All language subtitles for There.She.Goes.S02E03.Head.Space.PROPER.720p.WEBRip.x264-SHERLOCK_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,160 Gaga. 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,160 Gaga. 3 00:00:06,160 --> 00:00:10,240 Yes, Grandpa Gandalf is coming to look after you next week. 4 00:00:10,240 --> 00:00:11,800 Gaga. 5 00:00:11,800 --> 00:00:15,160 Do you want me to find Grandpa Gandalf on the iPad? 6 00:00:15,160 --> 00:00:18,240 I don't think Grandpa Gandalf will be on the internet. 7 00:00:18,240 --> 00:00:22,880 I really hope Grandad Gandalf isn't anywhere on the internet. Gaga. 8 00:00:25,800 --> 00:00:27,400 Gaga. 9 00:00:27,400 --> 00:00:29,560 What if I draw Grandpa Gandalf? 10 00:00:29,560 --> 00:00:30,680 ROSIE SQUEALS EXCITEDLY 11 00:00:32,760 --> 00:00:34,040 There we are. 12 00:00:34,040 --> 00:00:37,120 See, it's all in the nose with Dad, and the smile, obviously, 13 00:00:37,120 --> 00:00:39,960 and the hair, and the shirt. 14 00:00:39,960 --> 00:00:43,760 Gaga. And cheeky little eyebrows. 15 00:00:43,760 --> 00:00:46,360 There we are. What do you think? Like it? 16 00:00:46,360 --> 00:00:47,400 HAMMERING 17 00:00:47,400 --> 00:00:49,320 It's all right, Rosie. It's all right. 18 00:00:49,320 --> 00:00:50,680 It's just Daddy out in the hall. 19 00:00:50,680 --> 00:00:52,360 Shall we go and see what he's trying to do? 20 00:00:56,720 --> 00:00:57,760 Ooh! Look! 21 00:00:57,760 --> 00:00:59,920 Daddy put up a picture. 22 00:01:11,040 --> 00:01:13,320 No, no, Rosie, I can't draw that. 23 00:01:16,800 --> 00:01:18,080 BEEPING FROM PHONE 24 00:01:20,040 --> 00:01:21,960 Morning. Bad time? 25 00:01:21,960 --> 00:01:25,560 Nope. Just being an absolute DIY legend. 26 00:01:25,560 --> 00:01:28,120 Just put a picture up. No, you didn't. 27 00:01:28,120 --> 00:01:31,800 Yeah, I did. So, did you like my idea for the rhyming sweets round? 28 00:01:31,800 --> 00:01:35,160 Don't tell me any of the questions. All right, Quiz Nazi. 29 00:01:35,160 --> 00:01:38,680 It's hardly a surprise that we're doing a rhyming round again. 30 00:01:38,680 --> 00:01:40,320 Tangfastics. 31 00:01:40,320 --> 00:01:41,840 No, too obscure. 32 00:01:42,840 --> 00:01:43,880 Did Dad put that up? 33 00:01:43,880 --> 00:01:45,240 We need sweets people know. 34 00:01:45,240 --> 00:01:47,880 Shouldn't we have waited for Grandad John? It's fine, 35 00:01:47,880 --> 00:01:51,520 although could you just tilt it slightly right? 36 00:01:51,520 --> 00:01:54,800 What is it? I thought we needed more pictures to brighten the house up. 37 00:01:54,800 --> 00:01:56,680 Brighten it up? It's great. 38 00:01:56,680 --> 00:01:59,280 It's Eve Tongy's The Invisibles. 39 00:01:59,280 --> 00:02:03,000 It's awful. Well, Rosie loves it. 40 00:02:03,000 --> 00:02:04,760 Don't you? Yes. 41 00:02:04,760 --> 00:02:07,520 Are you going to do your laughing? Do your laughing. 42 00:02:11,640 --> 00:02:12,680 DRAMATIC MUSIC ON TV 43 00:02:13,920 --> 00:02:15,800 I've been thinking, Si... 44 00:02:17,880 --> 00:02:18,920 ..about going back. 45 00:02:22,040 --> 00:02:24,000 Back nearer your mum? 46 00:02:24,000 --> 00:02:26,640 Oh, Em, I'm here for you, whatever, obviously, but if you're 47 00:02:26,640 --> 00:02:29,720 thinking of moving to Birmingham, can we at least talk about it? 48 00:02:29,720 --> 00:02:31,080 What's wrong with Birmingham? 49 00:02:31,080 --> 00:02:33,200 Nothing. I love it. 50 00:02:33,200 --> 00:02:35,560 The people... It's got more canals than Venice. 51 00:02:35,560 --> 00:02:36,880 Yet far fewer gondolas. 52 00:02:38,440 --> 00:02:42,200 We can talk about it, of course, but Birmingham's a car city. 53 00:02:42,200 --> 00:02:45,000 You silly twat. Of course we're not moving to Birmingham. 54 00:02:45,000 --> 00:02:48,560 I meant that it's time for me to go back to work. 55 00:02:50,280 --> 00:02:51,360 You should. 56 00:02:56,680 --> 00:02:57,880 Who'd look after Rosie? 57 00:02:57,880 --> 00:03:01,680 Well, nursery, you know, like other working mums. Yeah. 58 00:03:04,640 --> 00:03:06,600 You'd be OK with that? 59 00:03:06,600 --> 00:03:09,120 Well, I hated those things, you know, 60 00:03:09,120 --> 00:03:12,200 the baby seeing groups with all the perfect mums 61 00:03:12,200 --> 00:03:15,120 and their perfect children, but what's the alternative? 62 00:03:16,280 --> 00:03:18,400 Hide away till she's 21? 63 00:03:18,400 --> 00:03:20,400 What happens when she's 21? 