All language subtitles for The.Great.S03E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:10,841 ♪ light music playing ♪ 2 00:00:23,232 --> 00:00:25,232 ♪ stately theme song playing ♪ 3 00:00:33,408 --> 00:00:35,158 [horses trotting] 4 00:00:37,496 --> 00:00:38,536 PETROV: No. ELIZABETH: Yes. 5 00:00:38,539 --> 00:00:39,669 PETROV: I don't want to argue. 6 00:00:39,665 --> 00:00:41,785 ELIZABETH: Stop speaking, merely nod, and we won't be. 7 00:00:41,792 --> 00:00:44,042 Let me bring logic to bear. 8 00:00:44,044 --> 00:00:48,094 Let's bring the bear to logic instead, so it may maul its dull ways. 9 00:00:48,090 --> 00:00:50,260 I find logic so lacking in imagination. 10 00:00:50,259 --> 00:00:52,679 And yet it always has a strange logic to it. 11 00:00:53,762 --> 00:00:55,642 There is an army massing on the Swedish border 12 00:00:55,639 --> 00:00:57,679 and your nephew at the bottom of a lake. 13 00:00:57,683 --> 00:00:59,313 Who is moving faster? 14 00:01:00,310 --> 00:01:02,150 [laughing] 15 00:01:07,860 --> 00:01:11,860 Sorry, logic doesn't allow for feelings. 16 00:01:11,864 --> 00:01:12,874 Apologies. 17 00:01:14,408 --> 00:01:16,028 Not at all. 18 00:01:16,034 --> 00:01:18,504 There will be floods of tears on this trip, be prepared. 19 00:01:18,495 --> 00:01:21,455 - Eh, I've seen a lot of tears. - Caused your share, I imagine. 20 00:01:21,456 --> 00:01:23,126 Afraid so. 21 00:01:23,125 --> 00:01:26,795 A woman was once so in love with me that she would cry whenever she saw me. 22 00:01:26,795 --> 00:01:30,835 I felt for her for a while, then it became plain annoying. 23 00:01:30,841 --> 00:01:33,431 I'll need to hear more of these stories at the lake, 24 00:01:33,427 --> 00:01:35,597 which we're on our way to first. 25 00:01:35,596 --> 00:01:37,596 ♪ balalaika playing ♪ 26 00:01:40,309 --> 00:01:41,979 [pounding ice] 27 00:01:45,355 --> 00:01:47,475 Apparently it's still pretty solid. 28 00:01:47,482 --> 00:01:49,362 You judge with your head? 29 00:01:49,359 --> 00:01:51,359 How my father taught me. 30 00:01:51,361 --> 00:01:54,361 Did it occur to you it was a joke at your expense? 31 00:01:54,364 --> 00:01:56,704 Not till now, but... 32 00:01:56,700 --> 00:01:59,040 [chuckles] ...that would make sense. 33 00:02:00,621 --> 00:02:01,831 This is the place. 34 00:02:03,999 --> 00:02:05,579 How do we get him? 35 00:02:05,584 --> 00:02:07,094 We might have to wait for summer. 36 00:02:07,085 --> 00:02:09,795 - I can't leave him now I'm here. - Right. 37 00:02:09,796 --> 00:02:11,916 I hate to revert to logic, but-- 38 00:02:11,924 --> 00:02:13,224 He's not going anywhere. 39 00:02:13,217 --> 00:02:14,757 It was my point and sounds even stronger 40 00:02:14,760 --> 00:02:17,680 when someone else says it out loud in a more direct way. 41 00:02:17,679 --> 00:02:19,309 I am also not going anywhere. 42 00:02:19,306 --> 00:02:20,926 If you need to leave, leave. 43 00:02:20,933 --> 00:02:23,023 I'll just kill a wolf for food when I need it. 44 00:02:23,018 --> 00:02:24,978 Why do I suspect that's true? 45 00:02:24,978 --> 00:02:28,318 Oh, I once ate rare wolf chops in the snow with Peter the Great. 46 00:02:28,315 --> 00:02:29,565 A real treat. 47 00:02:29,566 --> 00:02:31,646 I'd love to hear some Peter the Great stories. 48 00:02:31,652 --> 00:02:33,822 I'd love to hear how we're getting Peter up here. 49 00:02:33,820 --> 00:02:35,030 Ah. 50 00:02:35,989 --> 00:02:38,119 Got it. Cannons. 