All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S03E21 - Case Closed (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:04,970 ( radio playing country tune ) 2 00:00:10,240 --> 00:00:11,510 ALEX: I can't believe Trivette. 3 00:00:11,510 --> 00:00:12,910 I set him up with my best friend 4 00:00:12,910 --> 00:00:15,310 and he doesn't even call her back. 5 00:00:15,310 --> 00:00:18,410 Now, wait a minute. He told me he did call her back. 6 00:00:18,410 --> 00:00:21,250 Oh, yeah, two weeks later. 7 00:00:21,250 --> 00:00:23,580 Well, he did call her back. 8 00:00:23,590 --> 00:00:24,580 Two weeks is a lifetime 9 00:00:24,590 --> 00:00:26,020 when you're waiting by the phone. 10 00:00:26,020 --> 00:00:27,620 Well... 11 00:00:27,620 --> 00:00:30,620 What he told me is, when he took her out, 12 00:00:30,630 --> 00:00:31,790 she was kind of, uh... 13 00:00:31,790 --> 00:00:32,790 Kind of what? 14 00:00:32,790 --> 00:00:35,500 Well, you know, kind of, uh... 15 00:00:35,500 --> 00:00:37,060 Kind of what? 16 00:00:37,070 --> 00:00:38,730 Dull. He said she was dull. 17 00:00:38,730 --> 00:00:39,730 Dull? 18 00:00:39,740 --> 00:00:40,870 That's what he said. 19 00:00:40,870 --> 00:00:42,440 She's not dull. 20 00:00:42,440 --> 00:00:44,370 I guess what would you expect? 21 00:00:44,370 --> 00:00:45,370 She is an attorney, 22 00:00:45,370 --> 00:00:46,910 you know. Oh! 23 00:00:46,910 --> 00:00:48,240 ( chuckles ) 24 00:00:48,240 --> 00:00:49,510 You... 25 00:00:49,510 --> 00:00:50,380 ( static over radio ) 26 00:00:52,250 --> 00:00:53,650 What's wrong with your radio? 27 00:00:53,650 --> 00:00:55,980 Some kind of electrical interference. 28 00:00:57,050 --> 00:00:58,620 ( mysterious theme playing ) 29 00:01:04,090 --> 00:01:05,590 What the hell is that? 30 00:01:21,780 --> 00:01:23,440 I've never seen anything like that. 31 00:01:27,880 --> 00:01:29,850 Neither have I. 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,690 Why do I feel so vulnerable out here all of a sudden? 33 00:01:37,390 --> 00:01:39,460 Even with me? 34 00:01:39,460 --> 00:01:40,660 Even with you. 35 00:01:40,660 --> 00:01:41,760 It's creepy. 36 00:01:43,870 --> 00:01:45,130 Well, let's go see what that is. 37 00:01:45,130 --> 00:01:46,900 Why? 38 00:01:46,900 --> 00:01:49,100 Because I'd like to know what it is up there. 39 00:01:50,370 --> 00:01:51,240 Well, good luck. 40 00:01:54,940 --> 00:01:56,440 Wait here. 41 00:01:56,450 --> 00:01:57,610 Not a chance. 42 00:02:10,990 --> 00:02:12,530 Honey, what are you doing out here? 43 00:02:12,530 --> 00:02:13,530 Are you all right? 44 00:02:15,730 --> 00:02:17,700 Why are you out here alone? 45 00:02:17,700 --> 00:02:18,770 Don't be afraid. 46 00:02:20,870 --> 00:02:22,740 I'm Walker, this is Alex. 47 00:02:22,740 --> 00:02:23,740 What's your name? 48 00:02:26,110 --> 00:02:28,340 Where's your mommy and daddy? Are they out here with you? 49 00:02:29,610 --> 00:02:32,810 They got my daddy. 50 00:02:32,810 --> 00:02:34,350 Who got your daddy? 51 00:02:36,020 --> 00:02:38,390 If you talk to us, maybe we can help you. 52 00:02:39,260 --> 00:02:40,820 Sky people. 53 00:02:40,820 --> 00:02:43,790 The sky people took him. 54 00:02:48,460 --> 00:02:50,100 Hey, come on, honey. 55 00:02:50,100 --> 00:02:51,700 Let's go. 56 00:03:00,540 --> 00:03:02,510 What do you think she means by sky people? 57 00:03:03,350 --> 00:03:05,550 I don't know. 58 00:03:05,550 --> 00:03:08,180 There's a little town just down the road. 59 00:03:08,180 --> 00:03:09,150 We'll take her to a doctor. 60 00:03:12,660 --> 00:03:13,650 United States Air Force, 61 00:03:13,660 --> 00:03:14,660 step out of the vehicle 62 00:03:14,660 --> 00:03:16,120 with your hands in the air. 63 00:03:16,120 --> 00:03:17,160 I'm a Texas Ranger. 64 00:03:17,160 --> 00:03:18,390 Get out of my way, I'm in a hurry. 65 00:03:18,390 --> 00:03:19,860 Sgt. Perez, Two Rocks Base Security. 66 00:03:19,860 --> 00:03:21,200 I'd like to take a look at the girl. 67 00:03:21,200 --> 00:03:22,660 Why? 68 00:03:22,670 --> 00:03:24,030 That's classified. 69 00:03:24,030 --> 00:03:25,430 Then I can't help you, sergeant. 70 00:03:25,430 --> 00:03:27,270 I have my orders. She's coming with me. 71 00:03:27,270 --> 00:03:28,400 I'm on a county road, 72 00:03:28,400 --> 00:03:30,340 and you're off your base, sergeant. 73 00:03:30,340 --> 00:03:31,970 You have no jurisdiction out here. 74 00:03:31,970 --> 00:03:33,270 Out of the truck, Ranger. 75 00:03:33,280 --> 00:03:34,740 ( gun cocks ) 76 00:03:36,040 --> 00:03:38,080 Tell your men to stand down. 77 00:03:39,820 --> 00:03:41,010 I mean it. 78 00:03:45,390 --> 00:03:47,350 Now, I don't know what your interest in the girl is, 79 00:03:47,360 --> 00:03:48,660 and I don't really care. 80 00:03:48,660 --> 00:03:51,930 I wanna get her to a doctor, so get out of my way, 81 00:03:51,930 --> 00:03:53,490 or you're gonna need one too. 82 00:04:05,010 --> 00:04:06,040 Sgt. Perez here, 83 00:04:06,040 --> 00:04:07,310 tell the colonel we got a problem. 84 00:04:13,920 --> 00:04:16,780 ( light rock action theme playing ) 85 00:04:22,590 --> 00:04:25,060 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 86 00:04:25,060 --> 00:04:27,730 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 87 00:04:27,730 --> 00:04:29,160 ♪ Had better know the truth ♪ 88 00:04:29,160 --> 00:04:31,670 ♪ Of wrong from right ♪ 89 00:04:31,670 --> 00:04:34,000 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 90 00:04:34,000 --> 00:04:36,470 ♪ Are upon you ♪ 91 00:04:36,470 --> 00:04:41,480 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 92 00:04:41,480 --> 00:04:46,480 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 93 00:04:46,480 --> 00:04:49,380 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 94 00:04:55,090 --> 00:04:57,990 MAN: All right, Sgt. Perez, roll it. Let's see what you have. 95 00:05:06,000 --> 00:05:09,040 It was a real hot night. 