Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,651 --> 00:00:57,820
I'll take that. Thank you.
2
00:00:57,920 --> 00:01:00,789
Where I grew up,Louisiana, Cedar Grove,
3
00:01:00,889 --> 00:01:03,725
tennis was nota game peoples played.
4
00:01:03,792 --> 00:01:05,961
We was too busyrunning from the Klan.
5
00:01:06,762 --> 00:01:08,130
But here it is.
6
00:01:08,230 --> 00:01:10,666
When I'm interestedin a thing, I learn it.
7
00:01:10,766 --> 00:01:12,134
How it works,
8
00:01:12,234 --> 00:01:13,936
how the best peoplesin the world do it.
9
00:01:14,002 --> 00:01:16,805
And that's what I didwith tennis, with the girls.
10
00:01:16,905 --> 00:01:18,841
If youlook at the biggest servers,
11
00:01:18,941 --> 00:01:20,943
Sampras, Lendl, Connors,
12
00:01:21,009 --> 00:01:24,146
you'll see the break oftheir wrist is like a smack,
13
00:01:24,246 --> 00:01:25,614
like a high-five.
14
00:01:25,681 --> 00:01:27,950
That's what you're looking forwhen you hit it.
15
00:01:28,016 --> 00:01:29,318
That "pop".
16
00:01:29,418 --> 00:01:32,354
All we need is a club
for training,
17
00:01:32,454 --> 00:01:34,022
and clinics, the whole deal.
18
00:01:34,123 --> 00:01:38,360
Everything the girls need
to go from prodigy to pro.
19
00:01:38,460 --> 00:01:41,530
I wrote me a 78-page plan
for their whole career
20
00:01:41,630 --> 00:01:43,098
before they was even born.
21
00:01:45,134 --> 00:01:47,836
It was, uh, 1977, I had
watched this tennis match
22
00:01:47,936 --> 00:01:50,372
and I seen them get this girl,
uh, Virginia Ruzici,
23
00:01:50,472 --> 00:01:52,774
$40,000 for four days' work.
24
00:01:52,841 --> 00:01:56,111
And since I knew I had
only made $52,000 all year,
25
00:01:56,178 --> 00:01:58,313
I knew I was
in the wrong business.
26
00:01:58,380 --> 00:02:00,215
Went home that night,
told the wife,
27
00:02:00,315 --> 00:02:03,218
"We need to make
two more kids."
28
00:02:03,318 --> 00:02:04,987
So that night
I wrote up the plan.
29
00:02:05,053 --> 00:02:07,389
One for Venus, one for Serena.
30
00:02:07,489 --> 00:02:09,124
- All right.
- Cover their whole tennis...
31
00:02:09,191 --> 00:02:11,560
- Step in a little bit more.
- ...cover their education,
32
00:02:11,660 --> 00:02:13,795
foreign languages, everything.
33
00:02:13,862 --> 00:02:15,697
- And now that plan say...
- All right, short it up.
34
00:02:15,797 --> 00:02:17,833
...it's time for us
to come see you
35
00:02:17,900 --> 00:02:20,002
to help turn them
into champions.
36
00:02:20,068 --> 00:02:22,638
Now, I know what you thinking.
37
00:02:22,704 --> 00:02:24,873
"This family
is from the ghetto.
38
00:02:24,973 --> 00:02:27,075
How they gonna pay old me?"
39
00:02:27,176 --> 00:02:28,377
Well, don't you worry
about that.
40
00:02:28,477 --> 00:02:29,645
We're not here to rob ya.
41
00:02:29,711 --> 00:02:31,380
We here to make you rich.
42
00:02:31,480 --> 00:02:33,582
You ever think
about basketball?
43
00:02:35,851 --> 00:02:37,319
Best of luck to you.
44
00:02:37,386 --> 00:02:39,555
Okay, you making a mistake,
but I'mma let you make it.
45
00:02:39,655 --> 00:02:41,089
- All right.
- Okay.
46
00:02:41,190 --> 00:02:43,759
- Them pants look expensive.
- Oh, they are.
47
00:02:43,859 --> 00:02:45,661
If I had a dollar
for every crazy parent
48
00:02:45,727 --> 00:02:48,230
that told me their kid
would make it to number one,
49
00:02:48,330 --> 00:02:49,765
I'd be a rich man.
50
00:02:51,066 --> 00:02:53,101
You look pretty rich to me.
51
00:02:53,202 --> 00:02:54,503
Well, there you go.
52
00:02:57,072 --> 00:02:59,241
You need to open
your stance up a little more.
53
00:02:59,341 --> 00:03:00,709
Your stance too closed.
54
00:03:23,732 --> 00:03:25,367
Serena, those books
are bigger than you are.
55
00:03:25,434 --> 00:03:27,369
No, they're not. I can do it.
I can carry more than you.
56
00:03:27,436 --> 00:03:28,804
And break your back
while you're at it?
57
00:03:28,904 --> 00:03:29,805
Wanna bet?
58
00:03:29,905 --> 00:03:31,740
- Serena!
59
00:03:33,041 --> 00:03:34,142
Oh.
60
00:03:34,243 --> 00:03:35,377
Phone book.
61
00:03:37,646 --> 00:03:38,880
Phone book.
62
00:03:41,083 --> 00:03:42,484
Phone book.
63
00:03:43,819 --> 00:03:45,220
Phone book.
64
00:03:46,488 --> 00:03:48,824
- Phone book.
- Girls.
65
00:03:48,924 --> 00:03:50,993
- Hey.
- Told ya I'd win.
66
00:03:51,093 --> 00:03:53,729
- Hi, Mrs. Strickland.
- Thank you.
67
00:03:53,795 --> 00:03:55,063
Now, you need
to go tell your father
68
00:03:55,130 --> 00:03:57,165
to stop working you so hard.
69
00:03:57,266 --> 00:03:59,801
I seen y'all practicing
in the rain.
70
00:03:59,901 --> 00:04:01,837
The man is crazy.
71
00:04:01,937 --> 00:04:05,574
Girls. Y'all go ahead
back in the house.
72
00:04:05,641 --> 00:04:07,509
Tell your sisters
we leaving in a few minutes.
73
00:04:07,609 --> 00:04:08,944
Okay.
74
00:04:09,011 --> 00:04:11,513
We'll deliver
the rest of them books later.
75
00:04:11,613 --> 00:04:15,250
I ain't gonna tell you again,
do not talk to them kids.
76
00:04:15,317 --> 00:04:18,687
Excuse me.
They came onto my lawn.
77
00:04:18,787 --> 00:04:21,523
And somebody has gotta,
as hard as you're working 'em.
78
00:04:21,623 --> 00:04:23,191
They work as hard
as they need to
79
00:04:23,292 --> 00:04:25,494
to stay off these streets.
80
00:04:25,594 --> 00:04:28,664
I'm in the champion-raising
business.
81
00:04:28,764 --> 00:04:30,599
I got a book about it
about to come out soon.
82
00:04:30,666 --> 00:04:32,934
Maybe I give a copy
to your daughter.
83
00:04:33,001 --> 00:04:34,770
Remind me which corner
she working on again?
84
00:04:34,836 --> 00:04:36,038
Get off my property.
85
00:04:36,138 --> 00:04:37,439
Richard, leave
that nosy woman alone.
86
00:04:37,506 --> 00:04:38,840
Yeah, just stop talking
to my kids.
87
00:04:38,940 --> 00:04:39,975
Got your little
booty-hugging shorts.
88
00:04:40,042 --> 00:04:41,376
You need some bigger shorts.
89
00:04:41,476 --> 00:04:42,377
You know
she just wanna rile you up.
90
00:04:42,477 --> 00:04:44,880
I gotta get to work.
91
00:04:44,980 --> 00:04:48,317
I think you riling me up with
them little nurse shoes on.
92
00:04:48,383 --> 00:04:49,951
- I love them nurse shoes.
93
00:04:50,018 --> 00:04:51,320
Get these girls to practice.
94
00:04:51,386 --> 00:04:53,822
- All right. Have a good day.
- You, too.
95
00:04:55,691 --> 00:04:58,026
Keep turning those hips
if you wanna get that power.
96
00:04:58,126 --> 00:04:59,561
- Okay.
- Bye, Mom.
97
00:04:59,661 --> 00:05:01,063
- Tunde, dang, you're a nerd.
- Stop.
98
00:05:01,163 --> 00:05:02,731
Why you doing homework
on a Saturday?
99
00:05:02,831 --> 00:05:04,900
Because I am trying
to get an A.
100
00:05:05,000 --> 00:05:06,802
You should try it
with your B-Plus.
101
00:05:08,203 --> 00:05:09,971
Where are we practicing today,
Daddy?
102
00:05:10,038 --> 00:05:11,540
Yeah,
where are we practicing?
103
00:05:11,640 --> 00:05:12,908
At the club.
104
00:05:13,008 --> 00:05:14,876
And, Serena, stop saying
everything Venus say.
105
00:05:16,178 --> 00:05:17,346
Hope they don't steal
our balls again.
106
00:05:17,412 --> 00:05:18,580
Lyn, you probably
told 'em to do it
107
00:05:18,680 --> 00:05:20,215
so we wouldn't
have to practice.
108
00:05:21,650 --> 00:05:23,051
We got us
a van full of balls.
109
00:05:23,151 --> 00:05:24,353
And you don't need
to be worrying
110
00:05:24,419 --> 00:05:25,887
about what other folks
is doing anyway.
111
00:05:25,987 --> 00:05:28,056
You need to worry
about what you doing.
112
00:05:28,156 --> 00:05:29,424
We out here getting great,
113
00:05:29,524 --> 00:05:30,926
that's what we need
to be worrying about.
114
00:05:31,026 --> 00:05:32,260
You understand that?
115
00:05:32,361 --> 00:05:33,929
Yes, Daddy, we do.
116
00:05:34,029 --> 00:05:35,564
All right.
117
00:05:35,664 --> 00:05:36,832
- Oh.
118
00:05:36,898 --> 00:05:38,700
Say hi to the peoples
that's gone.
119
00:05:38,767 --> 00:05:41,536
Hi to the people
that's gone.
120
00:05:49,211 --> 00:05:51,546
I feel like
I'm in church.
121
00:05:53,715 --> 00:05:56,284
Hey, who ready to work?
Who ready to work?
122
00:06:03,592 --> 00:06:05,894
- Say again?
- We're ready, Daddy.
123
00:06:07,462 --> 00:06:09,197
That's what I like to hear.
124
00:06:22,744 --> 00:06:23,812
Stay up on your toes.
125
00:06:23,912 --> 00:06:25,781
You're making too much noise.
126
00:06:28,150 --> 00:06:31,953
King Richard, don't get
much rest ever, do you?
127
00:06:32,053 --> 00:06:34,623
Don't nothing come
to a sleeper but a dream.
128
00:06:42,931 --> 00:06:45,634
Oh, no, watch out. Watch out.
129
00:06:45,734 --> 00:06:48,303
There you go. Keep that wrist
like the smack.
130
00:06:48,403 --> 00:06:49,738
It's like
with the "pop" on top.
131
00:06:51,406 --> 00:06:54,009
Throw it to the sky.
Get this one over the fence.
132
00:06:54,109 --> 00:06:55,777
I like that. Yeah, that's it.
133
00:06:57,913 --> 00:06:59,181
There you go!
134
00:06:59,281 --> 00:07:02,751
First drill.
Whoever hit that, one dollar.
135
00:07:04,019 --> 00:07:06,788
Yes, yes, good power.
136
00:07:08,824 --> 00:07:11,126
Yes, there you go.
There you go.
137
00:07:13,195 --> 00:07:15,764
Yes! Ooh, watch out, Martina.
138
00:07:15,831 --> 00:07:17,599
Speed that racket here though.
139
00:07:17,666 --> 00:07:20,202
Oh! Almost, Venus Williams!
140
00:07:21,703 --> 00:07:23,138
Forehand.
141
00:07:23,205 --> 00:07:24,639
Yes, you keep that stance open
142
00:07:24,706 --> 00:07:27,309
or else I'mma come down there
and tickle you.
143
00:07:27,375 --> 00:07:28,543
Very good. Very good.
144
00:07:28,643 --> 00:07:29,611
Get to it.
Get to it. Get to it.
145
00:07:29,678 --> 00:07:32,147
There you go. There you go.
146
00:07:32,214 --> 00:07:34,649
Wait for that ball.
Go get it. Go get it. Yes.
147
00:07:41,656 --> 00:07:43,792
Good depth. Good depth there.
148
00:07:45,861 --> 00:07:48,129
Switch it backhand.
149
00:07:48,196 --> 00:07:51,700
Don't get too excited.
This is your game.
150
00:07:51,800 --> 00:07:53,335
Get it all the way
up to that cotton picker.
151
00:07:53,401 --> 00:07:56,171
All the way up to the sky.
152
00:07:56,238 --> 00:07:58,673
Yes, Venus Williams.
Come on in here.
153
00:07:58,740 --> 00:08:01,309
That's a very,
very good day today.
154
00:08:01,376 --> 00:08:03,144
You did good work.
155
00:08:03,211 --> 00:08:04,579
- Venus Williams...
- Mm?
156
00:08:04,679 --> 00:08:06,181
...who is your best friend?
157
00:08:06,248 --> 00:08:07,415
You, Daddy.
158
00:08:07,516 --> 00:08:09,417
Serena Williams,
who is your best friend?
159
00:08:09,518 --> 00:08:10,852
Venus. Then you.
160
00:08:10,919 --> 00:08:12,220
- Then you. After Venus.
- That's unbelievable.
161
00:08:12,320 --> 00:08:13,588
- That is unbelievable.
- It's okay.
162
00:08:13,688 --> 00:08:15,090
- Give your daddy a kiss.
163
00:08:15,190 --> 00:08:17,526
Thank you. All right.
164
00:08:17,592 --> 00:08:19,227
Why don't y'all go ahead, uh,
165
00:08:19,327 --> 00:08:22,397
and pick the balls
and everything up?
166
00:08:22,497 --> 00:08:26,268
How you doing? I'm sorry,
what's your name, mama?
167
00:08:26,368 --> 00:08:28,003
You ain't gotta act
like that, love.
168
00:08:28,069 --> 00:08:30,672
We just trying to talk to you,
that's all.
169
00:08:30,739 --> 00:08:31,873
Tunde!
170
00:08:31,940 --> 00:08:33,508
Pick your things up,
get your sisters,
171
00:08:33,575 --> 00:08:34,776
go ahead to the bus.
172
00:08:34,876 --> 00:08:36,278
You Tunde?
That's your name?
173
00:08:36,378 --> 00:08:38,346
Hey, the homie said
he wanna talk to you.
174
00:08:38,413 --> 00:08:42,217
But, Tunde, you ain't gotta
be acting like that, love.
175
00:08:42,284 --> 00:08:44,119
She's studying.
Where she going?
176
00:08:44,219 --> 00:08:46,888
Don't drop
your backpack, baby.
177
00:08:54,896 --> 00:08:56,932
Keep talking all that shit.
178
00:09:00,602 --> 00:09:02,971
Oh, Tunde!
179
00:09:03,071 --> 00:09:05,373
Tunde, the homie's
still right here.
180
00:09:11,980 --> 00:09:13,582
I be tellin' this love
right here...
181
00:09:13,648 --> 00:09:14,983
You gotta stop acting
like a...
182
00:09:15,083 --> 00:09:17,485
What is he doing?
183
00:09:17,586 --> 00:09:20,555
Nigga be acting like
he scared or something like...
184
00:09:20,622 --> 00:09:24,492
Young man, now
I asked you a couple times...
185
00:09:24,593 --> 00:09:25,927
- Young man?
186
00:09:25,994 --> 00:09:29,331
Now, that girl there
is only 16 years old.
187
00:09:29,431 --> 00:09:30,665
And she out here to work.
188
00:09:31,600 --> 00:09:32,968
Just leave her alone.
189
00:09:33,068 --> 00:09:34,836
- Leave her alone.
190
00:09:34,936 --> 00:09:36,504
I talk to whoever I want,
homie.
191
00:09:36,605 --> 00:09:38,139
Oh, he upset, nigga.
192
00:09:38,239 --> 00:09:40,175
You leave these girls
at peace.
193
00:09:40,275 --> 00:09:41,509
Hey, yo, come on, homie, man.
194
00:09:41,610 --> 00:09:43,011
Leave this
old-ass nigga alone.
195
00:09:43,111 --> 00:09:44,446
What, now you feel like
196
00:09:44,512 --> 00:09:46,081
you're better than us
or something, homie?
197
00:09:46,147 --> 00:09:48,817
Hey, homeboy, you know
you hear me talking to you.
198
00:09:51,820 --> 00:09:54,522
What's up, homie, you got
something you wanna say?
199
00:09:54,623 --> 00:09:56,791
I done said what I wanna say.
200
00:09:56,858 --> 00:10:00,595
Just mind your business.
She not interested in you.
201
00:10:03,465 --> 00:10:05,700
Yeah, now
you my business, bitch.
202
00:10:05,800 --> 00:10:07,869
Oh, damn! Come on, Roc!
203
00:10:07,969 --> 00:10:09,871
See your daddy now,
huh, Tunde?
204
00:10:09,971 --> 00:10:12,807
Come on, man.
He's an old-ass nigga, man.
205
00:10:12,874 --> 00:10:15,543
That's your homie, man.
What's going on with him?
206
00:10:15,644 --> 00:10:16,878
Come on, man.
207
00:10:16,978 --> 00:10:18,346
Hey, keep your old ass
at home, homie.
208
00:10:18,446 --> 00:10:20,548
Turn that music up.
Turn that music up.
209
00:10:20,649 --> 00:10:23,118
Come over here trippin'
and shit, man.
210
00:10:26,655 --> 00:10:28,223
Why you beating up
my homeboy, man?
211
00:10:31,159 --> 00:10:33,228
Came over here
with that stupid shit.
212
00:10:33,328 --> 00:10:35,196
Punk-ass niggas,
say what?
213
00:10:45,006 --> 00:10:47,809
Daddy, are you okay?
214
00:10:47,876 --> 00:10:51,980
When I was your age, I used to
have to fight every day.
215
00:10:52,047 --> 00:10:54,382
If it wasn't the Ku Klux Klan
or the police
216
00:10:54,482 --> 00:10:58,486
or the White boys
from the next town,
217
00:10:58,553 --> 00:11:02,857
somebody was always beating
on me for something.
218
00:11:02,924 --> 00:11:05,860
And I ain't had no daddy
to stand in their way.
219
00:11:07,862 --> 00:11:11,666
This world ain't never had no
respect for Richard Williams.
220
00:11:13,535 --> 00:11:15,070
But they gonna respect y'all.
221
00:11:17,439 --> 00:11:19,541
They gonna respect y'all.
222
00:11:40,528 --> 00:11:43,364
Somebody ought to call
the cops on you.
223
00:11:45,567 --> 00:11:47,435
- Daddy, what's happening?
224
00:11:47,535 --> 00:11:49,637
Nothing, Junior.
Go in the house.
225
00:11:49,738 --> 00:11:51,139
Okay.
226
00:11:52,574 --> 00:11:53,608
- Hi, Mom.
- Hey, Mom.
227
00:11:53,708 --> 00:11:54,776
Hey, Mommy.
228
00:11:54,876 --> 00:11:56,111
Dinner's ready.
How was practice?
229
00:11:56,211 --> 00:11:59,214
- It was good.
- Daddy got beat up again.
230
00:11:59,280 --> 00:12:00,749
Did you work
on your serve?
231
00:12:00,815 --> 00:12:02,217
Yeah.
232
00:12:02,283 --> 00:12:04,219
Tunde, get the plates.
233
00:12:04,285 --> 00:12:05,820
If we eat fast enough,
234
00:12:05,920 --> 00:12:07,489
we'll probably have time
for the talent show.
235
00:12:07,589 --> 00:12:09,157
Oh, wait, hold on.
I'm going first.
236
00:12:09,257 --> 00:12:10,291
I already know
what I'm singing.
237
00:12:10,391 --> 00:12:11,659
Let me guess...
238
00:12:18,600 --> 00:12:21,636
Stop! What's so funny?
The song is a great song.
239
00:12:21,736 --> 00:12:23,738
- Move, move, move.
- Yes, ma'am. Yes, ma'am.
240
00:12:23,805 --> 00:12:25,006
Leave Serena alone.
241
00:12:25,106 --> 00:12:27,108
- Here, give this out.
- Thank you, Mama.
242
00:12:27,175 --> 00:12:28,443
Y'all go wash up.
243
00:12:35,984 --> 00:12:37,952
What happened?
244
00:12:38,019 --> 00:12:40,955
That same boy
sniffing around Tunde.
245
00:12:43,825 --> 00:12:45,794
- Gimme this.
- Thank you.
246
00:12:45,860 --> 00:12:48,763
All right.
I got to get to work.
247
00:12:50,598 --> 00:12:51,800
Okay, girls, half hour.
248
00:12:51,866 --> 00:12:54,469
Finish your homework,
then get to bed.
249
00:12:54,536 --> 00:12:55,804
- Y'all clean up.
- You got it?
250
00:12:55,870 --> 00:12:57,305
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
251
00:12:58,473 --> 00:13:00,875
Something has to change.
252
00:13:00,975 --> 00:13:03,978
- What you mean?
- We can't keep up this pace.
253
00:13:05,380 --> 00:13:09,484
Me nursing all day,
you working all night.
254
00:13:09,551 --> 00:13:10,852
Coaching in-between.
255
00:13:10,952 --> 00:13:12,220
Now look at your face.
256
00:13:12,320 --> 00:13:14,889
Look, I done already
put this behind me.
257
00:13:14,989 --> 00:13:16,624
Okay, we just got to stick
to the plan.
258
00:13:16,691 --> 00:13:18,960
We got champions
in the other room.
259
00:13:19,027 --> 00:13:21,563
Richard, we have done
a great job with them.
260
00:13:21,663 --> 00:13:23,131
They are great,
261
00:13:23,198 --> 00:13:25,700
but they're not going
to Wimbledon like this.
262
00:13:25,800 --> 00:13:29,204
Not with hitting with you and
me on those raggedy courts.
263
00:13:29,304 --> 00:13:31,739
They need
better surfaces that...
264
00:13:31,840 --> 00:13:33,408
They need better everything.
265
00:13:33,508 --> 00:13:36,511
And not playing with you
with your busted-up feet.
266
00:13:37,312 --> 00:13:40,882
My feets are fine, okay?
267
00:13:40,982 --> 00:13:42,750
Okay, actually
they was hurting out there
268
00:13:42,851 --> 00:13:44,252
a little bit today.
269
00:13:47,555 --> 00:13:50,758
Richard, you playing.
I'm serious.
270
00:13:51,860 --> 00:13:53,595
I'm serious.
271
00:14:03,538 --> 00:14:05,440
- You are right.
- I know I'm right.
272
00:14:05,540 --> 00:14:06,674
Yeah.
273
00:14:08,276 --> 00:14:11,613
You should have seen Venus
out there today.
274
00:14:11,713 --> 00:14:14,616
Just something done clicked
in her mind.
275
00:14:14,716 --> 00:14:17,018
- She is so ready.
- Yeah, she really is.
276
00:14:17,085 --> 00:14:18,786
She ready for that next level.
277
00:14:21,890 --> 00:14:26,794
- She ready.
- You got to trust me, okay?
278
00:14:26,895 --> 00:14:30,632
- All right.
- I'mma get us some help.
279
00:14:30,732 --> 00:14:34,469
Venus and Serena
gonna shake up this world.
280
00:14:36,471 --> 00:14:37,805
And they gonna need to
281
00:14:37,906 --> 00:14:39,707
'cause they not gonna
make it as singers.
282
00:14:41,075 --> 00:14:42,377
They not 'cause...
283
00:14:44,245 --> 00:14:45,747
Oh, Serena.
284
00:14:45,813 --> 00:14:48,116
I got to get to work.
I got to get to work.
285
00:14:49,918 --> 00:14:51,653
- That's what I wanna hear.
- Mm-hmm.
286
00:14:56,658 --> 00:14:58,159
We're gonna
shake up this world.
287
00:15:06,000 --> 00:15:07,902
- A basketball.
- Dancing together. A hole...
288
00:15:07,969 --> 00:15:10,338
- Ballet.
- Oh, a ring. A ring.
289
00:15:10,438 --> 00:15:11,773
A basketball hoop.
290
00:15:11,839 --> 00:15:13,408
Ten o'clock, girls.
Time for bed.
291
00:15:13,474 --> 00:15:14,909
What was it?
292
00:15:14,976 --> 00:15:16,277
Saturn.
293
00:15:19,747 --> 00:15:21,983
All right.
Y'all wrote in your journals?
294
00:15:22,083 --> 00:15:23,451
Made your plans for tomorrow?
295
00:15:23,518 --> 00:15:25,420
- Yes, Daddy.
- That's right.
296
00:15:25,486 --> 00:15:27,655
Got to have a plan
for every day, else what?
297
00:15:27,755 --> 00:15:29,691
You fail to plan,
you plan to fail.
298
00:15:29,791 --> 00:15:31,426
That's right.
We not failing, are we?
299
00:15:31,492 --> 00:15:32,460
No, Daddy.
300
00:15:32,527 --> 00:15:34,295
Okay, all the way to the top.
301
00:15:34,362 --> 00:15:36,597
Come on, Meka.
302
00:15:36,664 --> 00:15:39,000
You know,
one day not too long from now,
303
00:15:39,100 --> 00:15:43,271
somebody gonna hand you girls
a check for $1 million.
304
00:15:43,338 --> 00:15:46,274
And you gonna buy
as many beds as you want.
305
00:15:46,341 --> 00:15:47,675
In one check? Really?
306
00:15:47,775 --> 00:15:50,178
Maybe even a couple of 'em.
307
00:15:50,278 --> 00:15:52,981
But we not gonna be
like this forever, okay?
308
00:15:55,149 --> 00:15:57,452
- Okay.
- All right.
309
00:15:57,518 --> 00:16:00,955
- You girls go to bed.
- Good night, Daddy.
310
00:17:53,935 --> 00:17:55,336
As you notice, Vic,
311
00:17:55,436 --> 00:17:57,105
they have very good form.
312
00:17:57,171 --> 00:17:58,573
And, uh, you can see
313
00:17:58,639 --> 00:18:02,510
their serve looks very good,hopefully.
314
00:18:02,610 --> 00:18:04,846
Raise your hand, Serena.
315
00:18:04,946 --> 00:18:06,481
Venus Williams.
316
00:18:08,583 --> 00:18:12,153
And, uh, we have your tape,
Tennis Our Way,
317
00:18:12,253 --> 00:18:13,788
and we've been viewing it.
318
00:18:13,855 --> 00:18:17,158
However, the tape sayyou'll be good by Friday.
319
00:18:17,258 --> 00:18:20,528
Well, guess what, Vic,we got good by Tuesday.
320
00:18:20,628 --> 00:18:22,196
- That's how good your tape is.
321
00:18:23,664 --> 00:18:24,966
These girls is lookingfor some coaching,
322
00:18:25,032 --> 00:18:26,501
and we think you'd be great.
323
00:18:26,601 --> 00:18:29,203
So, you want to relax,take it easy,
324
00:18:29,303 --> 00:18:33,307
and get a chance to seesome real good tennis players.
325
00:18:33,374 --> 00:18:35,009
- That's it.
326
00:18:35,109 --> 00:18:36,711
So I guess
you made that yourself.
327
00:18:36,811 --> 00:18:38,613
Yes, I did. Yes.
328
00:18:38,679 --> 00:18:40,114
Uh, when the girls
was younger,
329
00:18:40,181 --> 00:18:42,049
I had bought me
this camcorder.
330
00:18:42,150 --> 00:18:43,851
So I film myself in the mirror
331
00:18:43,951 --> 00:18:45,653
asking questions, things,
and the such.
332
00:18:45,720 --> 00:18:48,156
Then when they got older,
I start doing it with them.
333
00:18:48,222 --> 00:18:50,625
I called it
their "media training".
334
00:18:50,691 --> 00:18:53,194
I see.
Well, that's very industrious.
335
00:18:53,294 --> 00:18:56,397
Oh, yeah,
I'm a businessman, Vic.
336
00:18:56,497 --> 00:18:59,066
This deal you're asking for,
you know,
337
00:18:59,167 --> 00:19:01,369
all of this for free, Richard,
338
00:19:02,703 --> 00:19:05,039
nobody's taking that bet.
339
00:19:05,139 --> 00:19:07,408
Tennis is a technical game,
340
00:19:07,508 --> 00:19:08,976
you know,
probably one of the most.
