Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,160
Gaga.
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,160
Gaga.
3
00:00:06,160 --> 00:00:10,240
Yes, Grandpa Gandalf is coming
to look after you next week.
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,800
Gaga.
5
00:00:11,800 --> 00:00:15,160
Do you want me to find
Grandpa Gandalf on the iPad?
6
00:00:15,160 --> 00:00:18,240
I don't think Grandpa Gandalf will
be on the internet.
7
00:00:18,240 --> 00:00:22,880
I really hope Grandad Gandalf isn't
anywhere on the internet. Gaga.
8
00:00:25,800 --> 00:00:27,400
Gaga.
9
00:00:27,400 --> 00:00:29,560
What if I draw Grandpa Gandalf?
10
00:00:29,560 --> 00:00:30,680
ROSIE SQUEALS EXCITEDLY
11
00:00:32,760 --> 00:00:34,040
There we are.
12
00:00:34,040 --> 00:00:37,120
See, it's all in the nose with Dad,
and the smile, obviously,
13
00:00:37,120 --> 00:00:39,960
and the hair, and the shirt.
14
00:00:39,960 --> 00:00:43,760
Gaga. And cheeky little eyebrows.
15
00:00:43,760 --> 00:00:46,360
There we are. What do you think?
Like it?
16
00:00:46,360 --> 00:00:47,400
HAMMERING
17
00:00:47,400 --> 00:00:49,320
It's all right, Rosie.
It's all right.
18
00:00:49,320 --> 00:00:50,680
It's just Daddy out in the hall.
19
00:00:50,680 --> 00:00:52,360
Shall we go
and see what he's trying to do?
20
00:00:56,720 --> 00:00:57,760
Ooh! Look!
21
00:00:57,760 --> 00:00:59,920
Daddy put up a picture.
22
00:01:11,040 --> 00:01:13,320
No, no, Rosie, I can't draw that.
23
00:01:16,800 --> 00:01:18,080
BEEPING FROM PHONE
24
00:01:20,040 --> 00:01:21,960
Morning. Bad time?
25
00:01:21,960 --> 00:01:25,560
Nope. Just being an absolute
DIY legend.
26
00:01:25,560 --> 00:01:28,120
Just put a picture up.
No, you didn't.
27
00:01:28,120 --> 00:01:31,800
Yeah, I did. So, did you like my
idea for the rhyming sweets round?
28
00:01:31,800 --> 00:01:35,160
Don't tell me any of the questions.
All right, Quiz Nazi.
29
00:01:35,160 --> 00:01:38,680
It's hardly a surprise that we're
doing a rhyming round again.
30
00:01:38,680 --> 00:01:40,320
Tangfastics.
31
00:01:40,320 --> 00:01:41,840
No, too obscure.
32
00:01:42,840 --> 00:01:43,880
Did Dad put that up?
33
00:01:43,880 --> 00:01:45,240
We need sweets people know.
34
00:01:45,240 --> 00:01:47,880
Shouldn't we have
waited for Grandad John? It's fine,
35
00:01:47,880 --> 00:01:51,520
although could you just tilt it
slightly right?
36
00:01:51,520 --> 00:01:54,800
What is it? I thought we needed more
pictures to brighten the house up.
37
00:01:54,800 --> 00:01:56,680
Brighten it up? It's great.
38
00:01:56,680 --> 00:01:59,280
It's Eve Tongy's The Invisibles.
39
00:01:59,280 --> 00:02:03,000
It's awful. Well, Rosie loves it.
40
00:02:03,000 --> 00:02:04,760
Don't you? Yes.
41
00:02:04,760 --> 00:02:07,520
Are you going to do your laughing?
Do your laughing.
42
00:02:11,640 --> 00:02:12,680
DRAMATIC MUSIC ON TV
43
00:02:13,920 --> 00:02:15,800
I've been thinking, Si...
44
00:02:17,880 --> 00:02:18,920
..about going back.
45
00:02:22,040 --> 00:02:24,000
Back nearer your mum?
46
00:02:24,000 --> 00:02:26,640
Oh, Em, I'm here for you,
whatever, obviously, but if you're
47
00:02:26,640 --> 00:02:29,720
thinking of moving to Birmingham,
can we at least talk about it?
48
00:02:29,720 --> 00:02:31,080
What's wrong with Birmingham?
49
00:02:31,080 --> 00:02:33,200
Nothing. I love it.
50
00:02:33,200 --> 00:02:35,560
The people...
It's got more canals than Venice.
51
00:02:35,560 --> 00:02:36,880
Yet far fewer gondolas.
52
00:02:38,440 --> 00:02:42,200
We can talk about it, of course,
but Birmingham's a car city.
53
00:02:42,200 --> 00:02:45,000
You silly twat. Of course we're
not moving to Birmingham.
54
00:02:45,000 --> 00:02:48,560
I meant that it's time for me
to go back to work.
55
00:02:50,280 --> 00:02:51,360
You should.
56
00:02:56,680 --> 00:02:57,880
Who'd look after Rosie?
57
00:02:57,880 --> 00:03:01,680
Well, nursery, you know,
like other working mums. Yeah.
58
00:03:04,640 --> 00:03:06,600
You'd be OK with that?
59
00:03:06,600 --> 00:03:09,120
Well, I hated those things,
you know,
60
00:03:09,120 --> 00:03:12,200
the baby seeing groups with all
the perfect mums
61
00:03:12,200 --> 00:03:15,120
and their perfect children,
but what's the alternative?
62
00:03:16,280 --> 00:03:18,400
Hide away till she's 21?
63
00:03:18,400 --> 00:03:20,400
What happens when she's 21?
64
00:03:20,400 --> 00:03:21,560
Does the spell wear off?
65
00:03:23,800 --> 00:03:28,480
I just... I can't dedicate every
second of every day to her, Si.
66
00:03:30,320 --> 00:03:32,320
I just... I can't.
67
00:03:41,920 --> 00:03:42,960
OK.
68
00:03:46,280 --> 00:03:48,040
Yeah. That's not bad.