96 00:05:09,040 --> 00:05:11,540 The window was open, but I couldn't sleep. 97 00:05:11,540 --> 00:05:13,440 There it was. 98 00:05:13,440 --> 00:05:16,440 A brilliant white light. 99 00:05:16,450 --> 00:05:18,080 Racing across the sky. 100 00:05:18,080 --> 00:05:20,880 It sort of dropped down, 101 00:05:20,880 --> 00:05:23,020 hovered over the prairie like, 102 00:05:23,020 --> 00:05:25,120 like it was looking for something, 103 00:05:25,120 --> 00:05:28,920 watching, and then it raced off like a shot. 104 00:05:31,790 --> 00:05:33,030 ( mysterious theme playing ) 105 00:05:46,540 --> 00:05:47,570 This won't take long, dear. 106 00:05:47,580 --> 00:05:49,540 Relax. 107 00:05:52,110 --> 00:05:53,910 That's her description, Trivette. 108 00:05:53,920 --> 00:05:55,250 Run a missing persons check. 109 00:05:55,250 --> 00:05:57,120 Right. How do you figure the military angle? 110 00:05:57,950 --> 00:05:59,990 I don't know. 111 00:05:59,990 --> 00:06:02,060 But they wanted that little girl real bad. 112 00:06:02,060 --> 00:06:03,690 Said it was classified, 113 00:06:03,690 --> 00:06:04,690 and they meant it. 114 00:06:04,690 --> 00:06:06,330 Two Rocks Base? 115 00:06:06,330 --> 00:06:07,590 Yeah, that's what they said. 116 00:06:07,600 --> 00:06:09,000 I'll see if there's any information 117 00:06:09,000 --> 00:06:10,430 been filed on the girl for you. 118 00:06:10,430 --> 00:06:11,930 Okay, and I'll talk to you later. 119 00:06:17,640 --> 00:06:20,270 Well, physically she seems okay. 120 00:06:20,280 --> 00:06:21,510 She's been through some trauma. 121 00:06:21,510 --> 00:06:23,310 Maybe something she saw 122 00:06:23,310 --> 00:06:25,450 caused this severe emotional distress. 123 00:06:25,450 --> 00:06:26,780 Well, she keeps saying something 124 00:06:26,780 --> 00:06:28,850 about the sky people taking her father. 125 00:06:28,850 --> 00:06:29,950 What do you make of that? 126 00:06:29,950 --> 00:06:31,280 She's not the only one around here 127 00:06:31,290 --> 00:06:32,420 who talks about sky people. 128 00:06:32,420 --> 00:06:34,090 Some time ago, 129 00:06:34,090 --> 00:06:36,860 it was 1953, there was a crash here. 130 00:06:36,860 --> 00:06:37,860 What, a plane? 131 00:06:37,860 --> 00:06:39,930 Nobody ever really knew. 132 00:06:39,930 --> 00:06:41,290 The military stepped in and, uh... 133 00:06:41,300 --> 00:06:43,000 And-- And just took over, 134 00:06:43,000 --> 00:06:45,730 and there was a rumor that the Air Force recovered 135 00:06:45,730 --> 00:06:46,800 some alien bodies 136 00:06:46,800 --> 00:06:48,270 from the wreckage, 137 00:06:48,270 --> 00:06:50,040 and, of course, that started 138 00:06:50,040 --> 00:06:52,510 everybody's imagination from then on. 139 00:06:52,510 --> 00:06:54,710 Well, it's not her imagination that her father's missing. 140 00:06:58,480 --> 00:07:00,250 Alex, why don't you stay with the little girl, 141 00:07:00,250 --> 00:07:01,720 I'm gonna go check something out. 142 00:07:01,720 --> 00:07:02,720 Okay. 143 00:07:02,720 --> 00:07:04,520 ( pensive theme playing ) 144 00:07:11,060 --> 00:07:12,930 CATES: Sure would like to help you out, Ranger, 145 00:07:12,930 --> 00:07:14,030 but there's just no way 146 00:07:14,030 --> 00:07:16,030 we can scare up enough men around here 147 00:07:16,030 --> 00:07:17,030 for a proper search. 148 00:07:17,030 --> 00:07:18,400 That's big country out there. 149 00:07:18,400 --> 00:07:20,670 No telling where that fella wandered off to. 150 00:07:20,670 --> 00:07:22,340 Well, I know where we found the little girl, 151 00:07:22,340 --> 00:07:23,340 we'll start there. 152 00:07:23,340 --> 00:07:24,470 Look, folks around here, 153 00:07:24,470 --> 00:07:26,570 you know, they sort of keep to themselves. 154 00:07:26,580 --> 00:07:28,370 Shame about the little girl, though. 155 00:07:30,210 --> 00:07:33,580 So, gentlemen, I hope I haven't I missed anything. 156 00:07:35,320 --> 00:07:37,220 You must be the Ranger who found the little girl? 157 00:07:37,220 --> 00:07:40,190 There's nothing for the newspapers around here, Tara. 158 00:07:40,190 --> 00:07:41,790 I heard a man is missing, sheriff. 159 00:07:41,790 --> 00:07:43,090 Now we don't know that for sure. 160 00:07:43,090 --> 00:07:44,220 Well, I do. 161 00:07:45,390 --> 00:07:46,730 Well, we don't. 162 00:07:46,730 --> 00:07:48,430 CATES: Look, we've got a little girl 163 00:07:48,430 --> 00:07:50,230 just walking down the street. 164 00:07:50,230 --> 00:07:51,730 There's nothing to get excited about. 165 00:07:51,730 --> 00:07:53,930 Well, the military seems to think so. 166 00:07:53,940 --> 00:07:55,900 There's nothing to talk about. 167 00:07:55,900 --> 00:07:58,070 What the United States Air Force does out there 168 00:07:58,070 --> 00:07:59,670 is not our concern, 169 00:07:59,680 --> 00:08:01,370 or yours. 170 00:08:01,380 --> 00:08:02,980 We'll see about that. 171 00:08:02,980 --> 00:08:04,340 ( intrepid theme playing ) 172 00:08:20,460 --> 00:08:21,660 Trivette called. 173 00:08:23,230 --> 00:08:26,600 Her name is Naomi Burns. Her father's Carlton Burns. 174 00:08:26,600 --> 00:08:28,800 Some bigwig from Citel International. 175 00:08:28,800 --> 00:08:30,470 He was flying her back from Galveston 176 00:08:30,470 --> 00:08:32,370 when the plane disappeared. Private plane? 177 00:08:32,370 --> 00:08:33,770 Single engine Cessna. 178 00:08:35,040 --> 00:08:36,040 Any family? 