341
00:19:09,043 --> 00:19:14,015
And... And if you didn't
grow up with the game, then...
342
00:19:14,081 --> 00:19:15,583
It's like playing the violin.
343
00:19:15,683 --> 00:19:18,152
You know, it takes hours
and hours a day.
344
00:19:18,219 --> 00:19:20,087
You know, year after year
345
00:19:20,188 --> 00:19:22,423
of expensive
expert instruction,
346
00:19:22,523 --> 00:19:24,926
just to hold the thing right.
347
00:19:25,026 --> 00:19:26,494
Yeah, and even then,
348
00:19:26,561 --> 00:19:29,830
even for families with
unlimited financial resources,
349
00:19:29,897 --> 00:19:33,267
the chances
of achieving the kind of
350
00:19:33,367 --> 00:19:37,438
mastery and success
that you're talking about...
351
00:19:37,538 --> 00:19:40,374
I mean, for one kid,
let alone two, it's...
352
00:19:41,609 --> 00:19:43,244
It's like asking somebody
to believe that
353
00:19:43,344 --> 00:19:45,413
you got the next two Mozarts
354
00:19:45,513 --> 00:19:48,449
living in your house,
you know?
355
00:19:48,549 --> 00:19:49,850
It's just...
356
00:19:49,917 --> 00:19:53,221
It's just very, very unlikely.
357
00:19:54,722 --> 00:19:57,592
I'm sorry,
that's just my two cents.
358
00:19:57,692 --> 00:20:00,728
- Yep. Yep.
- I, uh...
359
00:20:00,795 --> 00:20:03,965
- Maybe you can prove me wrong.
- Okay.
360
00:20:12,273 --> 00:20:13,307
Daddy?
361
00:20:21,215 --> 00:20:24,085
Dear Heavenly Father,Jehovah, God,
362
00:20:24,151 --> 00:20:26,153
we thank you for this food.
363
00:20:26,254 --> 00:20:28,990
We ask you to bless
the hands of the peoples
364
00:20:29,090 --> 00:20:30,958
that prepared this food.
365
00:20:31,058 --> 00:20:34,095
We thank you for
this opportunity as a family
366
00:20:34,161 --> 00:20:35,630
to come together.
367
00:20:35,730 --> 00:20:38,266
And we ask you to please,
368
00:20:38,332 --> 00:20:42,169
please don't let nobody get
fat from eating all this food.
369
00:20:43,471 --> 00:20:45,339
In Jesus name we pray. Amen.
370
00:20:45,439 --> 00:20:47,608
Amen.
371
00:20:49,810 --> 00:20:51,612
Meka,
I think he was talking to you.
372
00:20:51,679 --> 00:20:54,849
- Oh!
373
00:20:54,949 --> 00:20:56,917
- Look at all this cheese.
- What'd you get, Isha?
374
00:20:56,984 --> 00:20:59,587
I got a little bit of work
I got to do. Uh...
375
00:20:59,654 --> 00:21:02,123
Y'all ride home
with your mother. All right?
376
00:21:02,189 --> 00:21:03,624
Everything okay?
You all right?
377
00:21:03,691 --> 00:21:05,760
Oh, everything's great.
Y'all just go and eat.
378
00:21:05,826 --> 00:21:07,928
Bring... Bring my food home
when you come.
379
00:21:09,964 --> 00:21:11,265
Bye, Daddy.
380
00:21:11,332 --> 00:21:13,868
- All right.
381
00:21:13,968 --> 00:21:15,770
- You eating his food?
- Mm-hmm.
382
00:21:44,699 --> 00:21:46,634
Hey, where Tunde at,
homie?
383
00:21:46,701 --> 00:21:48,035
Roc,
what you doin', man?
384
00:21:48,135 --> 00:21:49,704
Come on.
385
00:21:49,804 --> 00:21:51,305
Did I stutter, nigga?
386
00:21:51,372 --> 00:21:53,140
Hey, let's roll, homie.
Fool just went right now.
387
00:21:53,207 --> 00:21:54,241
We bounce, we can smoke 'em.
388
00:21:54,342 --> 00:21:56,477
Leave this old-ass dude alone.
389
00:21:57,712 --> 00:22:00,247
You know
what my daddy taught me?
390
00:22:02,350 --> 00:22:04,485
How to smoke a blunt.
391
00:22:05,586 --> 00:22:08,255
And how to smoke
a bitch nigga, too.
392
00:22:10,324 --> 00:22:12,393
I'm real good at both.
393
00:22:17,998 --> 00:22:19,667
What you scared for, homie?
394
00:22:20,534 --> 00:22:21,869
Tell Tunde,
395
00:22:21,936 --> 00:22:24,205
me and the homies
might come by later
396
00:22:24,271 --> 00:22:26,774
and run a train on her.
397
00:22:26,874 --> 00:22:29,210
- Oh! Oh, oh, oh, oh!
398
00:22:29,276 --> 00:22:31,078
Get his ass! Get his ass!
399
00:22:40,788 --> 00:22:42,757
Get the fuck
out the way, homie.
400
00:22:44,759 --> 00:22:46,527
Smoke him, homie.
401
00:22:46,594 --> 00:22:49,797
On the turf, homie. Smoke him.
402
00:22:49,897 --> 00:22:52,266
He came and disrespect you
in our hood.
403
00:22:53,734 --> 00:22:57,071
Don't nobody give a damn
about you, homeboy.
404
00:22:58,706 --> 00:23:00,207
Nobody.
405
00:23:09,483 --> 00:23:11,585
Let's roll. Let's roll.
406
00:23:11,652 --> 00:23:13,120
Take your balls, nigga.
407
00:24:53,487 --> 00:24:54,755
They got Roc!
408
00:24:54,855 --> 00:24:55,823
Roc!
Hey, call an ambulance, nigga!
409
00:24:55,890 --> 00:24:57,191
Call an ambulance!
410
00:24:57,258 --> 00:24:58,492
Roc!
411
00:24:58,559 --> 00:24:59,493
Come on, Roc,
wake up! Talk to me!
412
00:25:00,694 --> 00:25:01,996
Get up, man.
413
00:25:06,700 --> 00:25:09,270
- Come on, let's go!
414
00:26:01,722 --> 00:26:04,091
Give me this. Give me this.
415
00:26:17,104 --> 00:26:18,572
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
416
00:26:18,639 --> 00:26:20,507
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
417
00:26:40,260 --> 00:26:42,463
How many fingers
am I holding up?
418
00:26:44,298 --> 00:26:46,867
How you get all nine fingers
on one hand?
419
00:26:51,138 --> 00:26:52,840
You fine.
420
00:26:54,008 --> 00:26:56,176
Gonna take a shower.
421
00:27:08,656 --> 00:27:10,457
Where are we practicing
today, Daddy?
422
00:27:10,524 --> 00:27:12,393
Yeah, where are we
practicing today?
423
00:27:12,493 --> 00:27:14,528
Oh, we going
someplace special today.
424
00:27:14,628 --> 00:27:16,630
These houses are huge.
425
00:27:16,697 --> 00:27:19,199
Yes. That one
looks like a castle.
426
00:27:19,299 --> 00:27:20,467
Y'all like these houses?
427
00:27:20,534 --> 00:27:21,702
Yes.
428
00:27:21,802 --> 00:27:23,370
That one looks
like the White House.
429
00:27:23,470 --> 00:27:25,472
Which one? Which one you like?
What's your favorite?
430
00:27:25,539 --> 00:27:27,007
I like that one.
431
00:27:27,074 --> 00:27:28,809
- Mm-hmm.
- Yeah,
that one's nice.
432
00:27:28,876 --> 00:27:30,244
If that was my house,
433
00:27:30,344 --> 00:27:32,413
I'd put a pool in the front
and a slide on the roof.
434
00:27:32,513 --> 00:27:33,814
You'd put your pool
in the front?
435
00:27:33,881 --> 00:27:35,249
- Have a big pool party.
436
00:27:35,349 --> 00:27:36,917
Everybody's gonna want
to come to my house.
437
00:27:37,017 --> 00:27:38,085
Oh, you just gonna be
the crazy lady on the block.
438
00:27:38,185 --> 00:27:39,319
No. I'm gonna be
439
00:27:39,386 --> 00:27:40,921
the coolest person
on the block.
440
00:27:41,021 --> 00:27:42,423
That one
has a tennis court.
441
00:27:42,523 --> 00:27:43,757
Oh, that's the one then.
442
00:27:43,857 --> 00:27:45,225
- That's the one.
- Yeah.
443
00:27:45,325 --> 00:27:48,095
You gonna have any one
of these houses you want.
444
00:27:48,195 --> 00:27:49,930
Beverly Hills,
Hollywood Hills,
445
00:27:50,030 --> 00:27:51,932
any of these old hills.
446
00:27:52,032 --> 00:27:54,168
'Cause you got a plan
and you gonna stick to it.
447
00:27:55,436 --> 00:27:57,337
When I was a little boy,
my mom used to say,
448
00:27:57,404 --> 00:28:01,108
"Son, the most strongest,
the most powerful,
449
00:28:01,208 --> 00:28:04,178
the most dangerous creature
on this whole Earth
450
00:28:04,244 --> 00:28:07,047
is a woman
who knows how to think.
451
00:28:08,182 --> 00:28:10,284
Ain't nothing she can't do."
452
00:28:10,384 --> 00:28:11,585
Y'all know how to think?
453
00:28:11,685 --> 00:28:12,886
Yes, Daddy.
454
00:28:12,953 --> 00:28:14,455
Now, these peoples
we about to go see,
455
00:28:14,555 --> 00:28:16,190
you gonna show them
how dangerous you are?
456
00:28:16,256 --> 00:28:17,524
Yes, Daddy.
457
00:28:17,591 --> 00:28:19,293
Lemme see
your dangerous face.
458
00:28:19,393 --> 00:28:21,695
- That's your dangerous face?
459
00:28:21,762 --> 00:28:23,130
- There you are. There you go.
460
00:28:23,230 --> 00:28:24,398
That's your dangerous face.
461
00:28:24,465 --> 00:28:25,733
Okay, don't do that
for the peoples.
462
00:28:25,799 --> 00:28:27,134
- Don't do that.
- Don't do that.
463
00:28:40,247 --> 00:28:41,915
- Hey.
- That's a nice shirt.
464
00:28:41,982 --> 00:28:43,784
Top o' the morning to ya.
465
00:28:53,594 --> 00:28:57,231
Look at that.
Look at that. Come on.
466
00:29:00,400 --> 00:29:01,969
Do you see who that is?
467
00:29:02,069 --> 00:29:03,270
- Yes.
- Who's that?
468
00:29:03,337 --> 00:29:06,006
- John McEnroe?
- That's right. Who that?
469
00:29:06,106 --> 00:29:08,108
- That's Pete Sampras.
- Mm-hmm.
470
00:29:08,175 --> 00:29:10,577
One day,
they gonna be bragging
471
00:29:10,644 --> 00:29:12,980
about the time
they met the two of you.
472
00:29:15,682 --> 00:29:17,751
- What are you doing, Johnny?
- What?
473
00:29:17,818 --> 00:29:20,454
You know he's a smoker.
Get off your heels.
474
00:29:20,521 --> 00:29:23,023
- Oh, screw you.
- Screw me?
475
00:29:23,123 --> 00:29:24,525
Okay, let's take a break.
476
00:29:24,625 --> 00:29:27,027
Why are you guessing early?
Just read the toss.
477
00:29:27,127 --> 00:29:28,662
It looked like
it was going outside.
478
00:29:28,762 --> 00:29:30,364
- It did not.
- You see what he did?
479
00:29:30,464 --> 00:29:31,665
Yeah, but that's what
480
00:29:31,765 --> 00:29:33,167
you've been working
so hard for...
481
00:29:33,267 --> 00:29:34,968
- Excuse me, Mr. Cohen?
- ...getting that shot...
482
00:29:35,035 --> 00:29:36,303
Yeah?
483
00:29:36,370 --> 00:29:39,106
Uh, Richard Williams.
We spoke on the phone.
484
00:29:39,173 --> 00:29:40,440
Oh, yeah. I remember.
485
00:29:40,507 --> 00:29:42,042
- The brochure.
- Yep, that's right.
486
00:29:42,142 --> 00:29:43,443
I actually brought you
another one
487
00:29:43,510 --> 00:29:44,945
in case you misplaced
the first one.
488
00:29:45,012 --> 00:29:47,214
No, no, no. I got it.
What can I do for ya?
489
00:29:47,314 --> 00:29:49,883
Well, we figured you was busy.
That's why we came to see you.
490
00:29:49,983 --> 00:29:51,385
Yeah.
491
00:29:51,485 --> 00:29:52,986
Everybody says I got these two
great tennis players,
492
00:29:53,053 --> 00:29:54,721
and we're still looking
for a coach.
493
00:29:54,822 --> 00:29:56,190
- Oh, yeah, Mr. Wilson, listen.
- No, it's Williams. Williams.
494
00:29:56,290 --> 00:29:57,457
We're in the middle
of practice here.
495
00:29:57,524 --> 00:29:58,725
This my daughter,
this is Venus.
496
00:29:58,826 --> 00:29:59,893
This is my other daughter,
Serena.
497
00:29:59,993 --> 00:30:01,562
Nice to meet you, girls.
498
00:30:01,662 --> 00:30:03,063
It won't take but a minute
to watch them hit a few balls.
499
00:30:03,163 --> 00:30:04,398
Yeah, I'm sorry,
I'm not taking any juniors
500
00:30:04,498 --> 00:30:05,999
right now,
and we're in the middle
501
00:30:06,066 --> 00:30:07,401
- of a very serious practice.
- Well, I don't mean
502
00:30:07,501 --> 00:30:08,569
to interrupt nothing.
Uh, Mac, Pete.
503
00:30:08,669 --> 00:30:09,803
Oh, tough break at Wimbledon.
504
00:30:09,870 --> 00:30:11,071
I see what happened
to you, Mac.
505
00:30:11,171 --> 00:30:12,072
Uh, you...
You gonna win again.
506
00:30:12,172 --> 00:30:13,407
Just keep your head up.
507
00:30:13,507 --> 00:30:14,808
Mr. Williams,
508
00:30:14,875 --> 00:30:16,076
- this is not a good time.
- Wait. Listen. Look...
509
00:30:16,176 --> 00:30:17,477
All right?
510
00:30:17,544 --> 00:30:18,512
- We're in the middle of...
- I just want you to
511
00:30:18,579 --> 00:30:19,713
watch them hit a few.
512
00:30:19,813 --> 00:30:20,981
Look, Mac is gone.
Mac is gone.
513
00:30:21,048 --> 00:30:22,082
The way Pete
whipping up on him,
514
00:30:22,182 --> 00:30:23,584
he may never come back.
515
00:30:23,684 --> 00:30:25,252
Look, Pete, you don't mind
516
00:30:25,352 --> 00:30:26,987
if he just watch 'em
hit a few balls, do you?
517
00:30:27,054 --> 00:30:28,422
It's okay with me.
518
00:30:28,522 --> 00:30:31,758
See? Come on. Mac is gone.
Pete's okay. We ready.
519
00:30:31,859 --> 00:30:33,427
You the only person
got a problem with this.
520
00:30:33,527 --> 00:30:35,529
Come on.
Watch 'em hit a few balls.
521
00:30:35,596 --> 00:30:37,097
You girls
are pretty good, huh?
522
00:30:37,197 --> 00:30:38,365
- Yes, sir.
- Yes, sir.
523
00:30:38,432 --> 00:30:40,434
Oh, they better than good.
524
00:30:40,534 --> 00:30:43,203
- All right. A few balls.
- A few balls. That's...
525
00:30:43,270 --> 00:30:44,671
- Come on, come on.
- Come on, girls.
526
00:30:44,738 --> 00:30:46,773
Show him this magic.
Show him this magic.
527
00:30:46,874 --> 00:30:50,444
Hey, that's
their brochure, Pete.
528
00:30:50,544 --> 00:30:51,778
Now you take a look at that.
529
00:30:51,879 --> 00:30:53,180
I'mma have them sign it
for you later.
530
00:30:53,247 --> 00:30:54,781
- Come on, come on.
- Got it.
531
00:30:54,882 --> 00:30:55,883
So tell me your names again.
532
00:30:55,949 --> 00:30:57,351
- I'm Venus.
- I'm Serena.
533
00:30:57,417 --> 00:30:58,719
Venus and Serena. I'm Paul.
534
00:30:58,785 --> 00:31:00,387
Oh, yeah,
no, no, you not Paul.
535
00:31:00,454 --> 00:31:01,521
You Mr. Cohen.
536
00:31:02,289 --> 00:31:03,690
Mr. Cohen, right.
537
00:31:03,757 --> 00:31:05,425
All right, Serena, why
don't you start at forehand?
538
00:31:05,525 --> 00:31:06,760
Venus, backhand.
539
00:31:06,860 --> 00:31:08,562
We'll hit some down the line,
all right?
540
00:31:08,629 --> 00:31:09,630
That's good, Paul. That's how
I usually start with 'em too.
541
00:31:09,730 --> 00:31:10,697
That's real smart.
542
00:31:10,764 --> 00:31:13,267
Good.
All right, ready?
543
00:31:25,312 --> 00:31:27,748
That's right.
Show him the magic.
544
00:31:27,814 --> 00:31:30,150
There you go.
Good power, Venus Williams.
545
00:31:31,318 --> 00:31:32,586
That's it.
546
00:31:34,254 --> 00:31:35,656
What you think, Pete?
547
00:31:35,756 --> 00:31:37,057
They look good.
548
00:31:37,124 --> 00:31:40,093
They good. I know they good.
I know they good.
549
00:31:42,095 --> 00:31:43,830
Pete Sampras
is looking at you.
550
00:31:43,931 --> 00:31:46,767
Pete Sampras
gonna steal your stuff.
551
00:31:47,801 --> 00:31:50,304
All right, great job, girls.
552
00:31:50,404 --> 00:31:51,838
So, Serena, why don't
you go get some water?
553
00:31:51,939 --> 00:31:54,174
I wanna hit with your sister
for a minute.
554
00:31:54,274 --> 00:31:56,576
Venus, you wanna try something
a little different?
555
00:31:56,643 --> 00:31:58,278
Okay, so start in the middle.
556
00:31:58,345 --> 00:32:00,781
I want you to go after
every single ball, all right?
557
00:32:00,847 --> 00:32:02,149
I'm not gonna tell you
where they're coming.
558
00:32:02,249 --> 00:32:03,483
But don't stop
until we're done.
559
00:32:03,583 --> 00:32:05,919
Oh, she do that.
She'll do that.
560
00:32:08,922 --> 00:32:10,490
There you go.
561
00:32:10,590 --> 00:32:12,926
Yeah, I want
you to recover each time.
562
00:32:18,031 --> 00:32:20,033
Get it.
Show it to him.
563
00:32:20,133 --> 00:32:22,169
You have to
show him that magic.
564
00:32:27,007 --> 00:32:31,378
Yes. There you go.
There you go.
565
00:32:32,145 --> 00:32:34,047
Get it. All right.
566
00:32:34,147 --> 00:32:35,682
Okay.
567
00:32:35,782 --> 00:32:37,818
Girls, come here
and talk to me for a second.
568
00:32:37,884 --> 00:32:39,853
Hustle, hustle, hustle.
569
00:32:41,388 --> 00:32:43,223
Lemme ask
you both something.
570
00:32:44,157 --> 00:32:45,826
What do you want out of this?
571
00:32:45,892 --> 00:32:49,296
I know what your dad wants,
but what about you?
572
00:32:49,363 --> 00:32:50,564
Well, I wanna win Wimbledon
573
00:32:50,664 --> 00:32:52,733
as many times
as anyone's ever won it.
574
00:32:52,833 --> 00:32:54,868
You think you can do that?
575
00:32:54,968 --> 00:32:56,403
I know I can.
576
00:32:57,337 --> 00:32:59,072
What about you?
577
00:32:59,172 --> 00:33:01,308
Who on the tour
do you wanna play like?
578
00:33:03,910 --> 00:33:06,813
Well, I'd like other people
to want to play like me.
579
00:33:08,148 --> 00:33:10,083
I bet they will.
580
00:33:10,183 --> 00:33:13,186
All right,
you girls go pick 'em up.
581
00:33:18,158 --> 00:33:19,893
Come on, Paul, let's go.
582
00:33:22,529 --> 00:33:23,864
You taught 'em all this?
583
00:33:23,930 --> 00:33:25,432
Oh, yeah,
me and my wife, Brandy.
584
00:33:25,532 --> 00:33:27,334
We both athletes.
585
00:33:28,702 --> 00:33:30,837
So, what you think?
586
00:33:33,540 --> 00:33:35,842
- Is this a bee you're drawing?
- Yes, it is.
587
00:33:35,909 --> 00:33:37,110
You're not working on...
588
00:33:37,210 --> 00:33:38,879
I thought y'all
were doing homework.
589
00:33:45,252 --> 00:33:47,788
We got a coach.
590
00:33:52,793 --> 00:33:54,761
- You little fakers.
591
00:33:54,861 --> 00:33:56,229
You little fakers!
592
00:33:58,065 --> 00:34:00,934
- Pete Sampras's coach?
- Mm-hmm.
593
00:34:01,034 --> 00:34:02,102
Sure as hell.
594
00:34:02,202 --> 00:34:04,271
So he's gonna do it for free?
595
00:34:04,371 --> 00:34:05,305
Um...
596
00:34:05,405 --> 00:34:07,974
He said he can't
do two for free.
597
00:34:08,075 --> 00:34:09,443
What?
598
00:34:09,543 --> 00:34:10,944
He only gonna teach Venus.
599
00:34:11,044 --> 00:34:13,413
Okay, okay,
you should have seen Venus.
600
00:34:13,480 --> 00:34:14,714
Pete Sampras was there
601
00:34:14,781 --> 00:34:16,082
and I don't think
he could beat her at all.
602
00:34:16,149 --> 00:34:17,217
Sampras? Okay, Venus!
603
00:34:17,284 --> 00:34:18,718
We were so good.
604
00:34:18,785 --> 00:34:20,320
Did you tell Serena?
605
00:34:20,420 --> 00:34:21,788
I know.
606
00:34:21,888 --> 00:34:23,623
And then, we only
hit the net, like, twice.
607
00:34:23,723 --> 00:34:25,125
Do you want to?
608
00:34:25,225 --> 00:34:26,593
Oh, Richard.
609
00:34:26,660 --> 00:34:28,995
We got
a coach. We got a coach.
610
00:34:29,096 --> 00:34:30,163
We got a coach.
611
00:34:30,263 --> 00:34:31,465
We got a coach.
We got a coach.
612
00:34:37,637 --> 00:34:41,508
It's not fair.
I wanna go with you.
613
00:34:41,608 --> 00:34:43,910
I know.
I want you to, too.
614
00:34:45,745 --> 00:34:48,281
Meka, Daddy said he's gonna
record everything,
615
00:34:48,348 --> 00:34:49,950
and then we can
watch it together.
616
00:34:50,016 --> 00:34:52,419
He has a plan, okay?
617
00:34:52,486 --> 00:34:53,987
Yeah, for you.
618
00:34:54,087 --> 00:34:56,690
Okay, Meka, your mom ready.
Y'all gonna practice today.
619
00:34:56,790 --> 00:34:59,326
But, Daddy,
I can't practice on her court.
620
00:34:59,426 --> 00:35:00,794
She always hits slices.
621
00:35:00,861 --> 00:35:03,630
That ain't nothing
but a few minor adjustments.
622
00:35:03,697 --> 00:35:04,931
You got to stay prepared
623
00:35:04,998 --> 00:35:07,934
for whatever's unpredictable.
Okay?
624
00:35:08,001 --> 00:35:10,270
Come on now,
give your daddy a kiss.
625
00:35:10,337 --> 00:35:12,772
Don't put no mean on my face.
Come on.
626
00:35:12,839 --> 00:35:16,309
Daddy love you.
Come on, Junior, let's go.
627
00:35:23,383 --> 00:35:27,621
I know you feel left out.
But you're not left out.
628
00:35:29,789 --> 00:35:31,658
You got something great, too.
629
00:35:31,725 --> 00:35:34,027
- What?
- Me!
630
00:35:35,162 --> 00:35:37,030
Come on, we got work to do.
631
00:35:37,130 --> 00:35:39,566
- Right now?
- Yeah, right now.
632
00:35:39,666 --> 00:35:41,735
I ain't raised no poop butts.
633
00:35:41,835 --> 00:35:44,404
- Mom...
- Come on. We got work to do.
634
00:35:44,504 --> 00:35:46,406
- Go. That's it.
635
00:35:46,506 --> 00:35:49,075
Back. Centre. And back.
636
00:35:49,176 --> 00:35:50,577
What you're going through
637
00:35:50,677 --> 00:35:52,579
is the Paul Cohen first-strike
strategic tennis system.
638
00:35:52,679 --> 00:35:54,581
It's gonna turn you
into a killer.
639
00:35:54,681 --> 00:35:56,349
You're gonna learn to think
about this tennis court
640
00:35:56,416 --> 00:35:59,819
as a chessboard
made up of 228 shots.
641
00:35:59,886 --> 00:36:01,588
You will learn
to perfect them all.
642
00:36:01,688 --> 00:36:04,057
Did I say stop?
Go, go, go. Again.
643
00:36:04,157 --> 00:36:05,825
- Centre.
644
00:36:05,892 --> 00:36:09,996
Come on! Up, up, up!
Explode! Side!
645
00:36:11,698 --> 00:36:13,934
Up, up, up! Back!
646
00:36:14,034 --> 00:36:18,238
Side, side, side. I need
you to be faster, Serena.
647
00:36:18,338 --> 00:36:20,340
- 24...
648
00:36:22,042 --> 00:36:23,777
25... Oh, halfway there.
Come on.
649
00:36:24,945 --> 00:36:26,179
26...
650
00:36:27,547 --> 00:36:30,350
Oh! Come on, back to
the middle each time.
651
00:36:30,417 --> 00:36:31,518
Let's get 50.
652
00:36:31,585 --> 00:36:33,620
Make sure you keep
that stance open.
653
00:36:33,720 --> 00:36:35,255
Please, Richard...
654
00:36:37,424 --> 00:36:39,693
- Oh! Blame your dad.
655
00:36:39,759 --> 00:36:42,963
Wait, wait, wait. Stop, stop.
What are you doing?
656
00:36:43,063 --> 00:36:45,565
This is it. What! That's it.
657
00:36:48,435 --> 00:36:49,803
Trust it, trust it.
658
00:36:49,903 --> 00:36:51,871
- Better!
659
00:36:51,938 --> 00:36:53,406
Yes!
660
00:36:56,276 --> 00:36:57,577
Yeah.
661
00:36:58,945 --> 00:37:00,947
Lemme see
a little bit more pronation
662
00:37:01,047 --> 00:37:02,749
on that wrist
right at the end.
663
00:37:02,816 --> 00:37:04,284
You just focus right here.
664
00:37:04,384 --> 00:37:06,052
You know
exactly what you're doing.
665
00:37:06,119 --> 00:37:08,555
Do you want to be the best?
You can do it. You know why?
666
00:37:08,622 --> 00:37:10,123
Because you're
a killing machine.
667
00:37:10,223 --> 00:37:14,761
You're a goddamn attack dog.
So, bite.
668
00:37:14,828 --> 00:37:16,329
Talk a little louder, Paul.
Can't hear you.
669
00:37:16,429 --> 00:37:17,631
That wasn't for you, Richard.
670
00:37:17,731 --> 00:37:19,432
I'm trying
to record though, Paul.
671
00:37:19,499 --> 00:37:21,334
You can
interview me later.
672
00:37:24,437 --> 00:37:26,006
- Yes!
- There you go.
673
00:37:26,106 --> 00:37:29,142
Yes! That's what the pronation
gets you right there.
674
00:37:30,977 --> 00:37:32,012
Really?
675
00:37:34,014 --> 00:37:36,449
Yeah! Keep it up. Keep it up.
676
00:37:36,516 --> 00:37:37,951
That's the move.
677
00:37:38,018 --> 00:37:39,519
Now get back to the middle.
Get back to the middle.
678
00:37:39,619 --> 00:37:41,187
You never know
where that ball's gonna go.
679
00:37:41,288 --> 00:37:43,023
You gotta be ready.
Stay low, stay low,
680
00:37:43,123 --> 00:37:44,758
stay low, stay low, stay low.
681
00:37:44,824 --> 00:37:47,027
Yeah, baby! Yes!
682
00:37:47,127 --> 00:37:52,032
Go!
You're on it. That's it.
683
00:37:52,132 --> 00:37:55,535
End the point. Recover quick.