51 00:02:38,867 --> 00:02:42,787 We get cannons, and we launch a hundred cannonballs. 52 00:02:42,788 --> 00:02:45,208 That would be both fun and, also, visually brilliant. 53 00:02:45,207 --> 00:02:48,707 And time-consuming, as we need a hundred cannons. 54 00:02:48,710 --> 00:02:49,880 Hmm. 55 00:02:55,050 --> 00:02:56,220 What are you-- 56 00:02:58,136 --> 00:02:59,386 Love it. 57 00:03:06,103 --> 00:03:09,693 We cross at three points, take these villages. 58 00:03:09,690 --> 00:03:12,360 Expect light resistance, 'cause we'll have the element of surprise, 59 00:03:12,359 --> 00:03:16,819 and they're Swedish, so they'll have all the spine of a fileted herring. 60 00:03:16,822 --> 00:03:19,202 - [men chuckle] - Whoa, whoa. 61 00:03:20,784 --> 00:03:22,374 Can we get a moment, Velementov? 62 00:03:22,369 --> 00:03:23,409 Sure. 63 00:03:24,663 --> 00:03:25,833 Get your men ready. 64 00:03:26,748 --> 00:03:28,078 We leave at dawn. 65 00:03:36,884 --> 00:03:39,934 Okay, couple of things occurring to me. [clears throat] 66 00:03:39,928 --> 00:03:44,098 I understand the "herring" crack is just to rouse the men against the enemy. 67 00:03:44,099 --> 00:03:46,729 Yeah, 'course it is. 68 00:03:46,727 --> 00:03:49,057 Not really the enemy though, are they? 69 00:03:49,062 --> 00:03:50,522 [Velementov groans] 70 00:03:50,522 --> 00:03:54,322 Here's my problem, I don't think I can kill Swedes. 71 00:03:54,318 --> 00:03:55,778 Well, we can. We fucking love it. 72 00:03:56,904 --> 00:04:00,124 - Okay. - I've told the men they could take heads as souvenirs, it's a... 73 00:04:00,908 --> 00:04:02,488 it's a morale booster. 74 00:04:02,492 --> 00:04:05,502 [clicks tongue] That's actually quite an upsetting statement. 75 00:04:05,495 --> 00:04:10,955 Okay, a new plan that answers this question: 76 00:04:10,959 --> 00:04:16,009 how do we take the country without killing anyone? 77 00:04:16,006 --> 00:04:19,256 You want your country back, you're gonna need to fucking take it. 78 00:04:19,259 --> 00:04:21,679 I'm in charge of this, okay? I'm a fuckin' king. 79 00:04:21,678 --> 00:04:24,968 A king knows how to kill his own people. 80 00:04:24,973 --> 00:04:26,233 That's basics. 81 00:04:26,225 --> 00:04:28,135 Agnes often says I'm too nice. 82 00:04:28,769 --> 00:04:30,439 Agnes. 83 00:04:30,437 --> 00:04:32,647 Did you just segue into thinking about fucking my wife 84 00:04:32,648 --> 00:04:35,188 while we're talking about war and bloodshed and existential crisis? 85 00:04:35,192 --> 00:04:37,692 No segue, I'm always thinking about fucking your wife. 86 00:04:37,694 --> 00:04:40,074 She runs in the background of my every thought. 87 00:04:40,072 --> 00:04:42,452 - Good to know. - We're going! 88 00:04:42,449 --> 00:04:47,409 And I'm gonna die in a palace, your wife astride me, 89 00:04:47,412 --> 00:04:51,332 drinking your best fucking schnapps till my lungs explode. 90 00:04:51,333 --> 00:04:55,343 Or... give me a day to come up with a plan 91 00:04:56,255 --> 00:04:57,915 or get to grips with killing my own people. 92 00:04:57,923 --> 00:05:01,843 Or... we leave in the morning, like we actually are, 93 00:05:01,844 --> 00:05:05,814 and you grow some meatballs by the morning. 94 00:05:06,557 --> 00:05:08,597 Culturally insulting and personally belittling. 95 00:05:08,600 --> 00:05:11,230 Yeah, yeah. Well, I'll see you tomorrow. 