69
00:03:50,880 --> 00:03:54,400
No, Rosie, that's enough drawing
now. That's enough. Come on.
70
00:03:54,400 --> 00:03:56,240
Come on.
Let's go in the living room.
71
00:04:00,480 --> 00:04:01,520
Mama.
72
00:04:02,480 --> 00:04:06,120
Just thinking about Rosie's language
- she can say "mama" and "kss".
73
00:04:07,760 --> 00:04:09,240
I might be wrong, but you don't
74
00:04:09,240 --> 00:04:12,280
think she's being really clever
and saying Mama Cass, do you?
75
00:04:12,280 --> 00:04:15,520
Rosie, are you asking for something
from The Mamas And The Papas?
76
00:04:15,520 --> 00:04:19,280
Why have you dug that out? Don't
tell me that's in the music round.
77
00:04:19,280 --> 00:04:20,720
No quiz stuff here.
78
00:04:20,720 --> 00:04:23,040
Do you want to watch some telly?
79
00:04:23,040 --> 00:04:25,160
Should we learn some new words?
80
00:04:25,160 --> 00:04:26,840
Can you say "daddy"? Mama.
81
00:04:26,840 --> 00:04:30,640
I think now would be a good time
to learn "daddy". Mama.
82
00:04:30,640 --> 00:04:34,000
Si, can you draw it, cos I have
literally just done one?
83
00:04:34,000 --> 00:04:35,040
HE SIGHS
84
00:04:37,720 --> 00:04:40,880
Right, come here. Daddy's going to
draw it. Mama.
85
00:04:40,880 --> 00:04:42,720
Daddy. Mama. Daddy.
86
00:04:42,720 --> 00:04:43,760
Mama.
87
00:04:45,640 --> 00:04:46,800
There you go, hon.
88
00:04:48,840 --> 00:04:51,760
You did that deliberately shit,
didn't you?
89
00:04:52,760 --> 00:04:55,120
Like the time you took your one
driving lesson.
90
00:04:56,440 --> 00:04:57,480
Everyone's a critic.
91
00:05:24,440 --> 00:05:28,200
What was the rhyming round again
last year? Fruit.
92
00:05:28,200 --> 00:05:31,920
We had guava with Raymond Carver
in Bratislava.
93
00:05:31,920 --> 00:05:35,120
And didn't you have papaya with
George Alagiah in the Shire?
94
00:05:37,280 --> 00:05:40,720
Oh, my God.
It's like Damien from The Omen.
95
00:05:44,720 --> 00:05:48,240
She's been standing there
since you left. So cute.
96
00:05:48,240 --> 00:05:49,320
ROSIE SQUEALS EXCITEDLY
97
00:05:49,320 --> 00:05:50,720
Yeah, it's good, isn't it?
98
00:05:50,720 --> 00:05:53,800
Yeah, it's almost exactly the same
as all the others.
99
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
They're not bad, but our band's
so much better.
100
00:05:57,720 --> 00:05:59,520
Ben's been playing me...
101
00:05:59,520 --> 00:06:01,760
What do you call it? A disc track.
102
00:06:01,760 --> 00:06:04,440
It was lovely. These are good.
103
00:06:05,480 --> 00:06:08,160
I didn't know your mummy loved
drawing so much.
104
00:06:08,160 --> 00:06:11,760
They're very detailed. How do you
draw them so well? From memory.
105
00:06:11,760 --> 00:06:14,000
Why have you drawn
the same picture, though?
106
00:06:14,000 --> 00:06:15,480
Because that's what she wants.
107
00:06:15,480 --> 00:06:17,000
Oh, that's very interesting.
108
00:06:17,000 --> 00:06:19,960
Do you think Rosie might
be autistic? She's half Rain Man.
109
00:06:19,960 --> 00:06:21,960
She can throw a box of matches
on the ground -
110
00:06:21,960 --> 00:06:23,240
she just can't count them.
111
00:06:23,240 --> 00:06:24,840
Well, that's enough drawing for now.
112
00:06:27,400 --> 00:06:29,360
Oh, I think
you might have missed a bit.
113
00:06:30,960 --> 00:06:32,560
No, Rosie, no, we're done.
114
00:06:34,040 --> 00:06:36,920
Ben, why don't you stick some
Peppa on for her?
115
00:06:36,920 --> 00:06:39,920
Rosie, do you want Mummy to draw
more Invisibles?
116
00:06:41,480 --> 00:06:42,520
Why did you say that?
117
00:06:42,520 --> 00:06:45,360
This is just another way you lot
can have some headspace
118
00:06:45,360 --> 00:06:46,600
while I look after her.
119
00:06:46,600 --> 00:06:47,960
Well, I don't mind drawing.
120
00:06:50,080 --> 00:06:52,360
Mama. Don't be silly. Now...
121
00:06:53,920 --> 00:06:56,040
What is it? Invisibles.
122
00:06:56,040 --> 00:06:58,160
A print that we put
up at the top of the stairs.
123
00:06:58,160 --> 00:06:59,200
Oh...
124
00:06:59,200 --> 00:07:01,320
What? I like it.
I just thought it was...
125
00:07:02,520 --> 00:07:04,880
..like a car crash in the rain.
It's bleak.
126
00:07:04,880 --> 00:07:07,400
Drowning in an eternal scream.
127
00:07:07,400 --> 00:07:10,400
A Kafkaesque nightmare without end.
128
00:07:15,680 --> 00:07:18,600
Hey. Hey. I'm here for Rosie Yates.
129
00:07:18,600 --> 00:07:21,760
Ah, yes, Rosie. She's had
a really good day.
130
00:07:21,760 --> 00:07:24,200
She's on the play mat.
She loves playing with the bee.
131
00:07:30,520 --> 00:07:32,160
Oh, hello. Is it your first day?
132
00:07:32,160 --> 00:07:33,440
Yeah, I think it went OK.
133
00:07:35,560 --> 00:07:37,280
Yeah, this is, um...
