Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:04,970
( radio playing country tune )
2
00:00:10,240 --> 00:00:11,510
ALEX:
I can't believe Trivette.
3
00:00:11,510 --> 00:00:12,910
I set him up
with my best friend
4
00:00:12,910 --> 00:00:15,310
and he doesn't even
call her back.
5
00:00:15,310 --> 00:00:18,410
Now, wait a minute.
He told me he did call her back.
6
00:00:18,410 --> 00:00:21,250
Oh, yeah, two weeks later.
7
00:00:21,250 --> 00:00:23,580
Well, he did call her back.
8
00:00:23,590 --> 00:00:24,580
Two weeks is a lifetime
9
00:00:24,590 --> 00:00:26,020
when you're waiting
by the phone.
10
00:00:26,020 --> 00:00:27,620
Well...
11
00:00:27,620 --> 00:00:30,620
What he told me is,
when he took her out,
12
00:00:30,630 --> 00:00:31,790
she was kind of, uh...
13
00:00:31,790 --> 00:00:32,790
Kind of what?
14
00:00:32,790 --> 00:00:35,500
Well, you know, kind of, uh...
15
00:00:35,500 --> 00:00:37,060
Kind of what?
16
00:00:37,070 --> 00:00:38,730
Dull. He said she was dull.
17
00:00:38,730 --> 00:00:39,730
Dull?
18
00:00:39,740 --> 00:00:40,870
That's what he said.
19
00:00:40,870 --> 00:00:42,440
She's not dull.
20
00:00:42,440 --> 00:00:44,370
I guess what would you expect?
21
00:00:44,370 --> 00:00:45,370
She is an attorney,
22
00:00:45,370 --> 00:00:46,910
you know.
Oh!
23
00:00:46,910 --> 00:00:48,240
( chuckles )
24
00:00:48,240 --> 00:00:49,510
You...
25
00:00:49,510 --> 00:00:50,380
( static over radio )
26
00:00:52,250 --> 00:00:53,650
What's wrong with your radio?
27
00:00:53,650 --> 00:00:55,980
Some kind
of electrical interference.
28
00:00:57,050 --> 00:00:58,620
( mysterious theme playing )
29
00:01:04,090 --> 00:01:05,590
What the hell is that?
30
00:01:21,780 --> 00:01:23,440
I've never seen anything
like that.
31
00:01:27,880 --> 00:01:29,850
Neither have I.
32
00:01:33,320 --> 00:01:35,690
Why do I feel so vulnerable
out here all of a sudden?
33
00:01:37,390 --> 00:01:39,460
Even with me?
34
00:01:39,460 --> 00:01:40,660
Even with you.
35
00:01:40,660 --> 00:01:41,760
It's creepy.
36
00:01:43,870 --> 00:01:45,130
Well, let's go see
what that is.
37
00:01:45,130 --> 00:01:46,900
Why?
38
00:01:46,900 --> 00:01:49,100
Because I'd like to know
what it is up there.
39
00:01:50,370 --> 00:01:51,240
Well, good luck.
40
00:01:54,940 --> 00:01:56,440
Wait here.
41
00:01:56,450 --> 00:01:57,610
Not a chance.
42
00:02:10,990 --> 00:02:12,530
Honey, what are you doing
out here?
43
00:02:12,530 --> 00:02:13,530
Are you all right?
44
00:02:15,730 --> 00:02:17,700
Why are you out here alone?
45
00:02:17,700 --> 00:02:18,770
Don't be afraid.
46
00:02:20,870 --> 00:02:22,740
I'm Walker, this is Alex.
47
00:02:22,740 --> 00:02:23,740
What's your name?
48
00:02:26,110 --> 00:02:28,340
Where's your mommy and daddy?
Are they out here with you?
49
00:02:29,610 --> 00:02:32,810
They got my daddy.
50
00:02:32,810 --> 00:02:34,350
Who got your daddy?
51
00:02:36,020 --> 00:02:38,390
If you talk to us,
maybe we can help you.
52
00:02:39,260 --> 00:02:40,820
Sky people.
53
00:02:40,820 --> 00:02:43,790
The sky people took him.
54
00:02:48,460 --> 00:02:50,100
Hey, come on, honey.
55
00:02:50,100 --> 00:02:51,700
Let's go.
56
00:03:00,540 --> 00:03:02,510
What do you think she means
by sky people?
57
00:03:03,350 --> 00:03:05,550
I don't know.
58
00:03:05,550 --> 00:03:08,180
There's a little town
just down the road.
59
00:03:08,180 --> 00:03:09,150
We'll take her to a doctor.
60
00:03:12,660 --> 00:03:13,650
United States Air Force,
61
00:03:13,660 --> 00:03:14,660
step out of the vehicle
62
00:03:14,660 --> 00:03:16,120
with your hands in the air.
63
00:03:16,120 --> 00:03:17,160
I'm a Texas Ranger.
64
00:03:17,160 --> 00:03:18,390
Get out of my way,
I'm in a hurry.
65
00:03:18,390 --> 00:03:19,860
Sgt. Perez,
Two Rocks Base Security.
66
00:03:19,860 --> 00:03:21,200
I'd like to take a look
at the girl.
67
00:03:21,200 --> 00:03:22,660
Why?
68
00:03:22,670 --> 00:03:24,030
That's classified.
69
00:03:24,030 --> 00:03:25,430
Then I can't help you,
sergeant.
70
00:03:25,430 --> 00:03:27,270
I have my orders.
She's coming with me.
71
00:03:27,270 --> 00:03:28,400
I'm on a county road,
72
00:03:28,400 --> 00:03:30,340
and you're off your base,
sergeant.
73
00:03:30,340 --> 00:03:31,970
You have no jurisdiction
out here.
74
00:03:31,970 --> 00:03:33,270
Out of the truck, Ranger.
75
00:03:33,280 --> 00:03:34,740
( gun cocks )
76
00:03:36,040 --> 00:03:38,080
Tell your men to stand down.
77
00:03:39,820 --> 00:03:41,010
I mean it.
78
00:03:45,390 --> 00:03:47,350
Now, I don't know what
your interest in the girl is,
79
00:03:47,360 --> 00:03:48,660
and I don't really care.
80
00:03:48,660 --> 00:03:51,930
I wanna get her to a doctor,
so get out of my way,
81
00:03:51,930 --> 00:03:53,490
or you're gonna need one too.
82
00:04:05,010 --> 00:04:06,040
Sgt. Perez here,
83
00:04:06,040 --> 00:04:07,310
tell the colonel
we got a problem.
84
00:04:13,920 --> 00:04:16,780
( light rock action theme playing )
85
00:04:22,590 --> 00:04:25,060
♪ In the eyes of a Ranger ♪
86
00:04:25,060 --> 00:04:27,730
♪ The unsuspecting stranger ♪
87
00:04:27,730 --> 00:04:29,160
♪ Had better know the truth ♪
88
00:04:29,160 --> 00:04:31,670
♪ Of wrong from right ♪
89
00:04:31,670 --> 00:04:34,000
♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪
90
00:04:34,000 --> 00:04:36,470
♪ Are upon you ♪
91
00:04:36,470 --> 00:04:41,480
♪ Any wrong you do He's gonna see ♪
92
00:04:41,480 --> 00:04:46,480
♪ When you're in Texas Look behind you ♪
93
00:04:46,480 --> 00:04:49,380
♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪
94
00:04:55,090 --> 00:04:57,990
MAN:
All right, Sgt. Perez, roll it.