You gotta move faster.
684
00:37:55,635 --> 00:37:57,203
Hold on, Junior, Junior.
Junior.
685
00:37:57,304 --> 00:37:59,039
All right, Paul, one second.
686
00:37:59,139 --> 00:38:00,774
Look, you just got
a little closed up that time.
687
00:38:00,840 --> 00:38:02,008
You're doing real good.
688
00:38:02,108 --> 00:38:03,810
You just gotta keep
that stance open.
689
00:38:03,877 --> 00:38:05,378
- You plant that right foot...
- What are you doing, Richard?
690
00:38:05,478 --> 00:38:06,680
...that's how you get
a little closed off...
691
00:38:06,780 --> 00:38:08,882
Richard, what are you doing?
692
00:38:08,982 --> 00:38:10,884
I'm talking to my daughter.
Is something wrong with that?
693
00:38:10,984 --> 00:38:12,285
No, nothing wrong with that.
694
00:38:12,352 --> 00:38:13,987
Except you want me
to fix her stance,
695
00:38:14,054 --> 00:38:15,455
and I can't do that if you
keep telling her to hit open.
696
00:38:15,522 --> 00:38:16,790
Well, Paul, ain't no reason
697
00:38:16,856 --> 00:38:18,491
to fix something
that's not broke. Okay?
698
00:38:18,558 --> 00:38:19,893
You've been hollering
at the girl
699
00:38:19,993 --> 00:38:21,561
all day long
to get back to the middle,
700
00:38:21,661 --> 00:38:23,163
get back to the middle.
That's all I hear you saying.
701
00:38:23,229 --> 00:38:25,332
Yet you instructing her
to close her stance.
702
00:38:25,398 --> 00:38:26,700
That's right.
703
00:38:26,800 --> 00:38:27,901
How's she supposed to get back
to the middle
704
00:38:28,001 --> 00:38:29,235
with her stance all closed up?
705
00:38:29,336 --> 00:38:32,005
Okay, if she stays open,
she can plant that foot.
706
00:38:32,072 --> 00:38:33,406
- More power, more speed.
- No!
707
00:38:33,506 --> 00:38:34,574
That's how she get back
to the middle.
708
00:38:34,674 --> 00:38:36,209
That is not how you get power.
709
00:38:36,309 --> 00:38:37,911
You want power in your stroke,
you square your shoulders,
710
00:38:38,011 --> 00:38:39,512
you close your stance,
711
00:38:39,579 --> 00:38:41,214
hold your head right at
contact, and blast through it.
712
00:38:41,314 --> 00:38:43,583
You do not hit open stance.
Okay?
713
00:38:43,683 --> 00:38:45,251
- Yep.
- Can we please get back to it?
714
00:38:45,352 --> 00:38:46,553
But just keep
your mind open, Paul.
715
00:38:46,653 --> 00:38:47,854
You know,
just in case you not...
716
00:38:47,921 --> 00:38:49,322
Richard, it would be
really helpful...
717
00:38:49,389 --> 00:38:50,824
...the smartest person
in the whole world.
718
00:38:50,890 --> 00:38:52,425
...if we could
actually hit a few.
719
00:38:52,525 --> 00:38:54,094
- Okay, yeah, you can hit 'em.
- Because I got about
720
00:38:54,194 --> 00:38:55,762
18 minutes left and I'd like
to finish this practice.
721
00:38:55,862 --> 00:38:56,930
It just don't make no sense
what you saying, Paul.
722
00:38:57,030 --> 00:38:58,598
If she keep her stance closed,
723
00:38:58,698 --> 00:39:00,200
- feet are all jumbled up...
- I'll tell you what, Richard.
724
00:39:00,266 --> 00:39:01,935
She's not gonna
be able to get back.
725
00:39:02,035 --> 00:39:03,503
I'll get my lesson from
you when we're done, okay?
726
00:39:03,570 --> 00:39:05,105
But right now,
I'd like to focus on Venus.
727
00:39:05,205 --> 00:39:06,506
Okay, yeah, I keep forgetting
you know everything.
728
00:39:06,573 --> 00:39:07,273
- 17 minutes now.
- I keep forgetting that.
729
00:39:07,374 --> 00:39:08,608
That's it.
730
00:39:08,708 --> 00:39:10,377
Okay, just as long as
she hits some open.
731
00:39:14,881 --> 00:39:16,015
Keep that stance open, Junior.
732
00:39:16,082 --> 00:39:17,917
Recover,
recover, recover.
733
00:39:18,017 --> 00:39:20,053
Get around it. Get around it.
I want a forehand.
734
00:39:20,120 --> 00:39:21,921
I want a forehand.
Get back to center.
735
00:39:22,021 --> 00:39:23,256
There you go.
736
00:39:27,394 --> 00:39:29,896
Great serve.You know, Capriati is...
737
00:39:29,963 --> 00:39:31,564
Dang, that's Capriati?
738
00:39:31,631 --> 00:39:33,299
Now,
she's a freaking killer.
739
00:39:33,400 --> 00:39:35,368
Won the Junior Orange Bowl
in Miami
740
00:39:35,435 --> 00:39:37,470
in the U.S. 18 and Under
when she was 12.
741
00:39:37,570 --> 00:39:39,139
Just went pro last year.
742
00:39:39,239 --> 00:39:41,408
That's her coach Rick Macci.
He's in Florida.
743
00:39:41,474 --> 00:39:43,410
About as dumb
as the rest, but...
744
00:39:43,476 --> 00:39:46,446
she is the youngest pro ever
to be ranked in the Top 10.
745
00:39:46,546 --> 00:39:48,281
And guess what she just did?
746
00:39:48,381 --> 00:39:50,417
She just beat Steffi Graf.
747
00:39:50,483 --> 00:39:52,485
How do you think
she learned how to do that?
748
00:39:52,585 --> 00:39:55,255
Juniors.
That's where the fight is.
749
00:39:55,321 --> 00:39:57,824
That's where you face
adversity, competition.
750
00:39:57,924 --> 00:39:59,426
It's also where
you get noticed by agents
751
00:39:59,492 --> 00:40:00,927
who can help you pay
for the training
752
00:40:00,994 --> 00:40:02,495
and introduce you to sponsors.
753
00:40:02,595 --> 00:40:04,764
Capriati signed a $2 million
contract with Diadora
754
00:40:04,831 --> 00:40:07,133
before she played
a single pro match.
755
00:40:07,233 --> 00:40:08,802
How do you think
that happened?
756
00:40:08,902 --> 00:40:09,903
Juniors.
757
00:40:12,439 --> 00:40:16,109
So, what do you guys say?
Wanna play Juniors?
758
00:40:19,479 --> 00:40:21,581
I think I can add that
to the plan.
759
00:40:22,682 --> 00:40:24,451
We play some Juniors.
760
00:40:28,455 --> 00:40:31,357
Come on. Come on.
Do you feel good?
761
00:40:31,458 --> 00:40:33,626
- Yes. I'm excited.
- Okay.
762
00:40:36,095 --> 00:40:37,363
Good morning.
Good morning.
763
00:40:37,464 --> 00:40:39,032
Did you see that, Mom?
764
00:40:39,132 --> 00:40:40,200
It's okay.
765
00:40:40,300 --> 00:40:41,367
They're just
not used to seeing
766
00:40:41,468 --> 00:40:43,203
good-looking peoples like us.
767
00:40:43,303 --> 00:40:44,370
You don't worry about them.
768
00:40:44,471 --> 00:40:45,805
Let them worry about you,
Venus.
769
00:40:45,872 --> 00:40:48,475
Oh, this it.
This it right here.
770
00:40:49,943 --> 00:40:53,313
Come on, come on, come on.
Just take a step there.
771
00:40:53,379 --> 00:40:54,814
- Kick their butts.
- All right, y'all.
772
00:40:54,881 --> 00:40:56,983
- Have fun. Bye.
- Thanks. Love you.
773
00:40:57,050 --> 00:40:58,218
All right.
774
00:40:59,652 --> 00:41:03,323
Okay. You just focus
on that ball. Okay?
775
00:41:03,389 --> 00:41:06,292
You are Venus Williams.
776
00:41:07,160 --> 00:41:09,062
You gonna win Wimbledon.
777
00:41:09,162 --> 00:41:10,630
These girls ain't never
gonna wanna see
778
00:41:10,697 --> 00:41:13,800
your name in their draw. Okay?
779
00:41:13,867 --> 00:41:15,001
Okay, Daddy.
780
00:41:15,068 --> 00:41:16,803
You just go on out there
and you have fun.
781
00:41:16,870 --> 00:41:19,205
I know. I got this.
782
00:41:19,305 --> 00:41:20,974
- All right.
- Okay. I love you.
783
00:41:21,040 --> 00:41:22,075
I love you.
784
00:41:47,734 --> 00:41:49,669
All right, girls,
meet at the net.
785
00:42:02,181 --> 00:42:05,184
Best of three sets.
Tiebreaks at six-all.
786
00:42:05,251 --> 00:42:06,853
I'm covering three courts.
787
00:42:06,920 --> 00:42:10,123
So, keep your own score
and call your own lines.
788
00:42:15,795 --> 00:42:17,263
Good luck.
789
00:42:20,967 --> 00:42:23,102
Okay, up or down?
790
00:42:24,103 --> 00:42:26,039
Up, I guess. Thanks.
791
00:42:29,742 --> 00:42:31,911
Down. You can serve.
792
00:42:46,593 --> 00:42:49,963
She knows who she is.
We've done our job.
793
00:42:50,063 --> 00:42:51,297
Yeah, yeah.
794
00:42:51,397 --> 00:42:52,765
- She'll be fine.
- Mm-hmm.
795
00:42:52,832 --> 00:42:54,500
Come on, V,
you got this!
796
00:42:54,601 --> 00:42:55,802
Good luck, V!
797
00:42:56,803 --> 00:42:57,971
Come on, Venus.
798
00:43:02,275 --> 00:43:06,446
She's nervous. Take a step up.
799
00:43:06,512 --> 00:43:08,414
You just have some
fun out there, Venus Williams.
800
00:43:08,481 --> 00:43:10,316
That's all this about.
Have some fun.
801
00:43:22,495 --> 00:43:23,830
Good job, V!
802
00:43:23,930 --> 00:43:26,132
Maybe she ought to take
a few more steps up.
803
00:43:26,199 --> 00:43:27,967
You know,
just get someplace safe.
804
00:43:29,936 --> 00:43:30,970
Don't move.
805
00:43:44,484 --> 00:43:46,019
- You are so freaking stupid.
806
00:43:46,119 --> 00:43:48,187
- All right, Venus!
- Go, Venus!
807
00:43:50,323 --> 00:43:51,658
All right, V.
808
00:43:53,326 --> 00:43:54,961
- You watching? You watching?
- Mm-hmm.
809
00:43:59,465 --> 00:44:01,634
- You're so bad!
810
00:44:03,403 --> 00:44:04,637
Damn!
811
00:44:04,704 --> 00:44:05,838
Good job!
812
00:44:07,206 --> 00:44:08,675
I am talking to you.
I am talking to you.
813
00:44:08,741 --> 00:44:10,410
Do you even want to be
out there right now?
814
00:44:10,510 --> 00:44:11,678
Do you?
815
00:44:11,744 --> 00:44:12,979
Because the way
that you just played,
816
00:44:13,046 --> 00:44:14,480
it's hard to believe
that you do.
817
00:44:18,384 --> 00:44:19,419
Thank you.
818
00:44:21,387 --> 00:44:23,690
Venus!
819
00:44:23,756 --> 00:44:25,258
Get in here,
get in here.
820
00:44:25,358 --> 00:44:26,559
I'm so proud of you.
821
00:44:26,659 --> 00:44:28,027
Get in my picture.
Get in my picture.
822
00:44:28,094 --> 00:44:30,363
Come on, come on.
Come on, Paul!
823
00:44:30,430 --> 00:44:31,597
Say, "Venus!"
824
00:44:31,698 --> 00:44:33,833
- Venus!
825
00:44:33,900 --> 00:44:35,601
That's it. That's it.
826
00:44:40,039 --> 00:44:42,075
Bad sportsmanship.
827
00:44:42,175 --> 00:44:44,077
Yeah!
828
00:44:44,177 --> 00:44:46,779
Can I take a picture
with the winner?
829
00:44:46,879 --> 00:44:48,081
Right here. Hold it.
830
00:44:48,181 --> 00:44:49,549
- Oh, you look so good.
- So proud of you.
831
00:44:53,553 --> 00:44:54,921
- Let's go, Venus!
832
00:44:55,021 --> 00:44:58,791
Kelly. Kelly. Kelly.
It was out. Call it.
833
00:44:58,891 --> 00:45:00,093
It was out.
834
00:45:00,193 --> 00:45:02,128
- What?
- No.
835
00:45:02,228 --> 00:45:03,963
- No, it wasn't.
836
00:45:04,063 --> 00:45:05,865
- It wasn't out,
though.
- Can they do that?
837
00:45:05,932 --> 00:45:07,300
- It's all right.
- They can't do that.
838
00:45:07,400 --> 00:45:08,735
That's okay, Junior.
839
00:45:08,801 --> 00:45:10,636
Just do what you do.
840
00:45:10,737 --> 00:45:13,406
- Just cheating.
- That's all right.
841
00:45:13,473 --> 00:45:16,042
Just watch this one.
842
00:45:16,109 --> 00:45:18,811
- Come on, Venus.
- You got this, V.
843
00:45:18,911 --> 00:45:20,413
30-40.
844
00:45:30,723 --> 00:45:33,926
- Yeah! Yeah!
- Yeah, V, good job!
845
00:45:35,762 --> 00:45:37,330
All right. All right.
846
00:45:37,430 --> 00:45:38,464
That's it.
847
00:45:41,400 --> 00:45:42,668
It's all right.
848
00:45:42,769 --> 00:45:44,504
- Come on, y'all.
- What's wrong?
849
00:45:44,604 --> 00:45:45,738
- That's okay.
- What's wrong?
You won.
850
00:45:45,805 --> 00:45:47,073
Okay, you can smile.
851
00:45:47,140 --> 00:45:48,508
- You can smile.
852
00:45:48,608 --> 00:45:49,675
That was good.
853
00:45:49,776 --> 00:45:51,511
A little adversity.
That's okay.
854
00:45:56,082 --> 00:45:57,316
You're missin' it.
855
00:45:57,416 --> 00:45:58,985
No, I can hear everything
with that ball.
856
00:45:59,085 --> 00:46:00,853
- Good play.
- Come on!
857
00:46:00,953 --> 00:46:02,855
You got this.
858
00:46:08,261 --> 00:46:09,362
Did you see any of that?
859
00:46:09,462 --> 00:46:12,198
Yes, I saw some of that.
860
00:46:12,298 --> 00:46:13,800
Come on, y'all, come on.
Whoo. Yay.
861
00:46:13,866 --> 00:46:15,501
Wait, where's Meka? She okay?
862
00:46:15,601 --> 00:46:17,336
Yeah, she's fine.
She's just bored.
863
00:46:17,436 --> 00:46:19,605
- Said she knew you would win.
864
00:46:22,375 --> 00:46:24,844
- You were so good.
- Thank you.
865
00:46:26,479 --> 00:46:28,147
I told you that girl
was a pusher.
866
00:46:28,214 --> 00:46:30,817
Yeah, Paul calls that
"playing patty-cake."
867
00:46:30,883 --> 00:46:33,219
That's why she got moded.
868
00:46:33,319 --> 00:46:35,321
Moded. Corroded.
869
00:46:35,388 --> 00:46:38,324
Your booty exploded.
870
00:46:38,391 --> 00:46:41,794
- 40-15.
871
00:47:24,871 --> 00:47:25,838
Thank you.
872
00:47:25,905 --> 00:47:26,939
Thank you.
873
00:47:35,548 --> 00:47:36,749
Cheese.
874
00:47:36,849 --> 00:47:38,251
There you go.
There you go.
875
00:47:38,351 --> 00:47:40,186
- Thank you so much. Thank you.
- Thank you.
876
00:47:40,253 --> 00:47:41,721
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
877
00:47:41,787 --> 00:47:43,022
You did real good.
You did real good.
878
00:47:43,089 --> 00:47:44,423
Bye.
879
00:47:44,523 --> 00:47:46,092
You should be very proud
of yourself. You did good.
880
00:47:46,192 --> 00:47:47,193
Well done.
881
00:47:48,060 --> 00:47:49,462
Mommy, wait.
882
00:47:49,562 --> 00:47:51,797
The first placeJunior Tennis Tournament
883
00:47:51,898 --> 00:47:55,868
is presented
to Venus Williams!
884
00:47:58,704 --> 00:48:00,106
Go, V!
885
00:48:00,206 --> 00:48:01,207
She won!
886
00:48:01,274 --> 00:48:02,909
She won. She won.
887
00:48:02,975 --> 00:48:07,380
Moded. Corroded.
Your booty exploded.
888
00:48:07,446 --> 00:48:09,215
That looked
kinda heavy up there.
889
00:48:09,282 --> 00:48:11,751
Let me see.
Let me see that big ol' thing.
890
00:48:11,817 --> 00:48:12,985
Ooh. I'm about to drop it.
891
00:48:13,085 --> 00:48:14,654
Were you
nervous at all, V?
892
00:48:14,754 --> 00:48:15,821
Why is she nervous?
893
00:48:15,922 --> 00:48:17,089
That girl looked like
she was 18
894
00:48:17,156 --> 00:48:18,824
and Venus
still whupped her anyway.
895
00:48:18,925 --> 00:48:20,960
- Yeah.
- Yes, she did.
896
00:48:21,060 --> 00:48:22,561
Okay, that's enough of that
back there.
897
00:48:22,628 --> 00:48:23,996
No more tennis talk.
898
00:48:24,096 --> 00:48:25,765
And stop all that bragging.
899
00:48:25,831 --> 00:48:27,066
Daddy,
we're not bragging.
900
00:48:27,133 --> 00:48:29,302
Oh, you're not?
What you doing?
901
00:48:29,402 --> 00:48:32,238
I mean, it's just the truth,
and here's the proof.
902
00:48:32,305 --> 00:48:33,639
- That's right.
903
00:48:33,739 --> 00:48:35,141
Right now,
let's hear what I'm saying.
904
00:48:35,241 --> 00:48:36,309
Stop all that bragging.
905
00:48:36,409 --> 00:48:38,244
Richard, they're not bragging.
906
00:48:38,311 --> 00:48:39,578
They bragging.
907
00:48:39,645 --> 00:48:40,913
- I'm listening to 'em.
- They're having fun.
908
00:48:40,980 --> 00:48:42,148
I know what bragging
sounds like.
909
00:48:42,248 --> 00:48:43,449
The girl won.
She's just happy.
910
00:48:43,516 --> 00:48:44,450
Look, Junior won,
the other girl lost.
911
00:48:44,517 --> 00:48:45,851
Everybody did their best.
912
00:48:45,952 --> 00:48:47,586
And I'm not gonna hear
no more about it now.
913
00:48:51,123 --> 00:48:52,825
If that was that girl's best,
914
00:48:52,925 --> 00:48:54,427
then she needs
to practice some more.
915
00:48:54,493 --> 00:48:56,929
- I'm just saying. Jeez.
916
00:49:04,837 --> 00:49:06,706
Okay, you big shots.
917
00:49:06,806 --> 00:49:07,873
Here's five bucks.
918
00:49:07,974 --> 00:49:09,375
Go on and get me
something to drink.
919
00:49:09,475 --> 00:49:10,509
- I wanna get something.
- Stop. Stop. Stop.
920
00:49:10,609 --> 00:49:12,044
Uh, give the money to Tunde.
921
00:49:12,144 --> 00:49:13,546
- Give the money to Tunde.
- Stop arguing. Stop arguing.
922
00:49:13,646 --> 00:49:15,014
Why do they always take
the money from me?
923
00:49:15,114 --> 00:49:16,382
Daddy gave it to me.
Not to you, Tunde.
924
00:49:30,496 --> 00:49:31,964
Richard...
925
00:49:32,798 --> 00:49:34,066
Where are you going?
926
00:49:34,166 --> 00:49:35,368
They wanna brag, let them brag
927
00:49:35,468 --> 00:49:37,136
about how they walked
three miles home.
928
00:49:37,203 --> 00:49:39,305
Richard, you can't leave
those girls like that.
929
00:49:39,372 --> 00:49:40,906
I done told them I didn't
wanna hear nothing about
930
00:49:41,007 --> 00:49:44,810
- no tennis and no bragging.
- Richard, stop! Stop!
931
00:49:44,877 --> 00:49:46,579
You can't leave them
back there like that.
932
00:49:46,679 --> 00:49:48,214
Leaving 'em
on the streets like that.
933
00:49:48,314 --> 00:49:49,248
You can't do that.
934
00:49:49,348 --> 00:49:50,916
Okay, look at me. Listen here.
935
00:49:51,017 --> 00:49:53,319
I'm listening.
You go back and get my girls.
936
00:49:53,386 --> 00:49:54,720
When these matches is over,
937
00:49:54,820 --> 00:49:57,223
I don't wanna hear
nothing about no tennis.
938
00:49:57,323 --> 00:50:00,493
Okay? They can talk
about Kingdom Hall,
939
00:50:00,559 --> 00:50:03,262
they can talk about dinosaurs,
they can talk about space.
940
00:50:03,362 --> 00:50:04,697
- Space?
- But I don't wanna hear...
941
00:50:04,764 --> 00:50:06,265
Why is it that
you gotta ruin...
942
00:50:06,365 --> 00:50:07,433
- ...nothing about no tennis.
- ...everybody else's day?
943
00:50:07,533 --> 00:50:08,768
You don't wanna be happy...
944
00:50:08,868 --> 00:50:10,403
I don't
wanna hear no bragging.
945
00:50:10,503 --> 00:50:12,004
...so you don't want
nobody else to be happy.
946
00:50:12,071 --> 00:50:13,606
- This ain't about being happy.
- No...
947
00:50:13,706 --> 00:50:15,107
- It's about bragging.
- ...it is about it.
948
00:50:15,207 --> 00:50:16,675
You don't want
nobody else to be happy...
949
00:50:16,742 --> 00:50:18,344
I told them
I don't want no bragging.
950
00:50:18,411 --> 00:50:19,845
...so you gotta make
everybody else upset.
951
00:50:19,912 --> 00:50:21,247
I have never in my life...
Never ever met
952
00:50:21,347 --> 00:50:22,281
somebody who just
don't wanna be happy.
953
00:50:22,381 --> 00:50:23,783
I don't want no bragging.
954
00:50:23,883 --> 00:50:25,618
You go back and get my girls.
That's what you do.
955
00:50:25,718 --> 00:50:26,786
They coming now.
They coming now.
They right down on the street.
956
00:50:29,088 --> 00:50:31,390
I can't believe
he done left us.
957
00:50:34,460 --> 00:50:36,929
Daddy, where were you going?
I thought you were leaving us.
958
00:50:37,029 --> 00:50:38,297
Yeah, I was.
Thank your mother.
959
00:50:38,397 --> 00:50:39,799
She made me come back.
960
00:50:39,899 --> 00:50:41,300
Who got my change?
961
00:50:42,968 --> 00:50:45,938
Family meeting.
We gonna watch something.
962
00:50:49,141 --> 00:50:51,444
We gonna watch.
We gonna learn.
963
00:50:56,649 --> 00:50:57,983
Cinderella?
964
00:51:00,252 --> 00:51:01,921
Ah, finally.
965
00:51:21,774 --> 00:51:22,908
Okay.
966
00:51:29,181 --> 00:51:30,783
Okay, what you learn?
967
00:51:31,750 --> 00:51:32,952
Isha?
968
00:51:33,018 --> 00:51:35,187
- To be polite.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
969
00:51:35,287 --> 00:51:38,190
- That's good. Lyn?
- To be brave.
970
00:51:38,290 --> 00:51:40,826
Brave? Explain how you mean.
971
00:51:40,926 --> 00:51:42,294
Well, you gotta be
pretty brave
972
00:51:42,361 --> 00:51:43,696
to take a ride in a pumpkin.
973
00:51:46,665 --> 00:51:48,767
- Okay, go to your room.
- Why, Daddy?
974
00:51:48,834 --> 00:51:50,469
No, 'cause
you fooling with me,
975
00:51:50,536 --> 00:51:52,771
and I'm not fooling with you.
Go ahead. Go to your room.
976
00:51:52,838 --> 00:51:55,107
- Okay.
- Junior?
977
00:51:58,310 --> 00:52:02,448
- Never stop dreaming, I guess.
- Mm-hmm. That's good.
978
00:52:02,515 --> 00:52:04,116
Come on, Meek.
979
00:52:04,183 --> 00:52:06,719
Remember your shoes?
980
00:52:06,819 --> 00:52:09,388
Okay, that's good,
but everybody's wrong.
981
00:52:09,488 --> 00:52:10,723
So we gonna watch
the film again.
982
00:52:10,823 --> 00:52:11,824
We gonna watch
this whole film again.
983
00:52:11,891 --> 00:52:12,892
No, Richard, no.
984
00:52:12,992 --> 00:52:14,026
Lyn,
come on out here.
985
00:52:14,126 --> 00:52:15,828
We watching this film again.
986
00:52:15,895 --> 00:52:17,196
No, ain't nobody listening.
987
00:52:17,296 --> 00:52:19,165
If you're not gonna listen
to the film...
988
00:52:19,231 --> 00:52:20,900
- I answered your question.
- Okay, okay.
989
00:52:21,000 --> 00:52:22,401
They answered your questions.
990
00:52:22,501 --> 00:52:24,403
All right, all right.
Hold on. Hold on.
991
00:52:24,503 --> 00:52:27,840
The point is she was humble.
992
00:52:27,907 --> 00:52:30,576
No matter how
them peoples treated her,
993
00:52:30,676 --> 00:52:32,678
no matter how disrespected,
994
00:52:32,745 --> 00:52:36,582
she stayed calm,
she kept her heart clean.
995
00:52:37,516 --> 00:52:39,585
She was humble.
996
00:52:39,685 --> 00:52:41,987
Now we gonna go out here and
we gonna play these matches
997
00:52:42,054 --> 00:52:43,923
and we gonna compete.
998
00:52:44,023 --> 00:52:47,026
But we gonna stay humble,
else we not gonna do it.
999
00:52:49,828 --> 00:52:52,231
All right, y'all can go ahead
with yourself.
1000
00:53:02,208 --> 00:53:04,243
You feel good about yourself?
1001
00:53:06,011 --> 00:53:07,379
I mean,
I think they got the point.
1002
00:53:07,446 --> 00:53:10,049
Never drive off
on my kids again.
1003
00:53:10,115 --> 00:53:11,617
- Ever.
- That's where you still at?
1004
00:53:11,717 --> 00:53:13,586
- That's where you still at?
- Yes, it is. Yes, it is.
1005
00:53:23,562 --> 00:53:24,797
Okay, okay,
1006
00:53:24,897 --> 00:53:27,233
now when these balls is wet,
they heavy.
1007
00:53:27,299 --> 00:53:29,068
So you can't
let them hit the ground
1008
00:53:29,134 --> 00:53:30,402
'cause they not gonna bounce.
1009
00:53:30,469 --> 00:53:32,204
If they hit the ground,
they gonna skid.
1010
00:53:32,271 --> 00:53:34,273
I need you to take it
right out of the air.
1011
00:53:34,373 --> 00:53:36,408
Take it right out the air.
1012
00:53:36,475 --> 00:53:38,711
Right out of the air.
There you go.
1013
00:53:38,777 --> 00:53:40,980
I like that. I like that.
1014
00:53:41,080 --> 00:53:43,616
Don't let it bounce.
Don't let it bounce.
1015
00:53:43,716 --> 00:53:45,551
- Don't let it bounce.
1016
00:53:46,285 --> 00:53:47,820
Boom! Boom!
1017
00:53:47,920 --> 00:53:50,656
Oh, now that shot right there
gonna make me call the police.
1018
00:53:50,756 --> 00:53:53,292
That's the shot
I got to call the police.
1019
00:53:54,727 --> 00:53:55,828
Well, at least ain't nobody
1020
00:53:55,928 --> 00:53:57,329
gonna have to take
no bath tonight.
1021
00:54:04,470 --> 00:54:07,006
- Hey!
- Get back, get moving. Hey.
1022
00:54:08,807 --> 00:54:11,277
I see what y'all
are doing out there.
1023
00:54:13,312 --> 00:54:15,014
Don't sweat it, we good.
1024
00:54:15,681 --> 00:54:16,815
We got you.
1025
00:54:26,592 --> 00:54:27,660
Okay, go ahead, I got this.
