All language subtitles for 6 FBI.S05E06.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,395 Cheers. 2 00:00:04,482 --> 00:00:05,918 Can we get another round of martinis 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,182 when you get a second? - No, no more for me. 4 00:00:08,269 --> 00:00:09,661 - Oh, come on. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,446 It took me six months to get you here. 6 00:00:11,533 --> 00:00:13,230 Stay for one more. 7 00:00:13,317 --> 00:00:15,276 - You're right. It's been too long. 8 00:00:15,363 --> 00:00:18,453 It's just work's been crazy, and Luke's 9 00:00:18,540 --> 00:00:21,151 starting school this year. - Already? 10 00:00:21,238 --> 00:00:22,718 I swear, the last time I saw him, 11 00:00:22,805 --> 00:00:24,372 he was still a baby. 12 00:00:24,459 --> 00:00:26,896 - Oh, he is a full little person now. 13 00:00:26,983 --> 00:00:28,526 I had to put the camera back in his room. 14 00:00:28,550 --> 00:00:30,093 He's been getting up in the middle of the night 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,398 and getting out all his books or toys. 16 00:00:31,422 --> 00:00:32,728 - Oh. 17 00:00:32,815 --> 00:00:34,295 - Of course, the one night I go out, 18 00:00:34,382 --> 00:00:36,340 he is out like a light. 19 00:00:36,427 --> 00:00:38,995 - He is getting so big. 20 00:00:39,082 --> 00:00:40,953 - I know. 21 00:00:41,041 --> 00:00:42,390 - Who is that? 22 00:00:46,263 --> 00:00:48,091 - I... uh... 23 00:00:48,178 --> 00:00:50,485 I... I don't know. 24 00:00:50,572 --> 00:00:52,748 Quick, give me your phone. 25 00:01:03,498 --> 00:01:04,977 - Hello? 26 00:01:05,065 --> 00:01:06,849 - Carmen, there's a man in Luke's room. 27 00:01:06,936 --> 00:01:07,937 - What? - There's a man. 28 00:01:08,024 --> 00:01:09,765 I can see him on the camera. 29 00:01:16,511 --> 00:01:18,600 Can you see him? 30 00:01:21,342 --> 00:01:22,821 - Carmen. 31 00:01:40,404 --> 00:01:42,363 - Hey. - Hey. 32 00:01:42,450 --> 00:01:44,887 - You with me tonight? - I guess so. 33 00:01:44,973 --> 00:01:46,366 - You doing OK? 34 00:01:46,454 --> 00:01:47,977 OA said that you went to the doctor. 35 00:01:48,064 --> 00:01:51,372 You weren't feeling well? - I'm fine. 36 00:01:51,459 --> 00:01:53,896 - The intruder broke in around 10:10 p.m., 37 00:01:53,983 --> 00:01:56,027 broke that glass, and came through that back door. 38 00:01:56,116 --> 00:01:57,987 - OK, are there any external cameras out there? 39 00:01:58,074 --> 00:02:00,076 - No, the house has an alarm system, 40 00:02:00,163 --> 00:02:01,706 but the kid's mother, Liza Peters, she was out, 41 00:02:01,730 --> 00:02:02,968 So it hadn't been activated yet. 42 00:02:02,992 --> 00:02:04,559 - OK. 43 00:02:04,646 --> 00:02:05,753 - The abductor comes through the kitchen 44 00:02:05,777 --> 00:02:08,562 and goes up these stairs, kills the nanny, 45 00:02:08,650 --> 00:02:11,131 and takes five-year-old Luke Peters from his bed. 46 00:02:11,218 --> 00:02:14,134 - OK, what do we know about the victim? 47 00:02:14,221 --> 00:02:17,093 - Not much. Carmen Hernandez, 34. 48 00:02:17,180 --> 00:02:18,834 Lived in Queens, worked full-time 49 00:02:18,921 --> 00:02:20,357 as the family's nanny. 50 00:02:20,444 --> 00:02:22,968 Crazy thing is Mom knew the guy was in the house 51 00:02:23,055 --> 00:02:25,232 before she did, saw it on the baby monitor. 52 00:02:25,319 --> 00:02:27,712 - This thing recording? - No. 53 00:02:27,799 --> 00:02:30,280 Apparently, it just has a live feed, no playback. 54 00:02:30,367 --> 00:02:33,109 - OK, where's the mom? 55 00:02:33,196 --> 00:02:37,679 - I couldn't see much. The man was across the room. 56 00:02:37,766 --> 00:02:39,985 - OK, do you remember how tall he was 57 00:02:40,072 --> 00:02:41,683 or what color hair he had? 58 00:02:41,770 --> 00:02:45,600 - He was wearing a black tracksuit jacket. 59 00:02:45,687 --> 00:02:47,471 I'm sorry. That's all I could see. 60 00:02:47,558 --> 00:02:48,906 - That's OK. 61 00:02:48,994 --> 00:02:51,345 - Just you and Luke living here? 62 00:02:51,432 --> 00:02:53,781 What about his father? He in the picture? 63 00:02:53,869 --> 00:02:55,063 - When he can be. We're not together. 64 00:02:55,087 --> 00:02:56,305 He lives in London. 65 00:02:56,393 --> 00:02:57,993 - So you two have a cordial relationship? 66 00:02:58,047 --> 00:02:59,527 - Yes, we're good friends. 67 00:02:59,614 --> 00:03:01,964 - So there is no chance that he...? 68 00:03:02,051 --> 00:03:04,009 - No. 69 00:03:04,096 --> 00:03:08,927 We had our differences, but, no, John's a good person. 70 00:03:09,014 --> 00:03:11,408 He'd never do anything like this. 71 00:03:11,495 --> 00:03:13,628 - Can you think of anybody that might? 72 00:03:13,715 --> 00:03:15,595 - Anyone who'd shoot my nanny and kidnap my son? 73 00:03:15,673 --> 00:03:18,067 No. 74 00:03:18,154 --> 00:03:20,243 I can't believe this is really happening. 75 00:03:20,329 --> 00:03:23,768 - I know. I'm... I'm really sorry. 76 00:03:23,855 --> 00:03:26,466 - OK, so the first thing we're gonna need 77 00:03:26,554 --> 00:03:28,208 is a sample of Luke's DNA, 78 00:03:28,295 --> 00:03:29,489 so if you have a toothbrush, a comb... 79 00:03:29,513 --> 00:03:31,167 - Yeah, sure. 80 00:03:31,254 --> 00:03:32,927 - And we're also going to need to monitor your phone lines. 81 00:03:32,951 --> 00:03:34,475 Is that OK? 82 00:03:34,562 --> 00:03:36,303 - Yeah, of course, whatever you need. 83 00:03:36,390 --> 00:03:39,784 I just want my son back. 84 00:03:39,871 --> 00:03:41,090 - All right, morning, folks. 85 00:03:41,177 --> 00:03:42,309 On the docket today, 86 00:03:42,396 --> 00:03:43,962 we've got a regular horror story, 87 00:03:44,049 --> 00:03:45,790 every parent's worst nightmare. 88 00:03:45,877 --> 00:03:48,097 Five-year-old Luke Peters was taken from his house 89 00:03:48,184 --> 00:03:49,925 a little after 10:00 p.m. last night, 90 00:03:50,012 --> 00:03:51,555 which means he's been missing for eight hours. 91 00:03:51,579 --> 00:03:53,189 We have no footage, no witnesses, 92 00:03:53,276 --> 00:03:55,583 except the mother, who got a glimpse of the perp 93 00:03:55,670 --> 00:03:57,106 on the nanny cam. 94 00:03:57,192 --> 00:03:59,369 Not a lot of detail 'cause he was in the dark, 95 00:03:59,456 --> 00:04:01,284 which is precisely where we are, 96 00:04:01,371 --> 00:04:03,306 so let's get to work and start shedding some light 97 00:04:03,330 --> 00:04:05,810 on this, yeah? Thank you very much. 98 00:04:05,897 --> 00:04:07,943 Kelly, light me up. - Ballistics report. 