All language subtitles for Wilflower.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:35,356 --> 00:01:37,227 I knew something like this was gonna happen. 4 00:01:37,271 --> 00:01:38,272 Please, stop. She's gonna be okay. 5 00:01:38,315 --> 00:01:39,795 Is it there? 6 00:01:39,838 --> 00:01:42,232 I knew something like this was gonna happen. 7 00:01:42,276 --> 00:01:44,713 Loretta, you can't smoke at a hospital! 8 00:01:44,756 --> 00:01:47,281 There are sick people everywhere, and newborns! 9 00:01:48,891 --> 00:01:51,111 -She awake yet? -Not yet, honey. 10 00:01:51,154 --> 00:01:52,155 Where's Sharon? 11 00:01:52,199 --> 00:01:53,374 Oh, she's getting candy. 12 00:01:53,417 --> 00:01:55,245 -Oh, Mom. -Hey! 13 00:01:55,289 --> 00:01:56,942 -Brother from another mother. -Hey, man. 14 00:01:56,986 --> 00:01:58,335 She ain't awake yet. 15 00:01:58,379 --> 00:01:59,684 It's gotta be okay. 16 00:01:59,728 --> 00:02:01,295 -Where's Sharon? -I'm right here. 17 00:02:01,338 --> 00:02:03,993 -Hey, Sis. -Oh, my God! 18 00:02:04,036 --> 00:02:06,648 Hey, where are my Milk Duds? 19 00:02:06,691 --> 00:02:08,215 I forgot. 20 00:02:08,258 --> 00:02:09,912 Did you get Bea a balloon? 21 00:02:09,955 --> 00:02:12,001 I think it has a hole in it. 22 00:02:12,044 --> 00:02:13,959 It's okay maybe we can exchange it later. 23 00:02:14,003 --> 00:02:18,050 What? What is wrong with you guys? Bea is in a coma. 24 00:02:18,094 --> 00:02:20,575 And you guys are talking about balloons and candies. 25 00:02:20,618 --> 00:02:22,054 I eat when I get nervous. 26 00:02:22,098 --> 00:02:24,187 We never should've let her come back here. 27 00:02:24,231 --> 00:02:26,058 Honey, breathe. Honey, breathe. 28 00:02:26,102 --> 00:02:27,756 Yeah, breathe. You're not helping. 29 00:02:27,799 --> 00:02:29,279 -She's not helping? -You know what, Loretta? 30 00:02:29,323 --> 00:02:31,542 Have you ever helped? All you do is criticize. 31 00:02:31,586 --> 00:02:33,196 I've always felt trapped in this family. 32 00:02:33,240 --> 00:02:35,894 But this is whole other level. 33 00:02:35,938 --> 00:02:38,680 Usually, when I need to get away, I go for a run. 34 00:02:38,723 --> 00:02:41,987 I'd give anything to be able to do that right now. 35 00:02:42,031 --> 00:02:44,207 Everyone, remain calm. 36 00:02:44,251 --> 00:02:47,210 Alright. Thank you. 37 00:02:47,254 --> 00:02:50,213 Now remember, just because Bea can't hear us 38 00:02:50,257 --> 00:02:51,780 doesn't mean she can't feel us. 39 00:02:51,823 --> 00:02:53,608 Ben's right. We should all say a prayer. 40 00:02:53,651 --> 00:02:56,567 Well, that won't work, you're Jewish. 41 00:02:56,611 --> 00:02:58,613 Jewish people pray too, Loretta. 42 00:02:58,656 --> 00:03:00,354 Well, not like Catholics. 43 00:03:00,397 --> 00:03:01,920 And Bea is a Catholic. 44 00:03:01,964 --> 00:03:04,358 -No, I'm not. -By blood. 45 00:03:04,401 --> 00:03:07,970 Loretta, would you like to say the prayer? 46 00:03:08,013 --> 00:03:11,887 -Yes, I would. Thank you. -What's the point? 47 00:03:11,930 --> 00:03:14,150 If there is a God, he's the one who put me here. 48 00:03:16,239 --> 00:03:18,067 Heavenly Father, 49 00:03:18,110 --> 00:03:21,853 we humbly beseech you to look down on our Bea 50 00:03:21,897 --> 00:03:24,813 and rain a holy vengeance 51 00:03:24,856 --> 00:03:27,642 on the goddamn motherfucker who put her in here. 52 00:03:29,121 --> 00:03:30,732 God doesn't have to worry about that. 53 00:03:30,775 --> 00:03:32,429 'Cause when I catch who it was 54 00:03:32,473 --> 00:03:34,388 I'mma beat the crap out of him. 55 00:03:34,431 --> 00:03:36,303 I mean, I got a second degree black belt. 56 00:03:36,346 --> 00:03:38,261 -No, he doesn't. -We don't really know. 57 00:03:38,305 --> 00:03:39,610 That someone did this to her yet. 58 00:03:39,654 --> 00:03:41,873 Okay, this could've been an accident. 59 00:03:41,917 --> 00:03:43,962 But I don't have any memory of that night. 60 00:03:44,006 --> 00:03:45,268 Was it night? 61 00:03:45,312 --> 00:03:47,792 Loretta, I swear to God... 62 00:03:47,836 --> 00:03:49,707 I told you, that won't work. 63 00:03:49,751 --> 00:03:51,187 Maybe I can remember what happened 64 00:03:51,231 --> 00:03:52,971 if I just think real hard. 65 00:03:54,451 --> 00:03:56,627 Okay, new plan. 66 00:03:56,671 --> 00:03:59,108 Maybe I should try retracing my steps. 67 00:03:59,151 --> 00:04:01,197 But where do you start when the thing you lost 68 00:04:01,241 --> 00:04:02,546 is your last memory. 69 00:04:06,333 --> 00:04:09,205 Oh! Guess we're starting way back. 70 00:04:09,249 --> 00:04:11,468 My parents couldn't wait to have a baby. 71 00:04:12,643 --> 00:04:14,428 I said my parents! 72 00:04:14,471 --> 00:04:15,820 Hello! 73 00:04:17,909 --> 00:04:19,520 Now, that's obviously not them. 74 00:04:19,563 --> 00:04:22,218 My parents! Mis padres. 75 00:04:22,262 --> 00:04:24,612 The ones who gave me life. 76 00:04:24,655 --> 00:04:27,658 Growing up, I was told my parents were special. 77 00:04:27,702 --> 00:04:29,181 When I got old enough, 78 00:04:29,225 --> 00:04:31,053 I realized that's the word adults use 79 00:04:31,096 --> 00:04:34,099 when someone has a disability. 80 00:04:34,143 --> 00:04:36,058 My dad was born without a disability 81 00:04:36,101 --> 00:04:38,452 but he got hit by a drunk driver when he was 12. 82 00:04:40,497 --> 00:04:42,499 After that, his body kept growing 83 00:04:42,543 --> 00:04:45,807 but his mind just kind of stayed the same. 84 00:04:45,850 --> 00:04:48,418 Part of my mom's brain never fully developed. 85 00:04:48,462 --> 00:04:51,247 The doctors said she'd never be able to live on her own. 86 00:04:51,291 --> 00:04:52,683 Who's that? 87 00:04:52,727 --> 00:04:55,077 Oh, the neighbors recommended him. 88 00:04:55,120 --> 00:04:57,035 He looks thirsty. 89 00:04:57,079 --> 00:04:58,602 Can I bring him some lemonade? 90 00:04:59,995 --> 00:05:02,345 Oh, sure, sweetie. That's nice. 91 00:05:02,389 --> 00:05:04,695 Don't let her go out there. 92 00:05:04,739 --> 00:05:07,089 -Why not? -Look at her. 93 00:05:07,132 --> 00:05:11,136 The part of her brain that makes her horny is still working. 94 00:05:11,180 --> 00:05:14,139 Earl! She just wants to give him something to drink. 95 00:05:15,619 --> 00:05:18,927 The guy is in a tank top for crying out loud. 96 00:05:25,499 --> 00:05:27,022 You wanna go on a date? 97 00:05:28,589 --> 00:05:31,461 -Sure. -I'm Sharon. 98 00:05:31,505 --> 00:05:32,767 I'm Derek. 99 00:05:37,641 --> 00:05:40,165 Ah, where are you going? 100 00:05:40,209 --> 00:05:42,254 To ask my mom if I can go on a date. 101 00:05:46,607 --> 00:05:48,652 I can't sleep. 102 00:05:48,696 --> 00:05:52,177 -Yeah, me neither. -She should be home by now. 103 00:05:52,221 --> 00:05:54,397 I can't believe you let her go out with him. 104 00:05:56,051 --> 00:05:58,140 Everyone says he is a very nice young man. 105 00:05:58,183 --> 00:06:01,099 And she needs to be around people her own age. 106 00:06:03,188 --> 00:06:04,973 She's not twenty-one on the inside, Peg. 107 00:06:06,409 --> 00:06:08,716 Well, neither is Derek. 108 00:06:08,759 --> 00:06:10,631 How do you know? 109 00:06:10,674 --> 00:06:12,372 Doris McAllister told me 110 00:06:12,415 --> 00:06:15,505 he had a really bad head injury when he was a boy. 111 00:06:15,549 --> 00:06:17,333 Doris McAllister also told you 112 00:06:17,377 --> 00:06:20,945 that she saw Elvis at a Piggly Wiggly. 113 00:06:20,989 --> 00:06:23,774 Well, Sharon deserves this. She deserves to be happy. 114 00:06:24,949 --> 00:06:26,342 I know. 115 00:06:28,213 --> 00:06:29,606 Don't worry. 116 00:06:29,650 --> 00:06:31,129 They just went out for pizza. 117 00:06:31,173 --> 00:06:33,262 What's the worst that could happen? 118 00:06:41,401 --> 00:06:43,881 I love you, Mrs. Johnson. 119 00:06:43,925 --> 00:06:45,840 I love you, Mr. Johnson 120 00:06:54,979 --> 00:06:57,808 He gave her my mother's ring. 121 00:06:57,852 --> 00:06:59,375 Oh! That's nice. 122 00:07:03,292 --> 00:07:04,554 So, um... 123 00:07:04,598 --> 00:07:06,426 How-how long was your drive up from Vegas? 124 00:07:06,469 --> 00:07:08,645 -Ah, too long. -It was, it was long. 125 00:07:08,689 --> 00:07:10,430 Oh, I could imagine. 126 00:07:14,477 --> 00:07:19,047 Well, you know, I think it's pretty clear what we need to do. 127 00:07:19,090 --> 00:07:20,788 I agree. 128 00:07:20,831 --> 00:07:22,964 -We need to get them a divorce. -Sharon needs to be sterilized. 129 00:07:23,007 --> 00:07:24,226 Excuse me. 130 00:07:24,269 --> 00:07:26,663 I said, "Sharon needs to be sterilized." 131 00:07:26,707 --> 00:07:28,186 We can't let 'em procreate. 132 00:07:28,230 --> 00:07:29,579 Why on earth would we do that 133 00:07:29,623 --> 00:07:30,841 when we can just get them a divorce? 134 00:07:30,885 --> 00:07:32,626 Absolutely not. 135 00:07:32,669 --> 00:07:34,062 Divorce is a sin. 136 00:07:34,105 --> 00:07:36,238 My son's not gonna go to hell 137 00:07:36,281 --> 00:07:38,066 because of your trollop of a daughter. 138 00:07:38,109 --> 00:07:39,676 -Whoa! Whoa! Whoa! -Excuse me? 139 00:07:39,720 --> 00:07:43,288 -I said, my son's-- -Yes, I heard you. I heard you. 140 00:07:43,332 --> 00:07:45,900 Look, everyone. Just calm-calm down. 141 00:07:45,943 --> 00:07:47,467 Yeah, calm down. Did you hear what she said? 142 00:07:47,510 --> 00:07:50,600 I-I did and...she has a point. 143 00:07:50,644 --> 00:07:54,691 Ah, it's just I don't think they can take care of a child. 144 00:07:54,735 --> 00:07:56,345 Earl, we're not getting Sharon spayed. 145 00:07:56,388 --> 00:07:57,694 She's not a goddamn poodle. 146 00:07:57,738 --> 00:07:59,000 What choice do we have? 147 00:07:59,043 --> 00:08:00,567 Oh, you can get your son neutered. 148 00:08:00,610 --> 00:08:03,918 -Mom! That's awful. -Well, that's my point. 149 00:08:03,961 --> 00:08:06,224 Your father's the one who wants to get your sister sterilized! 150 00:08:06,268 --> 00:08:07,791 Ah, I just said we should consider it. 151 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 Well, sure, if you want to get sued. 152 00:08:09,532 --> 00:08:10,620 Oh, shut up, Hal. 153 00:08:10,664 --> 00:08:12,622 No, I'm-I'm just saying. 154 00:08:12,666 --> 00:08:14,798 My cousin's a lawyer. 155 00:08:14,842 --> 00:08:17,366 Two years ago he worked with a woman 156 00:08:17,409 --> 00:08:19,542 who sued her parents for this very thing. 157 00:08:19,586 --> 00:08:22,023 They took the poor folks for all they had. 158 00:08:22,066 --> 00:08:25,287 Well, then, that's-that's definitely out of the question. 159 00:08:25,330 --> 00:08:27,115 -We can't afford that. -Oh, my God, dad! 160 00:08:27,158 --> 00:08:28,464 If that's all you care about, 161 00:08:28,508 --> 00:08:30,118 why don't you move to North Korea 162 00:08:30,161 --> 00:08:31,902 and let the government do it for you? 163 00:08:31,946 --> 00:08:33,295 'Cause I'm not a goddamn communist! 164 00:08:33,338 --> 00:08:34,905 Okay, sweetie, sweetie. 165 00:08:34,949 --> 00:08:37,691 Maybe we're all, you know, getting worked up over nothing. 166 00:08:37,734 --> 00:08:40,781 You know, maybe Derek and Sharon aren't even interested in sex. 167 00:08:47,788 --> 00:08:50,530 Grandma Peg wasn't great at predicting things. 168 00:08:52,140 --> 00:08:55,447 -What should we name her? -Bambi. 169 00:08:55,491 --> 00:08:58,363 Now you know what Bea is short for. 170 00:08:58,407 --> 00:09:00,278 Yeah, that's a sweet name. 171 00:09:01,584 --> 00:09:04,544 -Hi there, Bambi. -Hi, Bambi. 172 00:09:04,587 --> 00:09:06,850 My mother named me after her favorite cartoon character 173 00:09:06,894 --> 00:09:08,722 and my father had no idea 174 00:09:08,765 --> 00:09:12,595 he was increasing my chances of becoming a stripper ten-fold. 175 00:09:12,639 --> 00:09:15,903 That's kind of like a metaphor for my whole childhood. 176 00:09:15,946 --> 00:09:18,383 But hey, at least we were happy. 177 00:09:21,604 --> 00:09:25,565 ♪ If I weren't in the spider web of mine ♪ 178 00:09:25,608 --> 00:09:29,569 Oh, here I think grandma wants to hold you. 179 00:09:32,180 --> 00:09:33,877 You're such a good baby. 180 00:09:34,922 --> 00:09:36,488 Who's a cute baby? 181 00:09:40,492 --> 00:09:42,364 I did it! 182 00:09:42,407 --> 00:09:44,758 -Good morning, Peg. -Hi, dad. 183 00:09:45,976 --> 00:09:48,805 Grandpa is back. 184 00:09:48,849 --> 00:09:53,810 ♪ Don't wanna hurt my dear love of my life ♪♪ 185 00:09:53,854 --> 00:09:56,639 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 186 00:09:56,683 --> 00:09:58,075 -Okay. -Okay, okay, okay, okay. 187 00:09:58,119 --> 00:10:01,557 -Why are you guys so loud? -Sorry, sorry. 188 00:10:01,601 --> 00:10:03,385 Sorry. 189 00:10:03,428 --> 00:10:05,039 We can't do this all life. 190 00:10:05,082 --> 00:10:06,910 You see, I knew something like this was gonna happen. 191 00:10:06,954 --> 00:10:09,783 Oh, please. It could happen to anybody. 192 00:10:09,826 --> 00:10:11,828 But you remember that time I almost sat on Joy. 193 00:10:11,872 --> 00:10:13,787 I'd have squashed her if you hadn't been there. 194 00:10:13,830 --> 00:10:15,876 I'm done saving babies from getting squashed! 195 00:10:15,919 --> 00:10:17,965 -I'm not raising another kid! -No, you're right. 196 00:10:18,008 --> 00:10:19,793 You're not. Derek and Sharon are. 197 00:10:19,836 --> 00:10:21,882 -Oh, stop it. -Stop what? 198 00:10:21,925 --> 00:10:24,058 Pretending. This is all pretend. 199 00:10:24,101 --> 00:10:25,189 And they're playing house. 200 00:10:25,233 --> 00:10:26,669 They are not playing house. 201 00:10:26,713 --> 00:10:28,149 Oh, Honey, I'm home! 202 00:10:30,107 --> 00:10:31,500 Where have you been? 203 00:10:31,543 --> 00:10:33,937 -Hi, honey. -Oh, out looking for a job. 204 00:10:33,981 --> 00:10:36,157 I mean, we need to get our own place. 205 00:10:36,200 --> 00:10:38,507 What? Is that my brief case? 206 00:10:40,161 --> 00:10:41,684 What? It's snake skin. 207 00:10:41,728 --> 00:10:44,295 Derek, Derek, no one needs to move out. 208 00:10:44,339 --> 00:10:45,340 Oh, yes. We do. 209 00:10:45,383 --> 00:10:46,863 I mean... 210 00:10:46,907 --> 00:10:49,605 A man needs to provide a home for his family. 211 00:10:49,649 --> 00:10:51,128 Right, Earl? 212 00:10:51,172 --> 00:10:53,304 -Is this your idea? -No. 213 00:10:53,348 --> 00:10:55,916 Look, um, tell you what, Derek, 214 00:10:55,959 --> 00:10:58,309 if this is what you really want, you know, when the time comes, 215 00:10:58,353 --> 00:11:00,660 we'll help you find an apartment nearby 216 00:11:00,703 --> 00:11:01,835 you know when Bea is little older. 217 00:11:01,878 --> 00:11:03,314 No, it cannot work. 218 00:11:03,358 --> 00:11:05,055 There ain't any jobs around here. 219 00:11:05,099 --> 00:11:07,667 And, uh, I mean, I want to be closer to mom. 220 00:11:07,710 --> 00:11:10,452 So, we're going to Vegas. 221 00:11:10,495 --> 00:11:13,063 -No! No one is going anywhere. -Relax. 222 00:11:13,107 --> 00:11:15,805 You're not taking Sharon to Vegas. 223 00:11:15,849 --> 00:11:17,459 Because you do not know what's best for her. 224 00:11:17,502 --> 00:11:19,679 -Yes, I do. -I can get a job at Hooters. 225 00:11:19,722 --> 00:11:21,724 -Good idea. -No, you can't. 226 00:11:21,768 --> 00:11:24,466 You can't. You cannot take care of Bea by yourself. 227 00:11:24,509 --> 00:11:27,730 Yes, I can. Bambi is my baby. She is not yours. 228 00:11:27,774 --> 00:11:29,514 I know that, sweetheart. I know, I know. Careful. 229 00:11:29,558 --> 00:11:31,734 You know what, we don't need your help anymore 230 00:11:31,778 --> 00:11:33,736 or-or anyone else's. 231 00:11:33,780 --> 00:11:35,477 I can take care of my own family. 232 00:11:37,479 --> 00:11:38,959 I'm sorry, sweetheart. 233 00:11:41,657 --> 00:11:43,006 Why didn't you say something? 234 00:11:43,050 --> 00:11:45,617 I told you, I'm not raising another kid. 235 00:11:45,661 --> 00:11:48,229 We've been raising Sharon for 21 years. 236 00:11:48,272 --> 00:11:49,447 How can you be so selfish? 