All language subtitles for CSI.Vegas.S02E20.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:01,996 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:02,033 --> 00:00:03,295 Trey, you killed the guy? No. 3 00:00:03,299 --> 00:00:04,716 Why did you tell Allie about 4 00:00:04,820 --> 00:00:06,038 running prints for Trey and not me? 5 00:00:06,062 --> 00:00:07,062 I-I didn't tell Allie. 6 00:00:07,096 --> 00:00:08,096 She was just there. 7 00:00:08,131 --> 00:00:09,234 Well, don't cut me out. 8 00:00:09,757 --> 00:00:10,941 I don't think I've ever heard you 9 00:00:10,964 --> 00:00:12,310 call Jeanette "Mom" before. 10 00:00:12,413 --> 00:00:13,596 I'd rather not keep in touch with Jeanette, 11 00:00:13,619 --> 00:00:15,586 but radio silence isn't her thing. 12 00:00:15,689 --> 00:00:18,274 What is her thing? Most of them would put you in rehab. 13 00:00:18,379 --> 00:00:21,516 You were running tests, off the books, on a case 14 00:00:21,620 --> 00:00:22,964 involving your friend. 15 00:00:23,068 --> 00:00:24,907 You see, this is why Jeanette doesn't trust you. 16 00:00:24,931 --> 00:00:27,344 Take him. Hands behind your back. 17 00:00:27,448 --> 00:00:28,975 I am going to promote one of my Level 3's 18 00:00:29,000 --> 00:00:30,896 to the day shift supervisor. 19 00:00:31,000 --> 00:00:32,481 You got somebody in mind? 20 00:00:43,033 --> 00:00:44,965 Nothing but blue skies over Pahrump 21 00:00:45,067 --> 00:00:46,274 for the rest of the week. 22 00:00:46,378 --> 00:00:48,619 It's shaping up to be a great weekend. 23 00:00:48,723 --> 00:00:50,826 Ah, I'm sure you and Chip will be out by the pool, 24 00:00:50,930 --> 00:00:52,274 working on your tan, Tawny. 25 00:00:52,378 --> 00:00:55,517 It'll be summer before we know it. 26 00:00:55,619 --> 00:00:57,033 Thanks, Ned. 27 00:00:57,137 --> 00:00:58,871 Well, that about wraps it up for us here at 11:00, 28 00:00:58,896 --> 00:01:01,310 so for Ned Kirby and all of us here at Channel 9 News, 29 00:01:01,412 --> 00:01:03,619 I'm Tawny Tyler. Good night. 30 00:01:03,724 --> 00:01:04,793 Clear. 31 00:01:04,896 --> 00:01:06,724 Working on my tan? Go to hell, Ned. 32 00:01:06,826 --> 00:01:09,481 Oh, I'm sure I'll see you there. 33 00:01:09,585 --> 00:01:10,585 Ned. 34 00:01:10,688 --> 00:01:12,171 Ned. 35 00:01:13,240 --> 00:01:14,896 I saw your tape earlier. 36 00:01:15,000 --> 00:01:16,620 Oh, it was... It was nothing. 37 00:01:16,724 --> 00:01:19,793 I know you want to be Ronan Farrow or whatever, 38 00:01:19,896 --> 00:01:23,516 but you got to cool it with this investigative stuff. 39 00:01:23,620 --> 00:01:25,620 Then assign the story to somebody, Larry. 40 00:01:25,722 --> 00:01:27,448 I swear, it's got legs. Write a... 41 00:01:27,551 --> 00:01:28,861 Ned, stick to the weather. 42 00:01:28,965 --> 00:01:30,585 Stay in your lane 43 00:01:30,688 --> 00:01:32,655 and stop poking 44 00:01:32,758 --> 00:01:33,896 the bear. 45 00:01:34,000 --> 00:01:36,171 That is how people get in trouble. 46 00:01:36,275 --> 00:01:38,206 Larry? Please? 47 00:01:39,240 --> 00:01:40,655 Yes, ma'am. 48 00:01:51,378 --> 00:01:54,103 "I Only Have Eyes FroYo." 49 00:01:54,206 --> 00:01:56,585 Yeah, dumb name, great yogurt. 50 00:01:56,688 --> 00:01:59,655 You know, it's your lucky day. I'm buying. 51 00:01:59,758 --> 00:02:01,655 Two more punches till my next free bowl. 52 00:02:01,757 --> 00:02:03,481 Eh, little early for me. You got something? 53 00:02:03,585 --> 00:02:05,343 You know, I'm surprised you called. 54 00:02:05,448 --> 00:02:06,727 Figured you'd have Serena Chavez 55 00:02:06,793 --> 00:02:08,413 running stuff down for you these days. 56 00:02:08,516 --> 00:02:09,931 Artie. You know, 57 00:02:10,033 --> 00:02:11,286 your conversational skills are getting worse 58 00:02:11,310 --> 00:02:12,688 with age. 59 00:02:15,343 --> 00:02:17,275 These are some rough guys, Folsom. 60 00:02:17,378 --> 00:02:18,896 I don't know what this is about, 61 00:02:19,000 --> 00:02:20,240 but watch your back. 62 00:02:20,343 --> 00:02:21,861 Come on, man. You know me. 63 00:02:22,896 --> 00:02:24,171 That's why I'm saying it. 64 00:02:24,275 --> 00:02:25,481 Thanks, Art. 65 00:02:32,550 --> 00:02:35,240 Oh, good, I was hoping to borrow 66 00:02:35,343 --> 00:02:36,354 two dozen nine-volt batteries. 67 00:02:36,378 --> 00:02:37,861 Seven days without a murder 68 00:02:37,965 --> 00:02:40,481 in Clark County means I just might have enough time 69 00:02:40,586 --> 00:02:43,550 to make this serious situation a little less serious. 70 00:02:43,655 --> 00:02:45,067 Sounds like you might have 71 00:02:45,171 --> 00:02:46,310 even more time soon, 72 00:02:46,413 --> 00:02:48,240 if the rumors are true. Hmm? 73 00:02:48,343 --> 00:02:50,103 You're naming a day shift supervisor? 74 00:02:51,033 --> 00:02:52,861 Look, if it was supposed to be a secret, 75 00:02:52,965 --> 00:02:54,620 you shouldn't have told Greg Sanders. 76 00:02:54,723 --> 00:02:55,723 People know? 77 00:02:55,826 --> 00:02:57,343 Oh, yeah. 78 00:02:57,448 --> 00:02:59,688 Folsom and Allie are running neck and neck 79 00:02:59,793 --> 00:03:02,275 in a pool that Chris started. 80 00:03:03,448 --> 00:03:06,033 Most days, I do not miss sitting in your chair. 81 00:03:06,137 --> 00:03:07,931 So, how are you going to decide? 82 00:03:08,033 --> 00:03:10,000 Two great candidates. 83 00:03:10,103 --> 00:03:12,758 You just looking for some intel 84 00:03:12,861 --> 00:03:15,240 so you can place a bet in Chris's pool, aren't you? 85 00:03:15,343 --> 00:03:17,584 What makes you think I don't have my money in it already? 86 00:03:17,655 --> 00:03:19,448 Ooh. 87 00:03:19,550 --> 00:03:21,413 Roby. 88 00:03:21,516 --> 00:03:23,205 Yeah. 89 00:03:23,310 --> 00:03:25,930 Okay, I'll be right there. 90 00:03:26,033 --> 00:03:27,275 Mmm. 91 00:03:27,378 --> 00:03:29,965 Zero days without a murder 92 00:03:30,067 --> 00:03:31,481 in Clark County. 93 00:03:38,861 --> 00:03:40,586 There's my dark horse. 94 00:03:40,688 --> 00:03:43,343 The underdog in the shift supervisor race. 95 00:03:43,448 --> 00:03:45,688 I think you're mixing your animal metaphors, mate. 96 00:03:45,793 --> 00:03:48,343 Reporters are already on the crime scene. 97 00:03:48,448 --> 00:03:49,930 That's never a good sign. 98 00:03:50,033 --> 00:03:51,734 Well, the media's gonna be all over this one. 99 00:03:51,758 --> 00:03:53,067 The only thing they like more 100 00:03:53,171 --> 00:03:55,550 than breaking a story is being the story. 101 00:04:01,413 --> 00:04:03,241 Well, he's ready to move. 102 00:04:03,343 --> 00:04:04,826 Just say when. 103 00:04:04,930 --> 00:04:08,205 ID says our victim's name is Ned Kirby. 104 00:04:08,310 --> 00:04:10,171 Address is out in Pahrump. 105 00:04:10,275 --> 00:04:13,240 Yeah, he's the, uh, weatherman for Channel 9 out there. 106 00:04:13,343 --> 00:04:14,826 That's why our forecast calls 107 00:04:14,931 --> 00:04:16,862 for more press attention than usual, huh? 108 00:04:16,964 --> 00:04:18,862 There's no high velocity blood spatter, 109 00:04:18,964 --> 00:04:20,654 just pooling. 110 00:04:20,757 --> 00:04:23,516 I don't see an exit wound to the gunshot to his torso. 111 00:04:23,620 --> 00:04:24,906 He's also got a pretty serious bump 112 00:04:24,930 --> 00:04:26,690 on the back of his head. Some bleeding there. 113 00:04:26,723 --> 00:04:29,000 GSW explains the pool near Ned, 114 00:04:29,103 --> 00:04:30,137 but what about that? 115 00:04:30,240 --> 00:04:31,343 Doesn't make sense 116 00:04:31,447 --> 00:04:32,343 with the position of the body 117 00:04:32,447 --> 00:04:33,965 or the rest of the blood. 118 00:04:34,067 --> 00:04:36,343 Chris, get as many photos as you can 119 00:04:36,447 --> 00:04:37,793 before Jack moves the body 120 00:04:37,896 --> 00:04:40,103 and we disturb all these nuts. 121 00:04:42,137 --> 00:04:44,274 Oh, no, what's that? 122 00:04:44,379 --> 00:04:46,240 Oh! Whoa, whoa, whoa. 123 00:04:46,343 --> 00:04:47,343 Whoa, whoa! Whoa, whoa! 124 00:04:47,447 --> 00:04:49,413 One, two, go! 125 00:04:59,447 --> 00:05:00,896 Nuts. 126 00:05:34,702 --> 00:05:35,600 Yep. 127 00:05:35,702 --> 00:05:37,220 Chock full of bloody nuts. 128 00:05:37,324 --> 00:05:39,548 Way, way down at the bottom. 129 00:05:39,651 --> 00:05:40,961 We only ship in, uh, 130 00:05:41,064 --> 00:05:42,824 sustainable repurposed barrels. 