134
00:07:37,280 --> 00:07:39,800
This is... This is Rosie.
135
00:07:39,800 --> 00:07:40,920
Hello, Rosie.
136
00:07:42,240 --> 00:07:43,800
How old's Rosie?
137
00:07:43,800 --> 00:07:46,080
She's two. She's small.
138
00:07:46,080 --> 00:07:48,160
She has a chromosomal disorder.
139
00:07:48,160 --> 00:07:50,320
So, severe learning disability.
140
00:07:51,640 --> 00:07:54,240
Loves Hippo. She's gorgeous.
141
00:07:54,240 --> 00:07:56,600
Yeah, she is. She is.
142
00:08:06,120 --> 00:08:07,160
ALERT TONE
143
00:08:07,160 --> 00:08:11,240
Barney wants to know if he can bring
his new girlfriend to the quiz.
144
00:08:11,240 --> 00:08:14,040
Only if she's going to do it
properly and not arse around.
145
00:08:14,040 --> 00:08:15,760
I'll put that -
make her feel welcome.
146
00:08:15,760 --> 00:08:17,880
Aren't pub quizzes meant to be fun?
147
00:08:17,880 --> 00:08:18,960
No. Not this one.
148
00:08:18,960 --> 00:08:20,160
I mean, look, no, well, it is,
149
00:08:20,160 --> 00:08:23,440
I just mean it's my favourite night
of the year...
150
00:08:24,840 --> 00:08:28,400
..apart from all the stuff involving
you, sweetie, and your sister.
151
00:08:32,000 --> 00:08:35,600
No, Rosie, I have drawn
it 100 times. No.
152
00:08:35,600 --> 00:08:37,360
Mama. No.
153
00:08:37,360 --> 00:08:39,960
We are playing with toys.
We are not drawing.
154
00:08:45,960 --> 00:08:47,800
Ben, go and see what she's doing.
155
00:08:47,800 --> 00:08:49,080
No. Stop bullying me.
156
00:09:02,000 --> 00:09:04,680
Rosie! Oh, no! No!
157
00:09:04,680 --> 00:09:06,960
No, Rosie, stay there. Glass!
158
00:09:06,960 --> 00:09:09,160
No, no, stay back,
stay away from the glass.
159
00:09:10,520 --> 00:09:14,160
Get some newspaper, Ben, and get
the Hoover for the small bits.
160
00:09:14,160 --> 00:09:17,320
Just do it. I did tell you to go
and see what she was doing.
161
00:09:17,320 --> 00:09:20,800
And if I had I'd have pieces
of glass sticking out of my head.
162
00:09:20,800 --> 00:09:23,080
World-class parenting, Dad.
163
00:09:25,200 --> 00:09:27,040
Where did you get that from?
164
00:09:27,040 --> 00:09:28,680
No! No! No! No! No!
165
00:09:28,680 --> 00:09:31,760
We don't smash things with
hammers. That is a craftsman's tool.
166
00:09:31,760 --> 00:09:33,600
Give me the hammer.
167
00:09:33,600 --> 00:09:36,280
No, let go of the hammer.
Em, she won't let go of the hammer.
168
00:09:38,680 --> 00:09:42,720
But now my office walls
are glass-panelled. Why?
169
00:09:42,720 --> 00:09:45,600
What's Richard been doing
in my office while I've been away?
170
00:09:45,600 --> 00:09:48,840
Oh, God, do we have to talk
about your day at work all the time?
171
00:09:48,840 --> 00:09:51,880
I have literally said one thing.
172
00:09:51,880 --> 00:09:54,760
I'm joking. It's great you've
settled back in so quickly.
173
00:09:54,760 --> 00:09:57,640
In fact, why don't we not talk about
it some more over one more pint?
174
00:09:57,640 --> 00:09:59,240
Mm?
175
00:09:59,240 --> 00:10:01,520
Maybe grab some quick food.
176
00:10:01,520 --> 00:10:02,800
Maybe a burger.
177
00:10:02,800 --> 00:10:04,320
Yeah, we should call Mum, though,
178
00:10:04,320 --> 00:10:06,080
and just check that everything's OK.
179
00:10:10,120 --> 00:10:11,880
RINGING TONE
180
00:10:11,880 --> 00:10:17,080
Hello. I'm just putting madam to
bed, aren't I, little princess?
181
00:10:17,080 --> 00:10:20,600
OK, we'll be back,
like, in maybe about an hour?
182
00:10:20,600 --> 00:10:22,600
Shall we sing Daddy a song, Rosie?
183
00:10:22,600 --> 00:10:26,720
# The wheels on the bus go round
and round,
184
00:10:26,720 --> 00:10:29,960
# Round and round, round and round
185
00:10:29,960 --> 00:10:35,720
# The wheels on the bus go round
and round all day long
186
00:10:36,880 --> 00:10:39,960
# The doors on the bus
go open and shut
187
00:10:39,960 --> 00:10:42,600
# Open and shut, open and shut
188
00:10:42,600 --> 00:10:48,160
# The doors on the bus go open
and shut, all day long.
189
00:10:48,160 --> 00:10:50,280
# The...driver on the bus says
190
00:10:50,280 --> 00:10:51,440
HE SWITCHES TO SPEAKER
191
00:10:51,440 --> 00:10:55,200
# Move on back, move on back,
move on back,
192
00:10:55,200 --> 00:11:00,640
# The driver on the bus says move
on back, all day long
193
00:11:00,640 --> 00:11:07,000
# The babies on the bus go wah, wah,
wah, wah, wah, wah, wah, wah, wah,
194
00:11:07,000 --> 00:11:12,840
# The babies on the bus say
wah, wah, wah all day long
195
00:11:12,840 --> 00:11:17,600
# The mums on the bus say stop
that noise, stop that noise... #
196
00:11:17,600 --> 00:11:19,720
How long is this going to go on for?
197
00:11:19,720 --> 00:11:25,160
# The mums on the bus say stop that
noise, all day long
198
00:11:25,160 --> 00:11:28,440
# The horn on the bus goes... #
199
00:11:28,440 --> 00:11:29,840
Are you still with Rosie?