179 00:08:36,040 --> 00:08:37,440 Her mother passed away 180 00:08:37,450 --> 00:08:38,440 three years ago, 181 00:08:38,450 --> 00:08:39,880 no other relatives. 182 00:08:39,880 --> 00:08:41,750 Citel filed a report 183 00:08:41,750 --> 00:08:43,520 when Carlton didn't show up for work today. 184 00:08:44,150 --> 00:08:45,850 Walker, 185 00:08:45,850 --> 00:08:48,450 she keeps talking about sky people. 186 00:08:48,460 --> 00:08:50,360 Maybe she did see something weird. 187 00:08:50,360 --> 00:08:52,960 I mean, anything's possible, don't you think? 188 00:08:52,960 --> 00:08:54,900 I don't know what to think, Alex. 189 00:08:56,530 --> 00:08:57,860 ( tense theme playing ) 190 00:09:13,780 --> 00:09:16,320 WALKER: Naomi, I have something for you. 191 00:09:21,660 --> 00:09:24,590 Actually, I got it off Doc Parker's porch, 192 00:09:24,590 --> 00:09:25,790 but don't tell him. 193 00:09:27,030 --> 00:09:29,030 Did you find my daddy yet? 194 00:09:29,030 --> 00:09:30,800 Not yet, honey, but I will. 195 00:09:30,800 --> 00:09:33,300 Cross your heart? 196 00:09:33,300 --> 00:09:34,770 Cross my heart. 197 00:09:37,540 --> 00:09:39,470 Just relax, honey. 198 00:09:45,380 --> 00:09:49,220 She responds to you. That's a good sign. 199 00:09:49,220 --> 00:09:51,150 I wish she could tell me what happened. 200 00:09:51,150 --> 00:09:53,920 Well, she probably won't remember. 201 00:09:56,090 --> 00:09:57,820 Doc, 202 00:09:57,830 --> 00:09:59,590 would hypnosis help? 203 00:09:59,600 --> 00:10:04,260 No, no, she'll... No, she may be too withdrawn, 204 00:10:04,270 --> 00:10:08,430 but she's obviously got a great deal of trust in you, 205 00:10:08,440 --> 00:10:10,200 so why don't you give it a try? 206 00:10:12,310 --> 00:10:16,180 Okay. Here, help me take this off. 207 00:10:20,280 --> 00:10:22,780 We'll be a distraction. Let's-- Let's wait outside. 208 00:10:34,260 --> 00:10:36,360 Naomi, have you ever seen anything like this before? 209 00:10:37,430 --> 00:10:39,800 It's pretty, what is it? 210 00:10:39,800 --> 00:10:42,140 Well, it's a good-luck charm. 211 00:10:42,140 --> 00:10:45,040 It helps people remember things. 212 00:10:45,040 --> 00:10:46,810 What I'd like for you to do 213 00:10:46,810 --> 00:10:50,540 is focus your eyes right on this. 214 00:10:50,550 --> 00:10:53,950 That's it. Just look right at it. 215 00:10:55,250 --> 00:10:56,620 Attagirl. 216 00:10:56,620 --> 00:10:58,350 Now 217 00:10:58,350 --> 00:11:00,990 think of yourself floating, 218 00:11:02,620 --> 00:11:04,220 floating on a cloud. 219 00:11:05,930 --> 00:11:09,200 You're safe, you're warm, 220 00:11:09,200 --> 00:11:11,730 you're starting to feel very tired. 221 00:11:12,870 --> 00:11:14,400 Go ahead, close your eyes. 222 00:11:14,400 --> 00:11:15,870 That's all right, honey. 223 00:11:15,870 --> 00:11:17,170 That's it. 224 00:11:17,170 --> 00:11:19,810 You're totally safe now. 225 00:11:27,020 --> 00:11:29,920 Okay, now, Naomi, 226 00:11:30,850 --> 00:11:32,350 I want you to go back 227 00:11:32,350 --> 00:11:34,790 to the last time you saw your daddy. 228 00:11:34,790 --> 00:11:37,660 Now, what happened to your daddy? 229 00:11:41,300 --> 00:11:44,760 ( propeller buzzing ) 230 00:11:44,770 --> 00:11:47,730 NAOMI: He was flying us home in his airplane. 231 00:11:47,740 --> 00:11:49,540 Then there was this light, 232 00:11:49,540 --> 00:11:52,210 and Daddy couldn't make the airplane fly anymore. 233 00:11:52,210 --> 00:11:53,610 ( thunder crashing ) 234 00:11:55,580 --> 00:11:56,440 ( screaming ) 235 00:12:16,400 --> 00:12:18,500 Then I wasn't in the airplane anymore. 236 00:12:18,500 --> 00:12:21,570 I was all alone in this garage building. 237 00:12:21,570 --> 00:12:23,700 I couldn't find my daddy anywhere. 238 00:12:23,710 --> 00:12:25,440 I was scared. 239 00:12:25,440 --> 00:12:27,170 ( whimpering ) 240 00:12:31,110 --> 00:12:33,280 WALKER: Okay, honey, honey, everything's all right. 241 00:12:33,280 --> 00:12:34,380 You're coming back now. 242 00:12:34,380 --> 00:12:35,380 When you come back, 243 00:12:35,380 --> 00:12:36,650 you're totally relaxed now. 244 00:12:36,650 --> 00:12:39,690 On three now. One, two, three, wake up. 245 00:12:42,190 --> 00:12:45,590 There we go, okay. Everything's fine, honey. 246 00:12:46,690 --> 00:12:48,260 You're safe. 247 00:12:48,260 --> 00:12:51,800 Now I want you to relax and go back to sleep, okay? 248 00:12:51,800 --> 00:12:53,800 Will you hold my hand? 249 00:12:53,800 --> 00:12:55,300 Of course I will. 250 00:13:00,410 --> 00:13:02,540 Okay, go to sleep. 251 00:13:25,870 --> 00:13:28,170 Is she all right? 252 00:13:28,170 --> 00:13:29,570 Ah, the poor little thing's broken, 253 00:13:29,570 --> 00:13:30,700 just like her doll. 254 00:13:32,610 --> 00:13:35,110 D-doc, could you run a trace on this blood, 255 00:13:35,110 --> 00:13:36,840 see what type it is? 256 00:13:37,750 --> 00:13:41,010 Well, I can, but why? 257 00:13:41,020 --> 00:13:44,080 Well, I don't think it's Naomi's. 258 00:13:44,090 --> 00:13:46,250 She hardly has a scratch on her. 259 00:13:46,250 --> 00:13:47,650 You think it might be her father's? 260 00:13:47,660 --> 00:13:49,020 Well, it's possible. 261 00:13:49,020 --> 00:13:50,520 It'll take some time. 262 00:13:50,530 --> 00:13:51,620 That's okay. 263 00:13:51,630 --> 00:13:52,690 All right. 264 00:13:54,660 --> 00:13:56,060 ( sighs ) 265 00:14:01,700 --> 00:14:04,240 WALKER: I wonder what that military base has to do with all this? 266 00:14:05,240 --> 00:14:06,240 You're not thinking 267 00:14:06,240 --> 00:14:08,510 of going snooping around out there? 268 00:14:08,510 --> 00:14:09,940 It's crossed my mind. 269 00:14:09,950 --> 00:14:11,240 No, Walker. 270 00:14:11,250 --> 00:14:13,380 Two Rocks is a top-secret facility. 