:24:20,241 - I--I--guys, I can-- - Whoa, whoa, whoa. 605 00:24:20,284 --> 00:24:22,069 What are you doing? Give me that phone. 606 00:24:22,112 --> 00:24:23,766 - What? I'm sorry, no. I think you'll need a warrant. 607 00:24:23,810 --> 00:24:25,202 - Oh, you want to do it that way? 608 00:24:25,246 --> 00:24:26,900 - No. - Give him your phone. 609 00:24:26,943 --> 00:24:28,554 - Okay, what are you doing? What the hell are you doing? 610 00:24:28,597 --> 00:24:29,598 - I'm arresting you for obstruction. 611 00:24:29,642 --> 00:24:30,730 - Okay, that is ridiculous. 612 00:24:30,773 --> 00:24:32,340 - Look, there's two ways it can go. 613 00:24:32,383 --> 00:24:34,385 We arrest you and we get a warrant for your phone, 614 00:24:34,429 --> 00:24:35,778 or you just tell us what the hell is going on. 615 00:24:35,822 --> 00:24:37,737 - Okay, okay, okay, okay, okay, Maddy-- 616 00:24:37,780 --> 00:24:39,434 Maddy has been emailing me. 617 00:24:39,478 --> 00:24:41,784 [suspenseful music] 618 00:24:41,828 --> 00:24:43,656 - What? Your sister is alive? 619 00:24:43,699 --> 00:24:46,920 - Yes, and I was shocked, too, but after Nelson got arrested, 620 00:24:46,963 --> 00:24:49,139 she contacted me from a new email address. 621 00:24:49,183 --> 00:24:52,360 - And why would you withhold this information from us? 622 00:24:52,403 --> 00:24:54,623 - Because she was begging me not to say anything. 623 00:24:54,667 --> 00:24:56,233 She was gonna come forward herself, 624 00:24:56,277 --> 00:24:58,409 but then Nelson posted bail, and she freaked out. 625 00:24:58,453 --> 00:25:00,760 - Did she tell you that she saw Nelson 626 00:25:00,803 --> 00:25:02,457 kill Sarah Baker? Yes or no? 627 00:25:02,501 --> 00:25:04,807 - Yes. Yes, well, sort of. 628 00:25:04,851 --> 00:25:06,417 She said that she was in the other room. 629 00:25:06,461 --> 00:25:08,289 She heard the gunshot, so she ran over 630 00:25:08,332 --> 00:25:10,073 to see what was going on, and she saw Nelson 631 00:25:10,117 --> 00:25:12,249 standing there holding the gun. 632 00:25:12,293 --> 00:25:13,250 And then he shot at her, 633 00:25:13,294 --> 00:25:14,687 grazed her arm. - And then what? 634 00:25:14,730 --> 00:25:16,253 - She ran out the back door, and he went after her. 635 00:25:16,297 --> 00:25:18,778 - So where is she? - I can't. I--I-- 636 00:25:18,821 --> 00:25:20,954 - What do you mean you can't? 637 00:25:20,997 --> 00:25:23,522 - Maddy gets very, very anxious. 638 00:25:23,565 --> 00:25:24,784 She was assaulted a few years ago, 639 00:25:24,827 --> 00:25:26,525 and she gets these panic attacks. 640 00:25:26,568 --> 00:25:27,874 - Yeah, I get that, but we need to know where she is right now. 641 00:25:27,917 --> 00:25:29,049 - You don't get it. 642 00:25:29,092 --> 00:25:30,920 - Nelson is monitoring your emails, 643 00:25:30,964 --> 00:25:33,140 which means he knows that your sister's alive. 644 00:25:33,183 --> 00:25:35,708 - Which means, if he finds her, he's gonna finish the job, 645 00:25:35,751 --> 00:25:37,797 and if she emailed you, then he knows! 646 00:25:37,840 --> 00:25:40,147 - I understand! - No, you don't understand! 647 00:25:40,190 --> 00:25:42,584 And if you did, you would tell us where your sister's at. 648 00:25:42,628 --> 00:25:43,672 Where is your sister? 