Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,054 --> 00:00:14,046
[siren wailing]
2
00:00:14,140 --> 00:00:17,016
["The Calling" by The Rigs]
3
00:00:22,440 --> 00:00:26,233
♪ I see the clouds
they're rolling in ♪
4
00:00:28,863 --> 00:00:33,365
♪ They hide the sun
but not my sin ♪
5
00:00:35,327 --> 00:00:41,540
♪ The Judas kiss
still on my lips ♪
6
00:00:41,625 --> 00:00:46,795
♪ Can't walk away
from where I've been ♪
7
00:00:46,881 --> 00:00:50,749
♪ Oh ohh ♪
8
00:00:50,843 --> 00:00:54,219
♪ Hear the calling ♪
9
00:01:02,146 --> 00:01:05,939
♪ Woah oh oh ♪
10
00:01:06,067 --> 00:01:10,694
♪ Hear the calling ♪
11
00:01:10,780 --> 00:01:13,530
♪ Walkin' on the water ♪
12
00:01:13,616 --> 00:01:16,742
♪ Darkness under my feet ♪
13
00:01:16,827 --> 00:01:18,786
♪ Gonna make the devil holler ♪
14
00:01:18,913 --> 00:01:22,873
♪ Hallelujah ♪♪
15
00:01:27,129 --> 00:01:28,670
(Hazel)
My name is Hazel King.
16
00:01:31,050 --> 00:01:33,092
Sometimes I look back
on my past
17
00:01:33,177 --> 00:01:35,177
and it feels like it belongs
to somebody else.
18
00:01:39,100 --> 00:01:42,518
But then it all comes
flooding back.
19
00:01:42,603 --> 00:01:44,686
And the girl I left behind
isn't really gone.
20
00:01:46,732 --> 00:01:48,190
She's just buried with him.
21
00:01:51,570 --> 00:01:53,070
And I know better than anyone..
22
00:01:55,157 --> 00:01:56,982
...nothing stays
buried forever.
23
00:01:57,076 --> 00:01:58,992
[sizzles]
24
00:02:01,205 --> 00:02:02,154
What will it be?
25
00:02:02,248 --> 00:02:04,990
What's in the tuna melt
besides tuna?
26
00:02:05,084 --> 00:02:06,458
Cheese.
27
00:02:06,544 --> 00:02:08,660
Why don't you have
garden burgers, Hazel?
28
00:02:08,754 --> 00:02:10,328
Because no one would
order them, Rudy.
29
00:02:10,422 --> 00:02:11,797
Why won't you go out with me,
Hazel?
30
00:02:11,882 --> 00:02:14,666
Because you're broke
and unattractive, Willy.
31
00:02:14,760 --> 00:02:17,094
- Is the club sandwich on rye?
- Nope.
32
00:02:17,179 --> 00:02:18,837
Well, I'd order the garden
burger if you had them.
33
00:02:18,931 --> 00:02:21,849
- No, you wouldn't.
- You're right. I wouldn't.
34
00:02:21,976 --> 00:02:24,009
I'm not unattractive
once you get to know me.
35
00:02:24,103 --> 00:02:25,844
You're more unattractive
once you get to know you.
36
00:02:25,938 --> 00:02:27,679
Ah, that's what my ex-wife said.
37
00:02:27,773 --> 00:02:29,681
Who do you think
I heard it from?
38
00:02:29,775 --> 00:02:31,183
What's the soup of the day?
39
00:02:31,277 --> 00:02:33,986
Minestrone. Every day.
40
00:02:34,071 --> 00:02:36,029
How can you call it
the soup of the day?
41
00:02:36,157 --> 00:02:38,190
I don't. You do.
42
00:02:38,284 --> 00:02:39,867
I call it the only soup
we've got.
43
00:02:39,994 --> 00:02:42,828
How about garden meatloaf?
Why don't you have that?
44
00:02:42,913 --> 00:02:44,529
Okay, you fellas have
been coming in here
45
00:02:44,623 --> 00:02:46,748
two to three times a week
since I opened the place.
46
00:02:46,834 --> 00:02:48,366
Every time it's the same thing.
47
00:02:48,460 --> 00:02:50,294
Willy wants to know
why I won't go out with him
48
00:02:50,379 --> 00:02:51,587
even though you know
you got a better chance
49
00:02:51,672 --> 00:02:53,297
of banging Carrie Underwood.
50
00:02:53,382 --> 00:02:55,373
And Carl wants to analyze
the menu even though
51
00:02:55,467 --> 00:02:57,718
you knows it hasn't changed
since the Bush administration.
52
00:02:57,845 --> 00:03:00,045
And Rudy wants to know
why we don't serve healthy items
53
00:03:00,139 --> 00:03:01,221
even though you know
you wouldn't order them
54
00:03:01,348 --> 00:03:02,472
if you had to.
55
00:03:03,642 --> 00:03:05,184
So, what'll it be?
56
00:03:05,269 --> 00:03:08,220
- Tuna melt.
- Minestrone soup.
57
00:03:08,314 --> 00:03:09,980
Bacon cheeseburger.
58
00:03:10,065 --> 00:03:11,940
Fantastic. Javi.
59
00:03:13,652 --> 00:03:14,893
What, Diego hasn't
showed up yet?
60
00:03:14,987 --> 00:03:17,062
No. Yo no soy dishwasher.
61
00:03:17,156 --> 00:03:18,488
[speaking in foreign language]
62
00:03:18,574 --> 00:03:19,489
Okay!
63
00:03:22,411 --> 00:03:24,745
- Anything else?
- No, I'm good. Thank you.
64
00:03:24,872 --> 00:03:28,207
- Oh, stop. Get out of here.
- Thanks.
65
00:03:30,336 --> 00:03:34,213
Mom, you can't afford
to keep comping the cops.
66
00:03:34,298 --> 00:03:36,081
A little goodwill can
make the difference
67
00:03:36,175 --> 00:03:39,051
between them showing up
in five minutes or five hours.
68
00:03:39,136 --> 00:03:40,919
Is Travis going to order
anything or is he just here
69
00:03:41,013 --> 00:03:42,179
keeping an eye on you?
70
00:03:44,350 --> 00:03:46,099
He's not like that.
71
00:03:46,227 --> 00:03:48,260
Okay. Um, did you
check back on five?
72
00:03:48,354 --> 00:03:50,095
Steak and eggs.
Moving like he's on death row.
73
00:03:50,189 --> 00:03:51,429
Alright.
Well, you got more tables.
74
00:03:51,523 --> 00:03:53,398
Four's having coffee
and two's sharing a donut.
75
00:03:53,484 --> 00:03:56,276
Listen,
I need to ask you something.
76
00:03:56,403 --> 00:03:57,778
- You do?
- Uh-hmm.
77
00:03:57,905 --> 00:04:00,605
Can't wait to hear that.
78
00:04:00,699 --> 00:04:04,201
Mom. I was wondering if I
could get that college money.
79
00:04:04,286 --> 00:04:06,203
Oh, are you returning
to college?
80
00:04:06,288 --> 00:04:09,623
Well, yeah. Someday. Maybe.
81
00:04:11,460 --> 00:04:12,626
Honey..
82
00:04:13,879 --> 00:04:15,954
College money is for college.
83
00:04:16,048 --> 00:04:17,622
That's why they call it
college money
84
00:04:17,716 --> 00:04:19,624
not hand-it-over-to-your
tweaker-boyfriend
85
00:04:19,718 --> 00:04:21,459
so-he-can-blow-it-all-in-
Vegas money.
86
00:04:21,553 --> 00:04:23,470
I'm wasn't going to
give it to Travis.
87
00:04:23,597 --> 00:04:25,806
And what makes you think
he's a tweaker?
88
00:04:25,933 --> 00:04:27,632
[sighs]
You're so evil.
89
00:04:27,726 --> 00:04:29,968
We want to get a place together.
90
00:04:30,062 --> 00:04:31,636
Over my dead worm-infested body.
91
00:04:31,730 --> 00:04:34,147
I'm 19. We love each other.
92
00:04:34,275 --> 00:04:36,608
Joy, his love
will get you beat up
93
00:04:36,694 --> 00:04:39,403
or knocked up or dead broke
or all three.
94
00:04:39,488 --> 00:04:42,322
You don't even know him.
He's a good person.
95
00:04:42,449 --> 00:04:44,149
And he doesn't have insane
ideas about who I am
96
00:04:44,243 --> 00:04:46,618
like I'm some sort of genius who
could make it through pre-med.
97
00:04:46,704 --> 00:04:50,664
So, you're saying he swayed you
with low expectations?
98
00:04:50,791 --> 00:04:53,491
Honey, come on, give yourself
some credit, okay?
99
00:04:53,585 --> 00:04:55,160
You made it into a great school.
100
00:04:55,254 --> 00:04:58,330
Will you stop always trying
to make me what you want?
101
00:04:58,424 --> 00:05:01,216
You don't know me.
I don't even know who I am.
102
00:05:01,302 --> 00:05:02,667
You're my daughter.
103
00:05:02,761 --> 00:05:05,003
And who's my dad? Hmm.
104
00:05:05,097 --> 00:05:06,638
Are you ever going to tell me?
105
00:05:06,724 --> 00:05:08,173
'Cause I've been trying to
figure it out on my own
106
00:05:08,267 --> 00:05:09,674
but it must be some
sort of state secret.
107
00:05:09,768 --> 00:05:11,184
Please keep your voice down.
108
00:05:11,312 --> 00:05:13,854
Forget the money.
We'll figure it out.
109
00:05:13,981 --> 00:05:15,897
Anything to get out of here.
110
00:05:17,901 --> 00:05:21,236
My girls, too. At that age.
Always in a mood.
111
00:05:25,909 --> 00:05:28,702
Why did you order 18 bucks
of food if you had no money?
112
00:05:33,959 --> 00:05:36,368
- Another deadbeat.
- Knock it off.
113
00:05:36,462 --> 00:05:37,794
Can't pay your check?
114
00:05:39,631 --> 00:05:41,715
I'm so sorry, um..
115
00:05:42,760 --> 00:05:43,925
...no.
116
00:05:44,011 --> 00:05:45,218
Lose it all in Vegas?
117
00:05:47,139 --> 00:05:49,431
I lost it all. Not in Vegas.
118
00:05:49,516 --> 00:05:51,350
[chuckles]
Get that deputy back here.
119
00:05:51,435 --> 00:05:53,268
- Come here.
- What?
120
00:05:53,354 --> 00:05:55,312
Don't judge.
121
00:05:55,397 --> 00:05:57,230
Unless you've lost everything,
you can't know what it's like.
122
00:05:57,358 --> 00:06:00,558
He's robbing you
and you're nice to him.
123
00:06:00,652 --> 00:06:01,818
Go help table seven.
124
00:06:03,322 --> 00:06:04,446
[sighs]
125
00:06:07,451 --> 00:06:11,403
You know, I mean, she's not,
she's not wrong to be angry.
126
00:06:11,497 --> 00:06:13,905
Well, I've never been
a thief before.
127
00:06:13,999 --> 00:06:16,249
I just haven't eaten
in a couple of days, so..
128
00:06:16,377 --> 00:06:20,754
You got anything? A watch?
Pocket change?
129
00:06:20,881 --> 00:06:24,082
No, nothing, nothing
that you would want, no.
130
00:06:24,176 --> 00:06:25,550
Well, you're not
from around here.
131
00:06:25,636 --> 00:06:27,886
No. LA.
132
00:06:27,971 --> 00:06:29,304
Did you come in off the bus?
133
00:06:31,725 --> 00:06:34,101
Yeah. Bus.
134
00:06:34,228 --> 00:06:35,560
What did you do in LA?
135
00:06:39,733 --> 00:06:41,608
Cardiothoracic surgeon.
136
00:06:41,735 --> 00:06:43,985
[utensils clattering]
137
00:06:44,071 --> 00:06:45,862
I'm not a dishwasher!
138
00:06:47,699 --> 00:06:49,282
Can you wash dishes?
139
00:06:52,413 --> 00:06:55,789
Job pays minimum,
free meals.
140
00:06:55,916 --> 00:06:58,083
Your bathroom will be
the men's room in the diner.
141
00:06:58,168 --> 00:07:01,786
There's a outdoor shower
behind the kitchen.
142
00:07:01,880 --> 00:07:03,088
I promise not to peek.
143
00:07:08,303 --> 00:07:09,428
I'll take it.
144
00:07:10,472 --> 00:07:12,630
Thought you might.
145
00:07:12,724 --> 00:07:15,475
- Hazel King.
- Elliot.
146
00:07:16,437 --> 00:07:17,769
Elliot Morgan.
147
00:07:19,481 --> 00:07:21,139
- Stop!
- Hey, hey..
148
00:07:21,233 --> 00:07:24,642
Ah, it gets colder here at night
more than you might expect.
149
00:07:24,736 --> 00:07:26,478
I-I'll bring you
some extra blankets
150
00:07:26,572 --> 00:07:29,489
and a towel and a bar of soap.
151
00:07:33,620 --> 00:07:35,454
She doesn't get it.
152
00:07:35,539 --> 00:07:40,667
I don't fit in at college
or anywhere around here.
153
00:07:40,794 --> 00:07:43,003
The only place I fit in
is next to you.
154
00:07:45,424 --> 00:07:46,998
You know somebody's gonna
take that place out
155
00:07:47,092 --> 00:07:49,676
from under us if we don't
rent it quick.
156
00:07:49,803 --> 00:07:53,004
That money is yours, Joy.
157
00:07:53,098 --> 00:07:55,340
You better come up
with a way to get it.
158
00:07:55,434 --> 00:07:58,602
Come here.
Alright, I gotta go.
159
00:07:58,687 --> 00:08:00,103
- Get outta here.
- See you soon.
160
00:08:00,189 --> 00:08:01,313
See ya.
161
00:08:04,818 --> 00:08:07,736
[car revving]
162
00:08:27,007 --> 00:08:29,707
Some homeless guy eats your food
and can't pay for it
163
00:08:29,801 --> 00:08:32,877
so you give him a job
and a place to sleep.
164
00:08:32,971 --> 00:08:36,932
Are you running a diner
or a shelter?