1026
00:54:27,760 --> 00:54:29,328
Go ahead.
Y'all get in the car.
1027
00:55:02,895 --> 00:55:04,630
Daddy,
why are the police here?
1028
00:55:04,697 --> 00:55:05,898
I don't know.
1029
00:55:09,401 --> 00:55:10,736
Do you
sometimes don't get
1030
00:55:10,836 --> 00:55:12,137
to have dinner
before you go to sleep?
1031
00:55:12,204 --> 00:55:13,806
No, ma'am.
1032
00:55:13,872 --> 00:55:15,874
What's going on?
Everybody okay?
1033
00:55:15,974 --> 00:55:17,476
They got a call.
1034
00:55:17,543 --> 00:55:19,178
Said there was trouble
in the house,
1035
00:55:19,244 --> 00:55:21,080
and that we were being rough
with the girls,
1036
00:55:21,180 --> 00:55:22,915
and they needed to look.
1037
00:55:23,015 --> 00:55:26,018
- A call from who?
- Not at liberty to say.
1038
00:55:28,520 --> 00:55:30,823
- Okay, okay.
- Yeah.
1039
00:55:30,889 --> 00:55:32,758
You... You all need
to look around?
1040
00:55:32,858 --> 00:55:34,927
Go ahead, you can check on
in the cupboards.
1041
00:55:35,027 --> 00:55:36,528
Maybe you go check
under their beds,
1042
00:55:36,595 --> 00:55:37,996
make sure there's no monsters.
1043
00:55:38,063 --> 00:55:39,665
It's a little wet
for practice, don't you think?
1044
00:55:39,732 --> 00:55:40,899
Don't the girls have
schoolwork to do?
1045
00:55:40,999 --> 00:55:43,068
They do their homework.
1046
00:55:43,168 --> 00:55:46,772
Tunde's first in her class.
Lyn and Isha are, too.
1047
00:55:46,872 --> 00:55:50,209
That's right.
Girls, spell "civilization."
1048
00:55:50,275 --> 00:55:53,679
C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N.
1049
00:55:53,746 --> 00:55:55,047
- Okay, Mr. Williams...
- Wait, now hold on.
1050
00:55:55,114 --> 00:55:56,181
...this is
really not necessary.
1051
00:55:56,248 --> 00:55:57,616
Hold on.
1052
00:55:57,716 --> 00:56:00,352
You wanna check on the kids?
Let's check on the kids.
1053
00:56:02,054 --> 00:56:04,757
We got future doctors
and lawyers,
1054
00:56:04,857 --> 00:56:08,794
plus a couple of tennis stars
in this house.
1055
00:56:08,894 --> 00:56:10,529
Now, I understand
you got to do your job
1056
00:56:10,596 --> 00:56:13,532
even if some
crazy-ass neighbor do call,
1057
00:56:13,599 --> 00:56:15,467
talking foolishness.
1058
00:56:15,567 --> 00:56:17,536
And I don't even mind you
saying we hard on these kids,
1059
00:56:17,603 --> 00:56:19,772
you know why? 'Cause we are!
1060
00:56:19,872 --> 00:56:23,942
That's our job,
to keep 'em off these streets.
1061
00:56:24,042 --> 00:56:26,211
You wanna arrest us
for that? Fine.
1062
00:56:26,278 --> 00:56:27,746
But what you not
gonna never do
1063
00:56:27,813 --> 00:56:28,914
is come knock on this door
1064
00:56:28,981 --> 00:56:30,282
talking about you have to blow
1065
00:56:30,382 --> 00:56:31,984
their damn brains out
in them streets
1066
00:56:32,084 --> 00:56:33,652
'cause they running
with hoodlums
1067
00:56:33,752 --> 00:56:35,053
and doing drugs and things.
1068
00:56:35,120 --> 00:56:38,657
That's what you not never
gonna say in this house.
1069
00:56:38,757 --> 00:56:41,560
You wanna arrest us for that?
1070
00:56:41,627 --> 00:56:43,095
That's fine.
You need to be arresting
1071
00:56:43,162 --> 00:56:44,730
them parents
at them tennis matches.
1072
00:56:44,797 --> 00:56:47,433
That's who needs
to be getting arrested.
1073
00:57:04,183 --> 00:57:06,351
- Hey, where you going?
- I'll be back.
1074
00:57:27,639 --> 00:57:29,541
- Hey, Betty.
- Oracene.
1075
00:57:29,641 --> 00:57:31,610
I've never been
over here before.
1076
00:57:31,677 --> 00:57:33,145
- You haven't.
- That's a shame.
1077
00:57:33,212 --> 00:57:34,713
It is.
1078
00:57:34,813 --> 00:57:38,050
I know you know how hard it is
raising a daughter.
1079
00:57:39,551 --> 00:57:41,653
I have five of them.
1080
00:57:42,488 --> 00:57:43,655
Five.
1081
00:57:46,725 --> 00:57:48,894
Don't make me come back
over here again.
1082
00:58:21,159 --> 00:58:22,761
All right, Venus,
you're running a little late.
1083
00:58:22,861 --> 00:58:24,730
It's about to start.
So you're on court three.
1084
00:58:24,830 --> 00:58:25,998
- Good luck out there.
- Thank you.
1085
00:58:26,064 --> 00:58:28,534
Okay, come on.
Come on. Come on.
1086
00:58:28,600 --> 00:58:31,570
Can't be the only Black
peoples here and be late.
1087
00:58:36,608 --> 00:58:38,677
Um, Serena Williams.
10 and under.
1088
00:58:38,744 --> 00:58:41,113
- I'm signing in, too.
- Oh, okay.
1089
00:58:41,213 --> 00:58:43,782
Let me find you here.
You are on court nine.
1090
00:58:43,882 --> 00:58:45,384
I'll send your opponent
right over.
1091
00:58:45,450 --> 00:58:46,852
- Good luck.
- Thank you.
1092
00:58:50,289 --> 00:58:51,623
- There you go.
1093
00:58:51,723 --> 00:58:54,426
Great shot, Venus Williams.
Good decision.
1094
00:58:54,526 --> 00:58:56,461
Your daughter
looks good out there.
1095
00:58:56,562 --> 00:58:58,096
Yeah, thank you.
She a little tight today.
1096
00:58:58,196 --> 00:59:02,434
No, I mean the little one.
She looks like a champ, too.
1097
00:59:02,534 --> 00:59:05,137
Could have warned us, man.
I didn't know you had two.
1098
00:59:37,936 --> 00:59:40,739
May as well let her finish.
1099
00:59:40,806 --> 00:59:42,341
- Come on!
1100
00:59:42,441 --> 00:59:44,610
- Whoo!
1101
00:59:51,850 --> 00:59:53,185
What you doing?
1102
00:59:55,354 --> 00:59:57,990
You done started,
now you might as well finish.
1103
00:59:59,257 --> 01:00:01,827
Go on.
Just make sure you have fun.
1104
01:00:01,927 --> 01:00:03,929
That's all we here to do.
Go ahead. Have fun.
1105
01:00:05,163 --> 01:00:08,367
Serena Williams!
1106
01:00:10,002 --> 01:00:13,605
- You knew about this?
- No. Mm-mm.
1107
01:00:15,374 --> 01:00:16,508
That's real.
1108
01:00:17,976 --> 01:00:20,112
Hey, you want it? We can swap.
1109
01:00:20,178 --> 01:00:21,713
I like silver better anyway.
1110
01:00:21,813 --> 01:00:23,448
Good. I like gold.
1111
01:00:25,317 --> 01:00:27,119
"At a timewhen tennis prodigies
1112
01:00:27,185 --> 01:00:28,787
seem to be surfacing
every week,
1113
01:00:28,854 --> 01:00:32,157
the latest hot prospect is
Californian Venus Williams."
1114
01:00:34,159 --> 01:00:35,193
There she go.
1115
01:00:36,061 --> 01:00:37,229
"Last weekend,
1116
01:00:37,329 --> 01:00:39,898
Williams captured
her 17th Singles title
1117
01:00:39,998 --> 01:00:43,035
in less than a year by
winning the age 12 and under
1118
01:00:43,135 --> 01:00:45,203
Southern California Junior
Sectional Championship."
1119
01:00:45,303 --> 01:00:46,571
Listen to this, y'all.
1120
01:00:46,672 --> 01:00:47,839
"In the first place,
1121
01:00:47,906 --> 01:00:49,541
she played like she was
16 years old..."
1122
01:00:49,641 --> 01:00:51,076
...incident of policebrutality in Los Angeles.
1123
01:00:51,176 --> 01:00:53,378
CNN's Robert Vitohas the story,
1124
01:00:53,478 --> 01:00:55,180
but first,this word of caution.
1125
01:00:55,247 --> 01:00:56,882
Some of you may be disturbed
1126
01:00:56,982 --> 01:00:58,383
by the violent natureof the pictures contained...
1127
01:00:58,483 --> 01:01:00,419
"Her concentration
was excellent.
1128
01:01:00,519 --> 01:01:02,087
Boy, did she wax me."
1129
01:01:02,187 --> 01:01:04,089
That's from
Dorothy Cheney, y'all.
1130
01:01:04,189 --> 01:01:05,891
- Dang, Venus, you're famous.
1131
01:01:05,991 --> 01:01:07,325
One step at a time.
1132
01:01:07,392 --> 01:01:08,427
...what appearsto be a group
1133
01:01:08,527 --> 01:01:09,828
of Los Angeles police officers
1134
01:01:09,895 --> 01:01:11,763
beating a suspectwith nightsticks
1135
01:01:11,863 --> 01:01:14,499
and kicking himas other officers look on.
1136
01:01:14,566 --> 01:01:15,934
George Holliday,
1137
01:01:16,034 --> 01:01:17,402
who works fora drain cleaning company,
1138
01:01:17,502 --> 01:01:18,603
- taped the incident...
1139
01:01:18,704 --> 01:01:20,338
- Tunde?
- I'll get it.
1140
01:01:20,405 --> 01:01:22,007
The incidentfollowed a car chase
1141
01:01:22,074 --> 01:01:23,709
where police say the suspect,who is Black,
1142
01:01:23,775 --> 01:01:25,177
was driving morethan 100 miles an hour.
1143
01:01:25,243 --> 01:01:26,678
At least they got them
on tape this time.
1144
01:01:26,745 --> 01:01:28,113
They also sayhe was wanted
1145
01:01:28,213 --> 01:01:29,514
on suspicionof parole violation...
1146
01:01:29,581 --> 01:01:31,083
Hello.
Samson Security Service.
1147
01:01:31,183 --> 01:01:32,784
...on a robbery conviction.The suspect,
1148
01:01:32,884 --> 01:01:34,920
identified as 25-year-oldRodney Glen King...
1149
01:01:35,020 --> 01:01:36,388
Daddy,
the phone's for you.
1150
01:01:36,455 --> 01:01:37,723
The guy's an agent
1151
01:01:37,789 --> 01:01:39,524
and wants to talk to you
about representation.
1152
01:01:42,060 --> 01:01:45,430
I was at a clinic in Oakland
1153
01:01:45,530 --> 01:01:48,967
when a young girl came up
and asked me,
1154
01:01:49,067 --> 01:01:54,139
"What do we do if our friends
pressure us to do drugs?"
1155
01:01:54,239 --> 01:02:00,078
And without thinking,
I said, "Just say no."
1156
01:02:06,718 --> 01:02:08,220
Pretty incredible.
1157
01:02:09,421 --> 01:02:10,822
Your girls are standing
1158
01:02:10,922 --> 01:02:13,225
with the former First Lady
of the United States.
1159
01:02:13,291 --> 01:02:14,392
You did that.
1160
01:02:14,459 --> 01:02:16,962
Enjoy the tennis,
everyone.
1161
01:02:24,302 --> 01:02:25,837
There's the man.
1162
01:02:25,937 --> 01:02:27,472
Richard. I want you to meet
1163
01:02:27,572 --> 01:02:29,174
George MacArthur
and Laird Stabler.
1164
01:02:29,274 --> 01:02:30,976
- George. Laird.
- Hey, Richard,
1165
01:02:31,076 --> 01:02:32,344
nice to meet you.
We spoke on the phone.
1166
01:02:32,444 --> 01:02:33,578
Oh, that's right.
Good to meet you.
1167
01:02:33,645 --> 01:02:34,846
George is the head
of their agency.
1168
01:02:34,946 --> 01:02:36,181
Oh, that the big boss.
1169
01:02:36,281 --> 01:02:37,616
That's the big boss
right there.
1170
01:02:37,682 --> 01:02:38,917
Yeah,
I can tell by the cigar.
1171
01:02:38,984 --> 01:02:41,353
- Sit down, guys.
- Oh, thank you, yes.
1172
01:02:41,453 --> 01:02:44,456
Heck of a girl you got there.
Just incredible.
1173
01:02:44,523 --> 01:02:47,459
Love to help you take her
to the next level. Yeah.
1174
01:02:47,526 --> 01:02:48,860
Can I get you anything?
1175
01:02:48,960 --> 01:02:50,195
Usual.
1176
01:02:50,295 --> 01:02:51,463
- Fine, thank you.
- I'll have an Arnold Palmer,
1177
01:02:51,530 --> 01:02:52,864
- please.
- I'm good.
1178
01:02:54,199 --> 01:02:55,934
Well, thanks for coming,
Richard.
1179
01:02:56,001 --> 01:02:57,335
What do you think of the club?
1180
01:02:57,435 --> 01:02:59,371
Oh, it's...
It's really great.
1181
01:02:59,471 --> 01:03:01,606
We appreciate everybody
taking off their hoods
1182
01:03:01,673 --> 01:03:03,208
before we came in.
1183
01:03:03,308 --> 01:03:05,544
- Richard.
- We like that.
1184
01:03:05,644 --> 01:03:07,279
You know, I'm just kidding.
I'm just kidding.
1185
01:03:07,345 --> 01:03:10,515
It's, uh... We've been here
a couple of times.
1186
01:03:10,615 --> 01:03:11,850
Well, Richard, first off,
1187
01:03:11,950 --> 01:03:13,485
we would just like
to congratulate you
1188
01:03:13,552 --> 01:03:15,987
on a great job
you've done so far.
1189
01:03:16,054 --> 01:03:17,489
Quite honestly,
it's incredible.
1190
01:03:17,556 --> 01:03:19,391
- It's incredible?
- Yes.
1191
01:03:27,032 --> 01:03:29,968
I'm sure you know,
but Laird here is the best.
1192
01:03:30,035 --> 01:03:31,169
Mm-hmm.
1193
01:03:31,236 --> 01:03:33,138
He discovered Capriati
when she was 10.
1194
01:03:33,205 --> 01:03:34,472
Mary Pierce, too.
1195
01:03:34,539 --> 01:03:36,808
And we believe that Venus
can be bigger than both.
1196
01:03:36,875 --> 01:03:39,244
I'm sorry, you, um...
1197
01:03:39,344 --> 01:03:42,814
You said two times already.
You said it's incredible.
1198
01:03:42,881 --> 01:03:44,015
- Yeah.
- And, uh,
1199
01:03:44,082 --> 01:03:46,852
why is what we did
so incredible?
1200
01:03:46,918 --> 01:03:49,087
Well, I just meant
with your resources,
1201
01:03:49,187 --> 01:03:50,422
and your experiences.
1202
01:03:50,522 --> 01:03:52,090
Richard, I think
all that Laird is saying is
1203
01:03:52,190 --> 01:03:53,658
that you've done an incredible
job with the girls.
1204
01:03:53,725 --> 01:03:55,493
Hold on.
Hold on, Paul.
1205
01:03:55,560 --> 01:03:59,664
That is a full-grown adult man
sitting right there.
1206
01:03:59,731 --> 01:04:02,167
He don't need you to say
what he said.
1207
01:04:02,234 --> 01:04:03,602
If you was gonna say
what he said,
1208
01:04:03,702 --> 01:04:04,836
you could have said it
back at the house.
1209
01:04:04,903 --> 01:04:06,104
We could have saved everybody
1210
01:04:06,204 --> 01:04:07,939
the trouble of coming
to this meeting.
1211
01:04:08,039 --> 01:04:11,109
Now, I asked this man
a simplified question.
1212
01:04:11,209 --> 01:04:13,778
He over-emphasizing
how incredible it is,
1213
01:04:13,879 --> 01:04:15,380
"it's so incredible"
what we did.
1214
01:04:15,447 --> 01:04:16,781
I see all these White kids
around here.
1215
01:04:16,882 --> 01:04:18,283
He ain't saying
how incredible that is.
1216
01:04:18,383 --> 01:04:19,851
Let him answer the question.
1217
01:04:19,918 --> 01:04:21,219
Okay. Let's answer...
That's why we're here.
1218
01:04:21,286 --> 01:04:22,787
Why it's so incredible
what we did?
1219
01:04:22,888 --> 01:04:24,189
- Sir, I'm sorry.
- We're here to ask questions.
1220
01:04:24,256 --> 01:04:26,258
I certainly did not mean
1221
01:04:26,358 --> 01:04:27,959
to make any offence there,
Mr. Williams.
1222
01:04:28,059 --> 01:04:29,961
I'm very sorry. I just meant
with your background and...
1223
01:04:30,061 --> 01:04:31,363
Our background.
1224
01:04:31,429 --> 01:04:33,431
Now, of course,
what you mean is our race.
1225
01:04:34,766 --> 01:04:36,201
No, it's okay.
It's okay. I get it.
1226
01:04:36,268 --> 01:04:38,803
You know, little Black girl,
all-White sport.
1227
01:04:38,904 --> 01:04:40,639
That's why we picked tennis.
1228
01:04:40,739 --> 01:04:44,209
Your little, uh,
ghetto Cinderella.
1229
01:04:44,276 --> 01:04:46,478
Your Ghetto-rella.
1230
01:04:46,578 --> 01:04:48,747
Well, that's exactly what
we're talking about, Richard.
1231
01:04:48,813 --> 01:04:50,315
We think Venus could be
very inspirational
1232
01:04:50,415 --> 01:04:51,650
to a whole group of people
1233
01:04:51,750 --> 01:04:53,118
who quite honestly,
as an industry,
1234
01:04:53,218 --> 01:04:55,287
we have not done enough
to reach.
1235
01:04:55,387 --> 01:04:56,955
Venus can open a lot of doors.
1236
01:04:57,055 --> 01:04:58,456
And we'd like
to help her do it.
1237
01:04:58,556 --> 01:05:01,559
Okay, okay.
So, uh, what're you offering?
1238
01:05:01,626 --> 01:05:05,163
Whatever you need.
Shoes, coaches, rackets.
1239
01:05:05,263 --> 01:05:07,399
Rackets?
1240
01:05:07,465 --> 01:05:09,601
They offering rackets?
1241
01:05:09,668 --> 01:05:11,503
We wouldn't even be sitting
here if you hadn't seen
1242
01:05:11,603 --> 01:05:13,505
what they had done
with their rackets.
1243
01:05:13,605 --> 01:05:15,240
That's true. Fair enough. Yes.
1244
01:05:15,307 --> 01:05:16,675
Come on.
You sure you the best?
1245
01:05:16,775 --> 01:05:18,109
Well, I don't know.
He said it.
1246
01:05:18,176 --> 01:05:20,111
Richard, can I be frank?
1247
01:05:20,178 --> 01:05:22,981
I think you should be
whoever the hell you wanna be.
1248
01:05:23,081 --> 01:05:25,150
What Venus needs now is
more court time and training.
1249
01:05:25,250 --> 01:05:26,584
The right tournaments
and exposure.
1250
01:05:26,651 --> 01:05:29,254
That's a hundred grand
a year, easy.
1251
01:05:30,822 --> 01:05:32,190
You sign with us
1252
01:05:32,290 --> 01:05:34,659
and we'll help you
carry that burden.
1253
01:05:36,995 --> 01:05:39,531
Let us take it from here.
1254
01:05:39,631 --> 01:05:42,600
Let us make this a sure thing.
1255
01:05:44,002 --> 01:05:46,771
You don't wanna risk all that,
do you, Richard?
1256
01:05:55,814 --> 01:05:57,382
I think I'mma go
get in the pool.
1257
01:05:58,483 --> 01:05:59,784
We'll talk later.
1258
01:06:02,020 --> 01:06:03,722
Lovely to meet you.
1259
01:06:06,458 --> 01:06:07,959
What the hell was that?
1260
01:06:11,062 --> 01:06:13,164
Okay, here you go.
1261
01:06:13,231 --> 01:06:16,368
- Thank you.
- What you all doing?
1262
01:06:16,468 --> 01:06:19,738
- Hey, Daddy. You hungry?
- You want something to eat?
1263
01:06:19,838 --> 01:06:21,506
Where the food
I packed for you?
1264
01:06:21,573 --> 01:06:23,208
Don't worry.
It's all on our tab.
1265
01:06:23,308 --> 01:06:24,309
Mm-hmm.
1266
01:06:24,376 --> 01:06:25,377
It's on your tab?
1267
01:06:25,477 --> 01:06:26,911
It's no big deal, Mr. Williams.
1268
01:06:27,012 --> 01:06:28,346
All the food here is for free.
1269
01:06:28,413 --> 01:06:30,682
Nothing's for free.
Somebody's paying for it.
1270
01:06:30,749 --> 01:06:31,983
Put it down.
1271
01:06:32,050 --> 01:06:33,852
Don't you bite that cookie
one more time.
1272
01:06:33,918 --> 01:06:35,687
Put it down.
1273
01:06:35,754 --> 01:06:38,490
Let's go. Get your little tabs
out in the bus.
1274
01:06:40,158 --> 01:06:41,493
- Bye.
- Bye, guys.
1275
01:06:41,559 --> 01:06:44,095
- Daddy, what's wrong?
- What's wrong?
1276
01:06:44,195 --> 01:06:45,430
You sitting
at some country club
1277
01:06:45,530 --> 01:06:46,765
with your legs all crossed
1278
01:06:46,865 --> 01:06:49,100
like you Queens of Sheba
from somewhere.
1279
01:06:49,200 --> 01:06:51,836
Never take anything
from anybody for free.
1280
01:06:51,903 --> 01:06:54,339
Everything in this place
got hooks in it.
1281
01:06:55,607 --> 01:06:57,108
No, don't touch us,
Panty-Man!
1282
01:07:00,779 --> 01:07:02,514
- Y'all be careful.
- Hey, girls.
1283
01:07:02,580 --> 01:07:04,115
- Hi, Mr. Cohen.
- Hiya.
1284
01:07:04,215 --> 01:07:05,683
- Hey, Paul.
- Hey, Oracene. How you doing?
1285
01:07:05,750 --> 01:07:07,118
All right. I'll get you
something to drink.
1286
01:07:07,218 --> 01:07:08,720
Yeah, sure. That'd be great.
1287
01:07:11,089 --> 01:07:13,191
So what are we doing here,
Richard?
1288
01:07:13,258 --> 01:07:15,360
What the hell was that
back there?
1289
01:07:15,427 --> 01:07:18,430
- Yeah, we not doing this.
- Not doing what?
1290
01:07:18,530 --> 01:07:20,698
We not signing
with none of them agents.
1291
01:07:20,765 --> 01:07:22,700
We not playing
no more Juniors.
1292
01:07:22,767 --> 01:07:24,736
Have you lost your mind?
1293
01:07:24,803 --> 01:07:27,138
Venus is 63-0, okay?
1294
01:07:27,238 --> 01:07:29,140
You pull her out of Juniors
now, you're gonna ruin it.
1295
01:07:29,240 --> 01:07:30,475
Those girls need
to play matches
1296
01:07:30,575 --> 01:07:32,143
or they're gonna die
on the vine.
1297
01:07:32,243 --> 01:07:34,145
Yeah, I done heard the risk,
1298
01:07:34,245 --> 01:07:37,482
but this Junior circuit
is worse than the ghetto.
1299
01:07:38,883 --> 01:07:40,819
Kids out there cracking up,
burning out.
1300
01:07:40,919 --> 01:07:42,320
Their parents
ought to be shot.
1301
01:07:42,420 --> 01:07:44,889
What are you talking about?
Your daughters are fine.
1302
01:07:44,956 --> 01:07:46,491
Oh, yeah,
they fine now.
1303
01:07:46,591 --> 01:07:47,992
But you heard them agents,
1304
01:07:48,093 --> 01:07:49,661
they talking about
pushing them up the ladder.
1305
01:07:49,761 --> 01:07:51,796
Nationals and Internationals.
1306
01:07:51,896 --> 01:07:55,333
They don't need
all that pressure. Okay?
1307
01:07:55,433 --> 01:07:58,470
They will play matches
when they turn pro.
1308
01:07:58,570 --> 01:08:00,572
And right now, they need
to just do what they're doing.
1309
01:08:00,638 --> 01:08:01,739
They need to just be kids.
1310
01:08:01,806 --> 01:08:03,741
No, there will be no pros,
Richard.
1311
01:08:03,808 --> 01:08:05,276
And even if there were,
1312
01:08:05,343 --> 01:08:06,778
you don't sign with an agent,
how're you guys going
1313
01:08:06,845 --> 01:08:07,912
to afford all their training
till then?
1314
01:08:07,979 --> 01:08:08,847
Yeah. Let me worry about that.
1315
01:08:08,947 --> 01:08:09,981
Did you know about this?
1316
01:08:14,419 --> 01:08:17,355
Richard, don't do this.
1317
01:08:17,455 --> 01:08:20,124
Every American player
who's ever done anything
1318
01:08:20,191 --> 01:08:21,593
got good following this path.
1319
01:08:21,659 --> 01:08:23,661
Mac, Tracy, Agassi, Pete.
1320
01:08:23,761 --> 01:08:25,029
Yep.
1321
01:08:25,130 --> 01:08:28,333
This window you guys have
is so freaking small.
1322
01:08:28,433 --> 01:08:29,767
- And it will close.
- Yep.
1323
01:08:29,834 --> 01:08:31,102
I know you don't wanna
believe me, but it will.
1324
01:08:31,169 --> 01:08:32,837
Everybody talking
about this window,
1325
01:08:32,937 --> 01:08:35,373
this... this window
they got to get through.
1326
01:08:35,473 --> 01:08:36,641
But peoples like us,
1327
01:08:36,708 --> 01:08:38,710
we... we get shot
when we go through those.
1328
01:08:38,810 --> 01:08:41,646
So I'm thinking we just gonna
pause right here,
1329
01:08:41,713 --> 01:08:43,381
and then
when the time is right,
1330
01:08:43,481 --> 01:08:45,383
we just gonna walk
through the front door.
1331
01:08:47,152 --> 01:08:49,220
Man, I don't understand.
1332
01:08:50,522 --> 01:08:52,023
You do not have a clue.
1333
01:08:52,123 --> 01:08:54,459
You are pissed off because
some guy insulted you today,
1334
01:08:54,526 --> 01:08:56,828
- so now you wanna walk away.
- Mm-mm.
1335
01:08:56,895 --> 01:08:58,463
You are the most
stubborn person
1336
01:08:58,530 --> 01:09:00,331
I have ever met in my life.
1337
01:09:00,398 --> 01:09:03,234
And I coach McEnroe.
1338
01:09:03,334 --> 01:09:05,737
We appreciate everything
you've done, Paul.
1339
01:09:07,005 --> 01:09:11,576
But this part
of our relationship is done.
1340
01:09:11,676 --> 01:09:12,810
And we will no longer
1341
01:09:12,877 --> 01:09:15,847
be requiring your services
any more.
1342
01:09:15,914 --> 01:09:19,717
Richard, no good coach
is gonna take them for free
1343
01:09:19,817 --> 01:09:21,486
if they're
not playing Juniors.
1344
01:09:21,553 --> 01:09:24,923
Yeah, you did. Remember?
1345
01:09:25,023 --> 01:09:27,592
And I think
you're a pretty good coach.
1346
01:09:36,201 --> 01:09:37,535
All right.
1347
01:09:41,039 --> 01:09:43,408
I just pray
you don't screw this up.
1348
01:09:43,508 --> 01:09:45,443
Yeah, we appreciate
your prayers, Paul.
1349
01:09:45,543 --> 01:09:47,779
Mm-hmm.
1350
01:09:47,879 --> 01:09:50,181
Okay, Panty-Man,
we gonna get her!
1351
01:09:50,248 --> 01:09:51,416
Oracene.
1352
01:09:54,285 --> 01:09:56,387
Come on,
before Panty-Man gets you.
1353
01:10:02,894 --> 01:10:04,963
- Hey.
- Hey.
1354
01:10:05,063 --> 01:10:06,965
I'll see you
at Wimbledon, kid.
1355
01:10:13,071 --> 01:10:15,707
Are we a team?