649 00:25:43,716 --> 00:25:45,935 - She emailed me 40 minutes ago. 650 00:25:45,979 --> 00:25:47,720 [tense music] 651 00:25:47,763 --> 00:25:50,331 - Backup's four minutes away, Frank. 652 00:25:50,374 --> 00:25:52,072 Eyes on the south side. All clear. 653 00:25:52,115 --> 00:25:54,596 - Nelson's ankle monitor hasn't registered movement 654 00:25:54,640 --> 00:25:57,381 in hours, which means he had to have cut it off. 655 00:25:57,425 --> 00:25:59,558 Jalen, we just can't wait any longer. 656 00:25:59,601 --> 00:26:01,734 - Frank, backup is four minutes away. 657 00:26:01,777 --> 00:26:03,997 Just hang tight, Frank. Just hang tight. 658 00:26:04,040 --> 00:26:06,173 - No, I'm going in. - [sighs] 659 00:26:06,216 --> 00:26:13,136 ♪ 660 00:26:28,412 --> 00:26:29,326 [metal clangs] 661 00:26:50,609 --> 00:26:53,916 - [whimpering] 662 00:26:53,960 --> 00:26:57,137 - Madison. Madison, it's okay. I'm the police. 663 00:26:57,180 --> 00:26:59,226 I'm here to help you. - He's still in here. 664 00:26:59,269 --> 00:27:01,881 I saw him kill Sarah, and he tried to kill me too. 665 00:27:01,924 --> 00:27:03,926 - I'm gonna get you out of here. 666 00:27:03,970 --> 00:27:05,406 [door latch clicks] 667 00:27:10,629 --> 00:27:12,935 - [grunts] 668 00:27:12,979 --> 00:27:19,986 ♪ 669 00:27:28,647 --> 00:27:29,865 - [groans] 670 00:27:31,127 --> 00:27:33,477 - Come on, get up! Get up! - No, no, no! 671 00:27:33,521 --> 00:27:36,567 [sobbing] - [groans] 672 00:27:36,611 --> 00:27:38,091 - Shut up! 673 00:27:40,963 --> 00:27:42,835 - Let her go. Let her go! 674 00:27:42,878 --> 00:27:45,751 - We're getting out of here, or I shoot. 675 00:27:45,794 --> 00:27:47,361 - Let her go. 676 00:27:47,404 --> 00:27:48,405 - [chuckles] 677 00:27:48,449 --> 00:27:51,408 - Drop the weapon, or I drop you. 678 00:27:51,452 --> 00:27:53,541 Put the weapon down! 679 00:27:53,584 --> 00:27:54,934 [gun thuds] 680 00:27:54,977 --> 00:27:57,110 - Down on the ground! Down on the ground! 681 00:27:57,153 --> 00:28:01,070 Don't you move! - [screams] 682 00:28:03,029 --> 00:28:05,814 - Frank, Frank, you're bleeding. 683 00:28:05,858 --> 00:28:07,120 - Huh? 684 00:28:10,079 --> 00:28:11,951 Yeah, bullets will do that to you, I guess. 685 00:28:11,994 --> 00:28:14,997 - 10-13, officer down! 10-13, come quick! 686 00:28:15,041 --> 00:28:16,869 Hey, hey, come on, stay with me, buddy. 687 00:28:16,912 --> 00:28:18,000 Stay with me, come on, come on. 688 00:28:22,831 --> 00:28:23,005 . 689 00:28:23,049 --> 00:28:25,965 [apprehensive music] 690 00:28:26,008 --> 00:28:30,230 ♪ 691 00:28:30,273 --> 00:28:32,449 - Hey, Frank. 692 00:28:32,493 --> 00:28:34,408 Bet that job in Boca's looking pretty good 693 00:28:34,451 --> 00:28:36,540 right about now, huh? [chuckles] 694 00:28:36,584 --> 00:28:39,282 - How you feeling? - Never better. 695 00:28:39,326 --> 00:28:41,502 This is a flesh wound. 696 00:28:41,545 --> 00:28:43,417 - Uh, not according to your doctor. 697 00:28:43,460 --> 00:28:45,636 She said you got a bullet lodged in your shoulder, 698 00:28:45,680 --> 00:28:47,551 and there's some tissue damage. - Nope. 699 00:28:47,595 --> 00:28:49,945 How's Madison? - [chuckles] 700 00:28:49,989 --> 00:28:53,775 - She's pretty shaken up, but she's safe. 701 00:28:53,819 --> 00:28:55,298 You had us worried there, Frank. 702 00:28:55,342 --> 00:28:57,474 - Please. 