165
00:08:37,017 --> 00:08:39,601
I don't think he's homeless,
baby. I think he's just lost.
166
00:08:39,686 --> 00:08:42,354
He could be a serial killer
for all you know.
167
00:08:42,439 --> 00:08:44,272
We probably won't
wake up tomorrow.
168
00:08:44,358 --> 00:08:46,558
We can't keep going through
dishwashers like paper plates.
169
00:08:46,652 --> 00:08:50,362
If I give him a place to sleep,
he's more likely to stay.
170
00:08:50,447 --> 00:08:53,490
- I don't understand you.
- Oh, get in line.
171
00:08:53,575 --> 00:08:56,368
You've known Travis
for two years.
172
00:08:56,453 --> 00:08:57,911
He's the man
that I want to marry
173
00:08:58,038 --> 00:09:01,081
but you wouldn't piss on him
if he was on fire.
174
00:09:01,208 --> 00:09:03,542
You've known this deadbeat
drifter a couple of hours
175
00:09:03,627 --> 00:09:05,210
and answer his prayers.
176
00:09:05,295 --> 00:09:08,413
I know people, Joy. And
hopefully someday you will, too.
177
00:09:08,507 --> 00:09:12,217
Leave those.
Give me your feet.
178
00:09:12,302 --> 00:09:16,012
- Really? Oh, my God!
- Uh-hmm.
179
00:09:16,098 --> 00:09:18,423
I was so hoping for this,
but I was too scared to ask.
180
00:09:18,517 --> 00:09:19,599
[chuckles]
181
00:09:22,020 --> 00:09:23,061
Ahh!
182
00:09:26,233 --> 00:09:29,109
- About my college money..
- Ah! Joy, not again--
183
00:09:29,236 --> 00:09:32,270
I'm not asking
for you to give it to me.
184
00:09:32,364 --> 00:09:34,114
But maybe I could borrow some?
185
00:09:34,241 --> 00:09:36,783
- Nice try, but no.
- I'll pay it back.
186
00:09:39,204 --> 00:09:40,328
[car screeches]
187
00:09:42,040 --> 00:09:43,081
[horn honks]
188
00:09:45,419 --> 00:09:46,334
I said no.
189
00:09:48,922 --> 00:09:52,048
And I assume my continuing
to remind you
190
00:09:52,134 --> 00:09:54,792
that Travis will bring
nothing but misery
191
00:09:54,886 --> 00:09:56,678
will only drive you
closer to him.
192
00:09:56,763 --> 00:09:58,263
Definitely.
193
00:09:58,348 --> 00:10:00,181
Great.
194
00:10:00,267 --> 00:10:02,183
Hey, I need you at breakfast.
195
00:10:02,269 --> 00:10:04,135
It's gonna be a busy day.
196
00:10:04,229 --> 00:10:06,730
- Love you, too.
- Joy, 6:00 a.m!
197
00:10:09,943 --> 00:10:12,611
[indistinct singing]
198
00:10:12,696 --> 00:10:15,480
I tried.
Even said I'd pay her back.
199
00:10:15,574 --> 00:10:16,906
She's hanging onto her fantasy
200
00:10:16,992 --> 00:10:19,034
that I'm gonna be
the world's greatest doctor.
201
00:10:20,871 --> 00:10:22,153
Maybe your family could--
202
00:10:22,247 --> 00:10:23,538
I'm not taking anything
from them.
203
00:10:23,624 --> 00:10:25,165
- They've got the money.
- Yeah.
204
00:10:25,292 --> 00:10:26,824
And they'd make me pay for it
the rest of my life.
205
00:10:26,918 --> 00:10:28,126
Okay, so..
206
00:10:34,509 --> 00:10:36,509
If we got married right away
207
00:10:36,637 --> 00:10:38,386
it could be mom's
wedding present.
208
00:10:40,599 --> 00:10:42,223
[both laugh]
209
00:10:45,145 --> 00:10:47,687
[car revving]
210
00:10:49,816 --> 00:10:51,149
[speaking in foreign language]
211
00:10:51,234 --> 00:10:53,151
But Joy no love Travis.
212
00:10:55,989 --> 00:10:58,907
[speaking in foreign language]
213
00:11:00,077 --> 00:11:01,192
A thing.
214
00:11:01,286 --> 00:11:04,162
[speaking in foreign language]
215
00:11:07,250 --> 00:11:10,001
Did you just say when your
cousin dated a chicken?
216
00:11:10,087 --> 00:11:12,537
He dressed it up.
Took it to restaurantes.
217
00:11:12,631 --> 00:11:14,756
It was a thing.
218
00:11:14,841 --> 00:11:19,010
What, like, a chicken?
219
00:11:19,096 --> 00:11:21,054
- T-the bird?
- Si.
220
00:11:23,392 --> 00:11:27,385
How is your cousin
dating a chicken
221
00:11:27,479 --> 00:11:29,938
similar to Joy dating Travis?
222
00:11:31,358 --> 00:11:33,558
It really pissed off his mama.
223
00:11:33,652 --> 00:11:35,360
- Uh-hmm?
- Yeah.
224
00:11:38,824 --> 00:11:39,906
A chicken?
225
00:11:44,996 --> 00:11:46,663
[knock on door]
226
00:11:46,748 --> 00:11:49,574
- You up?
- Yeah.
227
00:11:49,668 --> 00:11:50,742
We're gonna need
all hands on deck.
228
00:11:50,836 --> 00:11:52,502
Everybody's going in to
Vegas for the fight.
229
00:11:52,587 --> 00:11:54,170
Let's go.
230
00:11:54,256 --> 00:11:55,547
I'll be right..
231
00:11:57,092 --> 00:11:58,258
...there.
232
00:11:59,845 --> 00:12:01,010
[sighs]
233
00:12:06,059 --> 00:12:08,977
[sizzles]
234
00:12:17,988 --> 00:12:20,363
I'll have the club sandwich.
235
00:12:22,492 --> 00:12:25,744
No, wait. Scratch that.
236
00:12:25,829 --> 00:12:28,112
What kind of cheese
on that club sandwich?
237
00:12:28,206 --> 00:12:29,614
American.
238
00:12:29,708 --> 00:12:31,040
Why don't you have soy cheese,
Hazel?
239
00:12:31,126 --> 00:12:33,960
Because it tastes like
bubble wrap, Rudy.
240
00:12:34,087 --> 00:12:37,121
How would you feel about going
line dancing with me, Hazel?
241
00:12:37,215 --> 00:12:39,624
Like a torture victim, Willy.
242
00:12:39,718 --> 00:12:41,217
What's the soup of the day?
243
00:12:41,303 --> 00:12:44,220
- Manhattan clam chowder.
- Really?
244
00:12:44,306 --> 00:12:48,966
No. Minestrone. Every day.
Which we've been over.
245
00:12:49,060 --> 00:12:51,019
With the fat-free beans?
246
00:12:57,694 --> 00:12:59,486
Yeah, sure. Diet beans.
247
00:13:01,782 --> 00:13:03,364
- Diet beans?
- Diet beans.
248
00:13:13,502 --> 00:13:15,043
Hey, I'm getting
the hang of this.
249
00:13:15,128 --> 00:13:16,211
We're falling behind out there.
250
00:13:16,296 --> 00:13:17,829
Just go bus some tables,
alright.
251
00:13:17,923 --> 00:13:18,963
You, you want me to finish?
252
00:13:19,049 --> 00:13:20,465
Let it go. Go!
253
00:13:20,550 --> 00:13:21,633
Now, go.
254
00:13:28,433 --> 00:13:29,507
You're late.
255
00:13:29,601 --> 00:13:31,559
We went to the races
in Laughlin.
256
00:13:31,645 --> 00:13:32,677
You could have called.
257
00:13:32,771 --> 00:13:34,354
I'm not a child, mother.
258
00:13:34,481 --> 00:13:37,023
No, you're an adult and adults
have consideration.
259
00:13:37,150 --> 00:13:38,683
That's part of what
makes them adults.
260
00:13:38,777 --> 00:13:40,026
Why are you hiding the
side of your face from me?
261
00:13:40,153 --> 00:13:41,853
- I'm not.
- Yes, you are.
262
00:13:41,947 --> 00:13:42,904
No, I'm not.
263
00:13:45,116 --> 00:13:47,367
- That piece of shit.
- It was an accident.
264
00:13:49,454 --> 00:13:51,028
Javier, you're in charge.
265
00:13:51,122 --> 00:13:55,416
Mom, don't hurt him.
His family's dangerous.
266
00:13:55,502 --> 00:13:56,960
[speaking in foreign language]
267
00:14:06,763 --> 00:14:08,212
- Que pasa?
- Su boyfriend.
268
00:14:08,306 --> 00:14:09,547
[speaking in foreign language]
269
00:14:09,641 --> 00:14:10,849
Bad news.
270
00:14:13,103 --> 00:14:16,062
[dramatic music]
271
00:14:46,136 --> 00:14:49,095
[music continues]
272
00:14:53,393 --> 00:14:55,768
(Conrad)
'Judge Janice?
Total screamer.'
273
00:14:57,480 --> 00:15:02,099
Dude. She's like, eighty.
Moaner.
274
00:15:02,193 --> 00:15:04,819
No, dude, screamer.
I can always tell.
275
00:15:04,905 --> 00:15:06,738
Yeah, like hell you can.
276
00:15:06,823 --> 00:15:08,239
[car revving]
277
00:15:10,327 --> 00:15:11,826
Hey, who's that?
278
00:15:11,912 --> 00:15:14,278
Man, just keep your mouth shut.
279
00:15:14,372 --> 00:15:15,663
I'll handle this.
280
00:15:23,506 --> 00:15:25,548
Hey, Travis.
Can I have a word?
281
00:15:25,634 --> 00:15:26,716
Mm..
282
00:15:29,888 --> 00:15:31,462
[spits]
283
00:15:31,556 --> 00:15:33,431
I'm busy.
284
00:15:33,516 --> 00:15:35,767
- Won't take long.
- What is it?
285
00:15:37,103 --> 00:15:38,686
Can we talk in my car?
286
00:15:38,772 --> 00:15:40,304
(Travis)
'Why can't we talk right here?'
287
00:15:40,398 --> 00:15:41,648
'Cause I'd like to
speak in private.
288
00:15:41,775 --> 00:15:42,941
Well, what you say to me,
you can say
289
00:15:43,026 --> 00:15:44,141
to old Conrad back there.
290
00:15:44,235 --> 00:15:46,486
- Damn straight.
- Alright.
291
00:15:48,823 --> 00:15:51,315
I came here to tell you that
you're a walking argument
292
00:15:51,409 --> 00:15:53,910
for birth control and you don't
have the balls or the brains
293
00:15:53,995 --> 00:15:55,620
that God gave a field mouse.
294
00:15:55,705 --> 00:15:57,154
And if you ever go
near my daughter again
295
00:15:57,248 --> 00:16:00,491
I will kill you and your
entire inbred family.
296
00:16:00,585 --> 00:16:02,794
- Are you done?
- Not even warmed up.
297
00:16:02,879 --> 00:16:05,830
Well, Conrad here and me
was just wondering if
298
00:16:05,924 --> 00:16:09,333
just by looking at a woman
you can tell if she's a screamer
299
00:16:09,427 --> 00:16:12,929
a moaner, or she lies there
like she's dead.
300
00:16:13,014 --> 00:16:15,765
'Now, I'm of the opinion
that a-a fine looking cougar'
301
00:16:15,850 --> 00:16:19,844
such as yourself has gotta be
a world champion moaner
302
00:16:19,938 --> 00:16:21,688
even though I-I personally,
have never been
303
00:16:21,815 --> 00:16:23,731
all up in your business
to find out.
304
00:16:23,817 --> 00:16:25,441
'Can't say I haven't thought
about that, Hazel.'
305
00:16:25,527 --> 00:16:28,352
So, what is it, cougar mama?
306
00:16:28,446 --> 00:16:32,073
Are you a screamer? A moaner?
307
00:16:32,158 --> 00:16:33,408
Or you dead?
308
00:16:35,578 --> 00:16:37,745
[laughs]
309
00:16:42,293 --> 00:16:43,534
What the hell?
310
00:16:43,628 --> 00:16:46,370
[groaning]
311
00:16:46,464 --> 00:16:48,205
- Get up!
- You're dead!
312
00:16:48,299 --> 00:16:50,008
- Get up.
- Bite me, bitch.
313
00:16:50,969 --> 00:16:52,209
[gunshot]
314
00:16:52,303 --> 00:16:54,971
Don't hurt. Alright, alright!
315
00:16:55,056 --> 00:16:56,097
Get up.
316
00:16:57,475 --> 00:16:59,216
You broke my nose, you bitch.
317
00:16:59,310 --> 00:17:00,852
- Yeah, I'm just getting st--
- I'm calling the cops!
318
00:17:00,937 --> 00:17:02,854
And that will be the last thing
you ever do.
319
00:17:07,152 --> 00:17:09,226
- Turn.
- Oh..
320
00:17:09,320 --> 00:17:10,728
- Oh, my God!
- Don't move!
321
00:17:10,822 --> 00:17:13,281
Hazel, please just let me go.
322
00:17:13,366 --> 00:17:15,158
- Get in the car.
- What? No, no way.
323
00:17:15,243 --> 00:17:17,118
Get in the car or I will
shoot you in the face.
324
00:17:21,041 --> 00:17:22,623
No, my nose.
325
00:17:22,709 --> 00:17:24,876
'Wait. Hazel, Hazel,
I didn't mean to.'
326
00:17:26,046 --> 00:17:27,128
[groaning]
327
00:17:34,721 --> 00:17:37,638
[dramatic music]
328
00:17:50,403 --> 00:17:53,362
[whimpers]
329
00:17:54,908 --> 00:17:56,324
Now, be still.
330
00:17:59,704 --> 00:18:01,204
Come on, sunshine.
331
00:18:04,334 --> 00:18:05,625
[grunts]
There you go.
332
00:18:07,128 --> 00:18:08,419
You're alright.
333
00:18:09,672 --> 00:18:11,422
There you go.
334
00:18:11,508 --> 00:18:14,258
What is that?
335
00:18:14,344 --> 00:18:17,261
[Travis whimpers]
336
00:18:19,474 --> 00:18:21,724
Yeah. I know.