131 00:05:42,927 --> 00:05:44,305 These were, you know... 132 00:05:44,409 --> 00:05:46,927 So you own this plant, Mister... 133 00:05:47,031 --> 00:05:48,271 Ivanishvili. It's Georgian. 134 00:05:48,375 --> 00:05:50,271 You can call me Mark. 135 00:05:50,375 --> 00:05:51,512 Nuthauüs is my baby. 136 00:05:51,617 --> 00:05:53,858 Well, your baby just ate my evidence. 137 00:05:53,961 --> 00:05:55,651 Well, I'm sorry. We, uh, automated 138 00:05:55,754 --> 00:05:57,675 most of the facility about a year and a half ago. 139 00:05:57,754 --> 00:05:59,074 You know, cut down on labor costs. 140 00:05:59,100 --> 00:06:00,788 Oh, so you're saying that your machines 141 00:06:00,892 --> 00:06:02,927 destroyed my crime scene on their own? 142 00:06:03,031 --> 00:06:04,281 No, just your bad luck that you were here 143 00:06:04,305 --> 00:06:05,858 when the nutworks fired up at 8:00 a.m. 144 00:06:05,961 --> 00:06:08,581 And you didn't think to shut down the automation 145 00:06:08,685 --> 00:06:10,341 when you found a dead body in your plant? 146 00:06:10,444 --> 00:06:13,410 That's the point of automation: not to have to think about it. 147 00:06:17,271 --> 00:06:18,581 Hey. 148 00:06:18,685 --> 00:06:19,927 Showing up late 149 00:06:20,031 --> 00:06:21,386 when you're up for a big promotion, huh? 150 00:06:21,410 --> 00:06:22,685 Bold move. 151 00:06:22,788 --> 00:06:24,069 Technically, I'm 23 hours early. 152 00:06:24,100 --> 00:06:25,893 It's my day off, but I don't want to 153 00:06:25,995 --> 00:06:27,617 miss a wild one. What do we got? 154 00:06:27,720 --> 00:06:29,478 Well, I've never had a crime scene 155 00:06:29,581 --> 00:06:30,927 disappear in front of me. 156 00:06:31,031 --> 00:06:33,031 Not my favorite magic trick. 157 00:06:33,134 --> 00:06:34,341 What's the damage? 158 00:06:34,444 --> 00:06:36,548 Good news, the evidence seems to have survived. 159 00:06:36,651 --> 00:06:38,858 Well, I hope you like mixed nuts. 160 00:06:38,961 --> 00:06:41,341 We've only got one photo of the scene still intact. 161 00:06:41,444 --> 00:06:42,512 I got a look at the body 162 00:06:42,617 --> 00:06:43,800 while Jack was wheeling him out. 163 00:06:43,824 --> 00:06:45,512 That gunshot wound? 164 00:06:45,617 --> 00:06:47,685 I think we might have a casing 165 00:06:47,788 --> 00:06:49,031 hiding in all these nuts. 166 00:06:49,134 --> 00:06:50,927 One casing in millions of pistachios. 167 00:06:51,031 --> 00:06:53,409 We're looking for a shell in a shell-stack. 168 00:06:53,512 --> 00:06:55,064 Is it just us on this? 169 00:06:55,168 --> 00:06:56,341 Uh, Allie and Beau 170 00:06:56,444 --> 00:06:57,764 are printing the news van outside, 171 00:06:57,824 --> 00:06:59,704 trying to figure out if the victim drove himself 172 00:06:59,754 --> 00:07:01,031 or if somebody shuttled him 173 00:07:01,134 --> 00:07:04,064 to his roasted, lightly salted death. 174 00:07:04,168 --> 00:07:05,478 Oh, boy. 175 00:07:18,237 --> 00:07:20,064 Hey, got blood here. 176 00:07:20,168 --> 00:07:21,869 The placement looks like it matches the wound 177 00:07:21,893 --> 00:07:23,173 on the back of Ned Kirby's head. 178 00:07:23,202 --> 00:07:24,834 I don't think he was the one who was driving. 179 00:07:24,858 --> 00:07:26,658 So the head wound happened before he got here? 180 00:07:26,754 --> 00:07:29,305 Somebody beat him up and brought him here? 181 00:07:30,134 --> 00:07:31,651 Could have. 182 00:07:31,754 --> 00:07:33,617 Think we'll be able to suss out who drove? 183 00:07:33,720 --> 00:07:35,305 I don't know. 184 00:07:35,409 --> 00:07:36,610 More than a dozen prints here. 185 00:07:36,651 --> 00:07:38,754 I bet half the staff at Channel 9 186 00:07:38,858 --> 00:07:41,100 has taken a turn here. This baby gets around. 187 00:07:42,305 --> 00:07:43,581 Maybe we'll catch a break, 188 00:07:43,685 --> 00:07:44,937 one of these prints belongs to someone 189 00:07:44,961 --> 00:07:47,202 who had no business driving this van. 190 00:07:47,305 --> 00:07:49,444 I'm hoping Ned can help us narrow it down 191 00:07:49,548 --> 00:07:50,788 once he gets to the morgue. 192 00:07:50,893 --> 00:07:52,754 That is a serious crack 193 00:07:52,858 --> 00:07:55,064 right above the lambdoid suture. 194 00:07:55,168 --> 00:07:56,858 Somebody really gave it to Mr. Kirby now. 195 00:07:56,961 --> 00:07:58,754 That is a reasonable supposition, 196 00:07:58,858 --> 00:08:00,218 and after which, he was shot. Yeah. 197 00:08:00,271 --> 00:08:02,100 From the steep angle of entry 198 00:08:02,202 --> 00:08:03,581 and the stippling on the skin, 199 00:08:03,685 --> 00:08:05,178 it looks like the shot was at close range, 200 00:08:05,202 --> 00:08:06,961 possibly during a struggle. 201 00:08:07,064 --> 00:08:08,720 Uh, and before you ask, yes, 202 00:08:08,824 --> 00:08:10,271 we recovered a slug. However... 203 00:08:10,375 --> 00:08:12,168 The bullet went ka-blooey 204 00:08:12,271 --> 00:08:13,824 when it impacted the right clavicle. 205 00:08:13,927 --> 00:08:15,478 Not likely to find much 206 00:08:15,581 --> 00:08:16,862 in the way of striations on that. 207 00:08:16,927 --> 00:08:18,961 Nicked the subclavian artery. 208 00:08:19,064 --> 00:08:21,788 The GSW might've been survivable on its own. 209 00:08:21,893 --> 00:08:23,444 Mm-hmm. Head wound, too. 210 00:08:23,548 --> 00:08:24,961 But, unfortunately, 211 00:08:25,064 --> 00:08:27,444 Mr. Kirby's respiratory system had other plans. 212 00:08:27,548 --> 00:08:29,581 Take a look. 213 00:08:29,685 --> 00:08:31,134 Tongue is up here, larynx here. 214 00:08:31,237 --> 00:08:33,720 Do you see the swelling in the trachea? 215 00:08:33,823 --> 00:08:36,272 That is a serious allergic reaction. 216 00:08:36,375 --> 00:08:37,650 I ran a blood panel. 217 00:08:37,754 --> 00:08:40,100 Your victim was highly allergic to tree nuts. 218 00:08:40,202 --> 00:08:41,272 Pistachios included. 219 00:08:41,375 --> 00:08:43,168 This kind of, uh, inflammatory response 220 00:08:43,272 --> 00:08:44,552 would have been triggered by even 221 00:08:44,650 --> 00:08:46,995 small inhaled traces of nuts. 222 00:08:47,100 --> 00:08:48,557 It's hard to imagine Ned would have voluntarily 223 00:08:48,581 --> 00:08:49,592 walked into a pistachio plant 224 00:08:49,616 --> 00:08:51,272 with an allergy like that. 225 00:08:51,375 --> 00:08:52,581 Wait a minute. 226 00:08:52,686 --> 00:08:54,272 What is this? 227 00:08:54,375 --> 00:08:56,014 The body was facedown in the nuts. 228 00:08:56,100 --> 00:08:57,212 It looks like contact dermatitis 229 00:08:57,236 --> 00:08:58,893 from exposure to pistachios. 230 00:08:58,995 --> 00:09:01,100 I am not sure about that. 231 00:09:01,202 --> 00:09:03,616 Looks like it's already started to heal up. 232 00:09:03,720 --> 00:09:05,375 Wait a minute. 233 00:09:05,479 --> 00:09:06,650 What is this? 234 00:09:06,754 --> 00:09:09,513 Some kind of residue here. 235 00:09:09,616 --> 00:09:11,272 Is that makeup? 236 00:09:12,720 --> 00:09:15,306 Let's see what GCMS has to say about that. 237 00:09:15,409 --> 00:09:17,065 Nice catch. 238 00:09:17,168 --> 00:09:18,409 Mm-hmm. 239 00:09:18,513 --> 00:09:20,686 Long-wear makeup doesn't always come off completely 240 00:09:20,788 --> 00:09:22,100 when we wash the body. 241 00:09:22,202 --> 00:09:24,065 Had a pageant death a while back. 242 00:09:24,168 --> 00:09:26,341 You do not want to know how many rinses it took 243 00:09:26,443 --> 00:09:27,857 to clean her off. 244 00:09:27,961 --> 00:09:29,581 Dr. Roby. Yeah? 245 00:09:29,686 --> 00:09:31,005 You would tell me if it was unwise 246 00:09:31,030 --> 00:09:32,790 to put 20 on Mr. Folsom for shift supervisor, 247 00:09:32,893 --> 00:09:34,686 wouldn't you? No. 248 00:09:34,788 --> 00:09:36,857 Okay. 249 00:09:44,961 --> 00:09:46,754 Somewhere 250 00:09:46,857 --> 00:09:48,479 in all of these nuts 251 00:09:48,581 --> 00:09:50,581 there might be a shell casing. 252 00:09:50,686 --> 00:09:52,788 Or some trace from the killer. 253 00:09:52,893 --> 00:09:55,202 So not only do we have to sort through 254 00:09:55,306 --> 00:09:57,788 all these pistachios, we have to, uh, 255 00:09:57,893 --> 00:10:00,409 swab every bloody nut we come across? 