Let's see what you have.
95
00:05:06,000 --> 00:05:09,040
It was a real hot night.
96
00:05:09,040 --> 00:05:11,540
The window was open, but I couldn't sleep.
97
00:05:11,540 --> 00:05:13,440
There it was.
98
00:05:13,440 --> 00:05:16,440
A brilliant white light.
99
00:05:16,450 --> 00:05:18,080
Racing across the sky.
100
00:05:18,080 --> 00:05:20,880
It sort of dropped down,
101
00:05:20,880 --> 00:05:23,020
hovered over the prairie like,
102
00:05:23,020 --> 00:05:25,120
like it was looking for something,
103
00:05:25,120 --> 00:05:28,920
watching, and then it raced off like a shot.
104
00:05:31,790 --> 00:05:33,030
( mysterious theme playing )
105
00:05:46,540 --> 00:05:47,570
This won't take long, dear.
106
00:05:47,580 --> 00:05:49,540
Relax.
107
00:05:52,110 --> 00:05:53,910
That's her description,
Trivette.
108
00:05:53,920 --> 00:05:55,250
Run a missing persons check.
109
00:05:55,250 --> 00:05:57,120
Right. How do you figure
the military angle?
110
00:05:57,950 --> 00:05:59,990
I don't know.
111
00:05:59,990 --> 00:06:02,060
But they wanted that little girl
real bad.
112
00:06:02,060 --> 00:06:03,690
Said it was classified,
113
00:06:03,690 --> 00:06:04,690
and they meant it.
114
00:06:04,690 --> 00:06:06,330
Two Rocks Base?
115
00:06:06,330 --> 00:06:07,590
Yeah, that's what they said.
116
00:06:07,600 --> 00:06:09,000
I'll see if there's
any information
117
00:06:09,000 --> 00:06:10,430
been filed on the girl for you.
118
00:06:10,430 --> 00:06:11,930
Okay, and I'll talk to you later.
119
00:06:17,640 --> 00:06:20,270
Well, physically she seems okay.
120
00:06:20,280 --> 00:06:21,510
She's been through some trauma.
121
00:06:21,510 --> 00:06:23,310
Maybe something she saw
122
00:06:23,310 --> 00:06:25,450
caused this severe
emotional distress.
123
00:06:25,450 --> 00:06:26,780
Well, she keeps
saying something
124
00:06:26,780 --> 00:06:28,850
about the sky people
taking her father.
125
00:06:28,850 --> 00:06:29,950
What do you make of that?
126
00:06:29,950 --> 00:06:31,280
She's not the only one
around here
127
00:06:31,290 --> 00:06:32,420
who talks about sky people.
128
00:06:32,420 --> 00:06:34,090
Some time ago,
129
00:06:34,090 --> 00:06:36,860
it was 1953,
there was a crash here.
130
00:06:36,860 --> 00:06:37,860
What, a plane?
131
00:06:37,860 --> 00:06:39,930
Nobody ever really knew.
132
00:06:39,930 --> 00:06:41,290
The military stepped in
and, uh...
133
00:06:41,300 --> 00:06:43,000
And-- And just took over,
134
00:06:43,000 --> 00:06:45,730
and there was a rumor
that the Air Force recovered
135
00:06:45,730 --> 00:06:46,800
some alien bodies
136
00:06:46,800 --> 00:06:48,270
from the wreckage,
137
00:06:48,270 --> 00:06:50,040
and, of course, that started
138
00:06:50,040 --> 00:06:52,510
everybody's imagination
from then on.
139
00:06:52,510 --> 00:06:54,710
Well, it's not her imagination
that her father's missing.
140
00:06:58,480 --> 00:07:00,250
Alex, why don't you stay
with the little girl,
141
00:07:00,250 --> 00:07:01,720
I'm gonna go check
something out.
142
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
Okay.
143
00:07:02,720 --> 00:07:04,520
( pensive theme playing )
144
00:07:11,060 --> 00:07:12,930
CATES:
Sure would like
to help you out, Ranger,
145
00:07:12,930 --> 00:07:14,030
but there's just no way
146
00:07:14,030 --> 00:07:16,030
we can scare up enough men
around here
147
00:07:16,030 --> 00:07:17,030
for a proper search.
148
00:07:17,030 --> 00:07:18,400
That's big country out there.
149
00:07:18,400 --> 00:07:20,670
No telling where
that fella wandered off to.
150
00:07:20,670 --> 00:07:22,340
Well, I know where we found
the little girl,
151
00:07:22,340 --> 00:07:23,340
we'll start there.
152
00:07:23,340 --> 00:07:24,470
Look, folks around here,
153
00:07:24,470 --> 00:07:26,570
you know, they sort of keep
to themselves.
154
00:07:26,580 --> 00:07:28,370
Shame about the little girl,
though.
155
00:07:30,210 --> 00:07:33,580
So, gentlemen, I hope
I haven't I missed anything.
156
00:07:35,320 --> 00:07:37,220
You must be the Ranger
who found the little girl?
157
00:07:37,220 --> 00:07:40,190
There's nothing for the
newspapers around here, Tara.
158
00:07:40,190 --> 00:07:41,790
I heard a man is missing,
sheriff.
159
00:07:41,790 --> 00:07:43,090
Now we don't know
that for sure.
160
00:07:43,090 --> 00:07:44,220
Well, I do.
161
00:07:45,390 --> 00:07:46,730
Well, we don't.
162
00:07:46,730 --> 00:07:48,430
CATES:
Look, we've got a little girl
163
00:07:48,430 --> 00:07:50,230
just walking
down the street.
164
00:07:50,230 --> 00:07:51,730
There's nothing
to get excited about.
165
00:07:51,730 --> 00:07:53,930
Well, the military
seems to think so.
166
00:07:53,940 --> 00:07:55,900
There's nothing
to talk about.
167
00:07:55,900 --> 00:07:58,070
What the United States Air Force
does out there
168
00:07:58,070 --> 00:07:59,670
is not our concern,
169
00:07:59,680 --> 00:08:01,370
or yours.
170
00:08:01,380 --> 00:08:02,980
We'll see about that.
171
00:08:02,980 --> 00:08:04,340
( intrepid theme playing )
172
00:08:20,460 --> 00:08:21,660
Trivette called.
173
00:08:23,230 --> 00:08:26,600
Her name is Naomi Burns.
Her father's Carlton Burns.
174
00:08:26,600 --> 00:08:28,800
Some bigwig
from Citel International.
175
00:08:28,800 --> 00:08:30,470
He was flying her back
from Galveston
176
00:08:30,470 --> 00:08:32,370
when the plane disappeared.
Private plane?
177
00:08:32,370 --> 00:08:33,770
Single engine Cessna.
178
00:08:35,040 --> 00:08:36,040
Any family?
179
00:08:36,040 --> 00:08:37,440
Her mother passed away
180
00:08:37,450 --> 00:08:38,440
three years ago,
181
00:08:38,450 --> 00:08:39,880
no other relatives.
182
00:08:39,880 --> 00:08:41,750
Citel filed a report
183
00:08:41,750 --> 00:08:43,520
when Carlton didn't show up
for work today.