96 00:05:15,482 --> 00:05:18,492 Or... you give me some time to come up with a plan! 97 00:05:20,445 --> 00:05:23,565 I'll take lack your lack of consciousness as agreement. 98 00:05:26,326 --> 00:05:28,656 PETROV: They should take a few hours to melt through. 99 00:05:28,662 --> 00:05:31,752 If it works, we'll hear a crack and we'll have a hole. 100 00:05:32,416 --> 00:05:35,626 Are you actually explaining my idea back to me? 101 00:05:35,627 --> 00:05:37,377 I guess I am. 102 00:05:41,800 --> 00:05:44,260 So strange to think of him underneath us. 103 00:05:45,012 --> 00:05:47,182 My advice? Don't. 104 00:05:49,391 --> 00:05:50,601 I'll be in the tent. 105 00:05:58,400 --> 00:06:00,150 [sobbing] 106 00:06:28,180 --> 00:06:29,560 [exhales] 107 00:06:43,153 --> 00:06:44,573 Fuck me. 108 00:06:45,364 --> 00:06:46,994 Savagely would be ideal. 109 00:06:46,990 --> 00:06:49,990 Ideally do things that make me genuinely fear for my life. 110 00:06:49,993 --> 00:06:51,623 It won't take the pain away. 111 00:06:51,620 --> 00:06:53,620 It does actually, for a short while. 112 00:06:53,622 --> 00:06:55,042 I need a break from it. 113 00:06:55,040 --> 00:06:57,710 - From what exactly? - Is the chatting foreplay? 114 00:06:57,709 --> 00:07:01,379 I-I-It's sweet but unnecessary, just fuck me. 115 00:07:01,380 --> 00:07:03,630 Well, I'm always curious about my sex partners' inner lives. 116 00:07:03,632 --> 00:07:04,932 It's a thing for me. 117 00:07:04,925 --> 00:07:07,135 You are a most infuriating person. 118 00:07:07,135 --> 00:07:10,095 So many people say that to me, and I'm still baffled as to why. 119 00:07:10,097 --> 00:07:12,977 I have lost my nephew, a son really, 120 00:07:12,975 --> 00:07:17,855 and my first son I pulled waterlogged and blue from a lake, and now another. 121 00:07:17,855 --> 00:07:19,685 Twice in a life is too much. 122 00:07:20,274 --> 00:07:24,824 I want to banish all of it and just have it all gone for a minute 123 00:07:24,820 --> 00:07:28,870 as you fuck me savagely and my body is wracked with pleasure. 124 00:07:28,866 --> 00:07:32,696 I must confess, I know about your son. That was sad. 125 00:07:34,580 --> 00:07:36,120 Offer rescinded. 126 00:07:40,043 --> 00:07:41,253 [sighs] 127 00:07:52,848 --> 00:07:54,558 Why do it to yourself again then? 128 00:07:57,603 --> 00:07:59,193 I've seen a lot of bodies, 129 00:07:59,188 --> 00:08:01,608 and I've come to realize something. 130 00:08:01,607 --> 00:08:07,397 A dead body either means too little and you wonder on your humanity, 131 00:08:07,404 --> 00:08:10,994 or too much and you wonder on your sanity. 132 00:08:13,535 --> 00:08:17,245 When my son died, I would lay in bed staring at the wall, 133 00:08:17,247 --> 00:08:21,667 and every morning, Peter would come in, nine years old, 134 00:08:21,668 --> 00:08:25,548 and would bring me a fried quail sandwich I never ate. 135 00:08:25,547 --> 00:08:28,547 He would say nothing, just take my hand 136 00:08:28,550 --> 00:08:32,470 and sit there until nightfall, just be there with me. 137 00:08:35,557 --> 00:08:38,437 And one day, he said to me, 138 00:08:39,436 --> 00:08:42,436 "Would it make you feel better if the sandwich had aioli?" 139 00:08:42,439 --> 00:08:44,019 [chuckles] 140 00:08:44,024 --> 00:08:46,994 I laughed, and the sound was so foreign to me, 141 00:08:46,985 --> 00:08:49,355 I didn't believe it had come from my body. 142 00:08:51,031 --> 00:08:52,871 Saved me. 143 00:08:55,202 --> 00:08:57,582 Definitely in a "too much" situation. 