256 00:10:00,513 --> 00:10:02,306 Mm, fun week. 257 00:10:02,409 --> 00:10:03,686 Okay. 258 00:10:03,788 --> 00:10:05,419 So, either of you want to put money on yourself 259 00:10:05,443 --> 00:10:08,616 as Vegas's next top day shift supervisor? 260 00:10:08,720 --> 00:10:10,168 Uh, no. I'm good. 261 00:10:10,272 --> 00:10:13,134 I get it. It's tough competing with your work BFF. 262 00:10:13,236 --> 00:10:15,030 Also probably a little difficult 263 00:10:15,134 --> 00:10:17,168 having everybody watch you so closely. 264 00:10:17,272 --> 00:10:18,548 What does that mean? 265 00:10:18,650 --> 00:10:19,857 Money lines really shifted 266 00:10:19,961 --> 00:10:21,282 when you came in on your day off, buddy. 267 00:10:21,306 --> 00:10:23,236 You've got some ground to make up, Rajan. 268 00:10:23,341 --> 00:10:24,927 I got to go. 269 00:10:25,754 --> 00:10:27,100 Yo, hey. 270 00:10:28,650 --> 00:10:30,479 Yeah? Is everything all right? 271 00:10:30,581 --> 00:10:32,754 Forget about Chris. 272 00:10:32,857 --> 00:10:34,248 No, it's-it's... Look, I know we haven't spoken 273 00:10:34,272 --> 00:10:35,857 about this whole promotion thing. 274 00:10:35,961 --> 00:10:37,720 Obviously, it's a bit weird. 275 00:10:37,823 --> 00:10:39,857 Look, it's a huge opportunity, 276 00:10:39,961 --> 00:10:42,857 and I really, really want it. 277 00:10:42,961 --> 00:10:44,513 You do, too, right? 278 00:10:44,616 --> 00:10:45,720 Of course I do. 279 00:10:45,823 --> 00:10:46,869 Okay, well, I don't want it 280 00:10:46,893 --> 00:10:48,040 to be weird between us, then. 281 00:10:48,065 --> 00:10:48,857 No, we're good. Well, you just 282 00:10:48,961 --> 00:10:49,788 stormed out of the room. 283 00:10:49,893 --> 00:10:51,375 No, no. Look... 284 00:10:53,548 --> 00:10:55,110 It's-it's not the promotion. It's Jeanette. She's... 285 00:10:55,134 --> 00:10:57,014 Okay, it's all right. You've not got to tell me. 286 00:10:57,100 --> 00:10:59,893 No, no, it's not that I don't, it's just... 287 00:11:01,236 --> 00:11:02,730 After what happened with Trey, she's... 288 00:11:02,754 --> 00:11:05,409 She's... Like you said, 289 00:11:05,513 --> 00:11:07,110 we're good. I'll be back in a couple hours. 290 00:11:07,134 --> 00:11:08,306 You keep it between us? Yeah. 291 00:11:08,409 --> 00:11:09,995 Great, thank you.Hey. 292 00:11:10,100 --> 00:11:11,443 Hey, how are you? 293 00:11:11,548 --> 00:11:12,927 I'm heading out. 294 00:11:14,961 --> 00:11:17,100 He's not going to Channel 9? 295 00:11:18,202 --> 00:11:21,720 No. Uh, he is on a different lead. 296 00:11:21,823 --> 00:11:24,513 Uh, but I think he'll come down later. 297 00:11:24,616 --> 00:11:27,202 No, no, no! 298 00:11:36,168 --> 00:11:39,202 Mmm, it's just a shame. 299 00:11:39,306 --> 00:11:41,927 Who would kill someone like that? 300 00:11:42,030 --> 00:11:44,341 Mr. Torres, Ned was driven to the Nuthauüs plant 301 00:11:44,443 --> 00:11:46,134 in one of the station's vans. 302 00:11:46,236 --> 00:11:48,065 Is there anyone here who'd want to hurt him? 303 00:11:48,168 --> 00:11:50,548 Ned was very popular, 304 00:11:50,650 --> 00:11:53,857 especially among our older female viewers. 305 00:12:00,375 --> 00:12:03,927 "Autumn Skye." Did the name 306 00:12:04,030 --> 00:12:05,650 or the weather job come first? 307 00:12:05,754 --> 00:12:06,650 It's my legal name, 308 00:12:06,754 --> 00:12:07,754 believe it or not. 309 00:12:07,823 --> 00:12:08,943 My mom was sort of a hippie. 310 00:12:09,030 --> 00:12:11,065 Ned thought it was hilarious. 311 00:12:11,168 --> 00:12:13,041 God, I can't believe I'm never going to hear him 312 00:12:13,065 --> 00:12:17,686 call me "April Showers" or "Stormy June" ever again. 313 00:12:17,788 --> 00:12:19,030 Sounds like you two got along. 314 00:12:19,134 --> 00:12:20,788 We were the entire weather department. 315 00:12:20,893 --> 00:12:23,065 I'm on the weekends, 316 00:12:23,168 --> 00:12:25,236 Ned has the prime weeknight slot. 317 00:12:25,341 --> 00:12:27,616 Had. 318 00:12:27,720 --> 00:12:29,306 We were teammates. 319 00:12:32,236 --> 00:12:35,548 Did you get along with Ned, Kevin? 320 00:12:35,650 --> 00:12:38,995 Ned? Ned was a bro. 321 00:12:39,100 --> 00:12:42,443 Should you be paying attention to that? 322 00:12:43,754 --> 00:12:47,686 Nah. Tawny does an interview with the mayor, like, 323 00:12:47,788 --> 00:12:49,134 twice a month. 324 00:12:49,236 --> 00:12:50,730 I pretty much just press a couple buttons and wait. 325 00:12:50,754 --> 00:12:52,100 Uh-huh. 326 00:12:55,823 --> 00:12:57,168 Thank you, honey. 327 00:12:58,306 --> 00:13:00,134 So, Ms. Tyler, 328 00:13:00,236 --> 00:13:01,419 you always end your interviews 329 00:13:01,443 --> 00:13:02,803 with local politicians with a kiss? 330 00:13:02,893 --> 00:13:04,236 Only the ones I'm married to. 331 00:13:04,341 --> 00:13:06,581 Oh.Mayor Chip Tyler is my husband. 332 00:13:06,686 --> 00:13:08,616 Tawny Tyler. Anchor-reporter. 333 00:13:08,720 --> 00:13:11,995 News director when Larry decides to retire. 334 00:13:12,100 --> 00:13:14,065 Well, you wear a lot of hats. 335 00:13:14,168 --> 00:13:15,409 Well, it's a small station. 336 00:13:15,513 --> 00:13:18,479 There's too many hats, not enough heads. 337 00:13:19,581 --> 00:13:20,893 We're gonna need to take 338 00:13:20,995 --> 00:13:23,720 some comparison prints and DNA swabs. 339 00:13:23,823 --> 00:13:26,100 Oh, is this about Ned? 340 00:13:27,513 --> 00:13:29,409 Channel 9 just won't be the same without him. 341 00:13:30,409 --> 00:13:32,754 I'm sorry. I'll get it together. 342 00:13:32,857 --> 00:13:34,236 Don't apologize. 343 00:13:34,341 --> 00:13:35,626 I can imagine it's been a shock for everyone. 344 00:13:35,650 --> 00:13:37,548 He was just a good guy, you know. Mmm. 345 00:13:37,650 --> 00:13:40,030 Everybody knew him as like, just the weather guy, 346 00:13:40,134 --> 00:13:42,581 but Ned wanted to be an investigative journalist. 347 00:13:42,686 --> 00:13:44,236 Really? 348 00:13:44,341 --> 00:13:45,893 That's a bit of a swerve, isn't it? 349 00:13:45,995 --> 00:13:48,202 He took the job just to get on camera. 350 00:13:48,306 --> 00:13:50,341 "Keep making steps, even if it isn't 351 00:13:50,443 --> 00:13:51,489 straight towards your goal." 352 00:13:51,513 --> 00:13:53,065 He was always telling me that. 353 00:13:53,168 --> 00:13:54,288 Did he know you fancied him? 354 00:13:54,375 --> 00:13:56,686 Oh, no. Um, I mean, 355 00:13:56,788 --> 00:13:57,961 it was more of, like, 356 00:13:58,065 --> 00:13:59,581 a little sister thing for him. 357 00:13:59,686 --> 00:14:02,065 Actually, he was the one who told me to go for this job 358 00:14:02,168 --> 00:14:04,030 when I was just the receptionist. 359 00:14:05,030 --> 00:14:06,409 I'm sorry for your loss, Gabi. 360 00:14:06,513 --> 00:14:07,686 Yeah. 361 00:14:07,788 --> 00:14:09,134 Hey. 362 00:14:09,236 --> 00:14:11,341 Station manager's got something we should see. 363 00:14:11,443 --> 00:14:12,764 This is where the controversy... Knock it off. 364 00:14:12,788 --> 00:14:14,788 Sir, sir... You got to leave the property. 365 00:14:14,893 --> 00:14:16,524 - Do you have anything you'd like to say for yourself? - I already told you. 366 00:14:16,548 --> 00:14:17,937 - Please shut this off. - Sir, just relax... 367 00:14:17,961 --> 00:14:19,513 Go... Get off my property! 368 00:14:19,616 --> 00:14:21,489 I'm not gonna tell you again, get off... 369 00:14:21,513 --> 00:14:23,272 When you told me you found 370 00:14:23,375 --> 00:14:26,100 Ned's body in the pistachio plant, 371 00:14:26,202 --> 00:14:28,168 I thought you needed to see this. 372 00:14:28,272 --> 00:14:30,236 Get off my property! 373 00:14:30,341 --> 00:14:31,168 Sir! 374 00:14:31,272 --> 00:14:33,236 Just relax. Relax! 375 00:14:34,479 --> 00:14:36,788 That's Mark Ivanishvili. The Nuthauüs owner. 376 00:14:36,893 --> 00:14:38,443 When was it shot? 377 00:14:38,548 --> 00:14:39,720 Yesterday afternoon. 378 00:14:39,823 --> 00:14:42,272 That's less than 12 hours before Ned was shot. 379 00:14:42,375 --> 00:14:45,479 I told Ned to stop harassing the Nuthauüs guy, 380 00:14:45,581 --> 00:14:49,548 but he just didn't know when to stop pushing. 381 00:14:49,650 --> 00:14:51,650 We're going to need to take all of Ned's footage 382 00:14:51,754 --> 00:14:52,823 back with us to the lab. 383 00:14:52,927 --> 00:14:55,100 All right. 