184
00:08:44,150 --> 00:08:45,850
Walker,
185
00:08:45,850 --> 00:08:48,450
she keeps talking
about sky people.
186
00:08:48,460 --> 00:08:50,360
Maybe she did see
something weird.
187
00:08:50,360 --> 00:08:52,960
I mean, anything's possible,
don't you think?
188
00:08:52,960 --> 00:08:54,900
I don't know
what to think, Alex.
189
00:08:56,530 --> 00:08:57,860
( tense theme playing )
190
00:09:13,780 --> 00:09:16,320
WALKER:
Naomi, I have
something for you.
191
00:09:21,660 --> 00:09:24,590
Actually, I got it
off Doc Parker's porch,
192
00:09:24,590 --> 00:09:25,790
but don't tell him.
193
00:09:27,030 --> 00:09:29,030
Did you find my daddy yet?
194
00:09:29,030 --> 00:09:30,800
Not yet, honey, but I will.
195
00:09:30,800 --> 00:09:33,300
Cross your heart?
196
00:09:33,300 --> 00:09:34,770
Cross my heart.
197
00:09:37,540 --> 00:09:39,470
Just relax, honey.
198
00:09:45,380 --> 00:09:49,220
She responds to you.
That's a good sign.
199
00:09:49,220 --> 00:09:51,150
I wish she could tell me
what happened.
200
00:09:51,150 --> 00:09:53,920
Well, she probably
won't remember.
201
00:09:56,090 --> 00:09:57,820
Doc,
202
00:09:57,830 --> 00:09:59,590
would hypnosis help?
203
00:09:59,600 --> 00:10:04,260
No, no, she'll...
No, she may be too withdrawn,
204
00:10:04,270 --> 00:10:08,430
but she's obviously got a great
deal of trust in you,
205
00:10:08,440 --> 00:10:10,200
so why don't you give it a try?
206
00:10:12,310 --> 00:10:16,180
Okay. Here, help me
take this off.
207
00:10:20,280 --> 00:10:22,780
We'll be a distraction.
Let's-- Let's wait outside.
208
00:10:34,260 --> 00:10:36,360
Naomi, have you ever seen
anything like this before?
209
00:10:37,430 --> 00:10:39,800
It's pretty, what is it?
210
00:10:39,800 --> 00:10:42,140
Well, it's a good-luck charm.
211
00:10:42,140 --> 00:10:45,040
It helps people
remember things.
212
00:10:45,040 --> 00:10:46,810
What I'd like for you to do
213
00:10:46,810 --> 00:10:50,540
is focus your eyes
right on this.
214
00:10:50,550 --> 00:10:53,950
That's it.
Just look right at it.
215
00:10:55,250 --> 00:10:56,620
Attagirl.
216
00:10:56,620 --> 00:10:58,350
Now
217
00:10:58,350 --> 00:11:00,990
think of yourself floating,
218
00:11:02,620 --> 00:11:04,220
floating on a cloud.
219
00:11:05,930 --> 00:11:09,200
You're safe, you're warm,
220
00:11:09,200 --> 00:11:11,730
you're starting
to feel very tired.
221
00:11:12,870 --> 00:11:14,400
Go ahead, close your eyes.
222
00:11:14,400 --> 00:11:15,870
That's all right, honey.
223
00:11:15,870 --> 00:11:17,170
That's it.
224
00:11:17,170 --> 00:11:19,810
You're totally safe now.
225
00:11:27,020 --> 00:11:29,920
Okay, now, Naomi,
226
00:11:30,850 --> 00:11:32,350
I want you to go back
227
00:11:32,350 --> 00:11:34,790
to the last time
you saw your daddy.
228
00:11:34,790 --> 00:11:37,660
Now, what happened
to your daddy?
229
00:11:41,300 --> 00:11:44,760
( propeller buzzing )
230
00:11:44,770 --> 00:11:47,730
NAOMI:
He was flying us home in his airplane.
231
00:11:47,740 --> 00:11:49,540
Then there was this light,
232
00:11:49,540 --> 00:11:52,210
and Daddy couldn't make the airplane fly anymore.
233
00:11:52,210 --> 00:11:53,610
( thunder crashing )
234
00:11:55,580 --> 00:11:56,440
( screaming )
235
00:12:16,400 --> 00:12:18,500
Then I wasn't in the airplane anymore.
236
00:12:18,500 --> 00:12:21,570
I was all alone in this garage building.
237
00:12:21,570 --> 00:12:23,700
I couldn't find my daddy anywhere.
238
00:12:23,710 --> 00:12:25,440
I was scared.
239
00:12:25,440 --> 00:12:27,170
( whimpering )
240
00:12:31,110 --> 00:12:33,280
WALKER:
Okay, honey, honey, everything's all right.
241
00:12:33,280 --> 00:12:34,380
You're coming back now.
242
00:12:34,380 --> 00:12:35,380
When you come back,
243
00:12:35,380 --> 00:12:36,650
you're totally relaxed now.
244
00:12:36,650 --> 00:12:39,690
On three now. One, two, three, wake up.
245
00:12:42,190 --> 00:12:45,590
There we go, okay.
Everything's fine, honey.
246
00:12:46,690 --> 00:12:48,260
You're safe.
247
00:12:48,260 --> 00:12:51,800
Now I want you to relax
and go back to sleep, okay?
248
00:12:51,800 --> 00:12:53,800
Will you hold my hand?
249
00:12:53,800 --> 00:12:55,300
Of course I will.
250
00:13:00,410 --> 00:13:02,540
Okay, go to sleep.
251
00:13:25,870 --> 00:13:28,170
Is she all right?
252
00:13:28,170 --> 00:13:29,570
Ah, the poor little thing's
broken,
253
00:13:29,570 --> 00:13:30,700
just like her doll.
254
00:13:32,610 --> 00:13:35,110
D-doc, could you run
a trace on this blood,
255
00:13:35,110 --> 00:13:36,840
see what type it is?
256
00:13:37,750 --> 00:13:41,010
Well, I can, but why?
257
00:13:41,020 --> 00:13:44,080
Well, I don't think
it's Naomi's.
258
00:13:44,090 --> 00:13:46,250
She hardly has
a scratch on her.
259
00:13:46,250 --> 00:13:47,650
You think it might be
her father's?
260
00:13:47,660 --> 00:13:49,020
Well, it's possible.
261
00:13:49,020 --> 00:13:50,520
It'll take some time.
262
00:13:50,530 --> 00:13:51,620
That's okay.
263
00:13:51,630 --> 00:13:52,690
All right.
264
00:13:54,660 --> 00:13:56,060
( sighs )
265
00:14:01,700 --> 00:14:04,240
WALKER:
I wonder what that military base
has to do with all this?
266
00:14:05,240 --> 00:14:06,240
You're not thinking
267
00:14:06,240 --> 00:14:08,510
of going snooping
around out there?
268
00:14:08,510 --> 00:14:09,940
It's crossed my mind.
269
00:14:09,950 --> 00:14:11,240
No, Walker.
270
00:14:11,250 --> 00:14:13,380
Two Rocks
is a top-secret facility.
271
00:14:13,380 --> 00:14:14,650
So?
