All language subtitles for [Brazzers] Alexis Fawx - Boss Me Around_tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,274 --> 00:00:23,148 Başarılı bir şirketi yürütmek için mutlak kontrol zaruridir. 2 00:00:31,500 --> 00:00:35,374 Ve çalışanlarım üzerinde sahip olduğum güçten zevk alıyorum. 3 00:00:44,849 --> 00:00:47,348 Onlara ne emredersem aynen yapıyorlar. 4 00:00:49,500 --> 00:00:52,957 Hatta kocam bile her kelimeme boyun eğiyor. 5 00:01:00,062 --> 00:01:06,228 Ama ben de sıklıkla beni domine edecek birinin fantazisini kuruyorum. 6 00:01:06,500 --> 00:01:08,415 Biraz değişiklik olması için. 7 00:01:21,037 --> 00:01:23,411 Kontrolü devretmek istiyorum. 8 00:01:26,023 --> 00:01:28,189 Bana emredilmesini istiyorum. 9 00:01:34,411 --> 00:01:38,104 Ve bunu o metanetsiz kocamda bulamayacağımı biliyorum. 10 00:02:59,541 --> 00:03:03,082 Bu yüzden ben de başka bir şeyler ayarladım. 11 00:03:51,250 --> 00:03:52,716 Kocan amini benim gibi elliyor mu? 12 00:03:52,950 --> 00:03:54,040 Hayır. 13 00:03:54,583 --> 00:03:57,415 Bu amcığı böyle okşayabiliyor mu? 14 00:03:57,583 --> 00:03:59,781 Memelerini böyle avuçlayabiliyor mu? 15 00:03:59,805 --> 00:04:00,707 Hayır! 16 00:04:20,750 --> 00:04:23,124 Şu deliğe bak be. 17 00:04:25,125 --> 00:04:27,249 - Şu deliğe bak be. - Evet! 18 00:04:36,333 --> 00:04:37,707 - Dokun ona. - Evet! 19 00:04:37,732 --> 00:04:39,172 Kocanın siki böyle büyük mü? 20 00:04:39,196 --> 00:04:39,815 Hayır! 21 00:04:41,416 --> 00:04:44,165 - Benimki gibi büyük mü? - Hayır, değil! 22 00:05:30,784 --> 00:05:32,825 Ne kadar da uslu küçük bir fahişesin. 23 00:05:33,041 --> 00:05:36,749 - Evet, uslu bir fahişeyim. - Ne kadar uslu bri fahişesin... 24 00:05:36,791 --> 00:05:38,582 - Söyle bana! - Evet, uslu bir fahişeyim! 25 00:05:38,625 --> 00:05:40,749 Çok uslu bir fahişeyim! 26 00:05:51,938 --> 00:05:54,020 Senin uslu fahişenim bebeğim. 27 00:05:54,076 --> 00:05:54,633 Söyle! 28 00:05:54,657 --> 00:05:57,075 Bugün senin uslu fahişen olacağım! 29 00:06:18,250 --> 00:06:22,124 Salla şu götü! 30 00:06:28,375 --> 00:06:29,957 Koca memelerini göreyim. 31 00:06:30,375 --> 00:06:32,790 O siktiğimin koca memelerini göreyim. 32 00:07:34,034 --> 00:07:36,283 Aman Tanrım! 33 00:07:43,250 --> 00:07:47,082 Yüzüme sürttür! Sürttür! Sürttür! 34 00:08:34,458 --> 00:08:36,082 Diğerini de. 35 00:08:43,500 --> 00:08:44,500 İşte böyle! 36 00:08:45,416 --> 00:08:48,249 Kocan sana böyle şeyler yaptırıyor mu? 37 00:08:48,708 --> 00:08:50,665 Hayır! Yaptırmıyor! 38 00:08:51,333 --> 00:08:54,082 Sikini istiyorum! İstiyorum! 39 00:08:54,625 --> 00:08:55,832 Gele yala şu siki. 40 00:08:55,904 --> 00:08:57,611 - Gel yala. - Evet! 41 00:09:02,746 --> 00:09:04,940 Amma orospusun. 42 00:09:05,426 --> 00:09:07,915 Amma orospusun. 