1356
01:10:15,773 --> 01:10:17,609
Are we a team? We a...
We a family.
1357
01:10:18,443 --> 01:10:19,644
So we're a team?
1358
01:10:19,744 --> 01:10:21,145
We a family. The best kind
of team there is.
1359
01:10:21,246 --> 01:10:22,580
And you don't think that
that was a decision
1360
01:10:22,647 --> 01:10:25,250
that you should have
discussed with me?
1361
01:10:25,316 --> 01:10:27,385
Discussed with Venus?
1362
01:10:27,452 --> 01:10:28,786
- What do you...
- Richard,
1363
01:10:28,886 --> 01:10:31,322
my faith dictates
that I stand by your side.
1364
01:10:31,422 --> 01:10:32,824
All right,
well, just do that then.
1365
01:10:32,924 --> 01:10:35,326
But don't mistake my silence
for agreement.
1366
01:10:35,426 --> 01:10:38,730
You do that again,
and I won't be quiet.
1367
01:10:38,796 --> 01:10:40,265
Now, don't do that.
Don't do that to me.
1368
01:10:40,331 --> 01:10:41,899
You don't make a fool
outta me.
1369
01:10:41,966 --> 01:10:43,835
- Who made a fool outta you?
- You made a fool outta me.
1370
01:10:43,935 --> 01:10:46,504
- What are you talking about?
- Don't make a fool out of me.
1371
01:10:46,604 --> 01:10:49,173
Ain't nobody making
no fool outta you.
1372
01:10:56,247 --> 01:10:59,350
Good feet. Excellent.
Get there. Work!
1373
01:10:59,450 --> 01:11:00,952
Excellent.
I like it. I like it.
1374
01:11:01,019 --> 01:11:03,021
Hey, who's aggressive?
Who wants this point?
1375
01:11:03,121 --> 01:11:04,355
Hey! Rick.
1376
01:11:04,455 --> 01:11:06,257
This guy, Richard Williams,
keeps calling.
1377
01:11:06,324 --> 01:11:07,525
It's like the tenth time
in a row.
1378
01:11:07,625 --> 01:11:08,926
Told me to tell you
it's urgent.
1379
01:11:08,993 --> 01:11:11,195
Urgent? What's so urgent?
His backhand?
1380
01:11:11,296 --> 01:11:12,463
You gotta get that ball.
1381
01:11:12,530 --> 01:11:14,432
No, some, uh,
father in California.
1382
01:11:14,499 --> 01:11:15,767
Says he's got two daughters,
1383
01:11:15,833 --> 01:11:17,368
that they're the best
in the state.
1384
01:11:17,468 --> 01:11:20,204
Yeah, let me guess,
next Jennifer Capriati?
1385
01:11:20,305 --> 01:11:22,840
These girls so great, how come
I've never heard of 'em?
1386
01:11:23,641 --> 01:11:25,176
They're from Compton.
1387
01:11:25,710 --> 01:11:26,811
Compton?
1388
01:11:26,878 --> 01:11:29,714
All right, keep working.
Cuz, it's on you.
1389
01:11:29,814 --> 01:11:31,382
Let's go, guys.
1390
01:11:33,351 --> 01:11:36,187
You guys are late. Let's go.
Move, move, move.
1391
01:11:37,488 --> 01:11:39,457
I like that. I like the visor.
1392
01:11:39,524 --> 01:11:40,958
Are you eating that?
1393
01:11:41,025 --> 01:11:42,393
You put crap like that
in your mouth,
1394
01:11:42,493 --> 01:11:43,728
your game's gonna go south.
1395
01:11:43,828 --> 01:11:45,530
- Hey, Barry, which line?
- Line two.
1396
01:11:45,630 --> 01:11:47,298
Line two. Okay.
1397
01:11:49,667 --> 01:11:52,003
This is Rick Macci.
1398
01:11:57,709 --> 01:11:59,844
He's here! He's here!
He's here! He's here!
1399
01:11:59,911 --> 01:12:01,579
Okay, okay.
Relax, relax.
1400
01:12:01,679 --> 01:12:03,247
Everybody, come on,
get in your position.
1401
01:12:03,348 --> 01:12:04,415
Let's go.
1402
01:12:05,883 --> 01:12:08,686
Mr. Macci.
Welcome, welcome.
1403
01:12:08,753 --> 01:12:10,355
Hello, everybody.
1404
01:12:10,421 --> 01:12:11,689
- Hello.
- Hi.
1405
01:12:11,756 --> 01:12:13,725
- I'm Richard Williams.
- Mr. Williams.
1406
01:12:13,825 --> 01:12:15,760
- This my wife. This Brandy.
- Hi, it's an honor.
1407
01:12:15,860 --> 01:12:17,528
- We glad to see you.
- It's great to be here.
1408
01:12:17,595 --> 01:12:18,896
This is all our kids.
This our family.
1409
01:12:18,996 --> 01:12:21,566
That's Venus, Serena,
Tunde, Lyn, Isha.
1410
01:12:21,666 --> 01:12:22,767
- Hello.
- Hi.
1411
01:12:22,867 --> 01:12:24,402
Thank you for coming.
1412
01:12:24,502 --> 01:12:25,737
We know you came a long way,
so we won't waste your time.
1413
01:12:25,837 --> 01:12:27,038
You wanna get on
over to the club?
1414
01:12:27,105 --> 01:12:28,339
Let's get it started.
1415
01:12:28,406 --> 01:12:29,540
Let's get it.
Come on, girls, let's go.
1416
01:12:29,607 --> 01:12:30,942
Mr. Macci a busy man.
1417
01:12:31,042 --> 01:12:32,443
- All right.
- Be great, be great.
1418
01:12:32,543 --> 01:12:34,212
Come on, y'all,
let's go. Get on in there.
1419
01:12:35,213 --> 01:12:36,748
Grab the door here.
1420
01:12:38,783 --> 01:12:40,284
Wow.
1421
01:12:40,385 --> 01:12:43,921
So, uh, tell me one more time,
which one of you is, uh...
1422
01:12:44,021 --> 01:12:45,957
Big one, Venus.
Little one, Serena.
1423
01:12:46,057 --> 01:12:48,593
Okay.
I think I can handle that.
1424
01:12:52,463 --> 01:12:54,532
Oh, don't worry about that.
You don't need that.
1425
01:12:58,736 --> 01:12:59,937
Bye, guys!
1426
01:13:03,941 --> 01:13:05,810
We got Rick Macci
in Compton!
1427
01:13:07,912 --> 01:13:10,047
Good. There you go, Meka.
1428
01:13:10,114 --> 01:13:11,983
Take that. And that.
1429
01:13:12,083 --> 01:13:13,317
Close her down, Richard?
1430
01:13:13,418 --> 01:13:15,553
Uh, yeah,
you can just close it up.
1431
01:13:22,960 --> 01:13:24,228
Hey, hey, hey!
1432
01:13:24,295 --> 01:13:27,131
Slow down, haircut.
Hell you think you going?
1433
01:13:29,000 --> 01:13:31,803
Oh. Just gonna
play some tennis.
1434
01:13:31,903 --> 01:13:33,171
Hey, yo, Richard,
1435
01:13:33,271 --> 01:13:35,239
this Jimmy Connors-looking
cracker with you?
1436
01:13:35,306 --> 01:13:37,241
Uh, yeah, yeah.
White boy with us.
1437
01:13:37,308 --> 01:13:38,676
All right, it's spoke.
1438
01:13:38,776 --> 01:13:40,311
- Yeah, he just White.
- It's spoke.
1439
01:13:40,411 --> 01:13:42,013
Amen.
1440
01:13:42,113 --> 01:13:43,347
Get up out of here.
1441
01:13:43,448 --> 01:13:44,682
I ain't gonna
let you get shot, Rick.
1442
01:13:44,782 --> 01:13:45,983
Appreciate it.
1443
01:13:47,518 --> 01:13:50,087
- This is it, huh?
- This it.
1444
01:13:50,154 --> 01:13:51,823
Compton Country Club.
1445
01:13:53,157 --> 01:13:54,992
Really good,
really good, really good.
1446
01:13:57,261 --> 01:13:59,697
They ain't gonna hit you.
They ain't gonna hit you.
1447
01:13:59,797 --> 01:14:01,299
Go get it. Forehand.
1448
01:14:01,365 --> 01:14:03,634
- Pop. Excellent. Backhand.
1449
01:14:03,701 --> 01:14:04,802
Attagirl, go!
1450
01:14:04,869 --> 01:14:06,270
Move. Fast feet.
Good recovery.
1451
01:14:06,337 --> 01:14:07,438
Excellent. Recover.
1452
01:14:08,439 --> 01:14:10,374
Wheels, wheels, recover. Go!
1453
01:14:11,509 --> 01:14:13,611
Good! Again!
1454
01:14:13,678 --> 01:14:16,147
Hey, I like it.
Find the slot, rip the shot.
1455
01:14:16,214 --> 01:14:17,548
- That's Rick Macci.
- Again.
1456
01:14:17,648 --> 01:14:19,183
Where you get that power from?
1457
01:14:19,283 --> 01:14:20,618
Macci rhyme with crazy.
1458
01:14:20,685 --> 01:14:22,053
I'm sorry,
was it something I said?
1459
01:14:22,153 --> 01:14:23,788
I think it's the 'stache.
I think she doesn't like
1460
01:14:23,855 --> 01:14:25,556
the guy with the 'stache.
Get there.
1461
01:14:25,656 --> 01:14:27,725
I love it. Come on in
for the approach.
1462
01:14:28,693 --> 01:14:31,195
Yes! Come on. Get there.
1463
01:14:31,295 --> 01:14:32,897
What do you say?
Fight it like you're angry.
1464
01:14:32,997 --> 01:14:34,632
Oh, I like it! Excellent work.
1465
01:14:34,699 --> 01:14:37,201
Hey, girls. Hey.
I love what you're doing.
1466
01:14:37,301 --> 01:14:38,703
- Excellent job.
- There you go.
1467
01:14:38,803 --> 01:14:40,905
Put it right there.
Did you guys have fun?
1468
01:14:41,005 --> 01:14:43,374
- Yeah.
- Good. Good, good. I like it.
1469
01:14:43,474 --> 01:14:45,409
That father of yours,
he's done a heck of a job,
1470
01:14:45,510 --> 01:14:47,411
so, uh, this was a lot of fun
for me too.
1471
01:14:47,512 --> 01:14:49,480
So, thank you, girls.
Thank you.
1472
01:14:49,547 --> 01:14:52,216
Richard, I'm, uh...
I'm impressed.
1473
01:14:52,316 --> 01:14:54,752
Y'all go get
some water. Get some water.
1474
01:14:54,852 --> 01:14:57,755
They're, uh...
They're terrific, I think.
1475
01:14:57,855 --> 01:14:59,090
I think you might just have
1476
01:14:59,190 --> 01:15:01,025
the next Michael Jordan
on your hands.
1477
01:15:01,092 --> 01:15:02,827
Oh, no, brother-man,
1478
01:15:02,894 --> 01:15:05,429
- I gots me the next two.
1479
01:15:07,064 --> 01:15:09,000
I like the way you think.
1480
01:15:09,066 --> 01:15:12,770
This here,
this is my standard agreement.
1481
01:15:12,870 --> 01:15:15,940
Same one I used with Jennifer.
All right.
1482
01:15:16,040 --> 01:15:18,276
Instruction, housing,
food, education.
1483
01:15:18,376 --> 01:15:19,944
You don't pay for a thing.
1484
01:15:20,044 --> 01:15:23,548
Even trips to Disney World,
which is right down the road.
1485
01:15:23,614 --> 01:15:26,250
But mostly, it's...
It's my personal time.
1486
01:15:26,350 --> 01:15:27,885
Now, that I promise
you will get.
1487
01:15:27,952 --> 01:15:30,454
You train at Rick Macci,
hey, you're...
1488
01:15:30,555 --> 01:15:31,789
you're gonna train with Rick.
1489
01:15:31,889 --> 01:15:33,891
Sounds expensive.
What's in it for you?
1490
01:15:33,958 --> 01:15:36,761
My fee is 15%
of their future earnings.
1491
01:15:36,861 --> 01:15:38,796
If you make nothing,
I make nothing.
1492
01:15:38,896 --> 01:15:40,965
But, uh,
I can tell you one thing,
1493
01:15:41,065 --> 01:15:42,800
we are not gonna make nothing.
1494
01:15:44,135 --> 01:15:45,903
What you know
about Nick Bollettieri?
1495
01:15:48,039 --> 01:15:50,207
He a real famous, uh,
tennis coach.
1496
01:15:50,274 --> 01:15:51,742
Sure.
1497
01:15:51,809 --> 01:15:53,911
The boy keep calling here.
Can't get him off the phone.
1498
01:15:53,978 --> 01:15:56,047
Yeah, Nick is a...
He's a good coach.
1499
01:15:56,113 --> 01:15:59,383
You know, he's had
a lot of success, but, uh...
1500
01:15:59,450 --> 01:16:01,285
I can tell you now,
you go down to Bradenton
1501
01:16:01,385 --> 01:16:02,987
to train with Nick,
you're not gonna get Nick.
1502
01:16:03,087 --> 01:16:04,322
You're gonna get
whatever hitting coach
1503
01:16:04,422 --> 01:16:05,389
he's got available.
1504
01:16:05,456 --> 01:16:07,425
You're gonna get a factory.
1505
01:16:07,491 --> 01:16:09,293
Now, you train with me,
I'm your coach. It's me.
1506
01:16:09,393 --> 01:16:10,761
A lot of people say
Nick the best.
1507
01:16:10,828 --> 01:16:12,663
- Mm-hmm.
- Yeah.
1508
01:16:12,763 --> 01:16:14,065
Remember that man
who said that?
1509
01:16:14,131 --> 01:16:15,900
- Mm-hmm.
- Mr. and Mrs. Williams,
1510
01:16:15,967 --> 01:16:17,835
whether it's Nick or Rick...
1511
01:16:17,935 --> 01:16:19,337
Tom, Dick, or Harry,
it doesn't matter.
1512
01:16:19,437 --> 01:16:21,405
If it's their dream
to be a champion,
1513
01:16:21,472 --> 01:16:22,673
well, then you got a chance.
1514
01:16:22,773 --> 01:16:24,342
But, you know,
if it's yours, mine, no.
1515
01:16:24,442 --> 01:16:27,011
Crash and burn.
It's not gonna happen.
1516
01:16:27,111 --> 01:16:29,146
So, you wanna go with Nick,
1517
01:16:29,246 --> 01:16:31,015
you know,
you gotta go with Nick.
1518
01:16:31,115 --> 01:16:32,116
That's your prerogative.
1519
01:16:32,183 --> 01:16:33,451
No, we wanna go with you.
1520
01:16:33,517 --> 01:16:34,819
- Oh.
1521
01:16:34,919 --> 01:16:36,654
Thank heavens.
I was...
1522
01:16:36,754 --> 01:16:38,422
We just wanted to hear you say
what you had said.
1523
01:16:38,489 --> 01:16:39,757
Well, well done.
1524
01:16:39,824 --> 01:16:42,093
- Whew!
1525
01:16:42,159 --> 01:16:44,662
- Hey, Tunde. Uh...
- Wow.
1526
01:16:44,762 --> 01:16:47,365
Now, this here
is our standard agreement.
1527
01:16:47,465 --> 01:16:49,934
I'm sorry, your...
1528
01:16:50,001 --> 01:16:51,769
You know,
you take these girls,
1529
01:16:51,836 --> 01:16:53,871
you take us all,
the whole family.
1530
01:16:55,806 --> 01:16:59,043
I'm sorry, you...
You all wanna come to Florida?
1531
01:16:59,143 --> 01:17:00,444
Not Tunde.
1532
01:17:00,511 --> 01:17:03,047
She just graduated
valedictorian.
1533
01:17:03,147 --> 01:17:04,815
So, her life is here.
1534
01:17:04,882 --> 01:17:06,617
- Congratulations.
- Thank you, sir.
1535
01:17:06,684 --> 01:17:08,719
Yeah, but all that other stuff
that's in that contract,
1536
01:17:08,819 --> 01:17:10,054
we need that.
1537
01:17:10,154 --> 01:17:11,722
Uh, we need a house,
we need the best school,
1538
01:17:11,822 --> 01:17:15,226
and, uh, a job for me
on your staff.
1539
01:17:15,326 --> 01:17:17,995
It says here, a...
a mobile home?
1540
01:17:18,062 --> 01:17:20,564
Yeah, I mean, we got
to get there, don't we?
1541
01:17:21,732 --> 01:17:23,668
You believe in these kids
or what?
1542
01:17:25,369 --> 01:17:26,537
You bet I do.
1543
01:17:26,637 --> 01:17:28,472
I swear to you two.
You bet I do.
1544
01:17:28,539 --> 01:17:30,207
Okay, then why are we
still sitting here?
1545
01:17:30,307 --> 01:17:32,143
- We supposed to be in Florida.
- What are we doing?
1546
01:17:32,209 --> 01:17:33,377
Let's go to Florida.
1547
01:17:45,423 --> 01:17:47,692
No, 'cause you always
take the longest.
1548
01:17:47,758 --> 01:17:48,926
Oh, thank you.
1549
01:17:49,026 --> 01:17:50,261
Y'all,
can you get me one?
1550
01:17:50,361 --> 01:17:51,696
Here you go.
No, we can share that.
1551
01:17:51,762 --> 01:17:53,330
- We can share now.
- Give me one.
1552
01:17:53,397 --> 01:17:54,498
No. 'Cause y'all
wouldn't let me sit with you.
1553
01:17:54,565 --> 01:17:55,766
Keep your hands...
1554
01:17:55,866 --> 01:17:57,101
You keep your hand
on that wheel.
1555
01:17:57,201 --> 01:17:58,502
She got it.
Do you need me, Junior?
1556
01:17:58,569 --> 01:17:59,870
- No, I got it.
- Put one hand,
1557
01:17:59,937 --> 01:18:01,172
at least one hand
on that wheel. Something.
1558
01:18:01,238 --> 01:18:02,673
What's up?
Hey, police.
1559
01:18:02,740 --> 01:18:04,075
- Hi, police!
- We were just
1560
01:18:04,175 --> 01:18:05,843
- breaking the law. Sorry.
1561
01:18:05,910 --> 01:18:08,779
- Okay, spell "Albuquerque."
- Albuquerque.
1562
01:18:08,879 --> 01:18:12,550
A-L-B-U-Q...
1563
01:18:12,616 --> 01:18:13,751
- No.
- Yeah.
1564
01:18:13,851 --> 01:18:15,052
- Can't be L-R.
1565
01:18:15,119 --> 01:18:17,221
- It started...
- A-L...
1566
01:18:17,288 --> 01:18:18,956
- The word got, like...
- A-L-B-U-Q...
1567
01:18:19,056 --> 01:18:20,224
...it got, like, three Q's.
1568
01:18:20,291 --> 01:18:21,926
No, don't tell 'em.
Let 'em do it.
1569
01:19:04,401 --> 01:19:06,137
Look at that.
We in Florida.
1570
01:19:06,237 --> 01:19:07,505
So pretty!
1571
01:19:07,605 --> 01:19:08,672
There you go.
Welcome to Florida.
1572
01:19:10,741 --> 01:19:12,243
Rick Macci,
here we come.
1573
01:19:12,309 --> 01:19:14,311
Rick Macci,
there we go.
1574
01:19:23,420 --> 01:19:24,522
There they are.
1575
01:19:24,622 --> 01:19:26,023
- Hi.
- Wow, look at that.
1576
01:19:26,123 --> 01:19:29,493
Hello, everybody.
Welcome to the Sunshine State.
1577
01:19:29,593 --> 01:19:31,262
Gosh, it's great
to see you guys.
1578
01:19:31,328 --> 01:19:32,596
How was the trip? Was it good?
1579
01:19:32,663 --> 01:19:33,798
Yeah. It was long.
1580
01:19:33,864 --> 01:19:35,332
Long?
Yeah, I bet it was.
1581
01:19:35,432 --> 01:19:37,001
It wasn't long.
It was not long.
1582
01:19:37,101 --> 01:19:38,669
Richard, do you see
that blue bad boy right there?
1583
01:19:38,769 --> 01:19:40,104
- Mm-hmm.
- I call it the Comet.
1584
01:19:40,171 --> 01:19:41,272
I like to ride around,
1585
01:19:41,338 --> 01:19:42,773
makes me feel like
I own the place.
1586
01:19:42,840 --> 01:19:44,775
Which is crazy 'cause,
you know, I kinda do.
1587
01:19:44,842 --> 01:19:46,110
That gonna be mine.
1588
01:19:46,177 --> 01:19:47,611
- That gonna be mine.
- Now, girls,
1589
01:19:47,678 --> 01:19:49,046
these are the drilling courts.
That's Tommy Ho.
1590
01:19:49,146 --> 01:19:50,514
He won the U.S.
Junior Nationals at 15.
1591
01:19:50,614 --> 01:19:52,183
He's top 50 in the country.
1592
01:19:52,283 --> 01:19:54,451
That's Eric Taino.
That's John Roddick.
1593
01:19:54,518 --> 01:19:55,986
They're both top five
in the country
1594
01:19:56,053 --> 01:19:57,454
right now for their age group.
1595
01:19:57,521 --> 01:19:58,656
Now, John, he's got
1596
01:19:58,722 --> 01:20:00,191
- a little brother.
- Yeah, he's good.
1597
01:20:00,291 --> 01:20:01,358
His name's Andy.
That kid is a savage.
1598
01:20:01,458 --> 01:20:02,526
He breathes fire. He's good.
1599
01:20:02,626 --> 01:20:03,994
Wait till I get
my hands on him.
1600
01:20:04,061 --> 01:20:05,396
This is it right here.
Let's go.
1601
01:20:05,496 --> 01:20:07,164
- Dig, dig, dig, dig. Feet.
1602
01:20:07,231 --> 01:20:08,465
You hear that sound?
1603
01:20:08,532 --> 01:20:10,134
That sound is effort.
I love effort.
1604
01:20:10,201 --> 01:20:12,670
That's my happy place.
Come with me.
1605
01:20:12,736 --> 01:20:14,338
This is where we eat.
1606
01:20:14,405 --> 01:20:16,073
Hey, guys, don't eat too many
of these things, all right?
1607
01:20:16,173 --> 01:20:18,242
This will give you horns.
1608
01:20:18,342 --> 01:20:19,677
Best French fries in Florida.
1609
01:20:19,743 --> 01:20:21,212
Now, look, this place
will always be open
1610
01:20:21,312 --> 01:20:22,546
and available to you guys.
1611
01:20:22,646 --> 01:20:23,848
You help yourselves
whenever you want.
1612
01:20:23,914 --> 01:20:25,382
All right, good,
'cause I'm hungry.
1613
01:20:25,482 --> 01:20:27,051
For real? We just ate.
1614
01:20:27,151 --> 01:20:28,352
You got some place here, Rick.
1615
01:20:28,419 --> 01:20:29,987
And it just got
a lot better today.
1616
01:20:30,054 --> 01:20:31,755
- Come on, Richard, let's go.
1617
01:20:31,856 --> 01:20:33,257
Over here.
Look at 'em walking off.
1618
01:20:33,357 --> 01:20:35,726
Try the cinnamon rolls.
They're first class.
1619
01:20:36,994 --> 01:20:38,095
What you got over there?
1620
01:20:38,195 --> 01:20:40,097
- That's the chum?
1621
01:20:40,197 --> 01:20:42,099
Yeah, you know,
you got a good eye, Richard.
1622
01:20:42,199 --> 01:20:43,934
- Mm-hmm.
- You know how that works.
1623
01:20:44,034 --> 01:20:46,937
You need a few cheeseburgers
to pay for the sirloin.
1624
01:20:47,037 --> 01:20:48,439
You sell enough sirloin,
1625
01:20:48,539 --> 01:20:49,673
you can get
to the filet mignon.
1626
01:20:49,740 --> 01:20:51,575
- Oh, there you go.
1627
01:20:51,675 --> 01:20:54,211
Here we are, girls.
This is Mecca.
1628
01:20:54,278 --> 01:20:56,780
These two courts here,
they're yours.
1629
01:20:56,881 --> 01:20:58,949
Just you and me
and the best pros we got.
1630
01:20:59,049 --> 01:21:01,452
This is where we hit the horn,
we pop the corn,
1631
01:21:01,552 --> 01:21:04,455
and when we pop it, we pop
with extra butter, right?
1632
01:21:04,555 --> 01:21:05,623
- Right.
- Huh? You feel me?
1633
01:21:05,723 --> 01:21:07,024
- Yep.
- Yeah? Bang.
1634
01:21:07,091 --> 01:21:08,192
- Bang.
- Right? Bang.
1635
01:21:08,259 --> 01:21:09,460
Bang.
1636
01:21:09,560 --> 01:21:11,095
Now, look, I got
a little surprise for you.
1637
01:21:11,195 --> 01:21:14,398
This won't happen every day,
but since she's here,
1638
01:21:14,465 --> 01:21:17,201
I thought maybe
you'd wanna hit a little bit.
1639
01:21:18,068 --> 01:21:19,470
Jennifer!
1640
01:21:19,570 --> 01:21:20,638
Oh, look.
1641
01:21:20,738 --> 01:21:23,073
- That Jennifer Capriati.
- Hey.
1642
01:21:23,140 --> 01:21:25,876
I hear you guys can play.
You wanna hit?
1643
01:21:25,943 --> 01:21:27,077
- Yeah.
- Yeah.
1644
01:21:27,144 --> 01:21:28,479
- Can we?
- Oh, yeah.
1645
01:21:28,579 --> 01:21:29,880
You girls just take it easy
on her though.
1646
01:21:31,148 --> 01:21:33,050
- Let's go, Meka.
- Have fun, girls.
1647
01:21:33,117 --> 01:21:35,219
This is
really special. Have fun.
1648
01:21:35,286 --> 01:21:36,487
This is special
for her, too.
1649
01:21:36,587 --> 01:21:38,322
I told her
all about the girls,
1650
01:21:38,422 --> 01:21:39,790
and she wanted to meet Venus,
so, yeah.
1651
01:21:39,890 --> 01:21:41,558
Yeah, you know
how to throw a party.
1652
01:21:42,793 --> 01:21:44,128
Well, it's good
you guys are here.
1653
01:21:44,228 --> 01:21:45,930
- Nice to meet you.
- Hey, girls.
1654
01:21:45,996 --> 01:21:48,165
All right, girls,
let's go. Warm up slow.
1655
01:21:48,265 --> 01:21:49,500
Just have fun.
1656
01:21:49,600 --> 01:21:51,602
Look at that.
That's gotta be
1657
01:21:51,669 --> 01:21:53,337
- special for her, huh?
- Yeah.
1658
01:21:53,437 --> 01:21:55,739
- She looks strong.
- She is. She is.
1659
01:21:55,806 --> 01:21:57,574
- A lot of work she's put in.
- Mm-hmm.
1660
01:21:57,641 --> 01:21:58,742
So, she's gonna
get there.
1661
01:21:58,809 --> 01:22:00,844
V's gonna get there.
1662
01:22:00,945 --> 01:22:03,847
That's it. Attagirl.
Good. I like it.
1663
01:22:03,948 --> 01:22:07,017
I mean, look at that.
That's the model right there.
1664
01:22:07,117 --> 01:22:09,620
Now, I figure we mold her
in Jennifer's path.
1665
01:22:09,687 --> 01:22:11,922
We start with the Easter Bowl,
then the Orange Bowl,
1666
01:22:11,989 --> 01:22:13,123
just like how Jennifer did it,
1667
01:22:13,190 --> 01:22:14,525
- right?
- Yeah.
1668
01:22:14,625 --> 01:22:16,327
They're good tournaments,
they're challenging.
1669
01:22:16,427 --> 01:22:19,296
I'm thinking we not gonna play
the Easter Bowl though, Rick.
1670
01:22:19,363 --> 01:22:22,433
Okay, well, you got
another tournament in mind?
1671
01:22:24,201 --> 01:22:25,803
No, uh,
1672
01:22:25,869 --> 01:22:27,137
I meant to tell you, uh,
1673
01:22:27,204 --> 01:22:29,640
we not playing
no more Juniors.
1674
01:22:29,707 --> 01:22:32,943
Yeah, they'll play matches
again when they turn pro.
1675
01:22:33,978 --> 01:22:35,546
Okay.
1676
01:22:35,646 --> 01:22:38,015
And when exactly is that
gonna be, Richard?
1677
01:22:39,116 --> 01:22:41,151
When I say they ready.
1678
01:22:41,218 --> 01:22:42,286
We're not gonna
rush this, Rick.