272
00:14:14,650 --> 00:14:15,750
So Doc Parker said
273
00:14:15,750 --> 00:14:17,520
there was a shooting out there
a few years ago,
274
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
and a civilian was killed.
275
00:14:18,520 --> 00:14:19,820
Yeah, I know.
276
00:14:19,820 --> 00:14:21,890
Walker, I'm serious about this.
277
00:14:21,890 --> 00:14:23,220
So am I.
278
00:14:24,730 --> 00:14:26,060
( upbeat theme playing )
279
00:15:19,150 --> 00:15:20,150
( clicks )
280
00:15:34,400 --> 00:15:35,660
( clicks )
281
00:15:37,970 --> 00:15:40,030
Ranger Walker?
282
00:15:42,270 --> 00:15:43,900
Where are you?
283
00:15:47,540 --> 00:15:48,410
( gasps )
284
00:15:52,210 --> 00:15:53,550
Why are you following me?
285
00:15:53,550 --> 00:15:55,820
You said you wanted help
finding Naomi's father.
286
00:15:55,820 --> 00:15:57,080
Well, here I am.
I'm your posse.
287
00:15:57,090 --> 00:15:59,390
Thanks, but no, thanks.
288
00:15:59,390 --> 00:16:01,090
( sighs )
Come on.
289
00:16:03,160 --> 00:16:05,290
I know this area, you don't.
290
00:16:05,290 --> 00:16:07,460
Go somewhere else
to find your story.
291
00:16:07,460 --> 00:16:09,730
Well, you wanna keep it
off the record? Fine.
292
00:16:09,730 --> 00:16:12,300
I promise I won't write
a word of anything you say.
293
00:16:13,730 --> 00:16:15,100
No one else in town
would talk to me.
294
00:16:15,100 --> 00:16:17,000
What makes you different?
295
00:16:17,010 --> 00:16:20,070
Well, they're all afraid
of the sky people.
296
00:16:20,080 --> 00:16:21,070
I mean, over 40 years ago.
297
00:16:21,080 --> 00:16:22,340
( electricity crackles )
Careful.
298
00:16:26,750 --> 00:16:28,210
They are spooked
to come out here
299
00:16:28,220 --> 00:16:30,420
because of a supposed flying
saucer crash in '53.
300
00:16:31,490 --> 00:16:33,120
You didn't answer my question.
301
00:16:33,120 --> 00:16:34,320
What makes you different?
302
00:16:35,660 --> 00:16:37,160
I've got my own reasons.
303
00:16:37,160 --> 00:16:38,790
Well, that's not
good enough.
304
00:16:44,930 --> 00:16:46,400
( electricity crackling )
305
00:16:56,340 --> 00:16:58,740
You know, a few years ago
they shot a man for trying this.
306
00:17:00,380 --> 00:17:03,150
He was the previous
owner of my newspaper.
307
00:17:03,150 --> 00:17:05,950
He was investigating this base
and they killed him.
308
00:17:05,950 --> 00:17:08,320
Then they denied it
for a week.
309
00:17:10,730 --> 00:17:11,890
I wanna go with you.
310
00:17:11,890 --> 00:17:13,460
No. You stay here.
311
00:17:19,130 --> 00:17:21,070
( helicopter approaching )
312
00:17:22,200 --> 00:17:23,140
Now, don't touch anything.
313
00:17:25,210 --> 00:17:26,470
( ominous theme playing )
314
00:17:39,450 --> 00:17:41,820
( men shouting indistinctly )
315
00:17:48,230 --> 00:17:50,460
( soldier shouting
indistinctly )
316
00:17:54,170 --> 00:17:55,570
( brush rustling )
317
00:18:00,980 --> 00:18:02,440
I told you to stay put.
318
00:18:02,440 --> 00:18:04,580
Look, that man
I told you they shot,
319
00:18:04,580 --> 00:18:05,780
he was my uncle.
320
00:18:05,780 --> 00:18:07,280
They killed him
because he was looking
321
00:18:07,280 --> 00:18:08,550
for the truth about this place.
322
00:18:08,550 --> 00:18:09,780
I'm gonna find out
what that is.
323
00:18:09,780 --> 00:18:11,980
No, you're not.
Yes, I am.
324
00:18:17,230 --> 00:18:18,790
Well, if we have to,
can you run?
325
00:18:18,790 --> 00:18:21,590
I own every Jane Fonda
video ever made.
326
00:18:21,600 --> 00:18:23,200
( suspenseful theme playing )
327
00:18:28,300 --> 00:18:31,440
SOLDIER:
On three, fall out! Double time!
328
00:18:39,380 --> 00:18:41,150
How's it going in there?
329
00:18:41,150 --> 00:18:42,780
Well, by the time
it matters to anybody,
330
00:18:42,780 --> 00:18:43,980
we'll be long gone.
331
00:18:43,990 --> 00:18:45,280
You hear about the girl?
332
00:18:45,290 --> 00:18:46,750
I heard somebody found her.
333
00:18:46,750 --> 00:18:47,750
That's all.
334
00:18:47,760 --> 00:18:48,850
A Texas Ranger.
335
00:18:50,730 --> 00:18:52,060
She say anything?
336
00:18:52,060 --> 00:18:53,060
I don't know yet,
337
00:18:53,060 --> 00:18:54,630
she's at Doc Parker's place.
338
00:18:54,630 --> 00:18:55,860
We ought to look into it.
339
00:18:55,860 --> 00:18:58,160
Harper, Blair,
340
00:18:58,170 --> 00:19:00,130
we have a situation
developing here.
341
00:19:00,140 --> 00:19:03,070
Uh, yes, sir.
We were just talking about that.
342
00:19:03,070 --> 00:19:06,810
Yes, we were, uh, wondering
if some damage control
343
00:19:06,810 --> 00:19:08,240
might be in order.
344
00:19:08,240 --> 00:19:10,680
The girl is in civilian
hands, Harper.
345
00:19:10,680 --> 00:19:12,280
I understand,
346
00:19:12,280 --> 00:19:14,350
but in light
of the project and this:
347
00:19:14,350 --> 00:19:17,020
We might want to consider
taking action, colonel.
348
00:19:17,020 --> 00:19:18,280
No, absolutely not.
349
00:19:18,290 --> 00:19:19,720
Research
is being compromised.
350
00:19:19,720 --> 00:19:21,990
I will follow
the rules and regulations
351
00:19:21,990 --> 00:19:23,820
attendant to my
responsibilities, Mr. Blair.
352
00:19:23,820 --> 00:19:25,790
I do not take orders
from civilians.
353
00:19:29,060 --> 00:19:30,600
I don't like this.
354
00:19:30,600 --> 00:19:32,500
We're gonna have to move up
our schedule.
355
00:19:32,500 --> 00:19:34,030
I'll make the call.
356
00:19:34,040 --> 00:19:35,700
What about the girl?
357
00:19:35,700 --> 00:19:37,770
And I'll take care
of that too.
358
00:19:54,620 --> 00:19:56,160
( suspenseful theme playing )
359
00:19:58,830 --> 00:19:59,930
( panting )
360
00:19:59,930 --> 00:20:01,860
Oh, finally.
361
00:20:01,860 --> 00:20:03,830
I didn't think you were
ever gonna take a break.
362
00:20:03,830 --> 00:20:06,200
I thought you were in shape.
