Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:03,851
Good afternoon, distinguished
fellows of the parole board.
2
00:00:04,852 --> 00:00:07,034
Last time I was here,
3
00:00:07,234 --> 00:00:10,177
I would have rather
stayed locked up in prison
4
00:00:10,378 --> 00:00:13,201
than get assigned
to a fire camp in my hometown.
5
00:00:15,503 --> 00:00:18,726
Three Rock didn't just change my life,
6
00:00:18,926 --> 00:00:20,298
it saved it.
7
00:00:25,493 --> 00:00:26,925
Today, there's...
8
00:00:28,226 --> 00:00:31,800
There's no place
I'd rather be than home.
9
00:00:36,495 --> 00:00:38,347
S-Sorry, I'm...
10
00:00:41,089 --> 00:00:43,071
I didn't mean to get choked up.
11
00:00:43,272 --> 00:00:46,064
No, get choked up, man.
12
00:00:47,065 --> 00:00:48,887
Don't be afraid to go there.
13
00:00:49,088 --> 00:00:52,541
Parole board eats that
stuff up. Keep going, it's good.
14
00:00:54,583 --> 00:00:56,775
I'm just kind of distracted.
15
00:00:59,008 --> 00:01:00,509
Aw, come on.
16
00:01:00,885 --> 00:01:03,557
Don't let those knuckleheads
distract you.
17
00:01:03,582 --> 00:01:05,933
When Sleeper was getting
taken away by the cops,
18
00:01:05,958 --> 00:01:08,750
he told me... told me,
"This isn't over."
19
00:01:09,509 --> 00:01:12,422
Hey, guy like that
doesn't make empty threats.
20
00:01:12,447 --> 00:01:13,648
Yeah, well, that guy
21
00:01:13,673 --> 00:01:16,066
is locked back up
in a prison cell right now.
22
00:01:16,091 --> 00:01:18,578
Yeah, but he's still
got sway here at camp.
23
00:01:21,091 --> 00:01:22,802
I-I j... I hate how he...
24
00:01:22,827 --> 00:01:26,001
- how he infected these guys.
- Bode, I hate
25
00:01:26,026 --> 00:01:28,098
what Sleeper did around here, too,
26
00:01:28,298 --> 00:01:30,440
but that's not your problem now.
27
00:01:30,640 --> 00:01:32,541
Getting out of here is.
28
00:01:34,114 --> 00:01:36,346
So, let's get back to it.
29
00:01:36,545 --> 00:01:38,614
After your statement they're gonna
30
00:01:38,639 --> 00:01:40,365
ask you some questions
about if you have any
31
00:01:40,390 --> 00:01:42,282
employment lined up.
What are you gonna say?
32
00:01:42,307 --> 00:01:45,781
I'm gonna get some construction work
and volunteer at Station 42.
33
00:01:45,806 --> 00:01:46,977
That's all part-time.
34
00:01:47,107 --> 00:01:49,109
Parole board might
view that as unstable,
35
00:01:49,484 --> 00:01:52,403
leave you prone to bad decisions, drugs.
36
00:01:52,428 --> 00:01:54,205
Cap, I'm... I'm gonna
stay clean, though.
37
00:01:54,230 --> 00:01:55,601
Bode, I-I know you are,
38
00:01:55,626 --> 00:01:57,813
but I don't want to give them
any rope to hang you.
39
00:02:01,873 --> 00:02:04,175
What if...
40
00:02:04,550 --> 00:02:08,394
you could hit the ground running
as a full-time firefighter?
41
00:02:08,801 --> 00:02:10,733
Cap, come on, come on.
42
00:02:10,758 --> 00:02:14,215
I mean, it's a long road before
I can get hired on by Cal Fire.
43
00:02:14,240 --> 00:02:15,642
I'm not talking about Cal Fire.
44
00:02:15,667 --> 00:02:17,839
You're not the only one
getting out of here, Bode.
45
00:02:18,214 --> 00:02:19,846
I'm gonna take a job with Nozzle.
46
00:02:21,001 --> 00:02:23,525
And they agreed to hire
any parolee I vouch for.
47
00:02:23,935 --> 00:02:26,733
Wait, you're g... you're just gonna...
you're gonna leave Three Rock?
48
00:02:29,121 --> 00:02:31,183
Do my folks know?
49
00:02:33,385 --> 00:02:35,737
I owe your folks everything, Bode.
50
00:02:35,938 --> 00:02:39,286
And more important,
I owe them you paroling.
51
00:02:39,311 --> 00:02:40,899
And full-time work at Nozzle...
52
00:02:40,924 --> 00:02:42,807
That's gonna look real good
to the board.
53
00:02:46,008 --> 00:02:47,660
Just...
54
00:02:47,860 --> 00:02:49,682
think about it, Bode.
55
00:03:03,406 --> 00:03:06,849
First things first.
He hasn't even paroled yet.
56
00:03:07,966 --> 00:03:11,019
You have any idea
how long I have dreamed
57
00:03:11,044 --> 00:03:12,946
of assigning my son a locker?
58
00:03:13,146 --> 00:03:14,447
Mm.
59
00:03:14,823 --> 00:03:16,600
Since the day he was born.
60
00:03:16,625 --> 00:03:19,084
Seriously, though,
61
00:03:19,109 --> 00:03:22,275
If Bode wanted to come work
here, there is so much
62
00:03:22,300 --> 00:03:24,583
red tape he'd have to get through.
63
00:03:24,608 --> 00:03:27,891
Hey, hey.
Cereal killer, chill with the milk.
64
00:03:27,916 --> 00:03:29,918
Oh, I know you are one to talk,
65
00:03:29,943 --> 00:03:33,407
Ms. "Leave an empty carton
in the refrigerator."
66
00:03:34,928 --> 00:03:38,182
- Your nickname game is lame.
- But you know I'm right.
67
00:03:39,333 --> 00:03:41,545
We got through all the red tape
with Manny, didn't we?
68
00:03:41,570 --> 00:03:44,523
Manny's not our son. Cal Fire
is not a fan of nepotism.
69
00:03:44,548 --> 00:03:46,855
We'd have to totally stay out of this.
70
00:03:46,880 --> 00:03:49,147
Well, then we'll vouch
for him. Right, Eve?
71
00:03:49,172 --> 00:03:52,861
Well, apparently,
my vouching doesn't do anything.
72
00:03:52,886 --> 00:03:55,108
I just got an e-mail
from Freddy's lawyers
73
00:03:55,133 --> 00:03:56,465
saying it's gonna take over two years
74
00:03:56,490 --> 00:03:57,831
to overturn the conviction.
75
00:03:58,031 --> 00:03:59,533
Why?
76
00:03:59,733 --> 00:04:02,411
"Due to a backlog in the courts."
77
00:04:02,436 --> 00:04:03,807
What the hell?
78
00:04:03,832 --> 00:04:05,989
Station 42. Vegetation fire.
79
00:04:06,014 --> 00:04:07,986
15000 Vine Ridge Road.
80
00:04:08,011 --> 00:04:10,814
Ooh, that's wine country.
81
00:04:11,014 --> 00:04:13,027
Yeah. You want to come?
82
00:04:14,798 --> 00:04:18,222
Only if we can stop in the
tasting room on the way home.
83
00:04:19,253 --> 00:04:22,046
You taste wine, I'll drink tequila.
84
00:04:26,621 --> 00:04:28,993
Mm. There you are.
85
00:04:29,193 --> 00:04:31,456
I ordered you a breakfast burrito,
86
00:04:31,481 --> 00:04:33,172
but I'm gonna tell them to make it to go
87
00:04:33,197 --> 00:04:35,320
- 'cause you're gonna miss your flight.
- I canceled my flight.
88
00:04:36,951 --> 00:04:40,582
Kyle, I-I took the day off
so that I can take you to the airport.
89
00:04:40,607 --> 00:04:42,347
Gab, I came here for the diving clinic,
90
00:04:42,547 --> 00:04:47,092
but I'm realizing
that I also really came here to see you.
91
00:04:47,292 --> 00:04:49,394
To see if...
92
00:04:49,594 --> 00:04:52,157
there was still something.
93
00:04:53,518 --> 00:04:57,512
Kyle, that was two years
ago, and we were... I...
94
00:04:57,713 --> 00:05:00,055
It was one night.
