All language subtitles for King.Richard.2021.BDRip.1080p.seleZen_track7_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,651 --> 00:00:57,820 I'll take that. Thank you. 2 00:00:57,920 --> 00:01:00,789 Where I grew up, Louisiana, Cedar Grove, 3 00:01:00,889 --> 00:01:03,725 tennis was not a game peoples played. 4 00:01:03,792 --> 00:01:05,961 We was too busy running from the Klan. 5 00:01:06,762 --> 00:01:08,130 But here it is. 6 00:01:08,230 --> 00:01:10,666 When I'm interested in a thing, I learn it. 7 00:01:10,766 --> 00:01:12,134 How it works, 8 00:01:12,234 --> 00:01:13,936 how the best peoples in the world do it. 9 00:01:14,002 --> 00:01:16,805 And that's what I did with tennis, with the girls. 10 00:01:16,905 --> 00:01:18,841 If you look at the biggest servers, 11 00:01:18,941 --> 00:01:20,943 Sampras, Lendl, Connors, 12 00:01:21,009 --> 00:01:24,146 you'll see the break of their wrist is like a smack, 13 00:01:24,246 --> 00:01:25,614 like a high-five. 14 00:01:25,681 --> 00:01:27,950 That's what you're looking for when you hit it. 15 00:01:28,016 --> 00:01:29,318 That "pop". 16 00:01:29,418 --> 00:01:32,354 All we need is a club for training, 17 00:01:32,454 --> 00:01:34,022 and clinics, the whole deal. 18 00:01:34,123 --> 00:01:38,360 Everything the girls need to go from prodigy to pro. 19 00:01:38,460 --> 00:01:41,530 I wrote me a 78-page plan for their whole career 20 00:01:41,630 --> 00:01:43,098 before they was even born. 21 00:01:45,134 --> 00:01:47,836 It was, uh, 1977, I had watched this tennis match 22 00:01:47,936 --> 00:01:50,372 and I seen them get this girl, uh, Virginia Ruzici, 23 00:01:50,472 --> 00:01:52,774 $40,000 for four days' work. 24 00:01:52,841 --> 00:01:56,111 And since I knew I had only made $52,000 all year, 25 00:01:56,178 --> 00:01:58,313 I knew I was in the wrong business. 26 00:01:58,380 --> 00:02:00,215 Went home that night, told the wife, 27 00:02:00,315 --> 00:02:03,218 "We need to make two more kids." 28 00:02:03,318 --> 00:02:04,987 So that night I wrote up the plan. 29 00:02:05,053 --> 00:02:07,389 One for Venus, one for Serena. 30 00:02:07,489 --> 00:02:09,124 - All right. - Cover their whole tennis... 31 00:02:09,191 --> 00:02:11,560 - Step in a little bit more. - ...cover their education, 32 00:02:11,660 --> 00:02:13,795 foreign languages, everything. 33 00:02:13,862 --> 00:02:15,697 - And now that plan say... - All right, short it up. 34 00:02:15,797 --> 00:02:17,833 ...it's time for us to come see you 35 00:02:17,900 --> 00:02:20,002 to help turn them into champions. 36 00:02:20,068 --> 00:02:22,638 Now, I know what you thinking. 37 00:02:22,704 --> 00:02:24,873 "This family is from the ghetto. 38 00:02:24,973 --> 00:02:27,075 How they gonna pay old me?" 39 00:02:27,176 --> 00:02:28,377 Well, don't you worry about that. 40 00:02:28,477 --> 00:02:29,645 We're not here to rob ya. 41 00:02:29,711 --> 00:02:31,380 We here to make you rich. 42 00:02:31,480 --> 00:02:33,582 You ever think about basketball? 43 00:02:35,851 --> 00:02:37,319 Best of luck to you. 44 00:02:37,386 --> 00:02:39,555 Okay, you making a mistake, but I'mma let you make it. 45 00:02:39,655 --> 00:02:41,089 - All right. - Okay. 46 00:02:41,190 --> 00:02:43,759 - Them pants look expensive. - Oh, they are. 47 00:02:43,859 --> 00:02:45,661 If I had a dollar for every crazy parent 48 00:02:45,727 --> 00:02:48,230 that told me their kid would make it to number one, 49 00:02:48,330 --> 00:02:49,765 I'd be a rich man. 50 00:02:51,066 --> 00:02:53,101 You look pretty rich to me. 51 00:02:53,202 --> 00:02:54,503 Well, there you go. 52 00:02:57,072 --> 00:02:59,241 You need to open your stance up a little more. 53 00:02:59,341 --> 00:03:00,709 Your stance too closed. 54 00:03:23,732 --> 00:03:25,367 Serena, those books are bigger than you are. 55 00:03:25,434 --> 00:03:27,369 No, they're not. I can do it. I can carry more than you. 56 00:03:27,436 --> 00:03:28,804 And break your back while you're at it? 57 00:03:28,904 --> 00:03:29,805 Wanna bet? 58 00:03:29,905 --> 00:03:31,740 - Serena! 59 00:03:33,041 --> 00:03:34,142 Oh. 60 00:03:34,243 --> 00:03:35,377 Phone book. 61 00:03:37,646 --> 00:03:38,880 Phone book. 62 00:03:41,083 --> 00:03:42,484 Phone book. 63 00:03:43,819 --> 00:03:45,220 Phone book. 64 00:03:46,488 --> 00:03:48,824 - Phone book. - Girls. 65 00:03:48,924 --> 00:03:50,993 - Hey. - Told ya I'd win. 66 00:03:51,093 --> 00:03:53,729 - Hi, Mrs. Strickland. - Thank you. 67 00:03:53,795 --> 00:03:55,063 Now, you need to go tell your father 68 00:03:55,130 --> 00:03:57,165 to stop working you so hard. 69 00:03:57,266 --> 00:03:59,801 I seen y'all practicing in the rain. 70 00:03:59,901 --> 00:04:01,837 The man is crazy. 71 00:04:01,937 --> 00:04:05,574 Girls. Y'all go ahead back in the house. 72 00:04:05,641 --> 00:04:07,509 Tell your sisters we leaving in a few minutes. 73 00:04:07,609 --> 00:04:08,944 Okay. 74 00:04:09,011 --> 00:04:11,513 We'll deliver the rest of them books later. 75 00:04:11,613 --> 00:04:15,250 I ain't gonna tell you again, do not talk to them kids. 76 00:04:15,317 --> 00:04:18,687 Excuse me. They came onto my lawn. 77 00:04:18,787 --> 00:04:21,523 And somebody has gotta, as hard as you're working 'em. 78 00:04:21,623 --> 00:04:23,191 They work as hard as they need to 79 00:04:23,292 --> 00:04:25,494 to stay off these streets. 80 00:04:25,594 --> 00:04:28,664 I'm in the champion-raising business. 81 00:04:28,764 --> 00:04:30,599 I got a book about it about to come out soon. 82 00:04:30,666 --> 00:04:32,934 Maybe I give a copy to your daughter. 83 00:04:33,001 --> 00:04:34,770 Remind me which corner she working on again? 84 00:04:34,836 --> 00:04:36,038 Get off my property. 85 00:04:36,138 --> 00:04:37,439 Richard, leave that nosy woman alone. 86 00:04:37,506 --> 00:04:38,840 Yeah, just stop talking to my kids. 87 00:04:38,940 --> 00:04:39,975 Got your little booty-hugging shorts. 88 00:04:40,042 --> 00:04:41,376 You need some bigger shorts. 89 00:04:41,476 --> 00:04:42,377 You know she just wanna rile you up. 90 00:04:42,477 --> 00:04:44,880 I gotta get to work. 91 00:04:44,980 --> 00:04:48,317 I think you riling me up with them little nurse shoes on. 92 00:04:48,383 --> 00:04:49,951 - I love them nurse shoes. 93 00:04:50,018 --> 00:04:51,320 Get these girls to practice. 94 00:04:51,386 --> 00:04:53,822 - All right. Have a good day. - You, too. 95 00:04:55,691 --> 00:04:58,026 Keep turning those hips if you wanna get that power. 96 00:04:58,126 --> 00:04:59,561 - Okay. - Bye, Mom. 97 00:04:59,661 --> 00:05:01,063 - Tunde, dang, you're a nerd. - Stop. 98 00:05:01,163 --> 00:05:02,731 Why you doing homework on a Saturday? 99 00:05:02,831 --> 00:05:04,900 Because I am trying to get an A. 100 00:05:05,000 --> 00:05:06,802 You should try it with your B-Plus. 101 00:05:08,203 --> 00:05:09,971 Where are we practicing today, Daddy? 102 00:05:10,038 --> 00:05:11,540 Yeah, where are we practicing? 103 00:05:11,640 --> 00:05:12,908 At the club. 104 00:05:13,008 --> 00:05:14,876 And, Serena, stop saying everything Venus say. 105 00:05:16,178 --> 00:05:17,346 Hope they don't steal our balls again. 106 00:05:17,412 --> 00:05:18,580 Lyn, you probably told 'em to do it 107 00:05:18,680 --> 00:05:20,215 so we wouldn't have to practice. 108 00:05:21,650 --> 00:05:23,051 We got us a van full of balls. 109 00:05:23,151 --> 00:05:24,353 And you don't need to be worrying 110 00:05:24,419 --> 00:05:25,887 about what other folks is doing anyway. 111 00:05:25,987 --> 00:05:28,056 You need to worry about what you doing. 112 00:05:28,156 --> 00:05:29,424 We out here getting great, 113 00:05:29,524 --> 00:05:30,926 that's what we need to be worrying about. 114 00:05:31,026 --> 00:05:32,260 You understand that? 115 00:05:32,361 --> 00:05:33,929 Yes, Daddy, we do. 116 00:05:34,029 --> 00:05:35,564 All right. 117 00:05:35,664 --> 00:05:36,832 - Oh. 118 00:05:36,898 --> 00:05:38,700 Say hi to the peoples that's gone. 119 00:05:38,767 --> 00:05:41,536 Hi to the people that's gone. 120 00:05:49,211 --> 00:05:51,546 I feel like I'm in church. 121 00:05:53,715 --> 00:05:56,284 Hey, who ready to work? Who ready to work? 122 00:06:03,592 --> 00:06:05,894 - Say again? - We're ready, Daddy. 123 00:06:07,462 --> 00:06:09,197 That's what I like to hear. 124 00:06:22,744 --> 00:06:23,812 Stay up on your toes. 125 00:06:23,912 --> 00:06:25,781 You're making too much noise. 126 00:06:28,150 --> 00:06:31,953 King Richard, don't get much rest ever, do you? 127 00:06:32,053 --> 00:06:34,623 Don't nothing come to a sleeper but a dream. 128 00:06:42,931 --> 00:06:45,634 Oh, no, watch out. Watch out. 129 00:06:45,734 --> 00:06:48,303 There you go. Keep that wrist like the smack. 130 00:06:48,403 --> 00:06:49,738 It's like with the "pop" on top. 131 00:06:51,406 --> 00:06:54,009 Throw it to the sky. Get this one over the fence. 132 00:06:54,109 --> 00:06:55,777 I like that. Yeah, that's it. 133 00:06:57,913 --> 00:06:59,181 There you go! 134 00:06:59,281 --> 00:07:02,751 First drill. Whoever hit that, one dollar. 135 00:07:04,019 --> 00:07:06,788 Yes, yes, good power. 136 00:07:08,824 --> 00:07:11,126 Yes, there you go. There you go. 137 00:07:13,195 --> 00:07:15,764 Yes! Ooh, watch out, Martina. 138 00:07:15,831 --> 00:07:17,599 Speed that racket here though. 139 00:07:17,666 --> 00:07:20,202 Oh! Almost, Venus Williams! 140 00:07:21,703 --> 00:07:23,138 Forehand. 141 00:07:23,205 --> 00:07:24,639 Yes, you keep that stance open 142 00:07:24,706 --> 00:07:27,309 or else I'mma come down there and tickle you. 143 00:07:27,375 --> 00:07:28,543 Very good. Very good. 144 00:07:28,643 --> 00:07:29,611 Get to it. Get to it. Get to it. 145 00:07:29,678 --> 00:07:32,147 There you go. There you go. 146 00:07:32,214 --> 00:07:34,649 Wait for that ball. Go get it. Go get it. Yes. 147 00:07:41,656 --> 00:07:43,792 Good depth. Good depth there. 148 00:07:45,861 --> 00:07:48,129 Switch it backhand. 149 00:07:48,196 --> 00:07:51,700 Don't get too excited. This is your game. 150 00:07:51,800 --> 00:07:53,335 Get it all the way up to that cotton picker. 151 00:07:53,401 --> 00:07:56,171 All the way up to the sky. 152 00:07:56,238 --> 00:07:58,673 Yes, Venus Williams. Come on in here. 153 00:07:58,740 --> 00:08:01,309 That's a very, very good day today. 154 00:08:01,376 --> 00:08:03,144 You did good work. 155 00:08:03,211 --> 00:08:04,579 - Venus Williams... - Mm? 156 00:08:04,679 --> 00:08:06,181 ...who is your best friend? 157 00:08:06,248 --> 00:08:07,415 You, Daddy. 158 00:08:07,516 --> 00:08:09,417 Serena Williams, who is your best friend? 159 00:08:09,518 --> 00:08:10,852 Venus. Then you. 160 00:08:10,919 --> 00:08:12,220 - Then you. After Venus. - That's unbelievable. 161 00:08:12,320 --> 00:08:13,588 - That is unbelievable. - It's okay. 162 00:08:13,688 --> 00:08:15,090 - Give your daddy a kiss. 163 00:08:15,190 --> 00:08:17,526 Thank you. All right. 164 00:08:17,592 --> 00:08:19,227 Why don't y'all go ahead, uh, 165 00:08:19,327 --> 00:08:22,397 and pick the balls and everything up? 166 00:08:22,497 --> 00:08:26,268 How you doing? I'm sorry, what's your name, mama? 167 00:08:26,368 --> 00:08:28,003 You ain't gotta act like that, love. 168 00:08:28,069 --> 00:08:30,672 We just trying to talk to you, that's all. 169 00:08:30,739 --> 00:08:31,873 Tunde! 170 00:08:31,940 --> 00:08:33,508 Pick your things up, get your sisters, 171 00:08:33,575 --> 00:08:34,776 go ahead to the bus. 172 00:08:34,876 --> 00:08:36,278 You Tunde? That's your name? 173 00:08:36,378 --> 00:08:38,346 Hey, the homie said he wanna talk to you. 174 00:08:38,413 --> 00:08:42,217 But, Tunde, you ain't gotta be acting like that, love. 175 00:08:42,284 --> 00:08:44,119 She's studying. Where she going? 176 00:08:44,219 --> 00:08:46,888 Don't drop your backpack, baby. 177 00:08:54,896 --> 00:08:56,932 Keep talking all that shit. 178 00:09:00,602 --> 00:09:02,971 Oh, Tunde! 179 00:09:03,071 --> 00:09:05,373 Tunde, the homie's still right here. 180 00:09:11,980 --> 00:09:13,582 I be tellin' this love right here... 181 00:09:13,648 --> 00:09:14,983 You gotta stop acting like a... 182 00:09:15,083 --> 00:09:17,485 What is he doing? 183 00:09:17,586 --> 00:09:20,555 Nigga be acting like he scared or something like... 184 00:09:20,622 --> 00:09:24,492 Young man, now I asked you a couple times... 185 00:09:24,593 --> 00:09:25,927 - Young man? 186 00:09:25,994 --> 00:09:29,331 Now, that girl there is only 16 years old. 187 00:09:29,431 --> 00:09:30,665 And she out here to work. 188 00:09:31,600 --> 00:09:32,968 Just leave her alone. 189 00:09:33,068 --> 00:09:34,836 - Leave her alone. 190 00:09:34,936 --> 00:09:36,504 I talk to whoever I want, homie. 191 00:09:36,605 --> 00:09:38,139 Oh, he upset, nigga. 192 00:09:38,239 --> 00:09:40,175 You leave these girls at peace. 193 00:09:40,275 --> 00:09:41,509 Hey, yo, come on, homie, man. 194 00:09:41,610 --> 00:09:43,011 Leave this old-ass nigga alone. 195 00:09:43,111 --> 00:09:44,446 What, now you feel like 196 00:09:44,512 --> 00:09:46,081 you're better than us or something, homie? 197 00:09:46,147 --> 00:09:48,817 Hey, homeboy, you know you hear me talking to you. 198 00:09:51,820 --> 00:09:54,522 What's up, homie, you got something you wanna say? 199 00:09:54,623 --> 00:09:56,791 I done said what I wanna say. 200 00:09:56,858 --> 00:10:00,595 Just mind your business. She not interested in you. 201 00:10:03,465 --> 00:10:05,700 Yeah, now you my business, bitch. 202 00:10:05,800 --> 00:10:07,869 Oh, damn! Come on, Roc! 203 00:10:07,969 --> 00:10:09,871 See your daddy now, huh, Tunde? 204 00:10:09,971 --> 00:10:12,807 Come on, man. He's an old-ass nigga, man. 205 00:10:12,874 --> 00:10:15,543 That's your homie, man. What's going on with him? 206 00:10:15,644 --> 00:10:16,878 Come on, man. 207 00:10:16,978 --> 00:10:18,346 Hey, keep your old ass at home, homie. 208 00:10:18,446 --> 00:10:20,548 Turn that music up. Turn that music up. 209 00:10:20,649 --> 00:10:23,118 Come over here trippin' and shit, man. 210 00:10:26,655 --> 00:10:28,223 Why you beating up my homeboy, man? 211 00:10:31,159 --> 00:10:33,228 Came over here with that stupid shit. 212 00:10:33,328 --> 00:10:35,196 Punk-ass niggas, say what? 213 00:10:45,006 --> 00:10:47,809 Daddy, are you okay? 214 00:10:47,876 --> 00:10:51,980 When I was your age, I used to have to fight every day. 215 00:10:52,047 --> 00:10:54,382 If it wasn't the Ku Klux Klan or the police 216 00:10:54,482 --> 00:10:58,486 or the White boys from the next town, 217 00:10:58,553 --> 00:11:02,857 somebody was always beating on me for something. 218 00:11:02,924 --> 00:11:05,860 And I ain't had no daddy to stand in their way. 219 00:11:07,862 --> 00:11:11,666 This world ain't never had no respect for Richard Williams. 220 00:11:13,535 --> 00:11:15,070 But they gonna respect y'all. 221 00:11:17,439 --> 00:11:19,541 They gonna respect y'all. 222 00:11:40,528 --> 00:11:43,364 Somebody ought to call the cops on you. 223 00:11:45,567 --> 00:11:47,435 - Daddy, what's happening? 224 00:11:47,535 --> 00:11:49,637 Nothing, Junior. Go in the house. 225 00:11:49,738 --> 00:11:51,139 Okay. 226 00:11:52,574 --> 00:11:53,608 - Hi, Mom. - Hey, Mom. 227 00:11:53,708 --> 00:11:54,776 Hey, Mommy. 228 00:11:54,876 --> 00:11:56,111 Dinner's ready. How was practice? 229 00:11:56,211 --> 00:11:59,214 - It was good. - Daddy got beat up again. 230 00:11:59,280 --> 00:12:00,749 Did you work on your serve? 231 00:12:00,815 --> 00:12:02,217 Yeah. 232 00:12:02,283 --> 00:12:04,219 Tunde, get the plates. 233 00:12:04,285 --> 00:12:05,820 If we eat fast enough, 234 00:12:05,920 --> 00:12:07,489 we'll probably have time for the talent show. 235 00:12:07,589 --> 00:12:09,157 Oh, wait, hold on. I'm going first. 236 00:12:09,257 --> 00:12:10,291 I already know what I'm singing. 237 00:12:10,391 --> 00:12:11,659 Let me guess... 238 00:12:18,600 --> 00:12:21,636 Stop! What's so funny? The song is a great song. 239 00:12:21,736 --> 00:12:23,738 - Move, move, move. - Yes, ma'am. Yes, ma'am. 240 00:12:23,805 --> 00:12:25,006 Leave Serena alone. 241 00:12:25,106 --> 00:12:27,108 - Here, give this out. - Thank you, Mama. 242 00:12:27,175 --> 00:12:28,443 Y'all go wash up. 243 00:12:35,984 --> 00:12:37,952 What happened? 244 00:12:38,019 --> 00:12:40,955 That same boy sniffing around Tunde. 245 00:12:43,825 --> 00:12:45,794 - Gimme this. - Thank you. 246 00:12:45,860 --> 00:12:48,763 All right. I got to get to work. 247 00:12:50,598 --> 00:12:51,800 Okay, girls, half hour. 248 00:12:51,866 --> 00:12:54,469 Finish your homework, then get to bed. 249 00:12:54,536 --> 00:12:55,804 - Y'all clean up. - You got it? 250 00:12:55,870 --> 00:12:57,305 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 251 00:12:58,473 --> 00:13:00,875 Something has to change. 252 00:13:00,975 --> 00:13:03,978 - What you mean? - We can't keep up this pace. 253 00:13:05,380 --> 00:13:09,484 Me nursing all day, you working all night. 254 00:13:09,551 --> 00:13:10,852 Coaching in-between. 255 00:13:10,952 --> 00:13:12,220 Now look at your face. 256 00:13:12,320 --> 00:13:14,889 Look, I done already put this behind me. 257 00:13:14,989 --> 00:13:16,624 Okay, we just got to stick to the plan. 258 00:13:16,691 --> 00:13:18,960 We got champions in the other room. 259 00:13:19,027 --> 00:13:21,563 Richard, we have done a great job with them. 260 00:13:21,663 --> 00:13:23,131 They are great, 261 00:13:23,198 --> 00:13:25,700 but they're not going to Wimbledon like this. 262 00:13:25,800 --> 00:13:29,204 Not with hitting with you and me on those raggedy courts. 263 00:13:29,304 --> 00:13:31,739 They need better surfaces that... 264 00:13:31,840 --> 00:13:33,408 They need better everything. 265 00:13:33,508 --> 00:13:36,511 And not playing with you with your busted-up feet. 266 00:13:37,312 --> 00:13:40,882 My feets are fine, okay? 267 00:13:40,982 --> 00:13:42,750 Okay, actually they was hurting out there 268 00:13:42,851 --> 00:13:44,252 a little bit today. 269 00:13:47,555 --> 00:13:50,758 Richard, you playing. I'm serious. 270 00:13:51,860 --> 00:13:53,595 I'm serious. 271 00:14:03,538 --> 00:14:05,440 - You are right. - I know I'm right. 272 00:14:05,540 --> 00:14:06,674 Yeah. 273 00:14:08,276 --> 00:14:11,613 You should have seen Venus out there today. 274 00:14:11,713 --> 00:14:14,616 Just something done clicked in her mind. 275 00:14:14,716 --> 00:14:17,018 - She is so ready. - Yeah, she really is. 276 00:14:17,085 --> 00:14:18,786 She ready for that next level. 277 00:14:21,890 --> 00:14:26,794 - She ready. - You got to trust me, okay? 278 00:14:26,895 --> 00:14:30,632 - All right. - I'mma get us some help. 279 00:14:30,732 --> 00:14:34,469 Venus and Serena gonna shake up this world. 280 00:14:36,471 --> 00:14:37,805 And they gonna need to 281 00:14:37,906 --> 00:14:39,707 'cause they not gonna make it as singers. 282 00:14:41,075 --> 00:14:42,377 They not 'cause... 283 00:14:44,245 --> 00:14:45,747 Oh, Serena. 284 00:14:45,813 --> 00:14:48,116 I got to get to work. I got to get to work. 285 00:14:49,918 --> 00:14:51,653 - That's what I wanna hear. - Mm-hmm. 286 00:14:56,658 --> 00:14:58,159 We're gonna shake up this world. 287 00:15:06,000 --> 00:15:07,902 - A basketball. - Dancing together. A hole... 288 00:15:07,969 --> 00:15:10,338 - Ballet. - Oh, a ring. A ring. 289 00:15:10,438 --> 00:15:11,773 A basketball hoop. 290 00:15:11,839 --> 00:15:13,408 Ten o'clock, girls. Time for bed. 291 00:15:13,474 --> 00:15:14,909 What was it? 292 00:15:14,976 --> 00:15:16,277 Saturn. 293 00:15:19,747 --> 00:15:21,983 All right. Y'all wrote in your journals? 294 00:15:22,083 --> 00:15:23,451 Made your plans for tomorrow? 295 00:15:23,518 --> 00:15:25,420 - Yes, Daddy. - That's right. 296 00:15:25,486 --> 00:15:27,655 Got to have a plan for every day, else what? 297 00:15:27,755 --> 00:15:29,691 You fail to plan, you plan to fail. 298 00:15:29,791 --> 00:15:31,426 That's right. We not failing, are we? 299 00:15:31,492 --> 00:15:32,460 No, Daddy. 300 00:15:32,527 --> 00:15:34,295 Okay, all the way to the top. 301 00:15:34,362 --> 00:15:36,597 Come on, Meka. 302 00:15:36,664 --> 00:15:39,000 You know, one day not too long from now, 303 00:15:39,100 --> 00:15:43,271 somebody gonna hand you girls a check for $1 million. 304 00:15:43,338 --> 00:15:46,274 And you gonna buy as many beds as you want. 305 00:15:46,341 --> 00:15:47,675 In one check? Really? 306 00:15:47,775 --> 00:15:50,178 Maybe even a couple of 'em. 307 00:15:50,278 --> 00:15:52,981 But we not gonna be like this forever, okay? 308 00:15:55,149 --> 00:15:57,452 - Okay. - All right. 309 00:15:57,518 --> 00:16:00,955 - You girls go to bed. - Good night, Daddy. 310 00:17:53,935 --> 00:17:55,336 As you notice, Vic, 311 00:17:55,436 --> 00:17:57,105 they have very good form. 312 00:17:57,171 --> 00:17:58,573 And, uh, you can see 313 00:17:58,639 --> 00:18:02,510 their serve looks very good, hopefully. 314 00:18:02,610 --> 00:18:04,846 Raise your hand, Serena. 315 00:18:04,946 --> 00:18:06,481 Venus Williams. 316 00:18:08,583 --> 00:18:12,153 And, uh, we have your tape, Tennis Our Way, 317 00:18:12,253 --> 00:18:13,788 and we've been viewing it. 318 00:18:13,855 --> 00:18:17,158 However, the tape say you'll be good by Friday. 319 00:18:17,258 --> 00:18:20,528 Well, guess what, Vic, we got good by Tuesday. 320 00:18:20,628 --> 00:18:22,196 - That's how good your tape is. 321 00:18:23,664 --> 00:18:24,966 These girls is looking for some coaching, 322 00:18:25,032 --> 00:18:26,501 and we think you'd be great. 323 00:18:26,601 --> 00:18:29,203 So, you want to relax, take it easy, 324 00:18:29,303 --> 00:18:33,307 and get a chance to see some real good tennis players. 325 00:18:33,374 --> 00:18:35,009 - That's it. 326 00:18:35,109 --> 00:18:36,711 So I guess you made that yourself. 327 00:18:36,811 --> 00:18:38,613 Yes, I did. Yes. 328 00:18:38,679 --> 00:18:40,114 Uh, when the girls was younger, 329 00:18:40,181 --> 00:18:42,049 I had bought me this camcorder. 330 00:18:42,150 --> 00:18:43,851 So I film myself in the mirror 331 00:18:43,951 --> 00:18:45,653 asking questions, things, and the such. 332 00:18:45,720 --> 00:18:48,156 Then when they got older, I start doing it with them. 333 00:18:48,222 --> 00:18:50,625 I called it their "media training". 334 00:18:50,691 --> 00:18:53,194 I see. Well, that's very industrious. 