703 00:28:57,518 --> 00:28:59,955 - So I guess now's not the time to reprimand you 704 00:28:59,999 --> 00:29:02,262 for rushing into a building without backup? 705 00:29:02,305 --> 00:29:05,091 - Mm, nope. - [chuckles] 706 00:29:05,134 --> 00:29:06,353 - She's right, though. 707 00:29:06,396 --> 00:29:08,659 You did a hell of a thing in there, man. 708 00:29:08,703 --> 00:29:10,313 You saved her damn life. 709 00:29:10,357 --> 00:29:12,663 - Don't you two have some cases to investigate or something? 710 00:29:12,707 --> 00:29:15,014 - Nothing that can't wait. 711 00:29:15,057 --> 00:29:18,974 - You know what the worst part of this whole thing is? 712 00:29:19,018 --> 00:29:22,064 Price, he was right. 713 00:29:22,108 --> 00:29:24,588 We should've waited. 714 00:29:24,632 --> 00:29:28,418 Instead of charging Nelson with Madison's murder, 715 00:29:28,462 --> 00:29:30,159 we should've waited. 716 00:29:30,203 --> 00:29:35,251 ♪ 717 00:29:35,295 --> 00:29:38,211 - Sarah Baker was an artist, 718 00:29:38,254 --> 00:29:41,083 a woman who was creative, 719 00:29:41,127 --> 00:29:43,085 joyful, full of life, 720 00:29:43,129 --> 00:29:46,001 until her ex-boyfriend Matthew Nelson 721 00:29:46,045 --> 00:29:49,222 decided to hunt her down and kill her. 722 00:29:49,265 --> 00:29:53,269 The defendant followed Sarah Baker to an art exhibit 723 00:29:53,313 --> 00:29:57,708 and blasted two bullets into the back of her head. 724 00:29:57,752 --> 00:30:03,018 He is a cold and calculating killer. 725 00:30:05,673 --> 00:30:08,719 We will present a series of witnesses, 726 00:30:08,763 --> 00:30:12,158 but none more important than Madison Platt. 727 00:30:12,201 --> 00:30:16,902 This ordeal has taken a devastating toll on her, 728 00:30:16,945 --> 00:30:21,384 and yet, she will bravely come into this courtroom 729 00:30:21,428 --> 00:30:24,083 and tell you what she saw, 730 00:30:24,126 --> 00:30:27,564 that Matthew Nelson murdered Sarah Baker. 731 00:30:34,354 --> 00:30:35,921 - What Mr. Price didn't tell you 732 00:30:35,964 --> 00:30:39,576 is that this case started out as a double homicide. 733 00:30:39,620 --> 00:30:41,448 People charged my client with the murder 734 00:30:41,491 --> 00:30:45,365 of Madison Platt, too, when, guess what, 735 00:30:45,408 --> 00:30:48,194 Madison Platt was very much alive. 736 00:30:48,237 --> 00:30:50,065 Still is. 737 00:30:50,109 --> 00:30:54,287 This case is the result of a flawed investigation 738 00:30:54,330 --> 00:30:56,680 led by an overzealous prosecutor 739 00:30:56,724 --> 00:30:59,118 who will do anything to convict my client, 740 00:30:59,161 --> 00:31:00,510 no matter the cost. 741 00:31:00,554 --> 00:31:03,296 [tense music] 742 00:31:03,339 --> 00:31:05,037 ♪ 743 00:31:05,080 --> 00:31:06,690 You can't trust him. 744 00:31:08,127 --> 00:31:12,348 You can't accept his statements as the truth. 745 00:31:12,392 --> 00:31:17,136 And you certainly can't send my client to prison for life 746 00:31:17,179 --> 00:31:20,182 based on his presentation. 747 00:31:20,226 --> 00:31:22,010 And do you know who else you can't believe? 748 00:31:22,054 --> 00:31:23,142 Madison Platt. 749 00:31:24,708 --> 00:31:27,494 She's an unstable woman. 750 00:31:27,537 --> 00:31:29,539 Since her friend Sarah's murder, 751 00:31:29,583 --> 00:31:32,020 she's been hiding out in a warehouse 752 00:31:32,064 --> 00:31:33,587 for several weeks. 