43 00:09:09,458 --> 00:09:11,915 Sikimin ne kadar büyük olduğunu söyle bana. 44 00:09:11,976 --> 00:09:14,558 Sikimin ne kadar daha büyük olduğunu söyle. 45 00:09:14,583 --> 00:09:17,915 Kocanın sikinden nasıl da daha büyük olduğunu söyle! 46 00:09:17,958 --> 00:09:18,958 Söyle! 47 00:09:21,569 --> 00:09:22,901 Çok daha büyük! 48 00:09:23,000 --> 00:09:24,915 Çok daha büyük ha? 49 00:09:25,243 --> 00:09:26,992 Yala! Yala! 50 00:09:41,500 --> 00:09:43,374 Evet, işte böyle! Yala! 51 00:09:47,159 --> 00:09:49,242 Yala o siki. 52 00:09:54,416 --> 00:09:57,457 Sıvazla. Sıvazlamaya devam et. 53 00:10:19,125 --> 00:10:21,040 Derine! Derîne! 54 00:10:21,291 --> 00:10:23,707 Siktir! Aferin kızıma! 55 00:10:23,875 --> 00:10:26,415 Aferin kızıma! 56 00:10:26,500 --> 00:10:29,165 - Kimin kızısın sen ha? - Senin kızınım! 57 00:10:30,250 --> 00:10:31,957 Yala! Yala! 58 00:10:36,125 --> 00:10:38,457 Evet, işte böyle seni küçük orospu! 59 00:11:47,583 --> 00:11:48,999 Hasiktir! 60 00:11:49,416 --> 00:11:51,124 Bu çok zevkli! 61 00:12:47,541 --> 00:12:49,790 - Amma orospuyum! - Amma orospusun. 62 00:12:49,916 --> 00:12:52,999 Koca sikimi daracık amına alıyorsun. 63 00:12:53,041 --> 00:12:54,915 Tıpkı bir orospu gibi. 64 00:13:25,875 --> 00:13:27,415 Kocan seni benim gibi sikebiliyor mu? 65 00:13:27,458 --> 00:13:28,056 Hayır! 66 00:13:28,080 --> 00:13:29,415 Seni benim gibi sikebiliyor mu? 67 00:13:29,458 --> 00:13:30,915 Hayır! 68 00:13:32,420 --> 00:13:34,742 Bu amı benim siktiğim gibi sikebiliyor mu? 69 00:13:34,766 --> 00:13:35,533 Hayır! 70 00:13:35,583 --> 00:13:38,040 Bu amı benim siktiğim gibi sikebiliyor mu? Söyle! 71 00:13:38,083 --> 00:13:42,790 - Kocan bu amı böyle sikebiliyor mu? - Hayır! Amımı senin gibi sikemiyor! 72 00:13:43,250 --> 00:13:44,582 Hayır, sikemiyor! 73 00:13:44,625 --> 00:13:46,832 Amımı senin gibi sikemiyor! 74 00:14:55,833 --> 00:14:59,082 Derinlemesine! Derinlemesine! 75 00:14:59,250 --> 00:15:03,040 Deliğini derinlemesine sikiyorum! 76 00:15:13,750 --> 00:15:15,665 Hadi! Hadi! 77 00:15:15,791 --> 00:15:17,624 İçine oynat onu! İşte böyle! 78 00:15:17,625 --> 00:15:19,415 Göster bana! Hadi! 79 00:15:19,416 --> 00:15:21,665 Hadi! Hadi! 80 00:15:21,750 --> 00:15:23,082 Hadi! Hadi orospu! 81 00:15:23,083 --> 00:15:25,124 Hadi orospu! 82 00:15:34,250 --> 00:15:36,582 Senin orospunum! 83 00:15:42,416 --> 00:15:43,499 Senin orospunum! 84 00:15:43,666 --> 00:15:45,207 - Söyle! - Senin orospunum! 85 00:15:45,250 --> 00:15:46,624 Senin orospunum! 86 00:15:49,875 --> 00:15:54,415 Zevk suyumu çıkardın. Az kalsın boşaltacaktın beni! 87 00:15:54,416 --> 00:15:55,874 Az kalsın boşaltacaktın beni! 88 00:15:56,041 --> 00:15:57,415 Ver içime! 89 00:15:59,000 --> 00:16:01,332 Orospunun içine ver! 90 00:16:01,375 --> 00:16:02,915 Zevk suyunu içime akıt! 91 00:16:10,250 --> 00:16:11,624 Hepsini istiyorum! 