335 00:18:53,294 --> 00:18:56,397 Oh, yeah, I'm a businessman, Vic. 336 00:18:56,497 --> 00:18:59,066 This deal you're asking for, you know, 337 00:18:59,167 --> 00:19:01,369 all of this for free, Richard, 338 00:19:02,703 --> 00:19:05,039 nobody's taking that bet. 339 00:19:05,139 --> 00:19:07,408 Tennis is a technical game, 340 00:19:07,508 --> 00:19:08,976 you know, probably one of the most. 341 00:19:09,043 --> 00:19:14,015 And... And if you didn't grow up with the game, then... 342 00:19:14,081 --> 00:19:15,583 It's like playing the violin. 343 00:19:15,683 --> 00:19:18,152 You know, it takes hours and hours a day. 344 00:19:18,219 --> 00:19:20,087 You know, year after year 345 00:19:20,188 --> 00:19:22,423 of expensive expert instruction, 346 00:19:22,523 --> 00:19:24,926 just to hold the thing right. 347 00:19:25,026 --> 00:19:26,494 Yeah, and even then, 348 00:19:26,561 --> 00:19:29,830 even for families with unlimited financial resources, 349 00:19:29,897 --> 00:19:33,267 the chances of achieving the kind of 350 00:19:33,367 --> 00:19:37,438 mastery and success that you're talking about... 351 00:19:37,538 --> 00:19:40,374 I mean, for one kid, let alone two, it's... 352 00:19:41,609 --> 00:19:43,244 It's like asking somebody to believe that 353 00:19:43,344 --> 00:19:45,413 you got the next two Mozarts 354 00:19:45,513 --> 00:19:48,449 living in your house, you know? 355 00:19:48,549 --> 00:19:49,850 It's just... 356 00:19:49,917 --> 00:19:53,221 It's just very, very unlikely. 357 00:19:54,722 --> 00:19:57,592 I'm sorry, that's just my two cents. 358 00:19:57,692 --> 00:20:00,728 - Yep. Yep. - I, uh... 359 00:20:00,795 --> 00:20:03,965 - Maybe you can prove me wrong. - Okay. 360 00:20:12,273 --> 00:20:13,307 Daddy? 361 00:20:21,215 --> 00:20:24,085 Dear Heavenly Father, Jehovah, God, 362 00:20:24,151 --> 00:20:26,153 we thank you for this food. 363 00:20:26,254 --> 00:20:28,990 We ask you to bless the hands of the peoples 364 00:20:29,090 --> 00:20:30,958 that prepared this food. 365 00:20:31,058 --> 00:20:34,095 We thank you for this opportunity as a family 366 00:20:34,161 --> 00:20:35,630 to come together. 367 00:20:35,730 --> 00:20:38,266 And we ask you to please, 368 00:20:38,332 --> 00:20:42,169 please don't let nobody get fat from eating all this food. 369 00:20:43,471 --> 00:20:45,339 In Jesus name we pray. Amen. 370 00:20:45,439 --> 00:20:47,608 Amen. 371 00:20:49,810 --> 00:20:51,612 Meka, I think he was talking to you. 372 00:20:51,679 --> 00:20:54,849 - Oh! 373 00:20:54,949 --> 00:20:56,917 - Look at all this cheese. - What'd you get, Isha? 374 00:20:56,984 --> 00:20:59,587 I got a little bit of work I got to do. Uh... 375 00:20:59,654 --> 00:21:02,123 Y'all ride home with your mother. All right? 376 00:21:02,189 --> 00:21:03,624 Everything okay? You all right? 377 00:21:03,691 --> 00:21:05,760 Oh, everything's great. Y'all just go and eat. 378 00:21:05,826 --> 00:21:07,928 Bring... Bring my food home when you come. 379 00:21:09,964 --> 00:21:11,265 Bye, Daddy. 380 00:21:11,332 --> 00:21:13,868 - All right. 381 00:21:13,968 --> 00:21:15,770 - You eating his food? - Mm-hmm. 382 00:21:44,699 --> 00:21:46,634 Hey, where Tunde at, homie? 383 00:21:46,701 --> 00:21:48,035 Roc, what you doin', man? 384 00:21:48,135 --> 00:21:49,704 Come on. 385 00:21:49,804 --> 00:21:51,305 Did I stutter, nigga? 386 00:21:51,372 --> 00:21:53,140 Hey, let's roll, homie. Fool just went right now. 387 00:21:53,207 --> 00:21:54,241 We bounce, we can smoke 'em. 388 00:21:54,342 --> 00:21:56,477 Leave this old-ass dude alone. 389 00:21:57,712 --> 00:22:00,247 You know what my daddy taught me? 390 00:22:02,350 --> 00:22:04,485 How to smoke a blunt. 391 00:22:05,586 --> 00:22:08,255 And how to smoke a bitch nigga, too. 392 00:22:10,324 --> 00:22:12,393 I'm real good at both. 393 00:22:17,998 --> 00:22:19,667 What you scared for, homie? 394 00:22:20,534 --> 00:22:21,869 Tell Tunde, 395 00:22:21,936 --> 00:22:24,205 me and the homies might come by later 396 00:22:24,271 --> 00:22:26,774 and run a train on her. 397 00:22:26,874 --> 00:22:29,210 - Oh! Oh, oh, oh, oh! 398 00:22:29,276 --> 00:22:31,078 Get his ass! Get his ass! 399 00:22:40,788 --> 00:22:42,757 Get the fuck out the way, homie. 400 00:22:44,759 --> 00:22:46,527 Smoke him, homie. 401 00:22:46,594 --> 00:22:49,797 On the turf, homie. Smoke him. 402 00:22:49,897 --> 00:22:52,266 He came and disrespect you in our hood. 403 00:22:53,734 --> 00:22:57,071 Don't nobody give a damn about you, homeboy. 404 00:22:58,706 --> 00:23:00,207 Nobody. 405 00:23:09,483 --> 00:23:11,585 Let's roll. Let's roll. 406 00:23:11,652 --> 00:23:13,120 Take your balls, nigga. 407 00:24:53,487 --> 00:24:54,755 They got Roc! 408 00:24:54,855 --> 00:24:55,823 Roc! Hey, call an ambulance, nigga! 409 00:24:55,890 --> 00:24:57,191 Call an ambulance! 410 00:24:57,258 --> 00:24:58,492 Roc! 411 00:24:58,559 --> 00:24:59,493 Come on, Roc, wake up! Talk to me! 412 00:25:00,694 --> 00:25:01,996 Get up, man. 413 00:25:06,700 --> 00:25:09,270 - Come on, let's go! 414 00:26:01,722 --> 00:26:04,091 Give me this. Give me this. 415 00:26:17,104 --> 00:26:18,572 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 416 00:26:18,639 --> 00:26:20,507 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 417 00:26:40,260 --> 00:26:42,463 How many fingers am I holding up? 418 00:26:44,298 --> 00:26:46,867 How you get all nine fingers on one hand? 419 00:26:51,138 --> 00:26:52,840 You fine. 420 00:26:54,008 --> 00:26:56,176 Gonna take a shower. 421 00:27:08,656 --> 00:27:10,457 Where are we practicing today, Daddy? 422 00:27:10,524 --> 00:27:12,393 Yeah, where are we practicing today? 423 00:27:12,493 --> 00:27:14,528 Oh, we going someplace special today. 424 00:27:14,628 --> 00:27:16,630 These houses are huge. 425 00:27:16,697 --> 00:27:19,199 Yes. That one looks like a castle. 426 00:27:19,299 --> 00:27:20,467 Y'all like these houses? 427 00:27:20,534 --> 00:27:21,702 Yes. 428 00:27:21,802 --> 00:27:23,370 That one looks like the White House. 429 00:27:23,470 --> 00:27:25,472 Which one? Which one you like? What's your favorite? 430 00:27:25,539 --> 00:27:27,007 I like that one. 431 00:27:27,074 --> 00:27:28,809 - Mm-hmm. - Yeah, that one's nice. 432 00:27:28,876 --> 00:27:30,244 If that was my house, 433 00:27:30,344 --> 00:27:32,413 I'd put a pool in the front and a slide on the roof. 434 00:27:32,513 --> 00:27:33,814 You'd put your pool in the front? 435 00:27:33,881 --> 00:27:35,249 - Have a big pool party. 436 00:27:35,349 --> 00:27:36,917 Everybody's gonna want to come to my house. 437 00:27:37,017 --> 00:27:38,085 Oh, you just gonna be the crazy lady on the block. 438 00:27:38,185 --> 00:27:39,319 No. I'm gonna be 439 00:27:39,386 --> 00:27:40,921 the coolest person on the block. 440 00:27:41,021 --> 00:27:42,423 That one has a tennis court. 441 00:27:42,523 --> 00:27:43,757 Oh, that's the one then. 442 00:27:43,857 --> 00:27:45,225 - That's the one. - Yeah. 443 00:27:45,325 --> 00:27:48,095 You gonna have any one of these houses you want. 444 00:27:48,195 --> 00:27:49,930 Beverly Hills, Hollywood Hills, 445 00:27:50,030 --> 00:27:51,932 any of these old hills. 446 00:27:52,032 --> 00:27:54,168 'Cause you got a plan and you gonna stick to it. 447 00:27:55,436 --> 00:27:57,337 When I was a little boy, my mom used to say, 448 00:27:57,404 --> 00:28:01,108 "Son, the most strongest, the most powerful, 449 00:28:01,208 --> 00:28:04,178 the most dangerous creature on this whole Earth 450 00:28:04,244 --> 00:28:07,047 is a woman who knows how to think. 451 00:28:08,182 --> 00:28:10,284 Ain't nothing she can't do." 452 00:28:10,384 --> 00:28:11,585 Y'all know how to think? 453 00:28:11,685 --> 00:28:12,886 Yes, Daddy. 454 00:28:12,953 --> 00:28:14,455 Now, these peoples we about to go see, 455 00:28:14,555 --> 00:28:16,190 you gonna show them how dangerous you are? 456 00:28:16,256 --> 00:28:17,524 Yes, Daddy. 457 00:28:17,591 --> 00:28:19,293 Lemme see your dangerous face. 458 00:28:19,393 --> 00:28:21,695 - That's your dangerous face? 459 00:28:21,762 --> 00:28:23,130 - There you are. There you go. 460 00:28:23,230 --> 00:28:24,398 That's your dangerous face. 461 00:28:24,465 --> 00:28:25,733 Okay, don't do that for the peoples. 462 00:28:25,799 --> 00:28:27,134 - Don't do that. - Don't do that. 463 00:28:40,247 --> 00:28:41,915 - Hey. - That's a nice shirt. 464 00:28:41,982 --> 00:28:43,784 Top o' the morning to ya. 465 00:28:53,594 --> 00:28:57,231 Look at that. Look at that. Come on. 466 00:29:00,400 --> 00:29:01,969 Do you see who that is? 467 00:29:02,069 --> 00:29:03,270 - Yes. - Who's that? 468 00:29:03,337 --> 00:29:06,006 - John McEnroe? - That's right. Who that? 469 00:29:06,106 --> 00:29:08,108 - That's Pete Sampras. - Mm-hmm. 470 00:29:08,175 --> 00:29:10,577 One day, they gonna be bragging 471 00:29:10,644 --> 00:29:12,980 about the time they met the two of you. 472 00:29:15,682 --> 00:29:17,751 - What are you doing, Johnny? - What? 473 00:29:17,818 --> 00:29:20,454 You know he's a smoker. Get off your heels. 474 00:29:20,521 --> 00:29:23,023 - Oh, screw you. - Screw me? 475 00:29:23,123 --> 00:29:24,525 Okay, let's take a break. 476 00:29:24,625 --> 00:29:27,027 Why are you guessing early? Just read the toss. 477 00:29:27,127 --> 00:29:28,662 It looked like it was going outside. 478 00:29:28,762 --> 00:29:30,364 - It did not. - You see what he did? 479 00:29:30,464 --> 00:29:31,665 Yeah, but that's what 480 00:29:31,765 --> 00:29:33,167 you've been working so hard for... 481 00:29:33,267 --> 00:29:34,968 - Excuse me, Mr. Cohen? - ...getting that shot... 482 00:29:35,035 --> 00:29:36,303 Yeah? 483 00:29:36,370 --> 00:29:39,106 Uh, Richard Williams. We spoke on the phone. 484 00:29:39,173 --> 00:29:40,440 Oh, yeah. I remember. 485 00:29:40,507 --> 00:29:42,042 - The brochure. - Yep, that's right. 486 00:29:42,142 --> 00:29:43,443 I actually brought you another one 487 00:29:43,510 --> 00:29:44,945 in case you misplaced the first one. 488 00:29:45,012 --> 00:29:47,214 No, no, no. I got it. What can I do for ya? 489 00:29:47,314 --> 00:29:49,883 Well, we figured you was busy. That's why we came to see you. 490 00:29:49,983 --> 00:29:51,385 Yeah. 491 00:29:51,485 --> 00:29:52,986 Everybody says I got these two great tennis players, 492 00:29:53,053 --> 00:29:54,721 and we're still looking for a coach. 493 00:29:54,822 --> 00:29:56,190 - Oh, yeah, Mr. Wilson, listen. - No, it's Williams. Williams. 494 00:29:56,290 --> 00:29:57,457 We're in the middle of practice here. 495 00:29:57,524 --> 00:29:58,725 This my daughter, this is Venus. 496 00:29:58,826 --> 00:29:59,893 This is my other daughter, Serena. 497 00:29:59,993 --> 00:30:01,562 Nice to meet you, girls. 498 00:30:01,662 --> 00:30:03,063 It won't take but a minute to watch them hit a few balls. 499 00:30:03,163 --> 00:30:04,398 Yeah, I'm sorry, I'm not taking any juniors 500 00:30:04,498 --> 00:30:05,999 right now, and we're in the middle 501 00:30:06,066 --> 00:30:07,401 - of a very serious practice. - Well, I don't mean 502 00:30:07,501 --> 00:30:08,569 to interrupt nothing. Uh, Mac, Pete. 503 00:30:08,669 --> 00:30:09,803 Oh, tough break at Wimbledon. 504 00:30:09,870 --> 00:30:11,071 I see what happened to you, Mac. 505 00:30:11,171 --> 00:30:12,072 Uh, you... You gonna win again. 506 00:30:12,172 --> 00:30:13,407 Just keep your head up. 507 00:30:13,507 --> 00:30:14,808 Mr. Williams, 508 00:30:14,875 --> 00:30:16,076 - this is not a good time. - Wait. Listen. Look... 509 00:30:16,176 --> 00:30:17,477 All right? 510 00:30:17,544 --> 00:30:18,512 - We're in the middle of... - I just want you to 511 00:30:18,579 --> 00:30:19,713 watch them hit a few. 512 00:30:19,813 --> 00:30:20,981 Look, Mac is gone. Mac is gone. 513 00:30:21,048 --> 00:30:22,082 The way Pete whipping up on him, 514 00:30:22,182 --> 00:30:23,584 he may never come back. 515 00:30:23,684 --> 00:30:25,252 Look, Pete, you don't mind 516 00:30:25,352 --> 00:30:26,987 if he just watch 'em hit a few balls, do you? 517 00:30:27,054 --> 00:30:28,422 It's okay with me. 518 00:30:28,522 --> 00:30:31,758 See? Come on. Mac is gone. Pete's okay. We ready. 519 00:30:31,859 --> 00:30:33,427 You the only person got a problem with this. 520 00:30:33,527 --> 00:30:35,529 Come on. Watch 'em hit a few balls. 521 00:30:35,596 --> 00:30:37,097 You girls are pretty good, huh? 522 00:30:37,197 --> 00:30:38,365 - Yes, sir. - Yes, sir. 523 00:30:38,432 --> 00:30:40,434 Oh, they better than good. 524 00:30:40,534 --> 00:30:43,203 - All right. A few balls. - A few balls. That's... 525 00:30:43,270 --> 00:30:44,671 - Come on, come on. - Come on, girls. 526 00:30:44,738 --> 00:30:46,773 Show him this magic. Show him this magic. 527 00:30:46,874 --> 00:30:50,444 Hey, that's their brochure, Pete. 528 00:30:50,544 --> 00:30:51,778 Now you take a look at that. 529 00:30:51,879 --> 00:30:53,180 I'mma have them sign it for you later. 530 00:30:53,247 --> 00:30:54,781 - Come on, come on. - Got it. 531 00:30:54,882 --> 00:30:55,883 So tell me your names again. 532 00:30:55,949 --> 00:30:57,351 - I'm Venus. - I'm Serena. 533 00:30:57,417 --> 00:30:58,719 Venus and Serena. I'm Paul. 534 00:30:58,785 --> 00:31:00,387 Oh, yeah, no, no, you not Paul. 535 00:31:00,454 --> 00:31:01,521 You Mr. Cohen. 536 00:31:02,289 --> 00:31:03,690 Mr. Cohen, right. 537 00:31:03,757 --> 00:31:05,425 All right, Serena, why don't you start at forehand? 538 00:31:05,525 --> 00:31:06,760 Venus, backhand. 539 00:31:06,860 --> 00:31:08,562 We'll hit some down the line, all right? 540 00:31:08,629 --> 00:31:09,630 That's good, Paul. That's how I usually start with 'em too. 541 00:31:09,730 --> 00:31:10,697 That's real smart. 542 00:31:10,764 --> 00:31:13,267 Good. All right, ready? 543 00:31:25,312 --> 00:31:27,748 That's right. Show him the magic. 544 00:31:27,814 --> 00:31:30,150 There you go. Good power, Venus Williams. 545 00:31:31,318 --> 00:31:32,586 That's it. 546 00:31:34,254 --> 00:31:35,656 What you think, Pete? 547 00:31:35,756 --> 00:31:37,057 They look good. 548 00:31:37,124 --> 00:31:40,093 They good. I know they good. I know they good. 549 00:31:42,095 --> 00:31:43,830 Pete Sampras is looking at you. 550 00:31:43,931 --> 00:31:46,767 Pete Sampras gonna steal your stuff. 551 00:31:47,801 --> 00:31:50,304 All right, great job, girls. 552 00:31:50,404 --> 00:31:51,838 So, Serena, why don't you go get some water? 553 00:31:51,939 --> 00:31:54,174 I wanna hit with your sister for a minute. 554 00:31:54,274 --> 00:31:56,576 Venus, you wanna try something a little different? 555 00:31:56,643 --> 00:31:58,278 Okay, so start in the middle. 556 00:31:58,345 --> 00:32:00,781 I want you to go after every single ball, all right? 557 00:32:00,847 --> 00:32:02,149 I'm not gonna tell you where they're coming. 558 00:32:02,249 --> 00:32:03,483 But don't stop until we're done. 559 00:32:03,583 --> 00:32:05,919 Oh, she do that. She'll do that. 560 00:32:08,922 --> 00:32:10,490 There you go. 561 00:32:10,590 --> 00:32:12,926 Yeah, I want you to recover each time. 562 00:32:18,031 --> 00:32:20,033 Get it. Show it to him. 563 00:32:20,133 --> 00:32:22,169 You have to show him that magic. 564 00:32:27,007 --> 00:32:31,378 Yes. There you go. There you go. 565 00:32:32,145 --> 00:32:34,047 Get it. All right. 566 00:32:34,147 --> 00:32:35,682 Okay. 567 00:32:35,782 --> 00:32:37,818 Girls, come here and talk to me for a second. 568 00:32:37,884 --> 00:32:39,853 Hustle, hustle, hustle. 569 00:32:41,388 --> 00:32:43,223 Lemme ask you both something. 570 00:32:44,157 --> 00:32:45,826 What do you want out of this? 571 00:32:45,892 --> 00:32:49,296 I know what your dad wants, but what about you? 572 00:32:49,363 --> 00:32:50,564 Well, I wanna win Wimbledon 573 00:32:50,664 --> 00:32:52,733 as many times as anyone's ever won it. 574 00:32:52,833 --> 00:32:54,868 You think you can do that? 575 00:32:54,968 --> 00:32:56,403 I know I can. 576 00:32:57,337 --> 00:32:59,072 What about you? 577 00:32:59,172 --> 00:33:01,308 Who on the tour do you wanna play like? 578 00:33:03,910 --> 00:33:06,813 Well, I'd like other people to want to play like me. 579 00:33:08,148 --> 00:33:10,083 I bet they will. 580 00:33:10,183 --> 00:33:13,186 All right, you girls go pick 'em up. 581 00:33:18,158 --> 00:33:19,893 Come on, Paul, let's go. 582 00:33:22,529 --> 00:33:23,864 You taught 'em all this? 583 00:33:23,930 --> 00:33:25,432 Oh, yeah, me and my wife, Brandy. 584 00:33:25,532 --> 00:33:27,334 We both athletes. 585 00:33:28,702 --> 00:33:30,837 So, what you think? 586 00:33:33,540 --> 00:33:35,842 - Is this a bee you're drawing? - Yes, it is. 587 00:33:35,909 --> 00:33:37,110 You're not working on... 588 00:33:37,210 --> 00:33:38,879 I thought y'all were doing homework. 589 00:33:45,252 --> 00:33:47,788 We got a coach. 590 00:33:52,793 --> 00:33:54,761 - You little fakers. 591 00:33:54,861 --> 00:33:56,229 You little fakers! 592 00:33:58,065 --> 00:34:00,934 - Pete Sampras's coach? - Mm-hmm. 593 00:34:01,034 --> 00:34:02,102 Sure as hell. 594 00:34:02,202 --> 00:34:04,271 So he's gonna do it for free? 595 00:34:04,371 --> 00:34:05,305 Um... 596 00:34:05,405 --> 00:34:07,974 He said he can't do two for free. 597 00:34:08,075 --> 00:34:09,443 What? 598 00:34:09,543 --> 00:34:10,944 He only gonna teach Venus. 599 00:34:11,044 --> 00:34:13,413 Okay, okay, you should have seen Venus. 600 00:34:13,480 --> 00:34:14,714 Pete Sampras was there 601 00:34:14,781 --> 00:34:16,082 and I don't think he could beat her at all. 602 00:34:16,149 --> 00:34:17,217 Sampras? Okay, Venus! 603 00:34:17,284 --> 00:34:18,718 We were so good. 604 00:34:18,785 --> 00:34:20,320 Did you tell Serena? 605 00:34:20,420 --> 00:34:21,788 I know. 606 00:34:21,888 --> 00:34:23,623 And then, we only hit the net, like, twice. 607 00:34:23,723 --> 00:34:25,125 Do you want to? 608 00:34:25,225 --> 00:34:26,593 Oh, Richard. 609 00:34:26,660 --> 00:34:28,995 We got a coach. We got a coach. 610 00:34:29,096 --> 00:34:30,163 We got a coach. 611 00:34:30,263 --> 00:34:31,465 We got a coach. We got a coach. 612 00:34:37,637 --> 00:34:41,508 It's not fair. I wanna go with you. 613 00:34:41,608 --> 00:34:43,910 I know. I want you to, too. 614 00:34:45,745 --> 00:34:48,281 Meka, Daddy said he's gonna record everything, 615 00:34:48,348 --> 00:34:49,950 and then we can watch it together. 616 00:34:50,016 --> 00:34:52,419 He has a plan, okay? 617 00:34:52,486 --> 00:34:53,987 Yeah, for you. 618 00:34:54,087 --> 00:34:56,690 Okay, Meka, your mom ready. Y'all gonna practice today. 619 00:34:56,790 --> 00:34:59,326 But, Daddy, I can't practice on her court. 620 00:34:59,426 --> 00:35:00,794 She always hits slices. 621 00:35:00,861 --> 00:35:03,630 That ain't nothing but a few minor adjustments. 622 00:35:03,697 --> 00:35:04,931 You got to stay prepared 623 00:35:04,998 --> 00:35:07,934 for whatever's unpredictable. Okay? 624 00:35:08,001 --> 00:35:10,270 Come on now, give your daddy a kiss. 625 00:35:10,337 --> 00:35:12,772 Don't put no mean on my face. Come on. 626 00:35:12,839 --> 00:35:16,309 Daddy love you. Come on, Junior, let's go. 627 00:35:23,383 --> 00:35:27,621 I know you feel left out. But you're not left out. 628 00:35:29,789 --> 00:35:31,658 You got something great, too. 629 00:35:31,725 --> 00:35:34,027 - What? - Me! 630 00:35:35,162 --> 00:35:37,030 Come on, we got work to do. 631 00:35:37,130 --> 00:35:39,566 - Right now? - Yeah, right now. 632 00:35:39,666 --> 00:35:41,735 I ain't raised no poop butts. 633 00:35:41,835 --> 00:35:44,404 - Mom... - Come on. We got work to do. 634 00:35:44,504 --> 00:35:46,406 - Go. That's it. 635 00:35:46,506 --> 00:35:49,075 Back. Centre. And back. 636 00:35:49,176 --> 00:35:50,577 What you're going through 637 00:35:50,677 --> 00:35:52,579 is the Paul Cohen first-strike strategic tennis system. 638 00:35:52,679 --> 00:35:54,581 It's gonna turn you into a killer. 639 00:35:54,681 --> 00:35:56,349 You're gonna learn to think about this tennis court 640 00:35:56,416 --> 00:35:59,819 as a chessboard made up of 228 shots. 641 00:35:59,886 --> 00:36:01,588 You will learn to perfect them all. 642 00:36:01,688 --> 00:36:04,057 Did I say stop? Go, go, go. Again. 643 00:36:04,157 --> 00:36:05,825 - Centre. 644 00:36:05,892 --> 00:36:09,996 Come on! Up, up, up! Explode! Side! 645 00:36:11,698 --> 00:36:13,934 Up, up, up! Back! 646 00:36:14,034 --> 00:36:18,238 Side, side, side. I need you to be faster, Serena. 647 00:36:18,338 --> 00:36:20,340 - 24... 648 00:36:22,042 --> 00:36:23,777 25... Oh, halfway there. Come on. 649 00:36:24,945 --> 00:36:26,179 26... 650 00:36:27,547 --> 00:36:30,350 Oh! Come on, back to the middle each time. 651 00:36:30,417 --> 00:36:31,518 Let's get 50. 652 00:36:31,585 --> 00:36:33,620 Make sure you keep that stance open. 653 00:36:33,720 --> 00:36:35,255 Please, Richard... 654 00:36:37,424 --> 00:36:39,693 - Oh! Blame your dad. 655 00:36:39,759 --> 00:36:42,963 Wait, wait, wait. Stop, stop. What are you doing? 656 00:36:43,063 --> 00:36:45,565 This is it. What! That's it. 657 00:36:48,435 --> 00:36:49,803 Trust it, trust it. 658 00:36:49,903 --> 00:36:51,871 - Better! 659 00:36:51,938 --> 00:36:53,406 Yes! 660 00:36:56,276 --> 00:36:57,577 Yeah. 661 00:36:58,945 --> 00:37:00,947 Lemme see a little bit more pronation 662 00:37:01,047 --> 00:37:02,749 on that wrist right at the end. 663 00:37:02,816 --> 00:37:04,284 You just focus right here. 664 00:37:04,384 --> 00:37:06,052 You know exactly what you're doing. 665 00:37:06,119 --> 00:37:08,555 Do you want to be the best? You can do it. You know why? 666 00:37:08,622 --> 00:37:10,123 Because you're a killing machine. 667 00:37:10,223 --> 00:37:14,761 You're a goddamn attack dog. So, bite. 668 00:37:14,828 --> 00:37:16,329 Talk a little louder, Paul. Can't hear you. 669 00:37:16,429 --> 00:37:17,631 That wasn't for you, Richard. 670 00:37:17,731 --> 00:37:19,432 I'm trying to record though, Paul. 671 00:37:19,499 --> 00:37:21,334 You can interview me later. 672 00:37:24,437 --> 00:37:26,006 - Yes! - There you go. 673 00:37:26,106 --> 00:37:29,142 Yes! That's what the pronation gets you right there. 674 00:37:30,977 --> 00:37:32,012 Really? 675 00:37:34,014 --> 00:37:36,449 Yeah! Keep it up. Keep it up. 676 00:37:36,516 --> 00:37:37,951 That's the move. 677 00:37:38,018 --> 00:37:39,519 Now get back to the middle. Get back to the middle. 678 00:37:39,619 --> 00:37:41,187 You never know where that ball's gonna go. 679 00:37:41,288 --> 00:37:43,023 You gotta be ready. Stay low, stay low, 680 00:37:43,123 --> 00:37:44,758 stay low, stay low, stay low. 681 00:37:44,824 --> 00:37:47,027 Yeah, baby! Yes! 682 00:37:47,127 --> 00:37:52,032 Go! You're on it. That's it. 683 00:37:52,132 --> 00:37:55,535 End the point. Recover quick. You gotta move faster. 