753 00:31:33,630 --> 00:31:36,329 For all we know, she killed Sarah Baker. 754 00:31:36,372 --> 00:31:43,510 ♪ 755 00:31:44,206 --> 00:31:47,340 - Ms. Platt, can you please tell us 756 00:31:47,383 --> 00:31:51,561 what you do for a living? - I own an art gallery. 757 00:31:51,605 --> 00:31:53,389 Did, anyway, before this all happened. 758 00:31:53,433 --> 00:31:56,827 I haven't been able to bring myself to go back there. 759 00:31:56,871 --> 00:31:59,874 - And was Sarah Baker one of the artists 760 00:31:59,918 --> 00:32:02,529 who you showed in your gallery? - Yes. 761 00:32:02,572 --> 00:32:04,052 She was really talented. 762 00:32:04,096 --> 00:32:06,663 She worked mostly in mixed media. 763 00:32:06,707 --> 00:32:09,840 - Did she have a relationship 764 00:32:09,884 --> 00:32:12,626 with the defendant, Matthew Nelson? 765 00:32:12,669 --> 00:32:15,585 - Yes, for a little while, 766 00:32:15,629 --> 00:32:18,588 but it... 767 00:32:18,632 --> 00:32:20,851 - Could you explain what happened? 768 00:32:20,895 --> 00:32:22,810 - Well, she was enamored with him at first. 769 00:32:22,853 --> 00:32:25,204 He was always sending her gifts 770 00:32:25,247 --> 00:32:27,815 and taking her on amazing vacations. 771 00:32:27,858 --> 00:32:29,817 - Did something change? 772 00:32:29,860 --> 00:32:33,821 - She realized that... 773 00:32:33,864 --> 00:32:36,041 that he didn't have a soul, 774 00:32:36,084 --> 00:32:38,695 that he was cold and calculating, 775 00:32:38,739 --> 00:32:42,047 and he was devoid of any real human emotion. 776 00:32:44,745 --> 00:32:47,313 - Did you have an event at your gallery space 777 00:32:47,356 --> 00:32:50,359 on March 1st? - I did. 778 00:32:50,403 --> 00:32:52,361 - Was Sarah there? 779 00:32:52,405 --> 00:32:59,238 ♪ 780 00:32:59,281 --> 00:33:00,891 Do you need me to repeat the question? 781 00:33:00,935 --> 00:33:03,590 - Um, yes, yes, she was there. 782 00:33:05,070 --> 00:33:07,768 - Do you recall spending time alone 783 00:33:07,811 --> 00:33:10,205 with Sarah the night that she was killed? 784 00:33:10,249 --> 00:33:14,383 - Uh-huh. - Yes. 785 00:33:15,471 --> 00:33:18,257 I'm sorry, but you have to answer the questions out loud. 786 00:33:18,300 --> 00:33:20,041 - I can't. I can't. 787 00:33:20,085 --> 00:33:22,043 I'm sorry, I can't-- I can't do this. 788 00:33:22,087 --> 00:33:23,740 - Do you need to take a break? 789 00:33:23,784 --> 00:33:26,874 - No, no, I would like to go home. 790 00:33:26,917 --> 00:33:28,745 - Uh, okay, Your Honor, 791 00:33:28,789 --> 00:33:30,051 the People request a continuance. 792 00:33:30,095 --> 00:33:31,922 - Objection. The jury's been sworn in. 793 00:33:31,966 --> 00:33:33,141 Jeopardy has attached. 794 00:33:33,185 --> 00:33:35,535 - Let's take a recess for the day. 795 00:33:35,578 --> 00:33:36,797 [gavel bangs] 796 00:33:36,840 --> 00:33:38,538 I'll see everyone in the morning. 797 00:33:38,581 --> 00:33:41,932 - [sobbing] 798 00:33:41,976 --> 00:33:43,586 Did you see--did you see what he did in there? 799 00:33:43,630 --> 00:33:45,066 He threatened me. 800 00:33:45,110 --> 00:33:46,720 He pretended like he was pointing a gun at me. 801 00:33:46,763 --> 00:33:48,156 - No, I didn't see that, 802 00:33:48,200 --> 00:33:49,766 but I can bring it to the court's attention. 