237 00:11:49,491 --> 00:11:51,014 Oh, get off your high horse. 238 00:11:51,058 --> 00:11:52,537 You knew, it was gonna end up like this. 239 00:11:52,581 --> 00:11:53,756 What? 240 00:11:53,800 --> 00:11:55,845 You're the one that said Sharon can date. 241 00:11:55,889 --> 00:11:57,934 You're the one who said she can have babies. 242 00:11:57,978 --> 00:12:00,197 -I'm the one who tried to stop. -I wanted her to have a-- 243 00:12:00,241 --> 00:12:01,503 You wanted her out! 244 00:12:01,546 --> 00:12:03,200 I don't have a lot... Oh, my God! 245 00:12:03,244 --> 00:12:04,767 How can you say that to me? 246 00:12:04,811 --> 00:12:06,073 -Well, listen. -How can you say that to me? 247 00:12:06,116 --> 00:12:08,162 Don't make me the bad guy. 248 00:12:08,205 --> 00:12:11,252 Because I know you feel relieved too. 249 00:12:30,010 --> 00:12:31,359 Hello? 250 00:12:32,839 --> 00:12:34,318 Are you Loretta Johnson? 251 00:12:34,362 --> 00:12:35,711 Oh, Lord, no. 252 00:12:36,886 --> 00:12:39,019 Okay, Peg Addleman? 253 00:12:39,062 --> 00:12:42,413 McDonald, I went back to my maiden name. 254 00:12:42,457 --> 00:12:44,764 -Noted. -And you are? 255 00:12:44,807 --> 00:12:46,461 I'm Mary. Bea's social worker. 256 00:12:46,504 --> 00:12:48,332 What is she doing here? 257 00:12:48,376 --> 00:12:49,769 -Oh! -Yes. 258 00:12:49,812 --> 00:12:51,771 Why-why does Bea have a social worker? 259 00:12:51,814 --> 00:12:55,383 It's routine when minors come in with injuries. 260 00:12:55,426 --> 00:12:58,342 I do my report and provide it to the proper authorities. 261 00:12:58,386 --> 00:12:59,779 What do they think happened? 262 00:12:59,822 --> 00:13:01,519 Well, they think it's likely an accident. 263 00:13:02,433 --> 00:13:03,957 What do you think? 264 00:13:04,000 --> 00:13:06,524 No, I just want to make sure there's nothing else to it. 265 00:13:09,310 --> 00:13:12,008 I actually met Bea before. 266 00:13:12,052 --> 00:13:14,619 Seven years ago, after the car accident. 267 00:13:14,663 --> 00:13:16,970 Ugh, they made such a big deal out of that. 268 00:13:17,013 --> 00:13:19,363 That-that was just a big misunderstanding. 269 00:13:19,407 --> 00:13:21,104 It's okay. 270 00:13:21,148 --> 00:13:22,932 I'm actually more interested in what happened yesterday. 271 00:13:24,064 --> 00:13:25,500 Please, have a seat. 272 00:13:25,543 --> 00:13:27,197 Um, it's okay that we do it here? 273 00:13:27,241 --> 00:13:28,895 I-I don't wanna leave Bea. 274 00:13:28,938 --> 00:13:33,464 Everybody else went home to rest and change and... 275 00:13:33,508 --> 00:13:35,510 But you stayed. 276 00:13:35,553 --> 00:13:39,383 Well, somebody had to. And-and I-I wanted to. 277 00:13:41,081 --> 00:13:43,213 My-my ex-husband was supposed to show up 278 00:13:43,257 --> 00:13:45,085 and he could've stayed but you know... 279 00:13:45,128 --> 00:13:46,521 Surprise, surprise! 280 00:13:48,349 --> 00:13:50,612 Ex-husband. 281 00:13:50,655 --> 00:13:52,527 I-I don't know how much help I'll be. 282 00:13:52,570 --> 00:13:54,311 I was in California yesterday 283 00:13:54,355 --> 00:13:56,705 that's where I live. 284 00:13:56,748 --> 00:13:58,315 That's okay. Um... 285 00:13:58,359 --> 00:14:00,361 Actually, I-I'd like to get a bigger picture 286 00:14:00,404 --> 00:14:02,189 of Bea's life. 287 00:14:02,232 --> 00:14:03,843 For example... 288 00:14:03,886 --> 00:14:06,933 has she been getting along with her parents lately? 289 00:14:06,976 --> 00:14:09,849 Oh, Derek and Sharon had nothing to do with this. 290 00:14:09,892 --> 00:14:13,591 I'm not saying that, that they do. Just, um... 291 00:14:13,635 --> 00:14:16,420 I know, Bea's childhood was somewhat non-traditional. 292 00:14:16,464 --> 00:14:19,075 Oh, my God, You live in a van with your parents one time 293 00:14:19,119 --> 00:14:20,947 and they never let it go. 294 00:14:22,426 --> 00:14:25,429 I mean, it was a nice van. 295 00:14:25,473 --> 00:14:27,823 Dad said the only time he took money from grandpa 296 00:14:27,867 --> 00:14:29,172 was to buy it. 297 00:14:30,695 --> 00:14:32,262 ♪ Here I go again 298 00:14:32,306 --> 00:14:35,526 ♪ On my own 299 00:14:35,570 --> 00:14:40,749 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 300 00:14:40,792 --> 00:14:42,882 We moved into this really neat community 301 00:14:42,925 --> 00:14:45,580 where my parents could just be themselves. 302 00:14:45,623 --> 00:14:46,886 Look at this place. 303 00:14:46,929 --> 00:14:49,540 -Wow! Yeah. -Huh? 304 00:14:49,584 --> 00:14:52,761 I think it was the first time my mom had real friends. 305 00:14:52,804 --> 00:14:54,589 So, there was always someone to watch me 306 00:14:54,632 --> 00:14:56,460 while my parents went to look for jobs. 307 00:15:14,000 --> 00:15:16,698 When no one wanted to hire my dad... 308 00:15:16,741 --> 00:15:18,178 he made his own opportunity. 309 00:15:19,744 --> 00:15:21,572 Say what you want about my parents 310 00:15:21,616 --> 00:15:25,272 but when they actually commit to doing something, they do it. 311 00:15:25,315 --> 00:15:27,187 ♪ Here I go again 312 00:15:27,230 --> 00:15:30,320 ♪ On my own 313 00:15:30,364 --> 00:15:33,933 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 314 00:15:35,891 --> 00:15:39,025 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 315 00:15:39,068 --> 00:15:42,942 Dad said living in that van was the happiest we ever were. 316 00:15:42,985 --> 00:15:45,596 But he wanted us to have a real home. 317 00:15:45,640 --> 00:15:47,642 And eventually, we moved into one. 318 00:15:50,297 --> 00:15:52,125 Huh? 319 00:15:54,692 --> 00:15:57,434 Dad told me we were happy in the van, 320 00:15:57,478 --> 00:16:00,524 but I remember being really happy in the house. 321 00:16:02,483 --> 00:16:06,400 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 322 00:16:08,706 --> 00:16:11,622 ♪ 'Cause I know what it means ♪♪ 323 00:17:08,070 --> 00:17:11,595 I liked that my parents trusted me to take care of myself. 324 00:17:11,639 --> 00:17:13,815 Until they started trusting me to do everything. 325 00:17:13,858 --> 00:17:16,252 I don't see why this is so hard. 326 00:17:16,296 --> 00:17:17,732 I mean, okay. 327 00:17:17,775 --> 00:17:19,951 Look, next time when you press the gas-- 328 00:17:19,995 --> 00:17:22,215 -What are you doing? -You said, "Press the gas." 329 00:17:22,258 --> 00:17:23,477 -I wasn't done! -Don't yell at me! 330 00:17:23,520 --> 00:17:25,348 -I'm not yelling! -Yes, you are. 331 00:17:28,656 --> 00:17:30,092 I don't wanna do this anymore. 332 00:17:30,136 --> 00:17:32,616 You said it would be fun and it's not fun! 333 00:17:32,660 --> 00:17:34,357 You gotta learn to drive. 334 00:17:34,401 --> 00:17:35,576 I'm ten. 335 00:17:38,448 --> 00:17:40,581 What if there's an emergency and I can't drive? 336 00:17:42,365 --> 00:17:43,584 What kind of emergency? 337 00:17:46,761 --> 00:17:50,199 I don't know. What if my leg fell off? 338 00:17:51,287 --> 00:17:53,333 Or I drank too many beers? 339 00:17:53,376 --> 00:17:54,682 Why can't mom drive? 340 00:17:57,293 --> 00:17:59,817 Because your mama can't get a license, that's why. 341 00:18:05,388 --> 00:18:07,216 Is that because she's retarded? 342 00:18:09,305 --> 00:18:10,915 Who told you that? 343 00:18:10,959 --> 00:18:12,221 Esther did. 344 00:18:14,223 --> 00:18:15,833 She told everyone at school. 345 00:18:17,531 --> 00:18:19,620 Your mama is not retarded. 346 00:18:26,975 --> 00:18:28,672 Are you retarded? 347 00:18:28,716 --> 00:18:31,110 No! Ain't nobody retarded! 348 00:18:43,339 --> 00:18:44,688 Look, if you... 349 00:18:45,820 --> 00:18:47,735 if you learn to drive... 350 00:18:51,042 --> 00:18:52,783 I'll get you anything you want. 351 00:18:58,833 --> 00:19:00,704 Anything? 352 00:19:02,358 --> 00:19:05,144 Godzilla, sit. 353 00:19:06,232 --> 00:19:07,537 Good boy. 354 00:19:08,234 --> 00:19:09,713 Good boy. 355 00:19:09,757 --> 00:19:12,281 Okay, now let's tr... 356 00:19:13,761 --> 00:19:15,371 -Let's try "Stay." -Bambi! 357 00:19:16,372 --> 00:19:18,331 My name is Bea! 358 00:19:18,374 --> 00:19:21,682 -Bea! -What? I'm busy. 359 00:19:21,725 --> 00:19:23,684 Your mom needs help getting dressed for work! 360 00:19:24,467 --> 00:19:25,773 Come on! 361 00:19:25,816 --> 00:19:26,991 Okay. 362 00:19:27,775 --> 00:19:29,646 Thanks. 363 00:19:29,690 --> 00:19:31,648 Let's go get mommy ready for work. 364 00:19:36,087 --> 00:19:37,611 Where're you going? 365 00:19:37,654 --> 00:19:40,179 The track. Bob's picking me up. 366 00:19:41,354 --> 00:19:42,529 But it's Saturday. 367 00:19:42,572 --> 00:19:46,185 Well, I'm not working. I'm racing. 368 00:19:46,228 --> 00:19:48,056 What about my soccer game? 369 00:19:48,099 --> 00:19:50,189 Well, I'll come next weekend. 370 00:19:53,409 --> 00:19:54,758 Bye, Bea. 371 00:19:58,936 --> 00:20:01,200 Mom, what are you doing? 372 00:20:01,243 --> 00:20:02,505 Have you brushed your teeth? 373 00:20:02,549 --> 00:20:03,941 Yeah. 374 00:20:03,985 --> 00:20:05,116 Then why aren't you dressed? 375 00:20:05,160 --> 00:20:06,857 I'm getting a snack first. 376 00:20:06,901 --> 00:20:09,295 No, you're gonna be late and you can't get fired again 377 00:20:09,338 --> 00:20:11,601 because dad's truck isn't enough. 378 00:20:13,603 --> 00:20:15,126 Godzilla, leave it. 379 00:20:47,507 --> 00:20:49,813 Okay, let's go get dressed. 380 00:20:52,773 --> 00:20:55,254 Come on, Mom. I'll walk you to the bus on the way to my game. 381 00:20:56,690 --> 00:20:59,432 Godzilla? 382 00:20:59,475 --> 00:21:00,650 Godzilla! 383 00:21:03,740 --> 00:21:05,873 Mom, did you go outside? 384 00:21:05,916 --> 00:21:08,528 Yeah. I wanted to see if it was sunny out. 385 00:21:08,571 --> 00:21:10,225 Why didn't you just look out a window? 386 00:21:11,400 --> 00:21:12,662 Godzilla! 387 00:21:14,360 --> 00:21:15,752 Godzilla! 388 00:21:19,278 --> 00:21:21,236 This is definitely an emergency. 389 00:21:39,472 --> 00:21:41,387 So, you have no idea how this happened? 390 00:21:43,345 --> 00:21:44,999 Nope. 391 00:21:45,042 --> 00:21:46,479 You weren't driving? 392 00:21:47,610 --> 00:21:48,829 Lady, I'm ten. 393 00:21:51,919 --> 00:21:53,660 Did your dad tell you to lie? 394 00:21:53,703 --> 00:21:55,052 He definitely did. 395 00:21:55,792 --> 00:21:57,054 No. 396 00:22:04,975 --> 00:22:06,150 Can I see my dog now? 397 00:22:07,804 --> 00:22:10,416 You can get Godzilla back when we're done. 398 00:22:14,420 --> 00:22:15,769 I don't want him back. 399 00:22:17,379 --> 00:22:21,035 Really? After you crashed a car trying to find him? 400 00:22:21,078 --> 00:22:22,645 I told you. That wasn't me. 401 00:22:27,955 --> 00:22:29,391 I wanna say goodbye. 402 00:22:32,176 --> 00:22:34,222 I can't take care of him and my mom. 403 00:22:36,877 --> 00:22:38,748 It's natural for a big sister 404 00:22:38,792 --> 00:22:40,533 to feel protective of her little sister. 405 00:22:40,576 --> 00:22:42,404 And for an aunt to feel protective of her niece. 406 00:22:42,448 --> 00:22:46,626 I think I just feel that a little more intensely. 407 00:22:46,669 --> 00:22:47,931 Um... 408 00:22:47,975 --> 00:22:51,587 So, when Bea was born 409 00:22:51,631 --> 00:22:53,981 we wondered if it wouldn't be better 410 00:22:54,024 --> 00:22:56,418 for everyone if we took her in. 411 00:22:56,462 --> 00:22:58,768 Right, right, but then we got pregnant with the twins 412 00:22:58,812 --> 00:23:00,901 and, you know, as you can imagine, our hands full. 413 00:23:00,944 --> 00:23:04,078 And Sharon was so good with Bea when she was a baby. 414 00:23:04,121 --> 00:23:05,775 -She was, surely was. -But... 415 00:23:05,819 --> 00:23:07,777 After the... 416 00:23:09,562 --> 00:23:13,087 car incident, we revisited the idea 417 00:23:13,130 --> 00:23:15,655 and Bea came to stay with us for the summer. 418 00:23:19,441 --> 00:23:21,225 Slice this up for you, buddy. 419 00:23:21,269 --> 00:23:23,184 Hey, good work on the avocado toast by the way. 420 00:23:23,227 --> 00:23:24,707 -Thanks. -It's good, right? 421 00:23:24,751 --> 00:23:27,188 Fruit's fresh today, I love this farmer's market. 422 00:23:27,231 --> 00:23:28,798 Alright, here you go. 423 00:23:28,842 --> 00:23:30,800 So good. 424 00:23:30,844 --> 00:23:32,323 I, I know it's further 425 00:23:32,367 --> 00:23:35,109 but I'm gonna go to this one the next time. 426 00:23:35,152 --> 00:23:37,633 Oh, those blueberries are fantastic. 427 00:23:37,677 --> 00:23:40,244 These are organic and they're like a, they're beautiful. 428 00:23:40,288 --> 00:23:43,030 So, like super concentrated super-- 429 00:23:43,073 --> 00:23:44,640 What's wrong with you guys? 430 00:23:46,686 --> 00:23:48,862 -Bea, why would you ask that? -All the medicine. 431 00:23:48,905 --> 00:23:52,605 Oh! Honey, those are vitamins. Would you like some? 432 00:23:52,648 --> 00:23:54,041 We don't want you to get sick and there's been some 433 00:23:54,084 --> 00:23:56,522 really yucky stuff going around. 434 00:23:56,565 --> 00:23:57,827 I'm good. 435 00:23:57,871 --> 00:23:59,002 -Mom? -Mm-hmm. 436 00:23:59,046 --> 00:24:00,830 Do I have tennis practice today? 437 00:24:00,874 --> 00:24:04,791 No. You have tutoring and then therapy. 438 00:24:05,966 --> 00:24:07,228 Ow! Ow! I cut myself! 439 00:24:07,271 --> 00:24:08,490 Oh, alright. 440 00:24:08,534 --> 00:24:10,013 Is it bad? Let me see. 441 00:24:10,057 --> 00:24:12,189 That's why we do it for you, buddy. 442 00:24:13,539 --> 00:24:15,366 -Have to see the damage. -Mama's on it. 443 00:24:15,410 --> 00:24:17,151 -How is it? -Oh, it's a good one. 444 00:24:17,194 --> 00:24:19,719 -Yeah, is that a real one now? -You're gonna be okay, look. 445 00:24:19,762 --> 00:24:21,851 -Your boo-boo buddy. -That felt better? 446 00:24:21,895 --> 00:24:23,462 You'll be just fine. 447 00:24:24,898 --> 00:24:26,813 What's for dessert? 448 00:24:26,856 --> 00:24:28,815 We don't do dessert for breakfast. 449 00:24:28,858 --> 00:24:30,381 Well, that fucking blows. 450 00:24:38,389 --> 00:24:40,217 Okay, um, you know what, Bea, 451 00:24:40,261 --> 00:24:41,958 I think we gotta talk about some ground rules. 452 00:24:42,002 --> 00:24:43,264 Okay? 453 00:24:43,307 --> 00:24:45,658 So, we don't use foul language. 454 00:24:45,701 --> 00:24:47,790 We cover our mouth when we belch. 455 00:24:47,834 --> 00:24:50,358 And in this house, kiddo, 456 00:24:50,401 --> 00:24:51,664 we wear pants at the table. 457 00:24:51,707 --> 00:24:53,317 I'm letting my boys breathe. 458 00:24:55,711 --> 00:24:57,844 Okay. Why don't you guys go out? 459 00:24:57,887 --> 00:24:59,149 You guys are done, right? 460 00:24:59,193 --> 00:25:01,064 Let's go out and play. 461 00:25:01,108 --> 00:25:03,371 Yes, yes, yes, yes! Thank you, mom! 462 00:25:03,414 --> 00:25:05,982 And be careful on the steps, please. 463 00:25:06,026 --> 00:25:07,810 Those steps are too steep. 464 00:25:07,854 --> 00:25:10,378 She's like a feral dog. 465 00:25:10,421 --> 00:25:11,901 -Ben! -What? 466 00:25:11,945 --> 00:25:14,164 Y-you know what I found her doing the other day? 467 00:25:14,208 --> 00:25:16,210 She was using Oreos to train the boys 468 00:25:16,253 --> 00:25:17,864 to fetch the remote for her. 469 00:25:21,345 --> 00:25:22,999 You guys wanna go swimming? 470 00:25:23,043 --> 00:25:24,348 We're not allowed to swim alone. 471 00:25:24,392 --> 00:25:25,436 -Yeah. -You're not alone. 472 00:25:25,480 --> 00:25:27,090 You're with me. 473 00:25:27,134 --> 00:25:28,657 Come on! I know you want to. 474 00:25:31,051 --> 00:25:33,619 Please just try to connect with her? 475 00:25:33,662 --> 00:25:37,666 I have. I really have. I even gave her my lucky hat. 476 00:25:37,710 --> 00:25:41,061 Aww. You've had that hat since college. That's so sweet. 477 00:25:41,104 --> 00:25:43,411 It's incredibly sweet. Yeah, you know what she did? 478 00:25:43,454 --> 00:25:45,935 She threw it in her bag and then flipped me off 479 00:25:45,979 --> 00:25:48,938 when I told her that she couldn't borrow the car 480 00:25:48,982 --> 00:25:51,811 Bea, are you okay? Bea! 481 00:25:51,854 --> 00:25:54,596 Mom, dad, it's Bea. Come quick! 