684 00:37:55,635 --> 00:37:57,203 Hold on, Junior, Junior. Junior. 685 00:37:57,304 --> 00:37:59,039 All right, Paul, one second. 686 00:37:59,139 --> 00:38:00,774 Look, you just got a little closed up that time. 687 00:38:00,840 --> 00:38:02,008 You're doing real good. 688 00:38:02,108 --> 00:38:03,810 You just gotta keep that stance open. 689 00:38:03,877 --> 00:38:05,378 - You plant that right foot... - What are you doing, Richard? 690 00:38:05,478 --> 00:38:06,680 ...that's how you get a little closed off... 691 00:38:06,780 --> 00:38:08,882 Richard, what are you doing? 692 00:38:08,982 --> 00:38:10,884 I'm talking to my daughter. Is something wrong with that? 693 00:38:10,984 --> 00:38:12,285 No, nothing wrong with that. 694 00:38:12,352 --> 00:38:13,987 Except you want me to fix her stance, 695 00:38:14,054 --> 00:38:15,455 and I can't do that if you keep telling her to hit open. 696 00:38:15,522 --> 00:38:16,790 Well, Paul, ain't no reason 697 00:38:16,856 --> 00:38:18,491 to fix something that's not broke. Okay? 698 00:38:18,558 --> 00:38:19,893 You've been hollering at the girl 699 00:38:19,993 --> 00:38:21,561 all day long to get back to the middle, 700 00:38:21,661 --> 00:38:23,163 get back to the middle. That's all I hear you saying. 701 00:38:23,229 --> 00:38:25,332 Yet you instructing her to close her stance. 702 00:38:25,398 --> 00:38:26,700 That's right. 703 00:38:26,800 --> 00:38:27,901 How's she supposed to get back to the middle 704 00:38:28,001 --> 00:38:29,235 with her stance all closed up? 705 00:38:29,336 --> 00:38:32,005 Okay, if she stays open, she can plant that foot. 706 00:38:32,072 --> 00:38:33,406 - More power, more speed. - No! 707 00:38:33,506 --> 00:38:34,574 That's how she get back to the middle. 708 00:38:34,674 --> 00:38:36,209 That is not how you get power. 709 00:38:36,309 --> 00:38:37,911 You want power in your stroke, you square your shoulders, 710 00:38:38,011 --> 00:38:39,512 you close your stance, 711 00:38:39,579 --> 00:38:41,214 hold your head right at contact, and blast through it. 712 00:38:41,314 --> 00:38:43,583 You do not hit open stance. Okay? 713 00:38:43,683 --> 00:38:45,251 - Yep. - Can we please get back to it? 714 00:38:45,352 --> 00:38:46,553 But just keep your mind open, Paul. 715 00:38:46,653 --> 00:38:47,854 You know, just in case you not... 716 00:38:47,921 --> 00:38:49,322 Richard, it would be really helpful... 717 00:38:49,389 --> 00:38:50,824 ...the smartest person in the whole world. 718 00:38:50,890 --> 00:38:52,425 ...if we could actually hit a few. 719 00:38:52,525 --> 00:38:54,094 - Okay, yeah, you can hit 'em. - Because I got about 720 00:38:54,194 --> 00:38:55,762 18 minutes left and I'd like to finish this practice. 721 00:38:55,862 --> 00:38:56,930 It just don't make no sense what you saying, Paul. 722 00:38:57,030 --> 00:38:58,598 If she keep her stance closed, 723 00:38:58,698 --> 00:39:00,200 - feet are all jumbled up... - I'll tell you what, Richard. 724 00:39:00,266 --> 00:39:01,935 She's not gonna be able to get back. 725 00:39:02,035 --> 00:39:03,503 I'll get my lesson from you when we're done, okay? 726 00:39:03,570 --> 00:39:05,105 But right now, I'd like to focus on Venus. 727 00:39:05,205 --> 00:39:06,506 Okay, yeah, I keep forgetting you know everything. 728 00:39:06,573 --> 00:39:07,273 - 17 minutes now. - I keep forgetting that. 729 00:39:07,374 --> 00:39:08,608 That's it. 730 00:39:08,708 --> 00:39:10,377 Okay, just as long as she hits some open. 731 00:39:14,881 --> 00:39:16,015 Keep that stance open, Junior. 732 00:39:16,082 --> 00:39:17,917 Recover, recover, recover. 733 00:39:18,017 --> 00:39:20,053 Get around it. Get around it. I want a forehand. 734 00:39:20,120 --> 00:39:21,921 I want a forehand. Get back to center. 735 00:39:22,021 --> 00:39:23,256 There you go. 736 00:39:27,394 --> 00:39:29,896 Great serve. You know, Capriati is... 737 00:39:29,963 --> 00:39:31,564 Dang, that's Capriati? 738 00:39:31,631 --> 00:39:33,299 Now, she's a freaking killer. 739 00:39:33,400 --> 00:39:35,368 Won the Junior Orange Bowl in Miami 740 00:39:35,435 --> 00:39:37,470 in the U.S. 18 and Under when she was 12. 741 00:39:37,570 --> 00:39:39,139 Just went pro last year. 742 00:39:39,239 --> 00:39:41,408 That's her coach Rick Macci. He's in Florida. 743 00:39:41,474 --> 00:39:43,410 About as dumb as the rest, but... 744 00:39:43,476 --> 00:39:46,446 she is the youngest pro ever to be ranked in the Top 10. 745 00:39:46,546 --> 00:39:48,281 And guess what she just did? 746 00:39:48,381 --> 00:39:50,417 She just beat Steffi Graf. 747 00:39:50,483 --> 00:39:52,485 How do you think she learned how to do that? 748 00:39:52,585 --> 00:39:55,255 Juniors. That's where the fight is. 749 00:39:55,321 --> 00:39:57,824 That's where you face adversity, competition. 750 00:39:57,924 --> 00:39:59,426 It's also where you get noticed by agents 751 00:39:59,492 --> 00:40:00,927 who can help you pay for the training 752 00:40:00,994 --> 00:40:02,495 and introduce you to sponsors. 753 00:40:02,595 --> 00:40:04,764 Capriati signed a $2 million contract with Diadora 754 00:40:04,831 --> 00:40:07,133 before she played a single pro match. 755 00:40:07,233 --> 00:40:08,802 How do you think that happened? 756 00:40:08,902 --> 00:40:09,903 Juniors. 757 00:40:12,439 --> 00:40:16,109 So, what do you guys say? Wanna play Juniors? 758 00:40:19,479 --> 00:40:21,581 I think I can add that to the plan. 759 00:40:22,682 --> 00:40:24,451 We play some Juniors. 760 00:40:28,455 --> 00:40:31,357 Come on. Come on. Do you feel good? 761 00:40:31,458 --> 00:40:33,626 - Yes. I'm excited. - Okay. 762 00:40:36,095 --> 00:40:37,363 Good morning. Good morning. 763 00:40:37,464 --> 00:40:39,032 Did you see that, Mom? 764 00:40:39,132 --> 00:40:40,200 It's okay. 765 00:40:40,300 --> 00:40:41,367 They're just not used to seeing 766 00:40:41,468 --> 00:40:43,203 good-looking peoples like us. 767 00:40:43,303 --> 00:40:44,370 You don't worry about them. 768 00:40:44,471 --> 00:40:45,805 Let them worry about you, Venus. 769 00:40:45,872 --> 00:40:48,475 Oh, this it. This it right here. 770 00:40:49,943 --> 00:40:53,313 Come on, come on, come on. Just take a step there. 771 00:40:53,379 --> 00:40:54,814 - Kick their butts. - All right, y'all. 772 00:40:54,881 --> 00:40:56,983 - Have fun. Bye. - Thanks. Love you. 773 00:40:57,050 --> 00:40:58,218 All right. 774 00:40:59,652 --> 00:41:03,323 Okay. You just focus on that ball. Okay? 775 00:41:03,389 --> 00:41:06,292 You are Venus Williams. 776 00:41:07,160 --> 00:41:09,062 You gonna win Wimbledon. 777 00:41:09,162 --> 00:41:10,630 These girls ain't never gonna wanna see 778 00:41:10,697 --> 00:41:13,800 your name in their draw. Okay? 779 00:41:13,867 --> 00:41:15,001 Okay, Daddy. 780 00:41:15,068 --> 00:41:16,803 You just go on out there and you have fun. 781 00:41:16,870 --> 00:41:19,205 I know. I got this. 782 00:41:19,305 --> 00:41:20,974 - All right. - Okay. I love you. 783 00:41:21,040 --> 00:41:22,075 I love you. 784 00:41:47,734 --> 00:41:49,669 All right, girls, meet at the net. 785 00:42:02,181 --> 00:42:05,184 Best of three sets. Tiebreaks at six-all. 786 00:42:05,251 --> 00:42:06,853 I'm covering three courts. 787 00:42:06,920 --> 00:42:10,123 So, keep your own score and call your own lines. 788 00:42:15,795 --> 00:42:17,263 Good luck. 789 00:42:20,967 --> 00:42:23,102 Okay, up or down? 790 00:42:24,103 --> 00:42:26,039 Up, I guess. Thanks. 791 00:42:29,742 --> 00:42:31,911 Down. You can serve. 792 00:42:46,593 --> 00:42:49,963 She knows who she is. We've done our job. 793 00:42:50,063 --> 00:42:51,297 Yeah, yeah. 794 00:42:51,397 --> 00:42:52,765 - She'll be fine. - Mm-hmm. 795 00:42:52,832 --> 00:42:54,500 Come on, V, you got this! 796 00:42:54,601 --> 00:42:55,802 Good luck, V! 797 00:42:56,803 --> 00:42:57,971 Come on, Venus. 798 00:43:02,275 --> 00:43:06,446 She's nervous. Take a step up. 799 00:43:06,512 --> 00:43:08,414 You just have some fun out there, Venus Williams. 800 00:43:08,481 --> 00:43:10,316 That's all this about. Have some fun. 801 00:43:22,495 --> 00:43:23,830 Good job, V! 802 00:43:23,930 --> 00:43:26,132 Maybe she ought to take a few more steps up. 803 00:43:26,199 --> 00:43:27,967 You know, just get someplace safe. 804 00:43:29,936 --> 00:43:30,970 Don't move. 805 00:43:44,484 --> 00:43:46,019 - You are so freaking stupid. 806 00:43:46,119 --> 00:43:48,187 - All right, Venus! - Go, Venus! 807 00:43:50,323 --> 00:43:51,658 All right, V. 808 00:43:53,326 --> 00:43:54,961 - You watching? You watching? - Mm-hmm. 809 00:43:59,465 --> 00:44:01,634 - You're so bad! 810 00:44:03,403 --> 00:44:04,637 Damn! 811 00:44:04,704 --> 00:44:05,838 Good job! 812 00:44:07,206 --> 00:44:08,675 I am talking to you. I am talking to you. 813 00:44:08,741 --> 00:44:10,410 Do you even want to be out there right now? 814 00:44:10,510 --> 00:44:11,678 Do you? 815 00:44:11,744 --> 00:44:12,979 Because the way that you just played, 816 00:44:13,046 --> 00:44:14,480 it's hard to believe that you do. 817 00:44:18,384 --> 00:44:19,419 Thank you. 818 00:44:21,387 --> 00:44:23,690 Venus! 819 00:44:23,756 --> 00:44:25,258 Get in here, get in here. 820 00:44:25,358 --> 00:44:26,559 I'm so proud of you. 821 00:44:26,659 --> 00:44:28,027 Get in my picture. Get in my picture. 822 00:44:28,094 --> 00:44:30,363 Come on, come on. Come on, Paul! 823 00:44:30,430 --> 00:44:31,597 Say, "Venus!" 824 00:44:31,698 --> 00:44:33,833 - Venus! 825 00:44:33,900 --> 00:44:35,601 That's it. That's it. 826 00:44:40,039 --> 00:44:42,075 Bad sportsmanship. 827 00:44:42,175 --> 00:44:44,077 Yeah! 828 00:44:44,177 --> 00:44:46,779 Can I take a picture with the winner? 829 00:44:46,879 --> 00:44:48,081 Right here. Hold it. 830 00:44:48,181 --> 00:44:49,549 - Oh, you look so good. - So proud of you. 831 00:44:53,553 --> 00:44:54,921 - Let's go, Venus! 832 00:44:55,021 --> 00:44:58,791 Kelly. Kelly. Kelly. It was out. Call it. 833 00:44:58,891 --> 00:45:00,093 It was out. 834 00:45:00,193 --> 00:45:02,128 - What? - No. 835 00:45:02,228 --> 00:45:03,963 - No, it wasn't. 836 00:45:04,063 --> 00:45:05,865 - It wasn't out, though. - Can they do that? 837 00:45:05,932 --> 00:45:07,300 - It's all right. - They can't do that. 838 00:45:07,400 --> 00:45:08,735 That's okay, Junior. 839 00:45:08,801 --> 00:45:10,636 Just do what you do. 840 00:45:10,737 --> 00:45:13,406 - Just cheating. - That's all right. 841 00:45:13,473 --> 00:45:16,042 Just watch this one. 842 00:45:16,109 --> 00:45:18,811 - Come on, Venus. - You got this, V. 843 00:45:18,911 --> 00:45:20,413 30-40. 844 00:45:30,723 --> 00:45:33,926 - Yeah! Yeah! - Yeah, V, good job! 845 00:45:35,762 --> 00:45:37,330 All right. All right. 846 00:45:37,430 --> 00:45:38,464 That's it. 847 00:45:41,400 --> 00:45:42,668 It's all right. 848 00:45:42,769 --> 00:45:44,504 - Come on, y'all. - What's wrong? 849 00:45:44,604 --> 00:45:45,738 - That's okay. - What's wrong? You won. 850 00:45:45,805 --> 00:45:47,073 Okay, you can smile. 851 00:45:47,140 --> 00:45:48,508 - You can smile. 852 00:45:48,608 --> 00:45:49,675 That was good. 853 00:45:49,776 --> 00:45:51,511 A little adversity. That's okay. 854 00:45:56,082 --> 00:45:57,316 You're missin' it. 855 00:45:57,416 --> 00:45:58,985 No, I can hear everything with that ball. 856 00:45:59,085 --> 00:46:00,853 - Good play. - Come on! 857 00:46:00,953 --> 00:46:02,855 You got this. 858 00:46:08,261 --> 00:46:09,362 Did you see any of that? 859 00:46:09,462 --> 00:46:12,198 Yes, I saw some of that. 860 00:46:12,298 --> 00:46:13,800 Come on, y'all, come on. Whoo. Yay. 861 00:46:13,866 --> 00:46:15,501 Wait, where's Meka? She okay? 862 00:46:15,601 --> 00:46:17,336 Yeah, she's fine. She's just bored. 863 00:46:17,436 --> 00:46:19,605 - Said she knew you would win. 864 00:46:22,375 --> 00:46:24,844 - You were so good. - Thank you. 865 00:46:26,479 --> 00:46:28,147 I told you that girl was a pusher. 866 00:46:28,214 --> 00:46:30,817 Yeah, Paul calls that "playing patty-cake." 867 00:46:30,883 --> 00:46:33,219 That's why she got moded. 868 00:46:33,319 --> 00:46:35,321 Moded. Corroded. 869 00:46:35,388 --> 00:46:38,324 Your booty exploded. 870 00:46:38,391 --> 00:46:41,794 - 40-15. 871 00:47:24,871 --> 00:47:25,838 Thank you. 872 00:47:25,905 --> 00:47:26,939 Thank you. 873 00:47:35,548 --> 00:47:36,749 Cheese. 874 00:47:36,849 --> 00:47:38,251 There you go. There you go. 875 00:47:38,351 --> 00:47:40,186 - Thank you so much. Thank you. - Thank you. 876 00:47:40,253 --> 00:47:41,721 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 877 00:47:41,787 --> 00:47:43,022 You did real good. You did real good. 878 00:47:43,089 --> 00:47:44,423 Bye. 879 00:47:44,523 --> 00:47:46,092 You should be very proud of yourself. You did good. 880 00:47:46,192 --> 00:47:47,193 Well done. 881 00:47:48,060 --> 00:47:49,462 Mommy, wait. 882 00:47:49,562 --> 00:47:51,797 The first place Junior Tennis Tournament 883 00:47:51,898 --> 00:47:55,868 is presented to Venus Williams! 884 00:47:58,704 --> 00:48:00,106 Go, V! 885 00:48:00,206 --> 00:48:01,207 She won! 886 00:48:01,274 --> 00:48:02,909 She won. She won. 887 00:48:02,975 --> 00:48:07,380 Moded. Corroded. Your booty exploded. 888 00:48:07,446 --> 00:48:09,215 That looked kinda heavy up there. 889 00:48:09,282 --> 00:48:11,751 Let me see. Let me see that big ol' thing. 890 00:48:11,817 --> 00:48:12,985 Ooh. I'm about to drop it. 891 00:48:13,085 --> 00:48:14,654 Were you nervous at all, V? 892 00:48:14,754 --> 00:48:15,821 Why is she nervous? 893 00:48:15,922 --> 00:48:17,089 That girl looked like she was 18 894 00:48:17,156 --> 00:48:18,824 and Venus still whupped her anyway. 895 00:48:18,925 --> 00:48:20,960 - Yeah. - Yes, she did. 896 00:48:21,060 --> 00:48:22,561 Okay, that's enough of that back there. 897 00:48:22,628 --> 00:48:23,996 No more tennis talk. 898 00:48:24,096 --> 00:48:25,765 And stop all that bragging. 899 00:48:25,831 --> 00:48:27,066 Daddy, we're not bragging. 900 00:48:27,133 --> 00:48:29,302 Oh, you're not? What you doing? 901 00:48:29,402 --> 00:48:32,238 I mean, it's just the truth, and here's the proof. 902 00:48:32,305 --> 00:48:33,639 - That's right. 903 00:48:33,739 --> 00:48:35,141 Right now, let's hear what I'm saying. 904 00:48:35,241 --> 00:48:36,309 Stop all that bragging. 905 00:48:36,409 --> 00:48:38,244 Richard, they're not bragging. 906 00:48:38,311 --> 00:48:39,578 They bragging. 907 00:48:39,645 --> 00:48:40,913 - I'm listening to 'em. - They're having fun. 908 00:48:40,980 --> 00:48:42,148 I know what bragging sounds like. 909 00:48:42,248 --> 00:48:43,449 The girl won. She's just happy. 910 00:48:43,516 --> 00:48:44,450 Look, Junior won, the other girl lost. 911 00:48:44,517 --> 00:48:45,851 Everybody did their best. 912 00:48:45,952 --> 00:48:47,586 And I'm not gonna hear no more about it now. 913 00:48:51,123 --> 00:48:52,825 If that was that girl's best, 914 00:48:52,925 --> 00:48:54,427 then she needs to practice some more. 915 00:48:54,493 --> 00:48:56,929 - I'm just saying. Jeez. 916 00:49:04,837 --> 00:49:06,706 Okay, you big shots. 917 00:49:06,806 --> 00:49:07,873 Here's five bucks. 918 00:49:07,974 --> 00:49:09,375 Go on and get me something to drink. 919 00:49:09,475 --> 00:49:10,509 - I wanna get something. - Stop. Stop. Stop. 920 00:49:10,609 --> 00:49:12,044 Uh, give the money to Tunde. 921 00:49:12,144 --> 00:49:13,546 - Give the money to Tunde. - Stop arguing. Stop arguing. 922 00:49:13,646 --> 00:49:15,014 Why do they always take the money from me? 923 00:49:15,114 --> 00:49:16,382 Daddy gave it to me. Not to you, Tunde. 924 00:49:30,496 --> 00:49:31,964 Richard... 925 00:49:32,798 --> 00:49:34,066 Where are you going? 926 00:49:34,166 --> 00:49:35,368 They wanna brag, let them brag 927 00:49:35,468 --> 00:49:37,136 about how they walked three miles home. 928 00:49:37,203 --> 00:49:39,305 Richard, you can't leave those girls like that. 929 00:49:39,372 --> 00:49:40,906 I done told them I didn't wanna hear nothing about 930 00:49:41,007 --> 00:49:44,810 - no tennis and no bragging. - Richard, stop! Stop! 931 00:49:44,877 --> 00:49:46,579 You can't leave them back there like that. 932 00:49:46,679 --> 00:49:48,214 Leaving 'em on the streets like that. 933 00:49:48,314 --> 00:49:49,248 You can't do that. 934 00:49:49,348 --> 00:49:50,916 Okay, look at me. Listen here. 935 00:49:51,017 --> 00:49:53,319 I'm listening. You go back and get my girls. 936 00:49:53,386 --> 00:49:54,720 When these matches is over, 937 00:49:54,820 --> 00:49:57,223 I don't wanna hear nothing about no tennis. 938 00:49:57,323 --> 00:50:00,493 Okay? They can talk about Kingdom Hall, 939 00:50:00,559 --> 00:50:03,262 they can talk about dinosaurs, they can talk about space. 940 00:50:03,362 --> 00:50:04,697 - Space? - But I don't wanna hear... 941 00:50:04,764 --> 00:50:06,265 Why is it that you gotta ruin... 942 00:50:06,365 --> 00:50:07,433 - ...nothing about no tennis. - ...everybody else's day? 943 00:50:07,533 --> 00:50:08,768 You don't wanna be happy... 944 00:50:08,868 --> 00:50:10,403 I don't wanna hear no bragging. 945 00:50:10,503 --> 00:50:12,004 ...so you don't want nobody else to be happy. 946 00:50:12,071 --> 00:50:13,606 - This ain't about being happy. - No... 947 00:50:13,706 --> 00:50:15,107 - It's about bragging. - ...it is about it. 948 00:50:15,207 --> 00:50:16,675 You don't want nobody else to be happy... 949 00:50:16,742 --> 00:50:18,344 I told them I don't want no bragging. 950 00:50:18,411 --> 00:50:19,845 ...so you gotta make everybody else upset. 951 00:50:19,912 --> 00:50:21,247 I have never in my life... Never ever met 952 00:50:21,347 --> 00:50:22,281 somebody who just don't wanna be happy. 953 00:50:22,381 --> 00:50:23,783 I don't want no bragging. 954 00:50:23,883 --> 00:50:25,618 You go back and get my girls. That's what you do. 955 00:50:25,718 --> 00:50:26,786 They coming now. They coming now. They right down on the street. 956 00:50:29,088 --> 00:50:31,390 I can't believe he done left us. 957 00:50:34,460 --> 00:50:36,929 Daddy, where were you going? I thought you were leaving us. 958 00:50:37,029 --> 00:50:38,297 Yeah, I was. Thank your mother. 959 00:50:38,397 --> 00:50:39,799 She made me come back. 960 00:50:39,899 --> 00:50:41,300 Who got my change? 961 00:50:42,968 --> 00:50:45,938 Family meeting. We gonna watch something. 962 00:50:49,141 --> 00:50:51,444 We gonna watch. We gonna learn. 963 00:50:56,649 --> 00:50:57,983 Cinderella? 964 00:51:00,252 --> 00:51:01,921 Ah, finally. 965 00:51:21,774 --> 00:51:22,908 Okay. 966 00:51:29,181 --> 00:51:30,783 Okay, what you learn? 967 00:51:31,750 --> 00:51:32,952 Isha? 968 00:51:33,018 --> 00:51:35,187 - To be polite. - Mm-hmm. Mm-hmm. 969 00:51:35,287 --> 00:51:38,190 - That's good. Lyn? - To be brave. 970 00:51:38,290 --> 00:51:40,826 Brave? Explain how you mean. 971 00:51:40,926 --> 00:51:42,294 Well, you gotta be pretty brave 972 00:51:42,361 --> 00:51:43,696 to take a ride in a pumpkin. 973 00:51:46,665 --> 00:51:48,767 - Okay, go to your room. - Why, Daddy? 974 00:51:48,834 --> 00:51:50,469 No, 'cause you fooling with me, 975 00:51:50,536 --> 00:51:52,771 and I'm not fooling with you. Go ahead. Go to your room. 976 00:51:52,838 --> 00:51:55,107 - Okay. - Junior? 977 00:51:58,310 --> 00:52:02,448 - Never stop dreaming, I guess. - Mm-hmm. That's good. 978 00:52:02,515 --> 00:52:04,116 Come on, Meek. 979 00:52:04,183 --> 00:52:06,719 Remember your shoes? 980 00:52:06,819 --> 00:52:09,388 Okay, that's good, but everybody's wrong. 981 00:52:09,488 --> 00:52:10,723 So we gonna watch the film again. 982 00:52:10,823 --> 00:52:11,824 We gonna watch this whole film again. 983 00:52:11,891 --> 00:52:12,892 No, Richard, no. 984 00:52:12,992 --> 00:52:14,026 Lyn, come on out here. 985 00:52:14,126 --> 00:52:15,828 We watching this film again. 986 00:52:15,895 --> 00:52:17,196 No, ain't nobody listening. 987 00:52:17,296 --> 00:52:19,165 If you're not gonna listen to the film... 988 00:52:19,231 --> 00:52:20,900 - I answered your question. - Okay, okay. 989 00:52:21,000 --> 00:52:22,401 They answered your questions. 990 00:52:22,501 --> 00:52:24,403 All right, all right. Hold on. Hold on. 991 00:52:24,503 --> 00:52:27,840 The point is she was humble. 992 00:52:27,907 --> 00:52:30,576 No matter how them peoples treated her, 993 00:52:30,676 --> 00:52:32,678 no matter how disrespected, 994 00:52:32,745 --> 00:52:36,582 she stayed calm, she kept her heart clean. 995 00:52:37,516 --> 00:52:39,585 She was humble. 996 00:52:39,685 --> 00:52:41,987 Now we gonna go out here and we gonna play these matches 997 00:52:42,054 --> 00:52:43,923 and we gonna compete. 998 00:52:44,023 --> 00:52:47,026 But we gonna stay humble, else we not gonna do it. 999 00:52:49,828 --> 00:52:52,231 All right, y'all can go ahead with yourself. 1000 00:53:02,208 --> 00:53:04,243 You feel good about yourself? 1001 00:53:06,011 --> 00:53:07,379 I mean, I think they got the point. 1002 00:53:07,446 --> 00:53:10,049 Never drive off on my kids again. 1003 00:53:10,115 --> 00:53:11,617 - Ever. - That's where you still at? 1004 00:53:11,717 --> 00:53:13,586 - That's where you still at? - Yes, it is. Yes, it is. 1005 00:53:23,562 --> 00:53:24,797 Okay, okay, 1006 00:53:24,897 --> 00:53:27,233 now when these balls is wet, they heavy. 1007 00:53:27,299 --> 00:53:29,068 So you can't let them hit the ground 1008 00:53:29,134 --> 00:53:30,402 'cause they not gonna bounce. 1009 00:53:30,469 --> 00:53:32,204 If they hit the ground, they gonna skid. 1010 00:53:32,271 --> 00:53:34,273 I need you to take it right out of the air. 1011 00:53:34,373 --> 00:53:36,408 Take it right out the air. 1012 00:53:36,475 --> 00:53:38,711 Right out of the air. There you go. 1013 00:53:38,777 --> 00:53:40,980 I like that. I like that. 1014 00:53:41,080 --> 00:53:43,616 Don't let it bounce. Don't let it bounce. 1015 00:53:43,716 --> 00:53:45,551 - Don't let it bounce. 1016 00:53:46,285 --> 00:53:47,820 Boom! Boom! 1017 00:53:47,920 --> 00:53:50,656 Oh, now that shot right there gonna make me call the police. 1018 00:53:50,756 --> 00:53:53,292 That's the shot I got to call the police. 1019 00:53:54,727 --> 00:53:55,828 Well, at least ain't nobody 1020 00:53:55,928 --> 00:53:57,329 gonna have to take no bath tonight. 1021 00:54:04,470 --> 00:54:07,006 - Hey! - Get back, get moving. Hey. 1022 00:54:08,807 --> 00:54:11,277 I see what y'all are doing out there. 