64 00:03:20,400 --> 00:03:21,560 Does the spell wear off? 65 00:03:23,800 --> 00:03:28,480 I just... I can't dedicate every second of every day to her, Si. 66 00:03:30,320 --> 00:03:32,320 I just... I can't. 67 00:03:41,920 --> 00:03:42,960 OK. 68 00:03:46,280 --> 00:03:48,040 Yeah. That's not bad. 69 00:03:50,880 --> 00:03:54,400 No, Rosie, that's enough drawing now. That's enough. Come on. 70 00:03:54,400 --> 00:03:56,240 Come on. Let's go in the living room. 71 00:04:00,480 --> 00:04:01,520 Mama. 72 00:04:02,480 --> 00:04:06,120 Just thinking about Rosie's language - she can say "mama" and "kss". 73 00:04:07,760 --> 00:04:09,240 I might be wrong, but you don't 74 00:04:09,240 --> 00:04:12,280 think she's being really clever and saying Mama Cass, do you? 75 00:04:12,280 --> 00:04:15,520 Rosie, are you asking for something from The Mamas And The Papas? 76 00:04:15,520 --> 00:04:19,280 Why have you dug that out? Don't tell me that's in the music round. 77 00:04:19,280 --> 00:04:20,720 No quiz stuff here. 78 00:04:20,720 --> 00:04:23,040 Do you want to watch some telly? 79 00:04:23,040 --> 00:04:25,160 Should we learn some new words? 80 00:04:25,160 --> 00:04:26,840 Can you say "daddy"? Mama. 81 00:04:26,840 --> 00:04:30,640 I think now would be a good time to learn "daddy". Mama. 82 00:04:30,640 --> 00:04:34,000 Si, can you draw it, cos I have literally just done one? 83 00:04:34,000 --> 00:04:35,040 HE SIGHS 84 00:04:37,720 --> 00:04:40,880 Right, come here. Daddy's going to draw it. Mama. 85 00:04:40,880 --> 00:04:42,720 Daddy. Mama. Daddy. 86 00:04:42,720 --> 00:04:43,760 Mama. 87 00:04:45,640 --> 00:04:46,800 There you go, hon. 88 00:04:48,840 --> 00:04:51,760 You did that deliberately shit, didn't you? 89 00:04:52,760 --> 00:04:55,120 Like the time you took your one driving lesson. 90 00:04:56,440 --> 00:04:57,480 Everyone's a critic. 91 00:05:24,440 --> 00:05:28,200 What was the rhyming round again last year? Fruit. 92 00:05:28,200 --> 00:05:31,920 We had guava with Raymond Carver in Bratislava. 93 00:05:31,920 --> 00:05:35,120 And didn't you have papaya with George Alagiah in the Shire? 94 00:05:37,280 --> 00:05:40,720 Oh, my God. It's like Damien from The Omen. 95 00:05:44,720 --> 00:05:48,240 She's been standing there since you left. So cute. 96 00:05:48,240 --> 00:05:49,320 ROSIE SQUEALS EXCITEDLY 97 00:05:49,320 --> 00:05:50,720 Yeah, it's good, isn't it? 98 00:05:50,720 --> 00:05:53,800 Yeah, it's almost exactly the same as all the others. 99 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 They're not bad, but our band's so much better. 100 00:05:57,720 --> 00:05:59,520 Ben's been playing me... 101 00:05:59,520 --> 00:06:01,760 What do you call it? A disc track. 102 00:06:01,760 --> 00:06:04,440 It was lovely. These are good. 103 00:06:05,480 --> 00:06:08,160 I didn't know your mummy loved drawing so much. 104 00:06:08,160 --> 00:06:11,760 They're very detailed. How do you draw them so well? From memory. 105 00:06:11,760 --> 00:06:14,000 Why have you drawn the same picture, though? 106 00:06:14,000 --> 00:06:15,480 Because that's what she wants. 107 00:06:15,480 --> 00:06:17,000 Oh, that's very interesting. 108 00:06:17,000 --> 00:06:19,960 Do you think Rosie might be autistic? She's half Rain Man. 109 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 She can throw a box of matches on the ground - 110 00:06:21,960 --> 00:06:23,240 she just can't count them. 111 00:06:23,240 --> 00:06:24,840 Well, that's enough drawing for now. 112 00:06:27,400 --> 00:06:29,360 Oh, I think you might have missed a bit. 113 00:06:30,960 --> 00:06:32,560 No, Rosie, no, we're done. 114 00:06:34,040 --> 00:06:36,920 Ben, why don't you stick some Peppa on for her? 115 00:06:36,920 --> 00:06:39,920 Rosie, do you want Mummy to draw more Invisibles? 116 00:06:41,480 --> 00:06:42,520 Why did you say that? 117 00:06:42,520 --> 00:06:45,360 This is just another way you lot can have some headspace 118 00:06:45,360 --> 00:06:46,600 while I look after her. 119 00:06:46,600 --> 00:06:47,960 Well, I don't mind drawing. 120 00:06:50,080 --> 00:06:52,360 Mama. Don't be silly. Now... 121 00:06:53,920 --> 00:06:56,040 What is it? Invisibles. 122 00:06:56,040 --> 00:06:58,160 A print that we put up at the top of the stairs. 123 00:06:58,160 --> 00:06:59,200 Oh... 124 00:06:59,200 --> 00:07:01,320 What? I like it. I just thought it was... 125 00:07:02,520 --> 00:07:04,880 ..like a car crash in the rain. It's bleak. 126 00:07:04,880 --> 00:07:07,400 Drowning in an eternal scream. 127 00:07:07,400 --> 00:07:10,400 A Kafkaesque nightmare without end. 128 00:07:15,680 --> 00:07:18,600 Hey. Hey. I'm here for Rosie Yates. 129 00:07:18,600 --> 00:07:21,760 Ah, yes, Rosie. She's had a really good day. 130 00:07:21,760 --> 00:07:24,200 She's on the play mat. She loves playing with the bee. 131 00:07:30,520 --> 00:07:32,160 Oh, hello. Is it your first day? 132 00:07:32,160 --> 00:07:33,440 Yeah, I think it went OK. 133 00:07:35,560 --> 00:07:37,280 Yeah, this is, um... 134 00:07:37,280 --> 00:07:39,800 This is... This is Rosie. 