337
00:18:21,810 --> 00:18:23,810
I know, I know what
you must be thinking.
338
00:18:24,938 --> 00:18:27,105
What a bizzare coindence
339
00:18:27,190 --> 00:18:30,307
that a grave dug to the
exact dimensions of my body
340
00:18:30,401 --> 00:18:32,693
is out here in the
middle of the desert
341
00:18:32,779 --> 00:18:34,478
where nobody will ever find me.
342
00:18:34,572 --> 00:18:36,906
[whimpers]
343
00:18:40,203 --> 00:18:41,452
No coincidence.
344
00:18:41,538 --> 00:18:42,787
[Travis grunts]
345
00:18:58,930 --> 00:19:01,338
I dug this hole
the first day we met.
346
00:19:01,432 --> 00:19:03,507
Because I knew this day
would happen.
347
00:19:03,601 --> 00:19:05,393
I knew you would hurt
my daughter
348
00:19:05,478 --> 00:19:07,395
and I knew that I would
then have to kill you.
349
00:19:07,480 --> 00:19:09,188
[whimpers]
350
00:19:09,315 --> 00:19:12,859
You know, people think it's easy
digging a grave in the desert
351
00:19:12,986 --> 00:19:16,020
but I'm here to tell you
that's bullshit.
352
00:19:16,114 --> 00:19:18,281
This took me two days.
353
00:19:18,366 --> 00:19:20,074
There's nothing that
a mother wouldn't do
354
00:19:20,160 --> 00:19:21,868
to protect her child from harm.
355
00:19:22,954 --> 00:19:27,081
And you...are harm.
356
00:19:27,167 --> 00:19:29,125
[whimpers]
357
00:19:31,212 --> 00:19:34,881
Seems like a, a shame to waste
such a hard dug grave
358
00:19:35,008 --> 00:19:36,716
on your bitch ass, but..
359
00:19:39,262 --> 00:19:41,387
...I can't have two days
digging for naught.
360
00:19:45,018 --> 00:19:46,884
So, here's what we're gonna do.
361
00:19:46,978 --> 00:19:48,311
We're gonna find out..
362
00:19:49,522 --> 00:19:51,722
...if you're a screamer
363
00:19:51,816 --> 00:19:54,859
a moaner...or dead.
364
00:19:56,154 --> 00:19:59,739
Argh! Please! Please!
365
00:19:59,866 --> 00:20:01,073
Wrong answer.
366
00:20:03,494 --> 00:20:05,870
It was an accident. I swear!
367
00:20:05,955 --> 00:20:09,332
Please, please, please,
you don't want to do this.
368
00:20:09,417 --> 00:20:10,750
The hell I do.
369
00:20:15,715 --> 00:20:16,839
[gunshot]
370
00:20:25,058 --> 00:20:26,140
[door shuts]
371
00:20:43,952 --> 00:20:46,869
(Hazel)
'That's right, baby girl.
We're free.'
372
00:20:49,040 --> 00:20:50,373
'We're finally free.'
373
00:20:51,584 --> 00:20:54,502
[mellow music]
374
00:21:06,474 --> 00:21:08,391
[instrumental music]
375
00:21:18,444 --> 00:21:20,486
- Tu mama?
- Si.
376
00:21:20,613 --> 00:21:21,812
I'll help you find your familia.
377
00:21:21,906 --> 00:21:23,281
Gracias.
378
00:21:29,747 --> 00:21:32,707
[music continues]
379
00:22:15,126 --> 00:22:16,751
I want to know
what happened, mom.
380
00:22:19,005 --> 00:22:22,131
Travis and I exercised
a robust exchange of ideas.
381
00:22:23,134 --> 00:22:25,209
And?
382
00:22:25,303 --> 00:22:26,844
And he's leaving
the state immediately
383
00:22:26,929 --> 00:22:28,879
and will never go
near you again.
384
00:22:28,973 --> 00:22:30,547
No way.
385
00:22:30,641 --> 00:22:32,216
Struck me as firmly swayed.
386
00:22:32,310 --> 00:22:33,851
(Joy)
Give me the keys to the Bronco.
387
00:22:33,936 --> 00:22:37,054
No. You're working.
Or you're supposed to be.
388
00:22:37,148 --> 00:22:38,606
I have to find Travis.
389
00:22:38,691 --> 00:22:40,733
No, you have to bus your tables.
390
00:22:40,860 --> 00:22:43,861
Mom, what happened?
391
00:22:43,946 --> 00:22:45,446
Travis said that he thought
it would be best
392
00:22:45,531 --> 00:22:47,323
if he left California entirely.
393
00:22:49,327 --> 00:22:51,402
You know who his family is,
right?
394
00:22:51,496 --> 00:22:55,081
They're criminals, like,
violent criminals.
395
00:22:55,208 --> 00:22:57,241
So be happy they're
not your in-laws now.
396
00:22:57,335 --> 00:22:58,376
They're gonna want payback.
397
00:22:58,461 --> 00:23:00,002
Joy, I am not afraid
of these people.
398
00:23:00,088 --> 00:23:02,171
And I'm gonna do whatever
I have to do to protect you.
399
00:23:02,256 --> 00:23:04,748
Then I'm going someplace
where you can't protect me.
400
00:23:04,842 --> 00:23:06,250
- That's your prerogative.
- Yeah.
401
00:23:06,344 --> 00:23:08,919
- You're damn right it is.
- Language. Volume.
402
00:23:09,013 --> 00:23:10,638
(Joy)
Did you even think
for a microsecond
403
00:23:10,723 --> 00:23:14,392
how kicking Travis out of the
state would make me feel?
404
00:23:14,477 --> 00:23:16,018
I don't want that.
405
00:23:19,232 --> 00:23:21,598
- What is our mantra?
- Ouch.
406
00:23:21,692 --> 00:23:22,566
Say it.
407
00:23:25,279 --> 00:23:28,739
"He raises a hand,
I raise a fist.
408
00:23:28,825 --> 00:23:31,534
He raises a fist,
I raise a gun."
409
00:23:31,619 --> 00:23:33,077
Words to live by, baby.
410
00:23:33,162 --> 00:23:36,613
Yeah. You get the gold star
for parenting.
411
00:23:36,707 --> 00:23:39,450
Joy, it's my job to teach you
how this world really is.
412
00:23:39,544 --> 00:23:40,751
Like your mom did?
413
00:23:42,171 --> 00:23:43,838
My childhood is my childhood
414
00:23:43,923 --> 00:23:46,298
which will never be
your childhood.
415
00:23:48,094 --> 00:23:50,127
I love Travis.
416
00:23:50,221 --> 00:23:52,796
You don't know jack squat
about love.
417
00:23:52,890 --> 00:23:54,798
That's funny coming from you.
418
00:23:54,892 --> 00:23:56,934
Knowing that you've never loved
anyone in your entire life.
419
00:23:57,019 --> 00:23:59,395
I love you, Joy,
more than you'll ever know.
420
00:24:01,107 --> 00:24:03,524
That's not what I mean
and you know it.
421
00:24:07,280 --> 00:24:08,529
Everything good here?
422
00:24:09,699 --> 00:24:10,739
Great.
423
00:24:12,201 --> 00:24:13,325
Hey.
424
00:24:19,667 --> 00:24:20,791
You know that guy?
425
00:24:22,753 --> 00:24:24,920
Nope. No, I don't.
426
00:24:32,930 --> 00:24:35,598
It's my hobby.
I, I love old diners.
427
00:24:35,683 --> 00:24:36,807
Can I get you anything else?
428
00:24:36,893 --> 00:24:38,684
No. Just the coffee. Thanks.
429
00:24:48,946 --> 00:24:51,822
[clattering]
430
00:24:58,831 --> 00:25:01,749
[dramatic music]
431
00:25:13,679 --> 00:25:15,054
[horn blaring]
432
00:25:16,641 --> 00:25:19,433
[sighs]
433
00:25:27,777 --> 00:25:28,901
Hi.
434
00:25:30,530 --> 00:25:31,654
Hey.
435
00:25:35,117 --> 00:25:38,068
- You alright?
- Yeah.
436
00:25:38,162 --> 00:25:41,789
Fresh air...bad dream.
437
00:25:43,334 --> 00:25:46,877
- You wanna talk about it?
- No. Not really.
438
00:25:48,214 --> 00:25:49,380
Goodnight.
439
00:25:49,465 --> 00:25:50,714
'Hang on a sec.'
440
00:25:53,678 --> 00:25:55,886
Umm..
441
00:25:55,972 --> 00:25:59,256
...Joy seems to think that
you're some homeless killer.
442
00:25:59,350 --> 00:26:00,516
[chuckles]
443
00:26:00,601 --> 00:26:04,061
Well, we all have our secrets.
444
00:26:04,146 --> 00:26:06,647
Yeah, well, if yours come
knocking on my diner door
445
00:26:06,732 --> 00:26:07,565
like that guy taking pictures--
446
00:26:07,650 --> 00:26:10,234
Hey, I told you,
I don't know him.
447
00:26:12,947 --> 00:26:14,530
Good.
448
00:26:14,615 --> 00:26:15,823
Make you a deal..
449
00:26:17,451 --> 00:26:19,618
...you tell me your secrets..
450
00:26:19,745 --> 00:26:21,745
...I'll tell you mine.
451
00:26:21,831 --> 00:26:24,498
Oh, that's a deal
you don't want to make.
452
00:26:24,584 --> 00:26:27,117
Look, I worked my ass off
to build this place.
453
00:26:27,211 --> 00:26:28,085
I can't have trouble.
454
00:26:29,880 --> 00:26:33,257
You are not gonna get it.
Not from me.
455
00:26:33,342 --> 00:26:35,426
- Okay.
- Goodnight.
456
00:26:38,222 --> 00:26:39,305
Goodnight.
457
00:26:45,771 --> 00:26:47,971
[dramatic music]
458
00:26:48,065 --> 00:26:49,356
[car engine cranking]
459
00:27:18,721 --> 00:27:21,639
[dramatic music]
460
00:27:52,755 --> 00:27:55,673
[music continues]
461
00:28:05,768 --> 00:28:06,934
[groans]
462
00:28:17,405 --> 00:28:19,446
Who are you, what were you doing
in my diner this morning?
463
00:28:19,532 --> 00:28:21,115
Freelance reporter,
taking pictures
464
00:28:21,200 --> 00:28:22,566
of your dishwasher, lady.
465
00:28:22,660 --> 00:28:25,077
- Why?
- He killed his girlfriend.
466
00:28:25,204 --> 00:28:26,787
Check the computer.
467
00:28:32,169 --> 00:28:36,797
'Drunk driving accident
in LA, 2016.'
468
00:28:36,882 --> 00:28:38,757
He did four years
for manslaughter.
469
00:28:38,884 --> 00:28:40,584
Well, how is this news now?
470
00:28:40,678 --> 00:28:44,755
Because before he crashed
that car...your dishwasher..
471
00:28:44,849 --> 00:28:46,223
...was a famous heart surgeon.
472
00:28:54,859 --> 00:28:56,099
(Hazel)
If I catch you in my diner again
473
00:28:56,193 --> 00:28:57,776
I'll use your nuts for chilli.
474
00:29:02,575 --> 00:29:05,534
[sizzling]
475
00:29:10,166 --> 00:29:11,248
[speaking in foreign language]
476
00:29:13,794 --> 00:29:17,537
- Hang on, Javier. Hold on.
- Rapidisimo. Gracias.
477
00:29:17,631 --> 00:29:20,966
Hey, the other day,
you had a girl in your van.
478
00:29:21,051 --> 00:29:22,217
- Who's that?
- Que?
479
00:29:22,344 --> 00:29:24,377
The girl in your van?
480
00:29:24,472 --> 00:29:26,263
[speaking in foreign language]
481
00:29:26,348 --> 00:29:29,266
- My cousin. She's shy.
- Bring her in next time.
482
00:29:29,351 --> 00:29:31,643
You want to keep having this
conversation or help me cook?
483
00:29:31,729 --> 00:29:33,479
[chuckles]
Got dishes.
484
00:29:36,275 --> 00:29:38,225
I'll have the patty melt.
485
00:29:38,319 --> 00:29:41,228
No, wait. Scratch that. That.
486
00:29:41,322 --> 00:29:43,363
How big is the patty
in the patty melt?
487
00:29:43,449 --> 00:29:46,533
- Quarter pound. Butter.
- Cooked in vegetable oil?
488
00:29:46,619 --> 00:29:48,068
I'm going to the drag races
this Saturday.
489
00:29:48,162 --> 00:29:49,453
That sounds life changing.
490
00:29:49,538 --> 00:29:51,905
Haze, could you do a kale salad?
491
00:29:51,999 --> 00:29:53,406
Can you do an Irish jig?
492
00:29:53,501 --> 00:29:54,574
What's the soup of the day?
493
00:29:54,668 --> 00:29:56,043
What I'm really thinking
494
00:29:56,128 --> 00:29:58,462
is how I can ever get you
to go out with me.
495
00:29:58,547 --> 00:30:02,582
I'm not yanking your chain,
Hazie. I'm serious.
496
00:30:02,676 --> 00:30:04,176
You might be surprised
how good we get along.
497
00:30:04,261 --> 00:30:08,555
I'm not talking permanent,
just...company now and then.
498
00:30:08,641 --> 00:30:10,098
Get a dog, Willy.
499
00:30:12,853 --> 00:30:14,478
She didn't say no.
500
00:30:15,481 --> 00:30:18,440
[Joy sniffling]
501
00:30:22,029 --> 00:30:23,111
Here.
502
00:30:28,869 --> 00:30:30,369
He knew it was wrong, you know.
503
00:30:31,497 --> 00:30:33,288
Right away, he apologized.
504
00:30:33,415 --> 00:30:35,115
Yeah, they do that.
505
00:30:35,209 --> 00:30:36,583
Doesn't mean it won't
happen again.
506
00:30:36,669 --> 00:30:38,502
Mom, he's good.
507
00:30:39,672 --> 00:30:41,797
He's so good.
508
00:30:41,924 --> 00:30:44,675
You'd know if you'd just
let yourself see it.