1679
01:22:42,353 --> 01:22:43,454
Everything going good.
1680
01:22:43,520 --> 01:22:45,656
We not gonna
start rushing now.
1681
01:22:45,723 --> 01:22:47,391
What are they gonna do,
Richard?
1682
01:22:47,491 --> 01:22:48,892
They gonna play ping-pong?
1683
01:22:48,993 --> 01:22:50,561
No, no.
They gonna practice with you.
1684
01:22:50,661 --> 01:22:53,297
They gonna go to school,
they gonna go to the Hall,
1685
01:22:53,364 --> 01:22:55,165
and pretty much,
they gonna be kids.
1686
01:22:55,232 --> 01:22:56,233
That's what I want.
1687
01:22:56,333 --> 01:22:57,701
They're gonna be kids?
1688
01:22:57,801 --> 01:23:00,404
But, Richard, that's...
That is not how it works.
1689
01:23:00,504 --> 01:23:02,406
I... I... I can't do that.
1690
01:23:02,506 --> 01:23:04,141
I can't mold her like that.
1691
01:23:04,208 --> 01:23:05,376
You need to play Juniors.
1692
01:23:05,476 --> 01:23:06,910
Look, there's not
a single player,
1693
01:23:07,011 --> 01:23:09,179
not one on the pro tour,
that didn't play Juniors.
1694
01:23:09,246 --> 01:23:11,648
Without Juniors,
it's impossible.
1695
01:23:11,715 --> 01:23:15,085
Well, not for you.
Not for you. You Rick Macci.
1696
01:23:15,185 --> 01:23:16,720
That's why we drove
all this way.
1697
01:23:16,820 --> 01:23:20,157
Nothing is impossible
for Rick Macci.
1698
01:23:20,224 --> 01:23:21,358
But if you think
you can't do it,
1699
01:23:21,425 --> 01:23:23,560
we... we can go talk to Nick.
1700
01:23:26,730 --> 01:23:30,067
You know, you might have
mentioned this in Compton.
1701
01:23:30,167 --> 01:23:31,568
I probably could have,
1702
01:23:31,668 --> 01:23:33,003
but then
you wouldn't have made
1703
01:23:33,070 --> 01:23:35,773
the best decision
you ever made in your life.
1704
01:23:37,574 --> 01:23:39,243
This is great, Rick.
1705
01:23:39,343 --> 01:23:41,545
Oh, and I need 'em hitting
open-stance strokes.
1706
01:23:41,612 --> 01:23:43,113
That's one of the things.
That's the most important.
1707
01:23:43,213 --> 01:23:44,948
They got to hit
them open-stance strokes.
1708
01:23:45,049 --> 01:23:46,417
We gonna make it go "boom"
like you said.
1709
01:23:46,517 --> 01:23:47,718
- Remember?
- Right.
1710
01:23:47,785 --> 01:23:49,453
- Make it go boom.
- Yeah, I said "bang,"
1711
01:23:49,553 --> 01:23:50,921
- but, yeah.
- You said, "bang," "boom,"
1712
01:23:51,021 --> 01:23:52,356
we gonna make 'em
make some noise.
1713
01:23:52,423 --> 01:23:53,791
I got to get the family.
They need to see this.
1714
01:23:53,891 --> 01:23:54,958
I'mma grab a burger.
You want something?
1715
01:23:55,059 --> 01:23:57,728
Nah. I don't want a burger.
1716
01:23:57,795 --> 01:23:59,630
Don't be scared, Rick.
I wrote the plan.
1717
01:23:59,730 --> 01:24:01,432
Oh, God, the plan.
1718
01:24:04,902 --> 01:24:06,970
All right, Venus, serve it up.
1719
01:24:21,251 --> 01:24:23,754
Good! Hey, look at that.
1720
01:24:23,821 --> 01:24:25,989
Boom! I like it.
How about that?
1721
01:24:26,090 --> 01:24:27,157
Bang!
1722
01:24:27,257 --> 01:24:28,725
Come on, get in there and dig!
1723
01:24:28,792 --> 01:24:30,327
Kill it. I like it. Good.
1724
01:24:30,427 --> 01:24:32,096
Good, good. Hey, listen.
1725
01:24:32,162 --> 01:24:34,398
That wasn't a good shot
at the end. You know why?
1726
01:24:34,465 --> 01:24:36,100
- It was excellent.
- 'Cause it was excellent.
1727
01:24:36,166 --> 01:24:38,735
Good. Hey, I'm proud of ya.
Excellent work.
1728
01:24:38,802 --> 01:24:40,003
Let's go.
I'll race you to the water.
1729
01:24:40,104 --> 01:24:41,605
You've faced
a lot of criticism
1730
01:24:41,672 --> 01:24:43,173
in the last three years since
you pulled your daughters
1731
01:24:43,273 --> 01:24:44,641
out of
Junior tournament tennis.
1732
01:24:44,741 --> 01:24:45,776
- Mm-hmm.
- You've been called
1733
01:24:45,843 --> 01:24:47,778
controversial, overbearing,
1734
01:24:47,845 --> 01:24:50,481
- a self-promoting distraction.
- Mm-hmm.
1735
01:24:50,581 --> 01:24:52,583
How do you respond
to all that?
1736
01:24:52,649 --> 01:24:54,151
Well, look, peoples gonna say
1737
01:24:54,251 --> 01:24:55,586
what peoples gonna say,
you know.
1738
01:24:55,652 --> 01:24:56,854
When somebody come to me,
1739
01:24:56,954 --> 01:24:58,422
telling me my daughter so good
1740
01:24:58,489 --> 01:25:01,191
and she, you know, she need
to be playing matches,
1741
01:25:01,291 --> 01:25:03,460
I know the only reason
they see good
1742
01:25:03,527 --> 01:25:05,095
is 'cause they see money.
1743
01:25:05,162 --> 01:25:06,597
And most of the time,
1744
01:25:06,663 --> 01:25:08,499
they see money that can be
going into they pocket.
1745
01:25:08,599 --> 01:25:10,667
But you've certainly said
a lot of provocative things.
1746
01:25:10,767 --> 01:25:12,169
- Mm-hmm.
- You've said "tennis parents
1747
01:25:12,269 --> 01:25:13,537
- "should be shot."
- Mm-hmm, yeah.
1748
01:25:13,637 --> 01:25:15,439
You said you're brokering
a deal to purchase
1749
01:25:15,506 --> 01:25:17,841
- Rockefeller Center.
- Yep.
1750
01:25:17,941 --> 01:25:20,544
Well, truth is, I got
so many businesses now,
1751
01:25:20,644 --> 01:25:22,379
I hardly even think
about tennis.
1752
01:25:22,479 --> 01:25:24,648
And you're not concerned
all that's holding them back?
1753
01:25:24,715 --> 01:25:26,316
Most top prospects their age,
1754
01:25:26,383 --> 01:25:28,051
like Martina Hingis,
for example,
1755
01:25:28,152 --> 01:25:29,653
- are about to turn pro.
- Yeah.
1756
01:25:29,720 --> 01:25:33,123
But your daughters haven't
played a match since 1991.
1757
01:25:33,190 --> 01:25:35,325
Well, we still
pushing 'em forward.
1758
01:25:35,392 --> 01:25:37,995
Venus speaking four languages.
1759
01:25:38,061 --> 01:25:40,397
Most of 'em fluently, almost.
1760
01:25:40,497 --> 01:25:42,332
How many languages you speak?
1761
01:25:42,399 --> 01:25:45,702
Exactly. Not even
really good at this one.
1762
01:25:45,802 --> 01:25:47,838
Look, I've been broke
all my life,
1763
01:25:47,905 --> 01:25:50,741
and Venus don't wanna be poor,
you know.
1764
01:25:50,841 --> 01:25:52,743
But we not gonna let
nobody push our daughter
1765
01:25:52,843 --> 01:25:54,745
into nothing
she ain't ready for.
1766
01:25:56,246 --> 01:25:57,381
Okay, all right,
1767
01:25:57,481 --> 01:25:59,016
- so, I'mma get Venus.
- Thank you.
1768
01:25:59,082 --> 01:26:00,817
Uh, y'all can go ahead
and move and set up up top.
1769
01:26:00,884 --> 01:26:02,519
- Okay.
- Fast feet. Fast feet.
1770
01:26:02,586 --> 01:26:04,087
Fast feet.
Good. Here they come.
1771
01:26:04,188 --> 01:26:05,822
Here's it come. You don't know
when it's coming.
1772
01:26:05,889 --> 01:26:07,724
Let's go. You don't know.
Go! React.
1773
01:26:07,824 --> 01:26:09,526
Good! I like it.
Let's go. Move.
1774
01:26:09,593 --> 01:26:11,562
Yes, like a bullet.
Yes, I like it!
1775
01:26:11,662 --> 01:26:13,397
Boom, that's major league.
Let's go. Fast feet.
1776
01:26:13,497 --> 01:26:14,765
- Fast feet. Keep 'em moving.
- Junior!
1777
01:26:14,865 --> 01:26:16,266
When you're moving,
I'm grooving.
1778
01:26:16,366 --> 01:26:17,734
- Good. Get there.
- Junior!
1779
01:26:17,834 --> 01:26:21,171
You got an interview.
Come on, let's go.
1780
01:26:21,238 --> 01:26:24,775
Come on.
Hey, V, we got two more hours.
1781
01:26:24,875 --> 01:26:26,276
Hey, look,
I'm telling you now,
1782
01:26:26,376 --> 01:26:28,078
you leave this court,
your sister's taking over.
1783
01:26:28,178 --> 01:26:29,713
Sorry, Rick, it's showtime.
1784
01:26:29,780 --> 01:26:32,416
Yeah, it's always showtime,
isn't it, Richard?
1785
01:26:33,383 --> 01:26:34,785
Hey, Meek, let's go.
1786
01:26:34,885 --> 01:26:37,020
I know someone
wants to be here.
1787
01:26:37,087 --> 01:26:38,922
Do you wanna turn pro?
1788
01:26:39,022 --> 01:26:40,123
Yes.
1789
01:26:40,224 --> 01:26:41,525
A lot of people
are excited to see
1790
01:26:41,592 --> 01:26:44,061
how you'd do
against players like Seles.
1791
01:26:44,127 --> 01:26:46,296
Do you think you can beat her?
1792
01:26:46,396 --> 01:26:47,798
I know I could beat her.
1793
01:26:47,898 --> 01:26:51,401
You know you can beat her?
Very confident.
1794
01:26:51,468 --> 01:26:52,769
I'm very confident.
1795
01:26:53,804 --> 01:26:57,107
You say it so easily. Why?
1796
01:26:58,575 --> 01:27:00,043
Because I believe it.
1797
01:27:00,110 --> 01:27:02,145
But you haven't played a match
in almost three years.
1798
01:27:02,246 --> 01:27:03,947
All right,
hold it right there.
1799
01:27:04,047 --> 01:27:05,582
If you don't mind,
lemme tell you why.
1800
01:27:05,649 --> 01:27:07,417
Richard,
we're doing an interview.
1801
01:27:07,484 --> 01:27:08,919
Well, what she had said,
1802
01:27:08,986 --> 01:27:11,488
she said it with so much
confidence the first time,
1803
01:27:11,588 --> 01:27:12,823
but you keep going on and on.
1804
01:27:12,923 --> 01:27:14,324
But you can't
just keep interrupting.
1805
01:27:14,424 --> 01:27:16,159
What you gots to understand
is you're dealing
1806
01:27:16,260 --> 01:27:18,895
with the image
of a 14-year-old child.
1807
01:27:18,962 --> 01:27:20,330
And this child
gonna be playing
1808
01:27:20,430 --> 01:27:23,467
when your old ass and me
gonna be in the grave.
1809
01:27:23,567 --> 01:27:24,601
When she had said something,
1810
01:27:24,668 --> 01:27:25,936
we done told you
what's happening.
1811
01:27:26,003 --> 01:27:28,572
You are dealing
with a little Black kid.
1812
01:27:28,639 --> 01:27:29,940
Let her be a kid.
1813
01:27:30,007 --> 01:27:31,942
Now, she done answered it
with a lot of confidence.
1814
01:27:32,009 --> 01:27:33,977
Leave that alone!
1815
01:27:36,980 --> 01:27:38,915
Focus. That's it.
It's all about your eyes.
1816
01:27:38,982 --> 01:27:41,418
Focus. Right there.
Good. Turn it over.
1817
01:27:41,485 --> 01:27:43,453
Good. Sharp. Again.
1818
01:27:43,520 --> 01:27:46,790
Again. Sharp. Let's go.
One, two, right there.
1819
01:27:46,857 --> 01:27:49,359
Yeah. Yeah. Yeah.
1820
01:27:49,459 --> 01:27:51,662
Let's go. Let's go. Let's go.
1821
01:27:51,762 --> 01:27:53,664
Let's go. Keep moving.
Keep moving. Fast feet.
1822
01:27:53,764 --> 01:27:55,198
What's going on, Shakespeare?
1823
01:27:55,299 --> 01:27:56,533
Good.
1824
01:27:56,633 --> 01:27:58,502
- Did you get the part?
- Yeah, it was good.
1825
01:27:59,936 --> 01:28:01,605
Rick, what's going on
over there?
1826
01:28:01,672 --> 01:28:04,207
Eh, big Junior tournament's
coming up.
1827
01:28:04,308 --> 01:28:06,977
The Continental Cup.
Hoopla's for Kournikova.
1828
01:28:07,044 --> 01:28:08,111
She's getting
some practice in.
1829
01:28:08,178 --> 01:28:09,546
Again. Go take a break.
1830
01:28:09,646 --> 01:28:11,048
I heard she's going pro
next month in Russia.
1831
01:28:11,148 --> 01:28:13,684
- Hingis announced, too.
- Yeah, they, uh...
1832
01:28:13,784 --> 01:28:14,685
They are.
1833
01:28:14,785 --> 01:28:16,687
But look, Russia's overrated.
1834
01:28:16,787 --> 01:28:18,622
The weather's lousy,
the food's terrible...
1835
01:28:18,689 --> 01:28:20,657
- But, Rick, I wanna play.
1836
01:28:20,724 --> 01:28:22,626
Sweetheart, you're preaching
to the choir, okay?
1837
01:28:22,693 --> 01:28:24,561
- Do you think I'm ready?
- No, I know you're ready.
1838
01:28:24,661 --> 01:28:26,663
Okay, will you talk to my dad?
1839
01:28:26,730 --> 01:28:28,398
- Sweetheart, look...
- Come on, Rick, please.
1840
01:28:28,498 --> 01:28:29,833
You're trying to feed me
to the wolves here.
1841
01:28:29,900 --> 01:28:31,068
I'm ready. You know I'm ready.
1842
01:28:31,168 --> 01:28:32,336
Look, I've been
down this road...
1843
01:28:32,402 --> 01:28:34,371
Rick, just talk to him.
Please.
1844
01:28:34,471 --> 01:28:35,572
Eh...
1845
01:28:35,672 --> 01:28:36,973
Please?
1846
01:28:37,040 --> 01:28:38,308
All right, all right,
all right, all right.
1847
01:28:38,375 --> 01:28:39,810
Is that a yes?
1848
01:28:39,876 --> 01:28:41,578
It's that face.
It's your face.
1849
01:28:41,678 --> 01:28:42,713
It's like I can't...
1850
01:28:42,813 --> 01:28:43,747
- So, yes?
- You give me the face...
1851
01:28:43,847 --> 01:28:44,981
- Yes, yes.
- Yes!
1852
01:28:45,048 --> 01:28:46,216
All right,
all right, all right.
1853
01:28:46,316 --> 01:28:47,884
- Yes!
- Oh, boy. Here we go.
1854
01:28:47,984 --> 01:28:49,419
- Let's just...
- It's a yes.
1855
01:28:49,519 --> 01:28:51,021
...hope he doesn't actually
kill the messenger.
1856
01:28:51,088 --> 01:28:53,090
- He said yeah?
- He said yes.
1857
01:28:53,190 --> 01:28:54,424
Jesus.
1858
01:28:54,524 --> 01:28:57,060
Think fast. Put those on,
train your sister.
1859
01:28:57,160 --> 01:28:58,328
I need a break to figure out
1860
01:28:58,395 --> 01:28:59,896
how I'm gonna talk
to this maniac.
1861
01:28:59,996 --> 01:29:01,765
- Let's go. Put your gloves on.
- Let's go.
1862
01:29:03,166 --> 01:29:04,835
The main reason
we not rushing,
1863
01:29:04,901 --> 01:29:08,105
'cause without an education,
no matter how good you are,
1864
01:29:08,205 --> 01:29:10,107
by the time they 18,
they gonna be broke,
1865
01:29:10,207 --> 01:29:12,509
then have 50 more years
to live like a fool.
1866
01:29:12,576 --> 01:29:13,944
We not doing that.
1867
01:29:14,044 --> 01:29:15,612
- Oh, look at that.
- What's going on, everybody?
1868
01:29:15,712 --> 01:29:17,447
- There's Rick Macci.
- Kids, where...
1869
01:29:17,547 --> 01:29:20,450
Rick own everything you see
as far as you can see.
1870
01:29:20,550 --> 01:29:22,085
True. Hey, Richard,
1871
01:29:22,185 --> 01:29:24,855
do you think I could, um,
bend your ear for a minute?
1872
01:29:24,921 --> 01:29:26,390
Oh, yeah, yeah,
sure thing.
1873
01:29:26,456 --> 01:29:28,425
Uh, girls, take the kids on
down to the court.
1874
01:29:28,525 --> 01:29:29,960
I'll meet you down there.
1875
01:29:30,060 --> 01:29:30,894
You can go on with them.
I'll talk to you in a second.
1876
01:29:30,961 --> 01:29:31,895
Okay. Thank you.
1877
01:29:31,962 --> 01:29:33,463
Rick got that look on his face
1878
01:29:33,563 --> 01:29:35,065
like he need
to say something to me
1879
01:29:35,132 --> 01:29:36,566
that I'm not gonna wanna hear.
1880
01:29:36,633 --> 01:29:38,201
Have fun. Have fun, kids.
You got great teachers.
1881
01:29:38,268 --> 01:29:39,803
Yeah, come on, lemme give you
a ride in your cart.
1882
01:29:39,903 --> 01:29:41,405
She got the fire in her eye,
that one.
1883
01:29:41,471 --> 01:29:43,774
Thank you. I miss this sucker.
1884
01:29:43,874 --> 01:29:45,809
Richard, there's, uh...
1885
01:29:45,909 --> 01:29:48,311
There's a tournament
in Oakland coming up.
1886
01:29:48,412 --> 01:29:49,813
It's called
the Bank of the West.
1887
01:29:49,913 --> 01:29:52,416
Now, I called the director.
1888
01:29:52,482 --> 01:29:53,817
He said they'd, uh,
1889
01:29:53,917 --> 01:29:55,886
give Venus a wild card
if we committed now.
1890
01:29:55,952 --> 01:29:57,721
Also, my friend Patrick,
he's from Nike,
1891
01:29:57,788 --> 01:29:59,756
he's gonna be there, and
he's available for a sit-down.
1892
01:29:59,823 --> 01:30:01,258
I don't like that.
I don't like that, Rick.
1893
01:30:01,324 --> 01:30:02,793
You don't like what, Richard?
Wait a second.
1894
01:30:02,893 --> 01:30:04,227
Don't talk to peoples
behind my back like that.
1895
01:30:04,294 --> 01:30:05,662
I'm not talking
to anybody behind...
1896
01:30:05,762 --> 01:30:07,230
Don't do that.
You know I don't like that.
1897
01:30:07,297 --> 01:30:08,832
- Don't do that.
- Wait, wait, wait, Richard,
1898
01:30:08,932 --> 01:30:10,233
hang on a second. Will you
just hear me out, please?
1899
01:30:10,300 --> 01:30:12,335
Look, she's...
she's 14 years old.
1900
01:30:12,436 --> 01:30:14,671
Hingis just turned pro.
Kournikova, she's going soon.
1901
01:30:14,771 --> 01:30:17,674
I don't understand why we
would give them a head start.
1902
01:30:17,774 --> 01:30:19,576
Jennifer,
she'd been on the cover
1903
01:30:19,643 --> 01:30:21,011
of a freaking
Wheaties box by now.
1904
01:30:21,111 --> 01:30:22,612
And I know
I'm not supposed to say this,
1905
01:30:22,679 --> 01:30:25,148
but Venus is twice as good
as Jennifer ever was.
1906
01:30:25,248 --> 01:30:26,850
Jennifer just dropped
off the tour.
1907
01:30:26,950 --> 01:30:28,485
Nah, she...
1908
01:30:28,585 --> 01:30:31,021
She didn't drop off the tour.
She's taking a break, okay?
1909
01:30:31,121 --> 01:30:32,622
- Rick, tell me the truth.
- It's a vacation.
1910
01:30:32,689 --> 01:30:34,124
- I am telling you the truth.
- Peoples are saying
1911
01:30:34,191 --> 01:30:35,659
- that she burnt out.
- She's not burnt out.
1912
01:30:35,759 --> 01:30:37,360
Richard, Jennifer is fine,
but you know what?
1913
01:30:37,461 --> 01:30:38,795
So is Venus.
1914
01:30:38,862 --> 01:30:41,198
Come on, man.
Look, she's ready.
1915
01:30:41,298 --> 01:30:42,532
Hold your racket
like this.
1916
01:30:42,632 --> 01:30:44,000
Let's get this show
on the road.
1917
01:30:44,100 --> 01:30:45,268
I can see it in her eyes.
1918
01:30:45,335 --> 01:30:47,504
She's hungry.
She's got the fire.
1919
01:30:47,604 --> 01:30:49,973
Come on, Richard.
What do you say?
1920
01:30:50,040 --> 01:30:51,475
Did she send you up here
to talk to me?
1921
01:30:51,541 --> 01:30:53,376
- You're gonna beat me?
- I'm gonna hit it now.
1922
01:30:53,477 --> 01:30:55,946
Look,
it's not just my idea.
1923
01:30:57,347 --> 01:30:59,983
Rick, I don't say this
to you too often...
1924
01:31:00,050 --> 01:31:03,153
- Okay.
- ...but you are not wrong.
1925
01:31:03,854 --> 01:31:05,155
So, does that...
1926
01:31:05,222 --> 01:31:06,223
But that's all you're getting
from me today.
1927
01:31:06,323 --> 01:31:07,357
- Okay?
- Okay.
1928
01:31:07,457 --> 01:31:08,892
Just let me think about it.
1929
01:31:08,992 --> 01:31:10,393
- I'll take it.
- All right.
1930
01:31:10,494 --> 01:31:11,728
Thank you for your time,
Richard.
1931
01:31:11,828 --> 01:31:13,230
Mm.
1932
01:31:13,330 --> 01:31:15,499
Uh, you can borrow
your cart if you want.
1933
01:31:15,565 --> 01:31:17,467
No, that's okay, Richard,
you hang onto it.
1934
01:31:17,534 --> 01:31:18,735
It looks great on you.
1935
01:31:18,835 --> 01:31:20,237
No, just have it back
in 40 minutes.
1936
01:31:20,337 --> 01:31:21,905
Okay.
1937
01:31:22,005 --> 01:31:24,140
- Oh, my gosh.
1938
01:31:24,207 --> 01:31:26,009
...far more than expected.
1939
01:31:26,076 --> 01:31:28,078
It doesn't look likethe tide will turn back
1940
01:31:28,178 --> 01:31:30,647
in the favor of driversin the near future...
1941
01:31:30,714 --> 01:31:32,148
- Thank you.
- Here you go, sir.
1942
01:31:32,215 --> 01:31:33,917
My wife think I got
a girlfriend down here,
1943
01:31:34,017 --> 01:31:36,086
I be coming to get
your burgers so much.
1944
01:31:36,186 --> 01:31:38,421
She don't know
I'm cheating on her cooking.
1945
01:31:38,522 --> 01:31:41,157
Michael Williamshas that story from Miami.
1946
01:31:41,224 --> 01:31:43,093
Jennifer Capriati now faces
1947
01:31:43,193 --> 01:31:44,928
her most serious court battle.
1948
01:31:45,028 --> 01:31:46,429
The 18-year-old was arrested
1949
01:31:46,530 --> 01:31:49,432
after police showed upat her Coral Gables hotel room
1950
01:31:49,533 --> 01:31:51,268
to check a tipabout a runaway.
1951
01:31:51,368 --> 01:31:54,437
They say that they founda small amount of marijuana.
1952
01:31:54,538 --> 01:31:57,340
Police say a runaway girland a 19-year-old man
1953
01:31:57,407 --> 01:31:59,376
did show upat Capriati's room.
1954
01:31:59,442 --> 01:32:01,611
They were arrestedon charges of heroin
1955
01:32:01,711 --> 01:32:05,081
and suspectedcrack cocaine possession.
1956
01:32:05,181 --> 01:32:07,450
Let's go!
1957
01:32:07,551 --> 01:32:08,718
What do you say?
What do you say?
1958
01:32:08,785 --> 01:32:10,620
Time to get sharp for the Bay.
1959
01:32:10,720 --> 01:32:12,856
Little steps, big results.
1960
01:32:12,923 --> 01:32:17,060
What's going on?
Where is everybody?
1961
01:32:17,127 --> 01:32:19,129
Come on, guys, somebody say
something. What's going on?
1962
01:32:19,229 --> 01:32:21,131
- They're at Disney World.
- They're what?
1963
01:32:21,231 --> 01:32:22,566
They're at Disney World.
1964
01:32:22,632 --> 01:32:24,734
Richard said practice
is cancelled for today.
1965
01:32:26,403 --> 01:32:27,971
Ah, you gotta be...
1966
01:32:35,278 --> 01:32:36,746
There go Rick.
There go Rick.
1967
01:32:36,813 --> 01:32:38,715
- Hey, Richard.
- Hey, Rick.
1968
01:32:45,922 --> 01:32:47,123
- Okay, let's go.
- Come on.
1969
01:32:47,223 --> 01:32:48,825
Homework, homework.
You got homework.
1970
01:32:48,925 --> 01:32:50,594
- Hello, everybody.
- Hey!
1971
01:32:50,660 --> 01:32:52,996
- You guys have a good time?
- I rode on Space Mountain.
1972
01:32:53,096 --> 01:32:54,898
- Did ya? Were you scared?
- I was not scared.
1973
01:32:54,965 --> 01:32:56,566
- They were crying like babies.
1974
01:32:56,633 --> 01:32:58,234
- I like those ears.
- Don't drop that.
1975
01:32:58,301 --> 01:33:00,837
Richard, Richard, maybe
if I could just get a minute?
1976
01:33:00,937 --> 01:33:02,072
Thank you.
1977
01:33:03,640 --> 01:33:05,108
There was, uh...
1978
01:33:05,175 --> 01:33:07,477
- We had a practice scheduled.
- Uh-huh.
1979
01:33:07,577 --> 01:33:09,779
Tournament's just
a few weeks away, so,
1980
01:33:09,846 --> 01:33:11,281
you know, we gotta practice.
1981
01:33:11,348 --> 01:33:14,751
Yeah, well, I decided we not
playing that tournament.
1982
01:33:14,818 --> 01:33:17,187
Daddy, what?
Why? What happened?
1983
01:33:17,287 --> 01:33:18,788
It's okay, Junior.
1984
01:33:18,855 --> 01:33:21,024
I'm not gonna let him burn
you out like he did Capriati.
1985
01:33:21,124 --> 01:33:22,692
- What?
- I'm... I'm sorry,
1986
01:33:22,792 --> 01:33:24,194
like I did with what?
1987
01:33:24,294 --> 01:33:25,695
Well,
you was her coach, right?
1988
01:33:25,795 --> 01:33:27,097
- Mommy...
- It's all right.
1989
01:33:27,163 --> 01:33:28,498
That's all
you been saying is,
1990
01:33:28,598 --> 01:33:30,133
"Look at Jennifer.
Look at Jennifer."
1991
01:33:30,200 --> 01:33:32,469
Well, we looking. She on TV,
her mugshot. Arrested.
1992
01:33:32,535 --> 01:33:34,938
Venus is not gonna
be cracked out
1993
01:33:35,005 --> 01:33:36,706
in some alley
'cause you pushed her there.
1994
01:33:36,806 --> 01:33:38,475
- Come on.
- It's not fair.
1995
01:33:38,541 --> 01:33:40,043
Venus,
don't you get upset.
1996
01:33:40,143 --> 01:33:42,545
Don't you let him
see you upset. Come on.
1997
01:33:42,646 --> 01:33:45,515
You proud of yourself?
Just broke her heart.
1998
01:33:48,051 --> 01:33:50,820
I tell you what, man...