144 00:08:59,456 --> 00:09:00,746 Definitely. 145 00:09:03,752 --> 00:09:05,502 ♪ contemplative music playing ♪ 146 00:09:20,185 --> 00:09:21,975 Oh, hello. 147 00:09:24,565 --> 00:09:25,935 Oh, it's you. 148 00:09:28,026 --> 00:09:29,486 Of course now. 149 00:09:32,531 --> 00:09:34,031 He is. 150 00:09:35,242 --> 00:09:37,292 Take care of him on that side. 151 00:09:37,286 --> 00:09:39,826 And I mean care and understanding. 152 00:09:39,830 --> 00:09:41,330 He needed that. 153 00:09:42,291 --> 00:09:43,541 Give it now. 154 00:09:47,212 --> 00:09:50,012 [sighs] You're right, I must. 155 00:09:59,099 --> 00:10:00,679 You talking? 156 00:10:00,684 --> 00:10:02,274 There was a wolf. 157 00:10:03,896 --> 00:10:05,106 Are there chops? 158 00:10:06,982 --> 00:10:08,442 Not this time. 159 00:10:11,028 --> 00:10:12,278 [ice crackling] 160 00:10:18,785 --> 00:10:20,575 [ice collapses] 161 00:10:20,579 --> 00:10:23,249 - Huzzah. - Huzzah. 162 00:10:28,128 --> 00:10:32,168 Look, he had a few last night. 163 00:10:32,174 --> 00:10:34,804 You know how he is, a vodka balloon. 164 00:10:34,801 --> 00:10:36,221 [laughing] 165 00:10:36,220 --> 00:10:38,890 So, we are postponing, 166 00:10:38,889 --> 00:10:43,559 as we've had some new intelligence, and a new plan is being devised. 167 00:10:43,560 --> 00:10:44,650 [clicks tongue] 168 00:10:46,396 --> 00:10:48,316 You're all quite large men, aren't you? 169 00:10:53,612 --> 00:10:55,912 [coughing] 170 00:10:55,906 --> 00:10:57,156 [muffled shout] 171 00:10:59,743 --> 00:11:02,003 [groaning] 172 00:11:02,913 --> 00:11:04,083 Is that blood? 173 00:11:04,081 --> 00:11:05,541 Looks like raspberry compote. 174 00:11:05,541 --> 00:11:08,131 [muffled] Hugo, fucking let me go, you fuck! 175 00:11:08,126 --> 00:11:09,546 Just listen. 176 00:11:09,545 --> 00:11:14,085 I had an idea last night, like fate came to visit me. 177 00:11:14,091 --> 00:11:18,011 I was looking up at the sky and a star exploded, 178 00:11:18,011 --> 00:11:21,771 and as I watched it, an idea formed. 179 00:11:21,765 --> 00:11:23,425 [muffled] I'll fucking kill you, you cunt. 180 00:11:23,433 --> 00:11:25,603 Hear me out and try not to interrupt. 181 00:11:26,228 --> 00:11:32,028 This borderland, Swedish vibe, Russian land, uninhabited. 182 00:11:33,777 --> 00:11:37,027 I could set up here, my own kingdom. 183 00:11:37,030 --> 00:11:41,950 No one dies, we start a nation from scratch, and we call it... 184 00:11:44,288 --> 00:11:46,288 Hugoland. 185 00:11:48,667 --> 00:11:49,877 Okay, thoughts. 186 00:11:51,253 --> 00:11:54,053 I'm gonna shoot you in your eyes, ball bag, and nostrils. 187 00:11:54,047 --> 00:11:56,377 Okay, because you're a selfish man, 188 00:11:56,383 --> 00:11:59,473 I understand I need to appeal to that side of you. 189 00:11:59,469 --> 00:12:00,889 [clicks tongue] 190 00:12:01,889 --> 00:12:03,429 Agnes comes, 191 00:12:03,432 --> 00:12:07,142 we live in a strange triangle of bliss, 192 00:12:07,144 --> 00:12:09,234 we build an amazing palace, 193 00:12:09,229 --> 00:12:14,069 and you die a kind of number-two king 194 00:12:14,067 --> 00:12:17,697 in your own land with Agnes astride you. 195 00:12:17,696 --> 00:12:22,696 And that's like being draped in a vigorous vise of velvet, my friend. 