509
00:30:44,760 --> 00:30:46,459
I'm sorry, baby,
but good doesn't do that
510
00:30:46,554 --> 00:30:47,928
to somebody they love.
511
00:30:48,931 --> 00:30:50,639
I gotta get out of here.
512
00:30:50,766 --> 00:30:52,599
Yeah, okay, you can clock out.
513
00:30:52,685 --> 00:30:55,468
I wish I could clock out
of my life.
514
00:30:55,563 --> 00:30:57,896
(Hazel)
Hey, don't talk like that.
515
00:30:57,982 --> 00:30:59,940
Joy. Joy.
516
00:31:00,025 --> 00:31:01,400
(Joy)
Leave me alone.
517
00:31:02,444 --> 00:31:03,652
[dramatic music]
518
00:31:03,779 --> 00:31:04,862
[softly gasps]
519
00:31:13,372 --> 00:31:15,455
- Phil.
- Well, hello, Hazel.
520
00:31:16,458 --> 00:31:18,083
Long time.
521
00:31:18,168 --> 00:31:20,335
I'd say about 20 years.
522
00:31:21,338 --> 00:31:22,504
How you been?
523
00:31:23,674 --> 00:31:26,216
- Surviving.
- Von's out.
524
00:31:28,721 --> 00:31:30,003
How?
525
00:31:30,097 --> 00:31:31,722
One of the counts got reversed.
526
00:31:36,270 --> 00:31:38,228
Okay, when?
527
00:31:38,314 --> 00:31:42,816
Tomorrow night, 9:00 p.m.,
same place.
528
00:31:45,487 --> 00:31:49,022
- I'll be there.
- Oh, I know you will.
529
00:31:49,116 --> 00:31:50,407
Oh, isn't that Joy, huh?
530
00:31:53,162 --> 00:31:55,370
She's a beautiful young lady.
531
00:31:56,498 --> 00:31:58,498
You did real good there.
532
00:31:58,584 --> 00:31:59,791
See you soon.
533
00:32:10,095 --> 00:32:13,055
- Hey.
- Hey.
534
00:32:13,182 --> 00:32:14,932
- Did you eat?
- Yes.
535
00:32:15,017 --> 00:32:19,227
Javier left some fried chicken
for me. It was very good.
536
00:32:19,355 --> 00:32:20,979
Very good.
537
00:32:21,065 --> 00:32:22,272
Yeah, he's the best.
538
00:32:24,485 --> 00:32:25,901
Is Joy still upset?
539
00:32:27,446 --> 00:32:29,696
For now.
540
00:32:29,782 --> 00:32:31,698
Wel, it's hard to let go
of someone you love.
541
00:32:33,577 --> 00:32:34,785
Speaking from personal
experience?
542
00:32:38,666 --> 00:32:40,374
What are you guys talking about?
543
00:32:42,044 --> 00:32:44,077
I'll let you ladies
have your evening.
544
00:32:44,171 --> 00:32:46,463
- Goodnight. Goodnight, Joy.
- Night.
545
00:32:47,383 --> 00:32:49,466
Loser.
546
00:32:49,551 --> 00:32:51,084
Feeling a little better?
547
00:32:51,178 --> 00:32:53,136
Trying not to feel
anything at all.
548
00:32:55,391 --> 00:32:56,390
Okay, let's get
something straight.
549
00:32:56,475 --> 00:32:57,933
I'm allowing you to sulk.
550
00:32:58,060 --> 00:33:00,093
Allowing me?
551
00:33:00,187 --> 00:33:02,262
I don't need your permission.
552
00:33:02,356 --> 00:33:04,931
Joy, you've had a shock.
553
00:33:05,025 --> 00:33:06,766
But what's happened
has happened.
554
00:33:06,860 --> 00:33:09,319
And the best way to get over it
is to plan for a better future.
555
00:33:09,405 --> 00:33:11,113
Because trust me, little girl
556
00:33:11,240 --> 00:33:13,440
I want you to get out of this
town even more than you do.
557
00:33:13,534 --> 00:33:16,276
Oh, after keeping me in
a cage my entire life?
558
00:33:16,370 --> 00:33:18,611
Yes, I made you study.
559
00:33:18,706 --> 00:33:21,915
You made me the weird girl
that nobody wanted to talk to.
560
00:33:22,001 --> 00:33:25,285
- Except for Travis.
- Oh, God!
561
00:33:25,379 --> 00:33:27,004
Well, I'm not going anywhere
until I figure out
562
00:33:27,089 --> 00:33:28,964
what happened to Travis.
563
00:33:29,091 --> 00:33:30,790
Poof! He disappears!
564
00:33:30,884 --> 00:33:33,468
And he just leaves his truck
and his business?
565
00:33:33,595 --> 00:33:38,131
And he doesn't call me, or his
family, or any of his friends?
566
00:33:38,225 --> 00:33:40,967
You know, the only possibility
that makes sense..
567
00:33:41,061 --> 00:33:44,137
Is what, Joy? What?
568
00:33:44,231 --> 00:33:45,439
Did you hurt him?
569
00:33:47,901 --> 00:33:51,361
You don't actually believe that
I can hurt someone, do you?
570
00:33:54,450 --> 00:33:56,533
No.
571
00:33:56,618 --> 00:33:58,318
And for the record, I would
do whatever I needed to
572
00:33:58,412 --> 00:34:01,821
to protect you, but I give you
my word, when I left Travis
573
00:34:01,915 --> 00:34:04,499
he was very much alive
and leaving California.
574
00:34:07,337 --> 00:34:09,254
- I believe you.
- Thank you.
575
00:34:10,424 --> 00:34:12,049
And I don't believe you.
576
00:34:13,135 --> 00:34:15,093
I think he might be dead, mom.
577
00:34:16,388 --> 00:34:18,305
Baby, he's not worth this.
578
00:34:19,600 --> 00:34:22,392
Joy? W-where are you going?
579
00:34:22,478 --> 00:34:25,103
'Joy? Joy?'
580
00:34:25,189 --> 00:34:28,106
[upbeat music]
581
00:34:29,109 --> 00:34:30,484
[people cheering]
582
00:34:33,113 --> 00:34:34,571
♪ Put it all on the line ♪
583
00:34:36,116 --> 00:34:37,357
♪ Put it all on the line ♪
584
00:34:37,451 --> 00:34:39,159
[cheering continues]
585
00:34:40,245 --> 00:34:41,620
♪ They see me.. ♪♪
586
00:34:45,000 --> 00:34:47,867
- Hey.
- Thanks for texting me.
587
00:34:47,961 --> 00:34:49,252
I needed to get out.
588
00:34:51,131 --> 00:34:53,590
- What happened to your eye?
- I fell.
589
00:34:54,510 --> 00:34:56,543
If you say so.
590
00:34:56,637 --> 00:34:58,512
So have you talked
to his family yet?
591
00:34:58,597 --> 00:35:00,380
They hate me.
592
00:35:00,474 --> 00:35:02,015
Racist douchebags.
593
00:35:02,101 --> 00:35:03,975
I wonder if they'll make
a missing persons report.
594
00:35:04,061 --> 00:35:07,220
They don't want the cops getting
involved with their shit.
595
00:35:07,314 --> 00:35:09,022
Travis's dad is doing time.
596
00:35:09,108 --> 00:35:12,058
So? They've all got records.
597
00:35:12,152 --> 00:35:14,111
Well, we were gonna
break away from all that.
598
00:35:16,490 --> 00:35:18,782
You know, get our own place,
make a new start..
599
00:35:20,327 --> 00:35:22,661
God, I-I can't stop obsessing.
600
00:35:24,373 --> 00:35:26,164
[laughter]
601
00:35:37,636 --> 00:35:39,752
This is it, right here.
602
00:35:39,847 --> 00:35:43,098
[sniffing]
Get in on this. Yeah.
603
00:35:43,225 --> 00:35:44,591
[siren rings]
604
00:35:44,685 --> 00:35:45,851
Oh, shit.
Cops, let's go! Let's go!
605
00:35:48,397 --> 00:35:50,188
Oh, shit!
606
00:35:53,026 --> 00:35:54,767
Hey, Joy.
607
00:35:54,862 --> 00:35:56,611
Let's go.
I'm here to take you home.
608
00:35:57,698 --> 00:35:58,738
Let's go.
609
00:35:58,824 --> 00:36:01,783
[fire crackling]
610
00:36:06,832 --> 00:36:09,207
[car rumbling]
611
00:36:35,569 --> 00:36:38,311
- I owe you one, Luis.
- Oh, don't mention it.
612
00:36:38,405 --> 00:36:39,654
That was the most excitement
613
00:36:39,781 --> 00:36:41,948
I've seen on a night
tour since, um..
614
00:36:42,868 --> 00:36:45,035
Well, long time.
615
00:36:50,417 --> 00:36:54,794
Uh, griddle's gonna be ready in
about 30 if you want breakfast.
616
00:36:54,880 --> 00:36:56,880
Actually, my partner and I
really need to get back.
617
00:36:58,425 --> 00:37:00,667
You know, paperwork.
618
00:37:00,761 --> 00:37:03,178
Plus, my wife will have
breakfast waiting for me, so.
619
00:37:07,309 --> 00:37:08,433
Thanks again.
620
00:37:13,148 --> 00:37:14,189
[sighs]
621
00:37:22,574 --> 00:37:23,907
[keys rattling]
622
00:37:26,328 --> 00:37:28,662
[speaking in foreign language]
623
00:37:29,581 --> 00:37:30,697
Again?
624
00:37:30,791 --> 00:37:31,831
[speaking in foreign language]
625
00:37:31,917 --> 00:37:33,166
Where's yours?
626
00:37:33,252 --> 00:37:34,701
I-I have no time.
I have to casa.
627
00:37:34,795 --> 00:37:36,253
I'll see you tomorrow,
I have to go casa.
628
00:37:36,338 --> 00:37:38,713
- Okay, adios.
- 'Hey, see you, Javier.'
629
00:37:39,925 --> 00:37:41,040
[Elliot sighs]
630
00:37:41,134 --> 00:37:43,376
Hey, boss.
Mind if I join you?
631
00:37:43,470 --> 00:37:44,511
Yeah, sure.
632
00:37:46,974 --> 00:37:50,225
[sighs]
So it's a hell of a day
today to be on our
633
00:37:50,352 --> 00:37:52,552
on the floor all by yourself.
Are you okay?
634
00:37:52,646 --> 00:37:55,555
No, actually, I could
use a quadruple bypass.
635
00:37:55,649 --> 00:37:57,148
Do you know of
any good heart surgeons?
636
00:38:01,154 --> 00:38:03,062
I've been Googled.
637
00:38:03,156 --> 00:38:04,897
You know that guy that was
here the other day?
638
00:38:04,992 --> 00:38:06,566
The one taking pictures?
639
00:38:06,660 --> 00:38:08,201
The one you said
you didn't know?
640
00:38:08,996 --> 00:38:10,161
Yeah.
641
00:38:11,206 --> 00:38:12,414
He's a reporter.
642
00:38:13,917 --> 00:38:15,575
And h-how do you know that?
643
00:38:15,669 --> 00:38:18,077
I paid him a visit.
644
00:38:18,171 --> 00:38:19,713
What do you mean
you paid him a visit?
645
00:38:26,805 --> 00:38:27,929
You do know him.
646
00:38:30,183 --> 00:38:31,766
[sighs]
647
00:38:31,893 --> 00:38:33,810
[dramatic music]
648
00:38:35,022 --> 00:38:36,563
[sighs]
649
00:38:36,648 --> 00:38:38,315
Yeah.
650
00:38:38,400 --> 00:38:39,941
Yeah, his father
was a patient of mine
651
00:38:40,068 --> 00:38:43,403
and he died on my table and..
652
00:38:43,488 --> 00:38:45,530
...Walter blamed me for it.
Like a dog and a bone
653
00:38:45,615 --> 00:38:47,824
he just keeps draggin' my name
through the mud and..
654
00:38:49,536 --> 00:38:52,329
[sighs]
Well, you know, eventually
655
00:38:52,414 --> 00:38:54,781
I'm going to get my medical
license reinstated.
656
00:38:54,875 --> 00:38:56,958
The Medical Board is gonna
have a issue with this so..
657
00:38:59,629 --> 00:39:01,671
Well, I had a conversation
with him.
658
00:39:01,757 --> 00:39:03,882
I might have persuaded him
not to run it.
659
00:39:03,967 --> 00:39:06,885
[music continues]
660
00:39:11,308 --> 00:39:12,932
You know the thing
he never got right is
661
00:39:13,018 --> 00:39:16,519
that they, they painted me
as this rash, arrogant..
662
00:39:16,605 --> 00:39:20,231
...vain surgeon
with a shiny career.
663
00:39:20,317 --> 00:39:24,277
A fancy car, a beautiful fiance,
but what they never get right..
664
00:39:27,866 --> 00:39:30,533
When I asked her
to marry me, she said yes.
665
00:39:30,619 --> 00:39:34,153
Her love, it changed my life.
666
00:39:34,247 --> 00:39:35,663
And I was so happy.
667
00:39:38,085 --> 00:39:41,586
And then in an instant,
I just...boom.
668
00:39:44,091 --> 00:39:45,423
I lost everything.
669
00:39:45,509 --> 00:39:47,425
[music continues]
670
00:39:47,511 --> 00:39:49,177
[clears throat]
I'm sorry, Hazel.
671
00:39:49,304 --> 00:39:52,097
It's, I didn't mean to
just take it out..
672
00:39:52,182 --> 00:39:54,349
Dark road of my life,
so thank you for listening.
673
00:39:54,476 --> 00:39:56,810
- It's like doing me a favor.
- Sure.
674
00:39:56,895 --> 00:39:58,978
I could actually use
a favor myself.
675
00:39:59,064 --> 00:40:01,106
Yeah. Anything.
676
00:40:01,191 --> 00:40:02,690
I have to go to Vegas tonight.
677
00:40:02,818 --> 00:40:04,401
For fun times?
678
00:40:04,486 --> 00:40:05,902
[scoffs]
No.
679
00:40:05,987 --> 00:40:09,114
I'm from there.
It's never fun.
680
00:40:09,199 --> 00:40:10,782
- Uh, Joy..