1999
01:33:50,887 --> 01:33:53,690
I'm getting pretty tired
of your games.
2000
01:33:55,291 --> 01:33:56,493
My games? What games?
2001
01:33:56,559 --> 01:33:57,794
These games.
2002
01:33:57,861 --> 01:33:59,629
You showed up here,
first thing you did,
2003
01:33:59,696 --> 01:34:01,131
you pulled 'em out of Juniors.
2004
01:34:01,197 --> 01:34:02,499
Now you pull 'em
out of practice.
2005
01:34:02,565 --> 01:34:03,967
You do it constantly.
2006
01:34:04,034 --> 01:34:06,236
For... For music lessons,
or homework, or church.
2007
01:34:06,336 --> 01:34:08,738
Look, they got to get
straight A's,
2008
01:34:08,838 --> 01:34:10,473
else they can't play tennis.
You knew that.
2009
01:34:10,540 --> 01:34:11,708
I told you that.
That's my rules.
2010
01:34:11,808 --> 01:34:13,009
Well, you pull 'em
out to train
2011
01:34:13,076 --> 01:34:14,477
with other coaches
behind my back?
2012
01:34:16,146 --> 01:34:17,547
I'm trying to round out
they games.
2013
01:34:18,915 --> 01:34:20,550
They not gonna get great
doing the same drills...
2014
01:34:20,650 --> 01:34:21,818
- Thank you.
- ...that every other Junior
2015
01:34:21,885 --> 01:34:23,420
in America is doing.
2016
01:34:23,520 --> 01:34:24,888
I'm trying to look out
for my kids.
2017
01:34:24,988 --> 01:34:26,389
No, you're looking out
for yourself.
2018
01:34:26,489 --> 01:34:28,091
You know, all I hear from you
is pressure.
2019
01:34:28,191 --> 01:34:29,893
Pressure, pressure, pressure.
2020
01:34:29,993 --> 01:34:32,595
But you know what I see?
On TV, I see it every day.
2021
01:34:32,696 --> 01:34:34,431
I see
the Richard Williams Show.
2022
01:34:34,531 --> 01:34:37,534
A million dollars. Number one.
The greatest of all time.
2023
01:34:37,600 --> 01:34:39,402
You don't think
that adds pressure?
2024
01:34:39,502 --> 01:34:40,704
It add confidence.
2025
01:34:40,770 --> 01:34:42,772
Nah, that's bullshit.
It's about you.
2026
01:34:42,872 --> 01:34:45,108
Now, look, you wanna jerk
my chain, go on and jerk it.
2027
01:34:45,208 --> 01:34:48,078
But do not do it
to those girls.
2028
01:34:48,178 --> 01:34:51,681
Rick, all respects due,
we love you.
2029
01:34:51,748 --> 01:34:54,684
You... You like a member
of our family.
2030
01:34:54,751 --> 01:34:57,020
But you work for us.
2031
01:34:57,087 --> 01:34:58,788
- I wrote this plan.
- Plan.
2032
01:34:58,888 --> 01:35:00,790
And when I say
she's not playing,
2033
01:35:00,890 --> 01:35:02,759
she is not playing.
2034
01:35:02,859 --> 01:35:04,627
I call the shots.
2035
01:35:04,728 --> 01:35:07,530
And I'm sorry
if you don't like that.
2036
01:35:07,597 --> 01:35:10,200
Richard,
screw your freaking plan.
2037
01:35:10,266 --> 01:35:11,568
You don't know
what you're doing.
2038
01:35:12,902 --> 01:35:14,137
You don't.
2039
01:35:21,077 --> 01:35:23,813
That is a nice house,
by the way.
2040
01:35:23,913 --> 01:35:25,482
Remind me, who pays for that?
2041
01:35:25,582 --> 01:35:29,719
Don't do that. Don't do that.
You're a better man than that.
2042
01:35:52,475 --> 01:35:54,277
Are you going
after her?
2043
01:35:55,678 --> 01:35:58,081
- Uh, she'll be fine.
- No, she won't.
2044
01:35:58,948 --> 01:36:00,450
Go fix this.
2045
01:36:02,352 --> 01:36:05,755
I puts
this whole thing together,
2046
01:36:05,822 --> 01:36:08,358
and now everybody seem to know
better than me.
2047
01:36:20,370 --> 01:36:21,704
Richard,
2048
01:36:21,805 --> 01:36:24,140
do you think
you did this by yourself?
2049
01:36:24,207 --> 01:36:26,709
From the first day we met.
2050
01:36:26,810 --> 01:36:29,045
Remember that?
Out on that bus stop?
2051
01:36:30,680 --> 01:36:33,683
You didn't even tell me
your real name.
2052
01:36:33,783 --> 01:36:37,120
'Cause you thought I was just
another dumb nigga.
2053
01:36:38,488 --> 01:36:40,223
You just like them White boys.
2054
01:36:40,323 --> 01:36:41,958
You never believed
in none of this.
2055
01:36:42,025 --> 01:36:43,860
When did I not believe?
2056
01:36:43,960 --> 01:36:46,396
I want you to tell me,
when did I not believe?
2057
01:36:46,496 --> 01:36:48,531
You not the only dreamer
in this family.
2058
01:36:48,631 --> 01:36:50,200
Wouldn't be no dream
if it wasn't for me.
2059
01:36:50,300 --> 01:36:53,303
I carried them
inside me and on my back.
2060
01:36:53,369 --> 01:36:55,238
And I carried you, too.
2061
01:36:55,338 --> 01:36:59,843
Working two shifts so I could
put food on your table.
2062
01:36:59,909 --> 01:37:03,246
That open stance,
you got that from me.
2063
01:37:03,346 --> 01:37:06,149
Oh, you did that? Oh, okay.
2064
01:37:06,216 --> 01:37:09,586
And I fixed Serena's serve
because you messed that up.
2065
01:37:09,686 --> 01:37:10,987
You did what?
2066
01:37:11,054 --> 01:37:12,856
Yes, I fixed that toss
because you messed it up.
2067
01:37:12,922 --> 01:37:14,557
- Mm-hmm.
- I'm here. I've been here
2068
01:37:14,657 --> 01:37:17,160
dreaming and believing
just like you.
2069
01:37:17,227 --> 01:37:19,195
- Mm-hmm.
- You just don't wanna see me.
2070
01:37:20,730 --> 01:37:24,267
So, uh, what you want?
2071
01:37:24,367 --> 01:37:26,769
What you want?
You want a thank you?
2072
01:37:28,204 --> 01:37:30,006
That's all right, Richard.
That's all right.
2073
01:37:30,073 --> 01:37:31,407
I don't need your thank you.
2074
01:37:31,507 --> 01:37:32,775
Unlike you,
2075
01:37:32,876 --> 01:37:35,445
I don't need the world
to tell me I'm great.
2076
01:37:40,950 --> 01:37:42,452
See how you do?
2077
01:37:42,552 --> 01:37:44,520
- You see what you just did?
- Come on.
2078
01:37:44,587 --> 01:37:46,389
How you walk away
when something's not finished.
2079
01:37:46,456 --> 01:37:48,291
- Did you just see that?
- Come on. Come on.
2080
01:37:48,391 --> 01:37:49,893
You see that?
That's what you do...
2081
01:37:49,959 --> 01:37:51,527
That's what you do with...
with all your businesses.
2082
01:37:51,594 --> 01:37:54,264
Remember the cement
company business...
2083
01:37:54,364 --> 01:37:55,431
Mm-hmm.
2084
01:37:55,531 --> 01:37:57,267
...the cleaning company
business.
2085
01:37:57,367 --> 01:37:59,235
All your other kids.
2086
01:38:00,403 --> 01:38:02,272
Whoa, whoa, whoa, whoa.
2087
01:38:02,372 --> 01:38:03,439
You sound like
you got something
2088
01:38:03,539 --> 01:38:05,408
you need
to get off your chest.
2089
01:38:05,475 --> 01:38:07,477
Don't let God stop you.
Say what you need to say.
2090
01:38:07,577 --> 01:38:09,212
Oh, I said it.
2091
01:38:09,279 --> 01:38:12,715
Your son showing up
in that red Nissan truck,
2092
01:38:12,782 --> 01:38:14,050
knocking on my door,
2093
01:38:14,117 --> 01:38:15,618
and all you had to say was,
2094
01:38:15,718 --> 01:38:19,088
"Oh, look, it's my son.
He found me."
2095
01:38:19,155 --> 01:38:21,991
And then all your other kids
showing up after that.
2096
01:38:22,091 --> 01:38:23,326
Okay.
2097
01:38:23,426 --> 01:38:25,828
See, another woman
would have left.
2098
01:38:25,929 --> 01:38:28,398
But I stay
because I don't quit. You...
2099
01:38:28,464 --> 01:38:30,833
You're the one who leaves.
2100
01:38:30,934 --> 01:38:32,835
Well, go ahead, then.
Go ahead. Don't...
2101
01:38:32,936 --> 01:38:35,171
I will stay right here
until the job is done.
2102
01:38:35,271 --> 01:38:36,806
Don't stay here
doing me no favors.
2103
01:38:36,906 --> 01:38:39,175
Richard, you think I'm staying
here because of you?
2104
01:38:39,275 --> 01:38:41,010
I stay here
because of my girls.
2105
01:38:41,110 --> 01:38:42,679
I stay here because I answer
2106
01:38:42,779 --> 01:38:44,747
to something higher
than Richard Williams.
2107
01:38:44,814 --> 01:38:45,982
And you better be glad
2108
01:38:46,082 --> 01:38:48,785
because if I was
staying here for you,
2109
01:38:48,851 --> 01:38:51,921
I would have been gone
a long time ago.
2110
01:38:51,988 --> 01:38:53,923
- Look at this house.
- I'm looking.
2111
01:38:53,990 --> 01:38:55,158
Look where you live.
2112
01:38:55,258 --> 01:38:56,626
I'm looking.
I'm looking. I'm looking.
2113
01:38:56,693 --> 01:38:57,627
Where would you live
if it wasn't for me?
2114
01:38:57,694 --> 01:38:59,195
Where would you be?
2115
01:38:59,295 --> 01:39:01,998
Stuck in some apartment
with three kids and no daddy.
2116
01:39:02,098 --> 01:39:04,334
That's where you would be.
2117
01:39:04,434 --> 01:39:08,004
Listen to you. That's your ego
and your bragging.
2118
01:39:09,305 --> 01:39:10,940
You just scared.
2119
01:39:12,308 --> 01:39:13,810
You just scared.
2120
01:39:14,644 --> 01:39:17,046
Scared you will fail.
2121
01:39:17,146 --> 01:39:21,117
Scared that the world
will look at you and see
2122
01:39:21,184 --> 01:39:25,722
another dumb nigga.
2123
01:39:25,822 --> 01:39:30,460
And you know what?
You think they might be right.
2124
01:39:33,730 --> 01:39:35,298
I have never,
2125
01:39:36,499 --> 01:39:39,002
never thought that about you.
2126
01:39:49,812 --> 01:39:51,814
You've done your job.
2127
01:39:51,881 --> 01:39:54,917
And whether you wanna see it
or not, I've done mine.
2128
01:39:55,018 --> 01:39:59,655
But this is Venus's life.
You gotta let her decide.
2129
01:39:59,722 --> 01:40:01,891
Because if you don't
trust her to do that,
2130
01:40:01,991 --> 01:40:04,260
she's gonna be
the one leaving you.
2131
01:41:18,768 --> 01:41:20,603
So you wanna play?
2132
01:41:22,138 --> 01:41:25,174
I don't know
why you won't let me.
2133
01:41:25,274 --> 01:41:27,410
Unless you think
I'm not ready.
2134
01:41:45,928 --> 01:41:49,499
When I was a little boy,
I grew up in Shreveport.
2135
01:41:51,100 --> 01:41:53,136
One day, my father
took me to town.
2136
01:41:53,202 --> 01:41:56,339
He give me this money to pay
this White man for something.
2137
01:41:57,140 --> 01:41:58,774
Back in them days,
2138
01:41:58,841 --> 01:42:02,478
Black folks weren't allowed
to touch White peoples.
2139
01:42:02,545 --> 01:42:04,981
So I went to give
the man this money,
2140
01:42:05,047 --> 01:42:07,383
and I accidently touched
his hand.
2141
01:42:08,484 --> 01:42:10,620
And he start beating on me.
2142
01:42:12,155 --> 01:42:13,856
He knocked me down,
his friends come over,
2143
01:42:13,956 --> 01:42:18,127
they all start stomping on me
and beating on me.
2144
01:42:18,194 --> 01:42:21,030
And I look up and I see
my father in the crowd,
2145
01:42:22,198 --> 01:42:23,900
and he took off running.
2146
01:42:26,002 --> 01:42:28,838
Left me there with these
grown men beating on me.
2147
01:42:31,374 --> 01:42:33,876
Now, I haven't been
no great daddy...
2148
01:42:35,545 --> 01:42:39,215
but I've never done nothing
but try to protect you.
2149
01:42:42,418 --> 01:42:46,022
This next step
you about to take,
2150
01:42:48,057 --> 01:42:50,693
it would...
It would be hard for anybody.
2151
01:42:52,161 --> 01:42:53,996
But for you,
2152
01:42:54,063 --> 01:42:55,898
you not gonna
just be representing you,
2153
01:42:55,998 --> 01:42:57,266
you gonna be representing
2154
01:42:57,366 --> 01:43:01,370
every little Black girl
on Earth.
2155
01:43:03,372 --> 01:43:07,944
And you gonna be the one
gotta through that gate.
2156
01:43:08,044 --> 01:43:11,280
And I just never
wanted you to look up...
2157
01:43:13,549 --> 01:43:16,085
and see your daddy
running away.
2158
01:43:21,090 --> 01:43:22,258
Daddy, you always said
2159
01:43:22,358 --> 01:43:24,727
I'd be number one
in the world, right?
2160
01:43:26,796 --> 01:43:29,565
Let's go out there
and show all of those people
2161
01:43:29,632 --> 01:43:32,201
that I can handle
what's coming.
2162
01:43:33,769 --> 01:43:36,439
And I'm not gonna
let you down.
2163
01:43:37,607 --> 01:43:39,542
How could you, Junior?
2164
01:43:43,746 --> 01:43:44,814
Come here.
2165
01:43:58,928 --> 01:44:00,730
Welcometo Oakland, California,
2166
01:44:00,796 --> 01:44:02,331
for the Bankof the West Classic
2167
01:44:02,431 --> 01:44:04,500
where tomorrow, World No. 1
2168
01:44:04,600 --> 01:44:06,636
and reigningU.S. Open champion,
2169
01:44:06,736 --> 01:44:08,671
Arantxa Sanchez Vicario,
2170
01:44:08,771 --> 01:44:11,140
will face a tough drawof challengers,
2171
01:44:11,240 --> 01:44:15,144
all hoping to take homethe $400,000 purse.
2172
01:44:15,244 --> 01:44:18,147
Among them,14-year-old Venus Williams,
2173
01:44:18,247 --> 01:44:21,684
who takes the court in herfirst-ever professional match.
2174
01:44:21,784 --> 01:44:24,086
In fact,it will be the first match
2175
01:44:24,153 --> 01:44:26,255
Williams has playedat any level
2176
01:44:26,322 --> 01:44:28,090
in more than three years,
2177
01:44:28,157 --> 01:44:30,426
since her father madethe controversial decision
2178
01:44:30,493 --> 01:44:33,296
to pull her out ofJunior tournament tennis,
2179
01:44:33,362 --> 01:44:37,266
which is the normal conduitto tennis superstardom.
2180
01:44:37,333 --> 01:44:40,703
Many questions remain abouthow this talented youngster
2181
01:44:40,803 --> 01:44:42,805
will now fareunder the pressure
2182
01:44:42,872 --> 01:44:45,207
and spotlightof the professional tour
2183
01:44:45,308 --> 01:44:50,379
against veteran players afterso long away from competition.
2184
01:44:50,479 --> 01:44:52,515
A worry evenher outspoken father...
2185
01:44:52,615 --> 01:44:55,051
- There you go.
- ...cannot hide.
2186
01:44:55,151 --> 01:44:59,121
We been working for this day
for nine long, hard years.
2187
01:44:59,188 --> 01:45:00,456
Uh, you be saying,
2188
01:45:00,523 --> 01:45:02,224
"We gonna get there,
we gonna get there."
2189
01:45:02,325 --> 01:45:06,962
And, uh, finally you get therelike today and you find out,
2190
01:45:07,029 --> 01:45:08,397
"Wow.
2191
01:45:08,497 --> 01:45:10,399
"We don't belongs here.
2192
01:45:10,499 --> 01:45:12,401
We belong someplace else.
2193
01:45:12,501 --> 01:45:14,837
We belongback in the ghetto."
2194
01:45:14,904 --> 01:45:20,009
A genius? A huckster?Tomorrow, we will finally see.
2195
01:45:20,076 --> 01:45:21,711
Is his dream only hype
2196
01:45:21,811 --> 01:45:23,879
or is his daughter, in fact,
2197
01:45:23,979 --> 01:45:27,049
what the tennis worldhas been waiting for?
2198
01:45:28,984 --> 01:45:30,252
You did it, Richard.
2199
01:45:30,353 --> 01:45:32,154
Last year, there was
24 media credentials
2200
01:45:32,221 --> 01:45:33,522
for this tournament.
2201
01:45:33,589 --> 01:45:36,092
- This year, you got 200, so...
2202
01:45:36,192 --> 01:45:37,760
- You know what? That's him.
- Okay. That's him.
2203
01:45:37,860 --> 01:45:39,428
- We should get Venus, right?
- Okay. I got...
2204
01:45:39,528 --> 01:45:41,397
Guys, it's go time.
Look alive.
2205
01:45:41,497 --> 01:45:43,032
Come on. The man is here.
The man is here.
2206
01:45:43,099 --> 01:45:44,867
The Nike man here.
Y'all, close that. Close that.
2207
01:45:44,934 --> 01:45:47,236
This is it. This is it.
You guys are gonna go there.
2208
01:45:47,336 --> 01:45:49,004
- Yep. Go get in your position.
- Okay. You ready?
2209
01:45:49,071 --> 01:45:50,239
Get in your positions.
2210
01:45:50,339 --> 01:45:51,774
- Okay. You ready?
2211
01:45:51,874 --> 01:45:53,175
Hey, Patrick, how you doing?
2212
01:45:53,242 --> 01:45:54,610
Very well.
Good to see you, Rick.
2213
01:45:54,710 --> 01:45:56,112
How's Terri
and the kids? They good?
2214
01:45:56,212 --> 01:45:57,580
- They're good, thank you.
- Yeah? That little Billy
2215
01:45:57,680 --> 01:45:59,115
- still playing baseball?
- That's right.
2216
01:45:59,215 --> 01:46:00,549
- Yeah, he's swingin' away.
- I like that.
2217
01:46:00,616 --> 01:46:01,617
- Hello.
- Richard Williams.
2218
01:46:01,717 --> 01:46:02,952
- Welcome.
- Hi. Patrick.
2219
01:46:03,052 --> 01:46:04,353
- Nice to meet you.
- This is Oracene.
2220
01:46:04,420 --> 01:46:05,688
- Hi, nice to meet you.
- That's my wife,
2221
01:46:05,755 --> 01:46:07,289
- that's Brandy.
- Nice to meet you.
2222
01:46:07,390 --> 01:46:08,791
- You know who that is.
- Honor to meet you. Honored.
2223
01:46:08,891 --> 01:46:10,292
That's who you brought
that briefcase for.
2224
01:46:10,393 --> 01:46:11,394
- That's right. Yeah.
2225
01:46:12,528 --> 01:46:13,896
Well, you had a long trip...
2226
01:46:13,963 --> 01:46:15,431
- Mm-hmm.
- ...and a big day tomorrow,
2227
01:46:15,531 --> 01:46:16,799
so I am not gonna take up
too much of your time.
2228
01:46:16,899 --> 01:46:18,033
Mm-hmm.
2229
01:46:18,100 --> 01:46:20,302
Now, I hope it is clear
2230
01:46:20,403 --> 01:46:22,705
how highly
we regard your daughter.
2231
01:46:22,772 --> 01:46:25,908
We'd like to take her
off the table right now.
2232
01:46:25,975 --> 01:46:28,811
- That is $3 million.
- Whoo.
2233
01:46:28,911 --> 01:46:31,313
Signature shoe.
Signature line.
2234
01:46:31,414 --> 01:46:33,649
We wanna build our women's
brand around Venus.
2235
01:46:33,749 --> 01:46:36,485
Make her a marquee player.
How's that sound?
2236
01:46:36,585 --> 01:46:38,421
Well, I think, uh...
2237
01:46:40,089 --> 01:46:41,490
Well, actually,
2238
01:46:42,591 --> 01:46:43,926
you need to be pitching her.
2239
01:46:46,896 --> 01:46:49,098
Well, Venus,
what do you think?
2240
01:46:49,165 --> 01:46:51,434
I mean,
that is a generous deal.
2241
01:46:51,500 --> 01:46:52,902
It's a million more
than Capriati got
2242
01:46:52,968 --> 01:46:55,237
- before she went pro.
- It's great.
2243
01:46:55,304 --> 01:46:57,606
Plus, a real commitment
to invest
2244
01:46:57,673 --> 01:46:59,241
in the charity
and outreach programs
2245
01:46:59,308 --> 01:47:01,811
- you and your family support.
- That's great.
2246
01:47:01,911 --> 01:47:04,580
We think you're gonna have
a tremendous career
2247
01:47:04,647 --> 01:47:08,284
and we wanna help you
build it, starting today.
2248
01:47:17,593 --> 01:47:19,662
- Uh...
2249
01:47:19,762 --> 01:47:21,764
- It's, uh...
- Yeah.
2250
01:47:24,600 --> 01:47:26,535
- Um...
2251
01:47:29,538 --> 01:47:32,374
Yeah, maybe...
Maybe just have a minute.
2252
01:47:32,475 --> 01:47:33,676
You know,
just let the family...
2253
01:47:33,776 --> 01:47:35,110
- Absolutely.
- Yeah, yeah, yeah.
2254
01:47:35,177 --> 01:47:36,846
- No problem, just for...
- Of course, of course.
2255
01:47:36,946 --> 01:47:39,014
But, uh, just to be clear,
this deal is for tonight only.
2256
01:47:39,114 --> 01:47:40,816
It's off the table
as soon as you step
2257
01:47:40,883 --> 01:47:43,219
on that court tomorrow, okay?
Take your time. Talk about it.
2258
01:47:43,319 --> 01:47:44,453
Patrick,
listen, thank you.
2259
01:47:44,520 --> 01:47:45,788
Yeah, we'll just
take a second.
2260
01:47:45,855 --> 01:47:47,523
There is a heck
of a seafood buffet.
2261
01:47:47,623 --> 01:47:48,891
Okay.
2262
01:47:48,991 --> 01:47:50,226
Now, it's
on the mezzanine level, right?
2263
01:47:50,326 --> 01:47:51,494
You don't wanna hit
one or two.
2264
01:47:51,560 --> 01:47:53,229
A lot of people
get that wrong.
2265
01:47:53,329 --> 01:47:54,530
Just fix your face
till the man get out the door.
2266
01:47:54,630 --> 01:47:55,831
What does he mean by that?
2267
01:47:55,898 --> 01:47:57,166
Let the man
get out the door first.
2268
01:47:58,634 --> 01:48:00,069
No, I wanna know
what he means though.
2269
01:48:00,169 --> 01:48:01,237
We gonna talk about it
when the man leaves.
2270
01:48:01,337 --> 01:48:02,404
Just let him get out the door.
2271
01:48:02,505 --> 01:48:03,973
What is going on?
2272
01:48:04,039 --> 01:48:06,141
I... What did he mean by,
2273
01:48:06,208 --> 01:48:07,977
it's one night only?
Tonight only?
2274
01:48:08,043 --> 01:48:09,311
Don't you
worry about that.
2275
01:48:09,378 --> 01:48:11,080
- Don't worry.
- But I wanna understand.
2276
01:48:11,180 --> 01:48:12,581
He's just trying to scare us.
He's just trying to scare us.
2277
01:48:12,681 --> 01:48:13,749
That's right.
He's trying to scare us,
2278
01:48:13,849 --> 01:48:15,017
and guess what? I'm scared.
2279
01:48:15,084 --> 01:48:17,419
I'm freaking terrified.
2280
01:48:17,520 --> 01:48:20,923
Guys, what...
What is going on?
2281
01:48:21,023 --> 01:48:24,493
$3 million.
What's the problem here?
2282
01:48:24,560 --> 01:48:26,328
- Rick, look...
- Let me see.
2283
01:48:26,395 --> 01:48:28,264
They haven't even seen
the girl play yet.
2284
01:48:28,364 --> 01:48:31,166
Yeah, no, that...
I mean, that's the point.
2285
01:48:31,233 --> 01:48:34,169
They don't have to.
Richard, you did it.
2286
01:48:34,236 --> 01:48:35,838
Hey, you did it, Richard.
2287
01:48:35,905 --> 01:48:37,106
Look, I thought you were nuts.
2288
01:48:37,206 --> 01:48:38,774
All the talking
and the interviews
2289
01:48:38,874 --> 01:48:40,042
and the nonsense.
2290
01:48:40,109 --> 01:48:42,278
But look, you were right,
she's a star.
2291
01:48:42,378 --> 01:48:43,546
Look at what it...
2292
01:48:43,612 --> 01:48:44,847
We won, this is it.
2293
01:48:44,914 --> 01:48:47,516
Why is everybody so glum?
Please, guys.
2294
01:48:47,583 --> 01:48:49,585
Oracene, please,
can you help me out here?
2295
01:48:49,685 --> 01:48:51,720
You need
to be talking to Venus.
2296
01:48:53,422 --> 01:48:55,524
V, what's going on?
2297
01:48:57,593 --> 01:48:58,694
I just wanna show them
2298
01:48:58,761 --> 01:49:00,362
- what I can do.
- Okay.
2299
01:49:00,429 --> 01:49:02,464
I understand
it's a good offer but...
2300
01:49:02,565 --> 01:49:03,566
This is
not a good offer.
2301
01:49:03,632 --> 01:49:05,634
This is an unbelievable offer.
2302
01:49:05,734 --> 01:49:08,304
Guys, this is money
that changes your lives.
2303
01:49:08,404 --> 01:49:11,140
That changes your
family's lives. What do we...
2304
01:49:11,240 --> 01:49:12,308
Rick,
2305
01:49:12,408 --> 01:49:13,809
you asking this girl
2306
01:49:13,909 --> 01:49:15,144
to take all the hard work
she done did for the last...
2307
01:49:15,244 --> 01:49:16,478
Richard, stop it. Stop it.
2308
01:49:16,579 --> 01:49:18,147
Listen to me.
Listen to me.
2309
01:49:18,247 --> 01:49:20,382
All the hard work she done did
for the last 10 years
2310
01:49:20,449 --> 01:49:22,651
and accept the first offer
that come through the door.
2311
01:49:22,751 --> 01:49:24,153
You know
that's not right, Rick.
2312
01:49:24,253 --> 01:49:25,421
Richard,
the draw's not even out yet.
2313
01:49:25,487 --> 01:49:27,122
- Rick.
- We don't know...
2314
01:49:27,222 --> 01:49:29,792
The girl is asking
for a opportunity to compete.
2315
01:49:29,892 --> 01:49:31,594
We don't even know
who she's playing.
2316
01:49:31,660 --> 01:49:34,096
She don't care
nothing about that.
2317
01:49:34,163 --> 01:49:37,733
Venus Williams,
do you care who you play?
2318
01:49:37,800 --> 01:49:38,934
No, Daddy.
2319
01:49:39,001 --> 01:49:40,603
Venus Williams,
are you gonna beat
2320
01:49:40,669 --> 01:49:42,104
whoever on the other side
of that net?
2321
01:49:42,171 --> 01:49:43,839
Yes, Daddy.
2322
01:49:43,939 --> 01:49:46,976
Venus Williams,
do you wanna take this deal?
2323
01:49:51,647 --> 01:49:52,815
No.
2324
01:49:52,915 --> 01:49:54,416
Well, there it is.
2325
01:49:54,483 --> 01:49:56,318
We're not taking the deal.
Let's go get something to eat.
2326
01:49:57,953 --> 01:50:00,022
- Rick, you hungry?
- No.
2327
01:50:00,122 --> 01:50:01,624
Come on,
everybody, let's go.
2328
01:50:01,690 --> 01:50:03,192
- It's a...
2329
01:50:03,292 --> 01:50:04,693
Come on, Rick,
you got to pay for this food.