92 00:16:11,875 --> 00:16:13,249 Ver! 93 00:16:15,541 --> 00:16:19,415 Böyle yap! Böyle yap! 94 00:16:37,891 --> 00:16:38,890 İçinde oynat! 95 00:16:38,915 --> 00:16:40,247 Sikimi içinde oynat! 96 00:20:08,291 --> 00:20:10,207 Evet! İşi biliyorsun! 97 00:20:10,333 --> 00:20:12,415 Seni akıllı kız seni. 98 00:20:12,458 --> 00:20:14,415 Seni uslu kız. 99 00:20:18,750 --> 00:20:20,915 Kocanın göt deliğini yalıyor musun? 100 00:20:20,916 --> 00:20:22,749 - Asla! - Asla ha? 101 00:20:30,916 --> 00:20:33,582 Eminim seni sadece misyoner pozisyonunda sikiyordur. 102 00:20:33,750 --> 00:20:36,040 Sadece misyoner. 103 00:20:36,250 --> 00:20:37,790 Ama sen daha fazlasını hak ediyorsun. 104 00:20:37,833 --> 00:20:40,165 Sıvazla. Sıvazla. 105 00:20:40,250 --> 00:20:42,082 İri memelerinde sıvazla onu. 106 00:20:43,333 --> 00:20:45,707 Durma. Sakın durma. Buna bayıldım. 107 00:20:52,416 --> 00:20:53,749 Evet! Buna bayıldım. 108 00:20:55,125 --> 00:20:56,624 Buna bayıldım. 109 00:21:08,708 --> 00:21:10,249 Ne orospusun! 110 00:21:10,666 --> 00:21:12,582 Ne orospusun be! 111 00:21:12,708 --> 00:21:13,915 Ne orospu olduğunu söyle. 112 00:21:14,000 --> 00:21:16,165 Çok pis bir orospuyum! 113 00:21:16,541 --> 00:21:18,415 Söyle. Kimin orospususun sen? 114 00:21:18,500 --> 00:21:20,665 - Senin orospunum! - Söyle! 115 00:21:20,833 --> 00:21:22,832 - Kimin orospususun? - Şeninim! 116 00:21:23,208 --> 00:21:24,415 Senin orospunum! 117 00:21:24,583 --> 00:21:25,582 Em o siki! 118 00:21:25,833 --> 00:21:27,207 Em! 119 00:21:40,489 --> 00:21:43,863 Kendin gibi bir orospu gördün mü hiç? 120 00:21:44,480 --> 00:21:45,237 İn yataktan. 121 00:21:45,623 --> 00:21:46,256 İn yataktan. 122 00:21:46,719 --> 00:21:47,349 İn yataktan. 123 00:21:47,715 --> 00:21:49,130 Sana gerçek bir orospu göstereyim. 124 00:21:49,342 --> 00:21:50,341 Arkanı dön. 125 00:21:50,979 --> 00:21:51,978 Arkanı dön. 126 00:22:02,578 --> 00:22:05,868 - Şu orospuyu görüyor musun? - Evet, görüyorum. 127 00:22:06,576 --> 00:22:09,325 Git ona pis bir orospu olduğunu söyle. 128 00:22:09,401 --> 00:22:10,457 Orospusun sen! 129 00:22:10,596 --> 00:22:12,970 - Söyle! - Orospusun sen! 130 00:22:13,125 --> 00:22:15,165 - Söyle! Söyle! - Orospusun sen! 131 00:22:15,190 --> 00:22:16,189 Evet! 132 00:27:36,375 --> 00:27:37,915 Amım sana ait artık! 133 00:27:37,958 --> 00:27:41,165 - Söyle! - Senin orospunum! 134 00:27:43,083 --> 00:27:44,582 Dilini dışarıda tut! 135 00:28:05,041 --> 00:28:06,457 Temizle hepsini. 136 00:28:09,083 --> 00:28:10,915 Evet, her yana. 137 00:28:11,041 --> 00:28:12,874 Her yana. 138 00:28:19,625 --> 00:28:24,374 Artık tadını aldığım için daha fazlasına ihtiyacım olacağını biliyordum. 139 00:28:25,916 --> 00:28:28,874 Ve istediğimi elde ettiğim sürece... 140 00:28:29,701 --> 00:28:31,440 ...kocamın bilmesine gerek yok. 9819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.