803 00:33:49,810 --> 00:33:50,941 - No, no, no. 804 00:33:50,985 --> 00:33:52,465 - Madison, if he threatened you-- 805 00:33:52,508 --> 00:33:55,381 - No. Forget it. Forget it. I want to get out of here. 806 00:33:55,424 --> 00:33:56,860 - We need you to identify him 807 00:33:56,904 --> 00:33:58,645 as the man who shot and killed Sarah Baker. 808 00:33:58,688 --> 00:34:01,169 - Otherwise, he'll walk free, and I know you don't want that. 809 00:34:01,213 --> 00:34:04,129 - I don't, I don't, but you don't need me. 810 00:34:04,172 --> 00:34:06,261 You have enough evidence. - You saw the shooting. 811 00:34:06,305 --> 00:34:08,568 All you need to do is tell the jury what you saw, 812 00:34:08,610 --> 00:34:11,353 and there is no chance in hell he will ever walk free. 813 00:34:11,397 --> 00:34:15,835 - He's rich, and he is crazy, and he will pay someone 814 00:34:15,879 --> 00:34:18,795 to find me and hunt me down. I--I can't do this. 815 00:34:18,839 --> 00:34:20,928 I can't-- I can't go back in there. 816 00:34:20,971 --> 00:34:23,061 I'm sorry. - [sighs] 817 00:34:27,021 --> 00:34:29,371 - Looks like your star witness is having a hard time. 818 00:34:29,415 --> 00:34:31,199 - She is, because your client 819 00:34:31,243 --> 00:34:34,333 murdered her good friend right in front of her. 820 00:34:34,376 --> 00:34:36,030 - Hold on. 821 00:34:38,119 --> 00:34:40,860 Are you open to discussing a reasonable plea offer? 822 00:34:40,904 --> 00:34:44,212 - Depends on what you consider to be reasonable. 823 00:34:44,255 --> 00:34:47,085 - Man 1, 20 years. - Not even close. 824 00:34:47,128 --> 00:34:49,696 - Plus he'll plea to the attorney general's fraud case. 825 00:34:49,739 --> 00:34:51,132 - That means nothing to me. 826 00:34:51,176 --> 00:34:53,134 I work for the city of New York. 827 00:34:53,178 --> 00:34:55,049 - All right. 828 00:34:55,092 --> 00:34:57,182 What if, hypothetically speaking, 829 00:34:57,225 --> 00:35:00,010 I were able to recover the lost assets. 830 00:35:01,142 --> 00:35:02,839 And then I would distribute that money 831 00:35:02,883 --> 00:35:05,581 to the various stakeholders. 832 00:35:05,625 --> 00:35:07,105 That's the police, firefighters, 833 00:35:07,148 --> 00:35:09,890 teachers, sanitation workers... 834 00:35:09,933 --> 00:35:11,500 prosecutors. 835 00:35:11,544 --> 00:35:13,850 - [chuckles] 836 00:35:13,894 --> 00:35:15,417 Are you trying to bribe us? 837 00:35:16,723 --> 00:35:17,898 - I'm trying to do what's right. 838 00:35:20,205 --> 00:35:23,077 - I'm afraid that ship sailed long ago. 839 00:35:24,557 --> 00:35:25,819 - This would change the lives 840 00:35:25,862 --> 00:35:28,822 of hundreds of thousands of government employees, 841 00:35:28,865 --> 00:35:30,867 make their retirement accounts whole. 842 00:35:30,911 --> 00:35:33,348 You can't just ignore that, Nolan. 843 00:35:37,874 --> 00:35:39,093 - What? 844 00:35:39,137 --> 00:35:40,877 You think we should consider the deal? 845 00:35:40,921 --> 00:35:44,011 - I've been fielding hundreds of calls. 846 00:35:44,054 --> 00:35:48,233 EMTs, day care providers, utility workers, 847 00:35:48,276 --> 00:35:50,148 people who have worked in public service 848 00:35:50,191 --> 00:35:54,064 their entire lives and will be left with practically nothing. 849 00:35:54,108 --> 00:35:57,807 - But if we cave to Nelson's demands, 850 00:35:57,851 --> 00:35:59,548 what kind of message will we be sending? 