- Yeah.
681
00:40:10,867 --> 00:40:14,119
If she does anything
or if anybody shows up that
682
00:40:14,204 --> 00:40:16,529
you think I need to know about,
will you please reach out?
683
00:40:16,623 --> 00:40:18,364
Yeah. Absolutely.
684
00:40:18,458 --> 00:40:20,208
I should be back by breakfast.
685
00:40:20,335 --> 00:40:22,034
Are you sure?
You don't sound sure.
686
00:40:22,129 --> 00:40:23,703
I'm sure.
687
00:40:23,797 --> 00:40:25,630
I can never get out
of Vegas fast enough.
688
00:40:25,715 --> 00:40:27,632
[music continues]
689
00:40:29,594 --> 00:40:30,760
Thanks.
690
00:40:35,559 --> 00:40:38,518
[instrumental music]
691
00:41:02,335 --> 00:41:03,710
[doorbell buzzing]
692
00:41:11,595 --> 00:41:14,095
Heard you were coming,
but I didn't believe it.
693
00:41:14,222 --> 00:41:17,223
[sighs]
Last time I saw you,
you were in high school.
694
00:41:17,309 --> 00:41:18,725
You were a lot smaller.
695
00:41:18,810 --> 00:41:21,394
Yeah. I believe I was, yeah.
696
00:41:21,480 --> 00:41:23,813
Uh, arms out for me. Thanks.
697
00:41:32,491 --> 00:41:33,698
Alright.
698
00:41:35,035 --> 00:41:38,328
♪ I told my baby sugar.. ♪
699
00:41:38,413 --> 00:41:41,372
Right on time as always.
700
00:41:41,458 --> 00:41:45,084
Well, well, well.
My little girl Hazel.
701
00:41:45,170 --> 00:41:46,169
Welcome home.
702
00:41:46,254 --> 00:41:48,379
It warms my heart like
a microwave to see you.
703
00:41:48,465 --> 00:41:50,215
It's poppin' corn right now.
704
00:41:51,426 --> 00:41:54,260
Congratulations on your release.
705
00:41:54,346 --> 00:41:57,964
Who knew the world had
little luck left in it? Sit.
706
00:41:58,058 --> 00:42:00,058
- You want a drink?
- Uh, no, thanks.
707
00:42:00,143 --> 00:42:03,436
No, no, no, no. You want
some of my good bourbon.
708
00:42:03,522 --> 00:42:04,854
To celebrate our reunion.
709
00:42:07,817 --> 00:42:08,975
Did I ever tell you
where I found
710
00:42:09,069 --> 00:42:11,310
this little gemstone, Phil?
711
00:42:11,404 --> 00:42:12,478
Remind me.
712
00:42:12,572 --> 00:42:16,866
Squatting in an alley downtown.
Hooked on smack.
713
00:42:16,952 --> 00:42:18,868
'Servicing salesman
behind the El Cortez'
714
00:42:18,954 --> 00:42:20,987
for ten bucks a pop.
715
00:42:21,081 --> 00:42:22,747
What were you, 16?
716
00:42:22,832 --> 00:42:24,415
Fifteen.
717
00:42:24,501 --> 00:42:28,503
But I saw something in her,
same as now, no fear.
718
00:42:29,548 --> 00:42:30,630
None.
719
00:42:32,551 --> 00:42:34,667
A pure predator.
720
00:42:34,761 --> 00:42:36,427
So I brought her home,
cleaned her up.
721
00:42:36,513 --> 00:42:38,555
Trained her for what
she was born to do.
722
00:42:40,350 --> 00:42:42,350
Man, did she prove me right.
723
00:42:43,937 --> 00:42:45,270
Hey, Phil, where's
the burbon, huh?
724
00:42:50,360 --> 00:42:51,484
My girl.
725
00:42:54,656 --> 00:42:57,865
All those years...
you never came to visit me?
726
00:43:00,495 --> 00:43:02,194
Couldn't stand
seeing you in a cage.
727
00:43:02,289 --> 00:43:04,497
[laughing]
728
00:43:04,583 --> 00:43:06,958
- Thanks for caring.
- What do you want, Von?
729
00:43:09,963 --> 00:43:11,296
Our work continues.
730
00:43:12,340 --> 00:43:13,715
Perry Gamble is in town.
731
00:43:14,759 --> 00:43:17,552
I need him...met.
732
00:43:17,679 --> 00:43:19,211
[instrumental music]
733
00:43:19,306 --> 00:43:21,389
You must know a dozen
other contractors--
734
00:43:21,516 --> 00:43:25,310
I've never known a
contracting artist like you.
735
00:43:25,395 --> 00:43:27,437
And there's no one else
who can get closer to Perry.
736
00:43:29,024 --> 00:43:31,057
I'm retired.
737
00:43:31,151 --> 00:43:34,736
I'm...rusty as hell.
I got a bad back, bum feet.
738
00:43:37,991 --> 00:43:40,158
Advance up front, per usual.
739
00:43:42,245 --> 00:43:43,202
I can't do it.
740
00:43:44,956 --> 00:43:47,457
I'm sorry. I, I know
I owe you big time.
741
00:43:47,542 --> 00:43:49,250
But I-I-I can't do it.
742
00:43:49,836 --> 00:43:51,127
I won't.
743
00:43:52,547 --> 00:43:54,747
You're worried about Joy.
744
00:43:54,841 --> 00:43:57,300
'A mother's instinct.'
745
00:43:57,385 --> 00:44:00,219
'Her boyfriend's disappeared,
she's..'
746
00:44:00,305 --> 00:44:01,971
'...emotionally unstable.'
747
00:44:03,933 --> 00:44:05,975
'God forbid she does
anything reckless.'
748
00:44:07,228 --> 00:44:09,062
That would be a tragedy.
749
00:44:09,147 --> 00:44:10,563
[smirks]
750
00:44:10,649 --> 00:44:12,732
[music continues]
751
00:44:12,817 --> 00:44:15,267
I can never say no to you.
752
00:44:15,362 --> 00:44:17,937
Perry's got a suite at the Ibis,
he's only in town a few nights
753
00:44:18,031 --> 00:44:19,939
so you have to move fast.
I don't have to tell you
754
00:44:20,033 --> 00:44:21,366
there's no room for failure.
755
00:44:22,702 --> 00:44:24,327
And when have I ever failed you?
756
00:44:25,455 --> 00:44:26,913
Good girl.
757
00:44:29,167 --> 00:44:31,501
No. If I was that,
I'd be no use to you.
758
00:44:37,133 --> 00:44:40,051
[upbeat music]
759
00:44:57,112 --> 00:45:00,446
Mr. Chen? Perry Gamble.
Thank you for coming.
760
00:45:00,532 --> 00:45:01,864
(Perry)
'Uh, let's talk
in my suite, alright?'
761
00:45:06,579 --> 00:45:07,870
[indistinct chatter]
762
00:45:10,125 --> 00:45:13,042
[music continues]
763
00:45:23,471 --> 00:45:26,389
[tap water running]
764
00:45:33,440 --> 00:45:34,355
[door shuts]
765
00:45:34,482 --> 00:45:37,358
[dramatic music]
766
00:45:41,197 --> 00:45:42,321
Hello?
767
00:45:44,743 --> 00:45:46,117
Turn those off.
768
00:45:46,786 --> 00:45:47,869
[sighs]
769
00:45:48,830 --> 00:45:50,362
[chuckles]
770
00:45:50,457 --> 00:45:51,998
Thought you were a burglar.
771
00:45:57,046 --> 00:45:59,005
It's the only place
where there's no drama.
772
00:46:00,383 --> 00:46:01,340
Join me?
773
00:46:01,426 --> 00:46:02,708
Yeah.
774
00:46:02,802 --> 00:46:05,044
[instrumental music]
775
00:46:05,138 --> 00:46:08,347
So...you made it home.
Safe, sound.
776
00:46:09,184 --> 00:46:10,308
Fun times.
777
00:46:12,353 --> 00:46:13,561
Have some.
778
00:46:13,688 --> 00:46:15,688
It's, uh, good stuff.
779
00:46:15,774 --> 00:46:17,732
[exhales deeply]
780
00:46:26,493 --> 00:46:29,235
[sighs]
That..
781
00:46:29,329 --> 00:46:32,205
That is the first alcohol
I've had since the accident.
782
00:46:34,542 --> 00:46:36,167
Oh, God. I'm so sorry.
783
00:46:36,252 --> 00:46:39,879
No. No. I, um..
784
00:46:39,964 --> 00:46:44,926
I've wanted to experience
as much...guilt and grief
785
00:46:45,053 --> 00:46:47,753
and self-loathing as possible
without anything
786
00:46:47,847 --> 00:46:50,223
to take the edge off. See, I'm
some sort of a-a champion
787
00:46:50,308 --> 00:46:51,933
at numbing my feelings.
788
00:46:52,060 --> 00:46:54,185
In med school, it was lithium.
789
00:46:54,270 --> 00:46:55,261
No shit.
790
00:46:55,355 --> 00:46:57,730
For depression and anxiety.
791
00:46:59,567 --> 00:47:01,317
I was a heroin addict.
792
00:47:01,402 --> 00:47:04,195
- Jesus. When?
- 'Uh-huh.'
793
00:47:05,448 --> 00:47:06,906
Fourteen, fifteen.
794
00:47:07,867 --> 00:47:10,117
No shit.
795
00:47:10,245 --> 00:47:12,995
I just wanted to escape.
Felt trapped.
796
00:47:16,000 --> 00:47:17,792
Story of my life, really.
797
00:47:20,547 --> 00:47:23,548
Always wanting to escape,
but just ending up trapped.
798
00:47:25,552 --> 00:47:28,427
I guess that's sort of
what Joy is feeling, huh.
799
00:47:29,889 --> 00:47:32,557
Well, that..
800
00:47:32,642 --> 00:47:35,268
...is a feeling that I
do not want her to have.
801
00:47:37,522 --> 00:47:41,774
[sighs]
That feeling can make a girl
do horrible things.
802
00:47:41,860 --> 00:47:43,776
Like what, Hazel?
803
00:47:43,862 --> 00:47:45,486
Well, let's just say that
804
00:47:45,613 --> 00:47:50,116
I've...secured the
presidential suite in hell.
805
00:47:50,201 --> 00:47:51,909
Actually, I would say
that the only good thing
806
00:47:51,995 --> 00:47:53,828
I've ever done is raise Joy.
807
00:47:54,873 --> 00:47:55,913
Yeah.
808
00:47:55,999 --> 00:47:57,206
You got sober.
809
00:47:59,586 --> 00:48:01,127
Yeah.
810
00:48:01,212 --> 00:48:03,495
How, how'd you do that?
811
00:48:03,590 --> 00:48:05,664
A benevolent master.
812
00:48:05,758 --> 00:48:08,500
Only that ended up
being a trap, too.
813
00:48:08,595 --> 00:48:11,503
There was a time that,
that I felt free
814
00:48:11,598 --> 00:48:14,765
where I was raising Joy, and
starting the business, and..
815
00:48:17,770 --> 00:48:20,062
...and the monsters were the
ones that were locked up.
816
00:48:21,983 --> 00:48:24,108
And you, how do you feel now?
817
00:48:28,573 --> 00:48:31,523
It's okay, you know, the secrets
you tell in the dark..
818
00:48:31,618 --> 00:48:32,909
...they don't count
in the daylight.
819
00:48:33,995 --> 00:48:35,119
[Elliot clears throat]
820
00:48:37,582 --> 00:48:38,956
Goodnight, Hazel.
821
00:48:47,800 --> 00:48:49,216
I knew you were in here.
822
00:48:57,685 --> 00:49:00,645
[instrumental music]
823
00:49:29,842 --> 00:49:32,802
[music continues]
824
00:49:56,703 --> 00:49:59,620
[shower water running]
825
00:50:03,668 --> 00:50:05,784
Oh, I forgot.
826
00:50:05,878 --> 00:50:08,004
- I gotta grab this. Alright.
- Okay.
827
00:50:14,012 --> 00:50:15,052
[clears throat]
828
00:50:18,182 --> 00:50:20,099
Well..
829
00:50:20,184 --> 00:50:22,601
You promised not to peek.
830
00:50:22,687 --> 00:50:25,471
That was before last night.
831
00:50:25,565 --> 00:50:26,647
[chuckles]
Yeah.
832
00:50:27,859 --> 00:50:29,025
How'd you sleep?
833
00:50:30,403 --> 00:50:32,811
- Not long enough.
- Yeah.
834
00:50:32,905 --> 00:50:34,813
Yeah, me neither.
835
00:50:34,907 --> 00:50:36,991
- Last night--
- Was awesome.
836
00:50:37,118 --> 00:50:38,576
Yes, it was.
837
00:50:38,661 --> 00:50:41,704
Umm...it was a first for me.
838
00:50:41,789 --> 00:50:43,789
First time havin'
sex in your diner
839
00:50:43,875 --> 00:50:46,250
or first time havin' sex
with one of your dishwashers?
840
00:50:47,211 --> 00:50:49,170
One of those.
841
00:50:49,297 --> 00:50:53,665
How about you let me blow
my first paycheck...on you.
842
00:50:53,760 --> 00:50:55,634
Take you out, proper dinner?
843
00:50:57,680 --> 00:51:00,931
Um, I can't. I have
to go to Vegas again.
844
00:51:01,017 --> 00:51:03,175
Okay, well,
another night, then.
845
00:51:03,269 --> 00:51:04,676
Yeah, yeah, we'll see.
846
00:51:04,771 --> 00:51:07,188
- Mom.
- What?
847
00:51:07,315 --> 00:51:09,356
- Customers are coming in.
- Okay.
848
00:51:11,319 --> 00:51:13,277
I'm gonna..
I-I'll see you in a second.
849
00:51:13,362 --> 00:51:14,403
Yeah.
850
00:51:27,168 --> 00:51:30,086
[upbeat music]
851
00:51:47,146 --> 00:51:48,854
♪ Oh baby ♪♪
852
00:51:52,944 --> 00:51:54,777
(Perry)
...then the girl puts
the silkiest piece
853
00:51:54,862 --> 00:51:56,228
of otoro on my tongue.