384 00:15:04,306 --> 00:15:05,581 Yeah, I fought with the guy. 385 00:15:05,686 --> 00:15:07,272 And less than a day later, 386 00:15:07,375 --> 00:15:08,934 he's found dead in your pistachio plant? 387 00:15:08,961 --> 00:15:10,548 What had you so hot? 388 00:15:10,650 --> 00:15:13,823 Nuthauüs might be in a very small water rights dispute, 389 00:15:13,927 --> 00:15:15,581 which my lawyers are handling. 390 00:15:15,686 --> 00:15:18,065 But Mr. Kirby was determined to slander my company. 391 00:15:18,168 --> 00:15:19,650 So you deck the guy? 392 00:15:19,754 --> 00:15:22,202 I asked him to get off the property. 393 00:15:22,306 --> 00:15:24,134 He shoved a camera in my face. 394 00:15:24,236 --> 00:15:26,650 I lost my temper. 395 00:15:26,754 --> 00:15:28,375 Not my best moment. 396 00:15:28,479 --> 00:15:30,650 But your fingerprints were on the news van. 397 00:15:30,754 --> 00:15:32,995 No, no, no, he shoved me into the van. 398 00:15:33,100 --> 00:15:35,788 Sir! Just relax. Relax! 399 00:15:37,306 --> 00:15:39,236 Look, I didn't kill the guy over fake news. 400 00:15:39,341 --> 00:15:40,616 And even if I had, 401 00:15:40,720 --> 00:15:43,134 why would I drop him in my own nut stash? 402 00:15:43,236 --> 00:15:45,236 That is just bad for business. 403 00:15:46,202 --> 00:15:48,272 Where were you last night? 404 00:15:48,375 --> 00:15:49,375 Maharajah's. 405 00:15:49,443 --> 00:15:51,168 Is that a... Strip club. 406 00:15:51,272 --> 00:15:52,409 Ask anybody in a G-string 407 00:15:52,513 --> 00:15:53,793 and they'll tell you that we were 408 00:15:53,857 --> 00:15:55,409 partying together until almost dawn. 409 00:15:56,341 --> 00:15:58,030 Or you can take a look. 410 00:15:58,134 --> 00:15:59,548 Okay. 411 00:16:02,443 --> 00:16:04,236 Whoa, whoa, whoa, whoa. 412 00:16:05,513 --> 00:16:08,409 Oh, if you're here to help us comb through the nuts, 413 00:16:08,513 --> 00:16:09,626 you just missed the excitement. 414 00:16:09,650 --> 00:16:11,065 We were fishing for shell casings. 415 00:16:11,168 --> 00:16:12,455 This-this might be the catch of the day here. 416 00:16:12,479 --> 00:16:14,581 I don't think Ned wore fake lashes. 417 00:16:14,686 --> 00:16:16,134 You think it came from the killer? 418 00:16:16,236 --> 00:16:17,443 Well, the nut guy claims 419 00:16:17,548 --> 00:16:19,202 that he was partying with the girls 420 00:16:19,306 --> 00:16:21,202 at Maharajah's at the time of the murder. 421 00:16:21,306 --> 00:16:24,272 Lots of falsies there. Lashes and otherwise. 422 00:16:24,375 --> 00:16:25,730 Maybe he brought an exotic accomplice 423 00:16:25,754 --> 00:16:27,030 to his murder. 424 00:16:27,134 --> 00:16:29,650 Oh, I don't believe we've met. 425 00:16:29,754 --> 00:16:30,823 I'm Zoey. 426 00:16:30,927 --> 00:16:32,236 Hi. 427 00:16:32,341 --> 00:16:34,006 She, uh, usually works the graveyard shift, 428 00:16:34,030 --> 00:16:37,030 but swapped with Penny since Pen's allergic to nuts. 429 00:16:37,134 --> 00:16:38,443 Probably just as well. 430 00:16:38,548 --> 00:16:40,202 I doubt Penny would approve of this one 431 00:16:40,306 --> 00:16:41,306 playing bookie on 432 00:16:41,409 --> 00:16:42,893 the shift supervisor promotion. 433 00:16:42,995 --> 00:16:45,788 Speaking of, who do y'all think is going to get the job? 434 00:16:45,893 --> 00:16:47,306 Um... 435 00:16:47,409 --> 00:16:49,375 I mean, how do you choose? 436 00:16:49,479 --> 00:16:50,892 That really is the question. 437 00:16:50,995 --> 00:16:52,477 I'm sort of hoping for a CSI pageant. 438 00:16:52,581 --> 00:16:54,100 You know, interviews, 439 00:16:54,202 --> 00:16:56,063 skills competition, talent showcase. 440 00:16:56,168 --> 00:16:57,477 Wouldn't help with the choice, 441 00:16:57,581 --> 00:16:58,868 but sure would be fun for the rest of us. 442 00:16:58,892 --> 00:17:01,477 Well, I really hope Folsom gets it. 443 00:17:03,513 --> 00:17:04,788 Okay. 444 00:17:09,030 --> 00:17:10,478 I hope they're not all in there 445 00:17:10,582 --> 00:17:12,857 talking about the shift supervisor thing. 446 00:17:12,961 --> 00:17:15,202 Oh, Allie. Of course they are. 447 00:17:16,306 --> 00:17:17,443 Don't get me wrong. 448 00:17:17,548 --> 00:17:18,827 It's exciting, being up for this. 449 00:17:18,857 --> 00:17:20,443 It's just nerve-wracking, I suppose, 450 00:17:20,548 --> 00:17:23,134 having everyone talk about it constantly. 451 00:17:23,237 --> 00:17:24,824 Do you want the job? 452 00:17:24,926 --> 00:17:27,030 So bad I can taste it. 453 00:17:27,134 --> 00:17:28,479 Do you think I'm ready? 454 00:17:28,582 --> 00:17:30,479 Who cares what I think? 455 00:17:30,582 --> 00:17:31,651 Do you think you're ready? 456 00:17:31,755 --> 00:17:33,065 Mmm... 457 00:17:33,167 --> 00:17:35,040 Mark Ivanishvili will be devastated to hear that 458 00:17:35,065 --> 00:17:37,616 none of the dancers at Maharajah's remembered him. 459 00:17:37,720 --> 00:17:38,926 So, no alibi. 460 00:17:39,030 --> 00:17:40,512 Well, we'll see. 461 00:17:40,616 --> 00:17:42,134 I got the work schedule 462 00:17:42,237 --> 00:17:43,971 of when each of the ladies was on the main stage last night 463 00:17:43,996 --> 00:17:45,340 and talked them into 464 00:17:45,443 --> 00:17:47,109 parting ways with their tips from the evening. 465 00:17:47,134 --> 00:17:51,134 Now, most of them were cool to trade me for brand-new 20s, 466 00:17:51,237 --> 00:17:52,755 but Amethyst is not a fan of cops. 467 00:17:52,857 --> 00:17:54,375 She'd only give up her dirty bills 468 00:17:54,479 --> 00:17:57,755 if I traded her what was my best work shirt. 469 00:18:01,582 --> 00:18:05,720 The sacrifices one makes for this job. 470 00:18:05,824 --> 00:18:07,926 Well, paper currency can be tough. 471 00:18:08,030 --> 00:18:11,720 Actually, Mark probably isn't our prime suspect anymore. 472 00:18:11,824 --> 00:18:12,961 What? 473 00:18:13,065 --> 00:18:15,651 That residue on Ned's facial rash? 474 00:18:15,755 --> 00:18:17,961 Quadrupole Time-of-Flight mass spectrometry 475 00:18:18,065 --> 00:18:19,582 confirms that it's foundation, 476 00:18:19,685 --> 00:18:21,582 Pro Shade Matte in "Death Valley." 477 00:18:21,685 --> 00:18:23,237 Ironic. Matte foundation 478 00:18:23,340 --> 00:18:26,030 is probably a staple at Channel 9. 479 00:18:26,134 --> 00:18:28,237 But Ned's foundation was laced 480 00:18:28,340 --> 00:18:30,996 with pulverized Valencia peanuts. 481 00:18:33,202 --> 00:18:34,212 What does that mean? 482 00:18:34,237 --> 00:18:35,512 It means at least one person 483 00:18:35,616 --> 00:18:36,893 at the studio was lying 484 00:18:36,996 --> 00:18:38,996 about being devastated by Ned's death. 485 00:18:39,099 --> 00:18:40,651 Somebody at Channel 9 486 00:18:40,755 --> 00:18:42,237 knew he was allergic to nuts, 487 00:18:42,340 --> 00:18:43,695 and tampered with his makeup there. 488 00:18:43,720 --> 00:18:45,548 So, it looks like, before they shot him, 489 00:18:45,651 --> 00:18:48,961 the killer tried to poison Ned first. 490 00:18:53,948 --> 00:18:55,981 How's that look, Larry? 491 00:18:56,086 --> 00:18:57,406 Since you have me waving at the weather map 492 00:18:57,431 --> 00:18:58,740 seven days a week 493 00:18:58,844 --> 00:19:00,233 until we get our new weekend meteorologist. 494 00:19:00,258 --> 00:19:02,223 Autumn, Ned's been gone one day. 495 00:19:02,326 --> 00:19:03,395 Sorry to interrupt, 496 00:19:03,500 --> 00:19:04,603 can you tell me 497 00:19:04,705 --> 00:19:05,395 where Ned's makeup is, please? 498 00:19:05,500 --> 00:19:07,050 There it is. 499 00:19:07,154 --> 00:19:08,844 Thickening dust? What is this? 500 00:19:08,948 --> 00:19:09,948 Oh. It's for guys 501 00:19:10,017 --> 00:19:11,636 who get a little sparse up top. 502 00:19:11,740 --> 00:19:13,913 Beau. Yeah. 503 00:19:14,017 --> 00:19:15,948 Pro Shade Foundation. 504 00:19:17,086 --> 00:19:19,705 Smell that? 505 00:19:20,672 --> 00:19:22,154 GCMS will confirm, but... 506 00:19:22,258 --> 00:19:23,534 Is that a hint of peanuts? 507 00:19:23,636 --> 00:19:25,567 Why don't you do the honors? 508 00:19:25,672 --> 00:19:27,154 Sure. 509 00:19:36,913 --> 00:19:39,913 You're not a fake eyelash. 510 00:19:55,050 --> 00:19:56,362 You, uh, thinking about 511 00:19:56,464 --> 00:19:57,992 who's going to be your next day shift supervisor? 512 00:19:58,017 --> 00:20:00,119 Go on. Everybody's got an opinion. 