200
00:11:29,840 --> 00:11:32,520
No, she's in bed. I'm downstairs
making a coffee.
201
00:11:32,520 --> 00:11:33,960
OK, we'll see you later.
202
00:11:36,280 --> 00:11:38,880
# Honk, honk, honk, honk, honk... #
203
00:11:40,480 --> 00:11:42,120
How's this for a tie-breaker?
204
00:11:42,120 --> 00:11:43,880
Dickensian character or real ale?
205
00:11:43,880 --> 00:11:46,480
Craddock's Muffthumper.
Dickens or ale?
206
00:11:46,480 --> 00:11:49,040
Sounds like your Tinder profile.
Ale.
207
00:11:49,040 --> 00:11:51,040
Honeythunder.
208
00:11:51,040 --> 00:11:52,160
Both.
209
00:11:52,160 --> 00:11:54,720
He's an overblown oaf
in The Mystery Of Edwin Drood,
210
00:11:54,720 --> 00:11:56,200
also a very quaffable...
211
00:11:56,200 --> 00:11:57,920
PHONE RINGS
212
00:11:57,920 --> 00:12:01,240
I'm not sure, Barney. You can
never just concede. Hi, hon.
213
00:12:01,240 --> 00:12:03,240
I've spent £138 on these sweets.
214
00:12:03,240 --> 00:12:04,320
Dad's had a fall.
215
00:12:04,320 --> 00:12:06,520
Oh, God, is he all right?
He's done his ankle.
216
00:12:06,520 --> 00:12:08,560
It means they can't come
and babysit.
217
00:12:08,560 --> 00:12:10,280
I can't come to the quiz, Si.
218
00:12:11,360 --> 00:12:16,240
I get another fucking tedious
evening sat at home being glowered
219
00:12:16,240 --> 00:12:18,080
at by the devil child.
220
00:12:18,080 --> 00:12:20,000
Hey, don't call Ben that.
221
00:12:20,000 --> 00:12:21,680
It's not funny, Si.
222
00:12:21,680 --> 00:12:23,040
I am so pissed off.
223
00:12:23,040 --> 00:12:25,440
I missed it last year as well.
224
00:12:25,440 --> 00:12:28,200
Well, you could bring her. Bring
Rosie? Yeah. I'm serious. Why not?
225
00:12:28,200 --> 00:12:30,120
I'm sure there'll be other
kids there.
226
00:12:30,120 --> 00:12:32,800
Ben could see
if Jamie wanted to come.
227
00:12:32,800 --> 00:12:33,920
It'll be fun.
228
00:12:33,920 --> 00:12:36,200
There must be another way.
229
00:12:36,200 --> 00:12:37,240
DOORBELL RINGS
230
00:12:43,480 --> 00:12:44,520
Oh, hiya.
231
00:12:44,520 --> 00:12:45,560
CELLO PLAYS
232
00:12:45,560 --> 00:12:47,000
Hi, sorry, is it a bad time?
233
00:12:47,000 --> 00:12:49,240
No, no, it's just she's got her
grade six exam soon,
234
00:12:49,240 --> 00:12:51,400
and getting her to practise that
blooming cello
235
00:12:51,400 --> 00:12:52,880
is like pulling teeth.
236
00:12:55,280 --> 00:12:58,440
Sorry, was everything all right
the other night? Which night?
237
00:12:58,440 --> 00:13:01,560
Oh, that, oh, God, yeah, it was
a picture, it fell down the stairs.
238
00:13:01,560 --> 00:13:03,160
Oh, Simon put it up, did he?
239
00:13:06,320 --> 00:13:08,840
No, Rosie threw it down the stairs
and it smashed.
240
00:13:08,840 --> 00:13:11,680
She's all right, but then
she wanted Si to put it back up
241
00:13:11,680 --> 00:13:15,480
and then she got a hammer and
started smashing everything. Sorry.
242
00:13:15,480 --> 00:13:16,520
It's fine.
243
00:13:16,520 --> 00:13:19,720
We just started a film,
but I'm sure it's on catch up, so...
244
00:13:19,720 --> 00:13:25,600
So, it's Si's quiz tonight. I don't
know if he mentioned it to you? No.
245
00:13:25,600 --> 00:13:27,160
We love quizzes.
246
00:13:27,160 --> 00:13:31,520
Oh, um, actually,
I am in a bit of a spot,
247
00:13:31,520 --> 00:13:34,760
and I was just wondering
248
00:13:34,760 --> 00:13:39,160
if you could look after the kids?
249
00:13:39,160 --> 00:13:40,600
It would be a couple of hours
250
00:13:40,600 --> 00:13:42,080
and we've hidden the hammer.
251
00:13:42,080 --> 00:13:43,800
Um, right,
252
00:13:43,800 --> 00:13:46,080
well, I'd love to...
253
00:13:46,080 --> 00:13:48,680
I'd love to do...to do that,
254
00:13:48,680 --> 00:13:51,080
but Claire...
255
00:13:51,080 --> 00:13:54,760
She... Well, I mean...
We've actually...
256
00:13:54,760 --> 00:13:56,240
We've got... We can't.
257
00:13:57,480 --> 00:13:59,760
Sorry, I'm sorry. Of course.
258
00:13:59,760 --> 00:14:01,720
It was a long shot. OK.
259
00:14:09,440 --> 00:14:11,320
BABY CRYING
260
00:14:11,320 --> 00:14:14,320
Oh, Rosie, go back to sleep.
261
00:14:14,320 --> 00:14:15,360
CRYING CONTINUES
262
00:14:16,880 --> 00:14:18,800
Rosie, it's three o'clock.
263
00:14:19,840 --> 00:14:21,920
Go back to sleep.
264
00:14:21,920 --> 00:14:23,720
CRYING CONTINUES
265
00:14:28,480 --> 00:14:31,240
Oh, Mum, Mum, it's fine.
It's all right.
266
00:14:31,240 --> 00:14:33,560
I'll take Rosie into Grandma's bed.