854
00:51:56,322 --> 00:51:58,864
I swear to God, the best
I had in my life.
855
00:51:58,950 --> 00:52:00,324
- Whoa!
- Watch it.
856
00:52:01,369 --> 00:52:03,068
Oh, my God.
857
00:52:03,162 --> 00:52:05,037
- Hazel?
- Perry Gamble.
858
00:52:06,332 --> 00:52:08,624
Damn, woman.
What's it been?
859
00:52:08,709 --> 00:52:10,084
A dog's age.
860
00:52:12,338 --> 00:52:15,089
Ooh...damn.
861
00:52:15,216 --> 00:52:17,583
Still fine. Still mine?
862
00:52:17,677 --> 00:52:19,051
You held up
pretty fine yourself.
863
00:52:20,847 --> 00:52:22,421
Girl, we gotta hang.
864
00:52:22,515 --> 00:52:25,424
I-I-I got a suite upstairs.
A-a view of the Strip..
865
00:52:25,518 --> 00:52:27,601
Um, no, I, I can't.
866
00:52:27,728 --> 00:52:29,428
I'm-I'm waiting for everyone.
867
00:52:29,522 --> 00:52:32,264
It's, it's girls night out.
868
00:52:32,358 --> 00:52:35,568
Nah, we got us some
serious catching up to do.
869
00:52:35,653 --> 00:52:37,611
[music continues]
870
00:52:39,157 --> 00:52:40,322
Baby.
871
00:52:44,579 --> 00:52:47,446
Okay. Yeah, yeah, we do.
872
00:52:47,540 --> 00:52:48,622
Yeah, we do.
873
00:52:50,209 --> 00:52:51,584
- Come on.
- Okay.
874
00:52:51,669 --> 00:52:52,877
[Hazel giggles]
875
00:52:52,962 --> 00:52:55,296
- Damn, you look good.
- Thank you.
876
00:52:57,341 --> 00:52:59,550
And then when you karate chopped
that kid in the throat.
877
00:52:59,635 --> 00:53:00,959
[laughs]
Stop.
878
00:53:01,053 --> 00:53:03,554
You're not supposed
to remember that.
879
00:53:03,639 --> 00:53:05,806
You know what? Enough with..
880
00:53:05,933 --> 00:53:06,932
How is business?
881
00:53:07,018 --> 00:53:08,684
Umm, a whole new world.
882
00:53:08,769 --> 00:53:10,019
- Yeah?
- Yeah.
883
00:53:10,104 --> 00:53:12,771
I'm almost completely legit.
884
00:53:12,857 --> 00:53:15,774
You? Legitimate?
885
00:53:15,860 --> 00:53:19,278
- It's true.
- Really?
886
00:53:19,363 --> 00:53:21,980
On the inside, I developed
relationships with people
887
00:53:22,074 --> 00:53:25,034
who know people who have cash
they need to park somewhere.
888
00:53:26,204 --> 00:53:28,120
Substantial cash.
889
00:53:28,206 --> 00:53:31,990
So...you're washing money?
890
00:53:32,084 --> 00:53:33,834
Investing money.
891
00:53:35,379 --> 00:53:37,496
Vegas is growing again.
892
00:53:37,590 --> 00:53:41,217
Stadiums, tech hubs,
arts complexes.
893
00:53:42,178 --> 00:53:43,886
[dramatic music]
894
00:53:43,971 --> 00:53:46,004
(Perry)
'Growth needs cash.'
895
00:53:46,098 --> 00:53:47,765
And that's where I come in.
896
00:53:47,850 --> 00:53:51,268
I am sort of a...matchmaker.
897
00:53:53,105 --> 00:53:54,179
Sounds legit.
898
00:53:54,273 --> 00:53:55,564
[giggles]
899
00:53:55,650 --> 00:53:57,107
You and me.
900
00:53:58,110 --> 00:53:59,610
Runnin' and gunnin'.
901
00:54:01,447 --> 00:54:02,613
Best times of my life.
902
00:54:04,116 --> 00:54:05,324
Yeah, I know what you mean.
903
00:54:06,535 --> 00:54:07,701
Why did you leave?
904
00:54:08,621 --> 00:54:10,195
What?
905
00:54:10,289 --> 00:54:13,532
That night. Our last night.
906
00:54:13,626 --> 00:54:17,211
All those years ago.
You just took off.
907
00:54:17,338 --> 00:54:18,879
And I never heard
from you again.
908
00:54:21,592 --> 00:54:23,842
Until tonight.
909
00:54:23,928 --> 00:54:27,221
I just had to change things.
Everything.
910
00:54:27,348 --> 00:54:28,389
Yeah, I guess I can
relate to that.
911
00:54:28,516 --> 00:54:29,723
But still..
912
00:54:31,686 --> 00:54:33,769
...we shared a lot, you and me.
913
00:54:34,981 --> 00:54:37,314
Yeah. You can say that again.
914
00:54:37,400 --> 00:54:40,150
I've never had anything
like that since.
915
00:54:42,321 --> 00:54:43,445
Me neither.
916
00:54:44,407 --> 00:54:46,448
Then why did you leave?
917
00:54:49,954 --> 00:54:52,204
I mean, really?
918
00:54:52,290 --> 00:54:55,666
Perry, I knew if I stayed,
I wouldn't live to see 30.
919
00:55:01,841 --> 00:55:03,882
I loved you, Hazel.
920
00:55:06,137 --> 00:55:08,387
I loved you too.
921
00:55:08,472 --> 00:55:10,756
Ever since then I've
been trying to find
922
00:55:10,850 --> 00:55:13,142
that kind of connection again
but I never have.
923
00:55:15,396 --> 00:55:16,762
Me neither.
924
00:55:16,856 --> 00:55:19,732
[instrumental music]
925
00:55:26,741 --> 00:55:27,740
To us.
926
00:55:31,203 --> 00:55:32,244
To us.
927
00:55:33,539 --> 00:55:34,621
[giggles]
928
00:55:42,006 --> 00:55:43,339
[knock on door]
929
00:55:43,424 --> 00:55:44,673
I'm busy!
930
00:55:46,635 --> 00:55:48,126
[knock on door]
931
00:55:48,220 --> 00:55:50,462
I'm sorry. If he-if he
knocks a second time--
932
00:55:50,556 --> 00:55:51,680
Yeah, go.
933
00:55:54,894 --> 00:55:57,803
Sorry, boss. Mr. Chen,
he wants you to join him.
934
00:55:57,897 --> 00:56:00,472
'And he's insisting.'
935
00:56:00,566 --> 00:56:04,476
(Perry)
Uh, tell him I'll be
right there.
936
00:56:04,570 --> 00:56:08,572
Um, my, uh, biggest
Chinese investor--
937
00:56:08,657 --> 00:56:11,158
It's, it's fine.
Go, do what you need to do.
938
00:56:11,285 --> 00:56:12,493
Not gonna run away?
939
00:56:13,412 --> 00:56:15,120
No. I'll be here.
940
00:56:15,206 --> 00:56:18,165
[music continues]
941
00:56:20,503 --> 00:56:22,086
[chuckles]
942
00:56:22,922 --> 00:56:23,995
I'll be back.
943
00:56:24,090 --> 00:56:25,214
Okay.
944
00:56:26,550 --> 00:56:27,716
(Perry)
'Let's go.'
945
00:56:28,719 --> 00:56:31,637
[mellow music]
946
00:57:01,585 --> 00:57:04,545
[music continues]
947
00:57:05,673 --> 00:57:06,713
[phone chimes]
948
00:57:09,593 --> 00:57:10,717
[chimes]
949
00:57:14,974 --> 00:57:17,048
(Joy)
How's the storage shed, Elliot?
950
00:57:17,143 --> 00:57:19,050
It's comfy, Joy. Thanks.
951
00:57:19,145 --> 00:57:20,886
Bet that's not the worst place
you ever slept.
952
00:57:20,980 --> 00:57:22,604
You'd win that bet.
953
00:57:22,690 --> 00:57:25,065
(Joy)
'What's at the bottom
of Elliot's list of crash pads?'
954
00:57:26,652 --> 00:57:27,734
Prison.
955
00:57:28,863 --> 00:57:30,404
[laughing]
956
00:57:30,531 --> 00:57:33,824
Mom, did you know
that he's been to prison?
957
00:57:33,909 --> 00:57:35,659
Yes. Can we drop it, please?
958
00:57:36,996 --> 00:57:38,328
What crime?
959
00:57:38,414 --> 00:57:39,997
[sighs]
960
00:57:40,082 --> 00:57:41,623
Vehicular manslaughter.
961
00:57:41,709 --> 00:57:43,292
Told you he could have
killed someone.
962
00:57:43,377 --> 00:57:44,918
It was an accident.
963
00:57:45,045 --> 00:57:47,245
A drunken accident?
964
00:57:47,339 --> 00:57:48,630
Yes, Joy.
965
00:57:49,633 --> 00:57:51,008
[metal clanking]
966
00:57:51,093 --> 00:57:52,584
I was drunk at the time
of the accident
967
00:57:52,678 --> 00:57:54,511
and at the death
of my then fiancee.
968
00:58:01,854 --> 00:58:03,854
[sighs]
Well..
969
00:58:05,524 --> 00:58:07,766
...I'm sorry that that happened.
970
00:58:07,860 --> 00:58:08,817
Thanks.
971
00:58:12,740 --> 00:58:14,156
I was a husky.
972
00:58:15,701 --> 00:58:17,609
U Dub. I went there.
973
00:58:17,703 --> 00:58:19,620
- Really?
- Med school.
974
00:58:21,457 --> 00:58:22,873
Right.
975
00:58:22,958 --> 00:58:25,834
Elliot was a
cardiothoracic surgeon in LA.
976
00:58:25,920 --> 00:58:28,921
Prior to
aforementioned accident.
977
00:58:29,006 --> 00:58:32,290
Our dishwasher is
a heart surgeon?
978
00:58:32,384 --> 00:58:34,176
Bet you didn't see
that coming, did ya?
979
00:58:34,261 --> 00:58:35,928
(Hazel)
'Joy was pre-med at U Dub.'
980
00:58:37,973 --> 00:58:39,890
For the eight months
that she was there.
981
00:58:41,560 --> 00:58:42,851
What happened?
Why'd you leave?
982
00:58:44,355 --> 00:58:45,896
College is a joke.
983
00:58:45,981 --> 00:58:47,981
- College is a racket.
- Exactly!
984
00:58:48,108 --> 00:58:49,808
Well, see, what you gotta do
is you gotta figure out
985
00:58:49,902 --> 00:58:52,861
that they're playing you,
and then you have to play them.
986
00:58:52,947 --> 00:58:55,864
Now, if you want, I can
teach you how to game
987
00:58:55,950 --> 00:58:59,785
the entire pre-med curriculum
'cause once you learn that..
988
00:58:59,870 --> 00:59:01,411
...then college is a breeze.
989
00:59:03,415 --> 00:59:04,331
Okay.
990
00:59:06,502 --> 00:59:07,918
What made you want
to be a doctor?
991
00:59:08,629 --> 00:59:09,795
[chuckles]
992
00:59:10,756 --> 00:59:14,666
Um, I've always been broken.
993
00:59:14,760 --> 00:59:16,552
And I thought that if
I could fix other people
994
00:59:16,637 --> 00:59:18,679
that I might be
able to fix myself.
995
00:59:18,806 --> 00:59:20,180
[mellow music]
996
00:59:20,307 --> 00:59:21,598
Did that ever work?
997
00:59:21,684 --> 00:59:23,008
Yeah.
998
00:59:23,102 --> 00:59:25,185
For fleeting moments.
I guess it did.
999
00:59:27,439 --> 00:59:29,231
What about you?
Why do you wanna be a doctor?
1000
00:59:32,570 --> 00:59:33,777
I want my life to matter.
1001
00:59:35,281 --> 00:59:37,322
What matters more
than saving lives?
1002
00:59:37,408 --> 00:59:38,532
[Elliot chuckles]
1003
00:59:38,659 --> 00:59:40,692
That's right.
1004
00:59:40,786 --> 00:59:42,244
When you're right, you're right.
1005
00:59:49,086 --> 00:59:52,004
[music continues]
1006
00:59:55,384 --> 00:59:58,302
[upbeat music]
1007
01:00:02,600 --> 01:00:04,474
Hey, Phil, you remember me
telling you about a punk
1008
01:00:04,560 --> 01:00:07,385
on the inside,
begged me for protection?
1009
01:00:07,479 --> 01:00:08,979
Remind me.
1010
01:00:09,064 --> 01:00:10,397
He was so scared he'd vomit
1011
01:00:10,524 --> 01:00:12,816
just thinking about the showers.
1012
01:00:12,901 --> 01:00:15,777
- Then he came to me.
- You gave the word.
1013
01:00:15,863 --> 01:00:17,738
- Nobody touched him.
- Not a finger.
1014
01:00:21,327 --> 01:00:24,161
What do you think would've
happened without my protection?
1015
01:00:24,246 --> 01:00:25,912
[dramatic music]
1016
01:00:26,040 --> 01:00:27,906
Nothing good.
1017
01:00:28,000 --> 01:00:30,575
Right. Nothing good.
1018
01:00:30,669 --> 01:00:33,411
All that stuff
could still happen.
1019
01:00:33,505 --> 01:00:37,415
And worse.
I saved her goddamn life.
1020
01:00:37,509 --> 01:00:40,177
She would've died
in that alley if not for me.
1021
01:00:40,262 --> 01:00:42,846
And now, when I need her
and what, she's goes straight?
1022
01:00:42,931 --> 01:00:45,682
I put you in there
for a reason.
1023
01:00:45,768 --> 01:00:48,259
- My reason. You understand?
- I understand.
1024
01:00:48,354 --> 01:00:49,928
Yup.
1025
01:00:50,022 --> 01:00:52,764
I can't control her.
You-you have to understand that.
1026
01:00:52,858 --> 01:00:55,108
Don't you tell me
what I have to understand.
1027
01:00:55,235 --> 01:00:57,435
- All I can do is--
- Just shut up!
1028
01:00:57,529 --> 01:00:58,695
Time's running out.
1029
01:00:58,781 --> 01:01:01,823
I need to know everything
she does before she does it.