851 00:35:59,592 --> 00:36:01,202 That justice is for sale? 852 00:36:01,246 --> 00:36:05,250 - 20 years is a long time. - He's only 26. 853 00:36:05,293 --> 00:36:08,992 - From what I understand, your key witness is faltering, 854 00:36:09,036 --> 00:36:10,516 refusing to testify. 855 00:36:11,995 --> 00:36:15,042 - I'm not gonna let Nelson buy his way out of this. 856 00:36:15,085 --> 00:36:18,219 - Fine, reject the deal, 857 00:36:18,263 --> 00:36:21,744 but you better find a way to convict him. 858 00:36:21,788 --> 00:36:24,878 Send him away for life. 859 00:36:24,921 --> 00:36:31,450 ♪ 860 00:36:35,845 --> 00:36:38,239 - Wanted to check on how you're doing. 861 00:36:38,283 --> 00:36:39,545 - Better. 862 00:36:41,155 --> 00:36:43,157 How did Madison do in court today? 863 00:36:43,201 --> 00:36:46,247 - I thought she would hold up better than she did. 864 00:36:46,291 --> 00:36:49,598 She just got in there and froze. 865 00:36:49,642 --> 00:36:51,557 - But she ID'd the guy. 866 00:36:54,821 --> 00:36:55,996 No. 867 00:37:00,783 --> 00:37:03,133 You ever wonder what the hell we're doing, Nolan? 868 00:37:04,831 --> 00:37:07,181 - What do you mean? 869 00:37:07,225 --> 00:37:09,139 - Back when I became a cop, 870 00:37:09,183 --> 00:37:11,054 it was something you were very proud of. 871 00:37:11,098 --> 00:37:15,233 Now half the city wants to defund us. 872 00:37:15,276 --> 00:37:18,148 - I understand. - Do you? 873 00:37:18,192 --> 00:37:21,456 'Cause the other night, I almost made my wife a widow, 874 00:37:21,500 --> 00:37:22,979 and for what? 875 00:37:23,023 --> 00:37:25,243 After everything, this prick's just gonna walk. 876 00:37:27,810 --> 00:37:29,029 - [chuckles] 877 00:37:29,072 --> 00:37:30,509 I wish there was something I could do, 878 00:37:30,552 --> 00:37:32,206 but she's the only person who can identify him 879 00:37:32,250 --> 00:37:34,991 as the man who shot and killed Sarah Baker. 880 00:37:36,471 --> 00:37:38,821 - I might know somebody who can help. 881 00:37:38,865 --> 00:37:45,045 ♪ 882 00:37:45,088 --> 00:37:47,613 - Detective Cosgrove, were you present 883 00:37:47,656 --> 00:37:50,659 when Madison Platt identified the defendant, 884 00:37:50,703 --> 00:37:54,663 Matthew Nelson, as the man who shot and killed Sarah Baker? 885 00:37:54,707 --> 00:37:56,099 - Objection, calls for hearsay. 886 00:37:56,143 --> 00:37:57,318 - The People submit 887 00:37:57,362 --> 00:37:59,059 it's an excited utterance, Your Honor. 888 00:37:59,102 --> 00:38:00,495 It's an exception to the hearsay rule. 889 00:38:00,539 --> 00:38:02,454 If I may be allowed to lay a foundation? 890 00:38:02,497 --> 00:38:03,890 - You may proceed. 891 00:38:05,370 --> 00:38:08,460 - Where were you when Ms. Platt made this statement? 892 00:38:08,503 --> 00:38:11,201 - In a warehouse upstate. 893 00:38:11,245 --> 00:38:12,899 The defendant was holding her hostage. 894 00:38:12,942 --> 00:38:14,553 - What did she say? 895 00:38:14,596 --> 00:38:17,643 - Madison Platt said she saw Nelson kill Sarah 896 00:38:17,686 --> 00:38:20,341 and he tried to kill her too. - I renew my objection. 897 00:38:20,385 --> 00:38:24,040 - Objection overruled. The answer shall stand. 898 00:38:24,084 --> 00:38:26,391 - Thank you. Nothing further. 