267
00:14:36,440 --> 00:14:42,160
# Rock-a-bye baby on the tree top. #
268
00:14:47,520 --> 00:14:50,440
Barney, a Womble is not a puppet.
269
00:14:50,440 --> 00:14:53,280
What is it, then? Hi. Hey!
270
00:14:53,280 --> 00:14:54,320
La-la-la-la.
271
00:14:54,320 --> 00:14:57,760
Shut up. I don't want to hear any
questions. You all made it, then.
272
00:14:57,760 --> 00:14:59,480
Hello, gorgeous.
273
00:14:59,480 --> 00:15:00,800
Brought the iPad, hippo, toys,
274
00:15:00,800 --> 00:15:03,040
snacks, so we'll just see what
happens. Yeah, yeah.
275
00:15:03,040 --> 00:15:05,360
Hey, Em. First quiz in two years.
276
00:15:05,360 --> 00:15:06,640
And Rosie,
277
00:15:06,640 --> 00:15:09,360
gosh, last time
I saw you, you were this high.
278
00:15:09,360 --> 00:15:12,240
Oh, don't worry, Barney,
she's like that with everybody.
279
00:15:12,240 --> 00:15:13,600
No, that was a bad one.
280
00:15:18,760 --> 00:15:19,800
SCREAMING
281
00:15:23,720 --> 00:15:25,200
Emily!
282
00:15:30,240 --> 00:15:33,120
I was just giving her a cuddle
and she started...
283
00:15:33,120 --> 00:15:35,000
Rosie, Rosie.
284
00:15:35,000 --> 00:15:37,800
She's having a fit, Mum.
Are you sure? Does she have fits?
285
00:15:37,800 --> 00:15:38,840
No, but it's a fit, Mum.
286
00:15:38,840 --> 00:15:40,960
You need to get Simon to call
an ambulance now.
287
00:15:40,960 --> 00:15:43,240
Rosie, come back to me, Rosie.
288
00:15:43,240 --> 00:15:44,960
Come on, Rosie. Come back to Mummy.
289
00:15:44,960 --> 00:15:48,480
Simon, phone an ambulance. Rosie.
There's something wrong with Rosie.
290
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
Please come back to Mummy.
291
00:15:50,480 --> 00:15:51,520
Please.
292
00:15:51,520 --> 00:15:52,800
Where's my bloody phone?
293
00:15:54,240 --> 00:15:55,360
Please, Rosie.
294
00:15:55,360 --> 00:15:56,400
RINGING TONE
295
00:15:56,400 --> 00:15:57,800
Please, Rosie.
296
00:15:59,440 --> 00:16:00,880
Please. Rosie, please.
297
00:16:00,880 --> 00:16:02,960
Yeah, ambulance, please.
Come back to Mummy.
298
00:16:02,960 --> 00:16:05,880
It's my daughter. There's something
wrong. Please come back.
299
00:16:07,480 --> 00:16:09,480
Please, Rosie, come back to Mummy.
300
00:16:12,560 --> 00:16:14,040
Please come back to Mummy.
301
00:16:20,800 --> 00:16:23,040
Oh, hello! Hello, Rosie.
302
00:16:23,040 --> 00:16:25,720
It's all right. Mummy's here.
303
00:16:25,720 --> 00:16:28,960
Mummy's going to stay right here
till the ambulance comes.
304
00:16:31,640 --> 00:16:34,120
Oh, God, you've got to be kidding.
No, we're not drawing.
305
00:16:34,120 --> 00:16:36,480
Why don't you watch SpongeBob?
You can have the iPad.
306
00:16:36,480 --> 00:16:38,280
You can have the iPad.
307
00:16:38,280 --> 00:16:40,880
Do you want me to find The
Invisibles on the iPad? Let's see.
308
00:16:40,880 --> 00:16:41,920
Look!
309
00:16:43,240 --> 00:16:44,680
Why didn't I think of that earlier?
310
00:16:50,680 --> 00:16:52,080
Rosie doesn't know much Makaton.
311
00:16:52,080 --> 00:16:55,760
Oh, no, that's fine. Hello, Rosie.
312
00:16:55,760 --> 00:16:59,440
I'm Layla. Are you having fun?
313
00:16:59,440 --> 00:17:02,680
My daughter practises
Makaton with Mr Tumble. Oh.
314
00:17:02,680 --> 00:17:06,560
She has friends with different
abilities in her class. Right.
315
00:17:06,560 --> 00:17:08,240
Oh, sorry, I'm Layla.
316
00:17:08,240 --> 00:17:10,360
I'm Barney's girlfriend.
317
00:17:10,360 --> 00:17:14,440
Oh, oh, hi, I'm Em, Rosie, Ben,
Jamie, Ruth, Adrian.
318
00:17:14,440 --> 00:17:17,400
Hello, hello, can
everyone hear me?
319
00:17:17,400 --> 00:17:19,320
Everyone hear me? Yes! Good.
320
00:17:19,320 --> 00:17:21,120
Can you hear me at the back?
321
00:17:21,120 --> 00:17:25,480
Hello, yes, well, thank you all for
coming to our little annual quiz.
322
00:17:25,480 --> 00:17:28,360
Woohoo! She's just so gorgeous,
isn't she?
323
00:17:28,360 --> 00:17:30,080
Yep. Nice to see so many old faces.
324
00:17:30,080 --> 00:17:31,800
I'm mainly talking about you
there, Hels.
325
00:17:31,800 --> 00:17:34,240
Yeah, you really should
think about getting some work done.
326
00:17:34,240 --> 00:17:35,960
You said exactly that last year.
327
00:17:35,960 --> 00:17:40,080
Yeah. Do you mind if I ask what
additional needs she has?
328
00:17:40,080 --> 00:17:41,560
Um, additional needs?
329
00:17:41,560 --> 00:17:43,480
Oh, do you mean her disability?
330
00:17:43,480 --> 00:17:45,440
Oh, she's got
a chromosomal disorder,
331
00:17:45,440 --> 00:17:47,160
so she's very learning disabled.