95
00:05:00,255 --> 00:05:02,227
It was two.
96
00:05:12,798 --> 00:05:14,385
There's my best man.
97
00:05:14,410 --> 00:05:17,753
I hope you're a bow tie guy. Yeah?
98
00:05:17,954 --> 00:05:19,455
Cookie's driving up.
99
00:05:19,655 --> 00:05:22,965
We're celebrating
my soon-to-be freedom by tying the knot.
100
00:05:22,990 --> 00:05:25,853
I'm coming home as her husband.
101
00:05:26,893 --> 00:05:28,564
I'm-I'm honored, Goat.
102
00:05:29,525 --> 00:05:32,869
But, uh, did you consider
doing a destination wedding?
103
00:05:34,015 --> 00:05:35,897
These guys don't really
look like they're up
104
00:05:35,922 --> 00:05:37,023
for being groomsmen.
105
00:05:37,223 --> 00:05:39,446
Forget these fools.
106
00:05:40,747 --> 00:05:41,938
Nah.
107
00:05:42,138 --> 00:05:44,461
They're not gonna ruin my wedding day.
108
00:05:45,991 --> 00:05:49,066
How 'bout ruining
somebody's next three years?
109
00:05:49,906 --> 00:05:51,888
All 'cause you decided to snitch,
110
00:05:52,089 --> 00:05:54,831
and you got Cap to drug test us.
111
00:05:55,032 --> 00:05:57,504
You can't be going in fires
if you're using, man.
112
00:05:57,704 --> 00:05:59,136
It puts all of us in danger.
113
00:05:59,336 --> 00:06:02,109
My test is gonna come back dirty, Bode.
114
00:06:02,309 --> 00:06:04,782
I told you I can't go back.
115
00:06:04,982 --> 00:06:06,754
We don't have to.
116
00:06:06,954 --> 00:06:09,797
There ain't no fences.
117
00:06:09,997 --> 00:06:11,799
We could just bounce.
118
00:06:11,999 --> 00:06:14,432
You crazy? Escape?
119
00:06:14,642 --> 00:06:17,715
Hey, Troy, Troy.
120
00:06:17,740 --> 00:06:19,172
Troy, do not listen to these guys.
121
00:06:19,197 --> 00:06:21,169
You try and jailbreak and
you're never getting back here
122
00:06:21,194 --> 00:06:22,595
to Three Rock, bro, okay?
123
00:06:22,620 --> 00:06:25,293
A dirty test isn't a done deal.
Manny has a say in it.
124
00:06:25,493 --> 00:06:26,965
Says Manny's golden boy.
125
00:06:27,165 --> 00:06:28,550
You're not the one who's gonna
126
00:06:28,575 --> 00:06:30,407
have to watch his back in a prison yard.
127
00:06:30,432 --> 00:06:33,126
No. No, he ain't,
128
00:06:33,241 --> 00:06:35,563
but he still has to watch
his back in here.
129
00:06:44,057 --> 00:06:47,455
You know how many saves
Bode has under his belt at fire camp?
130
00:06:47,480 --> 00:06:49,413
The exact number? No.
131
00:06:49,438 --> 00:06:52,481
I don't call it nepotism if-if the job
is actually in his blood.
132
00:06:52,681 --> 00:06:55,254
That's the literal definition.
133
00:06:55,454 --> 00:06:58,157
Vince, I-I want to see him
jump out of that engine
134
00:06:58,357 --> 00:07:02,161
maybe more than anything else,
but, come on, some things
135
00:07:02,186 --> 00:07:04,038
are out of our control.
136
00:07:05,224 --> 00:07:08,386
Let's hope this wildfire isn't one.
137
00:07:17,060 --> 00:07:20,725
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
138
00:07:31,644 --> 00:07:33,386
What'd you guys put in my bunk?
139
00:07:39,764 --> 00:07:41,683
Rats like cheese, right?
140
00:07:43,942 --> 00:07:46,781
Bode. Don't.
141
00:07:48,411 --> 00:07:50,000
- So I'm a rat?
- Yeah.
142
00:07:50,200 --> 00:07:53,099
- Bode, don't. No!
- And what are you?
143
00:07:53,124 --> 00:07:55,908
Some dude that's just gonna blow
all the good time he's done and run?
144
00:07:55,933 --> 00:07:57,613
I think that you let Sleeper
145
00:07:57,638 --> 00:08:00,037
get to you and you're
just as pissed about it as I am.
146
00:08:00,237 --> 00:08:03,146
Before he got here,
we were a crew, we were brothers.
147
00:08:03,170 --> 00:08:05,450
You were a firefighter.
148
00:08:07,594 --> 00:08:11,283
And I say you all still are,
even if your tests come back dirty.
149
00:08:11,482 --> 00:08:14,082
You are firefighters!
150
00:08:14,107 --> 00:08:15,626
How am I gonna tell Freddy
151
00:08:15,651 --> 00:08:17,320
since I got his hopes up
he was getting out?
152
00:08:17,345 --> 00:08:19,295
Eve, you're punishing yourself.
153
00:08:19,320 --> 00:08:21,119
Like you did something wrong.
154
00:08:21,295 --> 00:08:23,564
Eve, you got to tell him.
Have that difficult conversation.
155
00:08:23,589 --> 00:08:25,106
Just get this fire out, all right?
156
00:08:25,131 --> 00:08:26,683
All right, guys,
let's hit that tree line.
157
00:08:26,708 --> 00:08:28,326
- Got it.
- Copy, Chief.
158
00:08:32,525 --> 00:08:34,423
Okay, you were right about Bode.
159
00:08:34,634 --> 00:08:36,333
- What? Say that again.
- Yeah.
160
00:08:36,533 --> 00:08:38,733
Baby steps.
161
00:08:38,933 --> 00:08:40,502
Parole first.
162
00:08:40,702 --> 00:08:42,271
Cal Fire down the road.
163
00:08:42,471 --> 00:08:43,831
Yeah.
164
00:08:44,031 --> 00:08:46,300
On a brighter note,
if this wind doesn't kick up,
165
00:08:46,500 --> 00:08:48,439
we should be in that
tasting room by lunch.
166
00:08:48,639 --> 00:08:51,758
All right. Now you're
speaking my language.
167
00:08:54,557 --> 00:08:55,646
What the hell?
168
00:08:55,846 --> 00:08:57,676
This isn't a wildfire. Hey.
169
00:08:57,876 --> 00:08:59,415
Eve, Jake, turn that line around.
170
00:08:59,615 --> 00:09:00,915
Is that a backfire?
171
00:09:01,114 --> 00:09:03,114
Somebody lit it to try
and burn off the fuel
172
00:09:03,314 --> 00:09:04,988
between here and the winery mansion?
173
00:09:05,013 --> 00:09:06,852
- You didn't authorize this?
- Of course not.
174
00:09:06,877 --> 00:09:09,007
1501, up the tools.
175
00:09:09,032 --> 00:09:11,596
We relocate to the winery.
176
00:09:11,621 --> 00:09:13,990
Greencrest, this is Division 1501.
177
00:09:14,015 --> 00:09:16,784
I need Three Rock and two battalions.
178
00:09:16,923 --> 00:09:18,528
Copy that.
179
00:09:18,728 --> 00:09:20,158
Who started this thing?
180
00:09:20,357 --> 00:09:21,897
They did.
181
00:09:22,097 --> 00:09:24,026
Nozzle Fire Suppression.
182
00:09:24,226 --> 00:09:26,715
You know... rich people
helping other rich people.
183
00:09:30,744 --> 00:09:33,433
Ugh. Damn rent-a-firefighters.
184
00:09:33,633 --> 00:09:36,332
Whose stupid backfire just backfired.
185
00:09:40,590 --> 00:09:42,185
You want to try and change your fate?
186
00:09:42,210 --> 00:09:45,338
Show Cap who you are on this fire.
187
00:09:45,538 --> 00:09:47,708
That you deserve a second chance here.
188
00:09:47,733 --> 00:09:49,582
Let's go, gentlemen. Everyone get ready.
189
00:09:49,607 --> 00:09:51,766
Wine Country's burning down.
190
00:09:54,225 --> 00:09:55,715
You know what? Not everyone.
191
00:09:55,740 --> 00:09:57,419
Lonnegan, Beck, and Troy,
don't even bother suiting up.