99 00:04:08,030 --> 00:04:09,640 Bullets that killed the nanny, Carmen, 100 00:04:09,727 --> 00:04:11,599 were from a 9-millimeter, but there's no match 101 00:04:11,686 --> 00:04:13,078 in the system. - Right, OK. 102 00:04:13,165 --> 00:04:14,186 So we need agents going door-to-door 103 00:04:14,210 --> 00:04:15,559 in the Peters' neighborhood. 104 00:04:15,646 --> 00:04:17,168 Ethan, you want to take care of that? 105 00:04:17,257 --> 00:04:18,387 Make sure you dig into 106 00:04:18,475 --> 00:04:20,084 the local sex offender registry, yeah? 107 00:04:20,172 --> 00:04:22,087 - So what do we know about the family? 108 00:04:22,174 --> 00:04:25,526 - Luke lives with the mother, Liza Peters, in Ditmas Park. 109 00:04:25,613 --> 00:04:27,092 She's a partner at a consulting firm 110 00:04:27,179 --> 00:04:29,138 in Midtown, JBD Management. 111 00:04:29,225 --> 00:04:31,836 - And what about the father? - John Bryant, 43. 112 00:04:31,923 --> 00:04:34,274 He works for a private equity firm in London. 113 00:04:34,361 --> 00:04:36,928 - So he lives in London, and the wife lives in New York? 114 00:04:37,015 --> 00:04:38,123 - That is because they're divorced 115 00:04:38,147 --> 00:04:39,540 but on good terms. 116 00:04:39,627 --> 00:04:41,672 He seems happily remarried to a woman named Andrea. 117 00:04:41,759 --> 00:04:43,302 - Yeah, he's actually on his way to New York. 118 00:04:43,326 --> 00:04:44,869 He should be here in about seven hours or so. 119 00:04:44,893 --> 00:04:46,610 - All right, so let's assume Luke's abduction 120 00:04:46,634 --> 00:04:48,873 is not connected to the father. What do we know about Liza? 121 00:04:48,897 --> 00:04:51,769 Does she have any skeletons in the closet, any enemies? 122 00:04:51,856 --> 00:04:53,293 - Doesn't appear that way. 123 00:04:53,380 --> 00:04:55,300 We've been through her phone records, financials. 124 00:04:55,382 --> 00:04:56,576 No red flags popping anywhere. 125 00:04:56,600 --> 00:04:58,210 I mean, if it's a pure money grab, 126 00:04:58,298 --> 00:04:59,753 there are much better targets out there. 127 00:04:59,777 --> 00:05:01,015 - Plus, we haven't seen anything in the way 128 00:05:01,039 --> 00:05:02,954 of a ransom demand... Not yet, anyway. 129 00:05:03,041 --> 00:05:05,087 - So why take this little boy? What's the endgame? 130 00:05:05,174 --> 00:05:06,828 - Thanks. 131 00:05:06,915 --> 00:05:08,525 ERT just pulled three clean prints 132 00:05:08,612 --> 00:05:10,658 from the back door of Liza's house. 133 00:05:10,745 --> 00:05:12,877 - Let there be light. 134 00:05:12,964 --> 00:05:16,664 - Thanks. Hey, Liza? 135 00:05:16,751 --> 00:05:19,928 Hi, do you mind if we ask you a few questions? 136 00:05:20,015 --> 00:05:22,582 - Yeah, I was just... 137 00:05:28,980 --> 00:05:31,026 - So we found three fingerprints 138 00:05:31,113 --> 00:05:34,943 from the abductor's entrance... Yours, Carmen's, and this guy, 139 00:05:35,030 --> 00:05:36,683 Thomas Mitchum. 140 00:05:40,818 --> 00:05:42,342 - I take it you know who he is. 141 00:05:42,429 --> 00:05:44,387 - Yeah, that's Carmen's ex-boyfriend. 142 00:05:44,474 --> 00:05:47,347 He's a drug addict and a thief. 143 00:05:47,433 --> 00:05:49,740 He stole my watch three months ago, 144 00:05:49,827 --> 00:05:51,283 which I tried to overlook because of Carmen. 145 00:05:51,307 --> 00:05:53,091 - OK, are him and Carmen still in touch? 146 00:05:53,178 --> 00:05:55,006 - I don't think so. 147 00:05:55,093 --> 00:05:56,332 - So there would be no legitimate reason 148 00:05:56,356 --> 00:05:57,550 for him to be here last night? - No. 149 00:05:57,574 --> 00:05:59,183 I made it clear to Carmen 150 00:05:59,271 --> 00:06:00,664 I never wanted to see him again, 151 00:06:00,751 --> 00:06:02,840 and I sure as hell didn't want him near my son. 152 00:06:02,927 --> 00:06:05,669 Oh, my God. Thomas took Luke 153 00:06:05,756 --> 00:06:08,237 - It's OK. It's OK. 154 00:06:08,324 --> 00:06:11,371 - Any idea where Thomas Mitchum might be staying? 155 00:06:11,458 --> 00:06:14,591 - Yes, I dropped Carmen off there once. 156 00:06:14,678 --> 00:06:17,159 He was living at his aunt's house. 157 00:06:17,246 --> 00:06:20,162 It was right near the cemetery in Maspeth. 158 00:06:28,082 --> 00:06:29,824 - In position. 159 00:06:29,911 --> 00:06:30,999 - Copy that, stand by. 160 00:06:36,439 --> 00:06:38,920 - We're gonna enter as quietly as possible. 161 00:06:39,007 --> 00:06:41,028 We have no way of confirming that Mitchum is working alone, 162 00:06:41,052 --> 00:06:43,359 and we do not want to alert anyone to our presence. 163 00:06:43,446 --> 00:06:46,144 We make a sound, it could get this kid killed. 164 00:06:46,231 --> 00:06:48,625 - I've got eyes on Mitchum. 165 00:06:48,712 --> 00:06:51,802 He's moving around the front of the house. 166 00:06:51,889 --> 00:06:53,195 Southeast corner. 167 00:07:13,868 --> 00:07:16,000 - All right, Mitchum is headed to the back room. 168 00:07:39,023 --> 00:07:40,764 I think he heard you. 169 00:07:40,851 --> 00:07:42,462 Mitchum is headed your way. 170 00:07:45,073 --> 00:07:49,425 - Mitchum, don't move! Hands up. 171 00:07:49,512 --> 00:07:50,576 We got Mitchum in the living room. 172 00:07:53,516 --> 00:07:55,170 - Hey! 173 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 Hey. - Luke? 174 00:08:00,523 --> 00:08:02,917 - Freeze! I said drop it. 175 00:08:03,004 --> 00:08:04,440 Hands up. On your feet now. 176 00:08:04,527 --> 00:08:05,963 Back up towards me. 177 00:08:06,050 --> 00:08:08,488 - Luke? Hey, buddy? 178 00:08:08,575 --> 00:08:10,664 Luke? - Back up. 179 00:08:13,057 --> 00:08:16,582 - Luke? Hey, buddy? 180 00:08:16,670 --> 00:08:18,498 It's okay. You can come out. 181 00:08:20,456 --> 00:08:21,805 - Glock 19, 9-millimeter. 182 00:08:21,892 --> 00:08:24,155 - I can explain. - Anyone else in the house? 183 00:08:24,242 --> 00:08:25,505 - No. What the hell is this? 184 00:08:25,592 --> 00:08:27,855 - Come on. - Luke? 185 00:08:30,074 --> 00:08:31,815 Hey! He's not here. 186 00:08:31,902 --> 00:08:34,121 The kid's not here. Mitchum, where is he? 187 00:08:34,209 --> 00:08:36,254 Where the hell is Luke Peters? 188 00:08:45,307 --> 00:08:46,589 - I don't know where Luke is. I didn't take him. 189 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 Seriously, what would I do with a kid? 190 00:08:48,658 --> 00:08:51,139 - We know that you were there last night. 