196 00:12:22,701 --> 00:12:27,541 And when you both cum, she just holds you in this look 197 00:12:27,539 --> 00:12:31,039 that says, "One day, I'll kill while we do this." 198 00:12:31,043 --> 00:12:33,343 It is a special feeling. 199 00:12:33,337 --> 00:12:38,177 What do you say, other than thank you, oj, and fucking huzzah? 200 00:12:39,843 --> 00:12:43,643 You are an idiot. 201 00:12:44,598 --> 00:12:46,848 What if I'm a genius? 202 00:12:46,850 --> 00:12:49,390 I can take Sweden. That's what I came to do. 203 00:12:49,394 --> 00:12:54,154 Maybe you die in a hole outside Stockholm 204 00:12:54,149 --> 00:12:58,279 with a bayonet in your arsehole looking like a flesh popsicle. 205 00:12:58,820 --> 00:13:00,820 ♪ balalaika playing ♪ 206 00:13:14,378 --> 00:13:16,298 A dead emperor is just a dead man. 207 00:13:16,964 --> 00:13:18,724 Neither's worth freezing for. 208 00:13:20,509 --> 00:13:21,719 I'm ready. 209 00:13:22,845 --> 00:13:25,805 [laughs] Great suit, 210 00:13:25,806 --> 00:13:27,766 but you're not going in there. 211 00:13:27,766 --> 00:13:30,476 You can't be the first person he sees. He doesn't know you. 212 00:13:30,477 --> 00:13:31,937 I... 213 00:13:32,729 --> 00:13:34,569 can't really argue with that, 214 00:13:34,565 --> 00:13:37,525 despite the myriad of logical responses available. 215 00:13:42,531 --> 00:13:43,911 Don't drown. 216 00:13:45,659 --> 00:13:47,449 Annoying to explain. 217 00:13:51,707 --> 00:13:52,787 Thank you. 218 00:13:53,333 --> 00:13:55,713 After 30 seconds, I'm pulling you back in. 219 00:14:10,767 --> 00:14:14,767 ♪ 220 00:14:21,653 --> 00:14:25,323 ♪ mystical music playing ♪ 221 00:14:52,476 --> 00:14:53,726 Shit. 222 00:14:57,898 --> 00:14:58,978 Jesus! 223 00:14:58,982 --> 00:15:01,362 I found another hole over there. 224 00:15:02,778 --> 00:15:04,148 Oh. 225 00:15:05,280 --> 00:15:06,320 ELIZABETH: Oh. 226 00:15:11,620 --> 00:15:13,960 - And I found him. - Right. 227 00:15:13,956 --> 00:15:15,706 He's very far down. 228 00:15:15,707 --> 00:15:17,537 I think the horse is holding him down. 229 00:15:17,543 --> 00:15:20,133 Well, maybe if I go down on a weighted rope-- 230 00:15:20,128 --> 00:15:21,958 We're going to leave him there. 231 00:15:21,964 --> 00:15:24,804 Right. Are you sure? 232 00:15:24,800 --> 00:15:26,840 He looked rather peaceful... 233 00:15:28,095 --> 00:15:32,265 like he was riding upside down on a blue cloud, 234 00:15:32,266 --> 00:15:37,346 and I want to remember him holding my hand and eating ice cream 235 00:15:37,354 --> 00:15:38,984 and throwing a dog off a roof. 236 00:15:38,981 --> 00:15:40,191 A dog? 237 00:15:40,190 --> 00:15:41,480 Yes. 238 00:15:47,489 --> 00:15:48,909 Give me a minute. 239 00:15:49,658 --> 00:15:50,698 Of course. 240 00:16:00,210 --> 00:16:02,670 A beautiful place to land, my darling. 241 00:16:03,881 --> 00:16:07,591 I will leave you now, but know that I carry you always 242 00:16:07,593 --> 00:16:10,473 and that I will sob until my ribs break, 243 00:16:10,470 --> 00:16:14,730 and that will be right because I will never take a full, un-pained breath again. 244 00:16:14,725 --> 00:16:17,435 But the joy you brought me... 245 00:16:17,436 --> 00:16:18,686 [sighs] 246 00:16:20,647 --> 00:16:22,147 ...more than enough. 247 00:16:32,492 --> 00:16:38,252 Okay, I say from here to here, access to the river and the sea. 248 00:16:38,248 --> 00:16:40,288 She's never gonna go for it. 249 00:16:40,292 --> 00:16:42,502 It'll be an example of what she wants to do. 250 00:16:42,503 --> 00:16:44,303 An experimental zone. 251 00:16:44,296 --> 00:16:45,836 Wait, I can sell it. 252 00:16:46,882 --> 00:16:49,052 We dedicate it to Peter. 