192
00:09:57,444 --> 00:09:58,589
You boys are benched today.
193
00:09:58,614 --> 00:10:01,173
Copy, Cap. Cool by me.
194
00:10:02,032 --> 00:10:03,182
Me too.
195
00:10:04,421 --> 00:10:07,390
Cap, no, no.
Hey, we-we need our whole crew.
196
00:10:07,415 --> 00:10:09,984
- I'll vouch for them.
- No.
197
00:10:10,359 --> 00:10:13,858
Cap, Cap, I-I won't let you down.
198
00:10:14,058 --> 00:10:15,947
And they won't either.
199
00:10:17,907 --> 00:10:20,476
Don't make me regret it, Bode.
200
00:10:26,653 --> 00:10:27,878
Vamanos, guys, hurry.
201
00:10:27,903 --> 00:10:30,072
We still got two fires to deal with
heading this direction.
202
00:10:35,160 --> 00:10:37,140
Hey, who's in charge here?
203
00:10:37,340 --> 00:10:40,408
I was.
204
00:10:40,608 --> 00:10:42,278
Santino, the grounds manager.
205
00:10:42,478 --> 00:10:44,307
And-and these are your workers?
206
00:10:44,332 --> 00:10:47,776
My kids. Thank God you guys got here.
207
00:10:47,976 --> 00:10:51,244
We got the other workers
and their families evacuating.
208
00:10:51,269 --> 00:10:52,776
Yeah, why aren't you doing the same?
209
00:10:52,801 --> 00:10:55,010
This is our winery, too.
210
00:10:55,223 --> 00:10:56,852
My family has been working this land
211
00:10:57,052 --> 00:10:58,792
three generations. We don't run.
212
00:10:58,992 --> 00:11:00,791
Especially with this company
213
00:11:00,816 --> 00:11:03,845
the boss hired running things.
They lit that blaze.
214
00:11:03,870 --> 00:11:05,219
Where's the head Nozzle?
215
00:11:05,244 --> 00:11:08,143
Head Nozzle... that's a first.
216
00:11:08,558 --> 00:11:09,928
Faye Stone.
217
00:11:10,128 --> 00:11:12,497
- I sent a chopper to your train fire.
- Oh.
218
00:11:12,697 --> 00:11:14,366
You're the one responsible
for this mess.
219
00:11:14,566 --> 00:11:17,865
You know that backfire you lit,
technically illegal,
220
00:11:18,065 --> 00:11:19,804
not to mention extremely reckless.
221
00:11:20,004 --> 00:11:23,403
Okay, we're trying to protect
our client's assets.
222
00:11:23,603 --> 00:11:25,972
As opposed to theirs?
223
00:11:26,172 --> 00:11:29,141
It's not my choice. It's my client's.
224
00:11:29,341 --> 00:11:31,470
Glad you got your priorities straight.
225
00:11:31,670 --> 00:11:34,064
Okay, Vince.
Faye, you're gonna take your crew
226
00:11:34,089 --> 00:11:36,253
and you're gonna put them
on your client's assets
227
00:11:36,278 --> 00:11:38,752
and we will handle
the larger vegetation fire
228
00:11:38,777 --> 00:11:40,197
before it overruns the property.
229
00:11:40,222 --> 00:11:42,321
I'm glad we could be in sync.
230
00:11:42,346 --> 00:11:45,185
You know, Bode will be
well set up for his future.
231
00:11:45,385 --> 00:11:48,654
I'm thrilled that your son is coming
aboard Nozzle when he paroles.
232
00:11:48,854 --> 00:11:51,103
- What?
- No. No, he's not.
233
00:11:52,302 --> 00:11:53,952
Wait, Manny didn't loop you in?
234
00:11:54,152 --> 00:11:55,941
He's gonna bring him over with him.
235
00:11:57,141 --> 00:12:01,059
- Manny's coming to work for...
- Me.
236
00:12:01,259 --> 00:12:03,598
Head Nozzle.
237
00:12:03,798 --> 00:12:05,917
I'll get my crew on the vineyard.
238
00:12:08,986 --> 00:12:10,666
That doesn't sound right.
239
00:12:10,866 --> 00:12:12,235
I mean... Bode wouldn't do that, right?
240
00:12:12,260 --> 00:12:14,279
I mean, what... I mean,
why wouldn't Manny tell us?
241
00:12:14,304 --> 00:12:16,573
You know what,
I'm in as much shock as you are,
242
00:12:16,598 --> 00:12:18,549
and right now we have to pick
our battles, so
243
00:12:18,574 --> 00:12:21,023
- we're gonna pick that fire.
- Yeah.
244
00:12:31,528 --> 00:12:33,847
Yo, this would have been a lovely spot
245
00:12:34,047 --> 00:12:36,216
for a destination wedding, huh?
246
00:12:36,416 --> 00:12:38,516
Still can be.
247
00:12:38,715 --> 00:12:41,185
We, uh, we get this thing put out,
248
00:12:41,384 --> 00:12:44,423
I'm sure they'd give you
one hell of a discount.
249
00:12:44,623 --> 00:12:48,522
All right, gentlemen,
eyes up and watch each other's six.
250
00:12:50,561 --> 00:12:52,760
Here's to one of our last fires
together in orange, Goat.
251
00:12:52,960 --> 00:12:55,030
Yes, sir. Let's go big and go home.
252
00:12:55,229 --> 00:12:57,009
Let's go, fellas.
253
00:13:02,387 --> 00:13:05,406
Hey, Chiefs, what's the situation?
254
00:13:05,606 --> 00:13:07,335
You tell us.
255
00:13:07,535 --> 00:13:09,434
Thanks to your future boss
there, Nozzle,
256
00:13:09,634 --> 00:13:11,673
got a hell of a mess on our hands.
257
00:13:11,873 --> 00:13:13,243
I was gonna tell you guys.
258
00:13:13,443 --> 00:13:14,742
- When?
- Yeah.
259
00:13:14,942 --> 00:13:16,872
When our son's under
your command lighting
260
00:13:17,072 --> 00:13:19,940
unauthorized backfires
for kajillionaires?
261
00:13:20,140 --> 00:13:22,588
Come on, Bode. This is who
you want to work for?
262
00:13:22,612 --> 00:13:24,952
- Dad, nothing's been decided yet.
- Three Rock,
263
00:13:25,019 --> 00:13:27,278
go cut line
at the head of the right flank.
264
00:13:27,303 --> 00:13:28,572
Copy that, Chief.
265
00:13:28,947 --> 00:13:32,666
Vince, it's a good gig, and I only
have his best interests at heart.
266
00:13:33,765 --> 00:13:35,485
His or yours?
267
00:13:35,685 --> 00:13:37,724
Ours.
268
00:13:37,924 --> 00:13:39,593
- Let's go, fellas.
- Dad...
269
00:13:39,793 --> 00:13:42,292
Come on. I got to be realistic
about my future.
270
00:13:42,492 --> 00:13:44,362
Yeah.
271
00:13:44,562 --> 00:13:46,181
Guess I do, too.
272
00:13:53,718 --> 00:13:55,598
Great work, Three Rock.
273
00:13:55,623 --> 00:13:57,522
How we do it.
274
00:14:05,394 --> 00:14:07,373
Hey, I'll be right back.
275
00:14:07,573 --> 00:14:08,843
Bode, you got this?
276
00:14:09,043 --> 00:14:10,922
We all got this, Cap.
277
00:14:13,961 --> 00:14:16,410
So, that's what your
big pep talk was about?
278
00:14:16,610 --> 00:14:18,209
You got yourself a job at Nozzle
279
00:14:18,409 --> 00:14:21,081
and now you want our help
to impress your new boss?
280
00:14:21,105 --> 00:14:22,163
No.
281
00:14:22,188 --> 00:14:25,017
He's playing us.
This dude's out for himself.
282
00:14:25,217 --> 00:14:27,316
And we need to be out for ourselves.
283
00:14:27,516 --> 00:14:29,460
There ain't no fences
out here either, boys.
284
00:14:29,485 --> 00:14:32,424
You keep talking all this trash
about a... about a jailbreak.
285
00:14:32,624 --> 00:14:34,523
And what? What?
286
00:14:34,723 --> 00:14:38,492
You worried you and Cap won't
get your cush, sellout jobs?