191 00:08:55,970 --> 00:08:58,799 Is that Carmen? - Yes. 192 00:08:58,886 --> 00:09:01,410 - What happened? - Why don't you tell us? 193 00:09:01,497 --> 00:09:02,890 - What do you mean? 194 00:09:02,977 --> 00:09:04,500 - We found your prints at the scene. 195 00:09:04,587 --> 00:09:06,546 Then today, we find you with a gun, so... 196 00:09:06,633 --> 00:09:08,983 - No, I didn't kill Carmen. I loved her. 197 00:09:09,070 --> 00:09:10,767 - I have three domestic violence reports 198 00:09:10,854 --> 00:09:13,335 that say otherwise. - That was a long time ago. 199 00:09:15,729 --> 00:09:18,819 Look, I'm not perfect, but I didn't kill her. 200 00:09:21,517 --> 00:09:24,607 - So what happened? Why were you there last night? 201 00:09:24,694 --> 00:09:27,218 - We was just hanging out, like Carmen and I always do. 202 00:09:27,305 --> 00:09:30,657 We... - Like you always do? 203 00:09:30,744 --> 00:09:33,964 - I wait till she puts Luke to bed, then I go over, 204 00:09:34,051 --> 00:09:35,444 then I leave before Liza gets back. 205 00:09:35,531 --> 00:09:37,074 - I thought you and Carmen weren't dating anymore. 206 00:09:37,098 --> 00:09:38,490 - Says who? - Liza. 207 00:09:38,578 --> 00:09:39,753 - Well, she's wrong. 208 00:09:41,711 --> 00:09:45,193 Carmen probably just didn't want her to know. 209 00:09:45,280 --> 00:09:47,412 - So how late were you there last night? 210 00:09:47,499 --> 00:09:50,198 - I don't know. A little after 10:00. 211 00:09:50,285 --> 00:09:51,828 - OK, did you notice anyone else in the neighborhood 212 00:09:51,852 --> 00:09:54,115 when you left? - No. 213 00:09:55,420 --> 00:09:57,858 There was a car. 214 00:09:57,945 --> 00:10:00,265 It was parked out at the curb about a block from the house. 215 00:10:01,688 --> 00:10:02,514 Guys were just sitting in it. 216 00:10:02,602 --> 00:10:04,168 - What kind of car? 217 00:10:04,255 --> 00:10:08,259 - I don't know, um, it was a black sedan, 218 00:10:08,346 --> 00:10:12,263 but I remember that their left tail light was out. 219 00:10:12,350 --> 00:10:13,874 I thought about going and telling them, 220 00:10:13,961 --> 00:10:15,440 but it was already so late. 221 00:10:22,186 --> 00:10:25,233 - How are we doing, Elise? - Still looking. 222 00:10:25,320 --> 00:10:26,950 There's no cameras near where the car was parked. 223 00:10:26,974 --> 00:10:28,453 - Ballistics from Mitchum's gun 224 00:10:28,540 --> 00:10:30,214 weren't a match for the bullets that killed Carmen. 225 00:10:30,238 --> 00:10:31,563 It looks like we're back to square one. 226 00:10:31,587 --> 00:10:33,328 - Hey, I got video of the black sedan. 227 00:10:33,415 --> 00:10:34,634 - Yeah. 228 00:10:34,721 --> 00:10:36,374 This is at 9:58 p.m., 229 00:10:36,461 --> 00:10:38,246 12 minutes before Liza's 911 call. 230 00:10:38,333 --> 00:10:41,379 - Yeah, can we run those plates? 231 00:10:41,466 --> 00:10:43,512 - They're bogus, come back to a Toyota Highlander. 232 00:10:43,599 --> 00:10:44,644 - OK. So what? 233 00:10:44,731 --> 00:10:47,559 Rewind it. 234 00:10:47,647 --> 00:10:50,562 All right, so it looks like there's four, maybe five guys. 235 00:10:50,650 --> 00:10:53,435 Can you see if you can get a shot of the driver or no? 236 00:10:55,263 --> 00:10:57,308 OK, black hat, track suit. 237 00:10:57,395 --> 00:10:58,590 It's got to be the guy Liza saw on the nanny cam. 238 00:10:58,614 --> 00:11:00,398 - I want IDs on everybody in that car. 239 00:11:00,485 --> 00:11:02,420 - OK, I'll try, but most of them are in the shadow. 240 00:11:02,444 --> 00:11:03,924 - Can you track them back any further, 241 00:11:03,967 --> 00:11:05,336 try to get a better angle? - Yeah, we're looking. 242 00:11:05,360 --> 00:11:07,318 We're looking. 243 00:11:07,405 --> 00:11:08,556 - All right, come on, come on, come on, let's go. 244 00:11:08,580 --> 00:11:11,105 What are we seeing? 245 00:11:11,192 --> 00:11:13,150 - I got 'em. - Yeah? 246 00:11:13,237 --> 00:11:15,283 - They stopped at a food cart half a mile back. 247 00:11:15,370 --> 00:11:16,930 Still not a great look into the vehicle, 248 00:11:16,980 --> 00:11:18,678 but I think I can get the driver. 249 00:11:18,765 --> 00:11:20,394 - Yeah, hey, better an egg today than a hen tomorrow. 250 00:11:20,418 --> 00:11:22,812 Come on. Let's see, come on. 251 00:11:24,553 --> 00:11:28,035 Boom. - OK. 252 00:11:28,122 --> 00:11:30,385 - OK, eyes up, people. 253 00:11:30,472 --> 00:11:33,214 - Akhmad Petrov, 43-year-old Chechen national. 254 00:11:33,301 --> 00:11:35,085 He's on Interpol's most wanted list, 255 00:11:35,172 --> 00:11:36,304 runs some group called 256 00:11:36,391 --> 00:11:37,751 the Chechen Revolutionary Regiment. 257 00:11:37,827 --> 00:11:39,394 - Yeah, that's a fancy name 258 00:11:39,481 --> 00:11:41,526 for a terrorist organization. These guys are legit. 259 00:11:41,613 --> 00:11:44,573 They're responsible for several high-profile bombings 260 00:11:44,660 --> 00:11:46,836 and political assassinations throughout Eastern Europe. 261 00:11:46,923 --> 00:11:48,509 - So what the hell do a bunch of Chechen terrorists 262 00:11:48,533 --> 00:11:49,926 want with a five-year-old kid 263 00:11:50,013 --> 00:11:52,363 named Luke from Brooklyn? 264 00:11:54,409 --> 00:11:56,977 - Chechen terrorists? That's who took Luke? 265 00:11:57,978 --> 00:11:59,980 - Yeah. 266 00:12:00,067 --> 00:12:03,157 - That doesn't make any sense. I mean, he's just a little boy. 267 00:12:03,244 --> 00:12:04,985 Why the hell would they... 268 00:12:05,072 --> 00:12:06,682 - We were hoping you could tell us. 269 00:12:06,769 --> 00:12:09,554 - I... - OK. 270 00:12:09,641 --> 00:12:13,123 This is Akhmad Petrov. 271 00:12:13,210 --> 00:12:15,212 He's the man from the video. 272 00:12:15,299 --> 00:12:19,651 And these are some of his known associates. 273 00:12:19,739 --> 00:12:23,655 Here. Can you look through this? 274 00:12:23,743 --> 00:12:26,876 Take your time and let us know if you recognize any of them. 275 00:12:41,282 --> 00:12:42,892 - No. 276 00:12:44,459 --> 00:12:46,940 No, this has to be a mistake, right? 277 00:12:47,027 --> 00:12:48,178 I mean, it doesn't make any sense. 278 00:12:48,202 --> 00:12:49,377 - No. No, it doesn't. 279 00:12:49,464 --> 00:12:51,901 These men are professional terrorists. 280 00:12:51,988 --> 00:12:53,337 They wouldn't expose themself 281 00:12:53,424 --> 00:12:55,775 if they didn't think it was worth the risk. 282 00:12:55,862 --> 00:12:57,428 - So what are you saying? 283 00:12:57,515 --> 00:13:00,127 - I'm saying it just doesn't exactly feel random. 