135 00:07:39,800 --> 00:07:40,920 Hello, Rosie. 136 00:07:42,240 --> 00:07:43,800 How old's Rosie? 137 00:07:43,800 --> 00:07:46,080 She's two. She's small. 138 00:07:46,080 --> 00:07:48,160 She has a chromosomal disorder. 139 00:07:48,160 --> 00:07:50,320 So, severe learning disability. 140 00:07:51,640 --> 00:07:54,240 Loves Hippo. She's gorgeous. 141 00:07:54,240 --> 00:07:56,600 Yeah, she is. She is. 142 00:08:06,120 --> 00:08:07,160 ALERT TONE 143 00:08:07,160 --> 00:08:11,240 Barney wants to know if he can bring his new girlfriend to the quiz. 144 00:08:11,240 --> 00:08:14,040 Only if she's going to do it properly and not arse around. 145 00:08:14,040 --> 00:08:15,760 I'll put that - make her feel welcome. 146 00:08:15,760 --> 00:08:17,880 Aren't pub quizzes meant to be fun? 147 00:08:17,880 --> 00:08:18,960 No. Not this one. 148 00:08:18,960 --> 00:08:20,160 I mean, look, no, well, it is, 149 00:08:20,160 --> 00:08:23,440 I just mean it's my favourite night of the year... 150 00:08:24,840 --> 00:08:28,400 ..apart from all the stuff involving you, sweetie, and your sister. 151 00:08:32,000 --> 00:08:35,600 No, Rosie, I have drawn it 100 times. No. 152 00:08:35,600 --> 00:08:37,360 Mama. No. 153 00:08:37,360 --> 00:08:39,960 We are playing with toys. We are not drawing. 154 00:08:45,960 --> 00:08:47,800 Ben, go and see what she's doing. 155 00:08:47,800 --> 00:08:49,080 No. Stop bullying me. 156 00:09:02,000 --> 00:09:04,680 Rosie! Oh, no! No! 157 00:09:04,680 --> 00:09:06,960 No, Rosie, stay there. Glass! 158 00:09:06,960 --> 00:09:09,160 No, no, stay back, stay away from the glass. 159 00:09:10,520 --> 00:09:14,160 Get some newspaper, Ben, and get the Hoover for the small bits. 160 00:09:14,160 --> 00:09:17,320 Just do it. I did tell you to go and see what she was doing. 161 00:09:17,320 --> 00:09:20,800 And if I had I'd have pieces of glass sticking out of my head. 162 00:09:20,800 --> 00:09:23,080 World-class parenting, Dad. 163 00:09:25,200 --> 00:09:27,040 Where did you get that from? 164 00:09:27,040 --> 00:09:28,680 No! No! No! No! No! 165 00:09:28,680 --> 00:09:31,760 We don't smash things with hammers. That is a craftsman's tool. 166 00:09:31,760 --> 00:09:33,600 Give me the hammer. 167 00:09:33,600 --> 00:09:36,280 No, let go of the hammer. Em, she won't let go of the hammer. 168 00:09:38,680 --> 00:09:42,720 But now my office walls are glass-panelled. Why? 169 00:09:42,720 --> 00:09:45,600 What's Richard been doing in my office while I've been away? 170 00:09:45,600 --> 00:09:48,840 Oh, God, do we have to talk about your day at work all the time? 171 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 I have literally said one thing. 172 00:09:51,880 --> 00:09:54,760 I'm joking. It's great you've settled back in so quickly. 173 00:09:54,760 --> 00:09:57,640 In fact, why don't we not talk about it some more over one more pint? 174 00:09:57,640 --> 00:09:59,240 Mm? 175 00:09:59,240 --> 00:10:01,520 Maybe grab some quick food. 176 00:10:01,520 --> 00:10:02,800 Maybe a burger. 177 00:10:02,800 --> 00:10:04,320 Yeah, we should call Mum, though, 178 00:10:04,320 --> 00:10:06,080 and just check that everything's OK. 179 00:10:10,120 --> 00:10:11,880 RINGING TONE 180 00:10:11,880 --> 00:10:17,080 Hello. I'm just putting madam to bed, aren't I, little princess? 181 00:10:17,080 --> 00:10:20,600 OK, we'll be back, like, in maybe about an hour? 182 00:10:20,600 --> 00:10:22,600 Shall we sing Daddy a song, Rosie? 183 00:10:22,600 --> 00:10:26,720 # The wheels on the bus go round and round, 184 00:10:26,720 --> 00:10:29,960 # Round and round, round and round 185 00:10:29,960 --> 00:10:35,720 # The wheels on the bus go round and round all day long 186 00:10:36,880 --> 00:10:39,960 # The doors on the bus go open and shut 187 00:10:39,960 --> 00:10:42,600 # Open and shut, open and shut 188 00:10:42,600 --> 00:10:48,160 # The doors on the bus go open and shut, all day long. 189 00:10:48,160 --> 00:10:50,280 # The...driver on the bus says 190 00:10:50,280 --> 00:10:51,440 HE SWITCHES TO SPEAKER 191 00:10:51,440 --> 00:10:55,200 # Move on back, move on back, move on back, 192 00:10:55,200 --> 00:11:00,640 # The driver on the bus says move on back, all day long 193 00:11:00,640 --> 00:11:07,000 # The babies on the bus go wah, wah, wah, wah, wah, wah, wah, wah, wah, 194 00:11:07,000 --> 00:11:12,840 # The babies on the bus say wah, wah, wah all day long 195 00:11:12,840 --> 00:11:17,600 # The mums on the bus say stop that noise, stop that noise... # 196 00:11:17,600 --> 00:11:19,720 How long is this going to go on for? 197 00:11:19,720 --> 00:11:25,160 # The mums on the bus say stop that noise, all day long 198 00:11:25,160 --> 00:11:28,440 # The horn on the bus goes... # 199 00:11:28,440 --> 00:11:29,840 Are you still with Rosie? 