513 00:20:00,223 --> 00:20:02,326 I had my share of personnel moves at Dow. 514 00:20:02,431 --> 00:20:03,775 I know it's no fun. 515 00:20:03,878 --> 00:20:05,017 How'd you make tough calls 516 00:20:05,119 --> 00:20:06,406 when you were in the private sector? 517 00:20:06,431 --> 00:20:07,431 Arm-wrestling tournament. 518 00:20:07,500 --> 00:20:08,672 Always. 519 00:20:08,775 --> 00:20:11,913 Actually, it was brutal. 520 00:20:12,017 --> 00:20:14,672 Rounds of interviews, proficiency evaluations. 521 00:20:14,775 --> 00:20:16,705 But this is Folsom and Allie. 522 00:20:16,809 --> 00:20:17,992 They don't have to prove themselves. 523 00:20:18,017 --> 00:20:19,326 I mean, you know who they are. 524 00:20:19,431 --> 00:20:21,981 Yeah, they're both good candidates. 525 00:20:22,086 --> 00:20:25,534 I mean, what you have to decide is how to decide. 526 00:20:25,636 --> 00:20:27,086 It's too bad the GCMS 527 00:20:27,189 --> 00:20:28,888 can't figure out who has the most secret sauce. 528 00:20:28,913 --> 00:20:30,395 Hey. 529 00:20:31,878 --> 00:20:33,913 Just got a DNA hit 530 00:20:34,017 --> 00:20:36,119 on that strip of fake lashes you found. 531 00:20:38,500 --> 00:20:39,672 Autumn Skye. 532 00:20:39,775 --> 00:20:41,636 Looks like our weekend weathercaster 533 00:20:41,740 --> 00:20:43,844 has storms on the horizon. 534 00:20:44,844 --> 00:20:47,603 Sorry, okay, yeah. I got a partial print here 535 00:20:47,705 --> 00:20:49,189 from Ned's makeup. 536 00:20:49,292 --> 00:20:51,500 It's also a match. 537 00:20:51,603 --> 00:20:53,948 Autumn Skye. Mm-hmm. 538 00:20:55,154 --> 00:20:57,981 Autumn, when did you realize crushing peanuts 539 00:20:58,086 --> 00:21:00,119 into his makeup wasn't going to kill Ned? 540 00:21:00,223 --> 00:21:02,189 I don't know what you're talking about. I never... 541 00:21:02,292 --> 00:21:04,981 Stop. Your eyelash was in the nuts, 542 00:21:05,086 --> 00:21:07,464 your fingerprints are all over Ned's foundation. 543 00:21:07,567 --> 00:21:08,775 You're in this. 544 00:21:08,878 --> 00:21:10,154 So what's the deal? 545 00:21:10,258 --> 00:21:11,578 You tried poison, and when that didn't work, 546 00:21:11,603 --> 00:21:13,083 you took him to Nuthauüs and shot him? 547 00:21:13,154 --> 00:21:14,672 What? 548 00:21:14,775 --> 00:21:16,223 What? No, I didn't... 549 00:21:17,292 --> 00:21:19,981 I didn't want him dead, just... 550 00:21:20,086 --> 00:21:21,844 too rashy to go on TV. 551 00:21:24,050 --> 00:21:26,981 Look, broadcast meteorology has been my dream 552 00:21:27,086 --> 00:21:28,431 since I was a kid. 553 00:21:28,534 --> 00:21:30,775 Ned couldn't tell a nimbostratus from a hook echo. 554 00:21:30,878 --> 00:21:33,431 You wanted Ned off the air so you could take his place? 555 00:21:33,534 --> 00:21:35,705 That doesn't make you less suspicious. 556 00:21:35,809 --> 00:21:38,154 Ned really wanted to be on an I-Team. 557 00:21:38,258 --> 00:21:41,017 He always had half a dozen investigations going. 558 00:21:41,119 --> 00:21:43,258 Look, I was doing him a favor. Really. 559 00:21:43,362 --> 00:21:45,402 Anaphylactic shock doesn't really seem like a favor. 560 00:21:46,326 --> 00:21:47,705 Peanuts wouldn't kill Ned. 561 00:21:47,809 --> 00:21:50,119 Trust me, we all knew exactly what he was allergic to. 562 00:21:50,223 --> 00:21:52,189 He put signs up in the kitchenette 563 00:21:52,292 --> 00:21:53,844 after the great peanut brittle debate 564 00:21:53,948 --> 00:21:55,362 two Christmases ago. 565 00:21:55,464 --> 00:21:57,878 "Absolutely no tree nuts in the kitchen. 566 00:21:57,981 --> 00:21:59,500 Occasional legumes okay." 567 00:21:59,603 --> 00:22:00,878 Well, 568 00:22:00,981 --> 00:22:02,636 not only were your prints on his makeup, 569 00:22:02,740 --> 00:22:04,258 they were in the van. 570 00:22:06,395 --> 00:22:07,675 Maybe you drove him to his death. 571 00:22:08,948 --> 00:22:10,878 I couldn't. I was at work. 572 00:22:10,981 --> 00:22:12,647 I like to cut my morning bumpers after everyone 573 00:22:12,672 --> 00:22:14,705 goes home at night. Fewer distractions. 574 00:22:14,809 --> 00:22:16,086 Can anyone confirm that? 575 00:22:16,189 --> 00:22:17,603 I was the only one there, 576 00:22:17,705 --> 00:22:20,431 but you can check my badge, keystroke logs, 577 00:22:20,534 --> 00:22:21,775 whatever you want. 578 00:22:21,878 --> 00:22:24,878 Okay? I was at Channel 9, not out killing Ned. 579 00:22:26,017 --> 00:22:29,464 Okay. Keystroke logs confirm 580 00:22:29,567 --> 00:22:32,913 that Autumn was working while Ned was dying. 581 00:22:33,017 --> 00:22:35,086 Damn. Yup, yup, yup. 582 00:22:35,189 --> 00:22:36,948 How is that possible? 583 00:22:37,050 --> 00:22:38,337 She can't be in two places at once. 584 00:22:38,362 --> 00:22:40,119 It might be incidental transfer. 585 00:22:40,223 --> 00:22:41,395 Autumn and Ned sat next to 586 00:22:41,500 --> 00:22:43,050 one another in the dressing room. 587 00:22:43,154 --> 00:22:44,795 So, we're talking about a fake lash strip. 588 00:22:44,878 --> 00:22:45,948 Ned could've picked it up 589 00:22:46,050 --> 00:22:47,292 on his cuff 590 00:22:47,395 --> 00:22:48,613 or tracked it into the nut factory 591 00:22:48,636 --> 00:22:50,603 on his shoe. 592 00:22:50,705 --> 00:22:52,406 So even though her DNA was at the crime scene, 593 00:22:52,431 --> 00:22:54,292 it's not enough to cancel out the alibi. 594 00:22:54,395 --> 00:22:55,705 Yup. 595 00:22:55,809 --> 00:22:57,406 So you better go tell that boyfriend of yours 596 00:22:57,431 --> 00:23:00,119 to go find us something else in that pile of nuts. 597 00:23:05,567 --> 00:23:07,431 Still no casings. 598 00:23:07,534 --> 00:23:09,672 Well, rinse and repeat on the DNA results. 599 00:23:09,775 --> 00:23:10,819 All the blood we've found so far 600 00:23:10,844 --> 00:23:11,981 is Ned Kirby's. 601 00:23:12,086 --> 00:23:13,636 Maybe the killer didn't bleed at all. 602 00:23:13,740 --> 00:23:17,119 Could be another explanation for the funky blood pattern. 603 00:23:17,223 --> 00:23:18,786 Something happened during the struggle... 604 00:23:18,809 --> 00:23:20,672 Watch yourselves. 605 00:23:20,775 --> 00:23:22,500 Hey. 606 00:23:26,431 --> 00:23:27,636 Huh. 607 00:23:28,878 --> 00:23:30,500 What do we think that goop is? 608 00:23:30,603 --> 00:23:32,740 It looks like algae. 609 00:23:32,844 --> 00:23:35,119 Hey, isn't that Ned's pocket square? 610 00:23:38,534 --> 00:23:40,500 ...blue skies over... 611 00:23:41,431 --> 00:23:43,948 No visible signs of slime when he was on TV. 612 00:23:44,050 --> 00:23:46,500 We haven't seen anything similar on the nuts, 613 00:23:46,603 --> 00:23:48,603 so what is it? 614 00:23:50,189 --> 00:23:51,636 It looks like Anabaena. 615 00:23:51,740 --> 00:23:54,258 So, it's not algae. 616 00:23:54,362 --> 00:23:55,981 Check out those heterocysts 617 00:23:56,086 --> 00:23:58,050 and those big old akinetes. 618 00:23:58,154 --> 00:24:00,431 That is some gorgeous cyanobacteria. 619 00:24:00,534 --> 00:24:03,395 You know, every microbiome is unique. 620 00:24:03,500 --> 00:24:05,258 My kids' sandbox, the pool at NoMad... 621 00:24:05,362 --> 00:24:06,878 You put the samples under the scope, 622 00:24:06,981 --> 00:24:08,441 they're going to have different microbial fingerprints. 623 00:24:08,464 --> 00:24:09,948 Yeah, and they change over time. 624 00:24:10,050 --> 00:24:11,672 Exactly. Maybe we can use this sample 625 00:24:11,775 --> 00:24:13,258 to create a predictive model? 626 00:24:13,362 --> 00:24:15,603 A non-metric multi-dimensional scaling analysis. 627 00:24:15,705 --> 00:24:17,981 We map the sample in a hyper-dimensional space. 628 00:24:19,775 --> 00:24:22,464 What? I know big words, too. 629 00:24:22,567 --> 00:24:25,740 I bet Catherine has contacts at WLVU 630 00:24:25,844 --> 00:24:29,154 that can get us a database for local microbial samples. 631 00:24:29,258 --> 00:24:31,362 Hmm, we'd be able to match the microbial profile 632 00:24:31,464 --> 00:24:34,705 to any potential source that we find from the goo. 633 00:24:34,809 --> 00:24:36,981 Okay, DNA lab or trace first? 634 00:24:37,086 --> 00:24:40,431 Trace. GCMS can identify exactly what's in this green stuff 635 00:24:40,534 --> 00:24:42,258 before we sequence the genomes. 