271 00:14:13,380 --> 00:14:14,650 So? 272 00:14:14,650 --> 00:14:15,750 So Doc Parker said 273 00:14:15,750 --> 00:14:17,520 there was a shooting out there a few years ago, 274 00:14:17,520 --> 00:14:18,520 and a civilian was killed. 275 00:14:18,520 --> 00:14:19,820 Yeah, I know. 276 00:14:19,820 --> 00:14:21,890 Walker, I'm serious about this. 277 00:14:21,890 --> 00:14:23,220 So am I. 278 00:14:24,730 --> 00:14:26,060 ( upbeat theme playing ) 279 00:15:19,150 --> 00:15:20,150 ( clicks ) 280 00:15:34,400 --> 00:15:35,660 ( clicks ) 281 00:15:37,970 --> 00:15:40,030 Ranger Walker? 282 00:15:42,270 --> 00:15:43,900 Where are you? 283 00:15:47,540 --> 00:15:48,410 ( gasps ) 284 00:15:52,210 --> 00:15:53,550 Why are you following me? 285 00:15:53,550 --> 00:15:55,820 You said you wanted help finding Naomi's father. 286 00:15:55,820 --> 00:15:57,080 Well, here I am. I'm your posse. 287 00:15:57,090 --> 00:15:59,390 Thanks, but no, thanks. 288 00:15:59,390 --> 00:16:01,090 ( sighs ) Come on. 289 00:16:03,160 --> 00:16:05,290 I know this area, you don't. 290 00:16:05,290 --> 00:16:07,460 Go somewhere else to find your story. 291 00:16:07,460 --> 00:16:09,730 Well, you wanna keep it off the record? Fine. 292 00:16:09,730 --> 00:16:12,300 I promise I won't write a word of anything you say. 293 00:16:13,730 --> 00:16:15,100 No one else in town would talk to me. 294 00:16:15,100 --> 00:16:17,000 What makes you different? 295 00:16:17,010 --> 00:16:20,070 Well, they're all afraid of the sky people. 296 00:16:20,080 --> 00:16:21,070 I mean, over 40 years ago. 297 00:16:21,080 --> 00:16:22,340 ( electricity crackles ) Careful. 298 00:16:26,750 --> 00:16:28,210 They are spooked to come out here 299 00:16:28,220 --> 00:16:30,420 because of a supposed flying saucer crash in '53. 300 00:16:31,490 --> 00:16:33,120 You didn't answer my question. 301 00:16:33,120 --> 00:16:34,320 What makes you different? 302 00:16:35,660 --> 00:16:37,160 I've got my own reasons. 303 00:16:37,160 --> 00:16:38,790 Well, that's not good enough. 304 00:16:44,930 --> 00:16:46,400 ( electricity crackling ) 305 00:16:56,340 --> 00:16:58,740 You know, a few years ago they shot a man for trying this. 306 00:17:00,380 --> 00:17:03,150 He was the previous owner of my newspaper. 307 00:17:03,150 --> 00:17:05,950 He was investigating this base and they killed him. 308 00:17:05,950 --> 00:17:08,320 Then they denied it for a week. 309 00:17:10,730 --> 00:17:11,890 I wanna go with you. 310 00:17:11,890 --> 00:17:13,460 No. You stay here. 311 00:17:19,130 --> 00:17:21,070 ( helicopter approaching ) 312 00:17:22,200 --> 00:17:23,140 Now, don't touch anything. 313 00:17:25,210 --> 00:17:26,470 ( ominous theme playing ) 314 00:17:39,450 --> 00:17:41,820 ( men shouting indistinctly ) 315 00:17:48,230 --> 00:17:50,460 ( soldier shouting indistinctly ) 316 00:17:54,170 --> 00:17:55,570 ( brush rustling ) 317 00:18:00,980 --> 00:18:02,440 I told you to stay put. 318 00:18:02,440 --> 00:18:04,580 Look, that man I told you they shot, 319 00:18:04,580 --> 00:18:05,780 he was my uncle. 320 00:18:05,780 --> 00:18:07,280 They killed him because he was looking 321 00:18:07,280 --> 00:18:08,550 for the truth about this place. 322 00:18:08,550 --> 00:18:09,780 I'm gonna find out what that is. 323 00:18:09,780 --> 00:18:11,980 No, you're not. Yes, I am. 324 00:18:17,230 --> 00:18:18,790 Well, if we have to, can you run? 325 00:18:18,790 --> 00:18:21,590 I own every Jane Fonda video ever made. 326 00:18:21,600 --> 00:18:23,200 ( suspenseful theme playing ) 327 00:18:28,300 --> 00:18:31,440 SOLDIER: On three, fall out! Double time! 328 00:18:39,380 --> 00:18:41,150 How's it going in there? 329 00:18:41,150 --> 00:18:42,780 Well, by the time it matters to anybody, 330 00:18:42,780 --> 00:18:43,980 we'll be long gone. 331 00:18:43,990 --> 00:18:45,280 You hear about the girl? 332 00:18:45,290 --> 00:18:46,750 I heard somebody found her. 333 00:18:46,750 --> 00:18:47,750 That's all. 334 00:18:47,760 --> 00:18:48,850 A Texas Ranger. 335 00:18:50,730 --> 00:18:52,060 She say anything? 336 00:18:52,060 --> 00:18:53,060 I don't know yet, 337 00:18:53,060 --> 00:18:54,630 she's at Doc Parker's place. 338 00:18:54,630 --> 00:18:55,860 We ought to look into it. 339 00:18:55,860 --> 00:18:58,160 Harper, Blair, 340 00:18:58,170 --> 00:19:00,130 we have a situation developing here. 341 00:19:00,140 --> 00:19:03,070 Uh, yes, sir. We were just talking about that. 342 00:19:03,070 --> 00:19:06,810 Yes, we were, uh, wondering if some damage control 343 00:19:06,810 --> 00:19:08,240 might be in order. 344 00:19:08,240 --> 00:19:10,680 The girl is in civilian hands, Harper. 345 00:19:10,680 --> 00:19:12,280 I understand, 346 00:19:12,280 --> 00:19:14,350 but in light of the project and this: 347 00:19:14,350 --> 00:19:17,020 We might want to consider taking action, colonel. 348 00:19:17,020 --> 00:19:18,280 No, absolutely not. 349 00:19:18,290 --> 00:19:19,720 Research is being compromised. 350 00:19:19,720 --> 00:19:21,990 I will follow the rules and regulations 351 00:19:21,990 --> 00:19:23,820 attendant to my responsibilities, Mr. Blair. 352 00:19:23,820 --> 00:19:25,790 I do not take orders from civilians. 353 00:19:29,060 --> 00:19:30,600 I don't like this. 354 00:19:30,600 --> 00:19:32,500 We're gonna have to move up our schedule. 355 00:19:32,500 --> 00:19:34,030 I'll make the call. 356 00:19:34,040 --> 00:19:35,700 What about the girl? 357 00:19:35,700 --> 00:19:37,770 And I'll take care of that too. 358 00:19:54,620 --> 00:19:56,160 ( suspenseful theme playing ) 359 00:19:58,830 --> 00:19:59,930 ( panting ) 360 00:19:59,930 --> 00:20:01,860 Oh, finally. 