332
00:17:47,160 --> 00:17:49,160
Not much communication, loves chaos.
333
00:17:49,160 --> 00:17:51,280
Thank you all for
your continued support.
334
00:17:51,280 --> 00:17:53,520
Oh, I would never miss Nerdstock.
335
00:17:53,520 --> 00:17:56,400
I just think it's so wonderful how
open you are to bringing
336
00:17:56,400 --> 00:17:58,160
Rosie to an event like this.
337
00:17:58,160 --> 00:18:00,040
Oh, thank you. Thank you.
That's good to hear.
338
00:18:00,040 --> 00:18:03,400
This is actually
the 18th year of the quiz.
339
00:18:03,400 --> 00:18:04,440
CHEERING
340
00:18:04,440 --> 00:18:06,400
We did miss a couple of years
341
00:18:06,400 --> 00:18:09,360
when Simon turned into a complete
arsehole. Why the past tense?
342
00:18:09,360 --> 00:18:11,080
All right, Barney, my kids are here.
343
00:18:11,080 --> 00:18:15,000
Yeah, well, you know, they're old
enough to know the truth now, Simon.
344
00:18:15,000 --> 00:18:16,840
It's reducing that social exclusion
345
00:18:16,840 --> 00:18:19,040
faced by people
with different abilities.
346
00:18:20,560 --> 00:18:24,640
The first round is the
Celebrity Deaths Of The Year round.
347
00:18:26,960 --> 00:18:28,040
Question number one.
348
00:18:28,040 --> 00:18:29,640
Cos I often think it's those of us
349
00:18:29,640 --> 00:18:32,520
without the additional needs that
actually have the most to overcome.
350
00:18:33,920 --> 00:18:36,400
I just think it's so admirable,
351
00:18:36,400 --> 00:18:38,640
so brave what you're doing.
352
00:18:38,640 --> 00:18:41,680
Sorry, sorry, I'm just trying to
hear what Simon's saying.
353
00:18:43,360 --> 00:18:45,960
Though not - not as far as we know -
at 1245.
354
00:18:48,520 --> 00:18:50,160
I didn't hear the full question.
355
00:18:53,040 --> 00:18:56,280
She was rigid and twitching,
eyes fixed to the left,
356
00:18:56,280 --> 00:18:59,960
and she made this weird short,
sharp cry,
357
00:18:59,960 --> 00:19:04,560
and then up close she was making
this sort of clicking noise
358
00:19:04,560 --> 00:19:06,040
and it lasted about a minute,
359
00:19:06,040 --> 00:19:08,400
and then she relaxed and breathed
normally.
360
00:19:08,400 --> 00:19:10,160
OK. And how old is Rosie? Two.
361
00:19:11,160 --> 00:19:13,240
Two. Does she have a fever?
362
00:19:13,240 --> 00:19:15,840
We didn't take her temperature.
363
00:19:17,560 --> 00:19:18,600
THERMOMETER BEEPS
364
00:19:20,120 --> 00:19:22,320
OK, she's reading at 39.1,
which is high.
365
00:19:22,320 --> 00:19:23,720
Do you have any paracetamol?
366
00:19:23,720 --> 00:19:25,560
Yeah, in the bathroom, yeah,
I'll get some.
367
00:19:25,560 --> 00:19:26,880
I didn't think.
368
00:19:26,880 --> 00:19:29,680
She has a chromosomal disorder.
369
00:19:29,680 --> 00:19:33,560
She's got an unusually small brain
and delayed myelination, so...
370
00:19:34,880 --> 00:19:37,040
..I thought it might be that.
371
00:19:37,040 --> 00:19:39,400
Thank you. This should bring
the temperature down,
372
00:19:39,400 --> 00:19:42,200
but we're going to have to take her
to the hospital just for a checkup.
373
00:19:42,200 --> 00:19:44,120
You might want to throw some
clothes on and put
374
00:19:44,120 --> 00:19:45,960
a few of Rosie's things in a bag.
375
00:19:45,960 --> 00:19:48,200
Number nine,
we played you just the piano
376
00:19:48,200 --> 00:19:51,600
part from Dignity by Deacon Blue.
377
00:19:52,680 --> 00:19:54,760
It's all right, darling,
the music's over.
378
00:19:54,760 --> 00:19:58,320
Number ten, it was just the guitar
part from California
379
00:19:58,320 --> 00:20:01,040
Dreaming by The Mamas And The Papas.
380
00:20:01,040 --> 00:20:02,080
Yes!
381
00:20:03,560 --> 00:20:06,560
Now, here is an opportunity
for a bonus point
382
00:20:06,560 --> 00:20:11,880
if anyone can name
a member of The Mamas And The Papas.
383
00:20:11,880 --> 00:20:14,400
How about you, Rosie?
384
00:20:14,400 --> 00:20:15,760
Rosie, Mama. Mama.
385
00:20:16,880 --> 00:20:18,760
Mama. Kss. Mama...
386
00:20:20,840 --> 00:20:22,200
Kss.
387
00:20:22,200 --> 00:20:24,920
Kss. Kss, kss, kss.
388
00:20:24,920 --> 00:20:27,160
Yeah, Mama Kss. Mama Cass, yes!
389
00:20:27,160 --> 00:20:29,560
Point to Rosie. Well done, Rosie.
390
00:20:29,560 --> 00:20:32,000
Although technically
she did only say Mama,
391
00:20:32,000 --> 00:20:33,680
so we can't give her the point.
392
00:20:33,680 --> 00:20:35,120
Don't be an arse, Barney.
393
00:20:35,120 --> 00:20:36,560
No, Si, Barney's right.
394
00:20:36,560 --> 00:20:38,440
No, we should do the quiz properly.
395
00:20:38,440 --> 00:20:39,640
This quiz is rubbish.
396
00:20:39,640 --> 00:20:42,760
We would also have accepted
John Phillips, Melanie Phillips or
397
00:20:42,760 --> 00:20:45,400
Denny Doherty. She's being so good.