636 00:24:46,154 --> 00:24:47,154 Hey. 637 00:24:47,258 --> 00:24:48,775 Get over here and see this. 638 00:24:52,913 --> 00:24:54,223 What'd you find? 639 00:24:54,326 --> 00:24:55,613 Well, I've been going through the footage 640 00:24:55,636 --> 00:24:57,119 the Channel 9 station manager gave us 641 00:24:57,223 --> 00:24:59,258 from Ned's unauthorized investigations. 642 00:24:59,362 --> 00:25:01,534 Most of it is mind-numbing B-roll of dry creek beds. 643 00:25:01,636 --> 00:25:02,878 But then... 644 00:25:02,981 --> 00:25:05,913 It's a high desert remake of Chinatown, 645 00:25:06,017 --> 00:25:09,258 with Nuthauüs and its brash founder at the center 646 00:25:09,362 --> 00:25:10,948 of this water rights controversy. 647 00:25:11,050 --> 00:25:12,691 As you could see earlier today, we were... 648 00:25:12,775 --> 00:25:15,223 Oh, good. Ned is playing Mike Wallace again. 649 00:25:15,326 --> 00:25:17,326 You know what? This equipment isn't free. 650 00:25:17,431 --> 00:25:19,096 Why don't you go back to your little weather corner, 651 00:25:19,119 --> 00:25:20,431 do whatever it is you do. 652 00:25:20,534 --> 00:25:22,374 And you know what, you haven't finished editing 653 00:25:22,431 --> 00:25:24,464 my report on the rotary club, Gabi. 654 00:25:24,567 --> 00:25:27,050 Why don't the two of you go do your real jobs 655 00:25:27,154 --> 00:25:28,406 before your moonlighting comes back 656 00:25:28,431 --> 00:25:29,844 to bite you both in the a... 657 00:25:29,948 --> 00:25:31,362 Yikes. 658 00:25:31,464 --> 00:25:33,464 Guess who has not one, not two, 659 00:25:33,567 --> 00:25:36,154 but eight firearms registered to her? 660 00:25:36,258 --> 00:25:39,223 Tawny's a bully. Maybe she's a killer, too. 661 00:25:41,775 --> 00:25:43,154 Serena, hey. 662 00:25:43,258 --> 00:25:45,164 Great timing. We got to go check out Tawny Tyler. 663 00:25:45,189 --> 00:25:47,705 Oh, so you want my help on your case? 664 00:25:48,740 --> 00:25:50,395 What's wrong? 665 00:25:53,431 --> 00:25:55,050 I wanted to help with your mom. 666 00:25:55,154 --> 00:25:58,567 Look into cases involving heroin around her trailer park, 667 00:25:58,672 --> 00:26:00,154 see who's dealing in the area. 668 00:26:00,258 --> 00:26:02,534 But it turns out a Sergeant Artie Liu 669 00:26:02,636 --> 00:26:04,292 accessed all the same files. 670 00:26:04,395 --> 00:26:06,913 Liu doesn't patrol that area, so I looked him up. 671 00:26:07,017 --> 00:26:08,431 Talked to him. 672 00:26:08,534 --> 00:26:09,672 Serena... 673 00:26:09,775 --> 00:26:11,362 You went to your old flag football buddy 674 00:26:11,464 --> 00:26:14,362 for a favor instead of asking your girlfriend? 675 00:26:15,672 --> 00:26:17,119 Why? 676 00:26:19,395 --> 00:26:20,544 Josh, what are you planning to do 677 00:26:20,567 --> 00:26:21,981 when you find your mom's dealer? 678 00:26:22,086 --> 00:26:23,672 I don't know yet. 679 00:26:25,500 --> 00:26:26,647 I was trying to leave you out of it until I do. 680 00:26:26,672 --> 00:26:28,534 You didn't leave Allie out of it. 681 00:26:28,636 --> 00:26:30,636 She tried to cover for you 682 00:26:30,740 --> 00:26:33,362 when you peaced out before, but I got to start 683 00:26:33,464 --> 00:26:34,844 inviting her over to poker night. 684 00:26:37,017 --> 00:26:38,362 She's not that good at bluffing. 685 00:26:38,464 --> 00:26:39,923 Serena, Allie and I just work together. 686 00:26:39,948 --> 00:26:41,395 This is not work, Josh. 687 00:26:41,500 --> 00:26:44,086 This is just your life. 688 00:26:46,672 --> 00:26:48,500 You don't want me involved in your life? 689 00:26:48,603 --> 00:26:49,740 That's not what it is. 690 00:26:49,844 --> 00:26:50,844 Then what is it? 691 00:26:50,913 --> 00:26:52,567 It's just... 692 00:26:55,740 --> 00:26:57,603 You know what? 693 00:27:00,050 --> 00:27:01,500 Let's just take a week. 694 00:27:02,809 --> 00:27:04,534 Then you can come back and let me know 695 00:27:04,636 --> 00:27:06,705 if I have a place in your life. 696 00:27:17,968 --> 00:27:19,174 Mayor Tyler? 697 00:27:19,278 --> 00:27:21,692 LVPD. We need to speak to your wife. 698 00:27:21,796 --> 00:27:24,313 Sorry, ladies, Tawny's not home. 699 00:27:24,416 --> 00:27:25,313 Where is she? 700 00:27:25,416 --> 00:27:26,486 With her trainer. 701 00:27:26,588 --> 00:27:27,830 She has her kickboxing 702 00:27:27,933 --> 00:27:29,555 and weightlifting regimen same time 703 00:27:29,657 --> 00:27:30,761 every day. 704 00:27:30,865 --> 00:27:32,692 Every day? That's a lot of kicking. 705 00:27:32,796 --> 00:27:34,692 Well, she's getting up there, you know. 706 00:27:34,796 --> 00:27:36,727 Got to work hard to keep it tight. 707 00:27:38,210 --> 00:27:40,519 Not everyone is blessed with youth. 708 00:27:40,624 --> 00:27:43,174 Okay. 709 00:27:43,278 --> 00:27:45,347 Since your wife isn't here, maybe you can help. 710 00:27:45,451 --> 00:27:48,210 We'd like to collect your firearms for testing. 711 00:27:48,313 --> 00:27:49,624 Do you have a warrant? 712 00:27:49,727 --> 00:27:51,313 Oh. 713 00:27:51,416 --> 00:27:53,426 You know, we were hoping you would help us out voluntarily 714 00:27:53,451 --> 00:27:55,519 since the victim is a high-profile resident 715 00:27:55,624 --> 00:27:56,761 of your city. 716 00:27:56,865 --> 00:27:57,968 No can do, gals. 717 00:27:58,072 --> 00:27:59,588 The guns belong to Tawny, 718 00:27:59,692 --> 00:28:01,634 and she doesn't like anybody messing with what's hers. 719 00:28:01,657 --> 00:28:04,313 You come back with a warrant, 720 00:28:04,416 --> 00:28:05,555 I will, of course, abide. 721 00:28:07,451 --> 00:28:10,002 Well, that was frustrating. 722 00:28:10,105 --> 00:28:11,968 Mm-hmm. And nauseating, 723 00:28:12,071 --> 00:28:13,761 and a little bit suspicious. 724 00:28:14,968 --> 00:28:16,692 I'm surprised you didn't bring Folsom. 725 00:28:16,796 --> 00:28:18,105 If this had panned out, 726 00:28:18,210 --> 00:28:19,486 would've been a nice feather 727 00:28:19,588 --> 00:28:21,037 in your boyfriend's cap. 728 00:28:21,141 --> 00:28:23,588 Um... 729 00:28:23,692 --> 00:28:26,071 Not so sure I have a boyfriend. 730 00:28:26,174 --> 00:28:27,588 Wait, what? 731 00:28:29,037 --> 00:28:30,624 Wait. 732 00:28:36,727 --> 00:28:38,692 What am I waiting for? 733 00:28:38,796 --> 00:28:40,382 This has been drained recently. 734 00:28:40,486 --> 00:28:43,555 You see this green stuff? 735 00:28:43,657 --> 00:28:44,692 Yeah. Gross. 736 00:28:44,796 --> 00:28:46,210 We found a dried organic substance 737 00:28:46,313 --> 00:28:49,278 the same color on Ned Kirby's pocket square. 738 00:28:51,243 --> 00:28:52,692 Look. 739 00:28:54,382 --> 00:28:56,061 This could be where Ned got his head wound. 740 00:28:58,761 --> 00:29:01,243 If he was pushed back with enough force for his skull 741 00:29:01,347 --> 00:29:03,278 to fracture on impact with the fountain... 742 00:29:03,382 --> 00:29:06,347 I think Ned's murder started here. 743 00:29:12,900 --> 00:29:14,865 Last batch. Do or die. 744 00:29:14,968 --> 00:29:17,657 Maybe there's no casing to find at all. 745 00:29:17,761 --> 00:29:20,278 The killer could've used a revolver. 746 00:29:20,382 --> 00:29:21,761 Casing wouldn't have been ejected. 747 00:29:21,865 --> 00:29:24,141 Why would you say something like that? 748 00:29:24,243 --> 00:29:26,426 You're not gonna find it the way you're searching anyway. 749 00:29:26,451 --> 00:29:28,796 You got to look at the nuts in a single layer, 750 00:29:28,900 --> 00:29:30,347 so stuff stands out. 751 00:29:30,451 --> 00:29:31,657 Like panning for gold. 752 00:29:31,761 --> 00:29:33,288 Kids today, afraid to dig in and get dirty. 753 00:29:33,313 --> 00:29:34,673 You got to get your hands in there. 754 00:29:34,761 --> 00:29:36,105 Get a feel for the nuts. 755 00:29:36,210 --> 00:29:38,761 There's no way you're gonna feel the difference 756 00:29:38,865 --> 00:29:40,185 between a casing and a nutshell the way 757 00:29:40,210 --> 00:29:41,761 you're groping around blind. 758 00:29:41,865 --> 00:29:43,072 You got to use your eyes. 759 00:29:43,174 --> 00:29:44,934 There is nothing blind about the way I grope. 760 00:29:47,243 --> 00:29:48,830 Oh. 761 00:29:48,933 --> 00:29:50,334 You still have a lot to learn, boys. 762 00:29:50,416 --> 00:29:53,037 Like maybe don't run the wand over all the buckets... 