200 00:11:29,840 --> 00:11:32,520 No, she's in bed. I'm downstairs making a coffee. 201 00:11:32,520 --> 00:11:33,960 OK, we'll see you later. 202 00:11:36,280 --> 00:11:38,880 # Honk, honk, honk, honk, honk... # 203 00:11:40,480 --> 00:11:42,120 How's this for a tie-breaker? 204 00:11:42,120 --> 00:11:43,880 Dickensian character or real ale? 205 00:11:43,880 --> 00:11:46,480 Craddock's Muffthumper. Dickens or ale? 206 00:11:46,480 --> 00:11:49,040 Sounds like your Tinder profile. Ale. 207 00:11:49,040 --> 00:11:51,040 Honeythunder. 208 00:11:51,040 --> 00:11:52,160 Both. 209 00:11:52,160 --> 00:11:54,720 He's an overblown oaf in The Mystery Of Edwin Drood, 210 00:11:54,720 --> 00:11:56,200 also a very quaffable... 211 00:11:56,200 --> 00:11:57,920 PHONE RINGS 212 00:11:57,920 --> 00:12:01,240 I'm not sure, Barney. You can never just concede. Hi, hon. 213 00:12:01,240 --> 00:12:03,240 I've spent £138 on these sweets. 214 00:12:03,240 --> 00:12:04,320 Dad's had a fall. 215 00:12:04,320 --> 00:12:06,520 Oh, God, is he all right? He's done his ankle. 216 00:12:06,520 --> 00:12:08,560 It means they can't come and babysit. 217 00:12:08,560 --> 00:12:10,280 I can't come to the quiz, Si. 218 00:12:11,360 --> 00:12:16,240 I get another fucking tedious evening sat at home being glowered 219 00:12:16,240 --> 00:12:18,080 at by the devil child. 220 00:12:18,080 --> 00:12:20,000 Hey, don't call Ben that. 221 00:12:20,000 --> 00:12:21,680 It's not funny, Si. 222 00:12:21,680 --> 00:12:23,040 I am so pissed off. 223 00:12:23,040 --> 00:12:25,440 I missed it last year as well. 224 00:12:25,440 --> 00:12:28,200 Well, you could bring her. Bring Rosie? Yeah. I'm serious. Why not? 225 00:12:28,200 --> 00:12:30,120 I'm sure there'll be other kids there. 226 00:12:30,120 --> 00:12:32,800 Ben could see if Jamie wanted to come. 227 00:12:32,800 --> 00:12:33,920 It'll be fun. 228 00:12:33,920 --> 00:12:36,200 There must be another way. 229 00:12:36,200 --> 00:12:37,240 DOORBELL RINGS 230 00:12:43,480 --> 00:12:44,520 Oh, hiya. 231 00:12:44,520 --> 00:12:45,560 CELLO PLAYS 232 00:12:45,560 --> 00:12:47,000 Hi, sorry, is it a bad time? 233 00:12:47,000 --> 00:12:49,240 No, no, it's just she's got her grade six exam soon, 234 00:12:49,240 --> 00:12:51,400 and getting her to practise that blooming cello 235 00:12:51,400 --> 00:12:52,880 is like pulling teeth. 236 00:12:55,280 --> 00:12:58,440 Sorry, was everything all right the other night? Which night? 237 00:12:58,440 --> 00:13:01,560 Oh, that, oh, God, yeah, it was a picture, it fell down the stairs. 238 00:13:01,560 --> 00:13:03,160 Oh, Simon put it up, did he? 239 00:13:06,320 --> 00:13:08,840 No, Rosie threw it down the stairs and it smashed. 240 00:13:08,840 --> 00:13:11,680 She's all right, but then she wanted Si to put it back up 241 00:13:11,680 --> 00:13:15,480 and then she got a hammer and started smashing everything. Sorry. 242 00:13:15,480 --> 00:13:16,520 It's fine. 243 00:13:16,520 --> 00:13:19,720 We just started a film, but I'm sure it's on catch up, so... 244 00:13:19,720 --> 00:13:25,600 So, it's Si's quiz tonight. I don't know if he mentioned it to you? No. 245 00:13:25,600 --> 00:13:27,160 We love quizzes. 246 00:13:27,160 --> 00:13:31,520 Oh, um, actually, I am in a bit of a spot, 247 00:13:31,520 --> 00:13:34,760 and I was just wondering 248 00:13:34,760 --> 00:13:39,160 if you could look after the kids? 249 00:13:39,160 --> 00:13:40,600 It would be a couple of hours 250 00:13:40,600 --> 00:13:42,080 and we've hidden the hammer. 251 00:13:42,080 --> 00:13:43,800 Um, right, 252 00:13:43,800 --> 00:13:46,080 well, I'd love to... 253 00:13:46,080 --> 00:13:48,680 I'd love to do...to do that, 254 00:13:48,680 --> 00:13:51,080 but Claire... 255 00:13:51,080 --> 00:13:54,760 She... Well, I mean... We've actually... 256 00:13:54,760 --> 00:13:56,240 We've got... We can't. 257 00:13:57,480 --> 00:13:59,760 Sorry, I'm sorry. Of course. 258 00:13:59,760 --> 00:14:01,720 It was a long shot. OK. 259 00:14:09,440 --> 00:14:11,320 BABY CRYING 260 00:14:11,320 --> 00:14:14,320 Oh, Rosie, go back to sleep. 261 00:14:14,320 --> 00:14:15,360 CRYING CONTINUES 262 00:14:16,880 --> 00:14:18,800 Rosie, it's three o'clock. 263 00:14:19,840 --> 00:14:21,920 Go back to sleep. 264 00:14:21,920 --> 00:14:23,720 CRYING CONTINUES 265 00:14:28,480 --> 00:14:31,240 Oh, Mum, Mum, it's fine. It's all right. 