398
00:20:45,400 --> 00:20:46,760
Fingers crossed.
399
00:20:46,760 --> 00:20:49,480
She just engages so well with you,
doesn't she?
400
00:20:49,480 --> 00:20:51,360
What have you got there? Wow.
401
00:20:51,360 --> 00:20:53,040
What an amazing picture.
402
00:20:53,040 --> 00:20:56,000
Do you want to draw with it?
403
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
On paper? Oh, here you go.
404
00:20:58,520 --> 00:20:59,560
Mama.
405
00:20:59,560 --> 00:21:02,560
So, we move on to the rhyming round,
406
00:21:02,560 --> 00:21:06,720
which this year is all
about sweets. Ooh!
407
00:21:08,160 --> 00:21:10,960
Mama. No, no, Rosie, I'm going
to draw The Invisibles in a bit.
408
00:21:10,960 --> 00:21:12,880
Now, Barney's about to start
the next round.
409
00:21:12,880 --> 00:21:14,320
He's going to start the next round.
410
00:21:14,320 --> 00:21:18,280
Mama. So, match the sweet with the
person and the place... Mama.
411
00:21:18,280 --> 00:21:20,200
And the trick is they all rhyme,
412
00:21:20,200 --> 00:21:23,280
so here's an example that was
apparently too hard -
413
00:21:23,280 --> 00:21:28,680
"We enjoyed a Tangfastic with
Mr Boombastic in Raistrick."
414
00:21:33,720 --> 00:21:36,080
Oh, is she allowed?
No, she doesn't like sweets.
415
00:21:36,080 --> 00:21:38,040
This is actually for the quiz.
416
00:21:38,040 --> 00:21:40,280
My favourite round. Ow! Rosie.
417
00:21:42,280 --> 00:21:43,800
Stop it, Rosie.
418
00:21:43,800 --> 00:21:44,840
ROSIE SCREAMS
419
00:21:46,920 --> 00:21:50,000
Calm down. Come on, darling,
it's all right. Stop it.
420
00:21:51,720 --> 00:21:53,640
Ow! Come on, Rosie.
421
00:21:55,000 --> 00:21:56,680
It's all right. Calm down.
422
00:21:58,080 --> 00:22:00,440
What if it's part of her condition?
423
00:22:00,440 --> 00:22:02,000
What if it's epilepsy?
424
00:22:02,000 --> 00:22:05,040
You know, that's just a new
world of uncertainty.
425
00:22:06,440 --> 00:22:08,920
You know, brain scans
and EEGs and...
426
00:22:10,440 --> 00:22:12,960
..cocktails of medicines,
427
00:22:12,960 --> 00:22:16,160
possibly more damage to her brain
and...
428
00:22:16,160 --> 00:22:19,640
Oh, I don't want us to...go through
any more.
429
00:22:22,480 --> 00:22:24,800
I don't want her to have to go
through any more.
430
00:22:29,840 --> 00:22:31,440
There we go. OK.
431
00:22:33,400 --> 00:22:34,800
You are shitting me. That is...
432
00:22:34,800 --> 00:22:36,160
I'm not doing any more detail.
433
00:22:36,160 --> 00:22:39,120
That's it. I don't think you're
supposed to just eat them, mate.
434
00:22:39,120 --> 00:22:41,840
I think that's a Malteser
435
00:22:41,840 --> 00:22:44,320
and geezer. What about this one?
436
00:22:45,440 --> 00:22:46,680
Oh, my team got that one.
437
00:22:48,080 --> 00:22:51,520
It's Jelly Tots with Caractacus
Potts in Ronnie Scott's.
438
00:22:52,760 --> 00:22:55,080
Oh, I meant to say,
439
00:22:55,080 --> 00:22:58,000
I work as a dancer
movement psychotherapist.
440
00:22:58,000 --> 00:23:01,560
Not with clients as young as Rosie,
more adults with dementia,
441
00:23:01,560 --> 00:23:03,800
but it's just about making
connection with people
442
00:23:03,800 --> 00:23:06,400
through movement and having
the commitment to give the one
443
00:23:06,400 --> 00:23:08,920
gift that is free - time - to show
444
00:23:08,920 --> 00:23:11,800
that we value everyone as a person.
445
00:23:11,800 --> 00:23:14,720
I think that's
Wine Gum with Professor Plum. Yes.
446
00:23:14,720 --> 00:23:17,200
That's it. That's it,
Rosie. That's enough drawing.
447
00:23:17,200 --> 00:23:20,120
Maybe she needs the toilet. I don't
think she does. I think she's fine.
448
00:23:20,120 --> 00:23:22,880
I could take her. I mean, I'm not
really into the quiz, to be honest,
449
00:23:22,880 --> 00:23:24,080
I'm finding it a bit boring.
450
00:23:24,080 --> 00:23:25,120
ROSIE CRIES
451
00:23:27,000 --> 00:23:29,800
Why not? Why not? Why not? Oh, OK.
452
00:23:29,800 --> 00:23:31,480
Why not? Come on, then, sweetie.
453
00:23:35,800 --> 00:23:39,680
Jesus, Rosie,
you little...adorable munchkin.
454
00:23:47,280 --> 00:23:49,640
Whoa, Rosie! How did you get out?
455
00:23:51,520 --> 00:23:54,560
Yeah, I better just... I'm going to
take her home.
456
00:23:54,560 --> 00:23:55,920
I'm just going to get her...
457
00:23:57,640 --> 00:24:00,720
..get her stuff together. Are you
two coming? No. This is wicked.
458
00:24:02,760 --> 00:24:04,880
Rosie has had a febrile convulsion.
459
00:24:04,880 --> 00:24:09,640
Is that connected to her chromosomal
disorder? I don't think so, no.
460
00:24:09,640 --> 00:24:12,520
Febrile convulsions are quite common
with children Rosie's age.
461
00:24:12,520 --> 00:24:13,600
So, she's all right now?