1023 00:54:13,312 --> 00:54:15,014 Don't sweat it, we good. 1024 00:54:15,681 --> 00:54:16,815 We got you. 1025 00:54:26,592 --> 00:54:27,660 Okay, go ahead, I got this. 1026 00:54:27,760 --> 00:54:29,328 Go ahead. Y'all get in the car. 1027 00:55:02,895 --> 00:55:04,630 Daddy, why are the police here? 1028 00:55:04,697 --> 00:55:05,898 I don't know. 1029 00:55:09,401 --> 00:55:10,736 Do you sometimes don't get 1030 00:55:10,836 --> 00:55:12,137 to have dinner before you go to sleep? 1031 00:55:12,204 --> 00:55:13,806 No, ma'am. 1032 00:55:13,872 --> 00:55:15,874 What's going on? Everybody okay? 1033 00:55:15,974 --> 00:55:17,476 They got a call. 1034 00:55:17,543 --> 00:55:19,178 Said there was trouble in the house, 1035 00:55:19,244 --> 00:55:21,080 and that we were being rough with the girls, 1036 00:55:21,180 --> 00:55:22,915 and they needed to look. 1037 00:55:23,015 --> 00:55:26,018 - A call from who? - Not at liberty to say. 1038 00:55:28,520 --> 00:55:30,823 - Okay, okay. - Yeah. 1039 00:55:30,889 --> 00:55:32,758 You... You all need to look around? 1040 00:55:32,858 --> 00:55:34,927 Go ahead, you can check on in the cupboards. 1041 00:55:35,027 --> 00:55:36,528 Maybe you go check under their beds, 1042 00:55:36,595 --> 00:55:37,996 make sure there's no monsters. 1043 00:55:38,063 --> 00:55:39,665 It's a little wet for practice, don't you think? 1044 00:55:39,732 --> 00:55:40,899 Don't the girls have schoolwork to do? 1045 00:55:40,999 --> 00:55:43,068 They do their homework. 1046 00:55:43,168 --> 00:55:46,772 Tunde's first in her class. Lyn and Isha are, too. 1047 00:55:46,872 --> 00:55:50,209 That's right. Girls, spell "civilization." 1048 00:55:50,275 --> 00:55:53,679 C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N. 1049 00:55:53,746 --> 00:55:55,047 - Okay, Mr. Williams... - Wait, now hold on. 1050 00:55:55,114 --> 00:55:56,181 ...this is really not necessary. 1051 00:55:56,248 --> 00:55:57,616 Hold on. 1052 00:55:57,716 --> 00:56:00,352 You wanna check on the kids? Let's check on the kids. 1053 00:56:02,054 --> 00:56:04,757 We got future doctors and lawyers, 1054 00:56:04,857 --> 00:56:08,794 plus a couple of tennis stars in this house. 1055 00:56:08,894 --> 00:56:10,529 Now, I understand you got to do your job 1056 00:56:10,596 --> 00:56:13,532 even if some crazy-ass neighbor do call, 1057 00:56:13,599 --> 00:56:15,467 talking foolishness. 1058 00:56:15,567 --> 00:56:17,536 And I don't even mind you saying we hard on these kids, 1059 00:56:17,603 --> 00:56:19,772 you know why? 'Cause we are! 1060 00:56:19,872 --> 00:56:23,942 That's our job, to keep 'em off these streets. 1061 00:56:24,042 --> 00:56:26,211 You wanna arrest us for that? Fine. 1062 00:56:26,278 --> 00:56:27,746 But what you not gonna never do 1063 00:56:27,813 --> 00:56:28,914 is come knock on this door 1064 00:56:28,981 --> 00:56:30,282 talking about you have to blow 1065 00:56:30,382 --> 00:56:31,984 their damn brains out in them streets 1066 00:56:32,084 --> 00:56:33,652 'cause they running with hoodlums 1067 00:56:33,752 --> 00:56:35,053 and doing drugs and things. 1068 00:56:35,120 --> 00:56:38,657 That's what you not never gonna say in this house. 1069 00:56:38,757 --> 00:56:41,560 You wanna arrest us for that? 1070 00:56:41,627 --> 00:56:43,095 That's fine. You need to be arresting 1071 00:56:43,162 --> 00:56:44,730 them parents at them tennis matches. 1072 00:56:44,797 --> 00:56:47,433 That's who needs to be getting arrested. 1073 00:57:04,183 --> 00:57:06,351 - Hey, where you going? - I'll be back. 1074 00:57:27,639 --> 00:57:29,541 - Hey, Betty. - Oracene. 1075 00:57:29,641 --> 00:57:31,610 I've never been over here before. 1076 00:57:31,677 --> 00:57:33,145 - You haven't. - That's a shame. 1077 00:57:33,212 --> 00:57:34,713 It is. 1078 00:57:34,813 --> 00:57:38,050 I know you know how hard it is raising a daughter. 1079 00:57:39,551 --> 00:57:41,653 I have five of them. 1080 00:57:42,488 --> 00:57:43,655 Five. 1081 00:57:46,725 --> 00:57:48,894 Don't make me come back over here again. 1082 00:58:21,159 --> 00:58:22,761 All right, Venus, you're running a little late. 1083 00:58:22,861 --> 00:58:24,730 It's about to start. So you're on court three. 1084 00:58:24,830 --> 00:58:25,998 - Good luck out there. - Thank you. 1085 00:58:26,064 --> 00:58:28,534 Okay, come on. Come on. Come on. 1086 00:58:28,600 --> 00:58:31,570 Can't be the only Black peoples here and be late. 1087 00:58:36,608 --> 00:58:38,677 Um, Serena Williams. 10 and under. 1088 00:58:38,744 --> 00:58:41,113 - I'm signing in, too. - Oh, okay. 1089 00:58:41,213 --> 00:58:43,782 Let me find you here. You are on court nine. 1090 00:58:43,882 --> 00:58:45,384 I'll send your opponent right over. 1091 00:58:45,450 --> 00:58:46,852 - Good luck. - Thank you. 1092 00:58:50,289 --> 00:58:51,623 - There you go. 1093 00:58:51,723 --> 00:58:54,426 Great shot, Venus Williams. Good decision. 1094 00:58:54,526 --> 00:58:56,461 Your daughter looks good out there. 1095 00:58:56,562 --> 00:58:58,096 Yeah, thank you. She a little tight today. 1096 00:58:58,196 --> 00:59:02,434 No, I mean the little one. She looks like a champ, too. 1097 00:59:02,534 --> 00:59:05,137 Could have warned us, man. I didn't know you had two. 1098 00:59:37,936 --> 00:59:40,739 May as well let her finish. 1099 00:59:40,806 --> 00:59:42,341 - Come on! 1100 00:59:42,441 --> 00:59:44,610 - Whoo! 1101 00:59:51,850 --> 00:59:53,185 What you doing? 1102 00:59:55,354 --> 00:59:57,990 You done started, now you might as well finish. 1103 00:59:59,257 --> 01:00:01,827 Go on. Just make sure you have fun. 1104 01:00:01,927 --> 01:00:03,929 That's all we here to do. Go ahead. Have fun. 1105 01:00:05,163 --> 01:00:08,367 Serena Williams! 1106 01:00:10,002 --> 01:00:13,605 - You knew about this? - No. Mm-mm. 1107 01:00:15,374 --> 01:00:16,508 That's real. 1108 01:00:17,976 --> 01:00:20,112 Hey, you want it? We can swap. 1109 01:00:20,178 --> 01:00:21,713 I like silver better anyway. 1110 01:00:21,813 --> 01:00:23,448 Good. I like gold. 1111 01:00:25,317 --> 01:00:27,119 "At a time when tennis prodigies 1112 01:00:27,185 --> 01:00:28,787 seem to be surfacing every week, 1113 01:00:28,854 --> 01:00:32,157 the latest hot prospect is Californian Venus Williams." 1114 01:00:34,159 --> 01:00:35,193 There she go. 1115 01:00:36,061 --> 01:00:37,229 "Last weekend, 1116 01:00:37,329 --> 01:00:39,898 Williams captured her 17th Singles title 1117 01:00:39,998 --> 01:00:43,035 in less than a year by winning the age 12 and under 1118 01:00:43,135 --> 01:00:45,203 Southern California Junior Sectional Championship." 1119 01:00:45,303 --> 01:00:46,571 Listen to this, y'all. 1120 01:00:46,672 --> 01:00:47,839 "In the first place, 1121 01:00:47,906 --> 01:00:49,541 she played like she was 16 years old..." 1122 01:00:49,641 --> 01:00:51,076 ...incident of police brutality in Los Angeles. 1123 01:00:51,176 --> 01:00:53,378 CNN's Robert Vito has the story, 1124 01:00:53,478 --> 01:00:55,180 but first, this word of caution. 1125 01:00:55,247 --> 01:00:56,882 Some of you may be disturbed 1126 01:00:56,982 --> 01:00:58,383 by the violent nature of the pictures contained... 1127 01:00:58,483 --> 01:01:00,419 "Her concentration was excellent. 1128 01:01:00,519 --> 01:01:02,087 Boy, did she wax me." 1129 01:01:02,187 --> 01:01:04,089 That's from Dorothy Cheney, y'all. 1130 01:01:04,189 --> 01:01:05,891 - Dang, Venus, you're famous. 1131 01:01:05,991 --> 01:01:07,325 One step at a time. 1132 01:01:07,392 --> 01:01:08,427 ...what appears to be a group 1133 01:01:08,527 --> 01:01:09,828 of Los Angeles police officers 1134 01:01:09,895 --> 01:01:11,763 beating a suspect with nightsticks 1135 01:01:11,863 --> 01:01:14,499 and kicking him as other officers look on. 1136 01:01:14,566 --> 01:01:15,934 George Holliday, 1137 01:01:16,034 --> 01:01:17,402 who works for a drain cleaning company, 1138 01:01:17,502 --> 01:01:18,603 - taped the incident... 1139 01:01:18,704 --> 01:01:20,338 - Tunde? - I'll get it. 1140 01:01:20,405 --> 01:01:22,007 The incident followed a car chase 1141 01:01:22,074 --> 01:01:23,709 where police say the suspect, who is Black, 1142 01:01:23,775 --> 01:01:25,177 was driving more than 100 miles an hour. 1143 01:01:25,243 --> 01:01:26,678 At least they got them on tape this time. 1144 01:01:26,745 --> 01:01:28,113 They also say he was wanted 1145 01:01:28,213 --> 01:01:29,514 on suspicion of parole violation... 1146 01:01:29,581 --> 01:01:31,083 Hello. Samson Security Service. 1147 01:01:31,183 --> 01:01:32,784 ...on a robbery conviction. The suspect, 1148 01:01:32,884 --> 01:01:34,920 identified as 25-year-old Rodney Glen King... 1149 01:01:35,020 --> 01:01:36,388 Daddy, the phone's for you. 1150 01:01:36,455 --> 01:01:37,723 The guy's an agent 1151 01:01:37,789 --> 01:01:39,524 and wants to talk to you about representation. 1152 01:01:42,060 --> 01:01:45,430 I was at a clinic in Oakland 1153 01:01:45,530 --> 01:01:48,967 when a young girl came up and asked me, 1154 01:01:49,067 --> 01:01:54,139 "What do we do if our friends pressure us to do drugs?" 1155 01:01:54,239 --> 01:02:00,078 And without thinking, I said, "Just say no." 1156 01:02:06,718 --> 01:02:08,220 Pretty incredible. 1157 01:02:09,421 --> 01:02:10,822 Your girls are standing 1158 01:02:10,922 --> 01:02:13,225 with the former First Lady of the United States. 1159 01:02:13,291 --> 01:02:14,392 You did that. 1160 01:02:14,459 --> 01:02:16,962 Enjoy the tennis, everyone. 1161 01:02:24,302 --> 01:02:25,837 There's the man. 1162 01:02:25,937 --> 01:02:27,472 Richard. I want you to meet 1163 01:02:27,572 --> 01:02:29,174 George MacArthur and Laird Stabler. 1164 01:02:29,274 --> 01:02:30,976 - George. Laird. - Hey, Richard, 1165 01:02:31,076 --> 01:02:32,344 nice to meet you. We spoke on the phone. 1166 01:02:32,444 --> 01:02:33,578 Oh, that's right. Good to meet you. 1167 01:02:33,645 --> 01:02:34,846 George is the head of their agency. 1168 01:02:34,946 --> 01:02:36,181 Oh, that the big boss. 1169 01:02:36,281 --> 01:02:37,616 That's the big boss right there. 1170 01:02:37,682 --> 01:02:38,917 Yeah, I can tell by the cigar. 1171 01:02:38,984 --> 01:02:41,353 - Sit down, guys. - Oh, thank you, yes. 1172 01:02:41,453 --> 01:02:44,456 Heck of a girl you got there. Just incredible. 1173 01:02:44,523 --> 01:02:47,459 Love to help you take her to the next level. Yeah. 1174 01:02:47,526 --> 01:02:48,860 Can I get you anything? 1175 01:02:48,960 --> 01:02:50,195 Usual. 1176 01:02:50,295 --> 01:02:51,463 - Fine, thank you. - I'll have an Arnold Palmer, 1177 01:02:51,530 --> 01:02:52,864 - please. - I'm good. 1178 01:02:54,199 --> 01:02:55,934 Well, thanks for coming, Richard. 1179 01:02:56,001 --> 01:02:57,335 What do you think of the club? 1180 01:02:57,435 --> 01:02:59,371 Oh, it's... It's really great. 1181 01:02:59,471 --> 01:03:01,606 We appreciate everybody taking off their hoods 1182 01:03:01,673 --> 01:03:03,208 before we came in. 1183 01:03:03,308 --> 01:03:05,544 - Richard. - We like that. 1184 01:03:05,644 --> 01:03:07,279 You know, I'm just kidding. I'm just kidding. 1185 01:03:07,345 --> 01:03:10,515 It's, uh... We've been here a couple of times. 1186 01:03:10,615 --> 01:03:11,850 Well, Richard, first off, 1187 01:03:11,950 --> 01:03:13,485 we would just like to congratulate you 1188 01:03:13,552 --> 01:03:15,987 on a great job you've done so far. 1189 01:03:16,054 --> 01:03:17,489 Quite honestly, it's incredible. 1190 01:03:17,556 --> 01:03:19,391 - It's incredible? - Yes. 1191 01:03:27,032 --> 01:03:29,968 I'm sure you know, but Laird here is the best. 1192 01:03:30,035 --> 01:03:31,169 Mm-hmm. 1193 01:03:31,236 --> 01:03:33,138 He discovered Capriati when she was 10. 1194 01:03:33,205 --> 01:03:34,472 Mary Pierce, too. 1195 01:03:34,539 --> 01:03:36,808 And we believe that Venus can be bigger than both. 1196 01:03:36,875 --> 01:03:39,244 I'm sorry, you, um... 1197 01:03:39,344 --> 01:03:42,814 You said two times already. You said it's incredible. 1198 01:03:42,881 --> 01:03:44,015 - Yeah. - And, uh, 1199 01:03:44,082 --> 01:03:46,852 why is what we did so incredible? 1200 01:03:46,918 --> 01:03:49,087 Well, I just meant with your resources, 1201 01:03:49,187 --> 01:03:50,422 and your experiences. 1202 01:03:50,522 --> 01:03:52,090 Richard, I think all that Laird is saying is 1203 01:03:52,190 --> 01:03:53,658 that you've done an incredible job with the girls. 1204 01:03:53,725 --> 01:03:55,493 Hold on. Hold on, Paul. 1205 01:03:55,560 --> 01:03:59,664 That is a full-grown adult man sitting right there. 1206 01:03:59,731 --> 01:04:02,167 He don't need you to say what he said. 1207 01:04:02,234 --> 01:04:03,602 If you was gonna say what he said, 1208 01:04:03,702 --> 01:04:04,836 you could have said it back at the house. 1209 01:04:04,903 --> 01:04:06,104 We could have saved everybody 1210 01:04:06,204 --> 01:04:07,939 the trouble of coming to this meeting. 1211 01:04:08,039 --> 01:04:11,109 Now, I asked this man a simplified question. 1212 01:04:11,209 --> 01:04:13,778 He over-emphasizing how incredible it is, 1213 01:04:13,879 --> 01:04:15,380 "it's so incredible" what we did. 1214 01:04:15,447 --> 01:04:16,781 I see all these White kids around here. 1215 01:04:16,882 --> 01:04:18,283 He ain't saying how incredible that is. 1216 01:04:18,383 --> 01:04:19,851 Let him answer the question. 1217 01:04:19,918 --> 01:04:21,219 Okay. Let's answer... That's why we're here. 1218 01:04:21,286 --> 01:04:22,787 Why it's so incredible what we did? 1219 01:04:22,888 --> 01:04:24,189 - Sir, I'm sorry. - We're here to ask questions. 1220 01:04:24,256 --> 01:04:26,258 I certainly did not mean 1221 01:04:26,358 --> 01:04:27,959 to make any offence there, Mr. Williams. 1222 01:04:28,059 --> 01:04:29,961 I'm very sorry. I just meant with your background and... 1223 01:04:30,061 --> 01:04:31,363 Our background. 1224 01:04:31,429 --> 01:04:33,431 Now, of course, what you mean is our race. 1225 01:04:34,766 --> 01:04:36,201 No, it's okay. It's okay. I get it. 1226 01:04:36,268 --> 01:04:38,803 You know, little Black girl, all-White sport. 1227 01:04:38,904 --> 01:04:40,639 That's why we picked tennis. 1228 01:04:40,739 --> 01:04:44,209 Your little, uh, ghetto Cinderella. 1229 01:04:44,276 --> 01:04:46,478 Your Ghetto-rella. 1230 01:04:46,578 --> 01:04:48,747 Well, that's exactly what we're talking about, Richard. 1231 01:04:48,813 --> 01:04:50,315 We think Venus could be very inspirational 1232 01:04:50,415 --> 01:04:51,650 to a whole group of people 1233 01:04:51,750 --> 01:04:53,118 who quite honestly, as an industry, 1234 01:04:53,218 --> 01:04:55,287 we have not done enough to reach. 1235 01:04:55,387 --> 01:04:56,955 Venus can open a lot of doors. 1236 01:04:57,055 --> 01:04:58,456 And we'd like to help her do it. 1237 01:04:58,556 --> 01:05:01,559 Okay, okay. So, uh, what're you offering? 1238 01:05:01,626 --> 01:05:05,163 Whatever you need. Shoes, coaches, rackets. 1239 01:05:05,263 --> 01:05:07,399 Rackets? 1240 01:05:07,465 --> 01:05:09,601 They offering rackets? 1241 01:05:09,668 --> 01:05:11,503 We wouldn't even be sitting here if you hadn't seen 1242 01:05:11,603 --> 01:05:13,505 what they had done with their rackets. 1243 01:05:13,605 --> 01:05:15,240 That's true. Fair enough. Yes. 1244 01:05:15,307 --> 01:05:16,675 Come on. You sure you the best? 1245 01:05:16,775 --> 01:05:18,109 Well, I don't know. He said it. 1246 01:05:18,176 --> 01:05:20,111 Richard, can I be frank? 1247 01:05:20,178 --> 01:05:22,981 I think you should be whoever the hell you wanna be. 1248 01:05:23,081 --> 01:05:25,150 What Venus needs now is more court time and training. 1249 01:05:25,250 --> 01:05:26,584 The right tournaments and exposure. 1250 01:05:26,651 --> 01:05:29,254 That's a hundred grand a year, easy. 1251 01:05:30,822 --> 01:05:32,190 You sign with us 1252 01:05:32,290 --> 01:05:34,659 and we'll help you carry that burden. 1253 01:05:36,995 --> 01:05:39,531 Let us take it from here. 1254 01:05:39,631 --> 01:05:42,600 Let us make this a sure thing. 1255 01:05:44,002 --> 01:05:46,771 You don't wanna risk all that, do you, Richard? 1256 01:05:55,814 --> 01:05:57,382 I think I'mma go get in the pool. 1257 01:05:58,483 --> 01:05:59,784 We'll talk later. 1258 01:06:02,020 --> 01:06:03,722 Lovely to meet you. 1259 01:06:06,458 --> 01:06:07,959 What the hell was that? 1260 01:06:11,062 --> 01:06:13,164 Okay, here you go. 1261 01:06:13,231 --> 01:06:16,368 - Thank you. - What you all doing? 1262 01:06:16,468 --> 01:06:19,738 - Hey, Daddy. You hungry? - You want something to eat? 1263 01:06:19,838 --> 01:06:21,506 Where the food I packed for you? 1264 01:06:21,573 --> 01:06:23,208 Don't worry. It's all on our tab. 1265 01:06:23,308 --> 01:06:24,309 Mm-hmm. 1266 01:06:24,376 --> 01:06:25,377 It's on your tab? 1267 01:06:25,477 --> 01:06:26,911 It's no big deal, Mr. Williams. 1268 01:06:27,012 --> 01:06:28,346 All the food here is for free. 1269 01:06:28,413 --> 01:06:30,682 Nothing's for free. Somebody's paying for it. 1270 01:06:30,749 --> 01:06:31,983 Put it down. 1271 01:06:32,050 --> 01:06:33,852 Don't you bite that cookie one more time. 1272 01:06:33,918 --> 01:06:35,687 Put it down. 1273 01:06:35,754 --> 01:06:38,490 Let's go. Get your little tabs out in the bus. 1274 01:06:40,158 --> 01:06:41,493 - Bye. - Bye, guys. 1275 01:06:41,559 --> 01:06:44,095 - Daddy, what's wrong? - What's wrong? 1276 01:06:44,195 --> 01:06:45,430 You sitting at some country club 1277 01:06:45,530 --> 01:06:46,765 with your legs all crossed 1278 01:06:46,865 --> 01:06:49,100 like you Queens of Sheba from somewhere. 1279 01:06:49,200 --> 01:06:51,836 Never take anything from anybody for free. 1280 01:06:51,903 --> 01:06:54,339 Everything in this place got hooks in it. 1281 01:06:55,607 --> 01:06:57,108 No, don't touch us, Panty-Man! 1282 01:07:00,779 --> 01:07:02,514 - Y'all be careful. - Hey, girls. 1283 01:07:02,580 --> 01:07:04,115 - Hi, Mr. Cohen. - Hiya. 1284 01:07:04,215 --> 01:07:05,683 - Hey, Paul. - Hey, Oracene. How you doing? 1285 01:07:05,750 --> 01:07:07,118 All right. I'll get you something to drink. 1286 01:07:07,218 --> 01:07:08,720 Yeah, sure. That'd be great. 1287 01:07:11,089 --> 01:07:13,191 So what are we doing here, Richard? 1288 01:07:13,258 --> 01:07:15,360 What the hell was that back there? 1289 01:07:15,427 --> 01:07:18,430 - Yeah, we not doing this. - Not doing what? 1290 01:07:18,530 --> 01:07:20,698 We not signing with none of them agents. 1291 01:07:20,765 --> 01:07:22,700 We not playing no more Juniors. 1292 01:07:22,767 --> 01:07:24,736 Have you lost your mind? 1293 01:07:24,803 --> 01:07:27,138 Venus is 63-0, okay? 1294 01:07:27,238 --> 01:07:29,140 You pull her out of Juniors now, you're gonna ruin it. 1295 01:07:29,240 --> 01:07:30,475 Those girls need to play matches 1296 01:07:30,575 --> 01:07:32,143 or they're gonna die on the vine. 1297 01:07:32,243 --> 01:07:34,145 Yeah, I done heard the risk, 1298 01:07:34,245 --> 01:07:37,482 but this Junior circuit is worse than the ghetto. 1299 01:07:38,883 --> 01:07:40,819 Kids out there cracking up, burning out. 1300 01:07:40,919 --> 01:07:42,320 Their parents ought to be shot. 1301 01:07:42,420 --> 01:07:44,889 What are you talking about? Your daughters are fine. 1302 01:07:44,956 --> 01:07:46,491 Oh, yeah, they fine now. 1303 01:07:46,591 --> 01:07:47,992 But you heard them agents, 1304 01:07:48,093 --> 01:07:49,661 they talking about pushing them up the ladder. 1305 01:07:49,761 --> 01:07:51,796 Nationals and Internationals. 1306 01:07:51,896 --> 01:07:55,333 They don't need all that pressure. Okay? 1307 01:07:55,433 --> 01:07:58,470 They will play matches when they turn pro. 1308 01:07:58,570 --> 01:08:00,572 And right now, they need to just do what they're doing. 1309 01:08:00,638 --> 01:08:01,739 They need to just be kids. 1310 01:08:01,806 --> 01:08:03,741 No, there will be no pros, Richard. 1311 01:08:03,808 --> 01:08:05,276 And even if there were, 1312 01:08:05,343 --> 01:08:06,778 you don't sign with an agent, how're you guys going 1313 01:08:06,845 --> 01:08:07,912 to afford all their training till then? 1314 01:08:07,979 --> 01:08:08,847 Yeah. Let me worry about that. 1315 01:08:08,947 --> 01:08:09,981 Did you know about this? 1316 01:08:14,419 --> 01:08:17,355 Richard, don't do this. 1317 01:08:17,455 --> 01:08:20,124 Every American player who's ever done anything 1318 01:08:20,191 --> 01:08:21,593 got good following this path. 1319 01:08:21,659 --> 01:08:23,661 Mac, Tracy, Agassi, Pete. 1320 01:08:23,761 --> 01:08:25,029 Yep. 1321 01:08:25,130 --> 01:08:28,333 This window you guys have is so freaking small. 1322 01:08:28,433 --> 01:08:29,767 - And it will close. - Yep. 1323 01:08:29,834 --> 01:08:31,102 I know you don't wanna believe me, but it will. 1324 01:08:31,169 --> 01:08:32,837 Everybody talking about this window, 1325 01:08:32,937 --> 01:08:35,373 this... this window they got to get through. 1326 01:08:35,473 --> 01:08:36,641 But peoples like us, 1327 01:08:36,708 --> 01:08:38,710 we... we get shot when we go through those. 1328 01:08:38,810 --> 01:08:41,646 So I'm thinking we just gonna pause right here, 1329 01:08:41,713 --> 01:08:43,381 and then when the time is right, 1330 01:08:43,481 --> 01:08:45,383 we just gonna walk through the front door. 1331 01:08:47,152 --> 01:08:49,220 Man, I don't understand. 1332 01:08:50,522 --> 01:08:52,023 You do not have a clue. 1333 01:08:52,123 --> 01:08:54,459 You are pissed off because some guy insulted you today, 1334 01:08:54,526 --> 01:08:56,828 - so now you wanna walk away. - Mm-mm. 1335 01:08:56,895 --> 01:08:58,463 You are the most stubborn person 1336 01:08:58,530 --> 01:09:00,331 I have ever met in my life. 1337 01:09:00,398 --> 01:09:03,234 And I coach McEnroe. 1338 01:09:03,334 --> 01:09:05,737 We appreciate everything you've done, Paul. 1339 01:09:07,005 --> 01:09:11,576 But this part of our relationship is done. 1340 01:09:11,676 --> 01:09:12,810 And we will no longer 1341 01:09:12,877 --> 01:09:15,847 be requiring your services any more. 1342 01:09:15,914 --> 01:09:19,717 Richard, no good coach is gonna take them for free 1343 01:09:19,817 --> 01:09:21,486 if they're not playing Juniors. 1344 01:09:21,553 --> 01:09:24,923 Yeah, you did. Remember? 1345 01:09:25,023 --> 01:09:27,592 And I think you're a pretty good coach. 1346 01:09:36,201 --> 01:09:37,535 All right. 1347 01:09:41,039 --> 01:09:43,408 I just pray you don't screw this up. 1348 01:09:43,508 --> 01:09:45,443 Yeah, we appreciate your prayers, Paul. 1349 01:09:45,543 --> 01:09:47,779 Mm-hmm. 1350 01:09:47,879 --> 01:09:50,181 Okay, Panty-Man, we gonna get her! 1351 01:09:50,248 --> 01:09:51,416 Oracene. 