287
00:14:38,692 --> 00:14:41,631
No. I'm worried that these folks
288
00:14:41,831 --> 00:14:43,560
will lose all they've sacrificed for.
289
00:14:43,760 --> 00:14:46,329
All this stuff right here, this
is how they feed their families.
290
00:14:46,354 --> 00:14:48,283
We don't cut this line,
they lose it all.
291
00:14:48,328 --> 00:14:49,738
Look, man, you-you don't want
to show up for me,
292
00:14:49,763 --> 00:14:52,687
for this crew, for yourself,
show up for them.
293
00:14:57,585 --> 00:15:00,704
I know you want to clean up
Three Rock before you parole,
294
00:15:00,729 --> 00:15:04,323
but trust me, B,
these dudes are not worth it.
295
00:15:07,931 --> 00:15:10,060
Same could have been said for me.
296
00:15:11,460 --> 00:15:14,419
So, your version is we had
a fling and that was it?
297
00:15:14,619 --> 00:15:15,748
Yeah.
298
00:15:15,948 --> 00:15:19,057
Maybe if things after
had gone differently...
299
00:15:19,257 --> 00:15:20,587
What things?
300
00:15:20,787 --> 00:15:23,755
Kyle, you winning gold medals and
301
00:15:23,955 --> 00:15:25,995
not returning my texts for weeks.
302
00:15:26,195 --> 00:15:29,124
I was an idiot,
swept up in-in all of the...
303
00:15:29,323 --> 00:15:30,523
Magazine covers
304
00:15:30,723 --> 00:15:33,492
and TV shows. I saw you.
305
00:15:33,692 --> 00:15:35,361
Everywhere.
306
00:15:35,561 --> 00:15:38,750
Meanwhile, my career was over.
307
00:15:39,550 --> 00:15:40,669
Are you happy?
308
00:15:40,869 --> 00:15:42,839
I'm genuinely asking.
309
00:15:43,038 --> 00:15:45,538
This three restaurant,
310
00:15:45,738 --> 00:15:47,837
more stop signs than stoplights town,
311
00:15:48,037 --> 00:15:49,676
and the inmate that comes with it.
312
00:15:49,876 --> 00:15:51,405
He's getting out in two days.
313
00:15:51,605 --> 00:15:53,545
So, the ex-con, then.
314
00:15:53,570 --> 00:15:55,399
When he's out and being with him and
315
00:15:55,423 --> 00:15:58,443
living here is as
real as a straitjacket,
316
00:15:58,643 --> 00:16:00,742
will you be happy?
317
00:16:00,942 --> 00:16:04,111
Because you deserve happiness, Gabs,
318
00:16:04,311 --> 00:16:06,330
more than anyone I know.
319
00:16:07,530 --> 00:16:08,579
Hi.
320
00:16:08,779 --> 00:16:10,419
I, uh...
321
00:16:10,618 --> 00:16:14,717
I was supposed to meet an old
girlfriend from high school here.
322
00:16:14,927 --> 00:16:16,586
I want to take her fishing,
323
00:16:16,786 --> 00:16:19,525
but, uh, I was stashing
324
00:16:19,725 --> 00:16:21,964
my gear in the trunk,
325
00:16:22,164 --> 00:16:25,533
and a car hit me from
behind, just out there
326
00:16:25,733 --> 00:16:29,232
in the parking lot, and threw me
into the, into the trunk,
327
00:16:29,432 --> 00:16:31,261
and...
328
00:16:31,461 --> 00:16:32,830
guy drove away.
329
00:16:33,030 --> 00:16:35,539
Just right now?
330
00:16:35,739 --> 00:16:38,138
- H-How are you feeling?
- Uh...
331
00:16:39,938 --> 00:16:42,777
It-it doesn't really even hurt.
332
00:16:42,802 --> 00:16:46,251
My fishing knife was just...
333
00:16:48,295 --> 00:16:50,568
If I just... No, no, no, no, no, no!
Don't do that!
334
00:16:50,593 --> 00:16:53,018
Okay, we're gonna sit you down.
335
00:16:53,043 --> 00:16:55,112
- Sir, we're gonna lay you down.
- What do I do?
336
00:16:55,137 --> 00:16:58,026
Call 911. Get me a first aid kit
337
00:16:58,051 --> 00:16:59,351
and all the clean towels you have.
338
00:16:59,725 --> 00:17:02,364
- Coming, right now!
- Okay, breathe, breathe.
339
00:17:02,389 --> 00:17:03,789
Breathe.
340
00:17:03,989 --> 00:17:05,239
Where are my towels?
341
00:17:11,976 --> 00:17:14,195
Watch out for that spot fire.
342
00:17:14,220 --> 00:17:15,421
Right.
343
00:17:15,678 --> 00:17:17,207
Nice work, y'all.
344
00:17:17,232 --> 00:17:20,271
Hey, Eve.
345
00:17:20,763 --> 00:17:22,832
Did Bode tell you the big news?
346
00:17:23,032 --> 00:17:24,707
- What?
- Cookie's driving up.
347
00:17:24,732 --> 00:17:26,471
We making it legal.
348
00:17:26,496 --> 00:17:28,495
Oh, wow, Freddy, congrats, man.
349
00:17:28,520 --> 00:17:30,275
I thought it'd be cool if, in my vows,
350
00:17:30,300 --> 00:17:32,039
I could spring a date on her, like,
351
00:17:32,239 --> 00:17:35,638
"You believed in me, bae,
I'll see you in May."
352
00:17:35,838 --> 00:17:37,037
You know what? That's corny.
353
00:17:37,237 --> 00:17:39,246
You know what?
That sounds great. I'll see
354
00:17:39,271 --> 00:17:41,181
- what I can find out.
- Yeah. Okay, cool.
355
00:17:42,965 --> 00:17:44,844
Well...
356
00:17:45,044 --> 00:17:47,313
what rhymes with "two years"?
357
00:17:47,513 --> 00:17:48,613
It's not funny.
358
00:17:48,813 --> 00:17:52,322
I'm not laughing, Eve. It's awful.
359
00:17:52,521 --> 00:17:55,290
But it's only getting
worse the longer you take
360
00:17:55,315 --> 00:17:57,195
to tell him the truth.
361
00:17:58,539 --> 00:18:01,068
You know he deserves that much.
362
00:18:04,947 --> 00:18:06,996
You told my chiefs,
363
00:18:07,196 --> 00:18:09,475
Bode's parents,
that we're coming to Nozzle?
364
00:18:10,645 --> 00:18:11,864
Damn it, Faye.
365
00:18:12,064 --> 00:18:13,834
I wanted to do this the right way.
366
00:18:13,916 --> 00:18:15,745
Manny, I made a mistake.
367
00:18:15,770 --> 00:18:18,377
I slipped and they
were caught off guard.
368
00:18:18,402 --> 00:18:21,971
I am doing their son and the
rest of these guys a solid.
369
00:18:22,171 --> 00:18:23,690
And now I need one, too.
370
00:18:23,715 --> 00:18:25,705
We need to create more defensive space
371
00:18:25,730 --> 00:18:27,544
so we can protect the
vineyard's main house.
372
00:18:27,569 --> 00:18:29,878
- Faye...
- I-Isn't Bode first saw? Come on.
373
00:18:30,078 --> 00:18:31,607
Sharon's division leader here.
374
00:18:31,632 --> 00:18:33,422
Everything has to go through her first.
375
00:18:33,447 --> 00:18:36,515
Well, she told me to put my guys
on the vines and the tree lines.
376
00:18:36,540 --> 00:18:38,190
I'm following her command.
377
00:18:38,215 --> 00:18:39,384
And Bode's following mine.
378
00:18:39,584 --> 00:18:43,933
He's cutting line, not trees,
with the rest of Three Rock.
379
00:18:45,032 --> 00:18:47,332
I got to go back to them. I'm sorry.
380
00:18:52,260 --> 00:18:54,289
The vineyard fire's mostly contained.
381
00:18:54,489 --> 00:18:56,309
We're gonna have to help Nozzle now
382
00:18:56,334 --> 00:18:58,274
to protect the winery's main house.
383
00:18:58,299 --> 00:18:59,428
Best way to do that?
384
00:18:59,453 --> 00:19:01,671
Kick them out of here
for starting that backfire.