482 00:25:54,640 --> 00:25:55,989 -She can't swim. -Bea, I'm coming. 483 00:25:56,032 --> 00:25:58,687 -She can't swim. -Hold on! 484 00:25:58,731 --> 00:26:00,167 Hey! 485 00:26:02,299 --> 00:26:04,780 -Oh, my God. Are you okay? -I got you. I got you. 486 00:26:04,824 --> 00:26:06,956 -Are you okay? Oh, my God! -You okay? You okay? 487 00:26:07,000 --> 00:26:09,089 Oh, my God! Oh, my God! 488 00:26:09,132 --> 00:26:12,527 Bea, Bea, that was incredibly dangerous. 489 00:26:12,571 --> 00:26:13,833 You understand me? You could've drowned. 490 00:26:13,876 --> 00:26:16,096 -Ben? Ben? -What were you thinking? 491 00:26:16,139 --> 00:26:17,271 -Huh? -Ben? 492 00:26:17,314 --> 00:26:18,402 Uncle Ben, I... 493 00:26:18,446 --> 00:26:20,143 -What? -Honey, it's okay. 494 00:26:20,187 --> 00:26:21,492 What? 495 00:26:22,581 --> 00:26:24,626 Okay. 496 00:26:24,670 --> 00:26:26,062 After I almost drowned 497 00:26:26,106 --> 00:26:28,151 my uncle did a total 180. 498 00:26:28,195 --> 00:26:29,849 It like, broke his brain 499 00:26:29,892 --> 00:26:31,677 that I had never been taught how to swim. 500 00:26:31,720 --> 00:26:34,636 Or been to Disneyland or had a piece of broccoli. 501 00:26:34,680 --> 00:26:37,160 He always convinced that he and my aunt could save me 502 00:26:37,204 --> 00:26:38,640 from my sad childhood 503 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 like they had saved me from that pool. 504 00:26:40,686 --> 00:26:42,296 I got ya. 505 00:26:42,339 --> 00:26:44,907 Okay. 506 00:26:44,951 --> 00:26:46,169 I'm gonna call her. 507 00:26:50,347 --> 00:26:52,523 Bea coming to live with us is the right thing. 508 00:26:52,567 --> 00:26:55,744 -Absolutely. Absolutely. -Yeah. 509 00:26:55,788 --> 00:26:58,051 It's all about how you present it. 510 00:26:58,094 --> 00:26:59,835 I'm sure your sister's gonna understand. 511 00:26:59,879 --> 00:27:01,054 Yeah. 512 00:27:08,539 --> 00:27:10,411 Turns out, my mom didn't. 513 00:27:10,454 --> 00:27:14,197 She called 9-1-1 and told them someone was trying to steal me. 514 00:27:14,241 --> 00:27:15,764 I over heard my aunt tell the cops 515 00:27:15,808 --> 00:27:19,289 she just wanted me to have a normal life. 516 00:27:19,333 --> 00:27:21,857 For my aunt and uncle, that meant private school. 517 00:27:21,901 --> 00:27:23,859 Plank's constant is equal to 518 00:27:23,903 --> 00:27:27,428 6.63 times 10 to the negative 34 joule seconds. 519 00:27:27,471 --> 00:27:29,735 At first, my dad refused the tuition money. 520 00:27:29,778 --> 00:27:32,346 but Grandma Loretta made him accept. 521 00:27:32,389 --> 00:27:34,087 She figured if I got knocked up in high school 522 00:27:34,130 --> 00:27:37,873 like she did, at least it would be by a rich kid. 523 00:27:37,917 --> 00:27:40,049 Bea, I'm still waiting on those college applications. 524 00:27:40,093 --> 00:27:42,748 I know, I know, never leave that till tomorrow 525 00:27:42,791 --> 00:27:46,055 what you can do today. I'm on it, Mr. V. 526 00:27:46,099 --> 00:27:48,754 While my family was busy worrying about my future 527 00:27:48,797 --> 00:27:51,104 I was just trying to balance work, school 528 00:27:51,147 --> 00:27:52,801 and caring for my parents. 529 00:27:52,845 --> 00:27:54,977 There I was. 530 00:27:55,021 --> 00:27:58,154 You know, I was like in the middle of the road. 531 00:27:58,198 --> 00:28:02,071 You know, like, half dead. 532 00:28:02,115 --> 00:28:06,510 And, uh, I was, I was looking up at the sun. 533 00:28:07,947 --> 00:28:11,515 But, uh, it-it-it wasn't the sun. 534 00:28:11,559 --> 00:28:15,258 No. It was the light. 535 00:28:15,302 --> 00:28:17,783 -It's true. He saw the light. -Yeah. 536 00:28:17,826 --> 00:28:19,175 Yeah. 537 00:28:19,219 --> 00:28:21,264 Then when I woke up 538 00:28:21,308 --> 00:28:24,833 part of the car was, uh, was on top of me 539 00:28:24,877 --> 00:28:27,140 and I just, felt it. 540 00:28:27,183 --> 00:28:28,707 I just, you know, I'm muscle. 541 00:28:28,750 --> 00:28:31,318 That thing and I-I just threw it off. 542 00:28:31,361 --> 00:28:34,016 'Cause, you know, even since I was a kid 543 00:28:34,060 --> 00:28:38,629 I was built like a, you know, brick crap house. 544 00:28:41,241 --> 00:28:43,983 I don't know what this has to do with my question. 545 00:28:47,856 --> 00:28:50,032 Well, you asked me... 546 00:28:50,076 --> 00:28:54,341 why I am not scared or-or sad about Bea. 547 00:28:56,473 --> 00:28:57,910 That's because... 548 00:28:58,911 --> 00:29:00,695 you know, that day... 549 00:29:02,218 --> 00:29:04,655 Jesus told me he had my back. 550 00:29:06,745 --> 00:29:09,138 And-and my Bea, she's a part of me, 551 00:29:09,182 --> 00:29:11,401 so... 552 00:29:11,445 --> 00:29:13,099 you know, he's got her back, too. 553 00:29:13,142 --> 00:29:14,230 Amen. 554 00:29:14,274 --> 00:29:15,318 That's me. 555 00:29:15,362 --> 00:29:17,451 A real child of God. 556 00:29:17,494 --> 00:29:19,670 Good evening and God bless. 557 00:29:19,714 --> 00:29:22,282 I'm selling tickets for my school's fund raiser. 558 00:29:22,325 --> 00:29:24,806 The winner gets two tickets to see Celine Dion 559 00:29:24,850 --> 00:29:26,808 and whoever sells the most raffle tickets 560 00:29:26,852 --> 00:29:29,768 gets to go on our senior trip to Disneyland for free. 561 00:29:29,811 --> 00:29:32,118 So, it's a win-win really. 562 00:29:38,646 --> 00:29:41,431 Hi, I'm selling raffle tickets are you interested? 563 00:29:41,475 --> 00:29:43,738 -I'm interested in some band. -They're for Celine Dion. 564 00:29:43,782 --> 00:29:45,696 And they are five dollars for one raffle ticket. 565 00:29:45,740 --> 00:29:47,220 -Maybe we can go together? -No. 566 00:29:47,263 --> 00:29:49,439 -No? Hey! I was gonna sell-- -What? 567 00:29:49,483 --> 00:29:50,789 There are like a million pedophiles. 568 00:29:50,832 --> 00:29:53,182 Thanks. Sorry. 569 00:29:58,274 --> 00:29:59,798 I'm so sorry. 570 00:30:01,451 --> 00:30:03,366 This is all my fault. 571 00:30:10,330 --> 00:30:11,940 Are you Bea's doctor? 572 00:30:11,984 --> 00:30:16,205 No. I'm from child and family services. 573 00:30:16,249 --> 00:30:19,513 I'm trying to figure out what happened to Bea. 574 00:30:19,556 --> 00:30:21,341 Do you mind if we talk for a second? 575 00:30:26,302 --> 00:30:28,609 So, Bea didn't tell you where she was going? 576 00:30:28,652 --> 00:30:29,784 Nope. 577 00:30:31,873 --> 00:30:33,744 Feeling nervous. 578 00:30:33,788 --> 00:30:35,442 Nope. 579 00:30:35,485 --> 00:30:36,660 Guilty? 580 00:30:36,704 --> 00:30:39,489 No. Why would I feel guilty? 581 00:30:39,533 --> 00:30:41,143 Oh, I heard you tell Bea 582 00:30:41,187 --> 00:30:42,797 that you thought it was all your fault. 583 00:30:42,841 --> 00:30:44,625 No, I didn't. 584 00:30:44,668 --> 00:30:47,193 Okay. I must've misheard. 585 00:30:48,585 --> 00:30:50,849 One more question. 586 00:30:50,892 --> 00:30:52,328 Does Bea drink? 587 00:30:52,372 --> 00:30:55,201 A little bit too much sometimes? 588 00:30:55,244 --> 00:30:56,898 I'm not here to get her in trouble but... 589 00:30:58,682 --> 00:31:00,380 she had quite a bit of alcohol in her system 590 00:31:00,423 --> 00:31:01,468 when she was admitted and-- 591 00:31:01,511 --> 00:31:03,078 No, no, no, that's impossible. 592 00:31:03,122 --> 00:31:04,297 Bea doesn't drink. 593 00:31:04,340 --> 00:31:05,864 Her dad was hit by a drunk driver 594 00:31:05,907 --> 00:31:07,691 so she was like, totally against it. 595 00:31:12,435 --> 00:31:14,568 So, what do you all do for fun? 596 00:31:14,611 --> 00:31:16,396 I don't know. Hang out. 597 00:31:18,398 --> 00:31:20,443 Any place in particular? 598 00:31:23,969 --> 00:31:25,927 I told you to wear something warmer. 599 00:31:25,971 --> 00:31:28,974 Well, this outfit get helps me get all the rich pedos. 600 00:31:29,017 --> 00:31:30,801 Can we please just go home? 601 00:31:30,845 --> 00:31:33,282 What? No. I have... I barely sold any tickets. 602 00:31:33,326 --> 00:31:36,024 So, what? Why do you care so much? 603 00:31:36,068 --> 00:31:38,635 Well, I heard Esther Lawrence tell everyone at lunch 604 00:31:38,679 --> 00:31:40,420 that no one could sell more tickets than her 605 00:31:40,463 --> 00:31:42,422 and I want everyone to know what a lying bitch she is. 606 00:31:42,465 --> 00:31:44,946 -And then I want her to die. -Bea! 607 00:31:44,990 --> 00:31:46,556 Okay, I don't want her to die. 608 00:31:46,600 --> 00:31:48,254 I just want her to get chlamydia. 609 00:31:49,516 --> 00:31:51,344 What? It's totally curable. 610 00:31:51,387 --> 00:31:53,215 She's probably already had it before. 611 00:31:53,259 --> 00:31:55,000 Are you ever gonna get over it? 612 00:31:55,043 --> 00:31:56,566 Nia, she called you Kim Jong-un 613 00:31:56,610 --> 00:31:57,785 in front of the whole football team. 614 00:31:57,828 --> 00:31:58,873 Yeah, thank you. I remember. 615 00:31:58,917 --> 00:32:00,005 I was there. 616 00:32:03,878 --> 00:32:06,228 Ugh, I'm gonna be late... 617 00:32:06,272 --> 00:32:07,403 for work. 618 00:32:08,796 --> 00:32:11,016 Ah, pool duty calls. 619 00:32:11,059 --> 00:32:12,321 Shall we? 620 00:32:28,250 --> 00:32:31,993 ♪ You think it's funny how the little things ♪ 621 00:32:32,037 --> 00:32:33,647 ♪ Make you sad 622 00:32:33,690 --> 00:32:36,955 ♪ But even though I've seen it all ♪ 623 00:32:36,998 --> 00:32:41,176 ♪ Whispers pick through your skin ♪ 624 00:32:41,220 --> 00:32:44,310 ♪ Places don't remember like 625 00:32:44,353 --> 00:32:47,878 ♪ The markings on your neck 626 00:32:47,922 --> 00:32:51,186 ♪ Once you're gone it's like you never ♪ 627 00:32:51,230 --> 00:32:53,797 ♪ Really took a breath 628 00:32:55,799 --> 00:32:58,759 ♪ If the universe obliges 629 00:32:58,802 --> 00:33:02,154 ♪ Stars will fall upon mankind ♪ 630 00:33:02,197 --> 00:33:04,678 ♪ It's only part of time 631 00:33:04,721 --> 00:33:09,726 ♪ But even that is far behind 632 00:33:12,338 --> 00:33:13,992 ♪ You think it's funny 633 00:33:14,035 --> 00:33:17,604 ♪ How the clothes you wear are there ♪ 634 00:33:17,647 --> 00:33:21,521 ♪ But the faces in turn are not ♪ 635 00:33:21,564 --> 00:33:25,003 ♪ As easily compared 636 00:33:25,046 --> 00:33:28,136 ♪ Eyes cannot pierce through the way ♪ 637 00:33:28,180 --> 00:33:31,835 ♪ That only you can do 638 00:33:31,879 --> 00:33:34,055 ♪ But really far away 639 00:33:34,099 --> 00:33:38,364 ♪ It's like they wanted you to say ♪ 640 00:33:42,237 --> 00:33:45,719 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 641 00:33:49,114 --> 00:33:52,943 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 642 00:34:05,956 --> 00:34:08,002 Dad, don't forget you have a dermatologist appointment 643 00:34:08,046 --> 00:34:09,656 today at noon. 644 00:34:09,699 --> 00:34:11,179 Also, rent's due, so can you deposit 645 00:34:11,223 --> 00:34:13,399 mom's disability check? 646 00:34:13,442 --> 00:34:15,053 And make sure they tip you out today. 647 00:34:15,096 --> 00:34:16,489 They're supposed to give the bussers five percent. 648 00:34:16,532 --> 00:34:18,404 Don't spend it on slots. 649 00:34:18,447 --> 00:34:20,493 ♪ I don't care who sees ♪ 650 00:34:20,536 --> 00:34:23,844 Mom. Mom, did you hear me? 651 00:34:23,887 --> 00:34:28,240 Hey! You-you are too old to like this music. 652 00:34:28,283 --> 00:34:32,113 You know what I heard? That singer is gay. 653 00:34:32,157 --> 00:34:34,550 -Oh, did you? -Mm-hmm. 654 00:34:34,594 --> 00:34:37,988 What? It's true. I saw it on bar's Facebook. 655 00:34:38,032 --> 00:34:41,818 Uh-huh. Yeah, and why do you care if they're gay? 656 00:34:44,038 --> 00:34:45,561 Because Jesus cares. 657 00:34:45,605 --> 00:34:47,563 -"Jesus cares." Amen. -Oh, my god. 658 00:34:47,607 --> 00:34:49,696 Yeah, God, exactly. 659 00:34:49,739 --> 00:34:51,393 I mean, the Bible... 660 00:34:51,437 --> 00:34:53,265 uh, says that's wrong. 661 00:34:53,308 --> 00:34:54,527 Wrong. 662 00:34:54,570 --> 00:34:56,790 Well, you know what I heard? 663 00:34:56,833 --> 00:35:01,708 I heard that your precious Judge Judy is gay. 664 00:35:02,491 --> 00:35:04,580 Oh, yeah. Mmm. 665 00:35:04,624 --> 00:35:06,974 -Mm-hmm. Yeah. -Uh-uh. 666 00:35:07,017 --> 00:35:09,150 -No, no. No, she ain't. -Mmm. Yup. 667 00:35:09,194 --> 00:35:10,673 -Mmm. Oh, yeah. -Oh! 668 00:35:10,717 --> 00:35:15,025 Yeah, yeah yeah. Huge, huge, lesbian. 669 00:35:16,375 --> 00:35:18,116 -And you know what? -What? 670 00:35:19,726 --> 00:35:20,857 So am I. 671 00:35:23,904 --> 00:35:25,645 You seriously told them that? 672 00:35:25,688 --> 00:35:29,083 Yeah, you should've seen the look on their faces. 673 00:35:29,127 --> 00:35:31,129 You wanna trade your apple for my Ho-Ho's? 674 00:35:36,308 --> 00:35:39,311 Bea, we're in the same astronomy class. 675 00:35:39,354 --> 00:35:41,182 Okay. 676 00:35:41,226 --> 00:35:44,185 I, ah, I noticed you fell asleep. 677 00:35:44,229 --> 00:35:47,145 -You were watching me sleep? -No. 678 00:35:47,188 --> 00:35:50,278 I just, ah, I thought, if you wanted, 679 00:35:50,322 --> 00:35:52,367 you could borrow my notes from today. 680 00:35:52,411 --> 00:35:53,368 Oh. 681 00:35:56,545 --> 00:35:57,503 Thanks. 682 00:36:02,812 --> 00:36:04,597 You might as well be a lesbian. 683 00:36:04,640 --> 00:36:05,989 What's that supposed to mean? 684 00:36:06,033 --> 00:36:07,991 You just blew off Ethan Rivers. 685 00:36:08,035 --> 00:36:09,471 Who is Ethan Rivers? 686 00:36:09,515 --> 00:36:11,952 He moved here last week. Everyone's talking about it. 687 00:36:11,995 --> 00:36:14,259 His parents own like all the porta potties in Nevada. 688 00:36:14,302 --> 00:36:16,870 Oh, well, excuse me for not dropping 689 00:36:16,913 --> 00:36:18,915 my panties right here in the cafeteria. 690 00:36:18,959 --> 00:36:23,093 They say he had cancer as a kid. Testicular. 691 00:36:23,137 --> 00:36:24,225 Heard he only has one ball. 692 00:36:25,357 --> 00:36:27,576 Really? One ball? 693 00:36:27,620 --> 00:36:29,448 With a smile like that, who needs two? 694 00:36:30,536 --> 00:36:32,581 Huh. 695 00:36:32,625 --> 00:36:34,453 You think he'll be at Esther's party? 696 00:36:34,496 --> 00:36:37,238 Youwant to go to Esther's party? 697 00:36:37,282 --> 00:36:41,286 -So? -I don't think we're invited. 698 00:36:41,329 --> 00:36:44,158 Well, you don't need an invitation 699 00:36:44,202 --> 00:36:45,594 if you bring alcohol. 700 00:36:47,030 --> 00:36:48,684 How are we going to get alcohol? 701 00:36:50,556 --> 00:36:51,818 We're gonna get caught. 702 00:36:51,861 --> 00:36:52,993 Well, if we do, it's because 703 00:36:53,036 --> 00:36:55,865 you're drawing attention to yourself. 704 00:36:55,909 --> 00:36:59,260 I'm sorry! I sweat when I'm about to get arrested! 705 00:36:59,304 --> 00:37:01,567 We're not gonna get arrested. 706 00:37:01,610 --> 00:37:03,395 My mom is way over 21. 707 00:37:03,438 --> 00:37:04,396 It's fine. 708 00:37:09,314 --> 00:37:10,576 -Hi. -Hi. 709 00:37:28,420 --> 00:37:30,509 -Hi. -Hey. 710 00:37:30,552 --> 00:37:34,339 -You wanna see my ID? -No, I'm okay. 711 00:37:34,382 --> 00:37:35,340 Okay. 712 00:37:37,298 --> 00:37:40,693 -I like candy. -It's good. 713 00:37:40,736 --> 00:37:42,999 If this works, we will literally be 714 00:37:43,043 --> 00:37:45,350 the most popular people at this party. 715 00:37:45,393 --> 00:37:46,916 That will be $29.70. 716 00:37:50,616 --> 00:37:54,054 Thank you. Oh, that's enough. 717 00:37:57,753 --> 00:38:00,190 -Thank you. -Thank you. 718 00:38:00,234 --> 00:38:03,629 Your mom is awesome. I mean, your house must be so fun. 719 00:38:03,672 --> 00:38:07,937 You get to eat whatever you want, watch whatever you want, 720 00:38:07,981 --> 00:38:09,983 go to bed whenever you want. 721 00:38:11,811 --> 00:38:13,334 -Thank you. -You're welcome. 722 00:38:13,378 --> 00:38:15,336 Your mom rocks. 