266 00:14:31,240 --> 00:14:33,560 I'll take Rosie into Grandma's bed. 267 00:14:36,440 --> 00:14:42,160 # Rock-a-bye baby on the tree top. # 268 00:14:47,520 --> 00:14:50,440 Barney, a Womble is not a puppet. 269 00:14:50,440 --> 00:14:53,280 What is it, then? Hi. Hey! 270 00:14:53,280 --> 00:14:54,320 La-la-la-la. 271 00:14:54,320 --> 00:14:57,760 Shut up. I don't want to hear any questions. You all made it, then. 272 00:14:57,760 --> 00:14:59,480 Hello, gorgeous. 273 00:14:59,480 --> 00:15:00,800 Brought the iPad, hippo, toys, 274 00:15:00,800 --> 00:15:03,040 snacks, so we'll just see what happens. Yeah, yeah. 275 00:15:03,040 --> 00:15:05,360 Hey, Em. First quiz in two years. 276 00:15:05,360 --> 00:15:06,640 And Rosie, 277 00:15:06,640 --> 00:15:09,360 gosh, last time I saw you, you were this high. 278 00:15:09,360 --> 00:15:12,240 Oh, don't worry, Barney, she's like that with everybody. 279 00:15:12,240 --> 00:15:13,600 No, that was a bad one. 280 00:15:18,760 --> 00:15:19,800 SCREAMING 281 00:15:23,720 --> 00:15:25,200 Emily! 282 00:15:30,240 --> 00:15:33,120 I was just giving her a cuddle and she started... 283 00:15:33,120 --> 00:15:35,000 Rosie, Rosie. 284 00:15:35,000 --> 00:15:37,800 She's having a fit, Mum. Are you sure? Does she have fits? 285 00:15:37,800 --> 00:15:38,840 No, but it's a fit, Mum. 286 00:15:38,840 --> 00:15:40,960 You need to get Simon to call an ambulance now. 287 00:15:40,960 --> 00:15:43,240 Rosie, come back to me, Rosie. 288 00:15:43,240 --> 00:15:44,960 Come on, Rosie. Come back to Mummy. 289 00:15:44,960 --> 00:15:48,480 Simon, phone an ambulance. Rosie. There's something wrong with Rosie. 290 00:15:48,480 --> 00:15:50,480 Please come back to Mummy. 291 00:15:50,480 --> 00:15:51,520 Please. 292 00:15:51,520 --> 00:15:52,800 Where's my bloody phone? 293 00:15:54,240 --> 00:15:55,360 Please, Rosie. 294 00:15:55,360 --> 00:15:56,400 RINGING TONE 295 00:15:56,400 --> 00:15:57,800 Please, Rosie. 296 00:15:59,440 --> 00:16:00,880 Please. Rosie, please. 297 00:16:00,880 --> 00:16:02,960 Yeah, ambulance, please. Come back to Mummy. 298 00:16:02,960 --> 00:16:05,880 It's my daughter. There's something wrong. Please come back. 299 00:16:07,480 --> 00:16:09,480 Please, Rosie, come back to Mummy. 300 00:16:12,560 --> 00:16:14,040 Please come back to Mummy. 301 00:16:20,800 --> 00:16:23,040 Oh, hello! Hello, Rosie. 302 00:16:23,040 --> 00:16:25,720 It's all right. Mummy's here. 303 00:16:25,720 --> 00:16:28,960 Mummy's going to stay right here till the ambulance comes. 304 00:16:31,640 --> 00:16:34,120 Oh, God, you've got to be kidding. No, we're not drawing. 305 00:16:34,120 --> 00:16:36,480 Why don't you watch SpongeBob? You can have the iPad. 306 00:16:36,480 --> 00:16:38,280 You can have the iPad. 307 00:16:38,280 --> 00:16:40,880 Do you want me to find The Invisibles on the iPad? Let's see. 308 00:16:40,880 --> 00:16:41,920 Look! 309 00:16:43,240 --> 00:16:44,680 Why didn't I think of that earlier? 310 00:16:50,680 --> 00:16:52,080 Rosie doesn't know much Makaton. 311 00:16:52,080 --> 00:16:55,760 Oh, no, that's fine. Hello, Rosie. 312 00:16:55,760 --> 00:16:59,440 I'm Layla. Are you having fun? 313 00:16:59,440 --> 00:17:02,680 My daughter practises Makaton with Mr Tumble. Oh. 314 00:17:02,680 --> 00:17:06,560 She has friends with different abilities in her class. Right. 315 00:17:06,560 --> 00:17:08,240 Oh, sorry, I'm Layla. 316 00:17:08,240 --> 00:17:10,360 I'm Barney's girlfriend. 317 00:17:10,360 --> 00:17:14,440 Oh, oh, hi, I'm Em, Rosie, Ben, Jamie, Ruth, Adrian. 318 00:17:14,440 --> 00:17:17,400 Hello, hello, can everyone hear me? 319 00:17:17,400 --> 00:17:19,320 Everyone hear me? Yes! Good. 320 00:17:19,320 --> 00:17:21,120 Can you hear me at the back? 321 00:17:21,120 --> 00:17:25,480 Hello, yes, well, thank you all for coming to our little annual quiz. 322 00:17:25,480 --> 00:17:28,360 Woohoo! She's just so gorgeous, isn't she? 323 00:17:28,360 --> 00:17:30,080 Yep. Nice to see so many old faces. 324 00:17:30,080 --> 00:17:31,800 I'm mainly talking about you there, Hels. 325 00:17:31,800 --> 00:17:34,240 Yeah, you really should think about getting some work done. 326 00:17:34,240 --> 00:17:35,960 You said exactly that last year. 327 00:17:35,960 --> 00:17:40,080 Yeah. Do you mind if I ask what additional needs she has? 328 00:17:40,080 --> 00:17:41,560 Um, additional needs? 329 00:17:41,560 --> 00:17:43,480 Oh, do you mean her disability? 330 00:17:43,480 --> 00:17:45,440 Oh, she's got a chromosomal disorder, 331 00:17:45,440 --> 00:17:47,160 so she's very learning disabled. 332 00:17:47,160 --> 00:17:49,160 Not much communication, loves chaos. 333 00:17:49,160 --> 00:17:51,280 Thank you all for your continued support. 334 00:17:51,280 --> 00:17:53,520 Oh, I would never miss Nerdstock. 