385
00:19:01,696 --> 00:19:03,566
They could not have known
the wind was gonna shift.
386
00:19:03,766 --> 00:19:05,585
Wh-Why are you defending them?
387
00:19:05,610 --> 00:19:07,139
I don't know, it's complicated.
388
00:19:07,164 --> 00:19:09,264
Cal Fire's in charge but
this is private property
389
00:19:09,289 --> 00:19:12,377
that the owners hired Nozzle to protect
390
00:19:12,402 --> 00:19:14,902
and if Manny and Bode
go to work for them...
391
00:19:14,927 --> 00:19:17,066
Manny can do whatever the hell
he wants, but Bode...
392
00:19:17,091 --> 00:19:19,982
Bode is a 30-year-old man who
has to make his own decisions.
393
00:19:20,007 --> 00:19:21,590
- Since when?
- I don't know.
394
00:19:21,615 --> 00:19:23,754
It's called growth. I'm trying this out.
395
00:19:25,408 --> 00:19:28,377
Hey, Chief, who's running the saw?
396
00:19:28,577 --> 00:19:30,226
Who do you think?
397
00:19:36,004 --> 00:19:38,353
Chief, that's a power line.
398
00:19:38,553 --> 00:19:40,852
Nozzle, halt all work.
399
00:19:40,877 --> 00:19:43,666
- Hey, stop cutting. Stop cutting!
- Power line!
400
00:19:46,210 --> 00:19:47,290
Wait, are those...
401
00:19:47,490 --> 00:19:50,439
- Fuel tanks!
- Get down, everyone!
402
00:19:54,977 --> 00:19:56,612
My parents.
403
00:20:06,585 --> 00:20:07,783
Mom! Dad!
404
00:20:07,803 --> 00:20:09,672
Everybody okay?
405
00:20:09,697 --> 00:20:11,246
This fuel fire's not.
406
00:20:11,271 --> 00:20:12,741
Water's not gonna put this out.
407
00:20:12,766 --> 00:20:13,839
We need foam.
408
00:20:13,864 --> 00:20:15,515
That or a Co2 extinguisher.
409
00:20:15,540 --> 00:20:17,859
- We have a few on the truck. Let's go.
- Right.
410
00:20:20,298 --> 00:20:23,016
First the backfire, now this.
You trying to burn this place down?
411
00:20:23,041 --> 00:20:25,350
Do you have class B foam or Co2?
412
00:20:25,375 --> 00:20:27,414
- Not enough.
- Wait a minute.
413
00:20:27,614 --> 00:20:30,013
Don't winery's use Co2 in manufacturing?
414
00:20:30,038 --> 00:20:31,138
- Right?
- He'd be the guy to ask.
415
00:20:31,163 --> 00:20:32,702
We have Co2 canisters in the plant.
416
00:20:32,727 --> 00:20:35,256
Okay, Three Rock, you go with Santino.
417
00:20:35,281 --> 00:20:39,069
42, get that on these trees right now!
418
00:20:40,009 --> 00:20:42,933
Nozzle, get whatever foam you
have and get it on that fire.
419
00:20:42,958 --> 00:20:46,096
Hey, are you seriously
keeping them on this incident?
420
00:20:46,121 --> 00:20:48,870
I need the manpower. We will
put this fire out together.
421
00:20:48,895 --> 00:20:50,674
Come on!
422
00:20:55,592 --> 00:20:57,012
I need a tourniquet.
423
00:20:57,037 --> 00:20:58,570
911 says they're five minutes out.
424
00:20:58,595 --> 00:21:01,075
His femoral artery's pumping
like it's completely severed.
425
00:21:01,100 --> 00:21:02,469
If we wait five minutes,
426
00:21:02,669 --> 00:21:04,538
it's gonna be way too much blood
that he loses.
427
00:21:04,738 --> 00:21:06,068
Uh...
428
00:21:06,268 --> 00:21:08,926
- C-Come put pressure on this side.
- Okay.
429
00:21:10,456 --> 00:21:12,775
Okay, ready?
430
00:21:12,959 --> 00:21:14,878
- Get it.
- Okay.
431
00:21:16,963 --> 00:21:18,447
Are you that swimmer?
432
00:21:18,472 --> 00:21:20,211
- Diver.
- Huh.
433
00:21:20,411 --> 00:21:22,750
And yes, that's him.
434
00:21:22,950 --> 00:21:25,609
Can I get a picture with you?
435
00:21:25,809 --> 00:21:27,518
Totally.
436
00:21:27,718 --> 00:21:29,447
I even have my medal in my backpack.
437
00:21:29,647 --> 00:21:33,666
You can wear it, okay?
438
00:21:35,975 --> 00:21:37,754
Pulse is racing.
439
00:21:37,954 --> 00:21:41,442
He's losing too much blood, even
with the tourniquet, which means I...
440
00:21:43,111 --> 00:21:45,690
Okay. Hey, Oscar.
441
00:21:45,890 --> 00:21:47,959
Huh? I'm gonna need to reach
442
00:21:47,984 --> 00:21:49,634
in your wound with my hands
443
00:21:49,659 --> 00:21:51,998
and pinch it with my fingers, okay?
444
00:21:52,197 --> 00:21:53,667
It's going to hurt.
445
00:21:55,896 --> 00:21:58,095
Ah... Oh!
446
00:21:58,295 --> 00:21:59,834
It's okay, just breathe.
447
00:22:00,034 --> 00:22:02,903
Breathe. Hey, hey, here, hold my hand.
448
00:22:03,103 --> 00:22:06,041
Why don't you talk to me about
your high school sweetheart?
449
00:22:06,066 --> 00:22:07,616
- Tell me about her.
- Rosanna.
450
00:22:07,641 --> 00:22:08,840
- Mm-hmm.
- Rosanna.
451
00:22:08,865 --> 00:22:11,734
I planned something
more romantic than...
452
00:22:12,109 --> 00:22:13,838
than this is
453
00:22:14,038 --> 00:22:18,296
for the first time she's
seeing me in 50 years.
454
00:22:20,865 --> 00:22:23,444
Well, you're gonna have one
hell of a story to tell her.
455
00:22:23,469 --> 00:22:25,708
- This way, guys! This way!
- Go!
456
00:22:26,083 --> 00:22:27,312
It's right on this corner.
457
00:22:27,512 --> 00:22:29,221
- Right there.
- All right, Three Rocks,
458
00:22:29,421 --> 00:22:31,021
get this Co2 out there.
459
00:22:33,150 --> 00:22:34,994
Dad, the flames are getting
closer to our trailer.
460
00:22:35,019 --> 00:22:37,688
We... we need line cut,
we need water. We ne...
461
00:22:37,713 --> 00:22:39,432
We can't worry about that right now.
462
00:22:39,457 --> 00:22:41,161
- We got a bigger fuel fire.
- Dad!
463
00:22:41,186 --> 00:22:43,455
Sir, sir, please, go protect
your place and your family.
464
00:22:43,480 --> 00:22:45,099
- We got this.
- That's what I'm trying to do!
465
00:22:45,124 --> 00:22:47,773
This winery, these vines,
this is our legacy.
466
00:22:47,798 --> 00:22:49,907
Dad, we don't own this place.
467
00:22:49,932 --> 00:22:52,161
- Everything we own will be gone.
- Stop!
468
00:22:52,361 --> 00:22:53,461
Cap, can't we split the crew in half?
469
00:22:53,661 --> 00:22:54,926
Half of us move the Co2, the other half
470
00:22:54,950 --> 00:22:56,400
go with Santino to help his family.
471
00:22:56,599 --> 00:22:59,098
All right, Lonnegan, Beck
and Troy go cut line.
472
00:22:59,298 --> 00:23:00,668
Prove Bode's right about you.
473
00:23:00,868 --> 00:23:03,207
You got to go. Let's get it.
474
00:23:03,406 --> 00:23:04,766
Hey, hey.
475
00:23:04,966 --> 00:23:07,275
This is your shot to show Cap
what you're all about.
476
00:23:07,475 --> 00:23:11,023
Not just him. Gonna show you, too.
477
00:23:17,763 --> 00:23:19,150
Thanks, Freddy.
478
00:23:19,175 --> 00:23:20,484
I got your back like you got mine.
479
00:23:20,509 --> 00:23:23,348
Freddy, I, um... About your case.