1030
01:01:01,909 --> 01:01:03,700
Everything.
1031
01:01:03,786 --> 01:01:06,111
- You will.
- Get him out of here, Phil.
1032
01:01:06,205 --> 01:01:08,372
[instrumental music]
1033
01:01:16,507 --> 01:01:19,549
Can I ask about something
you don't like to talk about?
1034
01:01:19,677 --> 01:01:21,134
Sure.
1035
01:01:21,220 --> 01:01:22,260
Are you in money trouble?
1036
01:01:24,848 --> 01:01:28,517
- What makes you ask?
- These trips to Vegas.
1037
01:01:28,602 --> 01:01:31,886
No, uh, honey,
that's just business.
1038
01:01:31,980 --> 01:01:33,722
What kind of business?
1039
01:01:33,816 --> 01:01:35,724
Old business.
It's nothing to worry about.
1040
01:01:35,818 --> 01:01:38,226
You know, I do worry.
1041
01:01:38,320 --> 01:01:41,071
Even though I'll hate you
until the day I die.
1042
01:01:42,241 --> 01:01:44,899
And I was thinking..
1043
01:01:44,993 --> 01:01:46,901
...if you need
the college money--
1044
01:01:46,995 --> 01:01:48,954
What, no. I don't..
1045
01:01:49,039 --> 01:01:51,081
It's-it's just an old debt
that I gotta pay back.
1046
01:01:51,208 --> 01:01:54,292
- That's all.
- Thought so.
1047
01:01:54,378 --> 01:01:58,580
It was either money
or a new man. And must be money.
1048
01:01:58,674 --> 01:02:03,093
Seeing how you and Elliot are
such happy little bang buddies.
1049
01:02:03,220 --> 01:02:04,594
Young lady..
1050
01:02:04,722 --> 01:02:07,055
Don't even.
It's so obvious.
1051
01:02:08,016 --> 01:02:09,141
How?
1052
01:02:09,226 --> 01:02:10,475
Well, for one thing
1053
01:02:10,561 --> 01:02:13,103
you can't keep
your eyes off his ass.
1054
01:02:13,230 --> 01:02:16,189
- It is a great ass.
- It is.
1055
01:02:16,275 --> 01:02:17,983
- Joy.
- It is.
1056
01:02:18,068 --> 01:02:19,818
[giggling]
1057
01:02:19,903 --> 01:02:22,779
But it's not like you
to mix work with pleasure.
1058
01:02:22,906 --> 01:02:26,450
That can get messy.
And you hate clutter.
1059
01:02:26,577 --> 01:02:29,202
(Hazel)
'It's not messy yet.'
1060
01:02:29,288 --> 01:02:30,245
Have you given
any thought to
1061
01:02:30,330 --> 01:02:32,372
what he said about
you going back to school?
1062
01:02:32,458 --> 01:02:35,250
Well, it's not like there's
anything keeping me here.
1063
01:02:35,335 --> 01:02:37,502
So, is that a yes?
1064
01:02:37,588 --> 01:02:38,879
Don't get your hopes up.
1065
01:02:40,758 --> 01:02:42,674
I just haven't ruled it out yet.
1066
01:02:45,429 --> 01:02:47,304
- I'll see you in there.
- See you.
1067
01:02:50,392 --> 01:02:51,850
♪ It's too late ♪
1068
01:02:51,935 --> 01:02:54,978
♪ I'm sorry.. ♪♪
1069
01:03:00,778 --> 01:03:02,152
He made his mole today.
1070
01:03:02,279 --> 01:03:04,488
Oh, then you know
what I'm having.
1071
01:03:04,615 --> 01:03:06,448
Hey, Hazel, how many
people coming through here
1072
01:03:06,533 --> 01:03:09,576
every day would you
say you know personally?
1073
01:03:09,661 --> 01:03:14,155
Well, probably half,
maybe a little more. Why?
1074
01:03:14,249 --> 01:03:17,250
We're getting multiple reports
of young girls gone missing.
1075
01:03:17,336 --> 01:03:19,628
You know, coyotes bringin'
them over to join their families
1076
01:03:19,713 --> 01:03:22,831
in the area,
and the girls never showin' up.
1077
01:03:22,925 --> 01:03:24,833
- What do think's going on?
- I don't know.
1078
01:03:24,927 --> 01:03:26,843
Could be a lot of things.
1079
01:03:26,970 --> 01:03:28,670
None of them good.
1080
01:03:28,764 --> 01:03:31,673
Yeah, hang on. Javier!
1081
01:03:31,767 --> 01:03:32,841
[speaking in foreign language]
1082
01:03:32,935 --> 01:03:35,343
...missing girls?
1083
01:03:35,437 --> 01:03:37,178
It's very sad.
1084
01:03:37,272 --> 01:03:38,980
[speaking in foreign language]
1085
01:03:39,066 --> 01:03:40,524
They need to be protected.
1086
01:03:42,945 --> 01:03:44,569
If you see anything suspicious--
1087
01:03:44,655 --> 01:03:46,354
Yeah.
I've got your number.
1088
01:03:46,448 --> 01:03:47,823
Thanks.
1089
01:03:52,162 --> 01:03:54,246
[sighs]
Thanks for waiting.
1090
01:03:54,331 --> 01:03:56,331
Something to drink?
1091
01:03:56,416 --> 01:03:58,366
Wow.
1092
01:03:58,460 --> 01:04:02,337
[sighs]
Well, lunch just got
a whole lot prettier, Joy.
1093
01:04:02,422 --> 01:04:05,966
You were here the other day.
You know my mom.
1094
01:04:06,051 --> 01:04:07,709
We go way back.
1095
01:04:07,803 --> 01:04:10,512
- Way back to what?
- I got this.
1096
01:04:10,597 --> 01:04:13,473
- Four needs a check.
- Introduce me to your friend.
1097
01:04:13,559 --> 01:04:15,600
And two needs to be cleared.
1098
01:04:15,686 --> 01:04:17,602
- Nice meeting you.
- Yeah.
1099
01:04:19,982 --> 01:04:22,482
I assume you have
a message for me.
1100
01:04:22,568 --> 01:04:24,192
Von wants me
to remind you that
1101
01:04:24,278 --> 01:04:26,653
Perry leaves town
tomorrow morning.
1102
01:04:26,738 --> 01:04:29,197
Well, you can remind him that
I've never failed to do a job.
1103
01:04:29,283 --> 01:04:31,065
Ever.
1104
01:04:31,159 --> 01:04:33,034
He'll be glad to hear that.
1105
01:04:35,163 --> 01:04:37,071
Joy seems to be
doing a lot better.
1106
01:04:37,165 --> 01:04:38,373
Joy is none of your business.
1107
01:04:38,458 --> 01:04:42,043
Oh, well, you see
1108
01:04:42,129 --> 01:04:44,245
that's where you're wrong.
1109
01:04:44,339 --> 01:04:49,584
Joy is very much my business
until the job gets done.
1110
01:04:49,678 --> 01:04:51,553
Clock's ticking, Hazel.
1111
01:04:51,638 --> 01:04:54,097
[dramatic music]
1112
01:04:55,726 --> 01:04:56,975
Hey, Joy.
1113
01:04:59,354 --> 01:05:01,688
This is for you.
Nice to meet you.
1114
01:05:03,901 --> 01:05:06,100
What did that guy want?
1115
01:05:06,194 --> 01:05:08,862
Nothing. Just some jerk
from high school.
1116
01:05:13,410 --> 01:05:15,410
[sighs]
1117
01:05:15,495 --> 01:05:17,078
Hey.
1118
01:05:17,164 --> 01:05:18,496
Hazel.
1119
01:05:22,502 --> 01:05:24,452
- Hey. Can I help?
- What? What do you want?
1120
01:05:24,546 --> 01:05:27,455
- Can I help?
- No. You can't.
1121
01:05:27,549 --> 01:05:30,124
Alright. Do you wanna
talk about it?
1122
01:05:30,218 --> 01:05:31,718
No, I don't.
1123
01:05:34,264 --> 01:05:36,389
[sighs]
Just need to think.
1124
01:05:38,060 --> 01:05:40,226
I just need to think.
1125
01:05:40,312 --> 01:05:42,270
I'm not your enemy,
you know that, right?
1126
01:05:42,356 --> 01:05:43,813
Well, I don't know
that you're my friend.
1127
01:05:43,941 --> 01:05:45,807
In fact,
I don't know you at all.
1128
01:05:45,901 --> 01:05:47,150
Well, actually, you know
1129
01:05:47,277 --> 01:05:48,643
a lot more about me
than I know about you.
1130
01:05:48,737 --> 01:05:51,646
Well, I can't help that.
I'm not as notorious.
1131
01:05:51,740 --> 01:05:56,159
Whatever that guy said to you
inside, don't take it out on me.
1132
01:05:56,286 --> 01:05:57,652
I warned you
I'm not always so nice.
1133
01:05:57,746 --> 01:06:00,080
Yeah, well, you weren't kidding.
1134
01:06:00,165 --> 01:06:01,489
Okay.
1135
01:06:01,583 --> 01:06:03,291
- You wanna know about me?
- Yeah.
1136
01:06:03,377 --> 01:06:06,494
I am cold. I am calculating.
I never drop a grudge.
1137
01:06:06,588 --> 01:06:08,630
And I always have an exit plan.
1138
01:06:08,715 --> 01:06:11,833
And everything that
I care about is in there.
1139
01:06:11,927 --> 01:06:14,836
Joy. Javier. The people
that I see everyday.
1140
01:06:14,930 --> 01:06:17,722
This place that I made here.
1141
01:06:17,808 --> 01:06:20,008
And I have to protect
the people that I love.
1142
01:06:20,102 --> 01:06:21,175
- Okay.
- Okay!
1143
01:06:21,269 --> 01:06:22,560
Okay.
1144
01:06:22,646 --> 01:06:25,105
[instrumental music]
1145
01:06:25,190 --> 01:06:26,439
[sighs]
1146
01:06:27,943 --> 01:06:29,317
[sighs]
1147
01:06:29,403 --> 01:06:30,527
Hmm.
1148
01:06:33,198 --> 01:06:34,322
[exhales]
1149
01:06:35,659 --> 01:06:37,025
I have to go to Vegas.
1150
01:06:37,119 --> 01:06:38,785
- Again?
- Yes, again.
1151
01:06:40,789 --> 01:06:42,539
And with..
1152
01:06:42,666 --> 01:06:44,532
...any luck,
it'll be the last time.
1153
01:06:44,626 --> 01:06:46,710
[sighs]
1154
01:06:46,837 --> 01:06:49,203
- Look at me.
- Hmm?
1155
01:06:49,297 --> 01:06:51,172
Hazel, look at me.
1156
01:06:51,258 --> 01:06:53,008
- Look at me.
- What?
1157
01:06:53,093 --> 01:06:55,635
I'm not goin' anywhere.
1158
01:06:55,721 --> 01:06:57,378
I'm right here.
1159
01:06:57,472 --> 01:06:59,889
[instrumental music]
1160
01:07:02,811 --> 01:07:04,310
It'll be okay.
1161
01:07:12,654 --> 01:07:13,987
'Where you going?'
1162
01:07:21,496 --> 01:07:22,787
[sighs]
1163
01:07:29,838 --> 01:07:32,213
[instrumental music]
1164
01:07:46,521 --> 01:07:47,771
[sighs]
1165
01:07:52,903 --> 01:07:55,320
[instrumental music]
1166
01:08:24,559 --> 01:08:27,018
[music continues]
1167
01:08:31,233 --> 01:08:32,140
[knock on door]
1168
01:08:32,234 --> 01:08:33,441
Ye-yeah.
1169
01:08:34,486 --> 01:08:35,985
Hey.
1170
01:08:36,113 --> 01:08:38,312
Can't sleep?
1171
01:08:38,406 --> 01:08:40,198
Wow.
1172
01:08:40,283 --> 01:08:43,151
You look, you look hot.
1173
01:08:43,245 --> 01:08:45,486
Uh, I can't.
I have to leave now.
1174
01:08:45,580 --> 01:08:48,748
This late?
Why are you goin' now?
1175
01:08:48,834 --> 01:08:52,827
Well, the guy that I work for
sometimes keeps odd hours. So..
1176
01:08:52,921 --> 01:08:55,004
Listen, Joy's really
thinkin' about
1177
01:08:55,132 --> 01:08:56,089
going back to school
1178
01:08:56,174 --> 01:08:58,258
and, and I wanted to
thank you for that.
1179
01:08:58,343 --> 01:08:59,843
[chuckles]
Yeah.
1180
01:09:02,472 --> 01:09:03,805
Don't go.
1181
01:09:06,143 --> 01:09:07,433
Don't go.
1182
01:09:07,519 --> 01:09:09,435
[instrumental music]
1183
01:09:10,897 --> 01:09:13,356
Whatever you
think you have to do..
1184
01:09:13,483 --> 01:09:15,191
...don't! Don't do that.
1185
01:09:15,318 --> 01:09:18,903
I-I can't. I don't,
I don't have a choice. Um..
1186
01:09:20,282 --> 01:09:23,199
And this, this is,
it's very sweet
1187
01:09:23,326 --> 01:09:25,201
but it's not happening again.
1188
01:09:25,328 --> 01:09:27,162
It's good.
1189
01:09:27,247 --> 01:09:28,580
And it's messy.
1190
01:09:28,665 --> 01:09:30,290
And I can't have clutter.
1191
01:09:31,960 --> 01:09:33,701
[scoffs]
1192
01:09:33,795 --> 01:09:35,369
Okay.
1193
01:09:35,463 --> 01:09:36,838
You're the boss.
1194
01:09:37,632 --> 01:09:39,048
Exactly.
1195
01:09:39,176 --> 01:09:41,593
[instrumental music]
1196
01:09:47,851 --> 01:09:49,267
[sighs]
1197
01:10:00,530 --> 01:10:02,396
Hey. Yup.
1198
01:10:02,490 --> 01:10:04,232
She's on the way.
1199
01:10:04,326 --> 01:10:05,491
Yeah.