361 00:20:01,860 --> 00:20:03,830 I didn't think you were ever gonna take a break. 362 00:20:03,830 --> 00:20:06,200 I thought you were in shape. 363 00:20:06,200 --> 00:20:08,970 I said I owned the videos, not that I use them. 364 00:20:11,010 --> 00:20:13,570 ( sighs ) 365 00:20:13,580 --> 00:20:16,740 So why is finding this man so important to you? 366 00:20:16,740 --> 00:20:18,740 It's important to a little girl. 367 00:20:19,810 --> 00:20:21,050 Yeah, I just never thought cops 368 00:20:21,050 --> 00:20:24,120 took their cases so personally. 369 00:20:24,120 --> 00:20:26,220 You don't know the same cops I do. 370 00:20:34,960 --> 00:20:36,030 What are you doing? 371 00:20:36,030 --> 00:20:38,030 ( spitting ) 372 00:20:39,570 --> 00:20:40,700 Plane crashed here. 373 00:20:40,700 --> 00:20:42,440 You know that from tasting dirt? 374 00:20:42,440 --> 00:20:43,440 There's fuel in the dirt. 375 00:21:01,790 --> 00:21:03,160 ( vehicle approaching ) What is that? 376 00:21:19,670 --> 00:21:23,080 Now fan out. We got movement in this sector. 377 00:21:28,950 --> 00:21:30,780 MP: Sir, here's another one, colonel, 378 00:21:30,780 --> 00:21:32,020 and there's more. 379 00:21:32,020 --> 00:21:34,290 Yeah, I-I know people think I'm crazy 380 00:21:34,290 --> 00:21:36,190 when I tell them what happened to me. 381 00:21:36,190 --> 00:21:39,030 Thing is... 382 00:21:39,030 --> 00:21:40,760 I know it was real. 383 00:21:40,760 --> 00:21:41,990 I was taken that night 384 00:21:42,000 --> 00:21:44,500 and examined 385 00:21:44,500 --> 00:21:46,700 by whatever they were. 386 00:21:50,840 --> 00:21:52,600 ( upbeat theme playing ) 387 00:22:11,830 --> 00:22:12,690 ( tires screeching ) 388 00:22:14,130 --> 00:22:15,260 ( horn honking ) 389 00:22:24,210 --> 00:22:26,540 ( suspenseful theme playing ) 390 00:22:42,760 --> 00:22:43,790 Get out of here. 391 00:22:46,990 --> 00:22:47,990 ( wood creaking ) 392 00:22:48,000 --> 00:22:50,100 ( groaning ) 393 00:22:50,100 --> 00:22:51,100 This way. 394 00:22:51,100 --> 00:22:52,100 This way. 395 00:22:52,100 --> 00:22:53,370 Come here, come here, come here. 396 00:22:53,370 --> 00:22:54,770 Come on, come on. 397 00:22:54,770 --> 00:22:56,140 ALEX: Naomi's in there! 398 00:22:56,140 --> 00:22:57,470 I'll get her! I'll get her! 399 00:23:02,280 --> 00:23:03,640 Oh, are you all right? 400 00:23:05,680 --> 00:23:07,710 Okay, honey, don't worry. 401 00:23:10,280 --> 00:23:11,780 Here we go. My baby. 402 00:23:11,790 --> 00:23:13,450 All right, I've got her. 403 00:23:26,200 --> 00:23:28,430 You okay, honey, huh? Are you all right? 404 00:23:28,440 --> 00:23:29,870 Yeah, I think so. 405 00:23:29,870 --> 00:23:31,770 Is my baby okay? Yeah, yeah, she's fine. 406 00:23:31,770 --> 00:23:34,170 Oh, thank God you're safe. Are you okay, sweetie? 407 00:23:34,180 --> 00:23:35,170 Uh-huh. 408 00:23:35,180 --> 00:23:36,180 What happened? 409 00:23:36,180 --> 00:23:37,380 Three men with guns. 410 00:23:37,380 --> 00:23:39,310 Let me check you, make sure-- 411 00:23:39,310 --> 00:23:40,450 What did they look like? 412 00:23:40,450 --> 00:23:42,210 There were two white guys, one black guy. 413 00:23:42,220 --> 00:23:43,720 That's all I saw. 414 00:23:43,720 --> 00:23:45,780 Okay. Stay away from the fire. 415 00:23:45,790 --> 00:23:47,890 Okay. ( wood creaking ) 416 00:23:47,890 --> 00:23:49,820 ( sirens wailing ) 417 00:23:54,230 --> 00:23:56,560 ( suspenseful theme playing ) 418 00:24:12,180 --> 00:24:13,350 ( horn honking ) 419 00:24:39,970 --> 00:24:43,880 The way that place went up, man, that was beautiful. 420 00:24:43,880 --> 00:24:47,210 That's the easiest 20 grand we ever made. 421 00:24:47,220 --> 00:24:48,910 ( laughs ) 422 00:24:48,920 --> 00:24:51,420 The only problem you're gonna have is spending it. 423 00:24:51,420 --> 00:24:52,590 ( grunts ) 424 00:25:07,870 --> 00:25:10,900 ( soft theme playing ) 425 00:25:13,310 --> 00:25:16,610 Walker, we got the blood type on Naomi's doll. 426 00:25:16,610 --> 00:25:19,040 It's her father's. AB negative. 427 00:25:19,050 --> 00:25:21,450 That's a rare type. Extremely rare. 428 00:25:21,450 --> 00:25:24,220 If he needed a transfusion, he'd be out of luck around here. 429 00:25:24,220 --> 00:25:27,320 They just won't talk without an attorney. 430 00:25:28,820 --> 00:25:30,520 Let's get out of here. 431 00:25:40,670 --> 00:25:43,240 ( peaceful theme playing ) 432 00:25:48,240 --> 00:25:51,110 ( whispers ) She is so sweet. 433 00:25:51,110 --> 00:25:54,450 My heart is aching over what she's been through. 434 00:25:57,220 --> 00:25:59,590 You would think that even military minds 435 00:25:59,590 --> 00:26:03,320 could comprehend the pain that they're causing her. 436 00:26:03,320 --> 00:26:06,190 ( whispers ) Obviously not. 437 00:26:06,190 --> 00:26:08,460 I talked to some of the locals, 438 00:26:08,460 --> 00:26:10,300 at least the ones that would talk to me. 439 00:26:10,300 --> 00:26:13,100 They're all obsessed with UFOs. 440 00:26:13,100 --> 00:26:14,230 They all talk about 441 00:26:14,230 --> 00:26:16,570 the strange dancing lights in the sky. 442 00:26:16,570 --> 00:26:18,800 Yeah, the same ones we saw. 443 00:26:20,010 --> 00:26:21,810 I'm lost. 444 00:26:21,810 --> 00:26:25,740 Sky people, no sky people, I mean, who cares? 445 00:26:25,750 --> 00:26:28,710 Is that any reason to hurt this little girl, 446 00:26:28,720 --> 00:26:31,950 or to burn down Doc Parker's office? 447 00:26:31,950 --> 00:26:34,350 That's what I intend to find out. 448 00:26:38,630 --> 00:26:41,430 ( soft theme playing ) 449 00:26:53,810 --> 00:26:55,870 I thought you were just a reporter. 