480
00:23:23,548 --> 00:23:25,147
I heard from the lawyer.
481
00:23:25,347 --> 00:23:27,416
Ooh, who I can't wait
to thank in person.
482
00:23:27,441 --> 00:23:29,190
Cookie and I are driving
straight to their offices.
483
00:23:29,215 --> 00:23:30,765
No, Freddy, I...
484
00:23:31,564 --> 00:23:33,653
I'm not sure we're gonna
be able to get you out.
485
00:23:33,853 --> 00:23:35,732
What do you mean? It...
486
00:23:36,502 --> 00:23:40,160
Your-your alibi is sticking,
it's just the p-the processing time,
487
00:23:40,185 --> 00:23:41,795
- it's gonna take...
- Eve.
488
00:23:41,820 --> 00:23:43,379
How long?
489
00:23:45,138 --> 00:23:47,807
The rest of your sentence.
490
00:23:49,589 --> 00:23:52,170
Look, I wanted this so badly
for you, you know I did.
491
00:23:52,195 --> 00:23:53,884
- Don't, don't, don't, don't.
- And I didn't mean...
492
00:23:53,909 --> 00:23:56,378
Don't beat yourself up.
493
00:23:56,403 --> 00:23:58,562
You did everything you could.
494
00:23:58,762 --> 00:24:01,231
It's the system that failed.
495
00:24:01,431 --> 00:24:04,950
It always is. We good.
496
00:24:09,428 --> 00:24:11,427
We good.
497
00:24:31,248 --> 00:24:33,507
What's wrong?
498
00:24:36,206 --> 00:24:38,995
I, uh...
499
00:24:39,195 --> 00:24:40,844
I'm-I'm not getting out.
500
00:24:42,539 --> 00:24:43,689
What?
501
00:24:44,163 --> 00:24:46,362
No, that-that can't be.
502
00:24:46,561 --> 00:24:48,291
Hey, you know what, um,
503
00:24:48,491 --> 00:24:50,700
I'm still getting married.
504
00:24:50,900 --> 00:24:53,029
And, um...
505
00:24:53,229 --> 00:24:54,898
you-you... you
506
00:24:55,098 --> 00:24:56,937
just got to promise me
you'll live your best life
507
00:24:57,137 --> 00:25:00,056
when you're on parole. All right, man?
508
00:25:03,084 --> 00:25:06,423
My best life's gonna be devoting
every day to getting you out.
509
00:25:08,692 --> 00:25:11,271
Hey.
510
00:25:11,314 --> 00:25:13,223
Let's go put this fire out, all right?
511
00:25:13,248 --> 00:25:15,400
All right. Let's go.
512
00:25:20,527 --> 00:25:22,146
We still got a few more cannisters left.
513
00:25:22,171 --> 00:25:23,610
You're a little too late.
514
00:25:23,635 --> 00:25:26,959
All this fuel's on a direct path
to that manufacturing plant.
515
00:25:26,984 --> 00:25:28,583
We got pesticides, fertilizer.
516
00:25:28,608 --> 00:25:30,290
And my guys cutting line.
517
00:25:30,315 --> 00:25:34,164
Hey, y'all, nobody's
cutting line down there.
518
00:25:36,810 --> 00:25:38,839
Where's Lonnegan and the guys?
519
00:25:52,413 --> 00:25:53,562
Boys.
520
00:25:53,762 --> 00:25:55,052
- Troy!
- Beck!
521
00:26:01,549 --> 00:26:03,638
Where the hell'd they go?
522
00:26:03,838 --> 00:26:05,717
Bode, you have to tell him.
523
00:26:06,627 --> 00:26:08,426
Tell me what?
524
00:26:10,295 --> 00:26:13,351
Earlier at camp, Lonnegan was
talking about trying to escape.
525
00:26:19,590 --> 00:26:21,426
Captain Manny Perez
reporting three MIA inmates:
526
00:26:21,445 --> 00:26:23,724
Troy Elliot, Norm Beck, Felix Lonnegan.
527
00:26:23,749 --> 00:26:26,291
Last known location: Last Blush Winery.
528
00:26:26,491 --> 00:26:28,162
Copy that.
529
00:26:28,338 --> 00:26:29,609
Hey, Captain. Look, Cap.
530
00:26:29,707 --> 00:26:31,268
You know these guys talk a good game,
531
00:26:31,293 --> 00:26:33,341
but they're not... they're no
fugitives, Cap. You know that.
532
00:26:33,366 --> 00:26:35,312
I don't know that, Bode,
and neither do you.
533
00:26:35,337 --> 00:26:36,983
And they left their damn packs there.
534
00:26:37,008 --> 00:26:38,209
Stop vouching for them.
535
00:26:38,410 --> 00:26:39,911
You're right, yeah, it's on me.
536
00:26:40,111 --> 00:26:41,652
It's on me, Bode.
537
00:26:41,852 --> 00:26:45,705
Because I listened to you,
and I'm done with that.
538
00:26:47,977 --> 00:26:49,127
Three Rock!
539
00:26:49,328 --> 00:26:51,499
Get your hook line
and hit the buggy now.
540
00:26:51,524 --> 00:26:53,376
- Wait, we're just leaving?
- No, Goat.
541
00:26:53,401 --> 00:26:54,963
We're doing unit accountability
right now.
542
00:26:54,988 --> 00:26:58,310
Can't afford to misplace
any more firefighters today.
543
00:27:01,296 --> 00:27:04,118
I told you those guys were not worth it.
544
00:27:04,319 --> 00:27:06,360
I still don't believe that.
545
00:27:06,385 --> 00:27:07,966
And I don't believe
they tried to escape.
546
00:27:07,991 --> 00:27:09,607
Bode, come on.
547
00:27:09,633 --> 00:27:10,920
No, last thing Lonnegan said to me was
548
00:27:10,944 --> 00:27:12,635
he was gonna show me what he was about.
549
00:27:12,835 --> 00:27:15,107
- He's a firefighter.
- Hey, hey.
550
00:27:15,132 --> 00:27:16,853
He left us at that fire.
551
00:27:16,878 --> 00:27:18,669
Maybe to go fight another one.
552
00:27:22,751 --> 00:27:24,422
Santino and his kids.
553
00:27:27,215 --> 00:27:28,917
Hey, hey, dude...
554
00:27:30,848 --> 00:27:32,970
Really?
555
00:27:40,485 --> 00:27:44,158
Hey. This is Oscar, 68 years old.
556
00:27:44,183 --> 00:27:45,684
Knife wound to the femoral artery.
557
00:27:45,709 --> 00:27:48,236
I have it pinched. He has a weak pulse
558
00:27:48,261 --> 00:27:50,573
but he keeps coming
in and out of consciousness.
559
00:27:50,773 --> 00:27:52,974
Just keep holding on
until I get the clamp on.
560
00:27:53,175 --> 00:27:56,367
Okay.
561
00:27:57,528 --> 00:27:59,599
Great. You can let go.
562
00:28:06,444 --> 00:28:11,138
Oscar, these people are gonna
take you to the hospital.
563
00:28:11,338 --> 00:28:12,479
Can I call someone?
564
00:28:12,679 --> 00:28:15,381
My brother Bruce.
565
00:28:15,581 --> 00:28:18,633
Here, take my phone.
566
00:28:20,134 --> 00:28:24,508
Password, uh, Rosanna1972.
567
00:28:25,348 --> 00:28:28,401
A woman you haven't seen
in over 50 years is your password?
568
00:28:28,601 --> 00:28:30,802
Just wait till you see her.
569
00:28:31,002 --> 00:28:33,314
She's gonna think I stood her up.
570
00:28:36,411 --> 00:28:38,213
Hold here.
571
00:28:44,446 --> 00:28:46,509
Hey, I'm gonna go with Oscar
to the hospital.
572
00:28:46,534 --> 00:28:49,206
Stay here and wait for Rosanna
and meet us over there, okay?
573
00:28:49,231 --> 00:28:50,432
Wind's picking up.
574
00:28:50,457 --> 00:28:52,653
I don't know how much longer
we can hold this off.
575
00:28:52,678 --> 00:28:54,255
The direction is shifting, too.
576
00:28:54,280 --> 00:28:56,852
The head of the vegetation
fire is beelining it north.