1200
01:10:13,710 --> 01:10:16,085
[instrumental music]
1201
01:10:35,232 --> 01:10:36,898
[gun cocks]
1202
01:10:45,992 --> 01:10:47,951
[music continues]
1203
01:10:56,586 --> 01:10:58,044
[chuckles]
1204
01:11:14,771 --> 01:11:18,064
- Bellman brought this up.
- Ah, okay. Alright, thanks.
1205
01:11:43,133 --> 01:11:45,300
- You can't stop me! Get away.
- Ma'am. Ma'am.
1206
01:11:45,385 --> 01:11:47,552
(male #1)
'But boss doesn't
want to be disturbed.'
1207
01:11:47,637 --> 01:11:50,504
I'm his wife.
1208
01:11:50,598 --> 01:11:52,223
Baby.
1209
01:11:52,309 --> 01:11:56,060
- Think you could surprise me?
- Who snitched?
1210
01:11:56,146 --> 01:11:58,062
Nobody can keep
secrets from the boss.
1211
01:11:58,148 --> 01:12:00,148
You really set this up for me?
1212
01:12:00,233 --> 01:12:04,527
Baby. Baby. Baby, baby.
1213
01:12:04,654 --> 01:12:08,531
It's all for you.
1214
01:12:11,161 --> 01:12:13,703
Mm-hmm. Mm-hmm.
1215
01:12:13,830 --> 01:12:15,913
[chuckles]
1216
01:12:15,999 --> 01:12:18,458
[instrumental music]
1217
01:12:49,032 --> 01:12:50,990
[music continues]
1218
01:12:52,077 --> 01:12:54,911
He said he wanted to see me.
1219
01:12:55,038 --> 01:12:57,789
- Alright. You know the drill.
- Yeah.
1220
01:13:04,506 --> 01:13:07,340
What the hell Hazel?
Hazel, really?
1221
01:13:08,676 --> 01:13:10,218
[groans]
1222
01:13:12,013 --> 01:13:13,679
[groans]
1223
01:13:15,892 --> 01:13:17,517
Help me get a bourbon, Philly.
1224
01:13:19,104 --> 01:13:20,478
Ah..
1225
01:13:24,901 --> 01:13:26,984
It's Hazel.
1226
01:13:27,070 --> 01:13:28,903
- Check it out.
- I got it.
1227
01:13:31,533 --> 01:13:32,824
[groans]
1228
01:13:36,704 --> 01:13:39,163
[intense music]
1229
01:14:05,817 --> 01:14:07,692
[music continues]
1230
01:14:08,945 --> 01:14:10,611
[gunshot]
1231
01:14:11,698 --> 01:14:13,072
[gun cocks]
1232
01:14:22,041 --> 01:14:24,667
[gunshots]
1233
01:14:26,212 --> 01:14:28,588
[instrumental music]
1234
01:14:50,069 --> 01:14:51,277
[gunshot]
1235
01:14:52,864 --> 01:14:54,238
Hazel, what are you doing?
1236
01:14:58,077 --> 01:14:59,952
[music continues]
1237
01:15:00,079 --> 01:15:02,163
Come on, honey.
We can work this out, huh?
1238
01:15:17,472 --> 01:15:20,556
After all we've been through,
it can't come down to this.
1239
01:15:31,903 --> 01:15:34,362
[music continues]
1240
01:15:35,657 --> 01:15:37,448
You're my girl, right?
1241
01:15:44,541 --> 01:15:45,998
[gunshot]
1242
01:15:46,125 --> 01:15:47,959
[groaning]
1243
01:15:49,921 --> 01:15:53,673
I'm finally gonna be
free of you.
1244
01:15:56,302 --> 01:15:58,636
We're a good team.
1245
01:15:58,721 --> 01:16:00,638
A great team.
1246
01:16:00,723 --> 01:16:01,847
Don't let your..
1247
01:16:03,643 --> 01:16:06,811
Don't let your emotions
take you down the wrong path.
1248
01:16:06,896 --> 01:16:10,106
This is the right path.
It's the only path.
1249
01:16:10,191 --> 01:16:11,774
You need me, Hazel.
1250
01:16:11,859 --> 01:16:13,851
You'd be dead a long time ago
without me.
1251
01:16:13,945 --> 01:16:15,653
And I'm the only one
that's gonna be there
1252
01:16:15,738 --> 01:16:17,196
when you slide back
into the shit.
1253
01:16:17,323 --> 01:16:18,656
And you know you will.
1254
01:16:21,160 --> 01:16:23,703
You think Joy's
gonna stick around?
1255
01:16:23,830 --> 01:16:26,539
- Or Elliot?
- You think this is funny?
1256
01:16:26,666 --> 01:16:28,958
Elliot works for me.
1257
01:16:29,043 --> 01:16:30,918
If you don't believe me,
you can ask him.
1258
01:16:32,797 --> 01:16:34,714
I own him like I own you.
1259
01:16:34,841 --> 01:16:37,008
You don't own me.
1260
01:16:40,513 --> 01:16:42,221
[groaning]
1261
01:16:45,310 --> 01:16:47,685
This is for mom.
1262
01:16:47,770 --> 01:16:49,270
And this is for Joy.
1263
01:16:50,356 --> 01:16:51,230
And this is for me.
1264
01:16:51,357 --> 01:16:53,649
I saved your life.
1265
01:16:53,735 --> 01:16:56,902
The only good thing that
came out of what you made me
1266
01:16:57,030 --> 01:16:59,280
is that I can do this
and still live with myself.
1267
01:17:00,325 --> 01:17:01,907
Dad.
1268
01:17:02,035 --> 01:17:03,409
[gunshot]
1269
01:17:03,536 --> 01:17:05,911
[instrumental music]
1270
01:17:13,171 --> 01:17:14,795
[horn honking]
1271
01:17:21,888 --> 01:17:24,263
[instrumental music]
1272
01:17:53,670 --> 01:17:56,045
[music continues]
1273
01:18:04,263 --> 01:18:05,721
[sighs]
1274
01:18:26,703 --> 01:18:29,036
[music continues]
1275
01:18:59,318 --> 01:19:01,777
[music continues]
1276
01:19:26,471 --> 01:19:27,762
Hey. Morning.
1277
01:19:32,268 --> 01:19:35,135
[speaking in foreign language]
1278
01:19:35,229 --> 01:19:37,229
Javier, how much
do I have to pay you
1279
01:19:37,315 --> 01:19:39,190
before you get a new van?
1280
01:19:39,275 --> 01:19:41,484
That one runs bien.
1281
01:19:41,611 --> 01:19:42,985
How long you've been
working for me?
1282
01:19:43,112 --> 01:19:46,647
Sixteen, no, seventeen years.
1283
01:19:46,741 --> 01:19:49,074
- Yeah.
- Since my youngest was five.
1284
01:19:49,160 --> 01:19:50,659
Since Joy was two.
1285
01:19:52,789 --> 01:19:53,954
I'm gonna buy you
a new set of tires.
1286
01:19:54,040 --> 01:19:56,290
- No, no, no, no, no.
- Yeah.
1287
01:19:56,375 --> 01:19:59,168
- For your loyalty.
- You don't have to.
1288
01:19:59,295 --> 01:20:01,662
[speaking in foreign language]
1289
01:20:01,756 --> 01:20:04,089
After all, if we don't have
loyalty, then what do we have?
1290
01:20:09,597 --> 01:20:11,889
[instrumental music]
1291
01:20:16,270 --> 01:20:17,686
Honey, you don't have
to do breakfast. I got it.
1292
01:20:17,814 --> 01:20:18,979
Oh, that's okay.
1293
01:20:19,065 --> 01:20:21,649
You had a long night
and everything.
1294
01:20:21,734 --> 01:20:24,735
- How did it go?
- Good.
1295
01:20:24,821 --> 01:20:27,363
- What about that debt?
- Paid in full.
1296
01:20:29,617 --> 01:20:32,493
- Get any sleep?
- No.
1297
01:20:32,578 --> 01:20:34,495
Will you ever tell me
about it someday?
1298
01:20:34,580 --> 01:20:36,080
Sure.
1299
01:20:36,165 --> 01:20:37,873
- No, you won't.
- No.
1300
01:20:45,091 --> 01:20:47,383
- I love you, baby.
- I love you too, mom.
1301
01:20:56,477 --> 01:20:58,769
(male #2)
'Psst.'
1302
01:21:05,987 --> 01:21:07,611
Shh.
1303
01:21:09,866 --> 01:21:11,064
- Hey, Mom.
- What? Yeah.
1304
01:21:11,158 --> 01:21:13,701
- Can I borrow the Broncho?
- Now?
1305
01:21:13,786 --> 01:21:15,327
Some friends want me
to come over.
1306
01:21:15,413 --> 01:21:17,738
I won't be long.
1307
01:21:17,832 --> 01:21:19,248
What about break..
1308
01:21:20,418 --> 01:21:22,084
I'll have the Denver omelet.
1309
01:21:22,211 --> 01:21:23,711
No, wait. Scratch that.
1310
01:21:23,796 --> 01:21:25,078
Now, on the Denver omelet
1311
01:21:25,172 --> 01:21:27,256
can I substitute the
ham for wheat germ?
1312
01:21:27,383 --> 01:21:29,091
If you hate yourself.
1313
01:21:29,218 --> 01:21:30,718
How'd you like to go to
a John Denver concert
1314
01:21:30,803 --> 01:21:32,085
with me, Hazel?
1315
01:21:32,179 --> 01:21:34,221
- I'd like that, Willy.
- Really?
1316
01:21:34,307 --> 01:21:37,016
- Because John Denver's dead.
- Oh. Right.
1317
01:21:37,101 --> 01:21:39,092
Was the Denver omelet
invented in Denver?
1318
01:21:39,186 --> 01:21:41,061
- Phoenix.
- Get outta here.
1319
01:21:41,147 --> 01:21:45,649
Uh-huh, in 1862, Union General
Wade Jefferson Denver
1320
01:21:45,735 --> 01:21:48,402
created the, "Denver Omelet"
in Phoenix, Arizona.
1321
01:21:48,487 --> 01:21:51,939
- Well, I'll be damned.
- I made that up.
1322
01:21:52,033 --> 01:21:53,240
Why would you do that?
1323
01:21:53,326 --> 01:21:55,442
To spice up the day.
I don't know.
1324
01:21:55,536 --> 01:21:57,286
How about
a Kenny Rogers concert?
1325
01:21:57,413 --> 01:21:58,913
Also dead.
1326
01:21:58,998 --> 01:22:00,113
Of course.
What's wrong with me?
1327
01:22:00,207 --> 01:22:01,782
Can you do an egg
white omelet, Hazel?
1328
01:22:01,876 --> 01:22:04,418
I could, Rudy,
but I choose not to.
1329
01:22:04,503 --> 01:22:06,670
- Toby Keith's alive.
- His music sucks.
1330
01:22:08,758 --> 01:22:10,633
I don't even know
what I want.
1331
01:22:10,760 --> 01:22:12,551
- Me, neither.
- Me, neither.
1332
01:22:12,637 --> 01:22:14,795
Okay.
1333
01:22:14,889 --> 01:22:17,798
For the first time ever,
we're going to introduce
1334
01:22:17,892 --> 01:22:19,266
breakfast roulette!
1335
01:22:19,352 --> 01:22:21,143
That's where I choose
your meal at random
1336
01:22:21,270 --> 01:22:23,637
and you accept the result
without complaint.
1337
01:22:23,731 --> 01:22:25,472
Okay?
1338
01:22:25,566 --> 01:22:27,191
Okay.
1339
01:22:27,276 --> 01:22:29,068
Willy. Sausage scramble.
1340
01:22:29,153 --> 01:22:32,321
Rudy. Blueberry pancakes.
1341
01:22:32,448 --> 01:22:34,448
Last but not least, Carl.
1342
01:22:34,533 --> 01:22:35,783
Bacon and egg sandwich.
1343
01:22:35,868 --> 01:22:37,826
No substitutions.
1344
01:22:37,954 --> 01:22:39,536
That'll work.
1345
01:22:39,622 --> 01:22:41,154
Sure, yeah.
1346
01:22:41,248 --> 01:22:42,331
Sounds good.
1347
01:22:57,807 --> 01:23:00,140
- Where's Javier?
- He went out back a while ago.
1348
01:23:03,396 --> 01:23:06,146
You and I are gonna need
to talk at some point today.
1349
01:23:06,232 --> 01:23:07,398
Okay.
1350
01:23:10,403 --> 01:23:11,568
Jav?
1351
01:23:16,659 --> 01:23:19,034
[instrumental music]
1352
01:23:25,626 --> 01:23:28,035
[grunting]
1353
01:23:28,129 --> 01:23:29,712
[screaming]
1354
01:23:30,673 --> 01:23:33,173
Jav. Javie.
1355
01:23:33,259 --> 01:23:34,466
Are you okay?
1356
01:23:54,488 --> 01:23:55,779
[gunshot]
1357
01:24:00,911 --> 01:24:02,536
Get the girl.
1358
01:24:05,332 --> 01:24:07,624
[screaming]
1359
01:24:18,512 --> 01:24:20,220
Hazel! Hey!
1360
01:24:21,682 --> 01:24:22,681
Hey.
1361
01:24:24,810 --> 01:24:28,395
Okay. That's okay.
You're okay. You're okay.
1362
01:24:28,481 --> 01:24:31,732
Alright. Okay, I got you.
1363
01:24:31,817 --> 01:24:33,108
Okay..
1364
01:24:35,029 --> 01:24:36,937
You're gonna have to
trust me. Okay?
1365
01:24:37,031 --> 01:24:38,438
No, no, no.
1366
01:24:38,532 --> 01:24:40,440
Okay. Yeah.
1367
01:24:40,534 --> 01:24:43,368
You're gonna have to trust me.
Put pressure here.
1368
01:24:45,164 --> 01:24:46,663
I'm gonna put pressure here.
1369
01:24:48,042 --> 01:24:51,126
I got you. I got you.
1370
01:24:51,253 --> 01:24:54,788
Alright? Stay with me.
Right here, look at me.
1371
01:24:54,882 --> 01:24:57,174
Yeah. Look at me.
1372
01:24:59,053 --> 01:25:00,961
Look at me.
1373
01:25:01,055 --> 01:25:04,389
♪ Hear the calling ♪
88861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.