335 00:17:53,520 --> 00:17:56,400 I just think it's so wonderful how open you are to bringing 336 00:17:56,400 --> 00:17:58,160 Rosie to an event like this. 337 00:17:58,160 --> 00:18:00,040 Oh, thank you. Thank you. That's good to hear. 338 00:18:00,040 --> 00:18:03,400 This is actually the 18th year of the quiz. 339 00:18:03,400 --> 00:18:04,440 CHEERING 340 00:18:04,440 --> 00:18:06,400 We did miss a couple of years 341 00:18:06,400 --> 00:18:09,360 when Simon turned into a complete arsehole. Why the past tense? 342 00:18:09,360 --> 00:18:11,080 All right, Barney, my kids are here. 343 00:18:11,080 --> 00:18:15,000 Yeah, well, you know, they're old enough to know the truth now, Simon. 344 00:18:15,000 --> 00:18:16,840 It's reducing that social exclusion 345 00:18:16,840 --> 00:18:19,040 faced by people with different abilities. 346 00:18:20,560 --> 00:18:24,640 The first round is the Celebrity Deaths Of The Year round. 347 00:18:26,960 --> 00:18:28,040 Question number one. 348 00:18:28,040 --> 00:18:29,640 Cos I often think it's those of us 349 00:18:29,640 --> 00:18:32,520 without the additional needs that actually have the most to overcome. 350 00:18:33,920 --> 00:18:36,400 I just think it's so admirable, 351 00:18:36,400 --> 00:18:38,640 so brave what you're doing. 352 00:18:38,640 --> 00:18:41,680 Sorry, sorry, I'm just trying to hear what Simon's saying. 353 00:18:43,360 --> 00:18:45,960 Though not - not as far as we know - at 1245. 354 00:18:48,520 --> 00:18:50,160 I didn't hear the full question. 355 00:18:53,040 --> 00:18:56,280 She was rigid and twitching, eyes fixed to the left, 356 00:18:56,280 --> 00:18:59,960 and she made this weird short, sharp cry, 357 00:18:59,960 --> 00:19:04,560 and then up close she was making this sort of clicking noise 358 00:19:04,560 --> 00:19:06,040 and it lasted about a minute, 359 00:19:06,040 --> 00:19:08,400 and then she relaxed and breathed normally. 360 00:19:08,400 --> 00:19:10,160 OK. And how old is Rosie? Two. 361 00:19:11,160 --> 00:19:13,240 Two. Does she have a fever? 362 00:19:13,240 --> 00:19:15,840 We didn't take her temperature. 363 00:19:17,560 --> 00:19:18,600 THERMOMETER BEEPS 364 00:19:20,120 --> 00:19:22,320 OK, she's reading at 39.1, which is high. 365 00:19:22,320 --> 00:19:23,720 Do you have any paracetamol? 366 00:19:23,720 --> 00:19:25,560 Yeah, in the bathroom, yeah, I'll get some. 367 00:19:25,560 --> 00:19:26,880 I didn't think. 368 00:19:26,880 --> 00:19:29,680 She has a chromosomal disorder. 369 00:19:29,680 --> 00:19:33,560 She's got an unusually small brain and delayed myelination, so... 370 00:19:34,880 --> 00:19:37,040 ..I thought it might be that. 371 00:19:37,040 --> 00:19:39,400 Thank you. This should bring the temperature down, 372 00:19:39,400 --> 00:19:42,200 but we're going to have to take her to the hospital just for a checkup. 373 00:19:42,200 --> 00:19:44,120 You might want to throw some clothes on and put 374 00:19:44,120 --> 00:19:45,960 a few of Rosie's things in a bag. 375 00:19:45,960 --> 00:19:48,200 Number nine, we played you just the piano 376 00:19:48,200 --> 00:19:51,600 part from Dignity by Deacon Blue. 377 00:19:52,680 --> 00:19:54,760 It's all right, darling, the music's over. 378 00:19:54,760 --> 00:19:58,320 Number ten, it was just the guitar part from California 379 00:19:58,320 --> 00:20:01,040 Dreaming by The Mamas And The Papas. 380 00:20:01,040 --> 00:20:02,080 Yes! 381 00:20:03,560 --> 00:20:06,560 Now, here is an opportunity for a bonus point 382 00:20:06,560 --> 00:20:11,880 if anyone can name a member of The Mamas And The Papas. 383 00:20:11,880 --> 00:20:14,400 How about you, Rosie? 384 00:20:14,400 --> 00:20:15,760 Rosie, Mama. Mama. 385 00:20:16,880 --> 00:20:18,760 Mama. Kss. Mama... 386 00:20:20,840 --> 00:20:22,200 Kss. 387 00:20:22,200 --> 00:20:24,920 Kss. Kss, kss, kss. 388 00:20:24,920 --> 00:20:27,160 Yeah, Mama Kss. Mama Cass, yes! 389 00:20:27,160 --> 00:20:29,560 Point to Rosie. Well done, Rosie. 390 00:20:29,560 --> 00:20:32,000 Although technically she did only say Mama, 391 00:20:32,000 --> 00:20:33,680 so we can't give her the point. 392 00:20:33,680 --> 00:20:35,120 Don't be an arse, Barney. 393 00:20:35,120 --> 00:20:36,560 No, Si, Barney's right. 394 00:20:36,560 --> 00:20:38,440 No, we should do the quiz properly. 395 00:20:38,440 --> 00:20:39,640 This quiz is rubbish. 396 00:20:39,640 --> 00:20:42,760 We would also have accepted John Phillips, Melanie Phillips or 397 00:20:42,760 --> 00:20:45,400 Denny Doherty. She's being so good. 398 00:20:45,400 --> 00:20:46,760 Fingers crossed. 399 00:20:46,760 --> 00:20:49,480 She just engages so well with you, doesn't she? 400 00:20:49,480 --> 00:20:51,360 What have you got there? Wow. 401 00:20:51,360 --> 00:20:53,040 What an amazing picture. 