363
00:20:06,200 --> 00:20:08,970
I said I owned the videos,
not that I use them.
364
00:20:11,010 --> 00:20:13,570
( sighs )
365
00:20:13,580 --> 00:20:16,740
So why is finding this man
so important to you?
366
00:20:16,740 --> 00:20:18,740
It's important
to a little girl.
367
00:20:19,810 --> 00:20:21,050
Yeah,
I just never thought cops
368
00:20:21,050 --> 00:20:24,120
took their cases
so personally.
369
00:20:24,120 --> 00:20:26,220
You don't know
the same cops I do.
370
00:20:34,960 --> 00:20:36,030
What are you doing?
371
00:20:36,030 --> 00:20:38,030
( spitting )
372
00:20:39,570 --> 00:20:40,700
Plane crashed here.
373
00:20:40,700 --> 00:20:42,440
You know that
from tasting dirt?
374
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
There's fuel in the dirt.
375
00:21:01,790 --> 00:21:03,160
( vehicle approaching )
What is that?
376
00:21:19,670 --> 00:21:23,080
Now fan out.
We got movement in this sector.
377
00:21:28,950 --> 00:21:30,780
MP:
Sir, here's another one,
colonel,
378
00:21:30,780 --> 00:21:32,020
and there's more.
379
00:21:32,020 --> 00:21:34,290
Yeah, I-I know people think I'm crazy
380
00:21:34,290 --> 00:21:36,190
when I tell them what happened to me.
381
00:21:36,190 --> 00:21:39,030
Thing is...
382
00:21:39,030 --> 00:21:40,760
I know it was real.
383
00:21:40,760 --> 00:21:41,990
I was taken that night
384
00:21:42,000 --> 00:21:44,500
and examined
385
00:21:44,500 --> 00:21:46,700
by whatever they were.
386
00:21:50,840 --> 00:21:52,600
( upbeat theme playing )
387
00:22:11,830 --> 00:22:12,690
( tires screeching )
388
00:22:14,130 --> 00:22:15,260
( horn honking )
389
00:22:24,210 --> 00:22:26,540
( suspenseful theme playing )
390
00:22:42,760 --> 00:22:43,790
Get out of here.
391
00:22:46,990 --> 00:22:47,990
( wood creaking )
392
00:22:48,000 --> 00:22:50,100
( groaning )
393
00:22:50,100 --> 00:22:51,100
This way.
394
00:22:51,100 --> 00:22:52,100
This way.
395
00:22:52,100 --> 00:22:53,370
Come here,
come here, come here.
396
00:22:53,370 --> 00:22:54,770
Come on, come on.
397
00:22:54,770 --> 00:22:56,140
ALEX:
Naomi's in there!
398
00:22:56,140 --> 00:22:57,470
I'll get her! I'll get her!
399
00:23:02,280 --> 00:23:03,640
Oh, are you all right?
400
00:23:05,680 --> 00:23:07,710
Okay, honey, don't worry.
401
00:23:10,280 --> 00:23:11,780
Here we go.
My baby.
402
00:23:11,790 --> 00:23:13,450
All right, I've got her.
403
00:23:26,200 --> 00:23:28,430
You okay, honey, huh?
Are you all right?
404
00:23:28,440 --> 00:23:29,870
Yeah, I think so.
405
00:23:29,870 --> 00:23:31,770
Is my baby okay?
Yeah, yeah, she's fine.
406
00:23:31,770 --> 00:23:34,170
Oh, thank God you're safe.
Are you okay, sweetie?
407
00:23:34,180 --> 00:23:35,170
Uh-huh.
408
00:23:35,180 --> 00:23:36,180
What happened?
409
00:23:36,180 --> 00:23:37,380
Three men with guns.
410
00:23:37,380 --> 00:23:39,310
Let me check you,
make sure--
411
00:23:39,310 --> 00:23:40,450
What did they look like?
412
00:23:40,450 --> 00:23:42,210
There were two white guys,
one black guy.
413
00:23:42,220 --> 00:23:43,720
That's all I saw.
414
00:23:43,720 --> 00:23:45,780
Okay. Stay away from the fire.
415
00:23:45,790 --> 00:23:47,890
Okay.
( wood creaking )
416
00:23:47,890 --> 00:23:49,820
( sirens wailing )
417
00:23:54,230 --> 00:23:56,560
( suspenseful theme playing )
418
00:24:12,180 --> 00:24:13,350
( horn honking )
419
00:24:39,970 --> 00:24:43,880
The way that place went up,
man, that was beautiful.
420
00:24:43,880 --> 00:24:47,210
That's the easiest
20 grand we ever made.
421
00:24:47,220 --> 00:24:48,910
( laughs )
422
00:24:48,920 --> 00:24:51,420
The only problem you're
gonna have is spending it.
423
00:24:51,420 --> 00:24:52,590
( grunts )
424
00:25:07,870 --> 00:25:10,900
( soft theme playing )
425
00:25:13,310 --> 00:25:16,610
Walker, we got the blood
type on Naomi's doll.
426
00:25:16,610 --> 00:25:19,040
It's her father's.
AB negative.
427
00:25:19,050 --> 00:25:21,450
That's a rare type.
Extremely rare.
428
00:25:21,450 --> 00:25:24,220
If he needed a transfusion,
he'd be out of luck around here.
429
00:25:24,220 --> 00:25:27,320
They just won't talk
without an attorney.
430
00:25:28,820 --> 00:25:30,520
Let's get out of here.
431
00:25:40,670 --> 00:25:43,240
( peaceful theme playing )
432
00:25:48,240 --> 00:25:51,110
( whispers )
She is so sweet.
433
00:25:51,110 --> 00:25:54,450
My heart is aching over
what she's been through.
434
00:25:57,220 --> 00:25:59,590
You would think
that even military minds
435
00:25:59,590 --> 00:26:03,320
could comprehend the pain
that they're causing her.
436
00:26:03,320 --> 00:26:06,190
( whispers )
Obviously not.
437
00:26:06,190 --> 00:26:08,460
I talked
to some of the locals,
438
00:26:08,460 --> 00:26:10,300
at least the ones
that would talk to me.
439
00:26:10,300 --> 00:26:13,100
They're all obsessed
with UFOs.
440
00:26:13,100 --> 00:26:14,230
They all talk about
441
00:26:14,230 --> 00:26:16,570
the strange dancing lights
in the sky.
442
00:26:16,570 --> 00:26:18,800
Yeah,
the same ones we saw.
443
00:26:20,010 --> 00:26:21,810
I'm lost.
444
00:26:21,810 --> 00:26:25,740
Sky people, no sky people,
I mean, who cares?
445
00:26:25,750 --> 00:26:28,710
Is that any reason
to hurt this little girl,
446
00:26:28,720 --> 00:26:31,950
or to burn down
Doc Parker's office?
447
00:26:31,950 --> 00:26:34,350
That's what I intend
to find out.
448
00:26:38,630 --> 00:26:41,430
( soft theme playing )
449
00:26:53,810 --> 00:26:55,870
I thought you
were just a reporter.
450
00:26:55,880 --> 00:26:59,350
Reporter, editor, typesetter.
I do it all on this.
451
00:26:59,350 --> 00:27:00,680
Have the men
you captured talked?
452
00:27:00,680 --> 00:27:01,880
Not yet.