723 00:38:20,863 --> 00:38:21,951 Okay! Be cool. 724 00:38:25,520 --> 00:38:27,392 What are you guys doing here? 725 00:38:27,435 --> 00:38:28,915 I just want you to know, I totally forgot 726 00:38:28,958 --> 00:38:31,178 all about the time you called me Kim Jong-il. 727 00:38:31,221 --> 00:38:32,832 It was Kim Jong-un. 728 00:38:32,875 --> 00:38:35,269 And this is kind of an intimate gathering, 729 00:38:35,313 --> 00:38:38,359 so I'm gonna have to ask you guys to leave. 730 00:38:38,403 --> 00:38:41,754 Huh, it's fine. We'll leave. 731 00:38:41,797 --> 00:38:44,409 But we're taking our beer with us. 732 00:38:44,452 --> 00:38:46,541 Yeah. And our hard seltzer. 733 00:38:48,543 --> 00:38:49,762 Ugh. Whatever. 734 00:38:54,680 --> 00:38:57,639 Tanaka's in the house! 735 00:38:57,683 --> 00:39:00,381 She pulled up with the drink. 736 00:39:00,425 --> 00:39:03,079 Babe, I told you she was cool. 737 00:39:03,123 --> 00:39:05,168 Here, let's get this on ice. 738 00:39:11,131 --> 00:39:13,786 Ooh. This is my nightmare. 739 00:39:13,829 --> 00:39:15,962 Hey, hey, what's your name? 740 00:39:16,005 --> 00:39:18,225 Uh, not interested. 741 00:39:18,268 --> 00:39:20,227 Wow, that's a very beautiful name. Mine's Ty-- 742 00:39:20,270 --> 00:39:22,316 Esther's older brother who creeps around 743 00:39:22,360 --> 00:39:24,536 her high school parties because he can't get laid in college. 744 00:39:24,579 --> 00:39:26,538 -Yeah. Oh, wow. -Okay. I get laid plenty. 745 00:39:26,581 --> 00:39:28,235 -Well... good for you. Okay. -Yeah. 746 00:39:28,278 --> 00:39:30,063 -I'm gonna go. -Okay. Yeah. 747 00:39:30,106 --> 00:39:31,412 And, just let me know when you get bored 748 00:39:31,456 --> 00:39:32,413 with all that high school bullshit. 749 00:39:39,202 --> 00:39:40,856 What's going on? 750 00:39:40,900 --> 00:39:43,424 Apparently, Ethan told Andy that he has a super strong stream 751 00:39:43,468 --> 00:39:45,383 and can literally pee over the top of his Land Rover. 752 00:39:45,426 --> 00:39:47,689 So Andy bet him a hundred bucks he couldn't. He's so funny. 753 00:39:50,823 --> 00:39:51,780 Whoo! 754 00:39:53,826 --> 00:39:56,481 Let's fucking go, dude! 755 00:39:56,524 --> 00:39:59,048 -Pay up! -Okay, uh... 756 00:39:59,092 --> 00:40:02,008 -Seen enough of that. -Okay. 757 00:40:03,270 --> 00:40:05,403 Hey, Bea. Over here. 758 00:40:07,579 --> 00:40:10,408 Hey. What's up? 759 00:40:10,451 --> 00:40:12,584 So, I have this problem I thought you could help me with. 760 00:40:12,627 --> 00:40:15,935 See, I sold a ton of raffle tickets for the fund raiser. 761 00:40:15,978 --> 00:40:18,894 Like, there's no way anyone can catch up. 762 00:40:18,938 --> 00:40:20,809 And what's the problem? 763 00:40:20,853 --> 00:40:23,464 Well, I'm just so blessed 764 00:40:23,508 --> 00:40:25,074 that I didn't need the free trip to Disney. 765 00:40:25,118 --> 00:40:26,511 So, I thought I could give it 766 00:40:26,554 --> 00:40:32,125 to someone less fortunate...like you. 767 00:40:36,738 --> 00:40:39,741 -Excuse me. -I made her cry. 768 00:40:46,835 --> 00:40:48,576 Oh. 769 00:40:48,620 --> 00:40:49,577 You scared me. 770 00:40:52,101 --> 00:40:53,059 Something wrong? 771 00:40:54,626 --> 00:40:59,065 Um, I think my cancer might have come back. 772 00:40:59,108 --> 00:41:03,504 I just started bleeding everywhere and, um... 773 00:41:03,548 --> 00:41:04,636 I don't really know what's happening-- 774 00:41:04,679 --> 00:41:06,768 Hey, hey, hey. We gotta... 775 00:41:06,812 --> 00:41:08,509 We gotta get you to a hospital. 776 00:41:08,553 --> 00:41:12,078 Yeah. I'll-I'll drive you. Come on, okay. Come here. 777 00:41:13,122 --> 00:41:14,733 What are you doing? 778 00:41:14,776 --> 00:41:17,910 I want you to know what it feels like to be a girl. 779 00:41:19,346 --> 00:41:22,262 There you go. Come on. Let's go. 780 00:41:28,573 --> 00:41:32,185 You know, it's-it's just totally, it's not a big deal. 781 00:41:33,926 --> 00:41:34,883 What's not? 782 00:41:36,755 --> 00:41:38,931 Only having one-one ball. 783 00:41:40,541 --> 00:41:42,456 It is when everyone else has two. 784 00:41:42,500 --> 00:41:45,633 Uh... Normally, people have two, yes. 785 00:41:45,677 --> 00:41:47,896 Uh, that is true, normally. 786 00:41:47,940 --> 00:41:52,335 Um. But-but, who wants to be normal, anyway, right? 787 00:41:52,379 --> 00:41:54,163 That's, that's boring. 788 00:41:55,991 --> 00:41:58,254 You think it would be boring if I had two testicles? 789 00:41:58,298 --> 00:42:00,996 N-no, no, no, um... 790 00:42:01,040 --> 00:42:04,609 Uh, my.. Well, yeah. I mean I-I-I don't know. Maybe kind of. 791 00:42:04,652 --> 00:42:09,048 It's just my point, my point is that, it is not a big deal. 792 00:42:09,091 --> 00:42:13,095 To me. I don't-I don't care. That's-that's all. 793 00:42:13,139 --> 00:42:15,402 This is not a big... Don't even worry about it. 794 00:42:15,445 --> 00:42:17,883 It's not a big deal. Pretty much. 795 00:42:21,582 --> 00:42:23,453 -Really it's not... -Can we not talk? 796 00:42:32,288 --> 00:42:33,855 Mr. Rivers? 797 00:42:33,899 --> 00:42:35,857 I will give you two some privacy. 798 00:42:35,901 --> 00:42:38,251 No, um, please don't. 799 00:42:40,775 --> 00:42:43,822 -Wonderful. May I continue? -Ah, yes. 800 00:42:43,865 --> 00:42:48,043 Double wonderful. All your tests came back normal. 801 00:42:48,087 --> 00:42:50,524 I suggest you follow up with your oncologist, 802 00:42:50,568 --> 00:42:53,440 but I have no reason to believe your cancer is back. 803 00:42:53,483 --> 00:42:54,746 What about all the blood? 804 00:42:54,789 --> 00:42:57,226 Looks like a case of prostatitis. 805 00:42:57,270 --> 00:42:59,664 -Is that bad? -It's not ideal. 806 00:42:59,707 --> 00:43:02,362 But it just means you irritated your prostate. 807 00:43:02,405 --> 00:43:04,451 It can be caused by anything from kidney stones 808 00:43:04,494 --> 00:43:05,844 to urinating too hard. 809 00:43:07,672 --> 00:43:09,456 What? 810 00:43:09,499 --> 00:43:12,590 Um, nothing. Nothing, it's-it's fine. 811 00:43:12,633 --> 00:43:16,724 A guy bet him that he couldn't pee over his car. So he did. 812 00:43:18,726 --> 00:43:20,554 How do I stop the bleeding? 813 00:43:20,598 --> 00:43:23,557 I suggest you start peeing in toilets, like the rest of us. 814 00:43:27,474 --> 00:43:31,652 -I'm an absolute idiot. -No, no. 815 00:43:31,696 --> 00:43:35,525 You know I gotta say, you don't seem the "bro" type. 816 00:43:35,569 --> 00:43:37,876 But why would you get in a literal pissing contest 817 00:43:37,919 --> 00:43:39,007 with Andy Reynolds? 818 00:43:41,488 --> 00:43:44,317 Making friends when you're new. 819 00:43:44,360 --> 00:43:46,972 I guess I'd rather be the guy 820 00:43:47,015 --> 00:43:50,279 who could pee over a car instead of the guy with one ball. 821 00:43:50,323 --> 00:43:52,934 Yeah, I get it. 822 00:43:52,978 --> 00:43:55,197 You can't tell anybody about all this. 823 00:43:55,241 --> 00:43:58,200 -You know that, right? -I won't. I promise. 824 00:43:58,244 --> 00:43:59,201 Pinky swear? 825 00:44:00,333 --> 00:44:01,290 Pinky swear. 826 00:44:14,477 --> 00:44:15,435 Jesus! 827 00:44:16,479 --> 00:44:18,917 No. Just Loretta. 828 00:44:18,960 --> 00:44:22,877 - Are you the boyfriend? - Uh...yeah. 829 00:44:26,751 --> 00:44:28,230 You're hiding something. 830 00:44:30,711 --> 00:44:32,844 -No, I'm not. -Please! 831 00:44:32,887 --> 00:44:36,151 Loretta knows when a man's lying to her. 832 00:44:36,195 --> 00:44:38,371 Ooh, except my second husband. 833 00:44:38,414 --> 00:44:41,722 But he was a sociopath, diagnosed and everything. 834 00:44:41,766 --> 00:44:45,465 A real Ted Bundy type, but more handsome. Know what I mean? 835 00:44:48,947 --> 00:44:50,035 Bea and I broke up. 836 00:44:51,732 --> 00:44:53,560 Wait a minute. 837 00:44:53,603 --> 00:44:54,953 Are your parents rich? 838 00:44:56,998 --> 00:44:57,956 Um... 839 00:44:59,435 --> 00:45:01,829 Y-yeah, yeah. 840 00:45:01,873 --> 00:45:04,353 In that case, take my advice. 841 00:45:04,397 --> 00:45:07,313 Say you're sorry. Whatever you did. 842 00:45:08,923 --> 00:45:11,143 Oh... okay. 843 00:45:12,840 --> 00:45:13,885 Thank you, Loretta. 844 00:45:19,412 --> 00:45:22,545 Ms. Johnson. Can I talk to you? 845 00:45:22,589 --> 00:45:24,460 Am I gonna be interrogated now? 846 00:45:24,504 --> 00:45:26,941 Oh, no. No, it's not an interrogation. 847 00:45:26,985 --> 00:45:30,902 Uh, I'd been there before. It wouldn't be my first. 848 00:45:30,945 --> 00:45:34,470 I was framed once, when I was singing at the Nugget. 849 00:45:34,514 --> 00:45:36,777 Oh. You sang at the Golden Nugget? 850 00:45:36,821 --> 00:45:38,910 The Nevada Nugget in Reno. 851 00:45:41,216 --> 00:45:44,524 If it weren't for that Burt Bacharach telling everyone 852 00:45:44,567 --> 00:45:46,918 I was passing bad checks... 853 00:45:48,006 --> 00:45:49,224 I'd be famous by now. 854 00:45:50,443 --> 00:45:52,924 ♪ The way you wear your hat 855 00:45:52,967 --> 00:45:55,535 ♪ The way you sip your tea 856 00:45:55,578 --> 00:45:59,887 ♪ The memory of all that 857 00:45:59,931 --> 00:46:04,892 ♪ No no no they can't take that away from me ♪ 858 00:46:04,936 --> 00:46:10,376 ♪ No they can't take that away 859 00:46:10,419 --> 00:46:12,813 ♪ From me 860 00:46:12,857 --> 00:46:15,816 ♪ Boom boom boom yeah ♪ 861 00:46:17,775 --> 00:46:18,732 What do you wanna know? 862 00:46:21,300 --> 00:46:22,954 Okay. Next! 863 00:46:22,997 --> 00:46:25,130 Actually, I-I'm good. 864 00:46:25,173 --> 00:46:27,828 But I would like to talk to Bea's boyfriend. 865 00:46:27,872 --> 00:46:29,874 -Who? -Bea has a boyfriend? 866 00:46:37,055 --> 00:46:39,231 What's up? What's-what's going on? 867 00:46:41,189 --> 00:46:43,148 Come, sit here. Come on. 868 00:46:48,109 --> 00:46:51,156 Um, why are you guys being so weird? 869 00:46:51,199 --> 00:46:52,810 What's-what's-what's going on? 870 00:46:54,637 --> 00:46:58,772 Your ma and I want you to know that 871 00:46:58,816 --> 00:47:03,124 we're totally okay with you being a lesbian. 872 00:47:03,168 --> 00:47:04,865 I mean, you know. 873 00:47:04,909 --> 00:47:08,608 I mean, we're always gonna love you, and-and-and Jesus will too. 874 00:47:08,651 --> 00:47:10,697 -Jesus will too. Amen. -Oh, my God! 875 00:47:10,740 --> 00:47:13,743 Well, um, I'm not a lesbian. 876 00:47:15,267 --> 00:47:17,225 Uh, but thank you. 877 00:47:18,748 --> 00:47:20,838 Now my Baby Bea can have babies. 878 00:47:20,881 --> 00:47:25,930 Well, um, lesbians can have babies, too, mom. 879 00:47:25,973 --> 00:47:27,279 But, um... 880 00:47:28,715 --> 00:47:30,456 Look, I, I appreciate the support. 881 00:47:32,501 --> 00:47:34,025 But for your information... 882 00:47:36,288 --> 00:47:37,289 I may have a boyfriend. 883 00:47:39,552 --> 00:47:42,598 A bo-bo... Hold on! 884 00:47:46,820 --> 00:47:48,387 Is he cute? 885 00:47:48,430 --> 00:47:50,128 Hey, we need to meet this guy! 886 00:47:51,912 --> 00:47:53,827 That is not happening! 887 00:47:53,871 --> 00:47:59,180 ♪ We're just two poor kids from a really rich city ♪ 888 00:47:59,224 --> 00:48:04,098 ♪ My oh my what a pity 'cause we've got a love story ♪ 889 00:48:04,142 --> 00:48:08,929 ♪ Unlike the rest no fancy suit and no fancy dress ♪ 890 00:48:08,973 --> 00:48:12,498 ♪ Just us just us just love just love ♪ 891 00:48:12,541 --> 00:48:14,717 I will see you in like a while. 892 00:48:14,761 --> 00:48:16,937 Yes, bye. 893 00:48:16,981 --> 00:48:19,635 ♪ He picks her up in a Benz 894 00:48:19,679 --> 00:48:23,117 ♪ But my lover comes by himself ♪ 895 00:48:23,161 --> 00:48:25,772 ♪ And a dozen roses 896 00:48:25,815 --> 00:48:28,862 Let's go, Bea! Whoo! 897 00:48:28,906 --> 00:48:31,430 Go, Bea. 898 00:48:31,473 --> 00:48:32,605 Baby, go! 899 00:48:32,648 --> 00:48:34,607 ♪ Mud on his eye 900 00:48:34,650 --> 00:48:36,826 ♪ Here to makes me break into smile... ♪ 901 00:48:36,870 --> 00:48:38,393 Do you guys know how to do number seven? 902 00:48:38,437 --> 00:48:40,134 ♪ He drives them mad... 903 00:48:40,178 --> 00:48:41,701 Guys? 904 00:48:41,744 --> 00:48:44,573 ♪ He drives them mad 905 00:48:44,617 --> 00:48:47,446 ♪ Just us just us ♪ Just love ooh... 906 00:48:47,489 --> 00:48:49,013 I'm gonna go work in the library. 907 00:48:49,056 --> 00:48:50,840 ♪ Just us just love 908 00:48:50,884 --> 00:48:53,539 ♪ Ah a a ah ♪ 909 00:48:53,582 --> 00:48:55,671 -Bye, Nia. -I gotta go, too. 910 00:48:55,715 --> 00:48:57,499 I'm gonna be late for practice. 911 00:48:57,543 --> 00:49:01,025 -Can we hang after? -I have work. 912 00:49:01,068 --> 00:49:04,550 Can't you just call in and hang with me instead? 913 00:49:04,593 --> 00:49:08,075 -No. I can't. -Come on. 914 00:49:08,119 --> 00:49:10,991 You don't think I wanna screw off like everyone else? 915 00:49:11,035 --> 00:49:13,211 Not everyone is porta potty royalty. 916 00:49:14,473 --> 00:49:16,214 You make it sound so cool. 917 00:49:16,257 --> 00:49:19,304 Well, it is when you don't have to pay for the Disney trip 918 00:49:19,347 --> 00:49:20,479 you begged me to go on. 919 00:49:20,522 --> 00:49:22,133 I can pay for Disney. 920 00:49:22,176 --> 00:49:25,963 -It's not even a big deal. -I'm not helpless, Ethan. 921 00:49:26,006 --> 00:49:27,529 Accepting help doesn't make you helpless. 922 00:49:27,573 --> 00:49:29,967 Oh, wow. That was deep. 923 00:49:32,447 --> 00:49:34,536 -Is this our first fight? -It's not a fight. 924 00:49:34,580 --> 00:49:36,712 -I'm leaving. -Why are you getting so mad? 925 00:49:36,756 --> 00:49:40,542 I'm not. I told you, I gotta go. 926 00:49:40,586 --> 00:49:41,543 Bye. 927 00:49:47,375 --> 00:49:48,333 What's for dinner? 928 00:49:52,032 --> 00:49:56,080 Ahh! Please tell me you didn't wear those in public. 929 00:49:56,123 --> 00:49:58,212 Well, what's wrong with our outfits? 930 00:49:58,256 --> 00:50:01,215 Well, blowing past the fact that you're both wearing sweat-suits. 931 00:50:01,259 --> 00:50:03,043 Mom's is an appropriation. 932 00:50:03,087 --> 00:50:05,872 And-and yours is completely chauvinistic. 933 00:50:08,005 --> 00:50:09,354 I thought they were funny. 934 00:50:12,270 --> 00:50:15,273 Um, okay, um, I'll get that. 935 00:50:20,147 --> 00:50:24,064 Hi. Um, What-what are you doing here? 936 00:50:24,108 --> 00:50:28,068 I came to apologize. And I figured you'd be hungry. 937 00:50:28,112 --> 00:50:30,940 Oh, well, apology accepted. 938 00:50:30,984 --> 00:50:34,205 And I will see you at school tomorrow. 939 00:50:34,248 --> 00:50:36,337 I didn't mean to make you feel bad earlier. 940 00:50:38,252 --> 00:50:40,124 I don't feel bad. 941 00:50:40,167 --> 00:50:42,604 I just, you know, feel different. 942 00:50:42,648 --> 00:50:46,304 My life is different than yours. 943 00:50:46,347 --> 00:50:48,132 Is that why you never want me to come over? 944 00:50:48,175 --> 00:50:49,176 Yes. 945 00:50:49,220 --> 00:50:51,439 No. No. 946 00:50:51,483 --> 00:50:54,355 It's okay. Everyone's embarrassed by their parents. 947 00:50:58,316 --> 00:51:00,100 -Hi! -Hi! 948 00:51:00,144 --> 00:51:01,710 -Hey. -Come on in, man. 949 00:51:01,754 --> 00:51:03,103 I'm Ethan. 950 00:51:03,147 --> 00:51:04,800 -I'm Sharon. -Good to meet you guys. 951 00:51:04,844 --> 00:51:07,586 -Everyone, say hi. -Sorry, there's a lot of pizzas. 952 00:51:13,157 --> 00:51:15,289 The man brought pizza, Bea. 953 00:51:15,333 --> 00:51:16,508 And he's very good-looking. 954 00:51:22,557 --> 00:51:24,864 -You believe in Jesus, Ethan? -Oh, yeah. 955 00:51:24,907 --> 00:51:27,345 This is why I didn't want you to come over. 956 00:51:27,388 --> 00:51:30,826 What? What's the matter with talking about Jesus? 957 00:51:30,870 --> 00:51:33,264 -Ethan's Jewish, dad. -It's-it's cool. 958 00:51:33,307 --> 00:51:37,268 I mean, Jews can talk about Jesus. 959 00:51:37,311 --> 00:51:39,357 You know, he was a Jew. So... 960 00:51:44,623 --> 00:51:45,841 Jesus was a Jew? 961 00:51:48,757 --> 00:51:50,063 Oh. 962 00:51:54,807 --> 00:51:56,983 Well, I-I guess it's good thing, you know? 963 00:51:58,158 --> 00:51:59,812 Grandma Peg ain't going to hell. 964 00:52:04,077 --> 00:52:05,470 Or me. 965 00:52:05,513 --> 00:52:07,254 Would be a shame if you did, son. 966 00:52:08,429 --> 00:52:10,953 Hmm. 967 00:52:10,997 --> 00:52:11,954 Thank you. 968 00:52:16,002 --> 00:52:17,090 You're good. 969 00:52:17,134 --> 00:52:18,744 There was a little piece. 