1352 01:09:54,285 --> 01:09:56,387 Come on, before Panty-Man gets you. 1353 01:10:02,894 --> 01:10:04,963 - Hey. - Hey. 1354 01:10:05,063 --> 01:10:06,965 I'll see you at Wimbledon, kid. 1355 01:10:13,071 --> 01:10:15,707 Are we a team? 1356 01:10:15,773 --> 01:10:17,609 Are we a team? We a... We a family. 1357 01:10:18,443 --> 01:10:19,644 So we're a team? 1358 01:10:19,744 --> 01:10:21,145 We a family. The best kind of team there is. 1359 01:10:21,246 --> 01:10:22,580 And you don't think that that was a decision 1360 01:10:22,647 --> 01:10:25,250 that you should have discussed with me? 1361 01:10:25,316 --> 01:10:27,385 Discussed with Venus? 1362 01:10:27,452 --> 01:10:28,786 - What do you... - Richard, 1363 01:10:28,886 --> 01:10:31,322 my faith dictates that I stand by your side. 1364 01:10:31,422 --> 01:10:32,824 All right, well, just do that then. 1365 01:10:32,924 --> 01:10:35,326 But don't mistake my silence for agreement. 1366 01:10:35,426 --> 01:10:38,730 You do that again, and I won't be quiet. 1367 01:10:38,796 --> 01:10:40,265 Now, don't do that. Don't do that to me. 1368 01:10:40,331 --> 01:10:41,899 You don't make a fool outta me. 1369 01:10:41,966 --> 01:10:43,835 - Who made a fool outta you? - You made a fool outta me. 1370 01:10:43,935 --> 01:10:46,504 - What are you talking about? - Don't make a fool out of me. 1371 01:10:46,604 --> 01:10:49,173 Ain't nobody making no fool outta you. 1372 01:10:56,247 --> 01:10:59,350 Good feet. Excellent. Get there. Work! 1373 01:10:59,450 --> 01:11:00,952 Excellent. I like it. I like it. 1374 01:11:01,019 --> 01:11:03,021 Hey, who's aggressive? Who wants this point? 1375 01:11:03,121 --> 01:11:04,355 Hey! Rick. 1376 01:11:04,455 --> 01:11:06,257 This guy, Richard Williams, keeps calling. 1377 01:11:06,324 --> 01:11:07,525 It's like the tenth time in a row. 1378 01:11:07,625 --> 01:11:08,926 Told me to tell you it's urgent. 1379 01:11:08,993 --> 01:11:11,195 Urgent? What's so urgent? His backhand? 1380 01:11:11,296 --> 01:11:12,463 You gotta get that ball. 1381 01:11:12,530 --> 01:11:14,432 No, some, uh, father in California. 1382 01:11:14,499 --> 01:11:15,767 Says he's got two daughters, 1383 01:11:15,833 --> 01:11:17,368 that they're the best in the state. 1384 01:11:17,468 --> 01:11:20,204 Yeah, let me guess, next Jennifer Capriati? 1385 01:11:20,305 --> 01:11:22,840 These girls so great, how come I've never heard of 'em? 1386 01:11:23,641 --> 01:11:25,176 They're from Compton. 1387 01:11:25,710 --> 01:11:26,811 Compton? 1388 01:11:26,878 --> 01:11:29,714 All right, keep working. Cuz, it's on you. 1389 01:11:29,814 --> 01:11:31,382 Let's go, guys. 1390 01:11:33,351 --> 01:11:36,187 You guys are late. Let's go. Move, move, move. 1391 01:11:37,488 --> 01:11:39,457 I like that. I like the visor. 1392 01:11:39,524 --> 01:11:40,958 Are you eating that? 1393 01:11:41,025 --> 01:11:42,393 You put crap like that in your mouth, 1394 01:11:42,493 --> 01:11:43,728 your game's gonna go south. 1395 01:11:43,828 --> 01:11:45,530 - Hey, Barry, which line? - Line two. 1396 01:11:45,630 --> 01:11:47,298 Line two. Okay. 1397 01:11:49,667 --> 01:11:52,003 This is Rick Macci. 1398 01:11:57,709 --> 01:11:59,844 He's here! He's here! He's here! He's here! 1399 01:11:59,911 --> 01:12:01,579 Okay, okay. Relax, relax. 1400 01:12:01,679 --> 01:12:03,247 Everybody, come on, get in your position. 1401 01:12:03,348 --> 01:12:04,415 Let's go. 1402 01:12:05,883 --> 01:12:08,686 Mr. Macci. Welcome, welcome. 1403 01:12:08,753 --> 01:12:10,355 Hello, everybody. 1404 01:12:10,421 --> 01:12:11,689 - Hello. - Hi. 1405 01:12:11,756 --> 01:12:13,725 - I'm Richard Williams. - Mr. Williams. 1406 01:12:13,825 --> 01:12:15,760 - This my wife. This Brandy. - Hi, it's an honor. 1407 01:12:15,860 --> 01:12:17,528 - We glad to see you. - It's great to be here. 1408 01:12:17,595 --> 01:12:18,896 This is all our kids. This our family. 1409 01:12:18,996 --> 01:12:21,566 That's Venus, Serena, Tunde, Lyn, Isha. 1410 01:12:21,666 --> 01:12:22,767 - Hello. - Hi. 1411 01:12:22,867 --> 01:12:24,402 Thank you for coming. 1412 01:12:24,502 --> 01:12:25,737 We know you came a long way, so we won't waste your time. 1413 01:12:25,837 --> 01:12:27,038 You wanna get on over to the club? 1414 01:12:27,105 --> 01:12:28,339 Let's get it started. 1415 01:12:28,406 --> 01:12:29,540 Let's get it. Come on, girls, let's go. 1416 01:12:29,607 --> 01:12:30,942 Mr. Macci a busy man. 1417 01:12:31,042 --> 01:12:32,443 - All right. - Be great, be great. 1418 01:12:32,543 --> 01:12:34,212 Come on, y'all, let's go. Get on in there. 1419 01:12:35,213 --> 01:12:36,748 Grab the door here. 1420 01:12:38,783 --> 01:12:40,284 Wow. 1421 01:12:40,385 --> 01:12:43,921 So, uh, tell me one more time, which one of you is, uh... 1422 01:12:44,021 --> 01:12:45,957 Big one, Venus. Little one, Serena. 1423 01:12:46,057 --> 01:12:48,593 Okay. I think I can handle that. 1424 01:12:52,463 --> 01:12:54,532 Oh, don't worry about that. You don't need that. 1425 01:12:58,736 --> 01:12:59,937 Bye, guys! 1426 01:13:03,941 --> 01:13:05,810 We got Rick Macci in Compton! 1427 01:13:07,912 --> 01:13:10,047 Good. There you go, Meka. 1428 01:13:10,114 --> 01:13:11,983 Take that. And that. 1429 01:13:12,083 --> 01:13:13,317 Close her down, Richard? 1430 01:13:13,418 --> 01:13:15,553 Uh, yeah, you can just close it up. 1431 01:13:22,960 --> 01:13:24,228 Hey, hey, hey! 1432 01:13:24,295 --> 01:13:27,131 Slow down, haircut. Hell you think you going? 1433 01:13:29,000 --> 01:13:31,803 Oh. Just gonna play some tennis. 1434 01:13:31,903 --> 01:13:33,171 Hey, yo, Richard, 1435 01:13:33,271 --> 01:13:35,239 this Jimmy Connors-looking cracker with you? 1436 01:13:35,306 --> 01:13:37,241 Uh, yeah, yeah. White boy with us. 1437 01:13:37,308 --> 01:13:38,676 All right, it's spoke. 1438 01:13:38,776 --> 01:13:40,311 - Yeah, he just White. - It's spoke. 1439 01:13:40,411 --> 01:13:42,013 Amen. 1440 01:13:42,113 --> 01:13:43,347 Get up out of here. 1441 01:13:43,448 --> 01:13:44,682 I ain't gonna let you get shot, Rick. 1442 01:13:44,782 --> 01:13:45,983 Appreciate it. 1443 01:13:47,518 --> 01:13:50,087 - This is it, huh? - This it. 1444 01:13:50,154 --> 01:13:51,823 Compton Country Club. 1445 01:13:53,157 --> 01:13:54,992 Really good, really good, really good. 1446 01:13:57,261 --> 01:13:59,697 They ain't gonna hit you. They ain't gonna hit you. 1447 01:13:59,797 --> 01:14:01,299 Go get it. Forehand. 1448 01:14:01,365 --> 01:14:03,634 - Pop. Excellent. Backhand. 1449 01:14:03,701 --> 01:14:04,802 Attagirl, go! 1450 01:14:04,869 --> 01:14:06,270 Move. Fast feet. Good recovery. 1451 01:14:06,337 --> 01:14:07,438 Excellent. Recover. 1452 01:14:08,439 --> 01:14:10,374 Wheels, wheels, recover. Go! 1453 01:14:11,509 --> 01:14:13,611 Good! Again! 1454 01:14:13,678 --> 01:14:16,147 Hey, I like it. Find the slot, rip the shot. 1455 01:14:16,214 --> 01:14:17,548 - That's Rick Macci. - Again. 1456 01:14:17,648 --> 01:14:19,183 Where you get that power from? 1457 01:14:19,283 --> 01:14:20,618 Macci rhyme with crazy. 1458 01:14:20,685 --> 01:14:22,053 I'm sorry, was it something I said? 1459 01:14:22,153 --> 01:14:23,788 I think it's the 'stache. I think she doesn't like 1460 01:14:23,855 --> 01:14:25,556 the guy with the 'stache. Get there. 1461 01:14:25,656 --> 01:14:27,725 I love it. Come on in for the approach. 1462 01:14:28,693 --> 01:14:31,195 Yes! Come on. Get there. 1463 01:14:31,295 --> 01:14:32,897 What do you say? Fight it like you're angry. 1464 01:14:32,997 --> 01:14:34,632 Oh, I like it! Excellent work. 1465 01:14:34,699 --> 01:14:37,201 Hey, girls. Hey. I love what you're doing. 1466 01:14:37,301 --> 01:14:38,703 - Excellent job. - There you go. 1467 01:14:38,803 --> 01:14:40,905 Put it right there. Did you guys have fun? 1468 01:14:41,005 --> 01:14:43,374 - Yeah. - Good. Good, good. I like it. 1469 01:14:43,474 --> 01:14:45,409 That father of yours, he's done a heck of a job, 1470 01:14:45,510 --> 01:14:47,411 so, uh, this was a lot of fun for me too. 1471 01:14:47,512 --> 01:14:49,480 So, thank you, girls. Thank you. 1472 01:14:49,547 --> 01:14:52,216 Richard, I'm, uh... I'm impressed. 1473 01:14:52,316 --> 01:14:54,752 Y'all go get some water. Get some water. 1474 01:14:54,852 --> 01:14:57,755 They're, uh... They're terrific, I think. 1475 01:14:57,855 --> 01:14:59,090 I think you might just have 1476 01:14:59,190 --> 01:15:01,025 the next Michael Jordan on your hands. 1477 01:15:01,092 --> 01:15:02,827 Oh, no, brother-man, 1478 01:15:02,894 --> 01:15:05,429 - I gots me the next two. 1479 01:15:07,064 --> 01:15:09,000 I like the way you think. 1480 01:15:09,066 --> 01:15:12,770 This here, this is my standard agreement. 1481 01:15:12,870 --> 01:15:15,940 Same one I used with Jennifer. All right. 1482 01:15:16,040 --> 01:15:18,276 Instruction, housing, food, education. 1483 01:15:18,376 --> 01:15:19,944 You don't pay for a thing. 1484 01:15:20,044 --> 01:15:23,548 Even trips to Disney World, which is right down the road. 1485 01:15:23,614 --> 01:15:26,250 But mostly, it's... It's my personal time. 1486 01:15:26,350 --> 01:15:27,885 Now, that I promise you will get. 1487 01:15:27,952 --> 01:15:30,454 You train at Rick Macci, hey, you're... 1488 01:15:30,555 --> 01:15:31,789 you're gonna train with Rick. 1489 01:15:31,889 --> 01:15:33,891 Sounds expensive. What's in it for you? 1490 01:15:33,958 --> 01:15:36,761 My fee is 15% of their future earnings. 1491 01:15:36,861 --> 01:15:38,796 If you make nothing, I make nothing. 1492 01:15:38,896 --> 01:15:40,965 But, uh, I can tell you one thing, 1493 01:15:41,065 --> 01:15:42,800 we are not gonna make nothing. 1494 01:15:44,135 --> 01:15:45,903 What you know about Nick Bollettieri? 1495 01:15:48,039 --> 01:15:50,207 He a real famous, uh, tennis coach. 1496 01:15:50,274 --> 01:15:51,742 Sure. 1497 01:15:51,809 --> 01:15:53,911 The boy keep calling here. Can't get him off the phone. 1498 01:15:53,978 --> 01:15:56,047 Yeah, Nick is a... He's a good coach. 1499 01:15:56,113 --> 01:15:59,383 You know, he's had a lot of success, but, uh... 1500 01:15:59,450 --> 01:16:01,285 I can tell you now, you go down to Bradenton 1501 01:16:01,385 --> 01:16:02,987 to train with Nick, you're not gonna get Nick. 1502 01:16:03,087 --> 01:16:04,322 You're gonna get whatever hitting coach 1503 01:16:04,422 --> 01:16:05,389 he's got available. 1504 01:16:05,456 --> 01:16:07,425 You're gonna get a factory. 1505 01:16:07,491 --> 01:16:09,293 Now, you train with me, I'm your coach. It's me. 1506 01:16:09,393 --> 01:16:10,761 A lot of people say Nick the best. 1507 01:16:10,828 --> 01:16:12,663 - Mm-hmm. - Yeah. 1508 01:16:12,763 --> 01:16:14,065 Remember that man who said that? 1509 01:16:14,131 --> 01:16:15,900 - Mm-hmm. - Mr. and Mrs. Williams, 1510 01:16:15,967 --> 01:16:17,835 whether it's Nick or Rick... 1511 01:16:17,935 --> 01:16:19,337 Tom, Dick, or Harry, it doesn't matter. 1512 01:16:19,437 --> 01:16:21,405 If it's their dream to be a champion, 1513 01:16:21,472 --> 01:16:22,673 well, then you got a chance. 1514 01:16:22,773 --> 01:16:24,342 But, you know, if it's yours, mine, no. 1515 01:16:24,442 --> 01:16:27,011 Crash and burn. It's not gonna happen. 1516 01:16:27,111 --> 01:16:29,146 So, you wanna go with Nick, 1517 01:16:29,246 --> 01:16:31,015 you know, you gotta go with Nick. 1518 01:16:31,115 --> 01:16:32,116 That's your prerogative. 1519 01:16:32,183 --> 01:16:33,451 No, we wanna go with you. 1520 01:16:33,517 --> 01:16:34,819 - Oh. 1521 01:16:34,919 --> 01:16:36,654 Thank heavens. I was... 1522 01:16:36,754 --> 01:16:38,422 We just wanted to hear you say what you had said. 1523 01:16:38,489 --> 01:16:39,757 Well, well done. 1524 01:16:39,824 --> 01:16:42,093 - Whew! 1525 01:16:42,159 --> 01:16:44,662 - Hey, Tunde. Uh... - Wow. 1526 01:16:44,762 --> 01:16:47,365 Now, this here is our standard agreement. 1527 01:16:47,465 --> 01:16:49,934 I'm sorry, your... 1528 01:16:50,001 --> 01:16:51,769 You know, you take these girls, 1529 01:16:51,836 --> 01:16:53,871 you take us all, the whole family. 1530 01:16:55,806 --> 01:16:59,043 I'm sorry, you... You all wanna come to Florida? 1531 01:16:59,143 --> 01:17:00,444 Not Tunde. 1532 01:17:00,511 --> 01:17:03,047 She just graduated valedictorian. 1533 01:17:03,147 --> 01:17:04,815 So, her life is here. 1534 01:17:04,882 --> 01:17:06,617 - Congratulations. - Thank you, sir. 1535 01:17:06,684 --> 01:17:08,719 Yeah, but all that other stuff that's in that contract, 1536 01:17:08,819 --> 01:17:10,054 we need that. 1537 01:17:10,154 --> 01:17:11,722 Uh, we need a house, we need the best school, 1538 01:17:11,822 --> 01:17:15,226 and, uh, a job for me on your staff. 1539 01:17:15,326 --> 01:17:17,995 It says here, a... a mobile home? 1540 01:17:18,062 --> 01:17:20,564 Yeah, I mean, we got to get there, don't we? 1541 01:17:21,732 --> 01:17:23,668 You believe in these kids or what? 1542 01:17:25,369 --> 01:17:26,537 You bet I do. 1543 01:17:26,637 --> 01:17:28,472 I swear to you two. You bet I do. 1544 01:17:28,539 --> 01:17:30,207 Okay, then why are we still sitting here? 1545 01:17:30,307 --> 01:17:32,143 - We supposed to be in Florida. - What are we doing? 1546 01:17:32,209 --> 01:17:33,377 Let's go to Florida. 1547 01:17:45,423 --> 01:17:47,692 No, 'cause you always take the longest. 1548 01:17:47,758 --> 01:17:48,926 Oh, thank you. 1549 01:17:49,026 --> 01:17:50,261 Y'all, can you get me one? 1550 01:17:50,361 --> 01:17:51,696 Here you go. No, we can share that. 1551 01:17:51,762 --> 01:17:53,330 - We can share now. - Give me one. 1552 01:17:53,397 --> 01:17:54,498 No. 'Cause y'all wouldn't let me sit with you. 1553 01:17:54,565 --> 01:17:55,766 Keep your hands... 1554 01:17:55,866 --> 01:17:57,101 You keep your hand on that wheel. 1555 01:17:57,201 --> 01:17:58,502 She got it. Do you need me, Junior? 1556 01:17:58,569 --> 01:17:59,870 - No, I got it. - Put one hand, 1557 01:17:59,937 --> 01:18:01,172 at least one hand on that wheel. Something. 1558 01:18:01,238 --> 01:18:02,673 What's up? Hey, police. 1559 01:18:02,740 --> 01:18:04,075 - Hi, police! - We were just 1560 01:18:04,175 --> 01:18:05,843 - breaking the law. Sorry. 1561 01:18:05,910 --> 01:18:08,779 - Okay, spell "Albuquerque." - Albuquerque. 1562 01:18:08,879 --> 01:18:12,550 A-L-B-U-Q... 1563 01:18:12,616 --> 01:18:13,751 - No. - Yeah. 1564 01:18:13,851 --> 01:18:15,052 - Can't be L-R. 1565 01:18:15,119 --> 01:18:17,221 - It started... - A-L... 1566 01:18:17,288 --> 01:18:18,956 - The word got, like... - A-L-B-U-Q... 1567 01:18:19,056 --> 01:18:20,224 ...it got, like, three Q's. 1568 01:18:20,291 --> 01:18:21,926 No, don't tell 'em. Let 'em do it. 1569 01:19:04,401 --> 01:19:06,137 Look at that. We in Florida. 1570 01:19:06,237 --> 01:19:07,505 So pretty! 1571 01:19:07,605 --> 01:19:08,672 There you go. Welcome to Florida. 1572 01:19:10,741 --> 01:19:12,243 Rick Macci, here we come. 1573 01:19:12,309 --> 01:19:14,311 Rick Macci, there we go. 1574 01:19:23,420 --> 01:19:24,522 There they are. 1575 01:19:24,622 --> 01:19:26,023 - Hi. - Wow, look at that. 1576 01:19:26,123 --> 01:19:29,493 Hello, everybody. Welcome to the Sunshine State. 1577 01:19:29,593 --> 01:19:31,262 Gosh, it's great to see you guys. 1578 01:19:31,328 --> 01:19:32,596 How was the trip? Was it good? 1579 01:19:32,663 --> 01:19:33,798 Yeah. It was long. 1580 01:19:33,864 --> 01:19:35,332 Long? Yeah, I bet it was. 1581 01:19:35,432 --> 01:19:37,001 It wasn't long. It was not long. 1582 01:19:37,101 --> 01:19:38,669 Richard, do you see that blue bad boy right there? 1583 01:19:38,769 --> 01:19:40,104 - Mm-hmm. - I call it the Comet. 1584 01:19:40,171 --> 01:19:41,272 I like to ride around, 1585 01:19:41,338 --> 01:19:42,773 makes me feel like I own the place. 1586 01:19:42,840 --> 01:19:44,775 Which is crazy 'cause, you know, I kinda do. 1587 01:19:44,842 --> 01:19:46,110 That gonna be mine. 1588 01:19:46,177 --> 01:19:47,611 - That gonna be mine. - Now, girls, 1589 01:19:47,678 --> 01:19:49,046 these are the drilling courts. That's Tommy Ho. 1590 01:19:49,146 --> 01:19:50,514 He won the U.S. Junior Nationals at 15. 1591 01:19:50,614 --> 01:19:52,183 He's top 50 in the country. 1592 01:19:52,283 --> 01:19:54,451 That's Eric Taino. That's John Roddick. 1593 01:19:54,518 --> 01:19:55,986 They're both top five in the country 1594 01:19:56,053 --> 01:19:57,454 right now for their age group. 1595 01:19:57,521 --> 01:19:58,656 Now, John, he's got 1596 01:19:58,722 --> 01:20:00,191 - a little brother. - Yeah, he's good. 1597 01:20:00,291 --> 01:20:01,358 His name's Andy. That kid is a savage. 1598 01:20:01,458 --> 01:20:02,526 He breathes fire. He's good. 1599 01:20:02,626 --> 01:20:03,994 Wait till I get my hands on him. 1600 01:20:04,061 --> 01:20:05,396 This is it right here. Let's go. 1601 01:20:05,496 --> 01:20:07,164 - Dig, dig, dig, dig. Feet. 1602 01:20:07,231 --> 01:20:08,465 You hear that sound? 1603 01:20:08,532 --> 01:20:10,134 That sound is effort. I love effort. 1604 01:20:10,201 --> 01:20:12,670 That's my happy place. Come with me. 1605 01:20:12,736 --> 01:20:14,338 This is where we eat. 1606 01:20:14,405 --> 01:20:16,073 Hey, guys, don't eat too many of these things, all right? 1607 01:20:16,173 --> 01:20:18,242 This will give you horns. 1608 01:20:18,342 --> 01:20:19,677 Best French fries in Florida. 1609 01:20:19,743 --> 01:20:21,212 Now, look, this place will always be open 1610 01:20:21,312 --> 01:20:22,546 and available to you guys. 1611 01:20:22,646 --> 01:20:23,848 You help yourselves whenever you want. 1612 01:20:23,914 --> 01:20:25,382 All right, good, 'cause I'm hungry. 1613 01:20:25,482 --> 01:20:27,051 For real? We just ate. 1614 01:20:27,151 --> 01:20:28,352 You got some place here, Rick. 1615 01:20:28,419 --> 01:20:29,987 And it just got a lot better today. 1616 01:20:30,054 --> 01:20:31,755 - Come on, Richard, let's go. 1617 01:20:31,856 --> 01:20:33,257 Over here. Look at 'em walking off. 1618 01:20:33,357 --> 01:20:35,726 Try the cinnamon rolls. They're first class. 1619 01:20:36,994 --> 01:20:38,095 What you got over there? 1620 01:20:38,195 --> 01:20:40,097 - That's the chum? 1621 01:20:40,197 --> 01:20:42,099 Yeah, you know, you got a good eye, Richard. 1622 01:20:42,199 --> 01:20:43,934 - Mm-hmm. - You know how that works. 1623 01:20:44,034 --> 01:20:46,937 You need a few cheeseburgers to pay for the sirloin. 1624 01:20:47,037 --> 01:20:48,439 You sell enough sirloin, 1625 01:20:48,539 --> 01:20:49,673 you can get to the filet mignon. 1626 01:20:49,740 --> 01:20:51,575 - Oh, there you go. 1627 01:20:51,675 --> 01:20:54,211 Here we are, girls. This is Mecca. 1628 01:20:54,278 --> 01:20:56,780 These two courts here, they're yours. 1629 01:20:56,881 --> 01:20:58,949 Just you and me and the best pros we got. 1630 01:20:59,049 --> 01:21:01,452 This is where we hit the horn, we pop the corn, 1631 01:21:01,552 --> 01:21:04,455 and when we pop it, we pop with extra butter, right? 1632 01:21:04,555 --> 01:21:05,623 - Right. - Huh? You feel me? 1633 01:21:05,723 --> 01:21:07,024 - Yep. - Yeah? Bang. 1634 01:21:07,091 --> 01:21:08,192 - Bang. - Right? Bang. 1635 01:21:08,259 --> 01:21:09,460 Bang. 1636 01:21:09,560 --> 01:21:11,095 Now, look, I got a little surprise for you. 1637 01:21:11,195 --> 01:21:14,398 This won't happen every day, but since she's here, 1638 01:21:14,465 --> 01:21:17,201 I thought maybe you'd wanna hit a little bit. 1639 01:21:18,068 --> 01:21:19,470 Jennifer! 1640 01:21:19,570 --> 01:21:20,638 Oh, look. 1641 01:21:20,738 --> 01:21:23,073 - That Jennifer Capriati. - Hey. 1642 01:21:23,140 --> 01:21:25,876 I hear you guys can play. You wanna hit? 1643 01:21:25,943 --> 01:21:27,077 - Yeah. - Yeah. 1644 01:21:27,144 --> 01:21:28,479 - Can we? - Oh, yeah. 1645 01:21:28,579 --> 01:21:29,880 You girls just take it easy on her though. 1646 01:21:31,148 --> 01:21:33,050 - Let's go, Meka. - Have fun, girls. 1647 01:21:33,117 --> 01:21:35,219 This is really special. Have fun. 1648 01:21:35,286 --> 01:21:36,487 This is special for her, too. 1649 01:21:36,587 --> 01:21:38,322 I told her all about the girls, 1650 01:21:38,422 --> 01:21:39,790 and she wanted to meet Venus, so, yeah. 1651 01:21:39,890 --> 01:21:41,558 Yeah, you know how to throw a party. 1652 01:21:42,793 --> 01:21:44,128 Well, it's good you guys are here. 1653 01:21:44,228 --> 01:21:45,930 - Nice to meet you. - Hey, girls. 1654 01:21:45,996 --> 01:21:48,165 All right, girls, let's go. Warm up slow. 1655 01:21:48,265 --> 01:21:49,500 Just have fun. 1656 01:21:49,600 --> 01:21:51,602 Look at that. That's gotta be 1657 01:21:51,669 --> 01:21:53,337 - special for her, huh? - Yeah. 1658 01:21:53,437 --> 01:21:55,739 - She looks strong. - She is. She is. 1659 01:21:55,806 --> 01:21:57,574 - A lot of work she's put in. - Mm-hmm. 1660 01:21:57,641 --> 01:21:58,742 So, she's gonna get there. 1661 01:21:58,809 --> 01:22:00,844 V's gonna get there. 1662 01:22:00,945 --> 01:22:03,847 That's it. Attagirl. Good. I like it. 1663 01:22:03,948 --> 01:22:07,017 I mean, look at that. That's the model right there. 1664 01:22:07,117 --> 01:22:09,620 Now, I figure we mold her in Jennifer's path. 1665 01:22:09,687 --> 01:22:11,922 We start with the Easter Bowl, then the Orange Bowl, 1666 01:22:11,989 --> 01:22:13,123 just like how Jennifer did it, 1667 01:22:13,190 --> 01:22:14,525 - right? - Yeah. 1668 01:22:14,625 --> 01:22:16,327 They're good tournaments, they're challenging. 1669 01:22:16,427 --> 01:22:19,296 I'm thinking we not gonna play the Easter Bowl though, Rick. 1670 01:22:19,363 --> 01:22:22,433 Okay, well, you got another tournament in mind? 1671 01:22:24,201 --> 01:22:25,803 No, uh, 1672 01:22:25,869 --> 01:22:27,137 I meant to tell you, uh, 1673 01:22:27,204 --> 01:22:29,640 we not playing no more Juniors. 1674 01:22:29,707 --> 01:22:32,943 Yeah, they'll play matches again when they turn pro. 1675 01:22:33,978 --> 01:22:35,546 Okay. 1676 01:22:35,646 --> 01:22:38,015 And when exactly is that gonna be, Richard? 1677 01:22:39,116 --> 01:22:41,151 When I say they ready. 1678 01:22:41,218 --> 01:22:42,286 We're not gonna rush this, Rick. 1679 01:22:42,353 --> 01:22:43,454 Everything going good. 1680 01:22:43,520 --> 01:22:45,656 We not gonna start rushing now. 1681 01:22:45,723 --> 01:22:47,391 What are they gonna do, Richard? 