284 00:13:02,651 --> 00:13:04,871 You've never had any contact with any of those men? 285 00:13:04,958 --> 00:13:06,220 - No. 286 00:13:06,307 --> 00:13:07,675 - What about your professional life? 287 00:13:07,699 --> 00:13:08,720 You ever worked for any companies 288 00:13:08,744 --> 00:13:10,180 based in Eastern Europe? 289 00:13:10,267 --> 00:13:11,965 - Maybe, but nothing that interesting. 290 00:13:12,052 --> 00:13:13,420 I mean, certainly nothing that would cause 291 00:13:13,444 --> 00:13:15,751 a terror group to kidnap my son. 292 00:13:15,838 --> 00:13:19,537 - Can you elaborate on that, "nothing that interesting?" 293 00:13:22,149 --> 00:13:23,803 - Am I under investigation here? 294 00:13:23,890 --> 00:13:25,892 - No, OK? Not at all. 295 00:13:25,979 --> 00:13:28,416 - Then what is this? 296 00:13:28,503 --> 00:13:30,984 I don't know who these men are or why they took my son. 297 00:13:31,071 --> 00:13:33,769 That's why I called you. 298 00:13:33,856 --> 00:13:36,380 You should be out there looking for him 299 00:13:36,467 --> 00:13:39,731 instead of accusing me of... What exactly? 300 00:13:39,819 --> 00:13:42,256 - OK, we're just... We're just trying to understand 301 00:13:42,343 --> 00:13:46,303 how they're connected. That's all. 302 00:13:46,390 --> 00:13:50,786 Um, if you think of anything, please call us. 303 00:14:01,753 --> 00:14:04,104 What the hell was that? - Oh, come on. 304 00:14:04,191 --> 00:14:05,888 She recognized the men in the photos. 305 00:14:05,975 --> 00:14:07,648 You saw that. That's why she got defensive. 306 00:14:07,672 --> 00:14:10,110 - No, she's in shock, OK? 307 00:14:10,197 --> 00:14:12,218 We just told her that her son is being held by terrorists. 308 00:14:12,242 --> 00:14:14,177 Can you imagine what that must feel like for a parent? 309 00:14:14,201 --> 00:14:15,680 - That must be awful. I get it. 310 00:14:15,767 --> 00:14:18,814 But there's something off with her. 311 00:14:18,901 --> 00:14:21,773 I can feel it. 312 00:14:21,861 --> 00:14:25,516 What? - There's nothing off, OK? 313 00:14:25,603 --> 00:14:27,344 She's a mother, and she's scared. 314 00:14:27,431 --> 00:14:29,259 I'm surprised you can't really relate to that. 315 00:14:29,346 --> 00:14:31,368 - Of course I can relate to it, but that's not my job 316 00:14:31,392 --> 00:14:32,872 to relate to a mother going through 317 00:14:32,959 --> 00:14:35,700 a horrible situation. I'm trying to find her son. 318 00:14:37,137 --> 00:14:38,790 It's Jubal. 319 00:14:38,878 --> 00:14:41,097 NYPD helicopter just spotted Petrov's car heading west 320 00:14:41,184 --> 00:14:42,577 on the Long Island Expressway. 321 00:14:47,887 --> 00:14:49,168 - Whoa, whoa, whoa. There's his car. 322 00:14:49,192 --> 00:14:50,715 - I see him. 323 00:14:50,802 --> 00:14:52,500 - We've got eyes on the suspect's vehicle 324 00:14:52,587 --> 00:14:54,458 on 43rd Avenue turning south on 9th Street. 325 00:14:54,545 --> 00:14:57,635 - Copy that. We're on our way. 326 00:15:03,772 --> 00:15:04,991 - Ah, damn it. We're burned. 327 00:15:05,078 --> 00:15:06,359 - Be advised. The suspect is fleeing. 328 00:15:06,383 --> 00:15:07,732 We're in pursuit. - Copy that. 329 00:15:41,462 --> 00:15:43,662 - We were right behind him. He couldn't have gotten far. 330 00:15:54,214 --> 00:15:56,999 Tiff, I think I got something. 331 00:15:57,086 --> 00:15:58,435 - Hey! - Whoa, oh... 332 00:16:00,176 --> 00:16:01,090 Shots fired. FBI! Don't move! 333 00:16:03,614 --> 00:16:05,051 Let's go. 334 00:16:05,138 --> 00:16:06,574 Suspect is headed down 9th Street, 335 00:16:06,661 --> 00:16:09,011 stolen motorbike, black jacket. - Copy that. 336 00:16:50,226 --> 00:16:52,750 - It's not Petrov. 337 00:16:56,493 --> 00:16:58,452 - All right, thank you. 338 00:16:58,539 --> 00:17:00,193 Thank you. Hey. 339 00:17:00,280 --> 00:17:01,629 Anything? 340 00:17:01,716 --> 00:17:03,259 - I found some brown hairs in the back seat. 341 00:17:03,283 --> 00:17:04,521 Let's get the lab to run it against Luke's DNA. 342 00:17:04,545 --> 00:17:06,329 Maybe we'll get a match. 343 00:17:06,415 --> 00:17:09,202 Were we able to identify our suspect? 344 00:17:09,289 --> 00:17:11,290 - Anzor Taramov, Chechen national 345 00:17:11,377 --> 00:17:12,770 and suspected member of the CRR. 346 00:17:20,952 --> 00:17:23,564 - I got a bodega receipt. 347 00:17:23,651 --> 00:17:25,740 Two days ago. West 14th Street and 7th Ave. 348 00:17:28,960 --> 00:17:31,180 - Hey, receipt OA found was from the purchase 349 00:17:31,267 --> 00:17:32,529 of two burner phones. 350 00:17:32,616 --> 00:17:34,357 Storage just sent the serial numbers. 351 00:17:34,444 --> 00:17:35,315 - Can we get a location on them? 352 00:17:35,402 --> 00:17:36,881 - Ian's working on it. 353 00:17:36,968 --> 00:17:38,555 - Hairs in the Impala are a match to Luke Peters, 354 00:17:38,579 --> 00:17:40,407 so our victim was definitely in that car. 355 00:17:40,494 --> 00:17:42,713 - All right, it means we're fishing in the right pond. 356 00:17:42,800 --> 00:17:44,454 Talk to me, Ian. 357 00:17:44,541 --> 00:17:45,605 - Location services have been shut off. 358 00:17:45,629 --> 00:17:46,650 - What about the carrier services... 359 00:17:46,674 --> 00:17:47,849 Call logs, text messages? 360 00:17:47,936 --> 00:17:49,285 - There's not a lot of activity. 361 00:17:49,372 --> 00:17:50,828 The messaging is going through an encrypted app. 362 00:17:50,852 --> 00:17:52,351 The only calls that they've made have been to each other. 363 00:17:52,375 --> 00:17:54,508 - So we have no way of tracking them. 364 00:17:54,595 --> 00:17:55,920 - Well, let's do it the old-fashioned way. 365 00:17:55,944 --> 00:17:57,182 Let's call them and see where they ping. 366 00:17:57,206 --> 00:17:58,860 - I'm on it. 367 00:18:11,612 --> 00:18:13,744 First phone is shut off. Trying second number now. 368 00:18:20,142 --> 00:18:21,665 - Hello? 369 00:18:26,714 --> 00:18:29,238 I know you're there. No need to be concerned. 370 00:18:29,325 --> 00:18:31,521 I'll be there on time, but you need to deliver proof of life. 371 00:18:31,545 --> 00:18:33,373 I need to know that my son is OK. 372 00:18:33,460 --> 00:18:37,464 You hear me? Do you hear me? 373 00:18:39,596 --> 00:18:40,834 - That was definitely the boy's mother. 