253 00:16:49,051 --> 00:16:51,761 Right. Poor fucking kid. 254 00:16:51,762 --> 00:16:54,352 Let's stay in the future, shall we? It's nicer there. 255 00:16:55,057 --> 00:16:56,927 You're never gonna get her to agree. 256 00:16:56,934 --> 00:16:59,444 Got you and Peter to steal her fucking army, didn't I? 257 00:16:59,436 --> 00:17:01,266 Gentlemen. 258 00:17:01,271 --> 00:17:04,271 The Empress of Russia would like her army back. 259 00:17:04,274 --> 00:17:05,784 [groans] Jesus! 260 00:17:05,776 --> 00:17:07,026 Really? 261 00:17:07,027 --> 00:17:09,067 There is some anger in grief. 262 00:17:09,071 --> 00:17:11,531 Temper it, or I shoot you in the head. 263 00:17:11,532 --> 00:17:13,082 My job is to bring them back alive. 264 00:17:13,075 --> 00:17:14,785 - I will do my job. - Understood. 265 00:17:16,995 --> 00:17:18,495 Ah, Jesus! 266 00:17:19,623 --> 00:17:20,793 You know what? 267 00:17:20,791 --> 00:17:23,341 I'm gonna lie down for a minute. 268 00:17:23,335 --> 00:17:25,455 Go ahead, shoot me. 269 00:17:26,421 --> 00:17:28,471 Between the eyes ideally. 270 00:17:28,465 --> 00:17:29,585 I'm not going back. 271 00:17:29,591 --> 00:17:31,681 Get on your horse, General. We're going home. 272 00:17:31,677 --> 00:17:34,137 I'll do it myself then. 273 00:17:34,137 --> 00:17:35,557 [gunshot] 274 00:17:35,556 --> 00:17:37,466 Please follow orders, General. 275 00:17:37,474 --> 00:17:40,944 Show some honor, or I'll be very, very disappointed in you. 276 00:17:40,936 --> 00:17:42,726 Not to mention your discontented soul 277 00:17:42,729 --> 00:17:44,729 following you for eternity in the afterlife. 278 00:17:44,731 --> 00:17:46,861 I mean, that'd be a bitch. 279 00:17:51,822 --> 00:17:55,162 Sorry... about Peter. 280 00:17:57,494 --> 00:17:59,584 I'll never forgive myself. 281 00:17:59,580 --> 00:18:03,210 You cared for him, sometimes when he was impossibly cruel to you. 282 00:18:04,001 --> 00:18:06,801 I remember once, I passed out drunk, 283 00:18:06,795 --> 00:18:11,755 and when I woke up, he'd covered my whole body in pastry dough. 284 00:18:11,758 --> 00:18:14,218 I was next to a blazing oven. 285 00:18:15,304 --> 00:18:18,434 Never quite knew whether he was about to put me in it or it was a jape. 286 00:18:18,432 --> 00:18:20,852 [both laugh] 287 00:18:20,851 --> 00:18:23,191 - He was unique. - Yeah. 288 00:18:23,187 --> 00:18:25,267 Huzzah to that. 289 00:18:26,481 --> 00:18:28,481 ♪ peaceful string duet playing ♪ 290 00:18:41,914 --> 00:18:43,964 Again. Play it again. 291 00:18:47,503 --> 00:18:48,883 [door opens] 292 00:18:52,382 --> 00:18:55,262 - Hello. - Hello. 293 00:18:55,260 --> 00:18:58,430 Come to breakfast. I got divorce through the Nakaz. 294 00:18:58,430 --> 00:19:00,600 It is the talk of the court. 295 00:19:00,599 --> 00:19:04,019 Well, that and, um... of course. 296 00:19:04,019 --> 00:19:05,269 You can say the word. 297 00:19:05,270 --> 00:19:08,690 Peter. It is actually reverberating in my head constantly. 298 00:19:10,025 --> 00:19:11,235 Peter. 299 00:19:11,568 --> 00:19:12,818 Peter. 300 00:19:14,696 --> 00:19:16,196 Again. 301 00:19:17,866 --> 00:19:19,116 Our song. 302 00:19:19,117 --> 00:19:20,787 He hummed it to me once. 303 00:19:20,786 --> 00:19:24,326 I will make music for us in my head, and now... 304 00:19:24,998 --> 00:19:26,498 Oh, Catherine. 