450 00:26:55,880 --> 00:26:59,350 Reporter, editor, typesetter. I do it all on this. 451 00:26:59,350 --> 00:27:00,680 Have the men you captured talked? 452 00:27:00,680 --> 00:27:01,880 Not yet. 453 00:27:01,880 --> 00:27:03,750 Walker, what could be so important 454 00:27:03,750 --> 00:27:05,550 that they would kill again to keep it a secret? 455 00:27:05,550 --> 00:27:07,350 I don't know. 456 00:27:07,360 --> 00:27:09,250 Did your uncle leave anything around here 457 00:27:09,260 --> 00:27:10,460 that could give us a lead? 458 00:27:10,460 --> 00:27:12,560 Oh, he was one of those crusty old newsmen. 459 00:27:12,560 --> 00:27:15,460 He keeps everything in his head, but I'll look around. 460 00:27:15,460 --> 00:27:16,860 I can tell you one thing. 461 00:27:16,860 --> 00:27:18,860 He was convinced that something did crash out there 462 00:27:18,870 --> 00:27:20,730 40 years ago. What convinced him? 463 00:27:20,740 --> 00:27:23,870 How much the military went out of its way to deny it. 464 00:27:25,670 --> 00:27:27,270 Who's the commanding officer out there? 465 00:27:27,270 --> 00:27:29,340 A Colonel Dayton. Why? 466 00:27:29,340 --> 00:27:31,010 I think I'll go have a chat with him. 467 00:27:31,010 --> 00:27:32,610 Oh, Walker, I'm gonna go with you. 468 00:27:32,610 --> 00:27:34,010 No, you stay here. 469 00:27:34,010 --> 00:27:35,150 Oh, Walker, come on. 470 00:27:35,150 --> 00:27:37,380 I said, stay here. 471 00:27:40,320 --> 00:27:42,150 And don't you follow me. 472 00:27:46,560 --> 00:27:49,190 ( menacing theme playing ) 473 00:28:01,610 --> 00:28:04,080 Colonel Dayton, Base Commander. 474 00:28:04,080 --> 00:28:05,510 Cordell Walker? 475 00:28:05,510 --> 00:28:07,480 You've done your homework. 476 00:28:07,480 --> 00:28:09,880 I like to know who I'm dealing with. 477 00:28:09,880 --> 00:28:12,280 You have quite a service record, Walker. 478 00:28:12,290 --> 00:28:16,120 Citations, commendations, Bronze Star, Silver Star, 479 00:28:16,120 --> 00:28:17,590 Congressional Medal of Honor. 480 00:28:17,590 --> 00:28:20,330 I'm now a Texas Ranger, colonel, 481 00:28:20,330 --> 00:28:21,690 and I want some answers. 482 00:28:21,700 --> 00:28:24,530 Answers? Answers to what? 483 00:28:24,530 --> 00:28:27,330 Well, let's start with Carlton Burns. 484 00:28:27,330 --> 00:28:29,100 His plane crashed on your base. 485 00:28:29,100 --> 00:28:31,100 Your information is incorrect. 486 00:28:31,100 --> 00:28:33,100 I was at the crash site, colonel. 487 00:28:34,580 --> 00:28:36,170 Now, I want some answers, 488 00:28:36,180 --> 00:28:37,710 or I'm gonna have a dozen Rangers 489 00:28:37,710 --> 00:28:39,380 in your face in about two hours. 490 00:28:39,380 --> 00:28:40,980 Rangers have no authority here. 491 00:28:40,980 --> 00:28:44,450 Maybe not, but we can make life awful tough for you. 492 00:28:44,450 --> 00:28:45,580 You're bluffing. 493 00:28:45,590 --> 00:28:48,750 I never bluff. 494 00:28:54,030 --> 00:28:55,260 Perez, 495 00:28:55,260 --> 00:28:57,600 blindfold this man and put him in the Humvee. 496 00:28:57,600 --> 00:28:59,360 If you don't mind, Walker. 497 00:28:59,370 --> 00:29:00,800 This is a top security facility. 498 00:29:02,870 --> 00:29:05,800 Colonel, I object. As you were, Blair. 499 00:29:05,810 --> 00:29:08,770 ( dramatic theme playing ) 500 00:29:34,370 --> 00:29:36,370 DAYTON: All right, you can take it off. 501 00:29:38,570 --> 00:29:40,740 We found this wreckage the night it came down. 502 00:29:40,740 --> 00:29:43,510 The plane was empty. 503 00:29:43,510 --> 00:29:44,810 We transported it here, 504 00:29:44,810 --> 00:29:48,450 and policed this impact area for security reasons. 505 00:29:48,450 --> 00:29:50,080 Why did it go down? 506 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 I don't know. 507 00:29:52,090 --> 00:29:53,490 Come on, you can do better than that. 508 00:29:53,490 --> 00:29:54,590 I'm showing you this 509 00:29:54,590 --> 00:29:56,660 in the spirit of cooperation, Walker. 510 00:29:56,660 --> 00:29:57,760 Then cooperate. 511 00:29:57,760 --> 00:29:59,730 What did your men want with the little girl? 512 00:29:59,730 --> 00:30:02,790 DAYTON: They were overzealous in their concern, that's all. 513 00:30:02,800 --> 00:30:05,130 Were they overzealous when they burned the doctor's house? 514 00:30:05,130 --> 00:30:06,830 We had nothing to do with that, 515 00:30:06,830 --> 00:30:09,300 nor are we in the business of kidnapping civilians. 516 00:30:11,970 --> 00:30:14,540 ( soft theme playing ) 517 00:30:18,950 --> 00:30:22,010 How did that little girl get out of this plane alive? 518 00:30:23,350 --> 00:30:25,820 That's something I'd like to know. 519 00:30:28,090 --> 00:30:31,720 ( slow theme playing ) 520 00:30:34,130 --> 00:30:35,190 I've been going at him, 521 00:30:35,200 --> 00:30:36,960 but he's a real tough nut to crack. 522 00:30:36,960 --> 00:30:38,830 You really did a good job on me, pal. 523 00:30:40,130 --> 00:30:42,470 Looks like I'm gonna lose a tooth. 524 00:30:42,470 --> 00:30:43,740 CATES: His name is Drew Fenton. 525 00:30:43,740 --> 00:30:49,540 Arson, burglary, assault, et cetera, et cetera. 526 00:30:49,540 --> 00:30:51,480 Let me have a minute with him, sheriff. 527 00:30:51,480 --> 00:30:54,010 CATES: Sure, have at it. 528 00:30:55,550 --> 00:30:57,620 Forget it. I know the drill. 529 00:30:57,620 --> 00:30:59,120 Good cop, bad cop. 530 00:30:59,120 --> 00:31:01,590 He threatens to bust my butt, then you come in here. 531 00:31:01,590 --> 00:31:02,490 That's right, 532 00:31:04,120 --> 00:31:05,620 but he was the good cop. 533 00:31:11,360 --> 00:31:13,570 That would've taken out all your teeth. 534 00:31:13,570 --> 00:31:15,870 Okay, okay. 535 00:31:15,870 --> 00:31:17,870 It was some guy, 536 00:31:17,870 --> 00:31:20,110 some guy I met in a bar. I'd never seen him before. 