374 00:18:40,858 --> 00:18:42,817 - She's asking about her son. 375 00:18:42,904 --> 00:18:45,036 - Which means this case makes even less sense 376 00:18:45,124 --> 00:18:47,430 than it did five minutes ago. 377 00:18:54,611 --> 00:18:55,675 - All right, so we now have evidence Liza Peters 378 00:18:55,699 --> 00:18:57,499 is in direct contact with her son's abductors, 379 00:18:57,527 --> 00:18:58,896 which means that she's been lying to us 380 00:18:58,920 --> 00:19:00,574 from the jump, but we're gonna talk to her 381 00:19:00,661 --> 00:19:01,966 and see what's going on. 382 00:19:02,053 --> 00:19:03,248 I assume she's still in her house, right? 383 00:19:03,272 --> 00:19:04,795 - Well, she just shut off her burner, 384 00:19:04,882 --> 00:19:06,033 but yeah, that call we just made pinged to her house. 385 00:19:06,057 --> 00:19:07,233 - Yeah. - OK. 386 00:19:07,320 --> 00:19:07,755 I just spoke to the agents on site. 387 00:19:07,842 --> 00:19:09,409 She's not there. 388 00:19:09,496 --> 00:19:10,105 - Well, they didn't just let her leave. 389 00:19:10,192 --> 00:19:11,280 - Do we know her location? 390 00:19:11,367 --> 00:19:12,823 - Well, she said she was gonna take a nap 391 00:19:12,847 --> 00:19:14,109 and climbed out the window, 392 00:19:14,196 --> 00:19:15,260 and they were holding on to her personal cell 393 00:19:15,284 --> 00:19:16,503 in case a ransom call came in. 394 00:19:16,590 --> 00:19:18,045 They didn't know she was a flight risk. 395 00:19:18,069 --> 00:19:20,594 - OK, we need to put out a BOLO right away. 396 00:19:20,681 --> 00:19:22,509 In the meantime, let's get a search warrant. 397 00:19:22,596 --> 00:19:24,163 - ERT already searched her house. 398 00:19:24,250 --> 00:19:25,530 - Yeah, they did a forensic sweep 399 00:19:25,599 --> 00:19:27,253 after the abduction, 400 00:19:27,340 --> 00:19:29,864 but they weren't focused on Liza. 401 00:19:32,910 --> 00:19:34,912 - Encryption is tight. 402 00:19:34,999 --> 00:19:36,839 The thing is harder to get into than Fort Knox. 403 00:19:36,914 --> 00:19:38,699 - Keep trying, OK? 404 00:19:38,786 --> 00:19:40,306 We know that she used it earlier today. 405 00:19:42,833 --> 00:19:45,140 Any luck? - No, nothing. 406 00:19:45,227 --> 00:19:47,577 Just a bunch of boring documents 407 00:19:47,664 --> 00:19:50,580 and paperwork like old pediatrician records 408 00:19:50,667 --> 00:19:54,149 and bank statements, loan statements. 409 00:19:54,236 --> 00:19:56,630 - OK, and yet this boring woman 410 00:19:56,717 --> 00:20:00,547 lied to the FBI and climbs out of her window to meet up 411 00:20:00,634 --> 00:20:03,332 with the Chechen terrorists. It just doesn't make any sense. 412 00:20:03,419 --> 00:20:05,499 - Well, of course it does. She wants to save her son. 413 00:20:05,552 --> 00:20:08,729 - Yeah, I get that, but why lie to us? 414 00:20:08,816 --> 00:20:13,777 And why sneak out? - Oh. 415 00:20:15,736 --> 00:20:17,868 Whew, sorry. I'm... 416 00:20:17,955 --> 00:20:21,220 - Hey, hey, are you OK? - Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 417 00:20:21,307 --> 00:20:25,702 I'm just... I'm so dizzy. 418 00:20:25,789 --> 00:20:28,792 Yeah, I just... I just need some space, OK? 419 00:20:28,879 --> 00:20:30,098 Please just... 420 00:20:30,185 --> 00:20:33,841 OK, OK. 421 00:20:39,063 --> 00:20:41,240 What is that? 422 00:20:41,327 --> 00:20:43,938 - What? - Do you see that? 423 00:20:50,858 --> 00:20:52,773 It's a safe. 424 00:21:13,272 --> 00:21:15,274 - Oh, sweet. OK, thanks. 425 00:21:15,361 --> 00:21:17,145 - Yeah. - OK. 426 00:21:17,232 --> 00:21:21,105 - Let's see what we got. - Yeah. 427 00:21:21,192 --> 00:21:24,283 OK. Cash, credit cards. 428 00:21:24,370 --> 00:21:26,807 What, passports? - Mm-hmm. 429 00:21:26,894 --> 00:21:28,722 - Six of them? 430 00:21:28,809 --> 00:21:31,420 All belonging to Liza. 431 00:21:31,507 --> 00:21:34,031 - Or Maria or Diana or Larissa. 432 00:21:36,643 --> 00:21:38,514 Who is this woman? 433 00:21:41,038 --> 00:21:43,084 - Liza Peters has six passports, 434 00:21:43,171 --> 00:21:45,521 from four separate countries, all under different names. 435 00:21:45,608 --> 00:21:47,741 And based on early analysis, they're not forgeries. 436 00:21:47,828 --> 00:21:49,545 They're genuine, government-issued documents. 437 00:21:49,569 --> 00:21:51,484 The first question is, which one is real? 438 00:21:51,571 --> 00:21:52,876 - Well, it seems like Liza Peters 439 00:21:52,963 --> 00:21:54,443 is her real identity. 440 00:21:54,530 --> 00:21:55,855 We've got a birth certificate, yearbook photos 441 00:21:55,879 --> 00:21:57,228 dating back 30 years. 442 00:21:57,316 --> 00:21:58,336 - So how did the others come into play? 443 00:21:58,360 --> 00:21:59,492 Where'd she get them? 444 00:21:59,579 --> 00:22:00,947 - Don't know, but the Russian passport 445 00:22:00,971 --> 00:22:02,669 under the name Maria Laskin could explain 446 00:22:02,756 --> 00:22:04,279 her connection to Petrov. 447 00:22:04,366 --> 00:22:06,126 She logged 13 trips from New York to Chechnya 448 00:22:06,194 --> 00:22:08,109 under that identity. 449 00:22:08,196 --> 00:22:09,652 - And we don't have any idea of what she was doing there? 450 00:22:09,676 --> 00:22:11,678 - No, customs marked the trip as personal. 451 00:22:11,765 --> 00:22:14,071 - All the other passports show similar patterns of travel, 452 00:22:14,158 --> 00:22:15,899 all marked personal as well. 453 00:22:15,986 --> 00:22:17,573 Over the past 10 years, she's spent months at a time 454 00:22:17,597 --> 00:22:19,860 in Moscow, Bucharest, Warsaw. 455 00:22:19,947 --> 00:22:21,688 - Yeah, those are all intelligence hubs. 456 00:22:21,775 --> 00:22:23,385 She's a spy, no doubt. - Yeah. 457 00:22:23,472 --> 00:22:25,256 Tony, Ann, how we doing? We need answers. 458 00:22:25,344 --> 00:22:26,930 Does Liza Peters work for one of your agencies? 459 00:22:26,954 --> 00:22:28,754 - If she's a covert agent, I don't have access 460 00:22:28,825 --> 00:22:30,392 to that information. - She's with us. 461 00:22:30,479 --> 00:22:32,960 - Yeah? - She's CIA. 462 00:22:33,047 --> 00:22:35,745 High-level covert operative, top secret and SEI clearances. 463 00:22:35,832 --> 00:22:37,878 She's been with the agency since 2004. 464 00:22:39,662 --> 00:22:40,987 - We're gonna need to speak with your supervisor ASAP. 465 00:22:41,011 --> 00:22:42,622 - I'll set it up. 466 00:22:47,278 --> 00:22:49,106 - How you feeling? 467 00:22:49,193 --> 00:22:50,978 - I'm fine. 468 00:22:51,065 --> 00:22:52,434 - Yeah, but you almost passed out back at the house. 