970 00:52:18,787 --> 00:52:19,745 Thanks. 971 00:52:21,616 --> 00:52:24,315 I guess they're done. I guess they're done. 972 00:52:24,358 --> 00:52:25,316 -I'll help you clean up. -Okay. 973 00:52:27,970 --> 00:52:28,928 Yeah! 974 00:52:31,191 --> 00:52:34,586 -Sorry about all that. -Don't be. 975 00:52:36,457 --> 00:52:40,983 I-I think it's kinda cool that your dad is so into Jesus. 976 00:52:41,027 --> 00:52:42,333 -You better? -Yeah. 977 00:52:42,376 --> 00:52:43,943 Your dad is my inspiration. 978 00:52:46,685 --> 00:52:49,296 When I was sick... 979 00:52:49,340 --> 00:52:50,602 it might have been nice to have 980 00:52:50,645 --> 00:52:53,431 something like that to believe in. 981 00:52:53,474 --> 00:52:55,476 Maybe it would have been less scary. 982 00:52:56,738 --> 00:52:59,219 ♪ You're my baby 983 00:52:59,263 --> 00:53:01,308 ♪ You're my baby... 984 00:53:04,093 --> 00:53:06,879 I never hear my parents laugh like that. 985 00:53:06,922 --> 00:53:08,185 At least not when they're together. 986 00:53:08,228 --> 00:53:10,187 Oh, they always laugh. 987 00:53:10,230 --> 00:53:12,928 Even at the most inappropriate times. 988 00:53:12,972 --> 00:53:14,887 Like my Uncle Fred's funeral. 989 00:53:19,631 --> 00:53:21,720 ♪ Let's move the Bakers family to... ♪♪ 990 00:53:21,763 --> 00:53:24,375 Have you thought at all about prom? 991 00:53:24,418 --> 00:53:25,811 Yeah, I don't know. It's a little... 992 00:53:25,854 --> 00:53:28,988 It's a little stereotypical teen for me. 993 00:53:29,031 --> 00:53:31,904 Generally-generally speaking. 994 00:53:31,947 --> 00:53:35,821 Well, this basic bitch can't wait to go. 995 00:53:35,864 --> 00:53:41,870 -But, only if it's with you. -Okay. 996 00:53:41,914 --> 00:53:45,787 There I was. With a boyfriend. Going to prom. 997 00:53:45,831 --> 00:53:47,311 Hey, Ethan, come on. Get over here, man. 998 00:53:47,354 --> 00:53:50,270 I wanna-I wanna play one of my originals. 999 00:53:50,314 --> 00:53:52,359 -Oh, boy. Mm-hmm. -An original? 1000 00:53:52,403 --> 00:53:54,883 And for the first time since I was ten, 1001 00:53:54,927 --> 00:53:56,755 I'm not embarrassed about my life. 1002 00:54:00,367 --> 00:54:04,110 ♪ Taking all my money never comin' back ♪ 1003 00:54:04,153 --> 00:54:09,246 ♪ Oh ooh ooh here I go 1004 00:54:09,289 --> 00:54:13,598 ♪ Racin' in the wind in my very own ♪ 1005 00:54:13,641 --> 00:54:17,123 ♪ Ridin' super fast but I'm actually not... ♪ 1006 00:54:20,431 --> 00:54:21,606 ♪ In a car 1007 00:54:26,393 --> 00:54:28,917 Attention. The Henderson Community Pool 1008 00:54:28,961 --> 00:54:31,311 is closing in five minutes. 1009 00:54:31,355 --> 00:54:32,312 You work here? 1010 00:54:35,272 --> 00:54:37,491 No, Esther, I'm picking up your trash 1011 00:54:37,535 --> 00:54:39,319 because I don't work here. 1012 00:54:39,363 --> 00:54:40,625 I really think you should 1013 00:54:40,668 --> 00:54:43,192 reconsider the free trip to Disney. 1014 00:54:43,236 --> 00:54:45,543 I wasn't really embarrassed about anything anymore. 1015 00:54:45,586 --> 00:54:46,544 You're right. 1016 00:54:47,936 --> 00:54:49,982 Because I'm poor. 1017 00:54:50,025 --> 00:54:54,769 So poor that sometimes I help pay rent for the tiny house 1018 00:54:54,813 --> 00:54:57,990 I live in with my disabled parents. 1019 00:54:58,033 --> 00:54:59,818 But you knew that because you told everyone 1020 00:54:59,861 --> 00:55:01,950 in fifth grade that they were retarded. 1021 00:55:03,691 --> 00:55:05,476 You may have more money than me, 1022 00:55:05,519 --> 00:55:06,868 but I have an IQ of one-forty, 1023 00:55:06,912 --> 00:55:09,567 and the boyfriend you wish you had. 1024 00:55:09,610 --> 00:55:12,613 And I know that because Gina said that you told everyone 1025 00:55:12,657 --> 00:55:13,788 you'd let him finger you in front of 1026 00:55:13,832 --> 00:55:16,356 the whole football team if he asked. 1027 00:55:16,400 --> 00:55:18,184 She also let it slip that you and Andy 1028 00:55:18,227 --> 00:55:19,577 haven't had sex since the party. 1029 00:55:20,708 --> 00:55:22,057 So... 1030 00:55:22,101 --> 00:55:23,276 -Hi. -How you doin'? 1031 00:55:27,628 --> 00:55:32,677 -Mmm. shall we? -Sure. 1032 00:55:32,720 --> 00:55:34,722 -Bye, ladies. -Bye, Esther. 1033 00:55:38,335 --> 00:55:40,075 -That's obviously not true. -Really? 1034 00:55:41,990 --> 00:55:43,644 Life was good. 1035 00:55:43,688 --> 00:55:45,298 I made enough money to go to Disney 1036 00:55:45,342 --> 00:55:46,691 and buy a dress for prom. 1037 00:55:48,388 --> 00:55:50,303 I was kicking ass at school. 1038 00:55:51,522 --> 00:55:53,088 Track had never been better. 1039 00:55:55,656 --> 00:55:57,789 And Ethan and I were getting close. 1040 00:55:57,832 --> 00:55:59,225 Wait, wait. 1041 00:56:01,053 --> 00:56:03,142 I'm not losing my virginity in the back of a car 1042 00:56:03,185 --> 00:56:05,753 like every other woman in my family. 1043 00:56:05,797 --> 00:56:08,147 -Got it? -Got it. 1044 00:56:08,190 --> 00:56:09,540 Really close. 1045 00:56:09,583 --> 00:56:10,541 Screw it. 1046 00:56:20,377 --> 00:56:21,943 Good morning, Bea. 1047 00:56:21,987 --> 00:56:24,076 I wanted to chat with you about something. 1048 00:56:24,119 --> 00:56:27,122 I swear that was not me in the parking lot last night. 1049 00:56:27,166 --> 00:56:30,169 I've-I've never even been in a Land Rover before. 1050 00:56:30,212 --> 00:56:33,259 What are you talking about? You know what? 1051 00:56:33,302 --> 00:56:35,261 -I don't wanna know. -Good. 1052 00:56:35,304 --> 00:56:38,264 I wanted to talk about your feelings toward college. 1053 00:56:38,307 --> 00:56:41,006 Who said I had any feelings about it? 1054 00:56:41,049 --> 00:56:45,053 Actions speak louder than words, Bea. What are you doing? 1055 00:56:45,097 --> 00:56:47,839 Looking for the motivational poster you're reading from. 1056 00:56:47,882 --> 00:56:50,276 Bea, I'm serious. You have really good grades, 1057 00:56:50,319 --> 00:56:53,322 good SAT scores, and I have to hound you just to get you 1058 00:56:53,366 --> 00:56:55,629 to finish your application. 1059 00:56:55,673 --> 00:56:57,718 And now I see, you've only applied 1060 00:56:57,762 --> 00:57:01,200 to local community colleges. 1061 00:57:01,243 --> 00:57:02,375 Why limit yourself? 1062 00:57:05,944 --> 00:57:09,469 Look, I know things at home look a bit different 1063 00:57:09,513 --> 00:57:10,775 for you than most kids here. 1064 00:57:10,818 --> 00:57:12,472 Well, then you should know then 1065 00:57:12,516 --> 00:57:14,822 why my parents can't afford most schools. 1066 00:57:14,866 --> 00:57:18,391 I-I don't mean to overstep, but perhaps whoever's helping you 1067 00:57:18,435 --> 00:57:21,916 with tuition now, maybe could help you with college? 1068 00:57:21,960 --> 00:57:23,483 Ugh. The last thing I need is 1069 00:57:23,527 --> 00:57:25,311 more charity from my aunt and uncle. 1070 00:57:25,354 --> 00:57:27,269 I mean, they already keep a photo of me on their mantle 1071 00:57:27,313 --> 00:57:30,490 next to the starving kid in Africa they sponsor. 1072 00:57:30,534 --> 00:57:31,491 Really? 1073 00:57:33,014 --> 00:57:36,365 Um, maybe financial aid is another option. 1074 00:57:36,409 --> 00:57:38,890 Y-you know, with your grades and extra-curriculars, 1075 00:57:38,933 --> 00:57:40,979 you have a shot at getting a really good package. 1076 00:57:41,022 --> 00:57:43,503 Yeah, it's not just about the money. 1077 00:57:43,547 --> 00:57:47,376 Look, I gotta, I gotta go. I'm gonna be late. 1078 00:57:47,420 --> 00:57:50,336 Ah, wait-wait-wait. Okay, okay. Wait, just sit, alright? 1079 00:57:52,251 --> 00:57:54,471 Alright, why don't we just take a step back 1080 00:57:54,514 --> 00:57:56,647 from reality for a second? 1081 00:57:56,690 --> 00:57:58,126 If you could go to a school, 1082 00:57:58,170 --> 00:57:59,911 anywhere in the world, where would you go? 1083 00:58:02,522 --> 00:58:04,350 Honestly, I don't know. 1084 00:58:04,393 --> 00:58:06,831 I've never really seriously thought about it. 1085 00:58:06,874 --> 00:58:09,268 Okay. Um, what's your favorite subject? 1086 00:58:09,311 --> 00:58:13,054 Mm, I... Science. I like astronomy a lot. 1087 00:58:13,098 --> 00:58:16,710 That's a great start. I have... 1088 00:58:16,754 --> 00:58:19,278 Where is it? 1089 00:58:19,321 --> 00:58:22,803 Here are some great schools with excellent science programs. 1090 00:58:24,588 --> 00:58:25,937 Tips and tricks. 1091 00:58:25,980 --> 00:58:27,329 I'd be more than happy to write 1092 00:58:27,373 --> 00:58:28,592 a letter of recommendation for you. 1093 00:58:30,289 --> 00:58:34,032 Hmm. These are all really good schools. 1094 00:58:34,075 --> 00:58:36,121 You think I could actually get in? 1095 00:58:36,164 --> 00:58:38,123 Shoot for the stars, you'll hit the roof. 1096 00:58:39,516 --> 00:58:41,474 That's kind of a messed up saying. 1097 00:58:41,518 --> 00:58:43,781 Bea, a little more energy and effort 1098 00:58:43,824 --> 00:58:45,565 and I think you could get into any place. 1099 00:58:47,132 --> 00:58:49,482 You're an exceptional student. 1100 00:58:49,526 --> 00:58:52,790 Thanks, Mr. V. I'll think about it. 1101 00:58:52,833 --> 00:58:56,097 Alright. Hey, exciting stuff. 1102 00:58:56,141 --> 00:58:58,099 Yeah, well, well. Whatever. 1103 00:58:59,710 --> 00:59:00,667 I guess. 1104 00:59:13,027 --> 00:59:15,160 Do you ever wonder what you're gonna do 1105 00:59:15,203 --> 00:59:17,031 with the rest of your life? 1106 00:59:18,859 --> 00:59:21,949 No, I've always had too much to worry about right now 1107 00:59:21,993 --> 00:59:24,778 to worry about the future. 1108 00:59:24,822 --> 00:59:25,779 Why? 1109 00:59:27,085 --> 00:59:29,696 I was just thinking... 1110 00:59:29,740 --> 00:59:35,572 I don't really have like a...goal in life. 1111 00:59:35,615 --> 00:59:39,053 I mean, i-it was beating cancer, but I already did that. 1112 00:59:40,838 --> 00:59:42,753 And I thought you wanted to take over for your dad? 1113 00:59:44,189 --> 00:59:46,147 You think my dream was porta potties? 1114 00:59:48,497 --> 00:59:51,936 Well, I... You know, I think you can do anything you want. 1115 00:59:53,372 --> 00:59:55,896 Why? 'Cause my parents are rich 1116 00:59:55,940 --> 00:59:58,203 and they'll support me no matter what? 1117 00:59:58,246 --> 01:00:01,641 No. Because you're amazing. 1118 01:00:10,519 --> 01:00:14,045 ♪ I remember when we first met and everything... ♪ 1119 01:00:14,088 --> 01:00:16,482 -Where are you going? -What do you think? 1120 01:00:18,049 --> 01:00:19,006 Uh... 1121 01:00:20,704 --> 01:00:23,097 Yep. I'm getting in. 1122 01:00:23,141 --> 01:00:25,622 ♪ Leave a message on your... 1123 01:00:25,665 --> 01:00:27,885 We're gonna really regret this soon. 1124 01:00:27,928 --> 01:00:28,886 Alright. 1125 01:00:31,018 --> 01:00:32,672 I'm doing it. 1126 01:00:34,674 --> 01:00:38,373 Oh, my gosh! Oh! 1127 01:00:38,417 --> 01:00:40,724 -Oh, shit! It's so cold. -Oh! 1128 01:00:40,767 --> 01:00:43,901 ♪ Wish I could follow you 1129 01:00:46,120 --> 01:00:48,688 ♪ Into the shores 1130 01:00:50,734 --> 01:00:52,300 I think you're amazing, too. 1131 01:00:57,741 --> 01:01:00,047 ♪ Freedom 1132 01:01:00,091 --> 01:01:03,964 ♪ Run away to live 1133 01:01:04,008 --> 01:01:07,011 ♪ Freedom 1134 01:01:07,054 --> 01:01:09,230 ♪ Run away 1135 01:01:09,274 --> 01:01:15,193 ♪ Run away to live... 1136 01:01:17,761 --> 01:01:19,327 Hi. Yep. Coming. 1137 01:01:19,371 --> 01:01:20,502 Okay, great. 1138 01:01:24,724 --> 01:01:26,204 Place is a mess. 1139 01:01:26,247 --> 01:01:29,468 Dad, why didn't you go grocery shopping? 1140 01:01:29,511 --> 01:01:31,296 Because I'm taking a nap. 1141 01:01:31,339 --> 01:01:33,864 -Can you take me to the store? -I gotta go. Ask dad. 1142 01:01:45,571 --> 01:01:49,967 -What about this one? -Oh... That's hideous. 1143 01:01:50,010 --> 01:01:52,709 -And two hundred bucks! -Well, how much do you have? 1144 01:01:55,102 --> 01:01:56,408 Have you heard of a debit card? 1145 01:01:56,451 --> 01:01:57,844 Carrying cash like that is dangerous. 1146 01:01:57,888 --> 01:01:59,280 Well, I'm not eighteen yet. 1147 01:01:59,324 --> 01:02:01,543 My parents would have to co-sign for an account. 1148 01:02:01,587 --> 01:02:04,198 -So? -Well, so... 1149 01:02:04,242 --> 01:02:06,026 One summer, I made three hundred bucks 1150 01:02:06,070 --> 01:02:08,463 selling lemonade and asked my mom to put it into an account 1151 01:02:08,507 --> 01:02:10,944 for me, she spent it on slots instead. 1152 01:02:12,990 --> 01:02:14,034 Hmmm. 1153 01:02:15,166 --> 01:02:16,950 Hmm. 1154 01:02:16,994 --> 01:02:19,779 -What about this one? -Too slutty. 1155 01:02:19,823 --> 01:02:20,867 Okay. 1156 01:02:22,869 --> 01:02:24,828 -This one? -Sluttier. 1157 01:02:24,871 --> 01:02:27,265 Well, what is wrong with sluttier? 1158 01:02:27,308 --> 01:02:30,572 Let's slut it up. I like it. 1159 01:02:34,838 --> 01:02:37,275 Guys, here she comes. 1160 01:02:37,318 --> 01:02:40,321 Hi. Uh, is there any way you could buy us a six pack? 1161 01:02:41,453 --> 01:02:42,410 You can keep the change. 1162 01:02:57,817 --> 01:03:00,864 I'm sorry. Are you bored? 1163 01:03:00,907 --> 01:03:03,301 I didn't say anything. 1164 01:03:03,344 --> 01:03:04,302 Why are you mad? 1165 01:03:06,870 --> 01:03:08,872 I'm not mad, but it's like, I haven't seen you in like 1166 01:03:08,915 --> 01:03:10,264 a month and you said that you didn't want to go to 1167 01:03:10,308 --> 01:03:11,744 prom, and now you are, and I didn't get a date 1168 01:03:11,788 --> 01:03:12,789 'cause you said that we weren't gonna go 1169 01:03:12,832 --> 01:03:14,268 and now I'm just like...stuck. 1170 01:03:16,488 --> 01:03:19,534 Uh, I'm sorry. 1171 01:03:19,578 --> 01:03:22,450 I wasn't planning on it, it just... 1172 01:03:22,494 --> 01:03:25,192 It just happened. What... 1173 01:03:25,236 --> 01:03:26,280 what do you want me to do? 1174 01:03:27,716 --> 01:03:30,676 -Don't go. -Are you serious? 1175 01:03:30,719 --> 01:03:32,591 Haven't you heard of hos before bros? 1176 01:03:32,634 --> 01:03:34,811 No. Because that's not a thing. 1177 01:03:34,854 --> 01:03:38,075 -You're being ridiculous. -Fine, then. I'll leave. 1178 01:03:38,118 --> 01:03:40,817 -Wait, you can't leave. -Don't tell me what to do. 1179 01:03:40,860 --> 01:03:42,122 You're always telling me what to do! 1180 01:03:42,166 --> 01:03:43,950 What is that supposed to mean? 1181 01:03:43,994 --> 01:03:45,473 Why don't you figure it out while you walk home? 1182 01:03:45,517 --> 01:03:47,475 -Fine, I will! -Fine. 1183 01:03:47,519 --> 01:03:50,304 And you know what? For the record, 1184 01:03:50,348 --> 01:03:52,959 I don't think I'm the reason you don't have a date to prom. 1185 01:03:55,875 --> 01:03:57,529 Wait! 1186 01:03:57,572 --> 01:03:59,444 I didn't mean it. 1187 01:03:59,487 --> 01:04:00,445 Come back! 1188 01:04:03,187 --> 01:04:05,232 Okay... What are you looking at? 1189 01:04:09,062 --> 01:04:10,020 Oh. 1190 01:04:13,980 --> 01:04:16,809 I didn't think I could feel any worse in that moment. 1191 01:04:18,942 --> 01:04:20,726 But everything happens for a reason. 1192 01:04:22,293 --> 01:04:23,642 Godzilla? 1193 01:04:23,685 --> 01:04:26,166 Godzilla! My baby! 1194 01:04:26,210 --> 01:04:28,125 Hi. Hi. 1195 01:04:30,562 --> 01:04:32,869 What're you, what're doing here? 1196 01:04:33,782 --> 01:04:34,740 Hey! 1197 01:04:36,046 --> 01:04:38,265 Honey, I missed you. 1198 01:04:38,309 --> 01:04:40,006 But at least I could make this right. 1199 01:04:40,050 --> 01:04:41,225 You're coming with me. 1200 01:04:43,923 --> 01:04:47,492 My baby! Ah! You're coming with me. 1201 01:04:50,756 --> 01:04:52,105 You did the right thing. I think we're... 1202 01:04:52,149 --> 01:04:54,325 I think we're good now. Go back to work. 1203 01:04:57,850 --> 01:04:59,765 Where is my wife? Where is my Sharon? 