537 00:31:20,110 --> 00:31:21,440 Give me a name. 538 00:31:21,440 --> 00:31:23,040 I don't have one. 539 00:31:23,040 --> 00:31:24,810 He said I'd get half my money up front, 540 00:31:24,810 --> 00:31:26,610 and then the rest when I done the job. Honest. 541 00:31:26,610 --> 00:31:28,210 What'd he look like? 542 00:31:31,920 --> 00:31:34,890 ( crickets chirping ) 543 00:31:34,890 --> 00:31:37,590 ( peaceful theme playing ) 544 00:31:51,970 --> 00:31:54,310 What are you looking for out there? 545 00:31:55,540 --> 00:31:58,110 Sky people? 546 00:31:58,110 --> 00:32:00,250 No. 547 00:32:00,250 --> 00:32:02,780 What then? 548 00:32:02,780 --> 00:32:06,520 You've hardly said a word for the past hour. 549 00:32:06,520 --> 00:32:09,020 I was thinking about the lights in the sky. 550 00:32:12,330 --> 00:32:14,560 I think I know what it is. 551 00:32:14,560 --> 00:32:15,790 What? 552 00:32:15,800 --> 00:32:17,760 Well, the other night when-- 553 00:32:17,770 --> 00:32:19,530 ( telephone ringing ) 554 00:32:19,530 --> 00:32:20,530 Hello? 555 00:32:20,530 --> 00:32:23,000 We've got to talk, Walker. 556 00:32:23,000 --> 00:32:24,400 This thing's getting out of hand. 557 00:32:24,400 --> 00:32:25,870 I don't know who to turn to. 558 00:32:25,870 --> 00:32:27,270 Who is this? 559 00:32:27,270 --> 00:32:30,510 Blair. We met the other day. 560 00:32:30,510 --> 00:32:33,480 You've got to come out to the base, put a stop to this. 561 00:32:33,480 --> 00:32:34,880 Put a stop to what? 562 00:32:34,880 --> 00:32:36,280 Meet me at the hangar, 563 00:32:36,280 --> 00:32:39,020 tonight. Now. 564 00:32:39,020 --> 00:32:42,150 ( ominous theme playing ) 565 00:32:55,370 --> 00:32:57,440 Common knowledge here about, uh, 566 00:32:57,440 --> 00:33:00,040 that the military's got a top secret unit 567 00:33:00,040 --> 00:33:02,510 that keeps files on UFO sightings. 568 00:33:02,510 --> 00:33:05,110 They deny it, but, uh, people know. 569 00:33:05,110 --> 00:33:07,610 Been too many reports from airline pilots 570 00:33:07,610 --> 00:33:09,210 and other reputable folks 571 00:33:09,220 --> 00:33:11,150 to ignore what's going on. 572 00:33:11,150 --> 00:33:14,220 Yeah, government says that they'd never got no proof 573 00:33:14,220 --> 00:33:16,490 of aliens crashing here, 574 00:33:16,490 --> 00:33:17,960 but I don't know of nobody-- 575 00:33:17,960 --> 00:33:19,620 DAYTON: Okay, sergeant, turn it off. 576 00:33:19,630 --> 00:33:20,860 I've seen more than enough. 577 00:33:23,100 --> 00:33:25,800 ( suspenseful theme playing ) 578 00:33:44,680 --> 00:33:46,550 What do you want, Blair? 579 00:33:48,460 --> 00:33:50,960 I knew you'd show up. 580 00:33:50,960 --> 00:33:54,730 You said things were getting out of hand. What things? 581 00:33:54,730 --> 00:33:57,030 You, for one. 582 00:33:57,030 --> 00:34:00,130 Now, how did I know that? 583 00:34:03,640 --> 00:34:06,870 So, Ranger, 584 00:34:06,870 --> 00:34:07,870 what do you know? 585 00:34:07,880 --> 00:34:10,440 I know a supply of AB negative blood 586 00:34:10,440 --> 00:34:12,780 was flown in here a couple days ago, 587 00:34:12,780 --> 00:34:15,310 which means the little girl's father's still alive. 588 00:34:15,320 --> 00:34:16,750 Very good. 589 00:34:19,720 --> 00:34:21,050 Anything else? 590 00:34:21,050 --> 00:34:23,890 Well, whatever it is you're working on 591 00:34:23,890 --> 00:34:26,420 creates high-intensity lasers. 592 00:34:26,430 --> 00:34:28,160 That's what these people around here have seen. 593 00:34:30,600 --> 00:34:32,760 You're probably shooting down drones. 594 00:34:32,770 --> 00:34:35,430 Vaporizing them is more like it. 595 00:34:35,440 --> 00:34:38,570 See, we're an offshoot of the Star Wars Project. 596 00:34:38,570 --> 00:34:40,540 Excellent, Ranger, 597 00:34:40,540 --> 00:34:44,410 but you'd never guess, not in your wildest dreams, 598 00:34:44,410 --> 00:34:46,280 how the project got started. 599 00:34:46,280 --> 00:34:47,750 Why don't you tell me? 600 00:34:47,750 --> 00:34:50,120 Well, it's... It's a long story, 601 00:34:50,120 --> 00:34:53,450 and, uh, I really don't have the time. 602 00:34:53,450 --> 00:34:55,220 Well, tell me this. 603 00:34:55,220 --> 00:34:57,090 Why did you try to kill the little girl? 604 00:34:57,090 --> 00:34:59,590 Does $50 million sound like a good reason? 605 00:34:59,590 --> 00:35:02,390 You're selling the secrets to a foreign power. 606 00:35:02,400 --> 00:35:04,330 But you'll never live to tell it. 607 00:35:04,330 --> 00:35:06,630 ( yells ) 608 00:35:08,040 --> 00:35:10,640 Come on. I'm taking you to the colonel. 609 00:35:10,640 --> 00:35:12,270 ( shouting ) Get him. 610 00:35:12,270 --> 00:35:13,710 ( suspenseful theme playing ) 611 00:35:29,860 --> 00:35:31,460 BLAIR: No, no, no, no. 612 00:35:31,460 --> 00:35:35,190 Let him go. Let him go. 613 00:35:35,200 --> 00:35:37,060 Come on, start loading the airplane. 614 00:35:37,060 --> 00:35:39,100 BLAIR: Come on, move. 615 00:35:40,300 --> 00:35:43,030 ( suspenseful theme playing ) 616 00:35:45,710 --> 00:35:49,440 Got an intruder, Sector 12. The old south hangar. 617 00:35:49,440 --> 00:35:52,980 He's armed and dangerous. Scramble all units. 618 00:35:55,780 --> 00:35:58,120 ( ominous theme playing ) 619 00:36:00,650 --> 00:36:04,320 You stay here. The rest of you come with me. 620 00:36:27,920 --> 00:36:30,420 ( grunting ) 621 00:36:40,260 --> 00:36:42,860 ( air blowing ) 622 00:37:34,550 --> 00:37:36,310 ( alarm beeping ) 623 00:37:43,420 --> 00:37:46,120 ( alarm continues beeping ) 624 00:37:47,760 --> 00:37:50,530 Perez, what's going on out there? 