402 00:20:53,040 --> 00:20:56,000 Do you want to draw with it? 403 00:20:56,000 --> 00:20:58,520 On paper? Oh, here you go. 404 00:20:58,520 --> 00:20:59,560 Mama. 405 00:20:59,560 --> 00:21:02,560 So, we move on to the rhyming round, 406 00:21:02,560 --> 00:21:06,720 which this year is all about sweets. Ooh! 407 00:21:08,160 --> 00:21:10,960 Mama. No, no, Rosie, I'm going to draw The Invisibles in a bit. 408 00:21:10,960 --> 00:21:12,880 Now, Barney's about to start the next round. 409 00:21:12,880 --> 00:21:14,320 He's going to start the next round. 410 00:21:14,320 --> 00:21:18,280 Mama. So, match the sweet with the person and the place... Mama. 411 00:21:18,280 --> 00:21:20,200 And the trick is they all rhyme, 412 00:21:20,200 --> 00:21:23,280 so here's an example that was apparently too hard - 413 00:21:23,280 --> 00:21:28,680 "We enjoyed a Tangfastic with Mr Boombastic in Raistrick." 414 00:21:33,720 --> 00:21:36,080 Oh, is she allowed? No, she doesn't like sweets. 415 00:21:36,080 --> 00:21:38,040 This is actually for the quiz. 416 00:21:38,040 --> 00:21:40,280 My favourite round. Ow! Rosie. 417 00:21:42,280 --> 00:21:43,800 Stop it, Rosie. 418 00:21:43,800 --> 00:21:44,840 ROSIE SCREAMS 419 00:21:46,920 --> 00:21:50,000 Calm down. Come on, darling, it's all right. Stop it. 420 00:21:51,720 --> 00:21:53,640 Ow! Come on, Rosie. 421 00:21:55,000 --> 00:21:56,680 It's all right. Calm down. 422 00:21:58,080 --> 00:22:00,440 What if it's part of her condition? 423 00:22:00,440 --> 00:22:02,000 What if it's epilepsy? 424 00:22:02,000 --> 00:22:05,040 You know, that's just a new world of uncertainty. 425 00:22:06,440 --> 00:22:08,920 You know, brain scans and EEGs and... 426 00:22:10,440 --> 00:22:12,960 ..cocktails of medicines, 427 00:22:12,960 --> 00:22:16,160 possibly more damage to her brain and... 428 00:22:16,160 --> 00:22:19,640 Oh, I don't want us to...go through any more. 429 00:22:22,480 --> 00:22:24,800 I don't want her to have to go through any more. 430 00:22:29,840 --> 00:22:31,440 There we go. OK. 431 00:22:33,400 --> 00:22:34,800 You are shitting me. That is... 432 00:22:34,800 --> 00:22:36,160 I'm not doing any more detail. 433 00:22:36,160 --> 00:22:39,120 That's it. I don't think you're supposed to just eat them, mate. 434 00:22:39,120 --> 00:22:41,840 I think that's a Malteser 435 00:22:41,840 --> 00:22:44,320 and geezer. What about this one? 436 00:22:45,440 --> 00:22:46,680 Oh, my team got that one. 437 00:22:48,080 --> 00:22:51,520 It's Jelly Tots with Caractacus Potts in Ronnie Scott's. 438 00:22:52,760 --> 00:22:55,080 Oh, I meant to say, 439 00:22:55,080 --> 00:22:58,000 I work as a dancer movement psychotherapist. 440 00:22:58,000 --> 00:23:01,560 Not with clients as young as Rosie, more adults with dementia, 441 00:23:01,560 --> 00:23:03,800 but it's just about making connection with people 442 00:23:03,800 --> 00:23:06,400 through movement and having the commitment to give the one 443 00:23:06,400 --> 00:23:08,920 gift that is free - time - to show 444 00:23:08,920 --> 00:23:11,800 that we value everyone as a person. 445 00:23:11,800 --> 00:23:14,720 I think that's Wine Gum with Professor Plum. Yes. 446 00:23:14,720 --> 00:23:17,200 That's it. That's it, Rosie. That's enough drawing. 447 00:23:17,200 --> 00:23:20,120 Maybe she needs the toilet. I don't think she does. I think she's fine. 448 00:23:20,120 --> 00:23:22,880 I could take her. I mean, I'm not really into the quiz, to be honest, 449 00:23:22,880 --> 00:23:24,080 I'm finding it a bit boring. 450 00:23:24,080 --> 00:23:25,120 ROSIE CRIES 451 00:23:27,000 --> 00:23:29,800 Why not? Why not? Why not? Oh, OK. 452 00:23:29,800 --> 00:23:31,480 Why not? Come on, then, sweetie. 453 00:23:35,800 --> 00:23:39,680 Jesus, Rosie, you little...adorable munchkin. 454 00:23:47,280 --> 00:23:49,640 Whoa, Rosie! How did you get out? 455 00:23:51,520 --> 00:23:54,560 Yeah, I better just... I'm going to take her home. 456 00:23:54,560 --> 00:23:55,920 I'm just going to get her... 457 00:23:57,640 --> 00:24:00,720 ..get her stuff together. Are you two coming? No. This is wicked. 458 00:24:02,760 --> 00:24:04,880 Rosie has had a febrile convulsion. 459 00:24:04,880 --> 00:24:09,640 Is that connected to her chromosomal disorder? I don't think so, no. 460 00:24:09,640 --> 00:24:12,520 Febrile convulsions are quite common with children Rosie's age. 461 00:24:12,520 --> 00:24:13,600 So, she's all right now? 462 00:24:13,600 --> 00:24:16,000 Convulsions of this sort are undoubtedly horrible 463 00:24:16,000 --> 00:24:18,720 when they happen, but there shouldn't be any lasting effects. 