1682 01:22:47,491 --> 01:22:48,892 They gonna play ping-pong? 1683 01:22:48,993 --> 01:22:50,561 No, no. They gonna practice with you. 1684 01:22:50,661 --> 01:22:53,297 They gonna go to school, they gonna go to the Hall, 1685 01:22:53,364 --> 01:22:55,165 and pretty much, they gonna be kids. 1686 01:22:55,232 --> 01:22:56,233 That's what I want. 1687 01:22:56,333 --> 01:22:57,701 They're gonna be kids? 1688 01:22:57,801 --> 01:23:00,404 But, Richard, that's... That is not how it works. 1689 01:23:00,504 --> 01:23:02,406 I... I... I can't do that. 1690 01:23:02,506 --> 01:23:04,141 I can't mold her like that. 1691 01:23:04,208 --> 01:23:05,376 You need to play Juniors. 1692 01:23:05,476 --> 01:23:06,910 Look, there's not a single player, 1693 01:23:07,011 --> 01:23:09,179 not one on the pro tour, that didn't play Juniors. 1694 01:23:09,246 --> 01:23:11,648 Without Juniors, it's impossible. 1695 01:23:11,715 --> 01:23:15,085 Well, not for you. Not for you. You Rick Macci. 1696 01:23:15,185 --> 01:23:16,720 That's why we drove all this way. 1697 01:23:16,820 --> 01:23:20,157 Nothing is impossible for Rick Macci. 1698 01:23:20,224 --> 01:23:21,358 But if you think you can't do it, 1699 01:23:21,425 --> 01:23:23,560 we... we can go talk to Nick. 1700 01:23:26,730 --> 01:23:30,067 You know, you might have mentioned this in Compton. 1701 01:23:30,167 --> 01:23:31,568 I probably could have, 1702 01:23:31,668 --> 01:23:33,003 but then you wouldn't have made 1703 01:23:33,070 --> 01:23:35,773 the best decision you ever made in your life. 1704 01:23:37,574 --> 01:23:39,243 This is great, Rick. 1705 01:23:39,343 --> 01:23:41,545 Oh, and I need 'em hitting open-stance strokes. 1706 01:23:41,612 --> 01:23:43,113 That's one of the things. That's the most important. 1707 01:23:43,213 --> 01:23:44,948 They got to hit them open-stance strokes. 1708 01:23:45,049 --> 01:23:46,417 We gonna make it go "boom" like you said. 1709 01:23:46,517 --> 01:23:47,718 - Remember? - Right. 1710 01:23:47,785 --> 01:23:49,453 - Make it go boom. - Yeah, I said "bang," 1711 01:23:49,553 --> 01:23:50,921 - but, yeah. - You said, "bang," "boom," 1712 01:23:51,021 --> 01:23:52,356 we gonna make 'em make some noise. 1713 01:23:52,423 --> 01:23:53,791 I got to get the family. They need to see this. 1714 01:23:53,891 --> 01:23:54,958 I'mma grab a burger. You want something? 1715 01:23:55,059 --> 01:23:57,728 Nah. I don't want a burger. 1716 01:23:57,795 --> 01:23:59,630 Don't be scared, Rick. I wrote the plan. 1717 01:23:59,730 --> 01:24:01,432 Oh, God, the plan. 1718 01:24:04,902 --> 01:24:06,970 All right, Venus, serve it up. 1719 01:24:21,251 --> 01:24:23,754 Good! Hey, look at that. 1720 01:24:23,821 --> 01:24:25,989 Boom! I like it. How about that? 1721 01:24:26,090 --> 01:24:27,157 Bang! 1722 01:24:27,257 --> 01:24:28,725 Come on, get in there and dig! 1723 01:24:28,792 --> 01:24:30,327 Kill it. I like it. Good. 1724 01:24:30,427 --> 01:24:32,096 Good, good. Hey, listen. 1725 01:24:32,162 --> 01:24:34,398 That wasn't a good shot at the end. You know why? 1726 01:24:34,465 --> 01:24:36,100 - It was excellent. - 'Cause it was excellent. 1727 01:24:36,166 --> 01:24:38,735 Good. Hey, I'm proud of ya. Excellent work. 1728 01:24:38,802 --> 01:24:40,003 Let's go. I'll race you to the water. 1729 01:24:40,104 --> 01:24:41,605 You've faced a lot of criticism 1730 01:24:41,672 --> 01:24:43,173 in the last three years since you pulled your daughters 1731 01:24:43,273 --> 01:24:44,641 out of Junior tournament tennis. 1732 01:24:44,741 --> 01:24:45,776 - Mm-hmm. - You've been called 1733 01:24:45,843 --> 01:24:47,778 controversial, overbearing, 1734 01:24:47,845 --> 01:24:50,481 - a self-promoting distraction. - Mm-hmm. 1735 01:24:50,581 --> 01:24:52,583 How do you respond to all that? 1736 01:24:52,649 --> 01:24:54,151 Well, look, peoples gonna say 1737 01:24:54,251 --> 01:24:55,586 what peoples gonna say, you know. 1738 01:24:55,652 --> 01:24:56,854 When somebody come to me, 1739 01:24:56,954 --> 01:24:58,422 telling me my daughter so good 1740 01:24:58,489 --> 01:25:01,191 and she, you know, she need to be playing matches, 1741 01:25:01,291 --> 01:25:03,460 I know the only reason they see good 1742 01:25:03,527 --> 01:25:05,095 is 'cause they see money. 1743 01:25:05,162 --> 01:25:06,597 And most of the time, 1744 01:25:06,663 --> 01:25:08,499 they see money that can be going into they pocket. 1745 01:25:08,599 --> 01:25:10,667 But you've certainly said a lot of provocative things. 1746 01:25:10,767 --> 01:25:12,169 - Mm-hmm. - You've said "tennis parents 1747 01:25:12,269 --> 01:25:13,537 - "should be shot." - Mm-hmm, yeah. 1748 01:25:13,637 --> 01:25:15,439 You said you're brokering a deal to purchase 1749 01:25:15,506 --> 01:25:17,841 - Rockefeller Center. - Yep. 1750 01:25:17,941 --> 01:25:20,544 Well, truth is, I got so many businesses now, 1751 01:25:20,644 --> 01:25:22,379 I hardly even think about tennis. 1752 01:25:22,479 --> 01:25:24,648 And you're not concerned all that's holding them back? 1753 01:25:24,715 --> 01:25:26,316 Most top prospects their age, 1754 01:25:26,383 --> 01:25:28,051 like Martina Hingis, for example, 1755 01:25:28,152 --> 01:25:29,653 - are about to turn pro. - Yeah. 1756 01:25:29,720 --> 01:25:33,123 But your daughters haven't played a match since 1991. 1757 01:25:33,190 --> 01:25:35,325 Well, we still pushing 'em forward. 1758 01:25:35,392 --> 01:25:37,995 Venus speaking four languages. 1759 01:25:38,061 --> 01:25:40,397 Most of 'em fluently, almost. 1760 01:25:40,497 --> 01:25:42,332 How many languages you speak? 1761 01:25:42,399 --> 01:25:45,702 Exactly. Not even really good at this one. 1762 01:25:45,802 --> 01:25:47,838 Look, I've been broke all my life, 1763 01:25:47,905 --> 01:25:50,741 and Venus don't wanna be poor, you know. 1764 01:25:50,841 --> 01:25:52,743 But we not gonna let nobody push our daughter 1765 01:25:52,843 --> 01:25:54,745 into nothing she ain't ready for. 1766 01:25:56,246 --> 01:25:57,381 Okay, all right, 1767 01:25:57,481 --> 01:25:59,016 - so, I'mma get Venus. - Thank you. 1768 01:25:59,082 --> 01:26:00,817 Uh, y'all can go ahead and move and set up up top. 1769 01:26:00,884 --> 01:26:02,519 - Okay. - Fast feet. Fast feet. 1770 01:26:02,586 --> 01:26:04,087 Fast feet. Good. Here they come. 1771 01:26:04,188 --> 01:26:05,822 Here's it come. You don't know when it's coming. 1772 01:26:05,889 --> 01:26:07,724 Let's go. You don't know. Go! React. 1773 01:26:07,824 --> 01:26:09,526 Good! I like it. Let's go. Move. 1774 01:26:09,593 --> 01:26:11,562 Yes, like a bullet. Yes, I like it! 1775 01:26:11,662 --> 01:26:13,397 Boom, that's major league. Let's go. Fast feet. 1776 01:26:13,497 --> 01:26:14,765 - Fast feet. Keep 'em moving. - Junior! 1777 01:26:14,865 --> 01:26:16,266 When you're moving, I'm grooving. 1778 01:26:16,366 --> 01:26:17,734 - Good. Get there. - Junior! 1779 01:26:17,834 --> 01:26:21,171 You got an interview. Come on, let's go. 1780 01:26:21,238 --> 01:26:24,775 Come on. Hey, V, we got two more hours. 1781 01:26:24,875 --> 01:26:26,276 Hey, look, I'm telling you now, 1782 01:26:26,376 --> 01:26:28,078 you leave this court, your sister's taking over. 1783 01:26:28,178 --> 01:26:29,713 Sorry, Rick, it's showtime. 1784 01:26:29,780 --> 01:26:32,416 Yeah, it's always showtime, isn't it, Richard? 1785 01:26:33,383 --> 01:26:34,785 Hey, Meek, let's go. 1786 01:26:34,885 --> 01:26:37,020 I know someone wants to be here. 1787 01:26:37,087 --> 01:26:38,922 Do you wanna turn pro? 1788 01:26:39,022 --> 01:26:40,123 Yes. 1789 01:26:40,224 --> 01:26:41,525 A lot of people are excited to see 1790 01:26:41,592 --> 01:26:44,061 how you'd do against players like Seles. 1791 01:26:44,127 --> 01:26:46,296 Do you think you can beat her? 1792 01:26:46,396 --> 01:26:47,798 I know I could beat her. 1793 01:26:47,898 --> 01:26:51,401 You know you can beat her? Very confident. 1794 01:26:51,468 --> 01:26:52,769 I'm very confident. 1795 01:26:53,804 --> 01:26:57,107 You say it so easily. Why? 1796 01:26:58,575 --> 01:27:00,043 Because I believe it. 1797 01:27:00,110 --> 01:27:02,145 But you haven't played a match in almost three years. 1798 01:27:02,246 --> 01:27:03,947 All right, hold it right there. 1799 01:27:04,047 --> 01:27:05,582 If you don't mind, lemme tell you why. 1800 01:27:05,649 --> 01:27:07,417 Richard, we're doing an interview. 1801 01:27:07,484 --> 01:27:08,919 Well, what she had said, 1802 01:27:08,986 --> 01:27:11,488 she said it with so much confidence the first time, 1803 01:27:11,588 --> 01:27:12,823 but you keep going on and on. 1804 01:27:12,923 --> 01:27:14,324 But you can't just keep interrupting. 1805 01:27:14,424 --> 01:27:16,159 What you gots to understand is you're dealing 1806 01:27:16,260 --> 01:27:18,895 with the image of a 14-year-old child. 1807 01:27:18,962 --> 01:27:20,330 And this child gonna be playing 1808 01:27:20,430 --> 01:27:23,467 when your old ass and me gonna be in the grave. 1809 01:27:23,567 --> 01:27:24,601 When she had said something, 1810 01:27:24,668 --> 01:27:25,936 we done told you what's happening. 1811 01:27:26,003 --> 01:27:28,572 You are dealing with a little Black kid. 1812 01:27:28,639 --> 01:27:29,940 Let her be a kid. 1813 01:27:30,007 --> 01:27:31,942 Now, she done answered it with a lot of confidence. 1814 01:27:32,009 --> 01:27:33,977 Leave that alone! 1815 01:27:36,980 --> 01:27:38,915 Focus. That's it. It's all about your eyes. 1816 01:27:38,982 --> 01:27:41,418 Focus. Right there. Good. Turn it over. 1817 01:27:41,485 --> 01:27:43,453 Good. Sharp. Again. 1818 01:27:43,520 --> 01:27:46,790 Again. Sharp. Let's go. One, two, right there. 1819 01:27:46,857 --> 01:27:49,359 Yeah. Yeah. Yeah. 1820 01:27:49,459 --> 01:27:51,662 Let's go. Let's go. Let's go. 1821 01:27:51,762 --> 01:27:53,664 Let's go. Keep moving. Keep moving. Fast feet. 1822 01:27:53,764 --> 01:27:55,198 What's going on, Shakespeare? 1823 01:27:55,299 --> 01:27:56,533 Good. 1824 01:27:56,633 --> 01:27:58,502 - Did you get the part? - Yeah, it was good. 1825 01:27:59,936 --> 01:28:01,605 Rick, what's going on over there? 1826 01:28:01,672 --> 01:28:04,207 Eh, big Junior tournament's coming up. 1827 01:28:04,308 --> 01:28:06,977 The Continental Cup. Hoopla's for Kournikova. 1828 01:28:07,044 --> 01:28:08,111 She's getting some practice in. 1829 01:28:08,178 --> 01:28:09,546 Again. Go take a break. 1830 01:28:09,646 --> 01:28:11,048 I heard she's going pro next month in Russia. 1831 01:28:11,148 --> 01:28:13,684 - Hingis announced, too. - Yeah, they, uh... 1832 01:28:13,784 --> 01:28:14,685 They are. 1833 01:28:14,785 --> 01:28:16,687 But look, Russia's overrated. 1834 01:28:16,787 --> 01:28:18,622 The weather's lousy, the food's terrible... 1835 01:28:18,689 --> 01:28:20,657 - But, Rick, I wanna play. 1836 01:28:20,724 --> 01:28:22,626 Sweetheart, you're preaching to the choir, okay? 1837 01:28:22,693 --> 01:28:24,561 - Do you think I'm ready? - No, I know you're ready. 1838 01:28:24,661 --> 01:28:26,663 Okay, will you talk to my dad? 1839 01:28:26,730 --> 01:28:28,398 - Sweetheart, look... - Come on, Rick, please. 1840 01:28:28,498 --> 01:28:29,833 You're trying to feed me to the wolves here. 1841 01:28:29,900 --> 01:28:31,068 I'm ready. You know I'm ready. 1842 01:28:31,168 --> 01:28:32,336 Look, I've been down this road... 1843 01:28:32,402 --> 01:28:34,371 Rick, just talk to him. Please. 1844 01:28:34,471 --> 01:28:35,572 Eh... 1845 01:28:35,672 --> 01:28:36,973 Please? 1846 01:28:37,040 --> 01:28:38,308 All right, all right, all right, all right. 1847 01:28:38,375 --> 01:28:39,810 Is that a yes? 1848 01:28:39,876 --> 01:28:41,578 It's that face. It's your face. 1849 01:28:41,678 --> 01:28:42,713 It's like I can't... 1850 01:28:42,813 --> 01:28:43,747 - So, yes? - You give me the face... 1851 01:28:43,847 --> 01:28:44,981 - Yes, yes. - Yes! 1852 01:28:45,048 --> 01:28:46,216 All right, all right, all right. 1853 01:28:46,316 --> 01:28:47,884 - Yes! - Oh, boy. Here we go. 1854 01:28:47,984 --> 01:28:49,419 - Let's just... - It's a yes. 1855 01:28:49,519 --> 01:28:51,021 ...hope he doesn't actually kill the messenger. 1856 01:28:51,088 --> 01:28:53,090 - He said yeah? - He said yes. 1857 01:28:53,190 --> 01:28:54,424 Jesus. 1858 01:28:54,524 --> 01:28:57,060 Think fast. Put those on, train your sister. 1859 01:28:57,160 --> 01:28:58,328 I need a break to figure out 1860 01:28:58,395 --> 01:28:59,896 how I'm gonna talk to this maniac. 1861 01:28:59,996 --> 01:29:01,765 - Let's go. Put your gloves on. - Let's go. 1862 01:29:03,166 --> 01:29:04,835 The main reason we not rushing, 1863 01:29:04,901 --> 01:29:08,105 'cause without an education, no matter how good you are, 1864 01:29:08,205 --> 01:29:10,107 by the time they 18, they gonna be broke, 1865 01:29:10,207 --> 01:29:12,509 then have 50 more years to live like a fool. 1866 01:29:12,576 --> 01:29:13,944 We not doing that. 1867 01:29:14,044 --> 01:29:15,612 - Oh, look at that. - What's going on, everybody? 1868 01:29:15,712 --> 01:29:17,447 - There's Rick Macci. - Kids, where... 1869 01:29:17,547 --> 01:29:20,450 Rick own everything you see as far as you can see. 1870 01:29:20,550 --> 01:29:22,085 True. Hey, Richard, 1871 01:29:22,185 --> 01:29:24,855 do you think I could, um, bend your ear for a minute? 1872 01:29:24,921 --> 01:29:26,390 Oh, yeah, yeah, sure thing. 1873 01:29:26,456 --> 01:29:28,425 Uh, girls, take the kids on down to the court. 1874 01:29:28,525 --> 01:29:29,960 I'll meet you down there. 1875 01:29:30,060 --> 01:29:30,894 You can go on with them. I'll talk to you in a second. 1876 01:29:30,961 --> 01:29:31,895 Okay. Thank you. 1877 01:29:31,962 --> 01:29:33,463 Rick got that look on his face 1878 01:29:33,563 --> 01:29:35,065 like he need to say something to me 1879 01:29:35,132 --> 01:29:36,566 that I'm not gonna wanna hear. 1880 01:29:36,633 --> 01:29:38,201 Have fun. Have fun, kids. You got great teachers. 1881 01:29:38,268 --> 01:29:39,803 Yeah, come on, lemme give you a ride in your cart. 1882 01:29:39,903 --> 01:29:41,405 She got the fire in her eye, that one. 1883 01:29:41,471 --> 01:29:43,774 Thank you. I miss this sucker. 1884 01:29:43,874 --> 01:29:45,809 Richard, there's, uh... 1885 01:29:45,909 --> 01:29:48,311 There's a tournament in Oakland coming up. 1886 01:29:48,412 --> 01:29:49,813 It's called the Bank of the West. 1887 01:29:49,913 --> 01:29:52,416 Now, I called the director. 1888 01:29:52,482 --> 01:29:53,817 He said they'd, uh, 1889 01:29:53,917 --> 01:29:55,886 give Venus a wild card if we committed now. 1890 01:29:55,952 --> 01:29:57,721 Also, my friend Patrick, he's from Nike, 1891 01:29:57,788 --> 01:29:59,756 he's gonna be there, and he's available for a sit-down. 1892 01:29:59,823 --> 01:30:01,258 I don't like that. I don't like that, Rick. 1893 01:30:01,324 --> 01:30:02,793 You don't like what, Richard? Wait a second. 1894 01:30:02,893 --> 01:30:04,227 Don't talk to peoples behind my back like that. 1895 01:30:04,294 --> 01:30:05,662 I'm not talking to anybody behind... 1896 01:30:05,762 --> 01:30:07,230 Don't do that. You know I don't like that. 1897 01:30:07,297 --> 01:30:08,832 - Don't do that. - Wait, wait, wait, Richard, 1898 01:30:08,932 --> 01:30:10,233 hang on a second. Will you just hear me out, please? 1899 01:30:10,300 --> 01:30:12,335 Look, she's... she's 14 years old. 1900 01:30:12,436 --> 01:30:14,671 Hingis just turned pro. Kournikova, she's going soon. 1901 01:30:14,771 --> 01:30:17,674 I don't understand why we would give them a head start. 1902 01:30:17,774 --> 01:30:19,576 Jennifer, she'd been on the cover 1903 01:30:19,643 --> 01:30:21,011 of a freaking Wheaties box by now. 1904 01:30:21,111 --> 01:30:22,612 And I know I'm not supposed to say this, 1905 01:30:22,679 --> 01:30:25,148 but Venus is twice as good as Jennifer ever was. 1906 01:30:25,248 --> 01:30:26,850 Jennifer just dropped off the tour. 1907 01:30:26,950 --> 01:30:28,485 Nah, she... 1908 01:30:28,585 --> 01:30:31,021 She didn't drop off the tour. She's taking a break, okay? 1909 01:30:31,121 --> 01:30:32,622 - Rick, tell me the truth. - It's a vacation. 1910 01:30:32,689 --> 01:30:34,124 - I am telling you the truth. - Peoples are saying 1911 01:30:34,191 --> 01:30:35,659 - that she burnt out. - She's not burnt out. 1912 01:30:35,759 --> 01:30:37,360 Richard, Jennifer is fine, but you know what? 1913 01:30:37,461 --> 01:30:38,795 So is Venus. 1914 01:30:38,862 --> 01:30:41,198 Come on, man. Look, she's ready. 1915 01:30:41,298 --> 01:30:42,532 Hold your racket like this. 1916 01:30:42,632 --> 01:30:44,000 Let's get this show on the road. 1917 01:30:44,100 --> 01:30:45,268 I can see it in her eyes. 1918 01:30:45,335 --> 01:30:47,504 She's hungry. She's got the fire. 1919 01:30:47,604 --> 01:30:49,973 Come on, Richard. What do you say? 1920 01:30:50,040 --> 01:30:51,475 Did she send you up here to talk to me? 1921 01:30:51,541 --> 01:30:53,376 - You're gonna beat me? - I'm gonna hit it now. 1922 01:30:53,477 --> 01:30:55,946 Look, it's not just my idea. 1923 01:30:57,347 --> 01:30:59,983 Rick, I don't say this to you too often... 1924 01:31:00,050 --> 01:31:03,153 - Okay. - ...but you are not wrong. 1925 01:31:03,854 --> 01:31:05,155 So, does that... 1926 01:31:05,222 --> 01:31:06,223 But that's all you're getting from me today. 1927 01:31:06,323 --> 01:31:07,357 - Okay? - Okay. 1928 01:31:07,457 --> 01:31:08,892 Just let me think about it. 1929 01:31:08,992 --> 01:31:10,393 - I'll take it. - All right. 1930 01:31:10,494 --> 01:31:11,728 Thank you for your time, Richard. 1931 01:31:11,828 --> 01:31:13,230 Mm. 1932 01:31:13,330 --> 01:31:15,499 Uh, you can borrow your cart if you want. 1933 01:31:15,565 --> 01:31:17,467 No, that's okay, Richard, you hang onto it. 1934 01:31:17,534 --> 01:31:18,735 It looks great on you. 1935 01:31:18,835 --> 01:31:20,237 No, just have it back in 40 minutes. 1936 01:31:20,337 --> 01:31:21,905 Okay. 1937 01:31:22,005 --> 01:31:24,140 - Oh, my gosh. 1938 01:31:24,207 --> 01:31:26,009 ...far more than expected. 1939 01:31:26,076 --> 01:31:28,078 It doesn't look like the tide will turn back 1940 01:31:28,178 --> 01:31:30,647 in the favor of drivers in the near future... 1941 01:31:30,714 --> 01:31:32,148 - Thank you. - Here you go, sir. 1942 01:31:32,215 --> 01:31:33,917 My wife think I got a girlfriend down here, 1943 01:31:34,017 --> 01:31:36,086 I be coming to get your burgers so much. 1944 01:31:36,186 --> 01:31:38,421 She don't know I'm cheating on her cooking. 1945 01:31:38,522 --> 01:31:41,157 Michael Williams has that story from Miami. 1946 01:31:41,224 --> 01:31:43,093 Jennifer Capriati now faces 1947 01:31:43,193 --> 01:31:44,928 her most serious court battle. 1948 01:31:45,028 --> 01:31:46,429 The 18-year-old was arrested 1949 01:31:46,530 --> 01:31:49,432 after police showed up at her Coral Gables hotel room 1950 01:31:49,533 --> 01:31:51,268 to check a tip about a runaway. 1951 01:31:51,368 --> 01:31:54,437 They say that they found a small amount of marijuana. 1952 01:31:54,538 --> 01:31:57,340 Police say a runaway girl and a 19-year-old man 1953 01:31:57,407 --> 01:31:59,376 did show up at Capriati's room. 1954 01:31:59,442 --> 01:32:01,611 They were arrested on charges of heroin 1955 01:32:01,711 --> 01:32:05,081 and suspected crack cocaine possession. 1956 01:32:05,181 --> 01:32:07,450 Let's go! 1957 01:32:07,551 --> 01:32:08,718 What do you say? What do you say? 1958 01:32:08,785 --> 01:32:10,620 Time to get sharp for the Bay. 1959 01:32:10,720 --> 01:32:12,856 Little steps, big results. 1960 01:32:12,923 --> 01:32:17,060 What's going on? Where is everybody? 1961 01:32:17,127 --> 01:32:19,129 Come on, guys, somebody say something. What's going on? 1962 01:32:19,229 --> 01:32:21,131 - They're at Disney World. - They're what? 1963 01:32:21,231 --> 01:32:22,566 They're at Disney World. 1964 01:32:22,632 --> 01:32:24,734 Richard said practice is cancelled for today. 1965 01:32:26,403 --> 01:32:27,971 Ah, you gotta be... 1966 01:32:35,278 --> 01:32:36,746 There go Rick. There go Rick. 1967 01:32:36,813 --> 01:32:38,715 - Hey, Richard. - Hey, Rick. 1968 01:32:45,922 --> 01:32:47,123 - Okay, let's go. - Come on. 1969 01:32:47,223 --> 01:32:48,825 Homework, homework. You got homework. 1970 01:32:48,925 --> 01:32:50,594 - Hello, everybody. - Hey! 1971 01:32:50,660 --> 01:32:52,996 - You guys have a good time? - I rode on Space Mountain. 1972 01:32:53,096 --> 01:32:54,898 - Did ya? Were you scared? - I was not scared. 1973 01:32:54,965 --> 01:32:56,566 - They were crying like babies. 1974 01:32:56,633 --> 01:32:58,234 - I like those ears. - Don't drop that. 1975 01:32:58,301 --> 01:33:00,837 Richard, Richard, maybe if I could just get a minute? 1976 01:33:00,937 --> 01:33:02,072 Thank you. 1977 01:33:03,640 --> 01:33:05,108 There was, uh... 1978 01:33:05,175 --> 01:33:07,477 - We had a practice scheduled. - Uh-huh. 1979 01:33:07,577 --> 01:33:09,779 Tournament's just a few weeks away, so, 1980 01:33:09,846 --> 01:33:11,281 you know, we gotta practice. 1981 01:33:11,348 --> 01:33:14,751 Yeah, well, I decided we not playing that tournament. 1982 01:33:14,818 --> 01:33:17,187 Daddy, what? Why? What happened? 1983 01:33:17,287 --> 01:33:18,788 It's okay, Junior. 1984 01:33:18,855 --> 01:33:21,024 I'm not gonna let him burn you out like he did Capriati. 1985 01:33:21,124 --> 01:33:22,692 - What? - I'm... I'm sorry, 1986 01:33:22,792 --> 01:33:24,194 like I did with what? 1987 01:33:24,294 --> 01:33:25,695 Well, you was her coach, right? 1988 01:33:25,795 --> 01:33:27,097 - Mommy... - It's all right. 1989 01:33:27,163 --> 01:33:28,498 That's all you been saying is, 1990 01:33:28,598 --> 01:33:30,133 "Look at Jennifer. Look at Jennifer." 1991 01:33:30,200 --> 01:33:32,469 Well, we looking. She on TV, her mugshot. Arrested. 1992 01:33:32,535 --> 01:33:34,938 Venus is not gonna be cracked out 1993 01:33:35,005 --> 01:33:36,706 in some alley 'cause you pushed her there. 1994 01:33:36,806 --> 01:33:38,475 - Come on. - It's not fair. 1995 01:33:38,541 --> 01:33:40,043 Venus, don't you get upset. 1996 01:33:40,143 --> 01:33:42,545 Don't you let him see you upset. Come on. 1997 01:33:42,646 --> 01:33:45,515 You proud of yourself? Just broke her heart. 1998 01:33:48,051 --> 01:33:50,820 I tell you what, man... 1999 01:33:50,887 --> 01:33:53,690 I'm getting pretty tired of your games. 2000 01:33:55,291 --> 01:33:56,493 My games? What games? 2001 01:33:56,559 --> 01:33:57,794 These games. 2002 01:33:57,861 --> 01:33:59,629 You showed up here, first thing you did, 2003 01:33:59,696 --> 01:34:01,131 you pulled 'em out of Juniors. 