899 00:38:30,743 --> 00:38:32,832 - You never told anyone that Madison Platt 900 00:38:32,875 --> 00:38:35,008 made an excited utterance, did you? 901 00:38:35,051 --> 00:38:37,924 Never put it in any police report? 902 00:38:37,967 --> 00:38:40,622 - No, I was shot, so I was in the hospital. 903 00:38:40,666 --> 00:38:42,232 - Exactly. 904 00:38:42,276 --> 00:38:45,540 ADA Price came to your hospital room 905 00:38:45,584 --> 00:38:47,412 and told you he needed a witness. 906 00:38:47,455 --> 00:38:49,544 - That he did. 907 00:38:49,588 --> 00:38:52,634 - And suddenly, you remembered this excited utterance. 908 00:38:52,678 --> 00:38:54,462 - If you're implying that I'm making this up, 909 00:38:54,506 --> 00:38:55,768 you'd be wrong. 910 00:38:55,811 --> 00:38:58,161 - You'd have to agree it's awfully convenient. 911 00:38:58,205 --> 00:39:00,599 - Objection. - Sustained. 912 00:39:00,642 --> 00:39:03,471 - I'm telling the truth. - Sure you are. 913 00:39:05,952 --> 00:39:07,954 I have nothing further. 914 00:39:10,086 --> 00:39:11,479 - Redirect, Your Honor? 915 00:39:13,655 --> 00:39:16,919 You exercised tremendous restraint 916 00:39:16,963 --> 00:39:19,095 during the course of this investigation, didn't you? 917 00:39:19,139 --> 00:39:20,575 The defendant pointed a gun at you, 918 00:39:20,619 --> 00:39:22,751 shot you, and you didn't return fire. 919 00:39:22,795 --> 00:39:25,058 - Objection. - The defense opened the door. 920 00:39:25,101 --> 00:39:27,582 - Overruled. You may answer. 921 00:39:30,716 --> 00:39:32,413 - I did my job. 922 00:39:32,457 --> 00:39:34,894 - Took a bullet to the chest. 923 00:39:34,937 --> 00:39:36,417 - I was shot. 924 00:39:36,461 --> 00:39:40,508 - You're not a liar, as the defense claims. 925 00:39:40,552 --> 00:39:42,380 You are a hero... 926 00:39:44,469 --> 00:39:47,646 And you should be commended for your actions. 927 00:39:51,084 --> 00:39:55,523 That's all I have. Thank you. 928 00:39:55,567 --> 00:40:02,312 ♪ 929 00:40:02,356 --> 00:40:04,793 - Madam Foreperson, have you agreed upon a verdict? 930 00:40:04,837 --> 00:40:06,491 - We have. 931 00:40:06,534 --> 00:40:13,454 ♪ 932 00:40:15,674 --> 00:40:20,635 We find the defendant guilty of murder in the second degree. 933 00:40:20,679 --> 00:40:24,204 - Members of the jury, we thank you for your service. 934 00:40:25,510 --> 00:40:26,989 We are adjourned. [gavel bangs] 935 00:40:27,033 --> 00:40:34,170 ♪ 936 00:40:36,259 --> 00:40:39,175 - We did it, Jalen. We got him. 937 00:40:39,219 --> 00:40:41,003 - You did a hell of a job, Frank. 938 00:40:41,047 --> 00:40:43,484 Without you, we don't make this case. 939 00:40:43,528 --> 00:40:46,008 - Turns out we actually do make a difference once in a while. 940 00:40:46,052 --> 00:40:47,836 - Does that mean you're putting 941 00:40:47,880 --> 00:40:49,708 the private security job on hold? 942 00:40:49,751 --> 00:40:53,494 - Means I'm exactly where I'm supposed to be. 943 00:40:53,538 --> 00:40:55,496 [groans] 944 00:40:55,540 --> 00:40:58,151 Sometimes it takes getting shot in the chest 945 00:40:58,194 --> 00:41:03,112 to realize we got the greatest job on Earth. 946 00:41:03,156 --> 00:41:10,293 ♪ 947 00:41:15,647 --> 00:41:18,606 [dramatic music] 948 00:41:18,650 --> 00:41:25,570 ♪ 949 00:41:45,720 --> 00:41:48,636 [wolf howls] 950 00:41:48,686 --> 00:41:53,236 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.