464 00:24:18,720 --> 00:24:20,280 She might be a bit grumpy for a while. 465 00:24:20,280 --> 00:24:23,120 Make sure she gets lots of fluids. In the future? 466 00:24:23,120 --> 00:24:26,040 Well, her below-average head size might make a recurrence 467 00:24:26,040 --> 00:24:28,960 slightly more likely. The key is to keep an eye on her temperature. 468 00:24:28,960 --> 00:24:31,920 If it's on the high side, give her some paracetamol. 469 00:24:31,920 --> 00:24:33,560 It's paracetamol, so... 470 00:24:33,560 --> 00:24:35,840 I would have. I would have with Ben. 471 00:24:35,840 --> 00:24:39,320 So, if I'd just given her paracetamol when she woke up... 472 00:24:39,320 --> 00:24:40,920 Oh, why didn't I? 473 00:24:42,880 --> 00:24:46,160 I wouldn't be too harsh on yourself. Rosie's fine. 474 00:24:47,240 --> 00:24:48,280 You were amazing. 475 00:24:51,400 --> 00:24:54,440 # If you're happy and you know it clap your hands 476 00:24:56,080 --> 00:24:58,920 # If you're happy and you know it clap your hands... # 477 00:24:59,960 --> 00:25:01,480 I think she's just knackered. 478 00:25:01,480 --> 00:25:04,600 I don't think she's happy and she knows it, but thank you. Thank you. 479 00:25:04,600 --> 00:25:07,240 It's my fault. I shouldn't... It was never going to work. 480 00:25:08,960 --> 00:25:10,440 She's very clever, you know? 481 00:25:12,480 --> 00:25:13,520 Thanks. 482 00:25:16,120 --> 00:25:17,160 ALERT TONE 483 00:25:20,960 --> 00:25:23,000 Aw. 484 00:25:23,000 --> 00:25:25,920 Oh, look, Rosie, he sent through the lookalike round. 485 00:25:27,160 --> 00:25:30,560 What do you think? It's either Mick Hucknall or Hermione Granger. 486 00:25:37,640 --> 00:25:40,800 That's it darling, take some water. 487 00:25:40,800 --> 00:25:43,840 That's a good girl. Good girl. 488 00:25:45,480 --> 00:25:48,080 You OK, Kath? Oh, I was so scared, 489 00:25:48,080 --> 00:25:50,560 and I was just bloody useless. 490 00:25:50,560 --> 00:25:53,800 Hey, none of that, we were both bloody useless. 491 00:25:57,040 --> 00:25:59,280 Em was so strong. 492 00:26:00,720 --> 00:26:03,960 Mummy's going to drink it. When Rosie was born, I told Em, 493 00:26:03,960 --> 00:26:07,080 I told you, that Rosie was fine, 494 00:26:07,080 --> 00:26:11,000 that Em was wrong. I thought it was what you both needed to hear. 495 00:26:12,480 --> 00:26:15,480 I was wrong, Si. I'm so sorry. It's OK, Kath. 496 00:26:15,480 --> 00:26:18,800 We've got a couple of things wrong too since Rosie was born. 497 00:26:21,360 --> 00:26:23,800 She really loves that little girl, doesn't she? 498 00:26:38,720 --> 00:26:40,240 Hey. 499 00:26:41,680 --> 00:26:43,480 So, how'd I do? 500 00:26:46,600 --> 00:26:48,720 Are you sure you didn't Google those answers? 501 00:26:50,480 --> 00:26:51,920 I'm so sorry. 502 00:26:51,920 --> 00:26:55,520 Well, your team came fourth after I disqualified Helen's 503 00:26:55,520 --> 00:26:57,480 team for cheating. 504 00:26:57,480 --> 00:27:02,320 Oh. But once I added in your texted answers, second. 505 00:27:02,320 --> 00:27:04,880 And if we'd been allowed Mama Cass? Still second. 506 00:27:05,880 --> 00:27:09,680 But I got you a prize anyway. I found this on a Google search. 507 00:27:09,680 --> 00:27:13,920 This is Eve Tanguay's... Tongy. 508 00:27:13,920 --> 00:27:16,200 Tongy. I don't care. 509 00:27:16,200 --> 00:27:18,960 This is called - I kid you not - 510 00:27:18,960 --> 00:27:20,640 Day Of Slowness. 511 00:27:26,960 --> 00:27:29,720 It's all right. I'm sure you'll win next year. No, no, it's not that, 512 00:27:29,720 --> 00:27:32,920 it's just that Barney's intensely 513 00:27:32,920 --> 00:27:36,280 irritating girlfriend had a point. 514 00:27:37,800 --> 00:27:42,240 If Rosie hadn't been born, you know, the way she is... 515 00:27:45,800 --> 00:27:48,960 ..you know, she'd have been really, really, really clever. 516 00:27:50,080 --> 00:27:51,840 I know. 517 00:27:55,840 --> 00:27:57,360 ROSIE CRIES 518 00:27:57,360 --> 00:27:58,880 Oh, God, did I wake her up? 519 00:28:09,000 --> 00:28:11,480 No. No. We're not putting The Invisibles back up. 520 00:28:13,840 --> 00:28:15,440 Do you want Daddy to put this up? 521 00:28:17,040 --> 00:28:19,040 Oh, God, what have you done? 522 00:28:21,880 --> 00:28:24,080 # Love is hard work 523 00:28:24,080 --> 00:28:25,320 # That's a fact 524 00:28:25,320 --> 00:28:29,800 # Think you're moving forward but it's setback after setback 525 00:28:29,800 --> 00:28:30,920 # Love is hard work 526 00:28:32,160 --> 00:28:33,800 # That's an actual fact 527 00:28:37,280 --> 00:28:41,640 # When you think you're moving it's setback after setback. # 64143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.