1204 01:04:59,808 --> 01:05:01,898 I need you to calm down, sir. Look, she was selling 1205 01:05:01,941 --> 01:05:03,595 alcohol to minors, and it wasn't the first time. 1206 01:05:03,638 --> 01:05:04,944 -No, you can't arrest her! -She was selling alcohol. 1207 01:05:04,988 --> 01:05:06,467 She admitted to it. We're gonna take her in. 1208 01:05:06,511 --> 01:05:07,904 Look, you don't understand. Look, you-you... 1209 01:05:07,947 --> 01:05:09,253 Unless you wanna get back there with her. 1210 01:05:09,296 --> 01:05:11,081 Hey, put you're hand behind your back! 1211 01:05:11,124 --> 01:05:12,952 Look, she's not gonna be good back there. 1212 01:05:12,996 --> 01:05:14,693 -You gotta... Okay. Okay! -Calm down. Hey. 1213 01:05:14,736 --> 01:05:16,347 Look, she can't be there alone, alright. 1214 01:05:16,390 --> 01:05:17,739 -She won't be. You're goin'... -I gotta go with her. 1215 01:05:17,783 --> 01:05:19,132 Calm down. 1216 01:05:19,176 --> 01:05:22,527 Okay, we're home. 1217 01:05:26,661 --> 01:05:28,576 I'm sorry they didn't take care of you. 1218 01:05:30,578 --> 01:05:33,277 Ugh. You smell like hot trash. 1219 01:05:34,713 --> 01:05:36,280 Hey, you guys. 1220 01:05:36,323 --> 01:05:38,195 Look who I found. 1221 01:05:39,674 --> 01:05:40,632 Hello? 1222 01:05:42,416 --> 01:05:44,027 Oh. Okay. 1223 01:05:49,815 --> 01:05:50,772 What?! 1224 01:05:52,470 --> 01:05:53,427 What?! 1225 01:05:55,255 --> 01:05:56,648 How much is bail? 1226 01:06:16,537 --> 01:06:19,323 You know, I mean, jail ain't that bad. 1227 01:06:19,366 --> 01:06:23,849 The food was decent, right? An-and-and you don't gotta work. 1228 01:06:25,720 --> 01:06:27,896 Mom, can you turn the TV off? 1229 01:06:27,940 --> 01:06:31,161 I don't normally do this. I really like you... 1230 01:06:31,204 --> 01:06:33,728 We all need to have a serious talk. 1231 01:06:33,772 --> 01:06:38,124 You found him! Oh, my good boy! 1232 01:06:38,168 --> 01:06:40,344 He's back! What a good boy! 1233 01:06:42,868 --> 01:06:44,739 You are the best little boy. 1234 01:06:44,783 --> 01:06:47,133 -Don't you dare run away again. -Yeah. 1235 01:06:47,177 --> 01:06:48,526 He didn't, mom. 1236 01:06:51,094 --> 01:06:52,008 I gave him away. 1237 01:06:53,705 --> 01:06:54,880 Well, why would you do that? 1238 01:06:56,534 --> 01:06:57,491 I, uh... 1239 01:06:59,580 --> 01:07:01,800 I wanted him to have a real family. 1240 01:07:05,543 --> 01:07:08,154 I mean, we are a real family. 1241 01:07:11,288 --> 01:07:13,072 Right. 1242 01:07:13,116 --> 01:07:14,552 Right. 1243 01:07:14,595 --> 01:07:17,903 -And you're real parents? -Yeah, we are. 1244 01:07:19,948 --> 01:07:22,951 Well, real dads don't miss their kid's track meets 1245 01:07:22,995 --> 01:07:25,693 to race toy cars. 1246 01:07:25,737 --> 01:07:28,957 And real moms don't steal their kid's money 1247 01:07:29,001 --> 01:07:30,307 and blow it on slots. 1248 01:07:30,350 --> 01:07:32,744 And real parents don't need their kids 1249 01:07:32,787 --> 01:07:35,399 to bail them out of jail! 1250 01:07:35,442 --> 01:07:38,271 You owe me five $500. 1251 01:07:38,315 --> 01:07:40,056 That money was for me! 1252 01:07:41,796 --> 01:07:44,103 I-I don't have five hundred bucks, Bea. 1253 01:07:44,147 --> 01:07:45,800 Well, then, when do you get paid? 1254 01:07:50,066 --> 01:07:51,023 Dad? 1255 01:07:53,330 --> 01:07:56,550 The race track's been kinda slow lately, you know. 1256 01:07:57,856 --> 01:07:58,813 Wai-wait. 1257 01:07:59,901 --> 01:08:02,034 Did... did they let you go? 1258 01:08:04,689 --> 01:08:05,646 When? 1259 01:08:08,693 --> 01:08:09,911 I don't know. Like, a few months ago. 1260 01:08:09,955 --> 01:08:11,435 Why didn't you tell me? 1261 01:08:11,478 --> 01:08:13,132 Because I got a new job already. 1262 01:08:13,176 --> 01:08:16,092 -Wh-where? -At Lyft. 1263 01:08:16,135 --> 01:08:18,572 I mean, as soon as I fix my truck. 1264 01:08:18,616 --> 01:08:20,618 Okay, okay... 1265 01:08:20,661 --> 01:08:23,838 Between mom's paycheck, and disability 1266 01:08:23,882 --> 01:08:26,972 we should, we should fine until you get a real job. 1267 01:08:28,321 --> 01:08:30,149 Your mama ain't getting disability. 1268 01:08:30,193 --> 01:08:32,282 What? Why? 1269 01:08:32,325 --> 01:08:33,674 Because I cancelled it. 1270 01:08:33,718 --> 01:08:36,242 Oh! Do you know how long it took me 1271 01:08:36,286 --> 01:08:37,939 to get mom signed up for that? 1272 01:08:37,983 --> 01:08:39,419 Why would you do that? 1273 01:08:39,463 --> 01:08:41,378 Because your mother is not disabled. 1274 01:08:41,421 --> 01:08:44,859 Oh, that's right. I'm sorry, I forgot. She's special! 1275 01:08:44,903 --> 01:08:48,776 Yes, she is. We all are. 1276 01:08:48,820 --> 01:08:52,171 My God! Dad, that isn't a compliment! 1277 01:08:52,215 --> 01:08:55,000 Do you not know what that word means? 1278 01:08:55,043 --> 01:08:57,959 Special is just the word people use in this family 1279 01:08:58,003 --> 01:09:02,050 because they can't admit that you and mom are both retarded! 1280 01:09:02,094 --> 01:09:04,357 -Ahh! -Oh! 1281 01:09:04,401 --> 01:09:06,403 Grandma Loretta was right. 1282 01:09:06,446 --> 01:09:09,232 They never should've let you have kids. 1283 01:09:09,275 --> 01:09:11,843 We'd all be better off if I wasn't alive. 1284 01:09:23,246 --> 01:09:24,725 I'm not proud of what I said. 1285 01:09:25,944 --> 01:09:26,901 But isn't it true? 1286 01:09:27,989 --> 01:09:29,339 Do I even wanna wake up? 1287 01:09:32,211 --> 01:09:35,780 What is that? Is that "the" light? 1288 01:09:35,823 --> 01:09:38,217 Am I dead? Because I was just posing a question. 1289 01:09:38,261 --> 01:09:41,220 I-I do. I-I want to wake up. 1290 01:09:41,264 --> 01:09:44,876 Wait, where'd it go? Am I going to hell? 1291 01:09:47,095 --> 01:09:49,707 Jesus! That's bright. 1292 01:09:49,750 --> 01:09:51,883 Well, her pupils are reacting. 1293 01:09:51,926 --> 01:09:53,972 Ah! Thank you. I'm alive. 1294 01:09:54,015 --> 01:09:55,365 I-is that a good thing? 1295 01:09:56,844 --> 01:09:58,237 Would you all mind taking a step back? 1296 01:09:58,281 --> 01:10:00,761 -Yeah, give the man some space. -Sorry. 1297 01:10:02,676 --> 01:10:05,505 As I was saying, her pupils are constricting, which is good. 1298 01:10:05,549 --> 01:10:07,159 But I'd liked to see quicker reactivity. 1299 01:10:07,203 --> 01:10:08,508 Sorry, what does that mean? 1300 01:10:08,552 --> 01:10:10,380 It's common in traumatic brain injuries. 1301 01:10:10,423 --> 01:10:12,817 She has a traumatic brain injury? 1302 01:10:12,860 --> 01:10:14,732 Oh, God! She's gonna end up just like her father. 1303 01:10:14,775 --> 01:10:16,864 -Hey! -Ma... Ma, it's okay. 1304 01:10:16,908 --> 01:10:18,518 Oh, God! I'm gonna end up like my father. 1305 01:10:18,562 --> 01:10:20,346 Will she? 1306 01:10:20,390 --> 01:10:21,826 I don't know your medical history, but if she does have 1307 01:10:21,869 --> 01:10:23,567 a TBI, they range in severity. 1308 01:10:23,610 --> 01:10:24,959 Some people make a full recovery. 1309 01:10:25,003 --> 01:10:26,831 And some don't? 1310 01:10:26,874 --> 01:10:27,919 It depends on the severity. 1311 01:10:29,964 --> 01:10:32,663 -I'll check back soon. -Thank you, doctor. 1312 01:10:32,706 --> 01:10:34,621 My whole life, I've been torn between wanting 1313 01:10:34,665 --> 01:10:38,625 to get away from my parents and wanting to care for them. 1314 01:10:38,669 --> 01:10:40,192 Now, I can't do either. 1315 01:10:40,236 --> 01:10:41,585 In our follow-up meeting you said 1316 01:10:41,628 --> 01:10:43,543 you wanted to apply to UCLA. 1317 01:10:43,587 --> 01:10:46,416 But you never finished your application. 1318 01:10:46,459 --> 01:10:48,287 -Why? -Because I'm not going. 1319 01:10:54,598 --> 01:10:55,990 What does the poster behind you say? 1320 01:10:57,905 --> 01:10:59,690 "Hang in there, dood!" 1321 01:10:59,733 --> 01:11:01,866 No, dood. The one that says, 1322 01:11:01,909 --> 01:11:04,738 "Don't be afraid to fail. Be afraid not to try." 1323 01:11:06,087 --> 01:11:07,872 I'm not afraid. 1324 01:11:07,915 --> 01:11:08,960 And I have tried. 1325 01:11:10,178 --> 01:11:12,180 But I can't... 1326 01:11:12,224 --> 01:11:15,967 -You can. -No, I mean, I can't leave. 1327 01:11:17,490 --> 01:11:20,406 Ah... Nevada? I-I don't understand, why? 1328 01:11:20,450 --> 01:11:25,585 No, my parents, they... they will literally die without me. 1329 01:11:25,629 --> 01:11:27,631 Look... I... 1330 01:11:27,674 --> 01:11:29,328 I know your parents are going through 1331 01:11:29,372 --> 01:11:30,808 some challenges, but from what I understand-- 1332 01:11:30,851 --> 01:11:34,072 Okay, you-you don't understand anything. 1333 01:11:46,127 --> 01:11:48,086 Hey. Hey, you okay? 1334 01:11:48,129 --> 01:11:50,001 Yeah, I'm fine. Why? 1335 01:11:50,044 --> 01:11:51,045 'Cause you're crying. 1336 01:11:52,395 --> 01:11:53,613 Wanna ditch? 1337 01:11:53,657 --> 01:11:55,528 -My parents aren't home. -Okay. 1338 01:12:02,100 --> 01:12:04,494 Holy shit. 1339 01:12:04,537 --> 01:12:06,322 Oh, my God, I can't breathe. 1340 01:12:09,368 --> 01:12:11,283 -Gonna miss you, weirdo. -Hmm. 1341 01:12:14,417 --> 01:12:18,943 Hey... I'm still gonna come visit you every weekend. 1342 01:12:18,986 --> 01:12:20,684 Well, you won't have to. 1343 01:12:23,251 --> 01:12:24,427 Wait, are you breaking up with me? 1344 01:12:24,470 --> 01:12:27,604 -Was this break up sex? -No. No. 1345 01:12:29,997 --> 01:12:33,174 You won't have to visit because 1346 01:12:33,218 --> 01:12:34,480 I'm not going. 1347 01:12:38,005 --> 01:12:39,572 You-you didn't get in? 1348 01:12:42,619 --> 01:12:43,576 I didn't apply. 1349 01:12:47,014 --> 01:12:49,103 I... I don't understand. 1350 01:12:50,888 --> 01:12:51,845 Yeah, you wouldn't. 1351 01:12:55,066 --> 01:12:56,023 I could try. 1352 01:12:57,590 --> 01:12:59,679 I mean... 1353 01:12:59,723 --> 01:13:03,596 I know you don't like talking about feelings and shit, but... 1354 01:13:05,032 --> 01:13:06,512 I wanna understand. 1355 01:13:08,775 --> 01:13:13,867 While I was off being happy, everything here went to shit. 1356 01:13:13,911 --> 01:13:17,436 My parents are helpless without me. 1357 01:13:17,480 --> 01:13:20,221 Really? Did you change your own diapers? 1358 01:13:22,136 --> 01:13:23,834 No. 1359 01:13:23,877 --> 01:13:27,185 Your parents took care of baby Bea for a long time 1360 01:13:27,228 --> 01:13:29,883 without any help from you. 1361 01:13:32,233 --> 01:13:36,150 So, maybe, because... 1362 01:13:36,194 --> 01:13:38,283 you do everything for them 1363 01:13:38,326 --> 01:13:41,112 you've convinced yourself that they're helpless. 1364 01:13:43,027 --> 01:13:44,637 So... 1365 01:13:44,681 --> 01:13:46,857 maybe, going to school 1366 01:13:46,900 --> 01:13:48,641 is actually what's best for everyone. 1367 01:13:51,078 --> 01:13:52,036 I can't. 1368 01:13:54,430 --> 01:13:55,648 I have to take care of them. 1369 01:13:59,913 --> 01:14:01,654 And I could take care of you, too... 1370 01:14:02,568 --> 01:14:03,917 if you ever need me to. 1371 01:14:07,617 --> 01:14:09,706 -Well, what do you mean? -I don't know. 1372 01:14:11,838 --> 01:14:13,492 Like, if you got sick again or something. 1373 01:14:19,585 --> 01:14:20,760 Um... 1374 01:14:23,937 --> 01:14:26,374 I'm not gonna get sick again. 1375 01:14:26,418 --> 01:14:29,029 No, no, I don't... I don't think that you will. 1376 01:14:29,073 --> 01:14:31,510 I'm just saying that if you did, I would... 1377 01:14:31,554 --> 01:14:32,511 you know, be here. 1378 01:14:39,562 --> 01:14:42,260 What kind of fucked up fantasy is that, Bea? 1379 01:14:42,303 --> 01:14:45,306 Wait. Why are you getting mad? 1380 01:14:45,350 --> 01:14:48,832 Because it sounds like you want my cancer to come back. 1381 01:14:48,875 --> 01:14:52,531 I... I didn't say that. I didn't say that. 1382 01:14:52,575 --> 01:14:56,535 You know, I wake up every morning scared. 1383 01:14:56,579 --> 01:15:00,539 So scared that sometimes I can't even get out of bed. 1384 01:15:00,583 --> 01:15:04,500 Because my first thought is, what if I get sick again? 1385 01:15:04,543 --> 01:15:09,374 So, you're here just secretly hoping I do... 1386 01:15:09,417 --> 01:15:12,159 Because what? 1387 01:15:12,203 --> 01:15:14,422 Then people will have another reason to feel bad for you? 1388 01:15:14,466 --> 01:15:16,816 Because poor Bea. 1389 01:15:16,860 --> 01:15:18,818 She's the only one with problems. 1390 01:15:18,862 --> 01:15:21,038 I'm not the only one with problems. 1391 01:15:22,648 --> 01:15:24,998 You act like it. 1392 01:15:25,042 --> 01:15:27,871 Do you think I like people pitying me? 1393 01:15:27,914 --> 01:15:29,873 I think you like 1394 01:15:29,916 --> 01:15:31,918 that you're smarter than your parents. 1395 01:15:31,962 --> 01:15:33,659 That way you get to be in charge. 1396 01:15:33,703 --> 01:15:35,139 And, I think you're scared 1397 01:15:35,182 --> 01:15:36,532 to go to school because then you 1398 01:15:36,575 --> 01:15:37,837 won't have anyone to push around. 1399 01:15:37,881 --> 01:15:39,447 Fuck you! 1400 01:15:39,491 --> 01:15:41,580 You know, you can use your parents as an excuse 1401 01:15:41,624 --> 01:15:43,800 not to leave, but you're not going to use me as one. 1402 01:15:43,843 --> 01:15:45,932 Wha... Where are you going? 1403 01:15:45,976 --> 01:15:48,326 I fought really hard to have a future. 1404 01:15:48,369 --> 01:15:51,242 So, it's really messed up 1405 01:15:51,285 --> 01:15:53,549 when I see someone throwing theirs away. 1406 01:15:53,592 --> 01:15:56,377 And, I just can't be part of that. 1407 01:15:56,421 --> 01:15:57,378 What is that supposed to... 1408 01:15:58,641 --> 01:16:00,077 Are you breaking up with me? 1409 01:16:06,126 --> 01:16:11,262 ♪ Do you want me for me 1410 01:16:11,305 --> 01:16:15,179 ♪ Or make believe 1411 01:16:15,222 --> 01:16:17,964 ♪ Rip me at the seams 1412 01:16:18,008 --> 01:16:20,184 ♪ Fill me 1413 01:16:20,227 --> 01:16:25,363 ♪ Full of your dreams 1414 01:16:25,406 --> 01:16:30,847 ♪ No I can't be somebody else for you ♪♪ 1415 01:16:37,157 --> 01:16:38,550 Not much of an appetite, huh? 1416 01:16:40,726 --> 01:16:41,684 I'm Mary. 1417 01:16:44,425 --> 01:16:45,383 I know. 1418 01:16:46,253 --> 01:16:48,081 Nia told me about you. 1419 01:16:48,125 --> 01:16:51,345 And... No, I-I don't... 1420 01:16:51,389 --> 01:16:54,435 know what happened to Bea. 1421 01:16:54,479 --> 01:16:57,221 Oh, I'm not saying you do, but it does seem strange that 1422 01:16:57,264 --> 01:16:59,658 you haven't been in to see her yet. 1423 01:16:59,702 --> 01:17:00,616 Why is that? 1424 01:17:02,748 --> 01:17:05,316 I just don't think she'd want me seeing her like that. 1425 01:17:13,280 --> 01:17:15,282 How'd you get in my house? 1426 01:17:15,326 --> 01:17:18,764 I climbed the rain gutter and snuck in through the window. 1427 01:17:18,808 --> 01:17:20,418 -Really? -No. 1428 01:17:20,461 --> 01:17:23,682 -Your mom let me in. -What're you doing here? 1429 01:17:23,726 --> 01:17:25,249 You weren't answering my calls. 1430 01:17:25,292 --> 01:17:27,294 It's because I'm not talking to you. 1431 01:17:27,338 --> 01:17:29,732 Well, you're talking to me now. 1432 01:17:29,775 --> 01:17:31,951 I'm kinda busy right now, so... 1433 01:17:31,995 --> 01:17:33,823 Right. 1434 01:17:33,866 --> 01:17:35,694 Right, um... 1435 01:17:35,738 --> 01:17:37,043 sorry. 1436 01:17:39,742 --> 01:17:41,831 I came to apologize. 1437 01:17:43,789 --> 01:17:46,966 -I was being an asshole. -Yes. You were. 1438 01:17:47,010 --> 01:17:48,011 A stupid asshole. 1439 01:17:51,318 --> 01:17:53,190 I'm sorry that was so mean. 1440 01:17:53,233 --> 01:17:55,758 Oh, my God, I was being the asshole. 1441 01:17:55,801 --> 01:17:57,368 Me. 1442 01:17:57,411 --> 01:17:58,891 So let me apologize. 1443 01:18:00,632 --> 01:18:03,069 I'm sorry, Nia. 1444 01:18:03,113 --> 01:18:07,726 You're my best friend and I shouldn't push you around. 