2004 01:34:01,197 --> 01:34:02,499 Now you pull 'em out of practice. 2005 01:34:02,565 --> 01:34:03,967 You do it constantly. 2006 01:34:04,034 --> 01:34:06,236 For... For music lessons, or homework, or church. 2007 01:34:06,336 --> 01:34:08,738 Look, they got to get straight A's, 2008 01:34:08,838 --> 01:34:10,473 else they can't play tennis. You knew that. 2009 01:34:10,540 --> 01:34:11,708 I told you that. That's my rules. 2010 01:34:11,808 --> 01:34:13,009 Well, you pull 'em out to train 2011 01:34:13,076 --> 01:34:14,477 with other coaches behind my back? 2012 01:34:16,146 --> 01:34:17,547 I'm trying to round out they games. 2013 01:34:18,915 --> 01:34:20,550 They not gonna get great doing the same drills... 2014 01:34:20,650 --> 01:34:21,818 - Thank you. - ...that every other Junior 2015 01:34:21,885 --> 01:34:23,420 in America is doing. 2016 01:34:23,520 --> 01:34:24,888 I'm trying to look out for my kids. 2017 01:34:24,988 --> 01:34:26,389 No, you're looking out for yourself. 2018 01:34:26,489 --> 01:34:28,091 You know, all I hear from you is pressure. 2019 01:34:28,191 --> 01:34:29,893 Pressure, pressure, pressure. 2020 01:34:29,993 --> 01:34:32,595 But you know what I see? On TV, I see it every day. 2021 01:34:32,696 --> 01:34:34,431 I see the Richard Williams Show. 2022 01:34:34,531 --> 01:34:37,534 A million dollars. Number one. The greatest of all time. 2023 01:34:37,600 --> 01:34:39,402 You don't think that adds pressure? 2024 01:34:39,502 --> 01:34:40,704 It add confidence. 2025 01:34:40,770 --> 01:34:42,772 Nah, that's bullshit. It's about you. 2026 01:34:42,872 --> 01:34:45,108 Now, look, you wanna jerk my chain, go on and jerk it. 2027 01:34:45,208 --> 01:34:48,078 But do not do it to those girls. 2028 01:34:48,178 --> 01:34:51,681 Rick, all respects due, we love you. 2029 01:34:51,748 --> 01:34:54,684 You... You like a member of our family. 2030 01:34:54,751 --> 01:34:57,020 But you work for us. 2031 01:34:57,087 --> 01:34:58,788 - I wrote this plan. - Plan. 2032 01:34:58,888 --> 01:35:00,790 And when I say she's not playing, 2033 01:35:00,890 --> 01:35:02,759 she is not playing. 2034 01:35:02,859 --> 01:35:04,627 I call the shots. 2035 01:35:04,728 --> 01:35:07,530 And I'm sorry if you don't like that. 2036 01:35:07,597 --> 01:35:10,200 Richard, screw your freaking plan. 2037 01:35:10,266 --> 01:35:11,568 You don't know what you're doing. 2038 01:35:12,902 --> 01:35:14,137 You don't. 2039 01:35:21,077 --> 01:35:23,813 That is a nice house, by the way. 2040 01:35:23,913 --> 01:35:25,482 Remind me, who pays for that? 2041 01:35:25,582 --> 01:35:29,719 Don't do that. Don't do that. You're a better man than that. 2042 01:35:52,475 --> 01:35:54,277 Are you going after her? 2043 01:35:55,678 --> 01:35:58,081 - Uh, she'll be fine. - No, she won't. 2044 01:35:58,948 --> 01:36:00,450 Go fix this. 2045 01:36:02,352 --> 01:36:05,755 I puts this whole thing together, 2046 01:36:05,822 --> 01:36:08,358 and now everybody seem to know better than me. 2047 01:36:20,370 --> 01:36:21,704 Richard, 2048 01:36:21,805 --> 01:36:24,140 do you think you did this by yourself? 2049 01:36:24,207 --> 01:36:26,709 From the first day we met. 2050 01:36:26,810 --> 01:36:29,045 Remember that? Out on that bus stop? 2051 01:36:30,680 --> 01:36:33,683 You didn't even tell me your real name. 2052 01:36:33,783 --> 01:36:37,120 'Cause you thought I was just another dumb nigga. 2053 01:36:38,488 --> 01:36:40,223 You just like them White boys. 2054 01:36:40,323 --> 01:36:41,958 You never believed in none of this. 2055 01:36:42,025 --> 01:36:43,860 When did I not believe? 2056 01:36:43,960 --> 01:36:46,396 I want you to tell me, when did I not believe? 2057 01:36:46,496 --> 01:36:48,531 You not the only dreamer in this family. 2058 01:36:48,631 --> 01:36:50,200 Wouldn't be no dream if it wasn't for me. 2059 01:36:50,300 --> 01:36:53,303 I carried them inside me and on my back. 2060 01:36:53,369 --> 01:36:55,238 And I carried you, too. 2061 01:36:55,338 --> 01:36:59,843 Working two shifts so I could put food on your table. 2062 01:36:59,909 --> 01:37:03,246 That open stance, you got that from me. 2063 01:37:03,346 --> 01:37:06,149 Oh, you did that? Oh, okay. 2064 01:37:06,216 --> 01:37:09,586 And I fixed Serena's serve because you messed that up. 2065 01:37:09,686 --> 01:37:10,987 You did what? 2066 01:37:11,054 --> 01:37:12,856 Yes, I fixed that toss because you messed it up. 2067 01:37:12,922 --> 01:37:14,557 - Mm-hmm. - I'm here. I've been here 2068 01:37:14,657 --> 01:37:17,160 dreaming and believing just like you. 2069 01:37:17,227 --> 01:37:19,195 - Mm-hmm. - You just don't wanna see me. 2070 01:37:20,730 --> 01:37:24,267 So, uh, what you want? 2071 01:37:24,367 --> 01:37:26,769 What you want? You want a thank you? 2072 01:37:28,204 --> 01:37:30,006 That's all right, Richard. That's all right. 2073 01:37:30,073 --> 01:37:31,407 I don't need your thank you. 2074 01:37:31,507 --> 01:37:32,775 Unlike you, 2075 01:37:32,876 --> 01:37:35,445 I don't need the world to tell me I'm great. 2076 01:37:40,950 --> 01:37:42,452 See how you do? 2077 01:37:42,552 --> 01:37:44,520 - You see what you just did? - Come on. 2078 01:37:44,587 --> 01:37:46,389 How you walk away when something's not finished. 2079 01:37:46,456 --> 01:37:48,291 - Did you just see that? - Come on. Come on. 2080 01:37:48,391 --> 01:37:49,893 You see that? That's what you do... 2081 01:37:49,959 --> 01:37:51,527 That's what you do with... with all your businesses. 2082 01:37:51,594 --> 01:37:54,264 Remember the cement company business... 2083 01:37:54,364 --> 01:37:55,431 Mm-hmm. 2084 01:37:55,531 --> 01:37:57,267 ...the cleaning company business. 2085 01:37:57,367 --> 01:37:59,235 All your other kids. 2086 01:38:00,403 --> 01:38:02,272 Whoa, whoa, whoa, whoa. 2087 01:38:02,372 --> 01:38:03,439 You sound like you got something 2088 01:38:03,539 --> 01:38:05,408 you need to get off your chest. 2089 01:38:05,475 --> 01:38:07,477 Don't let God stop you. Say what you need to say. 2090 01:38:07,577 --> 01:38:09,212 Oh, I said it. 2091 01:38:09,279 --> 01:38:12,715 Your son showing up in that red Nissan truck, 2092 01:38:12,782 --> 01:38:14,050 knocking on my door, 2093 01:38:14,117 --> 01:38:15,618 and all you had to say was, 2094 01:38:15,718 --> 01:38:19,088 "Oh, look, it's my son. He found me." 2095 01:38:19,155 --> 01:38:21,991 And then all your other kids showing up after that. 2096 01:38:22,091 --> 01:38:23,326 Okay. 2097 01:38:23,426 --> 01:38:25,828 See, another woman would have left. 2098 01:38:25,929 --> 01:38:28,398 But I stay because I don't quit. You... 2099 01:38:28,464 --> 01:38:30,833 You're the one who leaves. 2100 01:38:30,934 --> 01:38:32,835 Well, go ahead, then. Go ahead. Don't... 2101 01:38:32,936 --> 01:38:35,171 I will stay right here until the job is done. 2102 01:38:35,271 --> 01:38:36,806 Don't stay here doing me no favors. 2103 01:38:36,906 --> 01:38:39,175 Richard, you think I'm staying here because of you? 2104 01:38:39,275 --> 01:38:41,010 I stay here because of my girls. 2105 01:38:41,110 --> 01:38:42,679 I stay here because I answer 2106 01:38:42,779 --> 01:38:44,747 to something higher than Richard Williams. 2107 01:38:44,814 --> 01:38:45,982 And you better be glad 2108 01:38:46,082 --> 01:38:48,785 because if I was staying here for you, 2109 01:38:48,851 --> 01:38:51,921 I would have been gone a long time ago. 2110 01:38:51,988 --> 01:38:53,923 - Look at this house. - I'm looking. 2111 01:38:53,990 --> 01:38:55,158 Look where you live. 2112 01:38:55,258 --> 01:38:56,626 I'm looking. I'm looking. I'm looking. 2113 01:38:56,693 --> 01:38:57,627 Where would you live if it wasn't for me? 2114 01:38:57,694 --> 01:38:59,195 Where would you be? 2115 01:38:59,295 --> 01:39:01,998 Stuck in some apartment with three kids and no daddy. 2116 01:39:02,098 --> 01:39:04,334 That's where you would be. 2117 01:39:04,434 --> 01:39:08,004 Listen to you. That's your ego and your bragging. 2118 01:39:09,305 --> 01:39:10,940 You just scared. 2119 01:39:12,308 --> 01:39:13,810 You just scared. 2120 01:39:14,644 --> 01:39:17,046 Scared you will fail. 2121 01:39:17,146 --> 01:39:21,117 Scared that the world will look at you and see 2122 01:39:21,184 --> 01:39:25,722 another dumb nigga. 2123 01:39:25,822 --> 01:39:30,460 And you know what? You think they might be right. 2124 01:39:33,730 --> 01:39:35,298 I have never, 2125 01:39:36,499 --> 01:39:39,002 never thought that about you. 2126 01:39:49,812 --> 01:39:51,814 You've done your job. 2127 01:39:51,881 --> 01:39:54,917 And whether you wanna see it or not, I've done mine. 2128 01:39:55,018 --> 01:39:59,655 But this is Venus's life. You gotta let her decide. 2129 01:39:59,722 --> 01:40:01,891 Because if you don't trust her to do that, 2130 01:40:01,991 --> 01:40:04,260 she's gonna be the one leaving you. 2131 01:41:18,768 --> 01:41:20,603 So you wanna play? 2132 01:41:22,138 --> 01:41:25,174 I don't know why you won't let me. 2133 01:41:25,274 --> 01:41:27,410 Unless you think I'm not ready. 2134 01:41:45,928 --> 01:41:49,499 When I was a little boy, I grew up in Shreveport. 2135 01:41:51,100 --> 01:41:53,136 One day, my father took me to town. 2136 01:41:53,202 --> 01:41:56,339 He give me this money to pay this White man for something. 2137 01:41:57,140 --> 01:41:58,774 Back in them days, 2138 01:41:58,841 --> 01:42:02,478 Black folks weren't allowed to touch White peoples. 2139 01:42:02,545 --> 01:42:04,981 So I went to give the man this money, 2140 01:42:05,047 --> 01:42:07,383 and I accidently touched his hand. 2141 01:42:08,484 --> 01:42:10,620 And he start beating on me. 2142 01:42:12,155 --> 01:42:13,856 He knocked me down, his friends come over, 2143 01:42:13,956 --> 01:42:18,127 they all start stomping on me and beating on me. 2144 01:42:18,194 --> 01:42:21,030 And I look up and I see my father in the crowd, 2145 01:42:22,198 --> 01:42:23,900 and he took off running. 2146 01:42:26,002 --> 01:42:28,838 Left me there with these grown men beating on me. 2147 01:42:31,374 --> 01:42:33,876 Now, I haven't been no great daddy... 2148 01:42:35,545 --> 01:42:39,215 but I've never done nothing but try to protect you. 2149 01:42:42,418 --> 01:42:46,022 This next step you about to take, 2150 01:42:48,057 --> 01:42:50,693 it would... It would be hard for anybody. 2151 01:42:52,161 --> 01:42:53,996 But for you, 2152 01:42:54,063 --> 01:42:55,898 you not gonna just be representing you, 2153 01:42:55,998 --> 01:42:57,266 you gonna be representing 2154 01:42:57,366 --> 01:43:01,370 every little Black girl on Earth. 2155 01:43:03,372 --> 01:43:07,944 And you gonna be the one gotta through that gate. 2156 01:43:08,044 --> 01:43:11,280 And I just never wanted you to look up... 2157 01:43:13,549 --> 01:43:16,085 and see your daddy running away. 2158 01:43:21,090 --> 01:43:22,258 Daddy, you always said 2159 01:43:22,358 --> 01:43:24,727 I'd be number one in the world, right? 2160 01:43:26,796 --> 01:43:29,565 Let's go out there and show all of those people 2161 01:43:29,632 --> 01:43:32,201 that I can handle what's coming. 2162 01:43:33,769 --> 01:43:36,439 And I'm not gonna let you down. 2163 01:43:37,607 --> 01:43:39,542 How could you, Junior? 2164 01:43:43,746 --> 01:43:44,814 Come here. 2165 01:43:58,928 --> 01:44:00,730 Welcome to Oakland, California, 2166 01:44:00,796 --> 01:44:02,331 for the Bank of the West Classic 2167 01:44:02,431 --> 01:44:04,500 where tomorrow, World No. 1 2168 01:44:04,600 --> 01:44:06,636 and reigning U.S. Open champion, 2169 01:44:06,736 --> 01:44:08,671 Arantxa Sanchez Vicario, 2170 01:44:08,771 --> 01:44:11,140 will face a tough draw of challengers, 2171 01:44:11,240 --> 01:44:15,144 all hoping to take home the $400,000 purse. 2172 01:44:15,244 --> 01:44:18,147 Among them, 14-year-old Venus Williams, 2173 01:44:18,247 --> 01:44:21,684 who takes the court in her first-ever professional match. 2174 01:44:21,784 --> 01:44:24,086 In fact, it will be the first match 2175 01:44:24,153 --> 01:44:26,255 Williams has played at any level 2176 01:44:26,322 --> 01:44:28,090 in more than three years, 2177 01:44:28,157 --> 01:44:30,426 since her father made the controversial decision 2178 01:44:30,493 --> 01:44:33,296 to pull her out of Junior tournament tennis, 2179 01:44:33,362 --> 01:44:37,266 which is the normal conduit to tennis superstardom. 2180 01:44:37,333 --> 01:44:40,703 Many questions remain about how this talented youngster 2181 01:44:40,803 --> 01:44:42,805 will now fare under the pressure 2182 01:44:42,872 --> 01:44:45,207 and spotlight of the professional tour 2183 01:44:45,308 --> 01:44:50,379 against veteran players after so long away from competition. 2184 01:44:50,479 --> 01:44:52,515 A worry even her outspoken father... 2185 01:44:52,615 --> 01:44:55,051 - There you go. - ...cannot hide. 2186 01:44:55,151 --> 01:44:59,121 We been working for this day for nine long, hard years. 2187 01:44:59,188 --> 01:45:00,456 Uh, you be saying, 2188 01:45:00,523 --> 01:45:02,224 "We gonna get there, we gonna get there." 2189 01:45:02,325 --> 01:45:06,962 And, uh, finally you get there like today and you find out, 2190 01:45:07,029 --> 01:45:08,397 "Wow. 2191 01:45:08,497 --> 01:45:10,399 "We don't belongs here. 2192 01:45:10,499 --> 01:45:12,401 We belong someplace else. 2193 01:45:12,501 --> 01:45:14,837 We belong back in the ghetto." 2194 01:45:14,904 --> 01:45:20,009 A genius? A huckster? Tomorrow, we will finally see. 2195 01:45:20,076 --> 01:45:21,711 Is his dream only hype 2196 01:45:21,811 --> 01:45:23,879 or is his daughter, in fact, 2197 01:45:23,979 --> 01:45:27,049 what the tennis world has been waiting for? 2198 01:45:28,984 --> 01:45:30,252 You did it, Richard. 2199 01:45:30,353 --> 01:45:32,154 Last year, there was 24 media credentials 2200 01:45:32,221 --> 01:45:33,522 for this tournament. 2201 01:45:33,589 --> 01:45:36,092 - This year, you got 200, so... 2202 01:45:36,192 --> 01:45:37,760 - You know what? That's him. - Okay. That's him. 2203 01:45:37,860 --> 01:45:39,428 - We should get Venus, right? - Okay. I got... 2204 01:45:39,528 --> 01:45:41,397 Guys, it's go time. Look alive. 2205 01:45:41,497 --> 01:45:43,032 Come on. The man is here. The man is here. 2206 01:45:43,099 --> 01:45:44,867 The Nike man here. Y'all, close that. Close that. 2207 01:45:44,934 --> 01:45:47,236 This is it. This is it. You guys are gonna go there. 2208 01:45:47,336 --> 01:45:49,004 - Yep. Go get in your position. - Okay. You ready? 2209 01:45:49,071 --> 01:45:50,239 Get in your positions. 2210 01:45:50,339 --> 01:45:51,774 - Okay. You ready? 2211 01:45:51,874 --> 01:45:53,175 Hey, Patrick, how you doing? 2212 01:45:53,242 --> 01:45:54,610 Very well. Good to see you, Rick. 2213 01:45:54,710 --> 01:45:56,112 How's Terri and the kids? They good? 2214 01:45:56,212 --> 01:45:57,580 - They're good, thank you. - Yeah? That little Billy 2215 01:45:57,680 --> 01:45:59,115 - still playing baseball? - That's right. 2216 01:45:59,215 --> 01:46:00,549 - Yeah, he's swingin' away. - I like that. 2217 01:46:00,616 --> 01:46:01,617 - Hello. - Richard Williams. 2218 01:46:01,717 --> 01:46:02,952 - Welcome. - Hi. Patrick. 2219 01:46:03,052 --> 01:46:04,353 - Nice to meet you. - This is Oracene. 2220 01:46:04,420 --> 01:46:05,688 - Hi, nice to meet you. - That's my wife, 2221 01:46:05,755 --> 01:46:07,289 - that's Brandy. - Nice to meet you. 2222 01:46:07,390 --> 01:46:08,791 - You know who that is. - Honor to meet you. Honored. 2223 01:46:08,891 --> 01:46:10,292 That's who you brought that briefcase for. 2224 01:46:10,393 --> 01:46:11,394 - That's right. Yeah. 2225 01:46:12,528 --> 01:46:13,896 Well, you had a long trip... 2226 01:46:13,963 --> 01:46:15,431 - Mm-hmm. - ...and a big day tomorrow, 2227 01:46:15,531 --> 01:46:16,799 so I am not gonna take up too much of your time. 2228 01:46:16,899 --> 01:46:18,033 Mm-hmm. 2229 01:46:18,100 --> 01:46:20,302 Now, I hope it is clear 2230 01:46:20,403 --> 01:46:22,705 how highly we regard your daughter. 2231 01:46:22,772 --> 01:46:25,908 We'd like to take her off the table right now. 2232 01:46:25,975 --> 01:46:28,811 - That is $3 million. - Whoo. 2233 01:46:28,911 --> 01:46:31,313 Signature shoe. Signature line. 2234 01:46:31,414 --> 01:46:33,649 We wanna build our women's brand around Venus. 2235 01:46:33,749 --> 01:46:36,485 Make her a marquee player. How's that sound? 2236 01:46:36,585 --> 01:46:38,421 Well, I think, uh... 2237 01:46:40,089 --> 01:46:41,490 Well, actually, 2238 01:46:42,591 --> 01:46:43,926 you need to be pitching her. 2239 01:46:46,896 --> 01:46:49,098 Well, Venus, what do you think? 2240 01:46:49,165 --> 01:46:51,434 I mean, that is a generous deal. 2241 01:46:51,500 --> 01:46:52,902 It's a million more than Capriati got 2242 01:46:52,968 --> 01:46:55,237 - before she went pro. - It's great. 2243 01:46:55,304 --> 01:46:57,606 Plus, a real commitment to invest 2244 01:46:57,673 --> 01:46:59,241 in the charity and outreach programs 2245 01:46:59,308 --> 01:47:01,811 - you and your family support. - That's great. 2246 01:47:01,911 --> 01:47:04,580 We think you're gonna have a tremendous career 2247 01:47:04,647 --> 01:47:08,284 and we wanna help you build it, starting today. 2248 01:47:17,593 --> 01:47:19,662 - Uh... 2249 01:47:19,762 --> 01:47:21,764 - It's, uh... - Yeah. 2250 01:47:24,600 --> 01:47:26,535 - Um... 2251 01:47:29,538 --> 01:47:32,374 Yeah, maybe... Maybe just have a minute. 2252 01:47:32,475 --> 01:47:33,676 You know, just let the family... 2253 01:47:33,776 --> 01:47:35,110 - Absolutely. - Yeah, yeah, yeah. 2254 01:47:35,177 --> 01:47:36,846 - No problem, just for... - Of course, of course. 2255 01:47:36,946 --> 01:47:39,014 But, uh, just to be clear, this deal is for tonight only. 2256 01:47:39,114 --> 01:47:40,816 It's off the table as soon as you step 2257 01:47:40,883 --> 01:47:43,219 on that court tomorrow, okay? Take your time. Talk about it. 2258 01:47:43,319 --> 01:47:44,453 Patrick, listen, thank you. 2259 01:47:44,520 --> 01:47:45,788 Yeah, we'll just take a second. 2260 01:47:45,855 --> 01:47:47,523 There is a heck of a seafood buffet. 2261 01:47:47,623 --> 01:47:48,891 Okay. 2262 01:47:48,991 --> 01:47:50,226 Now, it's on the mezzanine level, right? 2263 01:47:50,326 --> 01:47:51,494 You don't wanna hit one or two. 2264 01:47:51,560 --> 01:47:53,229 A lot of people get that wrong. 2265 01:47:53,329 --> 01:47:54,530 Just fix your face till the man get out the door. 2266 01:47:54,630 --> 01:47:55,831 What does he mean by that? 2267 01:47:55,898 --> 01:47:57,166 Let the man get out the door first. 2268 01:47:58,634 --> 01:48:00,069 No, I wanna know what he means though. 2269 01:48:00,169 --> 01:48:01,237 We gonna talk about it when the man leaves. 2270 01:48:01,337 --> 01:48:02,404 Just let him get out the door. 2271 01:48:02,505 --> 01:48:03,973 What is going on? 2272 01:48:04,039 --> 01:48:06,141 I... What did he mean by, 2273 01:48:06,208 --> 01:48:07,977 it's one night only? Tonight only? 2274 01:48:08,043 --> 01:48:09,311 Don't you worry about that. 2275 01:48:09,378 --> 01:48:11,080 - Don't worry. - But I wanna understand. 2276 01:48:11,180 --> 01:48:12,581 He's just trying to scare us. He's just trying to scare us. 2277 01:48:12,681 --> 01:48:13,749 That's right. He's trying to scare us, 2278 01:48:13,849 --> 01:48:15,017 and guess what? I'm scared. 2279 01:48:15,084 --> 01:48:17,419 I'm freaking terrified. 2280 01:48:17,520 --> 01:48:20,923 Guys, what... What is going on? 2281 01:48:21,023 --> 01:48:24,493 $3 million. What's the problem here? 2282 01:48:24,560 --> 01:48:26,328 - Rick, look... - Let me see. 2283 01:48:26,395 --> 01:48:28,264 They haven't even seen the girl play yet. 2284 01:48:28,364 --> 01:48:31,166 Yeah, no, that... I mean, that's the point. 2285 01:48:31,233 --> 01:48:34,169 They don't have to. Richard, you did it. 2286 01:48:34,236 --> 01:48:35,838 Hey, you did it, Richard. 2287 01:48:35,905 --> 01:48:37,106 Look, I thought you were nuts. 2288 01:48:37,206 --> 01:48:38,774 All the talking and the interviews 2289 01:48:38,874 --> 01:48:40,042 and the nonsense. 2290 01:48:40,109 --> 01:48:42,278 But look, you were right, she's a star. 2291 01:48:42,378 --> 01:48:43,546 Look at what it... 2292 01:48:43,612 --> 01:48:44,847 We won, this is it. 2293 01:48:44,914 --> 01:48:47,516 Why is everybody so glum? Please, guys. 2294 01:48:47,583 --> 01:48:49,585 Oracene, please, can you help me out here? 2295 01:48:49,685 --> 01:48:51,720 You need to be talking to Venus. 2296 01:48:53,422 --> 01:48:55,524 V, what's going on? 2297 01:48:57,593 --> 01:48:58,694 I just wanna show them 2298 01:48:58,761 --> 01:49:00,362 - what I can do. - Okay. 2299 01:49:00,429 --> 01:49:02,464 I understand it's a good offer but... 2300 01:49:02,565 --> 01:49:03,566 This is not a good offer. 2301 01:49:03,632 --> 01:49:05,634 This is an unbelievable offer. 2302 01:49:05,734 --> 01:49:08,304 Guys, this is money that changes your lives. 2303 01:49:08,404 --> 01:49:11,140 That changes your family's lives. What do we... 2304 01:49:11,240 --> 01:49:12,308 Rick, 2305 01:49:12,408 --> 01:49:13,809 you asking this girl 2306 01:49:13,909 --> 01:49:15,144 to take all the hard work she done did for the last... 2307 01:49:15,244 --> 01:49:16,478 Richard, stop it. Stop it. 2308 01:49:16,579 --> 01:49:18,147 Listen to me. Listen to me. 2309 01:49:18,247 --> 01:49:20,382 All the hard work she done did for the last 10 years 2310 01:49:20,449 --> 01:49:22,651 and accept the first offer that come through the door. 2311 01:49:22,751 --> 01:49:24,153 You know that's not right, Rick. 2312 01:49:24,253 --> 01:49:25,421 Richard, the draw's not even out yet. 2313 01:49:25,487 --> 01:49:27,122 - Rick. - We don't know... 2314 01:49:27,222 --> 01:49:29,792 The girl is asking for a opportunity to compete. 2315 01:49:29,892 --> 01:49:31,594 We don't even know who she's playing. 2316 01:49:31,660 --> 01:49:34,096 She don't care nothing about that. 2317 01:49:34,163 --> 01:49:37,733 Venus Williams, do you care who you play? 2318 01:49:37,800 --> 01:49:38,934 No, Daddy. 2319 01:49:39,001 --> 01:49:40,603 Venus Williams, are you gonna beat 2320 01:49:40,669 --> 01:49:42,104 whoever on the other side of that net? 2321 01:49:42,171 --> 01:49:43,839 Yes, Daddy. 