625 00:37:50,530 --> 00:37:53,030 ( dramatic theme playing ) 626 00:37:58,310 --> 00:38:00,140 ( both grunt ) 627 00:38:02,410 --> 00:38:04,110 ( grunts ) 628 00:38:07,510 --> 00:38:09,980 PEREZ: Check the perimeter. MAN: Yes, sir. 629 00:38:11,750 --> 00:38:13,490 MAN: Men down. 630 00:38:16,490 --> 00:38:17,590 Drop it. 631 00:38:17,590 --> 00:38:19,760 Hey, all right. Everyone, drop your guns. 632 00:38:19,760 --> 00:38:21,130 Drop 'em. 633 00:38:22,830 --> 00:38:25,360 Now, let's go see the colonel. 634 00:38:28,870 --> 00:38:29,870 ( gunshots ) 635 00:38:34,240 --> 00:38:35,910 Let's go. 636 00:38:39,150 --> 00:38:40,980 All set. The plane'll be loaded 637 00:38:40,980 --> 00:38:43,180 at the abandoned south field by noon. 638 00:38:43,180 --> 00:38:45,580 No, no, there's been a change. First thing in the morning. 639 00:38:45,590 --> 00:38:46,980 Tell the men. 640 00:38:49,160 --> 00:38:51,720 ( suspenseful theme playing ) 641 00:38:57,300 --> 00:38:58,560 He's headed to colonel's office. 642 00:38:58,570 --> 00:38:59,800 You men secure the front. 643 00:38:59,800 --> 00:39:01,700 We'll enter the rear. 644 00:39:06,610 --> 00:39:07,910 Drop your weapon. 645 00:39:09,480 --> 00:39:10,880 Keep your hands where we can see 'em. 646 00:39:10,880 --> 00:39:13,550 We need to talk, colonel. 647 00:39:20,820 --> 00:39:23,460 ( dramatic theme playing ) 648 00:39:23,460 --> 00:39:26,920 ( engine starting ) 649 00:39:26,930 --> 00:39:29,460 BLAIR: We're behind schedule here, come on, come on, 650 00:39:29,460 --> 00:39:31,960 let's get this thing loaded. 651 00:39:31,970 --> 00:39:33,130 Come on, move it. 652 00:39:39,370 --> 00:39:40,370 We got incoming. 653 00:39:43,410 --> 00:39:45,410 All right, let's go. 654 00:39:54,790 --> 00:39:55,720 ( grunts ) 655 00:39:59,790 --> 00:40:01,830 Driver, get in here. 656 00:40:01,830 --> 00:40:02,790 Let's go after them. 657 00:40:40,570 --> 00:40:42,000 ( both grunting ) 658 00:40:44,300 --> 00:40:46,370 PEREZ: We're right behind you. 659 00:40:56,250 --> 00:40:58,350 Drop your weapons. Drop 'em. 660 00:40:58,350 --> 00:40:59,350 Come on, get over here. 661 00:40:59,350 --> 00:41:02,190 Let me see your hands. 662 00:41:04,390 --> 00:41:06,760 ( both grunting ) 663 00:41:10,600 --> 00:41:12,160 Okay, take her back. 664 00:41:12,170 --> 00:41:13,830 Take her down. Take her down. 665 00:41:15,030 --> 00:41:17,370 ( explosion ) 666 00:41:18,840 --> 00:41:21,640 ( screaming ) 667 00:41:22,840 --> 00:41:24,110 ( grunts ) 668 00:41:24,110 --> 00:41:26,980 ( screaming ) 669 00:41:30,380 --> 00:41:32,880 ( dramatic theme playing ) 670 00:41:35,220 --> 00:41:37,660 ( screaming ) 671 00:41:54,570 --> 00:41:55,940 ( screaming ) 672 00:42:02,950 --> 00:42:03,980 ( screaming ) 673 00:42:39,150 --> 00:42:40,720 ( yells ) 674 00:43:02,280 --> 00:43:04,910 Whoa. Whoa. 675 00:43:06,710 --> 00:43:08,110 ( yells ) 676 00:43:15,860 --> 00:43:17,220 ( suspenseful theme playing ) 677 00:43:21,800 --> 00:43:24,330 ( triumphant theme playing ) 678 00:43:31,600 --> 00:43:34,210 Oh. Oh, man, 679 00:43:34,210 --> 00:43:35,710 did you see that? 680 00:43:35,710 --> 00:43:39,240 Now, I've jumped out of planes before, but I have never, 681 00:43:39,250 --> 00:43:42,110 I have never jumped without a chute. 682 00:43:42,110 --> 00:43:44,480 Oh. I hope it's the last time. 683 00:43:45,790 --> 00:43:48,050 Now, that was one hell of a ride. 684 00:43:48,050 --> 00:43:50,190 That was an E ticket, all right. 685 00:43:50,190 --> 00:43:52,360 I hope it makes up for me hitting you last night. 686 00:43:52,360 --> 00:43:56,490 Yes, yeah, anytime. Anytime you want. 687 00:43:56,500 --> 00:43:59,130 Hey, you ever think about enlisting, Walker? 688 00:43:59,130 --> 00:44:01,830 Oh, I'm already enlisted, 689 00:44:01,840 --> 00:44:04,070 in the Texas Rangers, but thanks anyway, sergeant. 690 00:44:08,810 --> 00:44:11,740 ( peaceful theme playing ) 691 00:44:11,750 --> 00:44:14,880 Thank you for keeping your promise and finding my daddy. 692 00:44:14,880 --> 00:44:16,880 I crossed my heart, didn't I? Uh-huh. 693 00:44:16,880 --> 00:44:18,520 Thanks for taking care of Naomi. 694 00:44:18,520 --> 00:44:21,150 She can stay with me until you're ready to leave, 695 00:44:21,150 --> 00:44:22,690 if that's all right with you. 696 00:44:22,690 --> 00:44:24,960 Alex taught me how to bake cookies. 697 00:44:24,960 --> 00:44:28,760 Oh, hey, I almost forgot something. 698 00:44:28,760 --> 00:44:29,760 Ta-da. 699 00:44:29,760 --> 00:44:33,560 My baby. Thank you, Ranger Walker. 700 00:44:33,570 --> 00:44:36,930 Look, Daddy. My baby's all better again. 701 00:44:39,470 --> 00:44:41,840 I have the projector set up down the hall. 702 00:44:41,840 --> 00:44:42,710 We'll see you in a bit. 703 00:44:51,020 --> 00:44:53,850 TARA: So this is the film that I found with my uncle's old stuff. 704 00:44:53,850 --> 00:44:55,850 I don't know what's on here. 705 00:44:55,860 --> 00:44:58,490 ( mysterious theme playing ) 706 00:45:29,090 --> 00:45:31,820 Doesn't that look like a young Colonel Dayton? 707 00:45:38,970 --> 00:45:41,300 That is Colonel Dayton. 708 00:45:47,840 --> 00:45:49,270 ( gasps ) 709 00:45:49,280 --> 00:45:51,110 Oh, my God. 710 00:46:02,890 --> 00:46:05,660 ( air blowing ) 711 00:46:28,210 --> 00:46:30,450 ( upbeat theme playing ) 712 00:46:30,450 --> 00:46:35,620 ♪ 'Cause the eyes of a ranger Are upon you ♪ 713 00:46:35,620 --> 00:46:40,060 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 714 00:46:40,060 --> 00:46:44,500 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 715 00:46:44,500 --> 00:46:46,530 ♪ 'Cause that's where The ranger's gonna be ♪ 49991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.