1445 01:18:07,770 --> 01:18:08,945 Especially when I'm telling you 1446 01:18:08,988 --> 01:18:10,729 not to let other people push you around. 1447 01:18:10,773 --> 01:18:12,557 I ju... I... 1448 01:18:12,600 --> 01:18:14,428 I was so worried we'd never talk again. 1449 01:18:14,472 --> 01:18:16,430 I almost got an ulcer, and I had to see a specialist. 1450 01:18:16,474 --> 01:18:17,431 Oh, my God. 1451 01:18:18,868 --> 01:18:20,696 So... tell me everything. 1452 01:18:20,739 --> 01:18:22,741 How many times did you and Ethan do it this week? 1453 01:18:22,785 --> 01:18:23,699 Like... 1454 01:18:25,439 --> 01:18:26,919 Twenty! 1455 01:18:26,963 --> 01:18:28,834 What prom dress did you end up picking? 1456 01:18:28,878 --> 01:18:30,140 Oh, um... 1457 01:18:32,055 --> 01:18:33,230 Yeah, I'm not going. 1458 01:18:33,273 --> 01:18:34,535 Was it because I said you look slutty? 1459 01:18:34,579 --> 01:18:36,320 Because, I meant good slutty? 1460 01:18:38,322 --> 01:18:40,106 No. 1461 01:18:40,150 --> 01:18:42,935 I... I think Ethan and I broke up. 1462 01:18:42,979 --> 01:18:45,329 What?! Why? 1463 01:18:45,372 --> 01:18:48,724 It's kind of a long story, and I was... 1464 01:18:48,767 --> 01:18:50,987 hoping I could maybe just talk about it over pancakes 1465 01:18:51,030 --> 01:18:52,075 if you wanna... I don't know, 1466 01:18:52,118 --> 01:18:53,903 just like go to IHOP and hang. 1467 01:18:53,946 --> 01:18:55,078 I'm going to prom. 1468 01:18:57,036 --> 01:18:58,908 -You are. -Andy and Esther broke up. 1469 01:18:58,951 --> 01:19:00,910 And then he asked me, but... 1470 01:19:00,953 --> 01:19:03,216 Screw it. Hos before bros. 1471 01:19:03,260 --> 01:19:06,002 What? No... I mean, I-I-I know I said 1472 01:19:06,045 --> 01:19:08,178 I'd stopped telling you what to do, but... 1473 01:19:08,221 --> 01:19:11,181 You're going to that stupid prom. 1474 01:19:11,224 --> 01:19:14,010 What if Andy asked me as a joke? 1475 01:19:14,053 --> 01:19:16,055 What if Esther's in on it and they poured pigs blood 1476 01:19:16,099 --> 01:19:17,970 all over me and everyone dies in horrific fire? 1477 01:19:18,014 --> 01:19:20,668 Well, then you better look good burning down that gym. 1478 01:19:20,712 --> 01:19:22,279 Let's get you ready. 1479 01:19:25,630 --> 01:19:27,588 Is it, like, too much? 1480 01:19:29,503 --> 01:19:31,679 Grandma Loretta always says... 1481 01:19:31,723 --> 01:19:35,814 "Dog is man's best friend. Red lipstick is woman's." 1482 01:19:35,858 --> 01:19:38,817 -Bea, I'm serious. -Nia, you look beautiful. 1483 01:19:40,645 --> 01:19:42,516 I feel bad leaving you. 1484 01:19:42,560 --> 01:19:46,042 Don't. Don't. I've got... 1485 01:19:46,085 --> 01:19:49,045 tons of, tons of stuff t-to do. 1486 01:19:49,959 --> 01:19:52,483 I just have to do. 1487 01:19:52,526 --> 01:19:55,181 I wasn't just sad. 1488 01:19:55,225 --> 01:19:56,182 I was mad... 1489 01:19:58,402 --> 01:20:00,534 at Ethan, my parents. 1490 01:20:03,146 --> 01:20:04,321 But, mostly at myself. 1491 01:20:07,628 --> 01:20:10,022 I let myself buy into the fantasy. 1492 01:20:11,415 --> 01:20:12,851 And now it was gone. 1493 01:20:14,766 --> 01:20:19,249 ♪ I hold my head up just enough to see the sky... ♪ 1494 01:20:19,292 --> 01:20:21,251 I figured Disney was the only way I was getting 1495 01:20:21,294 --> 01:20:22,861 to California anytime soon. 1496 01:20:22,905 --> 01:20:25,995 ♪ We'll put up such a fight 1497 01:20:26,038 --> 01:20:31,391 ♪ When they fade into the dust and into ash ♪ 1498 01:20:31,435 --> 01:20:37,006 ♪ And when the tide it comes you will float above ♪ 1499 01:20:37,049 --> 01:20:42,533 ♪ And you will be one day exactly what you are ♪ 1500 01:20:42,576 --> 01:20:44,970 ♪ Just keep your head held high ♪ 1501 01:20:45,014 --> 01:20:48,321 ♪ Kiss your fist and touch the sky ♪ 1502 01:20:48,365 --> 01:20:52,717 ♪ Not too late to keep the world from dying ♪ 1503 01:20:52,760 --> 01:20:56,808 ♪ It's not too late to spend ♪ 1504 01:20:56,852 --> 01:20:59,680 I kept imagining Nia going to prom. 1505 01:21:04,860 --> 01:21:06,774 And I would like to say I was happy for her. 1506 01:21:09,908 --> 01:21:11,605 But it only made me feel worse. 1507 01:21:15,479 --> 01:21:17,698 Oh! Oh, shit! 1508 01:21:17,742 --> 01:21:19,787 Shit! Shit! Shit! 1509 01:21:21,267 --> 01:21:22,355 So... 1510 01:21:25,010 --> 01:21:27,665 Finally doing with all that high school bullshit. 1511 01:21:27,708 --> 01:21:28,753 Hey! 1512 01:21:33,279 --> 01:21:34,237 I'll buy a ticket. 1513 01:21:37,893 --> 01:21:39,807 -We're out. -We're out for? 1514 01:21:39,851 --> 01:21:41,940 Nice to see your familiar face. 1515 01:21:41,984 --> 01:21:43,289 Neat, what're you doin' out there? 1516 01:21:43,333 --> 01:21:44,943 Tryin' to sell you raffle tickets. 1517 01:21:44,987 --> 01:21:46,510 -Selling raffle tickets? -Celine Dion! 1518 01:21:46,553 --> 01:21:49,948 -How much... Celine Dion? -Yes. Celine Dion. 1519 01:21:51,384 --> 01:21:52,733 So, what are you guys up to tonight? 1520 01:21:52,777 --> 01:21:54,822 -Damien? -Uh... 1521 01:21:54,866 --> 01:21:56,999 I guess I'm your chauffeur tonight, man. 1522 01:21:57,042 --> 01:21:59,088 -You're welcome. -Hello! 1523 01:21:59,131 --> 01:22:00,785 Hmm. 1524 01:22:00,828 --> 01:22:04,876 This is a nice... Aw. This's my mom's favorite song. 1525 01:22:04,920 --> 01:22:06,747 -There you go. -Turn it up. 1526 01:22:06,791 --> 01:22:08,619 ♪ Alright alright! 1527 01:22:08,662 --> 01:22:11,578 ♪ Hey! 1528 01:22:11,622 --> 01:22:14,668 Uh, my... This's a nice car. 1529 01:22:14,712 --> 01:22:17,933 It's a really nice car, my boyfriend, uh... 1530 01:22:17,976 --> 01:22:19,935 My... Well, my ex-boyfriend, would've liked, 1531 01:22:19,978 --> 01:22:21,719 would've liked this car. 1532 01:22:21,762 --> 01:22:24,548 I was so... He was still my boyfriend. 1533 01:22:24,591 --> 01:22:26,898 -His loss. -No, no, I... I don't know. 1534 01:22:26,942 --> 01:22:28,247 ♪ Hold up hold up 1535 01:22:28,291 --> 01:22:30,815 -This is his song. -This second song? 1536 01:22:30,858 --> 01:22:33,513 ♪ Oh no think I need a break I got conscience ♪ 1537 01:22:33,557 --> 01:22:36,168 Lighten up, have a drink with me. 1538 01:22:36,212 --> 01:22:38,736 Hey, bro. Could you not drink back there? 1539 01:22:38,779 --> 01:22:41,521 -I just got my license back. -Where else are we gonna drink? 1540 01:22:43,219 --> 01:22:45,264 Besides... 1541 01:22:45,308 --> 01:22:47,266 -I like the back seat. -Where are we going? 1542 01:22:47,310 --> 01:22:49,747 Something tells me that you 1543 01:22:49,790 --> 01:22:51,270 know how to have fun in the backseat. 1544 01:22:51,314 --> 01:22:53,446 ♪ All night long hey ho 1545 01:22:53,490 --> 01:22:56,058 No, where... where are we going? 1546 01:22:56,101 --> 01:22:57,842 It's getting harder to remember now. 1547 01:22:57,885 --> 01:22:59,887 No, we just started having fun, come on. 1548 01:22:59,931 --> 01:23:01,672 I gotta get out of here. You got to let me out. 1549 01:23:01,715 --> 01:23:03,195 -You're alright, chill. -No, no, no. 1550 01:23:03,239 --> 01:23:05,458 -You got to let me... -Hey-hey! Slow down, slow down. 1551 01:23:05,502 --> 01:23:06,938 -Slow down! Hey! -Are you crazy?! 1552 01:23:06,982 --> 01:23:11,247 -Let me get out! -Whoa, hey, chill! Jesus! 1553 01:23:11,290 --> 01:23:14,598 I shouldn't be here. I should be at prom right now! 1554 01:23:14,641 --> 01:23:16,295 -What is wrong with you, huh? -Yo, dude. 1555 01:23:16,339 --> 01:23:17,644 I don't need my P.O. to know that some 1556 01:23:17,688 --> 01:23:19,124 underage girl is drinking in my car. 1557 01:23:19,168 --> 01:23:22,649 -She can walk home. -Fine. I will. 1558 01:23:22,693 --> 01:23:24,651 Hey, come on, love, can't just leave you out here, okay? 1559 01:23:24,695 --> 01:23:26,175 Hey, no! You're in the middle of nowhere and you're drunk. 1560 01:23:26,218 --> 01:23:29,265 -Let me go. Yes, you can. -Stop it. Stop. 1561 01:23:35,010 --> 01:23:36,533 Please, just get back in the car, okay? Come on. 1562 01:23:36,576 --> 01:23:38,317 -Just get back in the car. -I'm fine. 1563 01:23:38,361 --> 01:23:41,668 -You're not fine. Fine! -Just let me... Let...go! 1564 01:23:41,712 --> 01:23:46,064 ♪ Late as we walked oh we laughed ♪ 1565 01:23:46,108 --> 01:23:48,066 ♪ While we talked and we... 1566 01:23:48,110 --> 01:23:51,069 -Come here! Come here! -Wake... wake up, wake up! 1567 01:23:51,113 --> 01:23:53,158 ♪ Of an orange tree... 1568 01:23:53,202 --> 01:23:56,509 -What did you do? -Hey, hey, hey, wake up! 1569 01:23:56,553 --> 01:23:57,554 Wake up! 1570 01:24:01,427 --> 01:24:04,387 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1571 01:24:04,430 --> 01:24:06,171 ♪ When my mind goes away 1572 01:24:06,215 --> 01:24:07,651 ♪ Oh I hope that you'll be near me... ♪ 1573 01:24:07,694 --> 01:24:09,218 Help! Help! 1574 01:24:09,261 --> 01:24:10,262 ♪ Makes me wish that you were... ♪ 1575 01:24:10,306 --> 01:24:11,872 Get in! Get in! 1576 01:24:11,916 --> 01:24:14,136 ♪ Eyes go away when my time goes ♪ 1577 01:24:14,179 --> 01:24:17,226 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1578 01:24:17,269 --> 01:24:20,968 ♪ When my mind goes away oh I hope that you'll be near me ♪ 1579 01:24:21,012 --> 01:24:23,928 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1580 01:24:23,971 --> 01:24:29,325 ♪ When my eyes go away when my time goes ♪♪ 1581 01:24:54,263 --> 01:24:55,220 Bambi! 1582 01:24:56,917 --> 01:24:58,267 Bambi! 1583 01:24:58,310 --> 01:24:59,268 Mom! 1584 01:25:01,922 --> 01:25:03,359 Bambi! 1585 01:25:03,402 --> 01:25:05,361 Hello. She's awake! 1586 01:25:05,404 --> 01:25:07,102 She's awake! She's awake! 1587 01:25:07,145 --> 01:25:08,407 Oh, well, baby girl! 1588 01:25:10,583 --> 01:25:11,845 Oh, God! 1589 01:25:11,889 --> 01:25:14,587 -Oh, Bea! Oh, God! -Bea! 1590 01:25:14,631 --> 01:25:16,154 Bea, we're all here, honey. We're all here. 1591 01:25:16,198 --> 01:25:17,721 -We're so worried about you. -Not me. 1592 01:25:17,764 --> 01:25:19,505 I knew she'd pull through. 1593 01:25:19,549 --> 01:25:23,161 Our family's harder to kill than cockroaches. 1594 01:25:23,205 --> 01:25:26,425 Honey... I'm so sorry we haven't been in a way 1595 01:25:26,469 --> 01:25:29,341 that we should've been, but we're here now, okay? 1596 01:25:29,385 --> 01:25:31,256 And, sweetie, we're gonna get you the best physical therapist 1597 01:25:31,300 --> 01:25:33,563 or-or, acupuncturist, whatever you need. 1598 01:25:33,606 --> 01:25:34,912 -Okay? -Go get the nurse. 1599 01:25:34,955 --> 01:25:36,043 -Go get someone. -Oh, uh, Dr. Patel. 1600 01:25:36,087 --> 01:25:37,349 Yes, Dr. Patel. 1601 01:25:40,961 --> 01:25:42,224 I love you, Bambi. 1602 01:25:43,399 --> 01:25:45,052 I love you, mom! 1603 01:25:45,096 --> 01:25:47,664 I'm sorry if I scared you. 1604 01:25:47,707 --> 01:25:49,056 I'm sorry, if I scared you. 1605 01:25:50,623 --> 01:25:52,799 I was a little scared. 1606 01:25:52,843 --> 01:25:54,758 So I just pretended you were sleeping. 1607 01:25:56,151 --> 01:25:57,456 That way I knew you'd wake up. 1608 01:25:59,023 --> 01:26:00,894 But I didn't know when. 1609 01:26:00,938 --> 01:26:03,854 So I went and get this balloon for you 1610 01:26:03,897 --> 01:26:06,465 as fast as I could so you could have it when you woke up. 1611 01:26:06,509 --> 01:26:08,511 But it had a hole, and, now it's flat. 1612 01:26:11,383 --> 01:26:13,255 That's perfect. 1613 01:26:13,298 --> 01:26:15,431 Thank you, mom. 1614 01:26:16,780 --> 01:26:20,131 -Hi, dad. -Hi, Bambi! 1615 01:26:23,265 --> 01:26:25,702 -There you are. -Hi, mom. 1616 01:26:25,745 --> 01:26:27,225 What you doin'? 1617 01:26:27,269 --> 01:26:29,401 I'm editing Xander's English final. 1618 01:26:30,663 --> 01:26:32,665 Not that it's gonna help. 1619 01:26:32,709 --> 01:26:34,450 Geek! Where's Ben? 1620 01:26:36,408 --> 01:26:37,366 Uh... 1621 01:26:39,803 --> 01:26:42,980 He had a pretty good anxiety attack this morning. 1622 01:26:43,023 --> 01:26:44,895 I think, just the stress of everything. 1623 01:26:44,938 --> 01:26:48,290 I gave him some of my Xanax, and he passed out in the car. 1624 01:26:50,292 --> 01:26:51,249 I... I... 1625 01:26:53,382 --> 01:26:55,819 I always felt bad that I was the one 1626 01:26:55,862 --> 01:26:58,648 born without the disability. 1627 01:26:58,691 --> 01:27:01,781 Sharon's life hasn't been very easy now. 1628 01:27:01,825 --> 01:27:04,262 But that hasn't stopped her from enjoying it 1629 01:27:04,306 --> 01:27:05,568 more than anyone I know. 1630 01:27:06,308 --> 01:27:07,352 Hmm. 1631 01:27:09,093 --> 01:27:10,529 -Yeah. -And, Bea... 1632 01:27:13,271 --> 01:27:15,360 Thank goodness. 1633 01:27:25,805 --> 01:27:27,720 That's a lot of flowers. 1634 01:27:29,722 --> 01:27:31,246 You can come in. 1635 01:27:32,638 --> 01:27:34,727 I wasn't sure if you'd want me to. 1636 01:27:43,475 --> 01:27:44,868 Where's your rest of the family? 1637 01:27:44,911 --> 01:27:46,696 I sent them home. 1638 01:27:46,739 --> 01:27:49,481 Grandma Peg hadn't showered in, like, three days. 1639 01:27:49,525 --> 01:27:51,222 Oh! 1640 01:27:51,266 --> 01:27:52,789 It's not a record or anything? 1641 01:27:57,620 --> 01:27:59,274 Sit. 1642 01:28:08,544 --> 01:28:11,547 I feel like... this is all my fault. 1643 01:28:13,244 --> 01:28:16,421 Well, you're gonna have to take that up with Nia. 1644 01:28:16,465 --> 01:28:20,338 Because she feels like it's all her fault. 1645 01:28:20,382 --> 01:28:23,950 And Uncle Ben and Aunt Joy blame themselves. 1646 01:28:23,994 --> 01:28:25,909 And Grandma Peg and Grandma Loretta 1647 01:28:25,952 --> 01:28:27,389 blame each other. 1648 01:28:27,432 --> 01:28:29,347 So... 1649 01:28:29,391 --> 01:28:30,696 Okay. 1650 01:28:30,740 --> 01:28:33,569 Guess I'm off the hook. 1651 01:28:33,612 --> 01:28:34,961 Yeah. 1652 01:28:35,005 --> 01:28:37,007 How are you feeling? 1653 01:28:37,050 --> 01:28:39,139 Okay. 1654 01:28:39,183 --> 01:28:41,751 The doctor said that there's no serious brain injury 1655 01:28:41,794 --> 01:28:44,667 and I should make a full recovery. 1656 01:28:44,710 --> 01:28:46,582 I'm so glad you're okay. 1657 01:28:49,411 --> 01:28:51,848 I put a lot of my shit on you. 1658 01:28:51,891 --> 01:28:53,502 And that's not okay. 1659 01:28:55,330 --> 01:28:57,723 Well, you weren't wrong. 1660 01:28:57,767 --> 01:29:00,813 Yeah, but I got pissed at you for... 1661 01:29:00,857 --> 01:29:02,119 giving up on your dream 1662 01:29:02,162 --> 01:29:04,991 when I still don't know what I wanna do. 1663 01:29:07,254 --> 01:29:09,605 But... 1664 01:29:09,648 --> 01:29:11,607 I do know... 1665 01:29:11,650 --> 01:29:12,999 I don't wanna break up. 1666 01:29:15,001 --> 01:29:16,438 Me either. 1667 01:29:27,274 --> 01:29:30,060 Sorry. I didn't mean to interrupt. 1668 01:29:30,103 --> 01:29:32,976 I just, uh, I finished my report. 1669 01:29:33,019 --> 01:29:34,412 And I wanted to say goodbye 1670 01:29:34,456 --> 01:29:36,762 and good luck with everything. 1671 01:29:36,806 --> 01:29:40,113 Thank you. Bye. 1672 01:29:40,157 --> 01:29:42,420 -Hey, Mary. -Yeah? 1673 01:29:42,464 --> 01:29:45,423 Were we the weirdest family you've ever dealt with? 1674 01:29:47,686 --> 01:29:51,255 No. Not by a long shot. 1675 01:29:54,040 --> 01:29:57,740 ♪ Have you ever wandered lonely through the woods? ♪ 1676 01:29:57,783 --> 01:29:59,437 I would really, really... 1677 01:29:59,481 --> 01:30:03,180 ♪ And everything there feels just as it should ♪ 1678 01:30:03,223 --> 01:30:04,747 You cleaned this place? 