453
00:27:01,880 --> 00:27:03,750
Walker,
what could be so important
454
00:27:03,750 --> 00:27:05,550
that they would kill again
to keep it a secret?
455
00:27:05,550 --> 00:27:07,350
I don't know.
456
00:27:07,360 --> 00:27:09,250
Did your uncle leave
anything around here
457
00:27:09,260 --> 00:27:10,460
that could give us a lead?
458
00:27:10,460 --> 00:27:12,560
Oh, he was one of
those crusty old newsmen.
459
00:27:12,560 --> 00:27:15,460
He keeps everything in his head,
but I'll look around.
460
00:27:15,460 --> 00:27:16,860
I can tell you one thing.
461
00:27:16,860 --> 00:27:18,860
He was convinced that something
did crash out there
462
00:27:18,870 --> 00:27:20,730
40 years ago.
What convinced him?
463
00:27:20,740 --> 00:27:23,870
How much the military
went out of its way to deny it.
464
00:27:25,670 --> 00:27:27,270
Who's the commanding
officer out there?
465
00:27:27,270 --> 00:27:29,340
A Colonel Dayton. Why?
466
00:27:29,340 --> 00:27:31,010
I think I'll go
have a chat with him.
467
00:27:31,010 --> 00:27:32,610
Oh, Walker,
I'm gonna go with you.
468
00:27:32,610 --> 00:27:34,010
No, you stay here.
469
00:27:34,010 --> 00:27:35,150
Oh, Walker, come on.
470
00:27:35,150 --> 00:27:37,380
I said, stay here.
471
00:27:40,320 --> 00:27:42,150
And don't you follow me.
472
00:27:46,560 --> 00:27:49,190
( menacing theme playing )
473
00:28:01,610 --> 00:28:04,080
Colonel Dayton,
Base Commander.
474
00:28:04,080 --> 00:28:05,510
Cordell Walker?
475
00:28:05,510 --> 00:28:07,480
You've done your homework.
476
00:28:07,480 --> 00:28:09,880
I like to know
who I'm dealing with.
477
00:28:09,880 --> 00:28:12,280
You have quite a service record,
Walker.
478
00:28:12,290 --> 00:28:16,120
Citations, commendations,
Bronze Star, Silver Star,
479
00:28:16,120 --> 00:28:17,590
Congressional Medal of Honor.
480
00:28:17,590 --> 00:28:20,330
I'm now a Texas Ranger, colonel,
481
00:28:20,330 --> 00:28:21,690
and I want some answers.
482
00:28:21,700 --> 00:28:24,530
Answers?
Answers to what?
483
00:28:24,530 --> 00:28:27,330
Well,
let's start with Carlton Burns.
484
00:28:27,330 --> 00:28:29,100
His plane crashed on your base.
485
00:28:29,100 --> 00:28:31,100
Your information is incorrect.
486
00:28:31,100 --> 00:28:33,100
I was at the crash site,
colonel.
487
00:28:34,580 --> 00:28:36,170
Now, I want some answers,
488
00:28:36,180 --> 00:28:37,710
or I'm gonna have
a dozen Rangers
489
00:28:37,710 --> 00:28:39,380
in your face in about two hours.
490
00:28:39,380 --> 00:28:40,980
Rangers have no authority here.
491
00:28:40,980 --> 00:28:44,450
Maybe not, but we can make
life awful tough for you.
492
00:28:44,450 --> 00:28:45,580
You're bluffing.
493
00:28:45,590 --> 00:28:48,750
I never bluff.
494
00:28:54,030 --> 00:28:55,260
Perez,
495
00:28:55,260 --> 00:28:57,600
blindfold this man
and put him in the Humvee.
496
00:28:57,600 --> 00:28:59,360
If you don't mind,
Walker.
497
00:28:59,370 --> 00:29:00,800
This is a top security facility.
498
00:29:02,870 --> 00:29:05,800
Colonel, I object.
As you were, Blair.
499
00:29:05,810 --> 00:29:08,770
( dramatic theme playing )
500
00:29:34,370 --> 00:29:36,370
DAYTON:
All right,
you can take it off.
501
00:29:38,570 --> 00:29:40,740
We found this wreckage
the night it came down.
502
00:29:40,740 --> 00:29:43,510
The plane was empty.
503
00:29:43,510 --> 00:29:44,810
We transported it here,
504
00:29:44,810 --> 00:29:48,450
and policed this impact area
for security reasons.
505
00:29:48,450 --> 00:29:50,080
Why did it go down?
506
00:29:50,080 --> 00:29:52,080
I don't know.
507
00:29:52,090 --> 00:29:53,490
Come on,
you can do better than that.
508
00:29:53,490 --> 00:29:54,590
I'm showing you this
509
00:29:54,590 --> 00:29:56,660
in the spirit
of cooperation, Walker.
510
00:29:56,660 --> 00:29:57,760
Then cooperate.
511
00:29:57,760 --> 00:29:59,730
What did your men want
with the little girl?
512
00:29:59,730 --> 00:30:02,790
DAYTON:
They were overzealous
in their concern, that's all.
513
00:30:02,800 --> 00:30:05,130
Were they overzealous when they
burned the doctor's house?
514
00:30:05,130 --> 00:30:06,830
We had nothing
to do with that,
515
00:30:06,830 --> 00:30:09,300
nor are we in the business
of kidnapping civilians.
516
00:30:11,970 --> 00:30:14,540
( soft theme playing )
517
00:30:18,950 --> 00:30:22,010
How did that little girl
get out of this plane alive?
518
00:30:23,350 --> 00:30:25,820
That's something
I'd like to know.
519
00:30:28,090 --> 00:30:31,720
( slow theme playing )
520
00:30:34,130 --> 00:30:35,190
I've been going at him,
521
00:30:35,200 --> 00:30:36,960
but he's a real
tough nut to crack.
522
00:30:36,960 --> 00:30:38,830
You really did
a good job on me, pal.
523
00:30:40,130 --> 00:30:42,470
Looks like
I'm gonna lose a tooth.
524
00:30:42,470 --> 00:30:43,740
CATES:
His name is Drew Fenton.
525
00:30:43,740 --> 00:30:49,540
Arson, burglary, assault,
et cetera, et cetera.
526
00:30:49,540 --> 00:30:51,480
Let me have a minute
with him, sheriff.
527
00:30:51,480 --> 00:30:54,010
CATES:
Sure, have at it.
528
00:30:55,550 --> 00:30:57,620
Forget it. I know the drill.
529
00:30:57,620 --> 00:30:59,120
Good cop, bad cop.
530
00:30:59,120 --> 00:31:01,590
He threatens to bust my butt,
then you come in here.
531
00:31:01,590 --> 00:31:02,490
That's right,
532
00:31:04,120 --> 00:31:05,620
but he was the good cop.
533
00:31:11,360 --> 00:31:13,570
That would've taken out
all your teeth.
534
00:31:13,570 --> 00:31:15,870
Okay, okay.
535
00:31:15,870 --> 00:31:17,870
It was some guy,
536
00:31:17,870 --> 00:31:20,110
some guy I met in a bar.
I'd never seen him before.
537
00:31:20,110 --> 00:31:21,440
Give me a name.
538
00:31:21,440 --> 00:31:23,040
I don't have one.