462
00:24:13,600 --> 00:24:16,000
Convulsions of this
sort are undoubtedly horrible
463
00:24:16,000 --> 00:24:18,720
when they happen, but there
shouldn't be any lasting effects.
464
00:24:18,720 --> 00:24:20,280
She might be a bit
grumpy for a while.
465
00:24:20,280 --> 00:24:23,120
Make sure she gets lots of fluids.
In the future?
466
00:24:23,120 --> 00:24:26,040
Well, her below-average head size
might make a recurrence
467
00:24:26,040 --> 00:24:28,960
slightly more likely. The key is to
keep an eye on her temperature.
468
00:24:28,960 --> 00:24:31,920
If it's on the high side, give her
some paracetamol.
469
00:24:31,920 --> 00:24:33,560
It's paracetamol, so...
470
00:24:33,560 --> 00:24:35,840
I would have. I would have with Ben.
471
00:24:35,840 --> 00:24:39,320
So, if I'd just given her
paracetamol when she woke up...
472
00:24:39,320 --> 00:24:40,920
Oh, why didn't I?
473
00:24:42,880 --> 00:24:46,160
I wouldn't be too harsh on yourself.
Rosie's fine.
474
00:24:47,240 --> 00:24:48,280
You were amazing.
475
00:24:51,400 --> 00:24:54,440
# If you're happy
and you know it clap your hands
476
00:24:56,080 --> 00:24:58,920
# If you're happy
and you know it clap your hands... #
477
00:24:59,960 --> 00:25:01,480
I think she's just knackered.
478
00:25:01,480 --> 00:25:04,600
I don't think she's happy and she
knows it, but thank you. Thank you.
479
00:25:04,600 --> 00:25:07,240
It's my fault. I shouldn't...
It was never going to work.
480
00:25:08,960 --> 00:25:10,440
She's very clever, you know?
481
00:25:12,480 --> 00:25:13,520
Thanks.
482
00:25:16,120 --> 00:25:17,160
ALERT TONE
483
00:25:20,960 --> 00:25:23,000
Aw.
484
00:25:23,000 --> 00:25:25,920
Oh, look, Rosie,
he sent through the lookalike round.
485
00:25:27,160 --> 00:25:30,560
What do you think? It's either
Mick Hucknall or Hermione Granger.
486
00:25:37,640 --> 00:25:40,800
That's it darling, take some water.
487
00:25:40,800 --> 00:25:43,840
That's a good girl. Good girl.
488
00:25:45,480 --> 00:25:48,080
You OK, Kath? Oh, I was so scared,
489
00:25:48,080 --> 00:25:50,560
and I was just bloody useless.
490
00:25:50,560 --> 00:25:53,800
Hey, none of that, we were both
bloody useless.
491
00:25:57,040 --> 00:25:59,280
Em was so strong.
492
00:26:00,720 --> 00:26:03,960
Mummy's going to drink it.
When Rosie was born, I told Em,
493
00:26:03,960 --> 00:26:07,080
I told you, that Rosie was fine,
494
00:26:07,080 --> 00:26:11,000
that Em was wrong. I thought
it was what you both needed to hear.
495
00:26:12,480 --> 00:26:15,480
I was wrong, Si. I'm so sorry.
It's OK, Kath.
496
00:26:15,480 --> 00:26:18,800
We've got a couple of things wrong
too since Rosie was born.
497
00:26:21,360 --> 00:26:23,800
She really loves that little girl,
doesn't she?
498
00:26:38,720 --> 00:26:40,240
Hey.
499
00:26:41,680 --> 00:26:43,480
So, how'd I do?
500
00:26:46,600 --> 00:26:48,720
Are you sure you didn't Google
those answers?
501
00:26:50,480 --> 00:26:51,920
I'm so sorry.
502
00:26:51,920 --> 00:26:55,520
Well, your team came fourth after
I disqualified Helen's
503
00:26:55,520 --> 00:26:57,480
team for cheating.
504
00:26:57,480 --> 00:27:02,320
Oh. But once I added in your texted
answers, second.
505
00:27:02,320 --> 00:27:04,880
And if we'd been allowed Mama Cass?
Still second.
506
00:27:05,880 --> 00:27:09,680
But I got you a prize anyway.
I found this on a Google search.
507
00:27:09,680 --> 00:27:13,920
This is Eve Tanguay's... Tongy.
508
00:27:13,920 --> 00:27:16,200
Tongy. I don't care.
509
00:27:16,200 --> 00:27:18,960
This is called - I kid you not -
510
00:27:18,960 --> 00:27:20,640
Day Of Slowness.
511
00:27:26,960 --> 00:27:29,720
It's all right. I'm sure you'll win
next year. No, no, it's not that,
512
00:27:29,720 --> 00:27:32,920
it's just that Barney's intensely
513
00:27:32,920 --> 00:27:36,280
irritating girlfriend had a point.
514
00:27:37,800 --> 00:27:42,240
If Rosie hadn't been born, you know,
the way she is...
515
00:27:45,800 --> 00:27:48,960
..you know, she'd have been
really, really, really clever.
516
00:27:50,080 --> 00:27:51,840
I know.
517
00:27:55,840 --> 00:27:57,360
ROSIE CRIES
518
00:27:57,360 --> 00:27:58,880
Oh, God, did I wake her up?
519
00:28:09,000 --> 00:28:11,480
No. No. We're
not putting The Invisibles back up.
520
00:28:13,840 --> 00:28:15,440
Do you want Daddy to put this up?
521
00:28:17,040 --> 00:28:19,040
Oh, God, what have you done?
522
00:28:21,880 --> 00:28:24,080
# Love is hard work
523
00:28:24,080 --> 00:28:25,320
# That's a fact
524
00:28:25,320 --> 00:28:29,800
# Think you're moving forward
but it's setback after setback
525
00:28:29,800 --> 00:28:30,920
# Love is hard work
526
00:28:32,160 --> 00:28:33,800
# That's an actual fact
527
00:28:37,280 --> 00:28:41,640
# When you think you're moving it's
setback after setback. #
64143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.