1679 01:30:04,790 --> 01:30:06,357 ♪ You're part of the life there ♪ 1680 01:30:06,401 --> 01:30:08,098 ♪ You're part of something good ♪ 1681 01:30:08,141 --> 01:30:09,621 Oh, wait! 1682 01:30:09,665 --> 01:30:11,318 ♪ If you've ever wandered 1683 01:30:11,362 --> 01:30:14,626 ♪ Lonely through the woods 1684 01:30:14,670 --> 01:30:20,066 ♪ Ooh ooh ooh ooh! 1685 01:30:20,110 --> 01:30:24,723 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 1686 01:30:24,767 --> 01:30:30,033 ♪ Have you ever stared into a starry sky? ♪ 1687 01:30:30,076 --> 01:30:33,558 ♪ Lying on your back you're asking why ♪ 1688 01:30:35,342 --> 01:30:38,694 ♪ What's the purpose I wonder who am I ♪ 1689 01:30:38,737 --> 01:30:40,304 Keep askin' me. 1690 01:30:40,347 --> 01:30:42,001 ♪ If you've ever stared into a starry sky ♪ 1691 01:30:42,045 --> 01:30:44,656 Do you think you'll ever go back into a coma? 1692 01:30:44,700 --> 01:30:46,615 No. No more comas. 1693 01:30:46,658 --> 01:30:48,051 ♪ Ooh! Ooh! 1694 01:30:48,094 --> 01:30:49,879 Good. 1695 01:30:49,922 --> 01:30:51,271 Got something on your face. 1696 01:30:51,315 --> 01:30:52,447 Oh. Thank you. 1697 01:30:52,490 --> 01:30:54,753 ♪ Aah! Aah! 1698 01:30:54,797 --> 01:30:57,147 I can't study today. 1699 01:30:57,190 --> 01:30:58,888 My head hurts too much. 1700 01:30:58,931 --> 01:31:01,543 Too bad. You are graduating with me. 1701 01:31:01,586 --> 01:31:04,241 ♪ Aah! Aah! Ooh! 1702 01:31:04,284 --> 01:31:06,243 Okay, come on. 1703 01:31:06,286 --> 01:31:10,160 ♪ If you'd ever been out walking you would know ♪♪ 1704 01:31:14,338 --> 01:31:17,167 Dad, do you ever think about, like, 1705 01:31:17,210 --> 01:31:19,343 what you would do if I was gone? 1706 01:31:19,386 --> 01:31:21,693 -Where are you going? -Nowhere. 1707 01:31:21,737 --> 01:31:26,742 Hypothetically. Like if I was abducted by aliens. 1708 01:31:26,785 --> 01:31:28,091 Abducted by wha... 1709 01:31:30,833 --> 01:31:32,443 Why, they ain't real. 1710 01:31:32,487 --> 01:31:34,314 Okay, okay. 1711 01:31:34,358 --> 01:31:36,403 What if it was rapture? 1712 01:31:36,447 --> 01:31:39,189 W-well, t-then I'd be gone too. 1713 01:31:39,232 --> 01:31:41,931 I mean, you know, I'm saved, so... 1714 01:31:45,151 --> 01:31:46,501 Um... 1715 01:31:46,544 --> 01:31:49,504 What if, what if I moved out? 1716 01:31:53,508 --> 01:31:55,684 -Yeah, I think about that too. -You do? 1717 01:31:55,727 --> 01:31:57,729 -Yeah. -Why? 1718 01:31:57,773 --> 01:32:01,428 Well, that's what kids are supposed to do. 1719 01:32:01,472 --> 01:32:03,648 Like when I met your mom, I mean... 1720 01:32:03,692 --> 01:32:05,345 One of these days you're gonna move out. 1721 01:32:05,389 --> 01:32:08,392 You're gonna, you know... 1722 01:32:08,435 --> 01:32:12,744 get married and buy your own house and have your own kids. 1723 01:32:12,788 --> 01:32:15,834 So, so you want me to move out? 1724 01:32:17,532 --> 01:32:20,796 Oh, yeah. Yeah. 1725 01:32:20,839 --> 01:32:23,755 Oh, I'm, I'm gonna take over your bedroom. 1726 01:32:23,799 --> 01:32:26,192 I'm making my man cave there. 1727 01:32:27,672 --> 01:32:29,456 I mean, I'll put my slot cars in there. 1728 01:32:29,500 --> 01:32:31,894 I'll build them there, and I'll have a couch 1729 01:32:31,937 --> 01:32:34,592 and I'll watch TV whenever I want. 1730 01:32:35,898 --> 01:32:38,901 You know, but I will... 1731 01:32:38,944 --> 01:32:40,859 keep the stars on the ceiling. 1732 01:32:42,731 --> 01:32:44,036 Those are sweet. 1733 01:32:47,344 --> 01:32:52,915 But, who's gonna pay the bills, clean the house... 1734 01:32:52,958 --> 01:32:57,963 and remind you to take your medicine and eat dinner? 1735 01:32:58,007 --> 01:33:00,400 We don't need your help, Bea. 1736 01:33:02,968 --> 01:33:05,623 Your mother and I could take care of each other just fine. 1737 01:33:09,932 --> 01:33:11,194 Promise! 1738 01:33:13,370 --> 01:33:15,546 "For the first time in my life 1739 01:33:15,590 --> 01:33:17,722 "I started asking myself. 1740 01:33:17,766 --> 01:33:19,942 "What would my parents do? 1741 01:33:19,985 --> 01:33:23,075 "Because my parents are fearless. 1742 01:33:23,119 --> 01:33:25,774 "And I'd give anything to be like that. 1743 01:33:25,817 --> 01:33:27,689 "But what I really want... 1744 01:33:27,732 --> 01:33:29,821 "more than anything... 1745 01:33:29,865 --> 01:33:31,649 is to feel like that." 1746 01:33:35,740 --> 01:33:37,089 How do you feel? 1747 01:33:38,264 --> 01:33:39,526 Tired. 1748 01:33:41,267 --> 01:33:43,661 Aren't I too young to feel this tired? 1749 01:33:43,705 --> 01:33:46,795 Yeah, you are. 1750 01:33:46,838 --> 01:33:49,972 But you spent a very long time worrying about other people. 1751 01:33:51,582 --> 01:33:54,367 I think it's time to focus on you for a while. 1752 01:33:58,545 --> 01:34:00,460 Not sure if I'm more nervous about not getting in 1753 01:34:00,504 --> 01:34:02,419 or getting in and actually having to go. 1754 01:34:04,421 --> 01:34:08,120 A whole new world with an unknown future. 1755 01:34:08,164 --> 01:34:10,949 And you're going for it anyway. 1756 01:34:10,993 --> 01:34:13,082 Yeah. 1757 01:34:13,125 --> 01:34:15,519 That sounds pretty fearless to me. 1758 01:34:15,562 --> 01:34:17,434 You'll do great, you just gotta remember-- 1759 01:34:17,477 --> 01:34:20,045 Please don't say, "Hang in there." 1760 01:34:20,089 --> 01:34:21,786 -I wasn't going to. -Yeah, you were. 1761 01:34:23,527 --> 01:34:24,659 Okay, I was. 1762 01:34:36,018 --> 01:34:37,933 Loretta? 1763 01:34:37,976 --> 01:34:41,284 Oh, please. Loretta, is that you smoking? 1764 01:34:41,327 --> 01:34:43,939 I know it's you. I can see your purse. 1765 01:34:46,463 --> 01:34:48,073 What's the matter? 1766 01:34:48,117 --> 01:34:49,248 Nothing. 1767 01:34:49,292 --> 01:34:50,554 Wait, you're crying. 1768 01:34:50,597 --> 01:34:52,208 Wh-wh-what's wrong? 1769 01:34:52,251 --> 01:34:54,340 Nothing, I'm-I'm... 1770 01:34:56,386 --> 01:34:57,604 I'm happy. 1771 01:35:04,133 --> 01:35:05,438 Thanks. 1772 01:35:09,225 --> 01:35:11,357 I got to tell you something, Peg. 1773 01:35:11,401 --> 01:35:13,316 I know... 1774 01:35:13,359 --> 01:35:17,363 my Derek ain't the same he was before his accident. 1775 01:35:17,407 --> 01:35:21,150 I say he is, but... he ain't. 1776 01:35:22,629 --> 01:35:26,155 Oh, he was gonna be a doctor. Hmm! 1777 01:35:26,198 --> 01:35:29,027 I know plenty of kids say that, but he really was. 1778 01:35:29,071 --> 01:35:32,074 He was gonna buy me a big house, too. 1779 01:35:34,337 --> 01:35:36,382 I guess I didn't wanna admit 1780 01:35:36,426 --> 01:35:39,603 that was never gonna happen. 1781 01:35:39,646 --> 01:35:40,996 Or that Sharon... 1782 01:35:42,475 --> 01:35:44,477 ...would be the right girl for him. 1783 01:35:47,263 --> 01:35:48,743 But she is. 1784 01:35:51,571 --> 01:35:54,792 Well, that's... sweet of you to say, Loretta. 1785 01:35:54,836 --> 01:35:56,794 And while we're apologizing... 1786 01:35:56,838 --> 01:35:58,143 I-I'm not apologizing. 1787 01:35:58,187 --> 01:36:00,842 I'm sorry for that whole 1788 01:36:00,885 --> 01:36:03,496 Sterilizing Sharon thing. 1789 01:36:03,540 --> 01:36:06,673 Or for telling Bea she shouldn't have been born. 1790 01:36:06,717 --> 01:36:08,197 Y-y-you told her what? 1791 01:36:08,240 --> 01:36:09,894 Now you're getting off track, Peg. 1792 01:36:09,938 --> 01:36:13,158 Listen, the point is... 1793 01:36:15,204 --> 01:36:18,250 my Derek... 1794 01:36:18,294 --> 01:36:21,297 he's perfect. 1795 01:36:21,340 --> 01:36:23,168 Absolutely perfect. 1796 01:36:26,824 --> 01:36:29,000 And sometimes... 1797 01:36:29,044 --> 01:36:31,873 I wonder what his life might have been. 1798 01:36:33,700 --> 01:36:34,832 Of course. 1799 01:36:37,313 --> 01:36:40,577 And now I have a chance to see. 1800 01:36:40,620 --> 01:36:41,926 Through Bea. 1801 01:36:45,190 --> 01:36:47,366 And she's here because of you. 1802 01:36:50,761 --> 01:36:52,154 Thank you, Loretta. 1803 01:36:54,286 --> 01:36:55,592 Oh, really? 1804 01:36:55,635 --> 01:36:57,768 -Oh. -Come on, come on, let's go. 1805 01:36:59,248 --> 01:37:02,077 Well, what about some bourbon? I've got... 1806 01:37:02,120 --> 01:37:03,774 -Fine. -Give back to ya. 1807 01:37:03,818 --> 01:37:05,950 -Loretta, two-- -I've gotta bottle here... 1808 01:37:09,084 --> 01:37:10,825 ♪ Not to fuck this up 1809 01:37:10,868 --> 01:37:13,566 ♪ So won't you let me know 1810 01:37:13,610 --> 01:37:16,265 ♪ If I'm not alone 1811 01:37:16,308 --> 01:37:18,136 ♪ Leaning on you 1812 01:37:22,401 --> 01:37:26,318 ♪ Was I fearless at seventeen years old ♪ 1813 01:37:26,362 --> 01:37:28,364 ♪ Or was I faking it? 1814 01:37:28,407 --> 01:37:30,018 Get in there? 1815 01:37:30,061 --> 01:37:32,150 ♪ I was just a kid leavin' home ♪ 1816 01:37:32,194 --> 01:37:34,022 Hold on. My arm is not long enough. 1817 01:37:34,065 --> 01:37:35,240 -But it's okay. -Cheese! 1818 01:37:35,284 --> 01:37:36,938 -Cheese! -That's it. 1819 01:37:39,592 --> 01:37:41,725 ♪ For reasons I don't know 1820 01:37:41,768 --> 01:37:44,162 ♪ Is it just because 1821 01:37:44,206 --> 01:37:47,557 ♪ I ain't tough enough to be alone? ♪ 1822 01:37:47,600 --> 01:37:50,647 I'd like to make a toast to my family. 1823 01:37:52,431 --> 01:37:58,133 I know we don't get to see each other often... or ever. 1824 01:37:58,176 --> 01:38:02,093 And some of us feel really guilty about that, 1825 01:38:02,137 --> 01:38:05,749 but others don't mind since we don't always get along. 1826 01:38:05,792 --> 01:38:08,708 But no matter what 1827 01:38:08,752 --> 01:38:10,275 you're my family. 1828 01:38:10,319 --> 01:38:11,711 And I love you. 1829 01:38:11,755 --> 01:38:13,800 -Amen! -Oh! 1830 01:38:13,844 --> 01:38:14,976 I'm so sorry! 1831 01:38:15,019 --> 01:38:17,152 -Amen. -I'm so sorry. 1832 01:38:17,195 --> 01:38:19,110 -We love you, Bea! -Love you! 1833 01:38:19,154 --> 01:38:22,113 I never really saw myself in my parents. 1834 01:38:22,157 --> 01:38:24,681 Because all I saw was everything they couldn't do. 1835 01:38:24,724 --> 01:38:26,509 ♪ So won't you let 1836 01:38:26,552 --> 01:38:28,119 But those things never stopped them 1837 01:38:28,163 --> 01:38:29,947 from living the life they wanted. 1838 01:38:29,991 --> 01:38:31,253 ♪ And I like ♪ 1839 01:38:31,296 --> 01:38:33,690 They just kept going. 1840 01:38:33,733 --> 01:38:37,128 They were determined to live the life they wanted. 1841 01:38:37,172 --> 01:38:40,349 Even when everyone told them they couldn't. 1842 01:38:40,392 --> 01:38:42,264 I see that now. 1843 01:38:42,307 --> 01:38:45,528 There's only one person who's ever told me I couldn't. 1844 01:38:45,571 --> 01:38:49,271 So, I decided to tell myself a different story. 1845 01:38:51,664 --> 01:38:56,669 ♪ The day was old like a broken stone ♪ 1846 01:38:56,713 --> 01:38:59,020 ♪ I couldn't find my way back home ♪ 1847 01:38:59,063 --> 01:39:00,804 -Nia! -You'll make a new friend. 1848 01:39:00,847 --> 01:39:02,066 And you'll forget about me. 1849 01:39:02,110 --> 01:39:04,199 Nia, stop crying. 1850 01:39:04,242 --> 01:39:06,070 You are going to USC. 1851 01:39:06,114 --> 01:39:08,899 We will literally live closer to each other than we do now. 1852 01:39:08,943 --> 01:39:10,292 -Really? -Yes. We will. 1853 01:39:10,335 --> 01:39:12,598 We will see each other a lot. 1854 01:39:12,642 --> 01:39:15,471 -You're right. -Okay. I have to go. Bye. 1855 01:39:15,514 --> 01:39:19,649 ♪ I've gotta find my way I know it's you ♪ 1856 01:39:21,651 --> 01:39:23,914 You're gonna be fine. 1857 01:39:23,958 --> 01:39:25,698 Grandpa felt so bad for not visiting me 1858 01:39:25,742 --> 01:39:28,658 in the hospital, he bought me a car. 1859 01:39:28,701 --> 01:39:30,355 But I don't need it, so I figured 1860 01:39:30,399 --> 01:39:32,488 you could use it for your new job, dad. 1861 01:39:32,531 --> 01:39:34,794 I don't know, I can't take your grandpa's car, Bea. 1862 01:39:34,838 --> 01:39:37,362 Yes, you can. The truck is about to die. 1863 01:39:42,541 --> 01:39:47,938 ♪ Waking up is never quite easy as it seems ♪ 1864 01:39:51,637 --> 01:39:54,292 Bea's goin' to college. 1865 01:39:54,336 --> 01:39:55,815 UCLA! 1866 01:39:57,252 --> 01:39:58,688 College! 1867 01:39:58,731 --> 01:40:00,211 Is it ready for us? 1868 01:40:00,255 --> 01:40:02,126 Oh, I forgot to shut off the app. 1869 01:40:02,170 --> 01:40:03,432 Oh, yeah, you-- 1870 01:40:03,475 --> 01:40:04,737 You gotta turn off the app, dad. 1871 01:40:04,781 --> 01:40:06,478 -No, no, no work calls. -What? 1872 01:40:06,522 --> 01:40:08,045 I-I-I gotta get this guy right here. 1873 01:40:08,089 --> 01:40:09,786 -What? Are you serious? -Yeah. 1874 01:40:09,829 --> 01:40:11,222 Yeah! 1875 01:40:11,266 --> 01:40:12,702 You're not, dad, da... 1876 01:40:12,745 --> 01:40:14,312 We're not, we-we don't have-- 1877 01:40:14,356 --> 01:40:16,358 -Hey. Matthew? -Yeah. 1878 01:40:16,401 --> 01:40:18,273 -You can sit in my lap. -You come on in. 1879 01:40:18,316 --> 01:40:20,971 -Alright. Okay. -Um... 1880 01:40:21,015 --> 01:40:22,668 -Hi. -Hi. 1881 01:40:22,712 --> 01:40:25,106 -I-I-I did not order the pool. -Yeah, it's not a pool. 1882 01:40:25,149 --> 01:40:28,935 Oh, it's more like a, uh, you know, family pool, but... 1883 01:40:28,979 --> 01:40:30,894 We're taking her to college. 1884 01:40:30,937 --> 01:40:33,505 -Ah. Congrats. -I'm so, so, so sorry! 1885 01:40:33,549 --> 01:40:36,552 Hey, Matthew, let me ask you a question. 1886 01:40:36,595 --> 01:40:38,597 You believe in Jesus? 1887 01:40:38,641 --> 01:40:44,908 ♪ I've gotta go I've gotta find my way I know it's you ♪ 1888 01:40:48,303 --> 01:40:50,261 ♪ Time is moving quickly 1889 01:40:50,305 --> 01:40:54,439 ♪ But I don't know how I know it's true ♪ 1890 01:40:58,226 --> 01:41:04,406 ♪ Nothing is as pretty as it is inside my dreams ♪ 1891 01:41:07,974 --> 01:41:14,851 ♪ Waking up is never quite easy as it seems ♪ 1892 01:41:18,202 --> 01:41:20,987 ♪ Hmm! ♪ 1893 01:41:32,303 --> 01:41:34,131 ♪ I 1894 01:41:34,175 --> 01:41:37,178 ♪ I live so far away 1895 01:41:37,221 --> 01:41:41,138 ♪ I don't even know your name 1896 01:41:43,097 --> 01:41:48,014 ♪ So I really couldn't say 1897 01:41:48,058 --> 01:41:53,455 ♪ What is on my mind today 1898 01:41:53,498 --> 01:41:58,634 ♪ So that I'm still loving you ♪ 1899 01:41:58,677 --> 01:42:01,941 ♪ So I have to say 1900 01:42:04,292 --> 01:42:07,295 ♪ I've been down so long 1901 01:42:07,338 --> 01:42:10,124 ♪ Baby if you need me 1902 01:42:10,167 --> 01:42:15,129 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1903 01:42:15,172 --> 01:42:17,827 ♪ With a love so strong 1904 01:42:17,870 --> 01:42:20,873 ♪ I have everything I needed 1905 01:42:20,917 --> 01:42:26,705 ♪ See you on the top of the world ♪ 1906 01:42:26,749 --> 01:42:33,103 ♪ You really should've said what was really in your head ♪ 1907 01:42:33,147 --> 01:42:35,540 ♪ What was in your head 1908 01:42:35,584 --> 01:42:37,499 ♪ And you 1909 01:42:37,542 --> 01:42:40,154 ♪ You really couldn't reach 1910 01:42:40,197 --> 01:42:46,203 ♪So you left it up to me ♪ 1911 01:42:46,247 --> 01:42:49,511 ♪ And the day I'm out the door ♪ 1912 01:42:51,295 --> 01:42:55,778 ♪ I come back for more 1913 01:42:55,821 --> 01:42:58,346 ♪ And when I had to leave 1914 01:42:58,389 --> 01:43:00,304 ♪ When I had to leave 1915 01:43:00,348 --> 01:43:03,133 ♪ Were you even listening? 1916 01:43:03,177 --> 01:43:06,397 ♪ Even listening 1917 01:43:06,441 --> 01:43:09,270 ♪ I've been down so long 1918 01:43:09,313 --> 01:43:12,229 ♪ Baby if you need me 1919 01:43:12,273 --> 01:43:17,234 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1920 01:43:17,278 --> 01:43:19,976 ♪ With a love so strong 1921 01:43:20,019 --> 01:43:22,674 ♪ I have everything I needed 1922 01:43:22,718 --> 01:43:25,590 ♪ See you on the top of 1923 01:43:25,634 --> 01:43:31,509 ♪ The world 1924 01:43:31,553 --> 01:43:35,948 ♪ Aah-ah-ah-ahh! 1925 01:43:37,733 --> 01:43:42,259 ♪ Aah! 1926 01:43:42,303 --> 01:43:46,785 ♪ Aah-ah-ah-ahh! 1927 01:43:49,701 --> 01:43:52,574 ♪ I've been down so long 1928 01:43:52,617 --> 01:43:55,446 ♪ Baby if you need me 1929 01:43:55,490 --> 01:44:00,538 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1930 01:44:00,582 --> 01:44:03,193 ♪ With a love so strong 1931 01:44:03,237 --> 01:44:06,152 ♪ I have everything I needed 1932 01:44:06,196 --> 01:44:11,767 ♪ See you on the top of the world ♪♪ 130268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.