469 00:22:52,458 --> 00:22:53,783 It looked like you were in some real pain. 470 00:22:53,807 --> 00:22:56,505 - I'm just feeling off. - Yeah. 471 00:22:56,592 --> 00:22:59,116 No, I noticed. So what's up? 472 00:22:59,203 --> 00:23:01,380 What did the doctor say? 473 00:23:01,467 --> 00:23:03,338 - I don't really want to talk about it. 474 00:23:03,425 --> 00:23:05,775 - Nina, you're making me nervous here. 475 00:23:05,862 --> 00:23:07,473 Look, if there's something going on... 476 00:23:10,258 --> 00:23:11,390 - I'm pregnant. 477 00:23:13,522 --> 00:23:14,522 - You... 478 00:23:17,047 --> 00:23:18,745 You sure? 479 00:23:18,832 --> 00:23:22,792 - Yeah, I'm sure. Uh, found out last night. 480 00:23:22,879 --> 00:23:24,620 - That's why you went to the doctor? 481 00:23:24,707 --> 00:23:27,493 - Yeah, I thought I had the flu. 482 00:23:27,580 --> 00:23:30,626 I just didn't consider that I was... 483 00:23:30,713 --> 00:23:32,367 - Am I...? 484 00:23:32,454 --> 00:23:34,325 - Yeah. 485 00:23:38,112 --> 00:23:42,072 - And do you... Do you know if you're gonna... 486 00:23:42,159 --> 00:23:46,947 - I don't know. I don't know. 487 00:23:47,034 --> 00:23:48,818 - Can we talk about this? 488 00:23:48,905 --> 00:23:50,254 - Not right now, OK? 489 00:23:54,433 --> 00:23:56,565 Liza's supervisor is here, so... 490 00:24:00,700 --> 00:24:04,051 - Liza Peters was our best case officer 491 00:24:04,138 --> 00:24:05,879 in Eastern Europe. 492 00:24:05,966 --> 00:24:08,098 Was quick on her feet, tough as nails. 493 00:24:08,185 --> 00:24:09,360 We were sorry to lose her 494 00:24:09,448 --> 00:24:10,468 in the field when her son was born. 495 00:24:10,492 --> 00:24:11,928 - She's not active anymore? 496 00:24:12,015 --> 00:24:14,844 - No, she works primarily in a supervisory role now. 497 00:24:14,931 --> 00:24:16,716 - But she was working in Chechnya? 498 00:24:16,803 --> 00:24:18,065 - For two years. 499 00:24:18,152 --> 00:24:19,346 She was working a terrorist group 500 00:24:19,370 --> 00:24:21,982 called the CRR, gathering intel. 501 00:24:22,069 --> 00:24:23,636 Why? 502 00:24:23,723 --> 00:24:25,855 - Well, we think that members of the CRR, 503 00:24:25,942 --> 00:24:27,378 including Akhmad Petrov, 504 00:24:27,466 --> 00:24:30,338 are responsible for the abduction of Liza's son. 505 00:24:37,476 --> 00:24:40,174 - What, you think that Petrov abducted Luke? 506 00:24:40,261 --> 00:24:41,610 - Yeah. 507 00:24:41,697 --> 00:24:44,831 - Do you have any idea why he would target her? 508 00:24:44,918 --> 00:24:46,963 - No. 509 00:24:47,050 --> 00:24:49,096 As far as I know, Liza never met Petrov personally. 510 00:24:50,837 --> 00:24:53,013 Unless he's looking for Milena Kerimova. 511 00:24:53,100 --> 00:24:54,493 - Who's that? 512 00:24:54,580 --> 00:24:57,278 - A Chechen activist, propagandist. 513 00:24:57,365 --> 00:24:59,976 She's been rallying against Petrov and the CRR for years. 514 00:25:00,063 --> 00:25:02,892 - And what does she have to do with Liza? 515 00:25:02,979 --> 00:25:05,416 - Liza recruited her to work for the CIA, 516 00:25:05,504 --> 00:25:08,245 but about six months ago, things got hot. 517 00:25:08,332 --> 00:25:09,812 Her life was in danger, 518 00:25:09,899 --> 00:25:11,640 so we smuggled her out of Chechnya 519 00:25:11,727 --> 00:25:13,337 and got her set up here in New York. 520 00:25:13,424 --> 00:25:14,904 - So if Petrov wants to kill Kerimova, 521 00:25:14,948 --> 00:25:16,403 Liza is the one that knows where she is. 522 00:25:16,427 --> 00:25:17,559 Is that what you're saying? 523 00:25:17,646 --> 00:25:19,169 - Liza is in charge of the safe house 524 00:25:19,256 --> 00:25:21,607 where Kerimova is secured. - Which is where exactly? 525 00:25:21,694 --> 00:25:23,043 - Long Island. 526 00:25:23,130 --> 00:25:26,307 - OK, I assume you have agents with Kerimova? 527 00:25:26,394 --> 00:25:28,024 I think you should call them, tell them what's going on. 528 00:25:28,048 --> 00:25:30,833 - Are you suggesting that Liza would compromise 529 00:25:30,920 --> 00:25:32,008 her own asset's safety? 530 00:25:32,095 --> 00:25:35,055 - To save her son, yeah. 531 00:25:41,888 --> 00:25:43,498 - Can I help you? 532 00:25:43,585 --> 00:25:46,022 - He's one of ours. 533 00:25:46,109 --> 00:25:48,547 - Milena Kerimova, we need to see her. 534 00:25:48,634 --> 00:25:50,418 - What the hell is going on? 535 00:25:50,505 --> 00:25:52,028 Why are your phones off? 536 00:25:52,115 --> 00:25:54,553 - Liza said there was a security breach, 537 00:25:54,640 --> 00:25:55,960 told us to shut down communication 538 00:25:56,032 --> 00:25:56,642 until the transfer was complete. 539 00:25:56,729 --> 00:25:57,773 - What? What transfer? 540 00:25:59,732 --> 00:26:02,169 - Milena Kerimova. - Are you saying she's gone? 541 00:26:02,256 --> 00:26:04,650 - Liza wanted to move her to a more secure location. 542 00:26:04,737 --> 00:26:07,740 - When was this? - About 15 minutes ago. 543 00:26:18,838 --> 00:26:19,989 - Yeah, we got a bit of a situation. 544 00:26:20,013 --> 00:26:21,754 Liza lied to her fellow agents, told them 545 00:26:21,841 --> 00:26:24,104 there was a security breach and she had to relocate 546 00:26:24,191 --> 00:26:25,409 the asset she was protecting. 547 00:26:25,496 --> 00:26:27,281 So we need answers. Where is she? 548 00:26:27,368 --> 00:26:28,824 And more importantly, where is she going? 549 00:26:28,848 --> 00:26:30,042 Elise, how are we doing on the video? 550 00:26:30,066 --> 00:26:31,590 - Here we go. 551 00:26:31,677 --> 00:26:34,593 This is from outside the safe house 24 minutes ago. 552 00:26:34,680 --> 00:26:36,377 - Can we go tighter? - Here's Liza. 553 00:26:46,169 --> 00:26:48,171 - Doesn't she seem kind of calm 554 00:26:48,258 --> 00:26:49,758 for someone who's about to hand over her asset 555 00:26:49,782 --> 00:26:51,522 to a terrorist organization? 556 00:26:51,610 --> 00:26:53,210 - Well, we don't know if that's her plan. 557 00:26:53,263 --> 00:26:55,328 Right now, we need to find her. What car is she driving? 558 00:26:55,352 --> 00:26:58,486 - 886LSMB. OK, I'm running it. 559 00:27:02,621 --> 00:27:04,971 It's a rental, picked up from a company 560 00:27:05,058 --> 00:27:08,496 two blocks from Liza's house at 2:54 p.m., 561 00:27:08,583 --> 00:27:11,934 paid for with a credit card belonging to Nancy Lawson. 562 00:27:12,021 --> 00:27:14,415 - Yeah, that's... I think that's one of the aliases, right? 563 00:27:14,502 --> 00:27:17,897 Yeah, let's get a BOLO out on that car, thanks. 564 00:27:17,984 --> 00:27:19,420 - What about the car's GPS? 565 00:27:19,507 --> 00:27:20,813 Can the rental company track it? 566 00:27:20,900 --> 00:27:23,511 - Yeah, I'm on with them now. 567 00:27:23,598 --> 00:27:25,208 Yes, they think they can do it. - Great. 