763 00:29:53,968 --> 00:29:56,796 ...without making sure the battery's charged. 764 00:30:08,071 --> 00:30:09,657 Mission accomplished. 765 00:30:09,761 --> 00:30:11,382 Good work, team. 766 00:30:22,451 --> 00:30:25,624 This is Allie and Beau's map of the cyanobacteria colonies 767 00:30:25,727 --> 00:30:27,624 in the sample from Ned's pocket square. 768 00:30:27,727 --> 00:30:30,002 So all we have to do is cross-reference it with the data 769 00:30:30,105 --> 00:30:32,624 that we got from your friends at the university, yeah? 770 00:30:32,727 --> 00:30:34,900 Score one for Allie.Yeah. 771 00:30:35,002 --> 00:30:38,002 You're keeping everyone in suspense. Everyone? 772 00:30:38,105 --> 00:30:40,555 There's only two people with a dog in this race. 773 00:30:40,657 --> 00:30:42,830 You know, I'm just trying to block out the noise. 774 00:30:42,933 --> 00:30:44,416 I don't blame you. 775 00:30:44,519 --> 00:30:46,624 It's hard enough to make a decision without input 776 00:30:46,727 --> 00:30:48,933 from the peanut gallery. 777 00:30:49,037 --> 00:30:51,210 But for what it's worth... 778 00:30:51,313 --> 00:30:53,141 I think they'd both be great. 779 00:30:53,243 --> 00:30:55,382 Somebody's gonna be disappointed, no matter what. 780 00:30:55,486 --> 00:30:58,002 But in my experience, the biggest difference 781 00:30:58,105 --> 00:31:00,830 between CSI III and... 782 00:31:00,933 --> 00:31:03,416 shift supervisor is the relationship 783 00:31:03,519 --> 00:31:05,071 to LVPD. 784 00:31:05,174 --> 00:31:08,788 So you've got one candidate who's a Vegas lifer. 785 00:31:08,795 --> 00:31:10,174 He knows the city and its people 786 00:31:10,278 --> 00:31:11,968 like the back of his hand. 787 00:31:12,071 --> 00:31:14,071 Let's see if the model knows Las Vegas well enough 788 00:31:14,174 --> 00:31:16,519 to tell us where this green gunk is from, shall we? 789 00:31:16,624 --> 00:31:19,313 Yep, there is our different bacteria colonies 790 00:31:19,416 --> 00:31:21,692 from the WLVU database. 791 00:31:21,796 --> 00:31:23,174 And these samples are 792 00:31:23,278 --> 00:31:25,105 from all around Vegas? Yes. 793 00:31:25,210 --> 00:31:28,071 - Okay. - They are from Bellagio fountain, Lake Mead, 794 00:31:28,174 --> 00:31:30,416 even some common garden soil samples. 795 00:31:30,519 --> 00:31:33,278 Okay, okay, let's... let's overlay our sample. 796 00:31:33,382 --> 00:31:35,072 There's the sample 797 00:31:35,174 --> 00:31:38,072 from Ned's handkerchief. Statistically 798 00:31:38,174 --> 00:31:41,174 consistent with the sample from Tawny's fountain. 799 00:31:41,278 --> 00:31:43,382 So the odds that the green gunk 800 00:31:43,486 --> 00:31:45,933 came from anywhere else? Astronomical. 801 00:31:46,037 --> 00:31:47,692 This just in. 802 00:31:47,796 --> 00:31:49,624 Tawny Tyler's in some trouble. 803 00:31:49,727 --> 00:31:51,002 Is this gonna take long? 804 00:31:51,105 --> 00:31:52,761 I've got a newscast to do. 805 00:31:52,865 --> 00:31:55,278 Ooh, I don't think you're gonna be on the air tonight, Tawny. 806 00:31:55,382 --> 00:31:56,902 See, we know you didn't like Ned Kirby. 807 00:31:57,002 --> 00:31:59,624 And the analysis that we did of the cyanobacteria 808 00:31:59,727 --> 00:32:01,243 in your fountain proves 809 00:32:01,347 --> 00:32:04,210 that Ned hit his head there. 810 00:32:04,313 --> 00:32:06,174 And that that's where he got 811 00:32:06,278 --> 00:32:09,105 the algae on his pocket square. 812 00:32:09,210 --> 00:32:11,382 Then you drained the fountain, trying 813 00:32:11,486 --> 00:32:13,496 to get rid of the evidence. And I would bet that one 814 00:32:13,519 --> 00:32:16,071 of your eight guns fired the shot that killed Ned. 815 00:32:16,174 --> 00:32:19,002 I just assumed that the gardener drained the fountain. 816 00:32:19,105 --> 00:32:21,347 Come on, Tawny. You drained 817 00:32:21,451 --> 00:32:23,900 that fountain to get rid of that blood, didn't you? 818 00:32:24,002 --> 00:32:25,486 Why'd Ned have to go? 819 00:32:25,588 --> 00:32:27,555 Are we gonna find out he was investigating 820 00:32:27,657 --> 00:32:29,519 your husband, Mayor Chip? 821 00:32:29,624 --> 00:32:32,243 He's got to have his fair share of scandals. 822 00:32:32,347 --> 00:32:33,900 Please. 823 00:32:34,002 --> 00:32:36,105 Chip hits on everything that moves. 824 00:32:36,210 --> 00:32:38,519 The voters know that that's just who he is. 825 00:32:38,624 --> 00:32:40,313 He's all talk, it's... 826 00:32:40,416 --> 00:32:44,072 risqué talk, but it's all talk. 827 00:32:44,968 --> 00:32:47,072 What's that on your shoe? 828 00:32:47,865 --> 00:32:49,243 Looks like grease. 829 00:32:49,347 --> 00:32:51,243 I... probably picked it up at the mechanic 830 00:32:51,347 --> 00:32:52,830 when I took my car in. 831 00:32:52,933 --> 00:32:56,210 Or... did you pick it up 832 00:32:56,313 --> 00:32:58,900 on the conveyor belt at Nuthauüs? 833 00:32:59,002 --> 00:33:00,865 Know what? 834 00:33:00,968 --> 00:33:02,451 You sit tight. 835 00:33:02,555 --> 00:33:04,071 We'll find out. 836 00:33:07,382 --> 00:33:10,243 So did you confirm my alibi with the girls at Maharajah's? 837 00:33:11,588 --> 00:33:12,933 No one remembered you there, mate. 838 00:33:13,037 --> 00:33:14,636 I'm sure when you find somebody who does, 839 00:33:14,727 --> 00:33:17,555 I can expect a formal apology from the LVPD? 840 00:33:20,657 --> 00:33:23,243 Wow. Mm. 841 00:33:23,347 --> 00:33:25,933 Is everything all right with your mum or... 842 00:33:26,037 --> 00:33:27,486 is it Chavez? 843 00:33:27,588 --> 00:33:29,288 I don't want to put you in the middle of it. 844 00:33:29,313 --> 00:33:31,288 Sort of feels like I'm trapped in a crappy soap opera. 845 00:33:31,313 --> 00:33:33,555 I'm sure it'll all... 846 00:33:34,933 --> 00:33:36,451 What the hell was that? 847 00:33:36,555 --> 00:33:37,830 Safety alarm. 848 00:33:37,933 --> 00:33:39,393 It means machinery's about to start in 60 seconds. 849 00:33:39,416 --> 00:33:40,968 Well, that didn't happen before. 850 00:33:41,072 --> 00:33:42,210 It just started going. 851 00:33:42,313 --> 00:33:44,347 Does that, does that always go off? 852 00:33:44,451 --> 00:33:47,105 Sure, unless somebody powers the system on manually. 853 00:33:48,105 --> 00:33:49,624 This is it. 854 00:33:49,727 --> 00:33:51,702 It wouldn't have been hard to figure out which switch to flip. 855 00:33:51,727 --> 00:33:53,415 It's a nut factory, not the space shuttle. 856 00:33:53,519 --> 00:33:55,210 Well, right now, it's a crime scene. 857 00:33:55,313 --> 00:33:57,012 Might be able to pull a partial off of this. 858 00:33:57,037 --> 00:33:59,072 Or... 859 00:33:59,900 --> 00:34:02,105 Thanks. 860 00:34:09,106 --> 00:34:10,554 Someone I know wears 861 00:34:10,657 --> 00:34:13,106 this same foundation on her hands. 862 00:34:19,541 --> 00:34:21,161 Is, uh... 863 00:34:21,264 --> 00:34:23,056 everything okay? 864 00:34:23,161 --> 00:34:24,264 Yeah. 865 00:34:24,367 --> 00:34:25,987 I'm test-firing a weapon. 866 00:34:26,092 --> 00:34:27,472 Angrily. 867 00:34:27,574 --> 00:34:29,713 Is this another case? 868 00:34:31,231 --> 00:34:32,815 Can we just... 869 00:34:32,920 --> 00:34:35,782 get the brass under the comparison scope, please? 870 00:34:35,885 --> 00:34:37,126 Fine, fine. 871 00:34:37,231 --> 00:34:39,023 Change the subject. 872 00:34:39,126 --> 00:34:41,333 Firing pin impression. 873 00:34:41,436 --> 00:34:43,195 Huh. 874 00:34:43,300 --> 00:34:44,472 Aperture edges. 875 00:34:44,574 --> 00:34:46,574 Interesting. 876 00:34:46,679 --> 00:34:48,748 Breech face impressions... 877 00:34:48,851 --> 00:34:51,057 Chris. 878 00:34:52,092 --> 00:34:53,643 We have a match. 879 00:34:59,231 --> 00:35:00,713 I didn't shoot Ned. 880 00:35:00,817 --> 00:35:02,126 I could believe that. 881 00:35:02,231 --> 00:35:04,610 You wouldn't have had access to Tawny Tyler's gun. 882 00:35:04,713 --> 00:35:06,353 The man you were sleeping with did though. 883 00:35:06,402 --> 00:35:07,762 You covered for Mayor Chip. 884 00:35:07,817 --> 00:35:09,574 Because you're having an affair, right? 885 00:35:09,679 --> 00:35:12,679 We found your makeup on the manual power switch at Nuthauüs. 886 00:35:12,782 --> 00:35:15,713 Ooh, and when Tawny found out, she was pissed. 