539
00:31:23,040 --> 00:31:24,810
He said I'd get
half my money up front,
540
00:31:24,810 --> 00:31:26,610
and then the rest
when I done the job. Honest.
541
00:31:26,610 --> 00:31:28,210
What'd he look like?
542
00:31:31,920 --> 00:31:34,890
( crickets chirping )
543
00:31:34,890 --> 00:31:37,590
( peaceful theme playing )
544
00:31:51,970 --> 00:31:54,310
What are you
looking for out there?
545
00:31:55,540 --> 00:31:58,110
Sky people?
546
00:31:58,110 --> 00:32:00,250
No.
547
00:32:00,250 --> 00:32:02,780
What then?
548
00:32:02,780 --> 00:32:06,520
You've hardly said
a word for the past hour.
549
00:32:06,520 --> 00:32:09,020
I was thinking about
the lights in the sky.
550
00:32:12,330 --> 00:32:14,560
I think I know what it is.
551
00:32:14,560 --> 00:32:15,790
What?
552
00:32:15,800 --> 00:32:17,760
Well, the other night when--
553
00:32:17,770 --> 00:32:19,530
( telephone ringing )
554
00:32:19,530 --> 00:32:20,530
Hello?
555
00:32:20,530 --> 00:32:23,000
We've got to talk, Walker.
556
00:32:23,000 --> 00:32:24,400
This thing's
getting out of hand.
557
00:32:24,400 --> 00:32:25,870
I don't know who to turn to.
558
00:32:25,870 --> 00:32:27,270
Who is this?
559
00:32:27,270 --> 00:32:30,510
Blair. We met the other day.
560
00:32:30,510 --> 00:32:33,480
You've got to come out
to the base, put a stop to this.
561
00:32:33,480 --> 00:32:34,880
Put a stop to what?
562
00:32:34,880 --> 00:32:36,280
Meet me at the hangar,
563
00:32:36,280 --> 00:32:39,020
tonight. Now.
564
00:32:39,020 --> 00:32:42,150
( ominous theme playing )
565
00:32:55,370 --> 00:32:57,440
Common knowledge here about, uh,
566
00:32:57,440 --> 00:33:00,040
that the military's got a top secret unit
567
00:33:00,040 --> 00:33:02,510
that keeps files on UFO sightings.
568
00:33:02,510 --> 00:33:05,110
They deny it, but, uh, people know.
569
00:33:05,110 --> 00:33:07,610
Been too many reports from airline pilots
570
00:33:07,610 --> 00:33:09,210
and other reputable folks
571
00:33:09,220 --> 00:33:11,150
to ignore what's going on.
572
00:33:11,150 --> 00:33:14,220
Yeah, government says that they'd never got no proof
573
00:33:14,220 --> 00:33:16,490
of aliens crashing here,
574
00:33:16,490 --> 00:33:17,960
but I don't know of nobody--
575
00:33:17,960 --> 00:33:19,620
DAYTON:
Okay, sergeant, turn it off.
576
00:33:19,630 --> 00:33:20,860
I've seen more than enough.
577
00:33:23,100 --> 00:33:25,800
( suspenseful theme playing )
578
00:33:44,680 --> 00:33:46,550
What do you want,
Blair?
579
00:33:48,460 --> 00:33:50,960
I knew you'd show up.
580
00:33:50,960 --> 00:33:54,730
You said things were getting
out of hand. What things?
581
00:33:54,730 --> 00:33:57,030
You, for one.
582
00:33:57,030 --> 00:34:00,130
Now, how did I know that?
583
00:34:03,640 --> 00:34:06,870
So, Ranger,
584
00:34:06,870 --> 00:34:07,870
what do you know?
585
00:34:07,880 --> 00:34:10,440
I know a supply
of AB negative blood
586
00:34:10,440 --> 00:34:12,780
was flown in here
a couple days ago,
587
00:34:12,780 --> 00:34:15,310
which means the little girl's
father's still alive.
588
00:34:15,320 --> 00:34:16,750
Very good.
589
00:34:19,720 --> 00:34:21,050
Anything else?
590
00:34:21,050 --> 00:34:23,890
Well,
whatever it is you're working on
591
00:34:23,890 --> 00:34:26,420
creates high-intensity lasers.
592
00:34:26,430 --> 00:34:28,160
That's what these people
around here have seen.
593
00:34:30,600 --> 00:34:32,760
You're probably shooting
down drones.
594
00:34:32,770 --> 00:34:35,430
Vaporizing them is more like it.
595
00:34:35,440 --> 00:34:38,570
See, we're an offshoot
of the Star Wars Project.
596
00:34:38,570 --> 00:34:40,540
Excellent, Ranger,
597
00:34:40,540 --> 00:34:44,410
but you'd never guess,
not in your wildest dreams,
598
00:34:44,410 --> 00:34:46,280
how the project got started.
599
00:34:46,280 --> 00:34:47,750
Why don't you tell me?
600
00:34:47,750 --> 00:34:50,120
Well, it's... It's a long story,
601
00:34:50,120 --> 00:34:53,450
and, uh, I really
don't have the time.
602
00:34:53,450 --> 00:34:55,220
Well, tell me this.
603
00:34:55,220 --> 00:34:57,090
Why did you try to kill
the little girl?
604
00:34:57,090 --> 00:34:59,590
Does $50 million
sound like a good reason?
605
00:34:59,590 --> 00:35:02,390
You're selling the secrets
to a foreign power.
606
00:35:02,400 --> 00:35:04,330
But you'll never live
to tell it.
607
00:35:04,330 --> 00:35:06,630
( yells )
608
00:35:08,040 --> 00:35:10,640
Come on.
I'm taking you to the colonel.
609
00:35:10,640 --> 00:35:12,270
( shouting )
Get him.
610
00:35:12,270 --> 00:35:13,710
( suspenseful theme playing )
611
00:35:29,860 --> 00:35:31,460
BLAIR:
No, no, no, no.
612
00:35:31,460 --> 00:35:35,190
Let him go. Let him go.
613
00:35:35,200 --> 00:35:37,060
Come on,
start loading the airplane.
614
00:35:37,060 --> 00:35:39,100
BLAIR:
Come on, move.
615
00:35:40,300 --> 00:35:43,030
( suspenseful theme playing )
616
00:35:45,710 --> 00:35:49,440
Got an intruder, Sector 12.
The old south hangar.
617
00:35:49,440 --> 00:35:52,980
He's armed and dangerous.
Scramble all units.
618
00:35:55,780 --> 00:35:58,120
( ominous theme playing )
619
00:36:00,650 --> 00:36:04,320
You stay here.
The rest of you come with me.
620
00:36:27,920 --> 00:36:30,420
( grunting )
621
00:36:40,260 --> 00:36:42,860
( air blowing )
622
00:37:34,550 --> 00:37:36,310
( alarm beeping )
623
00:37:43,420 --> 00:37:46,120
( alarm continues beeping )
624
00:37:47,760 --> 00:37:50,530
Perez,
what's going on out there?
625
00:37:50,530 --> 00:37:53,030
( dramatic theme playing )
626
00:37:58,310 --> 00:38:00,140
( both grunt )
627
00:38:02,410 --> 00:38:04,110
( grunts )
628
00:38:07,510 --> 00:38:09,980
PEREZ: Check the perimeter.