568 00:27:25,295 --> 00:27:26,316 Get their location over to Scola and Nina. 569 00:27:33,521 --> 00:27:34,961 - There's movement in the front seat. 570 00:27:35,001 --> 00:27:37,133 Liza Peters, out of the car now! 571 00:27:45,359 --> 00:27:47,404 Where's Kerimova? 572 00:27:47,491 --> 00:27:49,798 In the back seat. 573 00:27:52,148 --> 00:27:53,497 She's fine. 574 00:27:53,584 --> 00:27:55,325 I just gave her a mild sedative. 575 00:28:00,940 --> 00:28:03,116 - You need to tell us what the hell is going on. 576 00:28:03,203 --> 00:28:05,422 - They gave me a choice, 577 00:28:05,509 --> 00:28:08,164 deliver Kerimova or watch my son die 578 00:28:08,251 --> 00:28:10,297 a very painful death. 579 00:28:12,821 --> 00:28:15,171 These people... these animals, they mean what they say. 580 00:28:15,258 --> 00:28:16,390 - OK, so what? 581 00:28:16,477 --> 00:28:17,347 You were just gonna deliver Kerimova 582 00:28:17,434 --> 00:28:19,088 and let them execute her? 583 00:28:19,175 --> 00:28:22,613 - What the hell would you do, watch your son get murdered? 584 00:28:22,701 --> 00:28:26,487 - OK, but what, you couldn't, so that's why you're here? 585 00:28:26,574 --> 00:28:27,662 - OK, all right. 586 00:28:27,749 --> 00:28:28,968 So this is good, OK? 587 00:28:29,055 --> 00:28:32,188 We just... we need a plan. 588 00:28:32,275 --> 00:28:34,234 What is it that Petrov's asking you to do? 589 00:28:34,321 --> 00:28:36,279 - He wants Kerimova, told me to meet him by 5:00 590 00:28:36,366 --> 00:28:37,933 or he'll kill Luke. 591 00:28:38,020 --> 00:28:39,302 - OK, where are you supposed to meet him? 592 00:28:39,326 --> 00:28:40,893 What's... what's the exact location? 593 00:28:40,980 --> 00:28:43,809 - Some old building by the beach in Queens, 594 00:28:43,896 --> 00:28:46,028 but the meeting's less than an hour from now, so... 595 00:28:46,115 --> 00:28:48,770 - No, that's OK. Actually, that's enough time. 596 00:28:48,857 --> 00:28:50,226 - Well, we can't just show up, hit the location, 597 00:28:50,250 --> 00:28:52,731 and hope that... - I have a plan, OK? 598 00:28:52,818 --> 00:28:55,559 Look at her, right? We look enough alike. 599 00:28:55,646 --> 00:28:57,474 I'll just go in her place. 600 00:28:57,561 --> 00:29:00,042 - No, no, that is not a plan. That is a death wish. 601 00:29:00,129 --> 00:29:01,193 You don't even speak the language. 602 00:29:01,217 --> 00:29:02,436 - Look, all we need to do 603 00:29:02,523 --> 00:29:04,003 is keep the ruse alive for long enough 604 00:29:04,046 --> 00:29:06,005 to get eyes on Luke, right? 605 00:29:06,092 --> 00:29:08,094 I mean, you know these guys. 606 00:29:08,181 --> 00:29:12,098 Do you think we can do it? - It could work. 607 00:29:12,185 --> 00:29:13,708 - OK, then I'll run it up the flagpole. 608 00:29:13,795 --> 00:29:15,101 - OK, hey, hey, hey. 609 00:29:15,188 --> 00:29:17,190 You understand this is crazy, right? 610 00:29:17,277 --> 00:29:18,974 - It's our only play. - No, Nina. 611 00:29:19,061 --> 00:29:20,584 I read this guy's file, OK? 612 00:29:20,671 --> 00:29:22,804 Petrov decapitated his own brother. 613 00:29:22,891 --> 00:29:25,415 You cannot go into a meeting with a person 614 00:29:25,502 --> 00:29:27,698 with less than an hour of prep. - Well, it's our only move, OK? 615 00:29:27,722 --> 00:29:29,637 So back off. 616 00:29:48,656 --> 00:29:50,092 - OK, we're too far away. 617 00:29:50,179 --> 00:29:51,417 I mean, if anything goes sideways, 618 00:29:51,441 --> 00:29:52,616 we can't even get to them. 619 00:29:52,703 --> 00:29:54,662 - We get any closer, they'll see us. 620 00:29:59,319 --> 00:30:01,234 - OK, we have a black, blue Dodge Durango, 621 00:30:01,321 --> 00:30:04,933 license plate number 437HDVX. 622 00:30:07,457 --> 00:30:08,850 - We're running it. 623 00:30:08,937 --> 00:30:10,737 - It's cold plated. Looks like an older model. 624 00:30:10,809 --> 00:30:11,853 We can't track that. 625 00:30:11,940 --> 00:30:13,246 - Can we get eyes on the inside? 626 00:30:13,333 --> 00:30:14,693 How many guys we dealing with here? 627 00:30:14,725 --> 00:30:16,510 - I've got eyes inside of the vehicle, 628 00:30:16,597 --> 00:30:18,096 but I only see one guy, and it doesn't look like Petrov. 629 00:30:18,120 --> 00:30:19,513 - What about the little boy? 630 00:30:19,600 --> 00:30:21,297 - No, I don't see him. 631 00:30:39,315 --> 00:30:41,665 - It's not Petrov. 632 00:30:47,410 --> 00:30:49,673 - Out of the car. 633 00:31:27,668 --> 00:31:29,322 Get in. 634 00:31:40,289 --> 00:31:42,161 Start the car. 635 00:31:44,554 --> 00:31:45,991 - Where is my son? 636 00:31:46,078 --> 00:31:48,080 - I'll take you to him. Just do what I say. 637 00:31:48,167 --> 00:31:50,169 - No, no, they changed the plan, let's call it. 638 00:31:50,256 --> 00:31:51,648 - If we arrest this guy now, 639 00:31:51,735 --> 00:31:53,235 Petrov's gonna know that something went wrong, 640 00:31:53,259 --> 00:31:54,323 and he's gonna kill the kid and cut his losses. 641 00:31:54,347 --> 00:31:55,696 Our best bet is to follow them. 642 00:31:55,783 --> 00:31:57,350 - If they even come back. 643 00:31:57,437 --> 00:31:58,544 For all we know, he could have them pull over 644 00:31:58,568 --> 00:31:59,632 at the side of the road and shoot them both. 645 00:31:59,656 --> 00:32:01,354 Isobel. 646 00:32:01,441 --> 00:32:02,921 - You know this guy better than we do. 647 00:32:03,008 --> 00:32:04,923 Are we walking into a trap here? 648 00:32:05,010 --> 00:32:06,446 - I don't think so. 649 00:32:06,533 --> 00:32:08,206 Petrov will want to deal with Kerimova himself, 650 00:32:08,230 --> 00:32:09,753 so I think they're safe... 651 00:32:09,840 --> 00:32:11,600 Until they actually meet up with him, anyway. 652 00:32:11,668 --> 00:32:13,583 Then, it's a toss-up. 653 00:32:15,759 --> 00:32:18,371 - All right, we're gonna let Liza and Nina make the call. 654 00:32:18,458 --> 00:32:19,981 It's their lives on the line. 655 00:32:20,068 --> 00:32:21,678 - We're talking about handing Nina over 656 00:32:21,765 --> 00:32:23,071 to an executioner here. 657 00:32:23,158 --> 00:32:24,986 - If Nina wanted out, 658 00:32:25,073 --> 00:32:26,945 she would have given us a signal. 659 00:32:29,817 --> 00:32:31,993 She's got this. 660 00:32:33,255 --> 00:32:35,127 - I'm not going anywhere. 661 00:32:35,214 --> 00:32:36,737 I need to know my son's alive. 