577
00:28:57,052 --> 00:28:59,724
Right toward Santino's trailer.
578
00:28:59,924 --> 00:29:03,266
They're the ones
we should be protecting.
579
00:29:03,291 --> 00:29:05,393
All engine teams
580
00:29:05,768 --> 00:29:07,970
relocate to the southwest corridor.
581
00:29:08,170 --> 00:29:10,942
- Hold the line at the road.
- D.C. Leone.
582
00:29:11,142 --> 00:29:14,144
- This is a $50 million property.
- Yeah,
583
00:29:14,344 --> 00:29:16,556
that your crew lit on fire.
584
00:29:16,756 --> 00:29:18,628
Okay, please, I have
a contract to honor.
585
00:29:18,828 --> 00:29:20,489
Yeah, and I have a community to serve,
586
00:29:20,689 --> 00:29:22,160
so unless you want law enforcement
587
00:29:22,360 --> 00:29:25,062
to walk you off this property,
I suggest you get moving.
588
00:29:27,029 --> 00:29:28,380
This feels personal.
589
00:29:28,405 --> 00:29:30,346
Yeah, it is personal,
but not as a mother,
590
00:29:30,546 --> 00:29:32,248
As a Cal Fire chief.
591
00:29:32,448 --> 00:29:34,079
Okay, come on.
592
00:29:34,279 --> 00:29:35,690
That's my girl.
593
00:29:35,890 --> 00:29:37,121
All right, you all heard D.C. Leone.
594
00:29:37,321 --> 00:29:38,963
- We're moving, let's go.
- Hey, Chiefs.
595
00:29:39,163 --> 00:29:41,264
Bode and Freddy, are they here?
596
00:29:41,289 --> 00:29:42,770
No. Why?
597
00:29:42,795 --> 00:29:44,597
'Cause I'm missing three firefighters,
598
00:29:44,797 --> 00:29:47,509
and I think they went in to find 'em
over by Santino's trailer.
599
00:29:47,534 --> 00:29:49,635
My son is supposed to parole
in two days!
600
00:29:50,011 --> 00:29:51,442
I know that, Chief. I know.
601
00:29:51,642 --> 00:29:54,134
Even with hoses that's a death trap.
602
00:29:56,005 --> 00:30:00,058
All units be advised
I have five unaccounted for
603
00:30:00,083 --> 00:30:01,975
Three Rock firefighters.
604
00:30:02,000 --> 00:30:04,822
One of them is my son.
605
00:30:20,987 --> 00:30:23,008
Hey. Hi.
606
00:30:23,033 --> 00:30:24,964
This is Rosanna.
607
00:30:25,537 --> 00:30:26,878
Where's Oscar?
608
00:30:27,078 --> 00:30:28,709
- Uh...
- Is he in surgery?
609
00:30:28,909 --> 00:30:31,081
No, he-he's in the ER.
610
00:30:31,281 --> 00:30:33,853
Oh. Can I see him? Is that allowed?
611
00:30:34,053 --> 00:30:36,695
I mean, well, I'm not family,
612
00:30:36,895 --> 00:30:39,097
but I'm an old flame.
613
00:30:39,297 --> 00:30:43,550
Well, actually,
I'm a new love. I mean...
614
00:30:44,351 --> 00:30:47,773
I'm a grandma with an ex-husband and...
615
00:30:47,973 --> 00:30:50,345
and my own business, and yet, you know,
616
00:30:50,545 --> 00:30:53,858
this morning I changed
my clothes three times
617
00:30:54,058 --> 00:30:56,490
before I ended up with this.
I mean, I was just like
618
00:30:56,515 --> 00:30:59,477
a breathless teenager.
619
00:31:00,653 --> 00:31:03,105
Um, Rosanna,
620
00:31:03,305 --> 00:31:05,857
Oscar, he...
621
00:31:07,358 --> 00:31:09,549
In the ambulance,
622
00:31:09,749 --> 00:31:13,192
he went into cardiac arrest,
and they-they...
623
00:31:13,392 --> 00:31:17,065
they worked on him for 45 minutes,
624
00:31:17,090 --> 00:31:18,711
but he...
625
00:31:20,241 --> 00:31:21,892
I'm so sorry.
626
00:31:22,469 --> 00:31:23,940
Oscar died.
627
00:31:24,140 --> 00:31:27,963
Oscar. My Oscar died?
628
00:31:30,744 --> 00:31:33,857
We were going to go fishing.
I... Oh, no.
629
00:31:34,057 --> 00:31:36,359
I'm so sorry.
630
00:31:43,454 --> 00:31:44,995
I'm so sorry.
631
00:31:53,191 --> 00:31:55,223
- Lonnegan! Troy!
- Beck!
632
00:31:55,431 --> 00:31:56,772
- Beck!
- Hey!
633
00:31:56,964 --> 00:31:58,640
- Beck!
- Man, Cap thought you escaped.
634
00:31:58,665 --> 00:32:00,917
We were trying to
help Santino and his family!
635
00:32:00,942 --> 00:32:02,734
Where's Lonnegan? Where's Santino?
636
00:32:02,769 --> 00:32:04,440
Over there! They're in there!
637
00:32:04,465 --> 00:32:07,657
Oh, man. Oh, man. Oh, man.
638
00:32:10,024 --> 00:32:12,125
He's in there! Hey!
639
00:32:12,150 --> 00:32:14,022
- My son! My son!
- Hey, what's...
640
00:32:14,047 --> 00:32:15,172
Let me go!
641
00:32:15,197 --> 00:32:16,297
You have to save my son.
642
00:32:16,323 --> 00:32:18,405
- Where? Where?
- The bedroom.
643
00:32:18,430 --> 00:32:20,672
- Get him... Lonnegan, get him back!
- Hey!
644
00:32:20,697 --> 00:32:22,348
We can't get to him
through that hallway.
645
00:32:22,373 --> 00:32:23,614
We're not going through the hallway.
646
00:32:23,639 --> 00:32:26,286
Man, I really don't want to die
two days before my wedding.
647
00:32:26,486 --> 00:32:29,197
Like you said earlier,
go big and go home.
648
00:32:45,733 --> 00:32:47,775
Yeah!
649
00:32:47,797 --> 00:32:50,319
Come on, B, get it!
650
00:32:53,867 --> 00:32:55,948
- You got him, B?
- Come on. Come on, let's go.
651
00:32:55,973 --> 00:32:57,865
We got to go, come on.
Yeah, come on, let's go.
652
00:32:57,890 --> 00:33:00,361
Here we go, here we go.
Head down, head down.
653
00:33:00,386 --> 00:33:01,838
Here's your dad.
654
00:33:01,863 --> 00:33:03,133
Come on.
655
00:33:03,159 --> 00:33:04,439
We got to go, we got to go.
656
00:33:04,464 --> 00:33:06,186
- We got to go!
- Move quick, now.
657
00:33:07,141 --> 00:33:08,943
Aw, Bode.
658
00:33:08,968 --> 00:33:10,579
That fire doesn't have
any walls to bust down.
659
00:33:10,604 --> 00:33:11,765
We're trapped.
660
00:33:12,140 --> 00:33:14,312
We may not have water, but we have wine.
661
00:33:14,337 --> 00:33:15,528
What?
662
00:33:21,407 --> 00:33:23,699
- Come on, go!
- Go, go, go! Come on, come on!
663
00:33:23,899 --> 00:33:26,371
Let's go. Come on!
664
00:33:26,396 --> 00:33:27,577
Let's go.
665
00:33:27,602 --> 00:33:29,974
Let's go. Let's go.
666
00:33:29,999 --> 00:33:31,039
Bode?
667
00:33:31,415 --> 00:33:33,346
Oh, thank God. Oh.
668
00:33:33,546 --> 00:33:36,118
Oh, God.
669
00:33:36,318 --> 00:33:37,719
Hey, is everybody out?
670
00:33:37,920 --> 00:33:39,861
Yeah. Good.
671
00:33:39,886 --> 00:33:41,687
You are one hell of a firefighter.
672
00:33:41,712 --> 00:33:43,454
Yes, and that would be true
whether you were
673
00:33:43,479 --> 00:33:45,440
at Nozzle or Cal Fire.
674
00:33:45,465 --> 00:33:48,888
Your life, your decision.