MAN: Yes, sir.
629
00:38:11,750 --> 00:38:13,490
MAN:
Men down.
630
00:38:16,490 --> 00:38:17,590
Drop it.
631
00:38:17,590 --> 00:38:19,760
Hey, all right.
Everyone, drop your guns.
632
00:38:19,760 --> 00:38:21,130
Drop 'em.
633
00:38:22,830 --> 00:38:25,360
Now, let's go see the colonel.
634
00:38:28,870 --> 00:38:29,870
( gunshots )
635
00:38:34,240 --> 00:38:35,910
Let's go.
636
00:38:39,150 --> 00:38:40,980
All set.
The plane'll be loaded
637
00:38:40,980 --> 00:38:43,180
at the abandoned
south field by noon.
638
00:38:43,180 --> 00:38:45,580
No, no, there's been a change.
First thing in the morning.
639
00:38:45,590 --> 00:38:46,980
Tell the men.
640
00:38:49,160 --> 00:38:51,720
( suspenseful theme playing )
641
00:38:57,300 --> 00:38:58,560
He's headed to colonel's office.
642
00:38:58,570 --> 00:38:59,800
You men secure the front.
643
00:38:59,800 --> 00:39:01,700
We'll enter the rear.
644
00:39:06,610 --> 00:39:07,910
Drop your weapon.
645
00:39:09,480 --> 00:39:10,880
Keep your hands
where we can see 'em.
646
00:39:10,880 --> 00:39:13,550
We need to talk, colonel.
647
00:39:20,820 --> 00:39:23,460
( dramatic theme playing )
648
00:39:23,460 --> 00:39:26,920
( engine starting )
649
00:39:26,930 --> 00:39:29,460
BLAIR:
We're behind schedule here,
come on, come on,
650
00:39:29,460 --> 00:39:31,960
let's get this thing loaded.
651
00:39:31,970 --> 00:39:33,130
Come on, move it.
652
00:39:39,370 --> 00:39:40,370
We got incoming.
653
00:39:43,410 --> 00:39:45,410
All right, let's go.
654
00:39:54,790 --> 00:39:55,720
( grunts )
655
00:39:59,790 --> 00:40:01,830
Driver, get in here.
656
00:40:01,830 --> 00:40:02,790
Let's go after them.
657
00:40:40,570 --> 00:40:42,000
( both grunting )
658
00:40:44,300 --> 00:40:46,370
PEREZ:
We're right behind you.
659
00:40:56,250 --> 00:40:58,350
Drop your weapons. Drop 'em.
660
00:40:58,350 --> 00:40:59,350
Come on, get over here.
661
00:40:59,350 --> 00:41:02,190
Let me see your hands.
662
00:41:04,390 --> 00:41:06,760
( both grunting )
663
00:41:10,600 --> 00:41:12,160
Okay, take her back.
664
00:41:12,170 --> 00:41:13,830
Take her down. Take her down.
665
00:41:15,030 --> 00:41:17,370
( explosion )
666
00:41:18,840 --> 00:41:21,640
( screaming )
667
00:41:22,840 --> 00:41:24,110
( grunts )
668
00:41:24,110 --> 00:41:26,980
( screaming )
669
00:41:30,380 --> 00:41:32,880
( dramatic theme playing )
670
00:41:35,220 --> 00:41:37,660
( screaming )
671
00:41:54,570 --> 00:41:55,940
( screaming )
672
00:42:02,950 --> 00:42:03,980
( screaming )
673
00:42:39,150 --> 00:42:40,720
( yells )
674
00:43:02,280 --> 00:43:04,910
Whoa. Whoa.
675
00:43:06,710 --> 00:43:08,110
( yells )
676
00:43:15,860 --> 00:43:17,220
( suspenseful theme playing )
677
00:43:21,800 --> 00:43:24,330
( triumphant theme playing )
678
00:43:31,600 --> 00:43:34,210
Oh. Oh, man,
679
00:43:34,210 --> 00:43:35,710
did you see that?
680
00:43:35,710 --> 00:43:39,240
Now, I've jumped out of planes
before, but I have never,
681
00:43:39,250 --> 00:43:42,110
I have never jumped
without a chute.
682
00:43:42,110 --> 00:43:44,480
Oh.
I hope it's the last time.
683
00:43:45,790 --> 00:43:48,050
Now, that was one hell
of a ride.
684
00:43:48,050 --> 00:43:50,190
That was an E ticket,
all right.
685
00:43:50,190 --> 00:43:52,360
I hope it makes up for
me hitting you last night.
686
00:43:52,360 --> 00:43:56,490
Yes, yeah, anytime.
Anytime you want.
687
00:43:56,500 --> 00:43:59,130
Hey, you ever think
about enlisting, Walker?
688
00:43:59,130 --> 00:44:01,830
Oh, I'm already enlisted,
689
00:44:01,840 --> 00:44:04,070
in the Texas Rangers,
but thanks anyway, sergeant.
690
00:44:08,810 --> 00:44:11,740
( peaceful theme playing )
691
00:44:11,750 --> 00:44:14,880
Thank you for keeping your
promise and finding my daddy.
692
00:44:14,880 --> 00:44:16,880
I crossed my heart,
didn't I?
Uh-huh.
693
00:44:16,880 --> 00:44:18,520
Thanks for taking care of Naomi.
694
00:44:18,520 --> 00:44:21,150
She can stay with me until
you're ready to leave,
695
00:44:21,150 --> 00:44:22,690
if that's all right with you.
696
00:44:22,690 --> 00:44:24,960
Alex taught me
how to bake cookies.
697
00:44:24,960 --> 00:44:28,760
Oh, hey,
I almost forgot something.
698
00:44:28,760 --> 00:44:29,760
Ta-da.
699
00:44:29,760 --> 00:44:33,560
My baby.
Thank you, Ranger Walker.
700
00:44:33,570 --> 00:44:36,930
Look, Daddy.
My baby's all better again.
701
00:44:39,470 --> 00:44:41,840
I have the projector
set up down the hall.
702
00:44:41,840 --> 00:44:42,710
We'll see you
in a bit.
703
00:44:51,020 --> 00:44:53,850
TARA:
So this is the film that I found
with my uncle's old stuff.
704
00:44:53,850 --> 00:44:55,850
I don't know what's on here.
705
00:44:55,860 --> 00:44:58,490
( mysterious theme playing )
706
00:45:29,090 --> 00:45:31,820
Doesn't that look like
a young Colonel Dayton?
707
00:45:38,970 --> 00:45:41,300
That is Colonel Dayton.
708
00:45:47,840 --> 00:45:49,270
( gasps )
709
00:45:49,280 --> 00:45:51,110
Oh, my God.
710
00:46:02,890 --> 00:46:05,660
( air blowing )
711
00:46:28,210 --> 00:46:30,450
( upbeat theme playing )
712
00:46:30,450 --> 00:46:35,620
♪ 'Cause the eyes of a ranger
Are upon you ♪
713
00:46:35,620 --> 00:46:40,060
♪ Any wrong you do
He's gonna see ♪
714
00:46:40,060 --> 00:46:44,500
♪ When you're in Texas
Look behind you ♪
715
00:46:44,500 --> 00:46:46,530
♪ 'Cause that's where
The ranger's gonna be ♪
49991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.