662 00:32:52,492 --> 00:32:53,406 Luke. 663 00:32:53,493 --> 00:32:55,669 - Mommy, I want to go home. 664 00:32:55,756 --> 00:32:57,714 - I know, honey, I know. It's oK. 665 00:32:57,801 --> 00:32:59,890 I'm coming. I'm on my way. 666 00:32:59,978 --> 00:33:01,631 - Drive. 667 00:33:27,527 --> 00:33:29,877 - Do we know where they're headed yet? 668 00:33:29,964 --> 00:33:31,792 - Somewhere in Long Island. 669 00:33:33,576 --> 00:33:35,361 - We have a problem. 670 00:33:35,448 --> 00:33:36,642 - The licensed car just turn down a private road. 671 00:33:36,666 --> 00:33:38,581 If we follow it now, our cover's gonna be blown. 672 00:33:38,668 --> 00:33:40,322 - No, no, no. We don't know that. 673 00:33:40,409 --> 00:33:41,517 - If we pull them over right now, we can spook them. 674 00:33:41,541 --> 00:33:43,586 It could get Nina and Liza killed. 675 00:33:59,515 --> 00:34:01,300 - Take it easy. 676 00:34:04,651 --> 00:34:05,651 - Don't move. 677 00:35:11,935 --> 00:35:13,023 - You OK? - Yeah, I'm good. 678 00:35:13,111 --> 00:35:14,677 - Tiff, how far out are y'all? 679 00:35:14,764 --> 00:35:16,004 - We're about six minutes away. 680 00:35:16,070 --> 00:35:17,506 We have your location. - OK. 681 00:35:17,593 --> 00:35:19,291 Here. 682 00:35:20,422 --> 00:35:21,162 - OK, wait for backup to make entry. 683 00:35:21,249 --> 00:35:23,295 We will be there in five minutes. 684 00:35:23,382 --> 00:35:24,470 - OK. 685 00:35:24,557 --> 00:35:26,472 Liza, hey. Where are you going? 686 00:35:26,559 --> 00:35:28,082 - I'm not waiting. 687 00:35:28,169 --> 00:35:29,475 - Come on. They're close. 688 00:35:29,562 --> 00:35:30,756 We don't know how many guys are in there, Liza. 689 00:35:30,780 --> 00:35:32,173 - My son is in there. 690 00:35:32,260 --> 00:35:33,740 You do what you want. I'm going in. 691 00:35:33,827 --> 00:35:35,133 - Liza... Liza! 692 00:35:35,220 --> 00:35:36,656 - No, Nina, wait for backup. 693 00:35:36,743 --> 00:35:38,701 Nina! 694 00:35:53,673 --> 00:35:55,283 - Ah! 695 00:36:04,162 --> 00:36:05,443 - Hey, hey, hey, hey, hey. He's down. 696 00:36:05,467 --> 00:36:06,599 Are you OK? 697 00:36:06,686 --> 00:36:07,793 - I don't think I can stand on it. 698 00:36:07,817 --> 00:36:08,601 - OK. Put pressure on it, OK? 699 00:36:08,688 --> 00:36:09,950 I'm gonna stay with you. 700 00:36:10,037 --> 00:36:12,126 - Mom! - Luke? 701 00:36:12,213 --> 00:36:13,606 Stay where you are. 702 00:36:13,693 --> 00:36:14,607 Please, you have to go find him. 703 00:36:14,694 --> 00:36:16,696 - OK. 704 00:36:16,783 --> 00:36:17,958 Stay covered. 705 00:36:18,045 --> 00:36:19,699 I'll be back. 706 00:36:19,786 --> 00:36:21,788 Luke? 707 00:36:43,810 --> 00:36:46,378 Hey, hi. 708 00:36:47,596 --> 00:36:49,642 Hi. My name is Nina, OK? 709 00:36:49,729 --> 00:36:51,533 I'm gonna take you... - Step away from the child. 710 00:36:51,557 --> 00:36:53,863 - Stay here. 711 00:36:53,950 --> 00:36:55,561 - Step away from the child. 712 00:36:55,648 --> 00:36:57,824 - OK, OK! 713 00:37:09,096 --> 00:37:10,315 Come here. Come on. 714 00:37:10,402 --> 00:37:11,968 I'm gonna take you to your mom, OK? 715 00:37:12,055 --> 00:37:13,840 Come here, buddy. 716 00:37:28,681 --> 00:37:30,117 - OK. 717 00:37:30,204 --> 00:37:33,251 Give Mommy one last big hug, then we have to go. 718 00:37:34,295 --> 00:37:36,384 - Bye-bye, sweet boy. 719 00:37:40,083 --> 00:37:41,998 Be good for Daddy. 720 00:37:59,233 --> 00:38:02,105 - Hey. - Hey. 721 00:38:03,368 --> 00:38:05,084 I don't know how to thank you for what you did in there. 722 00:38:05,108 --> 00:38:07,241 I know I put you at risk. 723 00:38:07,328 --> 00:38:09,591 - It's all right. 724 00:38:09,678 --> 00:38:11,245 They're gonna take you to the hospital, 725 00:38:11,332 --> 00:38:12,986 get your leg all fixed up, OK? 726 00:38:14,117 --> 00:38:16,903 - And then what? 727 00:38:16,990 --> 00:38:19,297 - They are gonna charge you with the abduction of Kerimova 728 00:38:19,384 --> 00:38:20,776 and violation of the Espionage Act, 729 00:38:20,863 --> 00:38:22,474 but we're gonna talk to the U.S. Attorney 730 00:38:22,561 --> 00:38:24,432 let him know the situation you were in. 731 00:38:24,519 --> 00:38:25,868 - I appreciate that. I do. 732 00:38:25,955 --> 00:38:27,653 But I'm good. 733 00:38:35,574 --> 00:38:37,271 I did what I had to do. 734 00:38:37,358 --> 00:38:39,621 They were gonna kill my son. 735 00:38:39,708 --> 00:38:42,842 And at the end of the day, he's safe. 736 00:38:42,929 --> 00:38:44,670 That's enough. 737 00:39:01,339 --> 00:39:03,079 - Hey, what's that about? 738 00:39:03,166 --> 00:39:05,386 - I don't know. 739 00:39:14,003 --> 00:39:15,614 - Are you good? 740 00:39:15,701 --> 00:39:18,356 - Yeah, I'm good. 741 00:39:18,443 --> 00:39:22,098 This is gonna be my last case with you guys for a while. 742 00:39:22,185 --> 00:39:23,535 - What are you talking about? 743 00:39:23,622 --> 00:39:26,102 We were just getting started. 744 00:39:26,189 --> 00:39:27,800 - Yeah, I know. 745 00:39:27,887 --> 00:39:32,326 I just... I need to take some time and clear my head. 746 00:39:35,198 --> 00:39:37,984 But I'm just gonna go down to white collar, you know? 747 00:39:38,071 --> 00:39:40,160 I'm gonna take on all the dangerous dudes 748 00:39:40,247 --> 00:39:43,772 on Wall Street there who are doing insider trading, so... 749 00:39:43,859 --> 00:39:45,557 OK. 750 00:39:45,644 --> 00:39:47,646 I'll be honest, though. 751 00:39:47,733 --> 00:39:49,232 I don't think I'm completely OK with this, 752 00:39:49,256 --> 00:39:50,431 but if it's for the best... 753 00:39:50,518 --> 00:39:52,215 - I'll be two floors down. 754 00:39:52,302 --> 00:39:54,174 Don't get emotional. 755 00:39:55,218 --> 00:39:57,525 - Bye-bye. 756 00:39:59,397 --> 00:40:01,007 - Can I walk you out? 757 00:40:01,094 --> 00:40:02,356 - Of course. 758 00:40:07,709 --> 00:40:10,146 - So will you talk to me, Nina? 759 00:40:10,233 --> 00:40:11,974 What's going on? 760 00:40:12,061 --> 00:40:13,715 Why are you really leaving? 761 00:40:17,023 --> 00:40:19,112 - I just need some time, like I said, you know, 762 00:40:19,199 --> 00:40:22,028 to figure things out, 763 00:40:22,115 --> 00:40:26,336 what I'm gonna do with my life and you. 764 00:40:29,601 --> 00:40:33,735 - So what about the baby? 765 00:40:36,346 --> 00:40:38,827 - I don't know. 766 00:40:38,914 --> 00:40:41,177 Like I said, I just need some time. 767 00:41:02,329 --> 00:41:04,462 I'll call you, OK? 768 00:41:06,855 --> 00:41:09,162 - Yeah. 769 00:41:17,083 --> 00:41:19,433 Bye. 56207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.