2322 01:49:43,939 --> 01:49:46,976 Venus Williams, do you wanna take this deal? 2323 01:49:51,647 --> 01:49:52,815 No. 2324 01:49:52,915 --> 01:49:54,416 Well, there it is. 2325 01:49:54,483 --> 01:49:56,318 We're not taking the deal. Let's go get something to eat. 2326 01:49:57,953 --> 01:50:00,022 - Rick, you hungry? - No. 2327 01:50:00,122 --> 01:50:01,624 Come on, everybody, let's go. 2328 01:50:01,690 --> 01:50:03,192 - It's a... 2329 01:50:03,292 --> 01:50:04,693 Come on, Rick, you got to pay for this food. 2330 01:50:04,793 --> 01:50:06,261 - Hey, y'all. 2331 01:50:06,328 --> 01:50:07,963 - Hey, everybody. - Tunde! 2332 01:50:08,030 --> 01:50:09,365 - There you go. 2333 01:50:09,465 --> 01:50:10,933 - Look at that. Look at that. - Hey. Whoa. 2334 01:50:13,602 --> 01:50:15,204 - Hi! How are you? - Yeah. 2335 01:50:15,304 --> 01:50:17,439 Mister Rick is paying for us to go to the seafood buffet. 2336 01:50:17,506 --> 01:50:19,842 - Ooh. - Yeah. Yes, come on. 2337 01:50:19,942 --> 01:50:21,443 - Hi. 2338 01:50:21,510 --> 01:50:23,312 You knew about this? 2339 01:50:28,283 --> 01:50:30,386 - Yes. - Yeah! Come on! 2340 01:50:30,486 --> 01:50:31,687 Game, Stafford. 2341 01:50:31,787 --> 01:50:33,889 Stafford leads two games to love. 2342 01:50:38,727 --> 01:50:39,895 Fault. 2343 01:50:47,236 --> 01:50:48,237 Fault. 2344 01:50:48,337 --> 01:50:49,471 Love-15. 2345 01:50:51,740 --> 01:50:53,575 Come on, V. 2346 01:50:53,676 --> 01:50:54,877 Fault. 2347 01:51:12,895 --> 01:51:15,197 - Love-30. 2348 01:51:19,768 --> 01:51:20,903 Fight back now. 2349 01:51:24,106 --> 01:51:25,607 Come on, Junior. 2350 01:51:30,179 --> 01:51:31,747 Love-40. 2351 01:51:44,460 --> 01:51:45,728 - Oh! 2352 01:51:45,794 --> 01:51:47,062 Game, Stafford. 2353 01:51:47,129 --> 01:51:49,098 Stafford leads three games to love. 2354 01:51:51,433 --> 01:51:52,634 She's looking a little tight out there. 2355 01:51:52,735 --> 01:51:54,203 But she's gonna loosen up. 2356 01:51:54,269 --> 01:51:55,738 It's gonna be good. I'm gonna check out another match. 2357 01:51:55,804 --> 01:51:57,539 I'll talk to you later, okay? 2358 01:52:03,278 --> 01:52:04,580 - 30-40. - All right. 2359 01:52:04,646 --> 01:52:05,714 That's all right. 2360 01:52:16,592 --> 01:52:17,826 Game, Stafford. 2361 01:52:17,926 --> 01:52:19,328 Stafford leads four games to love. 2362 01:52:19,428 --> 01:52:22,331 Hey, let it go now. Next game. Let that go. 2363 01:53:06,975 --> 01:53:08,143 - Yeah! - Love-15. 2364 01:53:08,210 --> 01:53:09,678 Attagirl, V. 2365 01:53:13,949 --> 01:53:15,050 There you go. 2366 01:53:18,120 --> 01:53:21,123 That's a great ball! That's a great ball! 2367 01:53:24,026 --> 01:53:25,227 Game, Williams. 2368 01:53:25,327 --> 01:53:27,462 Stafford leads four games to two. 2369 01:53:30,833 --> 01:53:32,334 - Let's go! - Game, Williams. 2370 01:53:32,401 --> 01:53:34,503 - There it is. There you go. - Four games all. 2371 01:53:57,659 --> 01:53:59,094 You were great tonight, Venus. 2372 01:53:59,194 --> 01:54:01,263 Were you surprised how you handled your nerves? 2373 01:54:01,363 --> 01:54:03,932 I was somewhat surprised but somewhat not surprised. 2374 01:54:04,032 --> 01:54:05,934 I guess since I haven't played a tournament in a while, 2375 01:54:06,034 --> 01:54:08,003 I was surprised that I wasn't nervous or jumpy. 2376 01:54:08,070 --> 01:54:09,838 Tomorrow, you play the top seed, Vicario. 2377 01:54:09,905 --> 01:54:13,075 She's number one in the world, a three-time Grand Slam champ. 2378 01:54:13,175 --> 01:54:14,943 How do you think you'll hold up? 2379 01:54:16,378 --> 01:54:18,614 I think I have the game to beat anyone. 2380 01:54:18,714 --> 01:54:20,048 I just have to play it. 2381 01:54:20,115 --> 01:54:21,516 - Also, I was wondering... - That's enough though. 2382 01:54:21,583 --> 01:54:22,718 Real good questions. 2383 01:54:22,784 --> 01:54:24,853 - Let's go! Huh? 2384 01:54:24,920 --> 01:54:27,456 What did you do out there? I... I couldn't believe it. 2385 01:54:27,556 --> 01:54:29,057 - It's like... - Okay, Rick, I gotta go. 2386 01:54:29,124 --> 01:54:31,126 It's like she's a... a hired assassin. 2387 01:54:31,226 --> 01:54:33,762 I mean, it's, like, unbelievable. 2388 01:54:33,862 --> 01:54:35,697 Richard, I talked to Dougherty. 2389 01:54:35,764 --> 01:54:37,065 He's upping the offer. 2390 01:54:37,132 --> 01:54:38,467 $4 million, Richard. 2391 01:54:38,567 --> 01:54:41,270 $4 million. We did it. We did it, Richard. 2392 01:54:41,370 --> 01:54:42,738 I think we just gonna keep our chips 2393 01:54:42,804 --> 01:54:43,805 on the table though, Rick. 2394 01:54:43,906 --> 01:54:45,073 Wait, wait. Hey, Richard, no. 2395 01:54:45,140 --> 01:54:46,541 She's playing Vicario. 2396 01:54:46,608 --> 01:54:48,043 She's the best player on the planet, Richard. 2397 01:54:48,110 --> 01:54:49,144 She's the best player in the whole wide world. 2398 01:54:49,244 --> 01:54:50,746 She... She can't beat her. 2399 01:54:50,812 --> 01:54:52,481 But what if she do? 2400 01:54:52,581 --> 01:54:53,982 Richard, it doesn't work like that. 2401 01:54:54,082 --> 01:54:56,785 Oh, hey, Bud. Bud. Good to see you. 2402 01:54:56,885 --> 01:54:58,453 Still got them pretty pants on. 2403 01:54:58,553 --> 01:55:00,122 You missed out on this money though. I tried to tell ya. 2404 01:55:00,222 --> 01:55:01,957 - You know him? 2405 01:55:02,057 --> 01:55:04,326 Rick, if she beats Vicario, 2406 01:55:04,426 --> 01:55:07,129 a 14-year-old who's never played a match, 2407 01:55:07,229 --> 01:55:11,066 walks off the street and beats the best player on the planet, 2408 01:55:11,133 --> 01:55:12,567 forget Ali-Frazier, 2409 01:55:12,634 --> 01:55:15,604 it'll be the greatest upset in the history of sports! 2410 01:55:34,089 --> 01:55:36,358 Yes! 2411 01:55:38,460 --> 01:55:39,761 - Oh. 2412 01:55:51,273 --> 01:55:53,442 Meek, come on. 2413 01:56:07,990 --> 01:56:10,959 I know you love Venus, 2414 01:56:11,026 --> 01:56:13,895 and all this is exciting, 2415 01:56:13,996 --> 01:56:16,398 but it's a little hard for you, too, huh? 2416 01:56:20,002 --> 01:56:21,703 Can I tell you a secret? 2417 01:56:23,472 --> 01:56:27,042 Your sister is gonna be number one in the whole world, 2418 01:56:27,142 --> 01:56:28,910 no doubt about it. 2419 01:56:29,011 --> 01:56:30,245 I know that. 2420 01:56:31,146 --> 01:56:33,081 But you, 2421 01:56:33,181 --> 01:56:35,717 you gonna be the best there ever was. 2422 01:56:37,085 --> 01:56:41,323 You gonna be the greatest of all time. 2423 01:56:41,390 --> 01:56:44,826 You know how I know? 'Cause I planned for it. 2424 01:56:46,395 --> 01:56:49,765 I knew you was having a hard time in Venus's shadow, 2425 01:56:49,865 --> 01:56:52,167 but I kept you there 'cause I knew you was rough. 2426 01:56:52,234 --> 01:56:55,270 I knew you was tough, I knew you was a fighter. 2427 01:56:56,905 --> 01:56:59,741 That's why I did this whole thing like this. 2428 01:57:03,879 --> 01:57:05,547 Go on, take that in. 2429 01:57:06,948 --> 01:57:08,417 You're up next. 2430 01:57:18,226 --> 01:57:21,096 Come on now. Move your feets. 2431 01:57:21,196 --> 01:57:23,398 One, two, three, four, five. 2432 01:57:23,465 --> 01:57:25,033 One, two, three, four, five. 2433 01:57:25,100 --> 01:57:27,636 One, two, three, four, five. 2434 01:57:27,736 --> 01:57:29,571 One, two, three, four, five, six. 2435 01:57:29,638 --> 01:57:31,473 One, two, three, four, five, six. 2436 01:57:31,573 --> 01:57:32,974 Now, whatever happens tonight... 2437 01:57:33,075 --> 01:57:34,876 - Close, close. - Next time, 10. 2438 01:57:34,943 --> 01:57:37,412 ...I want you guys to remember 2439 01:57:37,479 --> 01:57:40,449 that you come from a rich history of people. 2440 01:57:41,149 --> 01:57:42,284 Right? 2441 01:57:42,384 --> 01:57:44,820 Like Sojourner Truth. 2442 01:57:44,920 --> 01:57:46,888 - Remember her? - Yes. 2443 01:57:46,955 --> 01:57:49,324 What did she say at Seneca Falls? 2444 01:57:49,424 --> 01:57:51,626 What she say? What she say? 2445 01:57:51,726 --> 01:57:53,728 - "Ain't I a woman?" - That's right, that's right. 2446 01:57:53,795 --> 01:57:54,996 And what does that mean to you? 2447 01:57:55,097 --> 01:57:56,932 - What does that mean to you? - Um... 2448 01:57:56,998 --> 01:57:59,734 That she's strong and that she can do anything. 2449 01:57:59,801 --> 01:58:01,002 Exactly. 2450 01:58:01,103 --> 01:58:03,939 That she was a young Black woman, 2451 01:58:04,005 --> 01:58:05,774 just like you guys, 2452 01:58:05,841 --> 01:58:08,143 and that she deserves to be seen, 2453 01:58:08,243 --> 01:58:11,513 and that she deserves to be heard. 2454 01:58:11,613 --> 01:58:14,182 So, tonight, I want you to remember who you are, 2455 01:58:14,282 --> 01:58:17,018 remember where you came from. 2456 01:58:17,119 --> 01:58:19,421 Stand tall and be proud in that. 2457 01:58:20,956 --> 01:58:22,157 All right? 2458 01:58:23,959 --> 01:58:26,628 Yeah. You gonna look beautiful. 2459 01:58:29,097 --> 01:58:30,999 You are beautiful, Venus. 2460 01:58:35,704 --> 01:58:38,473 - You too, Serena. 2461 01:58:41,376 --> 01:58:42,978 Hello, everybody, 2462 01:58:43,044 --> 01:58:44,546 and welcome back to Oakland on a beautiful night 2463 01:58:44,646 --> 01:58:46,214 for our second-round match 2464 01:58:46,314 --> 01:58:48,717 between the reigning French and U.S. Open champion, 2465 01:58:48,817 --> 01:58:50,886 Arantxa Sanchez Vicario, 2466 01:58:50,986 --> 01:58:52,654 and Venus Williams, 2467 01:58:52,721 --> 01:58:56,525 the heralded 14-year-old from Compton, California, 2468 01:58:56,625 --> 01:58:58,994 who makes her center court debut here 2469 01:58:59,060 --> 01:59:01,496 before a sold-out crowd tonight. 2470 01:59:07,002 --> 01:59:08,236 Waiting for my daughter to come out. 2471 01:59:08,336 --> 01:59:09,671 She playing the next match. 2472 01:59:39,868 --> 01:59:41,603 - Love you, Junior. - Love you, too, Daddy. 2473 01:59:41,703 --> 01:59:43,371 Welcome, ladies and gentlemen, to the Bank 2474 01:59:43,438 --> 01:59:44,940 of the West Classic in Oakland, California... 2475 01:59:45,040 --> 01:59:46,708 Good luck to you. - Oh, thank you. 2476 01:59:46,775 --> 01:59:48,376 ...for tonight's second-round match. 2477 01:59:48,443 --> 01:59:50,779 Making her center court debut here tonight, 2478 01:59:50,879 --> 01:59:53,615 and just her second professional match, 2479 01:59:53,715 --> 01:59:56,117 please give a warm Bay Area welcome 2480 01:59:56,218 --> 02:00:00,922 to the 14-year-old phenom from Compton, California, 2481 02:00:01,022 --> 02:00:04,192 Venus Williams! 2482 02:00:16,805 --> 02:00:20,709 Now, please join me in welcoming to the court, 2483 02:00:20,775 --> 02:00:22,310 hailing from Spain, 2484 02:00:22,410 --> 02:00:25,146 a three-time Grand Slam champion, 2485 02:00:25,247 --> 02:00:27,315 and the number-one seed, 2486 02:00:27,415 --> 02:00:31,286 Arantxa Sanchez Vicario! 2487 02:01:05,754 --> 02:01:07,522 15-love. 2488 02:01:16,765 --> 02:01:18,800 Venus! 2489 02:01:18,867 --> 02:01:21,036 - 30-love. - There you go. 2490 02:01:22,137 --> 02:01:23,838 Y'all gonna miss it. 2491 02:01:43,058 --> 02:01:44,125 40-love. 2492 02:01:56,738 --> 02:01:58,373 Game, Williams. 2493 02:01:58,473 --> 02:02:00,675 Williams leads one-love. 2494 02:02:03,845 --> 02:02:05,547 That's how she do that. 2495 02:02:05,647 --> 02:02:07,582 - Impressive. - Yep. Yep. 2496 02:02:15,857 --> 02:02:17,392 15-40. 2497 02:02:29,437 --> 02:02:30,905 Game, Williams. 2498 02:02:31,005 --> 02:02:33,508 Williams leads two-love. 2499 02:02:37,078 --> 02:02:38,279 Game, Williams. 2500 02:02:38,380 --> 02:02:39,714 Williams leads three games to love. 2501 02:02:39,781 --> 02:02:41,049 - Ooh! - First set. 2502 02:02:41,116 --> 02:02:43,418 See that? Flames come off that ball. 2503 02:02:47,856 --> 02:02:49,391 - 40-15. - That's it. That's it. 2504 02:02:49,457 --> 02:02:50,792 You like that? 2505 02:02:50,892 --> 02:02:53,628 My wife taught her that. 2506 02:02:53,728 --> 02:02:56,898 That's Venus Williams. Remember that name. 2507 02:03:00,769 --> 02:03:03,371 Okay, that's a can of corn. That's a can of corn! 2508 02:03:05,640 --> 02:03:06,941 Game, Williams. 2509 02:03:07,041 --> 02:03:09,444 Williams leads five games to two. 2510 02:03:09,544 --> 02:03:10,578 First set. 2511 02:03:10,645 --> 02:03:12,647 See how she do that open stance? 2512 02:03:12,747 --> 02:03:14,783 - That's what we worked on. - Yeah. 2513 02:03:18,553 --> 02:03:20,054 That's right. 2514 02:03:20,121 --> 02:03:22,090 Looking good, Venus Williams. 2515 02:03:26,394 --> 02:03:27,662 - Whoa. - There you go. 2516 02:03:27,762 --> 02:03:29,731 Game. First set. Venus Williams. 2517 02:03:29,798 --> 02:03:32,167 - Come on, Venus! - That's it, kid! That's it! 2518 02:03:36,805 --> 02:03:38,006 There you go. 2519 02:03:38,106 --> 02:03:40,141 That's all that hard work, right there. 2520 02:03:59,461 --> 02:04:00,829 Game, Williams. 2521 02:04:00,929 --> 02:04:02,597 - She leads the set 3-1. 2522 02:04:02,664 --> 02:04:06,000 She's scared of you. She's scared of you, Venus. 2523 02:04:16,144 --> 02:04:18,046 ¡Esto es una locura! 2524 02:04:51,145 --> 02:04:52,814 Just stay loose, Junior. 2525 02:05:06,895 --> 02:05:08,396 She's gone to the toilet. 2526 02:05:09,831 --> 02:05:10,899 Okay. 2527 02:05:31,185 --> 02:05:33,221 We're right here with you, Venus. 2528 02:05:36,190 --> 02:05:37,725 - Stay in your game. - Let it go. 2529 02:05:37,792 --> 02:05:39,127 - Stay in your game. - You stay right there. 2530 02:05:39,227 --> 02:05:40,128 - Stay in your game. - You got it, V. 2531 02:05:40,228 --> 02:05:41,462 We love you. 2532 02:05:49,370 --> 02:05:51,573 Don't let it get in your head, Junior. 2533 02:06:00,782 --> 02:06:01,783 Oh, come on. 2534 02:06:01,883 --> 02:06:03,451 What's... What's happening? 2535 02:06:04,819 --> 02:06:06,287 She's icing her. 2536 02:06:06,387 --> 02:06:08,556 - They don't have a rule... - There's nothing we can do. 2537 02:06:08,623 --> 02:06:09,824 ...for how long you can stay in the... 2538 02:06:09,924 --> 02:06:11,292 They can't... There's... 2539 02:06:11,392 --> 02:06:13,661 She can just say she's in there using the toilet. 2540 02:06:13,761 --> 02:06:15,229 It's a dirty, old trick. 2541 02:06:18,132 --> 02:06:20,168 That's eight minutes already. 2542 02:06:21,302 --> 02:06:23,137 That's eight minutes. 2543 02:06:25,773 --> 02:06:27,475 That's nine minutes. 2544 02:06:33,982 --> 02:06:35,984 You got her on the ropes! 2545 02:06:38,620 --> 02:06:39,587 Let's go! 2546 02:06:39,654 --> 02:06:41,589 This is ridiculous! 2547 02:06:55,870 --> 02:06:57,505 Why won't she stand up? 2548 02:06:58,473 --> 02:06:59,841 Stand up, Junior. 2549 02:07:24,565 --> 02:07:26,734 That's all right, just stay in it, V. 2550 02:07:26,834 --> 02:07:28,870 - Let's go, Venus. - Hey, V, your game. 2551 02:07:28,970 --> 02:07:31,406 Your game, Venus. Let's go. 2552 02:07:31,506 --> 02:07:33,641 - Time. - That's right. Let's go. 2553 02:07:36,511 --> 02:07:38,880 Yeah! Feel your game! 2554 02:08:00,368 --> 02:08:04,172 - Out. - Love-15. 2555 02:08:04,238 --> 02:08:06,607 - You got the next one, Venus. - Hey, fight it. 2556 02:08:06,708 --> 02:08:08,609 You got the next one, Venus. 2557 02:08:14,882 --> 02:08:17,085 - Let! - Fault. 2558 02:08:18,453 --> 02:08:20,221 Let it go. Let's go. Next one. 2559 02:08:33,568 --> 02:08:34,602 Yes! 2560 02:08:38,072 --> 02:08:39,607 Come on, Venus Williams. 2561 02:08:54,922 --> 02:08:56,557 ¡Esta si! 2562 02:08:56,624 --> 02:08:59,494 Game, Vicario. Three games all. 2563 02:09:05,633 --> 02:09:06,934 15-40. 2564 02:09:13,074 --> 02:09:14,609 Okay, Junior. 2565 02:09:20,348 --> 02:09:22,083 Game, Vicario. 2566 02:09:25,453 --> 02:09:27,622 - Game, Vicario. 2567 02:09:31,993 --> 02:09:34,262 - Game. Second set, 2568 02:09:34,328 --> 02:09:37,198 Vicario, six-three. One set all. 2569 02:09:48,776 --> 02:09:50,211 Oh, my God. 2570 02:10:42,930 --> 02:10:45,499 Five-love. Final set. 2571 02:11:00,047 --> 02:11:01,449 Love-40. 2572 02:11:05,253 --> 02:11:07,021 It's all right, Venus. 2573 02:11:27,475 --> 02:11:30,311 Game, set, and match. Vicario, two sets to one. 2574 02:11:30,411 --> 02:11:33,414 Two-six, six-three, six-love. 2575 02:11:44,091 --> 02:11:45,493 Good job, Venus. 2576 02:11:48,429 --> 02:11:52,600 She did good out there. She did great. She did great. 2577 02:12:14,455 --> 02:12:16,157 Hey, V. 2578 02:12:18,659 --> 02:12:19,760 Okay. 2579 02:12:31,472 --> 02:12:33,474 I should have won tonight. 2580 02:12:37,478 --> 02:12:40,214 Now all our deals, no respects... 2581 02:12:40,314 --> 02:12:42,350 Uh-uh. No. No, no, no. 2582 02:12:42,450 --> 02:12:43,684 - Don't do that. - Mm-mm. 2583 02:12:43,784 --> 02:12:45,319 You were counting on me. 2584 02:12:45,386 --> 02:12:47,788 Okay, okay, you listen to me. 2585 02:12:48,689 --> 02:12:49,824 Look here. 2586 02:12:51,158 --> 02:12:53,361 You just went toe-to-toe 2587 02:12:53,461 --> 02:12:55,329 for two hours 2588 02:12:55,396 --> 02:12:58,499 with the number-one player in the whole world. 2589 02:12:58,566 --> 02:12:59,967 Had her shook. 2590 02:13:00,034 --> 02:13:02,036 - Had her knees shaking. - Yes. 2591 02:13:02,837 --> 02:13:04,005 Yes. 2592 02:13:04,071 --> 02:13:06,007 And you did it with grace. 2593 02:13:07,875 --> 02:13:10,911 If you don't have no respect for yourself right now, 2594 02:13:11,012 --> 02:13:13,014 you will never have none. 2595 02:13:13,681 --> 02:13:14,982 At all. 2596 02:13:16,317 --> 02:13:19,854 You are a champion, Venus Williams. 2597 02:13:19,920 --> 02:13:21,989 And the whole world know it. 2598 02:13:23,424 --> 02:13:26,260 You gonna walk out there with your head up. 2599 02:13:27,862 --> 02:13:31,232 I have never been more proud of a person 2600 02:13:31,332 --> 02:13:33,000 in my whole life. 2601 02:13:38,739 --> 02:13:41,175 Come on, your sisters outside waiting for you. It's cold. 2602 02:13:52,219 --> 02:13:53,954 Daddy, I'll take my bag. 2603 02:13:54,055 --> 02:13:56,357 - No, I'll carry it, Junior. - I got it. 2604 02:14:08,969 --> 02:14:10,971 Hey, champion. 2605 02:14:11,072 --> 02:14:12,440 There she go. 2606 02:14:20,614 --> 02:14:22,283 We're proud of you. 2607 02:14:22,383 --> 02:14:24,552 - You did it, V. 2608 02:14:49,343 --> 02:14:52,246 We're proud of you. You did good. 2609 02:14:52,313 --> 02:14:56,016 You're the second of all the players in the world. 2610 02:14:56,117 --> 02:14:57,818 This is the exit. I can let you all out here. 2611 02:14:57,918 --> 02:14:59,854 Thank you, sir. Y'all go ahead. 2612 02:15:10,865 --> 02:15:12,032 Richard. 2613 02:15:12,133 --> 02:15:14,101 Venus! Venus! Venus! 2614 02:15:14,168 --> 02:15:17,004 - Venus! Venus! Venus! Venus! 2615 02:15:17,104 --> 02:15:20,641 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2616 02:15:20,708 --> 02:15:24,211 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2617 02:15:24,311 --> 02:15:26,447 They look like they know. 2618 02:15:26,514 --> 02:15:29,350 Go on. Don't keep 'em waiting. Go ahead. Go ahead. 2619 02:15:29,450 --> 02:15:31,152 That's your fans. Go ahead. 2620 02:15:32,319 --> 02:15:34,054 - Come on, Serena, come. - Okay! 2621 02:15:34,155 --> 02:15:35,122 You next! 2622 02:15:35,189 --> 02:15:37,124 Venus! Venus! Venus! 2623 02:15:37,191 --> 02:15:38,859 Richard. Richard. 2624 02:15:39,660 --> 02:15:40,794 How about that, huh? 2625 02:15:40,861 --> 02:15:42,663 Hey, Nike's back on the line. 2626 02:15:42,730 --> 02:15:44,999 I mean, they're... They're coming out of the woodwork. 2627 02:15:45,065 --> 02:15:46,467 Puma. Fila. Reebok. 2628 02:15:46,534 --> 02:15:48,536 They all wanna meet. They all wanna meet first. 2629 02:15:48,636 --> 02:15:50,337 I'mma tell 'em they can kiss my backside. 2630 02:15:50,404 --> 02:15:52,406 No, I think we'll talk to the peoples. 2631 02:15:52,506 --> 02:15:54,141 I think we gonna talk to them. 2632 02:15:54,208 --> 02:15:56,544 Hey, Richard, she did it. 2633 02:15:56,644 --> 02:15:58,245 Oh, yeah, she did it. 2634 02:16:01,482 --> 02:16:03,651 Venus! Venus! Venus! 2635 02:16:03,717 --> 02:16:08,756 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2636 02:16:10,824 --> 02:16:16,430 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2637 02:16:16,530 --> 02:16:20,534 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2638 02:17:30,437 --> 02:17:33,140 We had the kids' future planned before they were born, 2639 02:17:33,240 --> 02:17:35,809 and the first day that I took Venus and Serena 2640 02:17:35,909 --> 02:17:38,779 to the tennis court, I knew I had champions. 2641 02:17:38,846 --> 02:17:40,748 Sometimes I feel like it was just... 2642 02:17:40,814 --> 02:17:42,850 destiny, for the both of 'em. 2643 02:17:42,950 --> 02:17:44,351 If you were a tennis player, 2644 02:17:44,451 --> 02:17:45,753 who would you want to be like? 2645 02:17:45,819 --> 02:17:49,023 I'd like other people to be like me. 2646 02:17:49,123 --> 02:17:51,525 If she plays the way that she's capable of, 2647 02:17:51,625 --> 02:17:52,693 this kid's gonna be great. 2648 02:17:54,795 --> 02:17:56,363 Venus and Serena Williams 2649 02:17:56,463 --> 02:17:58,132 have made tennis history. 2650 02:18:04,004 --> 02:18:05,372 They're the first sisters 2651 02:18:05,472 --> 02:18:07,207 and the first African Americans 2652 02:18:07,308 --> 02:18:12,346 ever to claim the top two spots in the world rankings. 2653 02:18:19,486 --> 02:18:21,121 People are so captivated 2654 02:18:21,188 --> 02:18:25,459 by the story of sisters having to play each other. 2655 02:18:25,526 --> 02:18:27,628 This is how we've always dreamed it would be. 2656 02:18:34,468 --> 02:18:36,003 Young African-American kids, 2657 02:18:36,070 --> 02:18:38,472 they're seeing a reflection of themselves. 2658 02:18:38,539 --> 02:18:40,474 No matter which one win, we still win. 2659 02:18:40,541 --> 02:18:42,910 Raise your hand, Serena. Venus. 2660 02:18:50,351 --> 02:18:51,885 My dad, he always thought 2661 02:18:51,985 --> 02:18:53,554 it was important for me to give back to the community. 2662 02:18:56,757 --> 02:18:59,093 Being number one is great, but fighting for 2663 02:18:59,193 --> 02:19:01,195 the generation to come is even better. 2664 02:19:11,939 --> 02:19:13,607 I'll never forget my dad said, 2665 02:19:13,707 --> 02:19:15,943 "This is the moment we've been working for all our lives. 2666 02:19:16,043 --> 02:19:18,245 "Stay focused and don't be afraid." 2667 02:19:20,748 --> 02:19:23,183 Open the stance. That's... There you go. 2668 02:19:27,554 --> 02:19:29,189 They will remember Venus and Serena. 2669 02:19:29,256 --> 02:19:31,525 They will say, "Boy, they did it. I can do it." 2670 02:19:36,397 --> 02:19:37,965 We'll win, and we'll share our victory 2671 02:19:38,065 --> 02:19:40,267 with every person in the world. 197763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.