675
00:33:49,858 --> 00:33:51,679
Fourth generation Cal Fire.
676
00:33:51,880 --> 00:33:54,252
It's worth the wait
no matter how long it takes.
677
00:33:57,054 --> 00:34:00,567
Hey, thank you for
saving me and my kids.
678
00:34:01,113 --> 00:34:02,574
They're my true legacy,
679
00:34:02,599 --> 00:34:05,521
not somebody else's roots.
680
00:34:06,161 --> 00:34:08,793
Hey, tho-those are the guys
you need to thank right there.
681
00:34:11,395 --> 00:34:14,256
Come on! This whole place is gonna go!
682
00:34:48,282 --> 00:34:50,384
Hi.
683
00:34:50,584 --> 00:34:52,986
Hey.
684
00:34:53,186 --> 00:34:54,587
Dude, that was rough.
685
00:34:56,629 --> 00:34:58,800
I won't let what happened today
happen again.
686
00:34:59,000 --> 00:35:01,882
Yeah, neither will I.
687
00:35:02,683 --> 00:35:06,076
Today I realized
I'm not Nozzle material.
688
00:35:06,276 --> 00:35:08,377
What?
689
00:35:08,577 --> 00:35:11,119
Come on, I mean,
you've accepted our offer.
690
00:35:11,320 --> 00:35:13,151
I did, and it was a generous one,
691
00:35:13,361 --> 00:35:17,244
but it comes with too high of a price.
692
00:35:18,885 --> 00:35:22,076
I met you when you were just a few rungs
693
00:35:22,101 --> 00:35:24,009
above rock bottom.
694
00:35:24,209 --> 00:35:26,811
And I never judged you.
695
00:35:27,011 --> 00:35:29,653
And now you-you judge me and what I do?
696
00:35:29,853 --> 00:35:32,826
No, come on, I'm just...
I'm just turning down the job.
697
00:35:32,851 --> 00:35:34,722
I'm not talking about your character.
698
00:35:35,097 --> 00:35:37,329
I think we both know
you're talking about both.
699
00:35:39,771 --> 00:35:41,852
Goodbye, Manny.
700
00:35:43,724 --> 00:35:45,275
No, Faye...
701
00:35:53,011 --> 00:35:54,592
Look at that.
702
00:35:54,792 --> 00:35:56,804
You put his name right next to yours.
703
00:35:57,004 --> 00:35:59,606
Yeah. I want him by my side.
704
00:35:59,631 --> 00:36:01,352
No matter how long it takes, Share,
705
00:36:01,377 --> 00:36:03,779
his locker will be waiting for him.
706
00:36:05,680 --> 00:36:08,152
I thought maybe we should
celebrate our son.
707
00:36:10,624 --> 00:36:13,996
Um, we're not supposed to drink
in the firehouse.
708
00:36:14,022 --> 00:36:16,118
I know. Yours is apple juice
709
00:36:16,143 --> 00:36:18,245
and this is grape juice till we get to
710
00:36:18,270 --> 00:36:20,151
the tequila and wine at home.
711
00:36:20,176 --> 00:36:22,648
I just... I wanted to commemorate
712
00:36:22,673 --> 00:36:25,645
that our baby's really coming home.
713
00:36:30,689 --> 00:36:32,190
Mm...
714
00:36:32,215 --> 00:36:35,177
Ah, it's Sacramento.
I have to take this.
715
00:36:36,031 --> 00:36:38,035
This time of night? What do they want?
716
00:36:38,235 --> 00:36:41,207
I don't know. It's got to be
important, though, right?
717
00:36:49,473 --> 00:36:50,824
I hate this part.
718
00:36:53,126 --> 00:36:55,498
When people die and
you have to go on with your life
719
00:36:55,698 --> 00:36:57,209
like everything is okay.
720
00:36:57,409 --> 00:37:00,161
You've had people die on you before?
721
00:37:02,867 --> 00:37:05,269
Not a lot, but yeah.
722
00:37:08,037 --> 00:37:10,058
Your job...
723
00:37:10,259 --> 00:37:13,531
It's limitless and meaningful
724
00:37:13,556 --> 00:37:15,207
a-and thrilling.
725
00:37:16,894 --> 00:37:19,055
Like you.
726
00:37:23,999 --> 00:37:26,040
Not always.
727
00:37:30,274 --> 00:37:31,735
Can I see it?
728
00:37:31,935 --> 00:37:33,766
See what?
729
00:37:33,966 --> 00:37:35,608
Your medal.
730
00:37:35,808 --> 00:37:37,709
You told Oscar that you had it on you.
731
00:37:37,909 --> 00:37:39,761
Yeah.
732
00:37:50,048 --> 00:37:51,580
It's crazy.
733
00:37:52,921 --> 00:37:55,703
In an instant,
your life changes, you know?
734
00:37:55,903 --> 00:37:57,874
Yeah.
735
00:37:58,074 --> 00:38:02,097
I overextended and did a bad dive,
736
00:38:02,123 --> 00:38:06,435
and suddenly everything changed.
737
00:38:08,012 --> 00:38:11,555
You asked me before if I was happy.
738
00:38:13,186 --> 00:38:15,287
And it made me realize...
739
00:38:17,659 --> 00:38:20,101
What?
740
00:38:21,702 --> 00:38:23,474
I'm not.
741
00:38:28,277 --> 00:38:30,749
I'm not happy.
742
00:38:45,130 --> 00:38:46,531
Bode.
743
00:38:46,731 --> 00:38:49,933
Gab, it's pouring. Wh-What's going on?
744
00:38:50,133 --> 00:38:52,475
A man died at Smokey's today.
745
00:38:52,518 --> 00:38:55,150
- He walked in and died.
- What?
746
00:38:55,508 --> 00:38:57,849
He didn't even get to see Rosanna.
747
00:38:58,049 --> 00:39:01,922
And she got dressed up
and she looked so pretty.
748
00:39:01,947 --> 00:39:03,949
And they missed each other.
749
00:39:03,974 --> 00:39:06,536
In an instant it changed.
750
00:39:11,860 --> 00:39:13,761
I've put off happiness.
751
00:39:15,192 --> 00:39:18,255
It was always gonna be when
I got my gold medal.
752
00:39:18,455 --> 00:39:20,556
And now it's when you get out.
753
00:39:20,756 --> 00:39:22,828
"I'll be happy when we can be together."
754
00:39:22,853 --> 00:39:24,424
That's what I told myself.
755
00:39:24,799 --> 00:39:28,147
But what if it never happens?
What if you don't make parole?
756
00:39:28,172 --> 00:39:31,545
What if you die in a fire?
What if I die in a fire?
757
00:39:31,745 --> 00:39:34,146
Gab, I'm-I'm gonna parole.
758
00:39:34,347 --> 00:39:37,019
No-Nobody's gonna die.
759
00:39:37,219 --> 00:39:40,471
What if all we have is now?
760
00:39:42,473 --> 00:39:45,665
I can't wait another day, Bode.
761
00:39:45,865 --> 00:39:49,688
I can't wait for the right time,
for the right circumstances.
762
00:39:50,929 --> 00:39:53,141
I want to be happy now.
763
00:39:53,341 --> 00:39:55,032
Right now.
764
00:40:20,371 --> 00:40:22,633
Can't believe you lifted the keys.
765
00:40:22,833 --> 00:40:25,335
I told you I couldn't wait.
766
00:40:25,535 --> 00:40:28,057
I can't either.
767
00:41:45,895 --> 00:41:47,697
Where the hell you been?
768
00:41:54,842 --> 00:41:56,523
I-I know I can't be getting a write-up
769
00:41:56,548 --> 00:41:58,720
so close to my parole hearing.
770
00:41:59,095 --> 00:42:02,838
Ah, Bode, I'm afraid this offense
771
00:42:02,863 --> 00:42:05,185
is a little more severe
than just a write-up.
772
00:42:05,210 --> 00:42:07,201
For breaking curfew?
773
00:42:09,403 --> 00:42:10,934
For breaking my heart.
774
00:42:13,576 --> 00:42:15,427
You failed your drug test, Bode.
775
00:42:15,627 --> 00:42:17,499
Never mind parole.
776
00:42:17,699 --> 00:42:20,951
This could send you
right back to prison.
777
00:42:41,563 --> 00:42:45,566
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
56179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.