887 00:35:15,817 --> 00:35:17,782 Gave us permission to test her guns, 888 00:35:17,885 --> 00:35:20,817 search her house... the works. 889 00:35:20,920 --> 00:35:22,367 You're gonna be on the news. 890 00:35:22,472 --> 00:35:24,161 You're an accessory after the fact. 891 00:35:24,264 --> 00:35:26,472 Bottom line, Autumn, either you or Chip is going 892 00:35:26,574 --> 00:35:28,505 to flip on the other for a deal with the D.A. 893 00:35:28,610 --> 00:35:30,643 It's just a matter of... It was Chip. 894 00:35:31,472 --> 00:35:33,161 I'm not going down for murder. 895 00:35:33,264 --> 00:35:36,057 Ned didn't know when to lay off, okay? 896 00:35:36,161 --> 00:35:39,092 Any hint of a scandal, and he was there making trouble. 897 00:35:39,195 --> 00:35:40,782 Ned was exactly what he set out to be. 898 00:35:40,885 --> 00:35:42,574 A damn good reporter. 899 00:35:42,679 --> 00:35:44,713 He figured out you were sleeping with Chip. 900 00:35:44,817 --> 00:35:47,436 Chip had a reputation of being a flirt. 901 00:35:47,541 --> 00:35:49,092 And Tawny was okay with that, 902 00:35:49,195 --> 00:35:51,610 as long as it didn't go any further. 903 00:35:52,436 --> 00:35:54,436 But it always did. 904 00:35:54,541 --> 00:35:56,748 You guys don't understand. 905 00:35:56,851 --> 00:35:59,161 If Tawny found out, she would have me out on my ass. 906 00:35:59,264 --> 00:36:00,713 It would be the end of my career. 907 00:36:05,885 --> 00:36:07,574 What? 908 00:36:07,679 --> 00:36:09,610 Someone's out there! 909 00:36:11,195 --> 00:36:13,505 Go! 910 00:36:15,920 --> 00:36:18,505 Ned caught us and they fought. 911 00:36:18,610 --> 00:36:20,472 In the fountain. 912 00:36:20,574 --> 00:36:22,541 How could you know that? 913 00:36:25,264 --> 00:36:28,989 How much do you know about microbial analysis, Autumn? 914 00:36:30,989 --> 00:36:32,817 Well, since you're so smart, you probably 915 00:36:32,920 --> 00:36:34,954 know more than me about what happened next. 916 00:36:36,057 --> 00:36:37,793 Chip kept me out of it. He told me to go back 917 00:36:37,817 --> 00:36:39,264 to Channel 9, but... 918 00:36:39,367 --> 00:36:42,885 I saw him force Ned into the van with Tawny's gun. 919 00:36:42,989 --> 00:36:44,610 Why take him to the pistachio plant? 920 00:36:44,713 --> 00:36:46,574 Ned had been there earlier that day 921 00:36:46,679 --> 00:36:48,782 harassing that guy and... 922 00:36:48,885 --> 00:36:50,505 I saw that video of the fight. 923 00:36:50,610 --> 00:36:52,896 You were hoping people would think he'd gone snooping around 924 00:36:52,920 --> 00:36:54,713 and his allergy just took him out. 925 00:36:58,402 --> 00:37:00,481 For what it's worth, Chip said that he had to shoot. 926 00:37:00,505 --> 00:37:01,954 Ned came at him. 927 00:37:07,126 --> 00:37:08,954 After that... 928 00:37:09,057 --> 00:37:11,436 there was no way of making it look like an accident, so... 929 00:37:11,541 --> 00:37:14,092 Got into the plant, found the manual power switch. 930 00:37:14,195 --> 00:37:16,748 I-I just wanted to make it all go away. 931 00:37:16,851 --> 00:37:18,126 It's too bad, really. 932 00:37:18,231 --> 00:37:19,643 You know, if you'd worked together, 933 00:37:19,748 --> 00:37:21,103 you could've helped each other out. 934 00:37:21,126 --> 00:37:22,748 Ned could've been a reporter. 935 00:37:22,851 --> 00:37:24,817 You could've done the weather. 936 00:37:24,920 --> 00:37:27,195 You both could've got ahead in your careers. 937 00:37:27,300 --> 00:37:29,436 No one had to get hurt. 938 00:37:29,541 --> 00:37:31,713 Sure. 939 00:37:31,817 --> 00:37:33,851 Keep telling yourself that. 940 00:37:33,954 --> 00:37:36,574 All right, Autumn, we're gonna place you under arrest 941 00:37:36,679 --> 00:37:38,643 as an accessory to murder. 942 00:37:38,748 --> 00:37:40,228 You have the right to remain silent... 943 00:37:40,300 --> 00:37:42,574 That was the cleanest ballistics match I've ever seen. 944 00:37:42,679 --> 00:37:45,092 Nice work, Joshua. Both of you. 945 00:37:45,195 --> 00:37:47,954 Bringing this tragic and shocking series of events 946 00:37:48,057 --> 00:37:50,472 to a close. Reporting from Las Vegas, 947 00:37:50,574 --> 00:37:53,643 I'm Tawny Tyler, Channel 9 News. 948 00:38:04,300 --> 00:38:07,231 Make sure you get a nice, tight shot of the LVPD logo. 949 00:38:07,333 --> 00:38:08,748 And don't go anywhere. 950 00:38:08,851 --> 00:38:10,103 I'm gonna convince Detective Chavez 951 00:38:10,126 --> 00:38:11,954 to do an on-camera interview. 952 00:38:13,679 --> 00:38:15,643 Hey.Hey. 953 00:38:15,748 --> 00:38:17,195 I just wanted to say thank you. 954 00:38:17,300 --> 00:38:19,851 Ned would have been impressed, the way you guys dug in. 955 00:38:19,954 --> 00:38:21,748 That's why I love my job. 956 00:38:21,851 --> 00:38:23,541 I hope it gave you a bit of closure. 957 00:38:23,643 --> 00:38:25,367 I just wish he was still here. 958 00:38:25,472 --> 00:38:27,231 Well... 959 00:38:27,333 --> 00:38:29,782 you're just gonna have to carry on for him, Gabi. 960 00:38:29,885 --> 00:38:32,264 He saw something in you. 961 00:38:32,367 --> 00:38:34,161 Lifted you up. 962 00:38:34,264 --> 00:38:36,300 It's really special. 963 00:38:38,541 --> 00:38:40,161 You take care, yeah? 964 00:38:45,505 --> 00:38:47,541 Hmm? I'm clocking out. 965 00:38:47,643 --> 00:38:50,333 Mm-hmm. Do I spy... 966 00:38:50,436 --> 00:38:51,817 promotion paperwork? 967 00:38:51,920 --> 00:38:53,436 You've made a decision? 968 00:38:53,541 --> 00:38:56,057 I made the decision last week. 969 00:38:56,161 --> 00:38:58,264 I was just waiting for H.R. 970 00:38:58,367 --> 00:39:01,748 to dot their i's and cross their t's and... 971 00:39:01,851 --> 00:39:03,541 and now I've got to break the news. 972 00:39:03,643 --> 00:39:05,920 Can you excuse me a minute? 973 00:39:06,023 --> 00:39:07,402 Good night. Thank you. 974 00:39:07,505 --> 00:39:09,782 Allie! 975 00:39:09,885 --> 00:39:11,954 Hi. 976 00:39:12,057 --> 00:39:13,402 Please, please, please. 977 00:39:13,505 --> 00:39:15,195 Yeah. 978 00:39:15,300 --> 00:39:17,367 So... 979 00:39:17,472 --> 00:39:19,264 it is no secret that... 980 00:39:19,367 --> 00:39:21,367 there's an opening for dayshift supervisor. 981 00:39:21,472 --> 00:39:22,505 Yes, ma'am. 982 00:39:22,610 --> 00:39:23,920 And I wanted us to chat 983 00:39:24,023 --> 00:39:26,023 before I file the paperwork. 984 00:39:27,574 --> 00:39:30,920 So I am not sure that it is the right time for you. 985 00:39:32,057 --> 00:39:33,748 You just made CSI III. 986 00:39:33,851 --> 00:39:35,643 And you have grown a lot 987 00:39:35,748 --> 00:39:38,817 in the last couple months, but you have more to learn. 988 00:39:38,920 --> 00:39:40,643 With that being said, 989 00:39:40,748 --> 00:39:43,092 I see bigger things for you. 990 00:39:43,195 --> 00:39:45,748 What? I think it'll be a challenge 991 00:39:45,851 --> 00:39:47,574 to grow into this job. 992 00:39:47,679 --> 00:39:49,817 But I think you can grow. 993 00:39:49,920 --> 00:39:52,402 And that's why I'm giving you this promotion 994 00:39:52,505 --> 00:39:54,817 of day shift supervisor. 995 00:39:57,057 --> 00:39:59,333 Uh... 996 00:39:59,436 --> 00:40:00,817 Wow. 997 00:40:00,920 --> 00:40:02,300 Thank you. 998 00:40:02,402 --> 00:40:05,231 I was so sure that Josh would've got it, he's... 999 00:40:05,333 --> 00:40:07,126 he's way more experienced, he's... 1000 00:40:07,231 --> 00:40:08,954 he's great with everyone in the lab. 1001 00:40:09,057 --> 00:40:11,402 You may not be as ready as Joshua, 1002 00:40:11,505 --> 00:40:13,231 but you want it more. 1003 00:40:13,333 --> 00:40:15,679 And there is nobody who will work harder than you. 1004 00:40:15,782 --> 00:40:17,402 I will. I promise you I will. 1005 00:40:18,472 --> 00:40:21,885 You're gonna run this place someday, Allie. 1006 00:40:25,367 --> 00:40:27,300 Have you told him? 1007 00:40:51,713 --> 00:40:55,231 It's Jeanette, sorry you missed me. Talk to the beep. 1008 00:40:55,333 --> 00:40:57,851 Hi, Mom. I know what's going on. 1009 00:40:57,954 --> 00:40:59,920 If you're running product for these guys, 1010 00:41:00,023 --> 00:41:02,851 I can't help you. 1011 00:41:33,920 --> 00:41:36,782 Captioning sponsored by CBS 1012 00:41:36,885 --> 00:41:39,643 and TOYOTA. 1013 00:41:39,748 --> 00:41:43,195 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.