2330
01:50:04,793 --> 01:50:06,261
- Hey, y'all.
2331
01:50:06,328 --> 01:50:07,963
- Hey, everybody.
- Tunde!
2332
01:50:08,030 --> 01:50:09,365
- There you go.
2333
01:50:09,465 --> 01:50:10,933
- Look at that. Look at that.
- Hey. Whoa.
2334
01:50:13,602 --> 01:50:15,204
- Hi! How are you?
- Yeah.
2335
01:50:15,304 --> 01:50:17,439
Mister Rick is paying for us
to go to the seafood buffet.
2336
01:50:17,506 --> 01:50:19,842
- Ooh.
- Yeah. Yes, come on.
2337
01:50:19,942 --> 01:50:21,443
- Hi.
2338
01:50:21,510 --> 01:50:23,312
You knew about this?
2339
01:50:28,283 --> 01:50:30,386
- Yes.
- Yeah! Come on!
2340
01:50:30,486 --> 01:50:31,687
Game, Stafford.
2341
01:50:31,787 --> 01:50:33,889
Stafford leadstwo games to love.
2342
01:50:38,727 --> 01:50:39,895
Fault.
2343
01:50:47,236 --> 01:50:48,237
Fault.
2344
01:50:48,337 --> 01:50:49,471
Love-15.
2345
01:50:51,740 --> 01:50:53,575
Come on, V.
2346
01:50:53,676 --> 01:50:54,877
Fault.
2347
01:51:12,895 --> 01:51:15,197
- Love-30.
2348
01:51:19,768 --> 01:51:20,903
Fight back now.
2349
01:51:24,106 --> 01:51:25,607
Come on, Junior.
2350
01:51:30,179 --> 01:51:31,747
Love-40.
2351
01:51:44,460 --> 01:51:45,728
- Oh!
2352
01:51:45,794 --> 01:51:47,062
Game, Stafford.
2353
01:51:47,129 --> 01:51:49,098
Stafford leadsthree games to love.
2354
01:51:51,433 --> 01:51:52,634
She's looking
a little tight out there.
2355
01:51:52,735 --> 01:51:54,203
But she's gonna loosen up.
2356
01:51:54,269 --> 01:51:55,738
It's gonna be good. I'm gonna
check out another match.
2357
01:51:55,804 --> 01:51:57,539
I'll talk to you later, okay?
2358
01:52:03,278 --> 01:52:04,580
- 30-40.
- All right.
2359
01:52:04,646 --> 01:52:05,714
That's all right.
2360
01:52:16,592 --> 01:52:17,826
Game, Stafford.
2361
01:52:17,926 --> 01:52:19,328
Stafford leadsfour games to love.
2362
01:52:19,428 --> 01:52:22,331
Hey, let it go now.
Next game. Let that go.
2363
01:53:06,975 --> 01:53:08,143
- Yeah!
- Love-15.
2364
01:53:08,210 --> 01:53:09,678
Attagirl, V.
2365
01:53:13,949 --> 01:53:15,050
There you go.
2366
01:53:18,120 --> 01:53:21,123
That's a great ball!
That's a great ball!
2367
01:53:24,026 --> 01:53:25,227
Game, Williams.
2368
01:53:25,327 --> 01:53:27,462
Stafford leadsfour games to two.
2369
01:53:30,833 --> 01:53:32,334
- Let's go!
- Game, Williams.
2370
01:53:32,401 --> 01:53:34,503
- There it is. There you go.
- Four games all.
2371
01:53:57,659 --> 01:53:59,094
You were great
tonight, Venus.
2372
01:53:59,194 --> 01:54:01,263
Were you surprised
how you handled your nerves?
2373
01:54:01,363 --> 01:54:03,932
I was somewhat surprised
but somewhat not surprised.
2374
01:54:04,032 --> 01:54:05,934
I guess since I haven't played
a tournament in a while,
2375
01:54:06,034 --> 01:54:08,003
I was surprised that I wasn't
nervous or jumpy.
2376
01:54:08,070 --> 01:54:09,838
Tomorrow, you play
the top seed, Vicario.
2377
01:54:09,905 --> 01:54:13,075
She's number one in the world,
a three-time Grand Slam champ.
2378
01:54:13,175 --> 01:54:14,943
How do you think
you'll hold up?
2379
01:54:16,378 --> 01:54:18,614
I think I have the game
to beat anyone.
2380
01:54:18,714 --> 01:54:20,048
I just have to play it.
2381
01:54:20,115 --> 01:54:21,516
- Also, I was wondering...
- That's enough though.
2382
01:54:21,583 --> 01:54:22,718
Real good questions.
2383
01:54:22,784 --> 01:54:24,853
- Let's go! Huh?
2384
01:54:24,920 --> 01:54:27,456
What did you do out there?
I... I couldn't believe it.
2385
01:54:27,556 --> 01:54:29,057
- It's like...
- Okay, Rick, I gotta go.
2386
01:54:29,124 --> 01:54:31,126
It's like she's a...
a hired assassin.
2387
01:54:31,226 --> 01:54:33,762
I mean,
it's, like, unbelievable.
2388
01:54:33,862 --> 01:54:35,697
Richard,
I talked to Dougherty.
2389
01:54:35,764 --> 01:54:37,065
He's upping the offer.
2390
01:54:37,132 --> 01:54:38,467
$4 million, Richard.
2391
01:54:38,567 --> 01:54:41,270
$4 million.
We did it. We did it, Richard.
2392
01:54:41,370 --> 01:54:42,738
I think we just gonna
keep our chips
2393
01:54:42,804 --> 01:54:43,805
on the table though, Rick.
2394
01:54:43,906 --> 01:54:45,073
Wait, wait. Hey, Richard, no.
2395
01:54:45,140 --> 01:54:46,541
She's playing Vicario.
2396
01:54:46,608 --> 01:54:48,043
She's the best player
on the planet, Richard.
2397
01:54:48,110 --> 01:54:49,144
She's the best player
in the whole wide world.
2398
01:54:49,244 --> 01:54:50,746
She... She can't beat her.
2399
01:54:50,812 --> 01:54:52,481
But what if she do?
2400
01:54:52,581 --> 01:54:53,982
Richard,
it doesn't work like that.
2401
01:54:54,082 --> 01:54:56,785
Oh, hey, Bud. Bud.
Good to see you.
2402
01:54:56,885 --> 01:54:58,453
Still got
them pretty pants on.
2403
01:54:58,553 --> 01:55:00,122
You missed out on this money
though. I tried to tell ya.
2404
01:55:00,222 --> 01:55:01,957
- You know him?
2405
01:55:02,057 --> 01:55:04,326
Rick, if she beats Vicario,
2406
01:55:04,426 --> 01:55:07,129
a 14-year-old
who's never played a match,
2407
01:55:07,229 --> 01:55:11,066
walks off the street and beats
the best player on the planet,
2408
01:55:11,133 --> 01:55:12,567
forget Ali-Frazier,
2409
01:55:12,634 --> 01:55:15,604
it'll be the greatest upset
in the history of sports!
2410
01:55:34,089 --> 01:55:36,358
Yes!
2411
01:55:38,460 --> 01:55:39,761
- Oh.
2412
01:55:51,273 --> 01:55:53,442
Meek, come on.
2413
01:56:07,990 --> 01:56:10,959
I know you love Venus,
2414
01:56:11,026 --> 01:56:13,895
and all this is exciting,
2415
01:56:13,996 --> 01:56:16,398
but it's a little hard
for you, too, huh?
2416
01:56:20,002 --> 01:56:21,703
Can I tell you a secret?
2417
01:56:23,472 --> 01:56:27,042
Your sister is gonna be
number one in the whole world,
2418
01:56:27,142 --> 01:56:28,910
no doubt about it.
2419
01:56:29,011 --> 01:56:30,245
I know that.
2420
01:56:31,146 --> 01:56:33,081
But you,
2421
01:56:33,181 --> 01:56:35,717
you gonna be
the best there ever was.
2422
01:56:37,085 --> 01:56:41,323
You gonna be
the greatest of all time.
2423
01:56:41,390 --> 01:56:44,826
You know how I know?
'Cause I planned for it.
2424
01:56:46,395 --> 01:56:49,765
I knew you was having
a hard time in Venus's shadow,
2425
01:56:49,865 --> 01:56:52,167
but I kept you there
'cause I knew you was rough.
2426
01:56:52,234 --> 01:56:55,270
I knew you was tough,
I knew you was a fighter.
2427
01:56:56,905 --> 01:56:59,741
That's why I did
this whole thing like this.
2428
01:57:03,879 --> 01:57:05,547
Go on, take that in.
2429
01:57:06,948 --> 01:57:08,417
You're up next.
2430
01:57:18,226 --> 01:57:21,096
Come on now. Move your feets.
2431
01:57:21,196 --> 01:57:23,398
One, two, three, four, five.
2432
01:57:23,465 --> 01:57:25,033
One, two, three, four, five.
2433
01:57:25,100 --> 01:57:27,636
One, two, three, four, five.
2434
01:57:27,736 --> 01:57:29,571
One, two, three,
four, five, six.
2435
01:57:29,638 --> 01:57:31,473
One, two, three,
four, five, six.
2436
01:57:31,573 --> 01:57:32,974
Now, whatever
happens tonight...
2437
01:57:33,075 --> 01:57:34,876
- Close, close.
- Next time, 10.
2438
01:57:34,943 --> 01:57:37,412
...I want you guys to remember
2439
01:57:37,479 --> 01:57:40,449
that you come
from a rich history of people.
2440
01:57:41,149 --> 01:57:42,284
Right?
2441
01:57:42,384 --> 01:57:44,820
Like Sojourner Truth.
2442
01:57:44,920 --> 01:57:46,888
- Remember her?
- Yes.
2443
01:57:46,955 --> 01:57:49,324
What did she say
at Seneca Falls?
2444
01:57:49,424 --> 01:57:51,626
What she say? What she say?
2445
01:57:51,726 --> 01:57:53,728
- "Ain't I a woman?"
- That's right, that's right.
2446
01:57:53,795 --> 01:57:54,996
And what does
that mean to you?
2447
01:57:55,097 --> 01:57:56,932
- What does that mean to you?
- Um...
2448
01:57:56,998 --> 01:57:59,734
That she's strong
and that she can do anything.
2449
01:57:59,801 --> 01:58:01,002
Exactly.
2450
01:58:01,103 --> 01:58:03,939
That she was
a young Black woman,
2451
01:58:04,005 --> 01:58:05,774
just like you guys,
2452
01:58:05,841 --> 01:58:08,143
and that she deserves
to be seen,
2453
01:58:08,243 --> 01:58:11,513
and that she deserves
to be heard.
2454
01:58:11,613 --> 01:58:14,182
So, tonight, I want you
to remember who you are,
2455
01:58:14,282 --> 01:58:17,018
remember where you came from.
2456
01:58:17,119 --> 01:58:19,421
Stand tall
and be proud in that.
2457
01:58:20,956 --> 01:58:22,157
All right?
2458
01:58:23,959 --> 01:58:26,628
Yeah.
You gonna look beautiful.
2459
01:58:29,097 --> 01:58:30,999
You are beautiful, Venus.
2460
01:58:35,704 --> 01:58:38,473
- You too, Serena.
2461
01:58:41,376 --> 01:58:42,978
Hello, everybody,
2462
01:58:43,044 --> 01:58:44,546
and welcome back to Oaklandon a beautiful night
2463
01:58:44,646 --> 01:58:46,214
for our second-round match
2464
01:58:46,314 --> 01:58:48,717
between the reigning Frenchand U.S. Open champion,
2465
01:58:48,817 --> 01:58:50,886
Arantxa Sanchez Vicario,
2466
01:58:50,986 --> 01:58:52,654
and Venus Williams,
2467
01:58:52,721 --> 01:58:56,525
the heralded 14-year-old
from Compton, California,
2468
01:58:56,625 --> 01:58:58,994
who makes
her center court debut here
2469
01:58:59,060 --> 01:59:01,496
before a sold-out crowd
tonight.
2470
01:59:07,002 --> 01:59:08,236
Waiting for my daughter
to come out.
2471
01:59:08,336 --> 01:59:09,671
She playing the next match.
2472
01:59:39,868 --> 01:59:41,603
- Love you, Junior.
- Love you, too, Daddy.
2473
01:59:41,703 --> 01:59:43,371
Welcome, ladiesand gentlemen, to the Bank
2474
01:59:43,438 --> 01:59:44,940
of the West Classicin Oakland, California...
2475
01:59:45,040 --> 01:59:46,708
Good luck to you.
- Oh, thank you.
2476
01:59:46,775 --> 01:59:48,376
...for tonight'ssecond-round match.
2477
01:59:48,443 --> 01:59:50,779
Making her center courtdebut here tonight,
2478
01:59:50,879 --> 01:59:53,615
and just her secondprofessional match,
2479
01:59:53,715 --> 01:59:56,117
please give a warmBay Area welcome
2480
01:59:56,218 --> 02:00:00,922
to the 14-year-old phenomfrom Compton, California,
2481
02:00:01,022 --> 02:00:04,192
Venus Williams!
2482
02:00:16,805 --> 02:00:20,709
Now, please join mein welcoming to the court,
2483
02:00:20,775 --> 02:00:22,310
hailing from Spain,
2484
02:00:22,410 --> 02:00:25,146
a three-timeGrand Slam champion,
2485
02:00:25,247 --> 02:00:27,315
and the number-one seed,
2486
02:00:27,415 --> 02:00:31,286
Arantxa Sanchez Vicario!
2487
02:01:05,754 --> 02:01:07,522
15-love.
2488
02:01:16,765 --> 02:01:18,800
Venus!
2489
02:01:18,867 --> 02:01:21,036
- 30-love.
- There you go.
2490
02:01:22,137 --> 02:01:23,838
Y'all gonna miss it.
2491
02:01:43,058 --> 02:01:44,125
40-love.
2492
02:01:56,738 --> 02:01:58,373
Game, Williams.
2493
02:01:58,473 --> 02:02:00,675
Williams leads one-love.
2494
02:02:03,845 --> 02:02:05,547
That's how she do that.
2495
02:02:05,647 --> 02:02:07,582
- Impressive.
- Yep. Yep.
2496
02:02:15,857 --> 02:02:17,392
15-40.
2497
02:02:29,437 --> 02:02:30,905
Game, Williams.
2498
02:02:31,005 --> 02:02:33,508
Williams leads two-love.
2499
02:02:37,078 --> 02:02:38,279
Game, Williams.
2500
02:02:38,380 --> 02:02:39,714
Williams leadsthree games to love.
2501
02:02:39,781 --> 02:02:41,049
- Ooh!
- First set.
2502
02:02:41,116 --> 02:02:43,418
See that?
Flames come off that ball.
2503
02:02:47,856 --> 02:02:49,391
- 40-15.
- That's it. That's it.
2504
02:02:49,457 --> 02:02:50,792
You like that?
2505
02:02:50,892 --> 02:02:53,628
My wife taught her that.
2506
02:02:53,728 --> 02:02:56,898
That's Venus Williams.
Remember that name.
2507
02:03:00,769 --> 02:03:03,371
Okay, that's a can of corn.
That's a can of corn!
2508
02:03:05,640 --> 02:03:06,941
Game, Williams.
2509
02:03:07,041 --> 02:03:09,444
Williams leadsfive games to two.
2510
02:03:09,544 --> 02:03:10,578
First set.
2511
02:03:10,645 --> 02:03:12,647
See how she do
that open stance?
2512
02:03:12,747 --> 02:03:14,783
- That's what we worked on.
- Yeah.
2513
02:03:18,553 --> 02:03:20,054
That's right.
2514
02:03:20,121 --> 02:03:22,090
Looking good, Venus Williams.
2515
02:03:26,394 --> 02:03:27,662
- Whoa.
- There you go.
2516
02:03:27,762 --> 02:03:29,731
Game. First set.Venus Williams.
2517
02:03:29,798 --> 02:03:32,167
- Come on, Venus!
- That's it, kid! That's it!
2518
02:03:36,805 --> 02:03:38,006
There you go.
2519
02:03:38,106 --> 02:03:40,141
That's all that hard work,
right there.
2520
02:03:59,461 --> 02:04:00,829
Game, Williams.
2521
02:04:00,929 --> 02:04:02,597
- She leads the set 3-1.
2522
02:04:02,664 --> 02:04:06,000
She's scared of you.
She's scared of you, Venus.
2523
02:04:16,144 --> 02:04:18,046
¡Esto es una locura!
2524
02:04:51,145 --> 02:04:52,814
Just stay loose, Junior.
2525
02:05:06,895 --> 02:05:08,396
She's gone to the toilet.
2526
02:05:09,831 --> 02:05:10,899
Okay.
2527
02:05:31,185 --> 02:05:33,221
We're right here
with you, Venus.
2528
02:05:36,190 --> 02:05:37,725
- Stay in your game.
- Let it go.
2529
02:05:37,792 --> 02:05:39,127
- Stay in your game.
- You stay right there.
2530
02:05:39,227 --> 02:05:40,128
- Stay in your game.
- You got it, V.
2531
02:05:40,228 --> 02:05:41,462
We love you.
2532
02:05:49,370 --> 02:05:51,573
Don't let it
get in your head, Junior.
2533
02:06:00,782 --> 02:06:01,783
Oh, come on.
2534
02:06:01,883 --> 02:06:03,451
What's... What's happening?
2535
02:06:04,819 --> 02:06:06,287
She's icing her.
2536
02:06:06,387 --> 02:06:08,556
- They don't have a rule...
- There's nothing we can do.
2537
02:06:08,623 --> 02:06:09,824
...for how long
you can stay in the...
2538
02:06:09,924 --> 02:06:11,292
They can't... There's...
2539
02:06:11,392 --> 02:06:13,661
She can just say she's
in there using the toilet.
2540
02:06:13,761 --> 02:06:15,229
It's a dirty, old trick.
2541
02:06:18,132 --> 02:06:20,168
That's eight minutes already.
2542
02:06:21,302 --> 02:06:23,137
That's eight minutes.
2543
02:06:25,773 --> 02:06:27,475
That's nine minutes.
2544
02:06:33,982 --> 02:06:35,984
You got her
on the ropes!
2545
02:06:38,620 --> 02:06:39,587
Let's go!
2546
02:06:39,654 --> 02:06:41,589
This is ridiculous!
2547
02:06:55,870 --> 02:06:57,505
Why won't she stand up?
2548
02:06:58,473 --> 02:06:59,841
Stand up, Junior.
2549
02:07:24,565 --> 02:07:26,734
That's all right,
just stay in it, V.
2550
02:07:26,834 --> 02:07:28,870
- Let's go, Venus.
- Hey, V, your game.
2551
02:07:28,970 --> 02:07:31,406
Your game, Venus. Let's go.
2552
02:07:31,506 --> 02:07:33,641
- Time.
- That's right. Let's go.
2553
02:07:36,511 --> 02:07:38,880
Yeah! Feel your game!
2554
02:08:00,368 --> 02:08:04,172
- Out.
- Love-15.
2555
02:08:04,238 --> 02:08:06,607
- You got the next one, Venus.
- Hey, fight it.
2556
02:08:06,708 --> 02:08:08,609
You got the next one, Venus.
2557
02:08:14,882 --> 02:08:17,085
- Let!
- Fault.
2558
02:08:18,453 --> 02:08:20,221
Let it go. Let's go.
Next one.
2559
02:08:33,568 --> 02:08:34,602
Yes!
2560
02:08:38,072 --> 02:08:39,607
Come on, Venus Williams.
2561
02:08:54,922 --> 02:08:56,557
¡Esta si!
2562
02:08:56,624 --> 02:08:59,494
Game, Vicario.Three games all.
2563
02:09:05,633 --> 02:09:06,934
15-40.
2564
02:09:13,074 --> 02:09:14,609
Okay, Junior.
2565
02:09:20,348 --> 02:09:22,083
Game, Vicario.
2566
02:09:25,453 --> 02:09:27,622
- Game, Vicario.
2567
02:09:31,993 --> 02:09:34,262
- Game. Second set,
2568
02:09:34,328 --> 02:09:37,198
Vicario, six-three.One set all.
2569
02:09:48,776 --> 02:09:50,211
Oh, my God.
2570
02:10:42,930 --> 02:10:45,499
Five-love. Final set.
2571
02:11:00,047 --> 02:11:01,449
Love-40.
2572
02:11:05,253 --> 02:11:07,021
It's all right, Venus.
2573
02:11:27,475 --> 02:11:30,311
Game, set, and match.Vicario, two sets to one.
2574
02:11:30,411 --> 02:11:33,414
Two-six, six-three, six-love.
2575
02:11:44,091 --> 02:11:45,493
Good job, Venus.
2576
02:11:48,429 --> 02:11:52,600
She did good out there.
She did great. She did great.
2577
02:12:14,455 --> 02:12:16,157
Hey, V.
2578
02:12:18,659 --> 02:12:19,760
Okay.
2579
02:12:31,472 --> 02:12:33,474
I should have won tonight.
2580
02:12:37,478 --> 02:12:40,214
Now all our deals,
no respects...
2581
02:12:40,314 --> 02:12:42,350
Uh-uh. No. No, no, no.
2582
02:12:42,450 --> 02:12:43,684
- Don't do that.
- Mm-mm.
2583
02:12:43,784 --> 02:12:45,319
You were counting on me.
2584
02:12:45,386 --> 02:12:47,788
Okay, okay,
you listen to me.
2585
02:12:48,689 --> 02:12:49,824
Look here.
2586
02:12:51,158 --> 02:12:53,361
You just went toe-to-toe
2587
02:12:53,461 --> 02:12:55,329
for two hours
2588
02:12:55,396 --> 02:12:58,499
with the number-one player
in the whole world.
2589
02:12:58,566 --> 02:12:59,967
Had her shook.
2590
02:13:00,034 --> 02:13:02,036
- Had her knees shaking.
- Yes.
2591
02:13:02,837 --> 02:13:04,005
Yes.
2592
02:13:04,071 --> 02:13:06,007
And you did it with grace.
2593
02:13:07,875 --> 02:13:10,911
If you don't have no respect
for yourself right now,
2594
02:13:11,012 --> 02:13:13,014
you will never have none.
2595
02:13:13,681 --> 02:13:14,982
At all.
2596
02:13:16,317 --> 02:13:19,854
You are a champion,
Venus Williams.
2597
02:13:19,920 --> 02:13:21,989
And the whole world know it.
2598
02:13:23,424 --> 02:13:26,260
You gonna walk out there
with your head up.
2599
02:13:27,862 --> 02:13:31,232
I have never been more proud
of a person
2600
02:13:31,332 --> 02:13:33,000
in my whole life.
2601
02:13:38,739 --> 02:13:41,175
Come on, your sisters outside
waiting for you. It's cold.
2602
02:13:52,219 --> 02:13:53,954
Daddy, I'll take my bag.
2603
02:13:54,055 --> 02:13:56,357
- No, I'll carry it, Junior.
- I got it.
2604
02:14:08,969 --> 02:14:10,971
Hey, champion.
2605
02:14:11,072 --> 02:14:12,440
There she go.
2606
02:14:20,614 --> 02:14:22,283
We're proud of you.
2607
02:14:22,383 --> 02:14:24,552
- You did it, V.
2608
02:14:49,343 --> 02:14:52,246
We're proud of you.
You did good.
2609
02:14:52,313 --> 02:14:56,016
You're the second of
all the players in the world.
2610
02:14:56,117 --> 02:14:57,818
This is the exit.
I can let you all out here.
2611
02:14:57,918 --> 02:14:59,854
Thank you, sir.
Y'all go ahead.
2612
02:15:10,865 --> 02:15:12,032
Richard.
2613
02:15:12,133 --> 02:15:14,101
Venus! Venus! Venus!
2614
02:15:14,168 --> 02:15:17,004
- Venus! Venus! Venus! Venus!
2615
02:15:17,104 --> 02:15:20,641
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2616
02:15:20,708 --> 02:15:24,211
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2617
02:15:24,311 --> 02:15:26,447
They look like they know.
2618
02:15:26,514 --> 02:15:29,350
Go on. Don't keep 'em waiting.
Go ahead. Go ahead.
2619
02:15:29,450 --> 02:15:31,152
That's your fans. Go ahead.
2620
02:15:32,319 --> 02:15:34,054
- Come on, Serena, come.
- Okay!
2621
02:15:34,155 --> 02:15:35,122
You next!
2622
02:15:35,189 --> 02:15:37,124
Venus! Venus! Venus!
2623
02:15:37,191 --> 02:15:38,859
Richard. Richard.
2624
02:15:39,660 --> 02:15:40,794
How about that, huh?
2625
02:15:40,861 --> 02:15:42,663
Hey, Nike's back on the line.
2626
02:15:42,730 --> 02:15:44,999
I mean, they're... They're
coming out of the woodwork.
2627
02:15:45,065 --> 02:15:46,467
Puma. Fila. Reebok.
2628
02:15:46,534 --> 02:15:48,536
They all wanna meet.
They all wanna meet first.
2629
02:15:48,636 --> 02:15:50,337
I'mma tell 'em
they can kiss my backside.
2630
02:15:50,404 --> 02:15:52,406
No, I think
we'll talk to the peoples.
2631
02:15:52,506 --> 02:15:54,141
I think we gonna talk to them.
2632
02:15:54,208 --> 02:15:56,544
Hey, Richard, she did it.
2633
02:15:56,644 --> 02:15:58,245
Oh, yeah, she did it.
2634
02:16:01,482 --> 02:16:03,651
Venus! Venus! Venus!
2635
02:16:03,717 --> 02:16:08,756
Venus! Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus! Venus!
2636
02:16:10,824 --> 02:16:16,430
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2637
02:16:16,530 --> 02:16:20,534
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2638
02:17:30,437 --> 02:17:33,140
We had the kids' futureplanned before they were born,
2639
02:17:33,240 --> 02:17:35,809
and the first day that I tookVenus and Serena
2640
02:17:35,909 --> 02:17:38,779
to the tennis court,I knew I had champions.
2641
02:17:38,846 --> 02:17:40,748
Sometimes I feel likeit was just...
2642
02:17:40,814 --> 02:17:42,850
destiny, for the both of 'em.
2643
02:17:42,950 --> 02:17:44,351
If you were a tennis player,
2644
02:17:44,451 --> 02:17:45,753
who would you want to be like?
2645
02:17:45,819 --> 02:17:49,023
I'd like other peopleto be like me.
2646
02:17:49,123 --> 02:17:51,525
If she plays the waythat she's capable of,
2647
02:17:51,625 --> 02:17:52,693
this kid's gonna be great.
2648
02:17:54,795 --> 02:17:56,363
Venus and Serena Williams
2649
02:17:56,463 --> 02:17:58,132
have made tennis history.
2650
02:18:04,004 --> 02:18:05,372
They're the first sisters
2651
02:18:05,472 --> 02:18:07,207
and the firstAfrican Americans
2652
02:18:07,308 --> 02:18:12,346
ever to claim the top twospots in the world rankings.
2653
02:18:19,486 --> 02:18:21,121
People are so captivated
2654
02:18:21,188 --> 02:18:25,459
by the story of sistershaving to play each other.
2655
02:18:25,526 --> 02:18:27,628
This is how we've alwaysdreamed it would be.
2656
02:18:34,468 --> 02:18:36,003
Young African-American kids,
2657
02:18:36,070 --> 02:18:38,472
they're seeing a reflectionof themselves.
2658
02:18:38,539 --> 02:18:40,474
No matter which one win,we still win.
2659
02:18:40,541 --> 02:18:42,910
Raise your hand,Serena. Venus.
2660
02:18:50,351 --> 02:18:51,885
My dad,he always thought
2661
02:18:51,985 --> 02:18:53,554
it was important for meto give back to the community.
2662
02:18:56,757 --> 02:18:59,093
Being number oneis great, but fighting for
2663
02:18:59,193 --> 02:19:01,195
the generation to comeis even better.
2664
02:19:11,939 --> 02:19:13,607
I'll never forgetmy dad said,
2665
02:19:13,707 --> 02:19:15,943
"This is the moment we've beenworking for all our lives.
2666
02:19:16,043 --> 02:19:18,245
"Stay focusedand don't be afraid."
2667
02:19:20,748 --> 02:19:23,183
Open the stance.That's... There you go.
2668
02:19:27,554 --> 02:19:29,189
They will rememberVenus and Serena.
2669
02:19:29,256 --> 02:19:31,525
They will say, "Boy,they did it. I can do it."
2670
02:19:36,397 --> 02:19:37,965
We'll win,and we'll share our victory
2671
02:19:38,065 --> 02:19:40,267
with every personin the world.
197763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.