305 00:19:26,500 --> 00:19:28,340 Don't touch me. 306 00:19:28,335 --> 00:19:30,205 We must move, keep moving, 307 00:19:30,212 --> 00:19:32,882 or a flood of darkness comes and it tries to drown me, 308 00:19:32,881 --> 00:19:35,181 and I wish to let it, but cannot or... 309 00:19:36,009 --> 00:19:37,679 Intense. 310 00:19:37,678 --> 00:19:41,678 Come. I had them build our old breakfast room next to the new apartment. 311 00:19:41,682 --> 00:19:42,682 You what? 312 00:19:42,683 --> 00:19:45,813 So many fierce battles of wit and clit we had in there. 313 00:19:45,811 --> 00:19:47,441 Musicians, follow. 314 00:19:54,111 --> 00:19:55,781 So he's in front of me, 315 00:19:55,779 --> 00:19:59,239 and I can see the animal in his eyes, and it's a fight to the death. 316 00:19:59,241 --> 00:20:02,241 Me or Pugachev... 317 00:20:02,244 --> 00:20:03,914 man to man. 318 00:20:03,912 --> 00:20:06,002 He launches, tries a swing with the knife, 319 00:20:05,998 --> 00:20:07,878 but I kick it out of his hands. 320 00:20:07,875 --> 00:20:11,415 I was wearing a block-heeled boot, so it was easy. 321 00:20:11,420 --> 00:20:13,630 Then I raised my gun. 322 00:20:13,630 --> 00:20:15,300 I have him. 323 00:20:15,299 --> 00:20:16,839 "No, Maxim, please!" 324 00:20:16,842 --> 00:20:21,762 "I beg you, stylish sir, have mercy, please!" 325 00:20:22,347 --> 00:20:24,767 And I look down at him, and I say, 326 00:20:24,766 --> 00:20:27,266 "There is no mercy in Maxim's heart." 327 00:20:27,269 --> 00:20:28,899 Oh, Maxim-esque. 328 00:20:28,896 --> 00:20:31,016 You're a sweet and special kid. 329 00:20:32,065 --> 00:20:34,065 [applause] 330 00:20:36,195 --> 00:20:38,105 A toast to the Empress. 331 00:20:38,113 --> 00:20:39,913 She has freed women everywhere. 332 00:20:39,907 --> 00:20:41,447 And men. 333 00:20:42,534 --> 00:20:43,914 There are chairs. 334 00:20:43,911 --> 00:20:45,911 I like something hard to sit on. 335 00:20:45,913 --> 00:20:47,503 God, you're an annoying whore. 336 00:20:47,497 --> 00:20:50,747 Marial was waiting in the carriage, lookout. 337 00:20:50,751 --> 00:20:52,421 She, too, is a hero. 338 00:20:52,419 --> 00:20:54,879 We share it, as any married couple share everything. 339 00:20:57,508 --> 00:21:00,798 [whispering] A day, an entire day. 340 00:21:00,802 --> 00:21:03,932 She kept his death from us for a whole fucking day. 341 00:21:03,931 --> 00:21:05,851 Deceptive bitch. 342 00:21:07,434 --> 00:21:09,394 Would you like Paul brought to you? 343 00:21:09,394 --> 00:21:10,984 Yes. No! 344 00:21:10,979 --> 00:21:11,939 No. 345 00:21:15,108 --> 00:21:18,528 As children, Grigor and I invented a language 346 00:21:18,529 --> 00:21:19,949 only we could understand. 347 00:21:19,947 --> 00:21:21,447 We were completely mad. 348 00:21:21,448 --> 00:21:22,868 [Catherine sobbing] 349 00:21:24,618 --> 00:21:25,988 [music stops] 350 00:21:37,714 --> 00:21:39,764 Again, George. Say all that again. 351 00:21:41,176 --> 00:21:42,506 When... 352 00:21:42,511 --> 00:21:43,971 When we were young-- 353 00:21:43,971 --> 00:21:45,851 That's not how you started. 354 00:21:46,557 --> 00:21:48,557 - When we were 14-- - We should go. 355 00:21:48,559 --> 00:21:50,849 The Divorce Office opens, and I am tired of sitting. 356 00:21:50,853 --> 00:21:52,403 Bring your plates if you wish. 357 00:21:53,105 --> 00:21:54,265 Again. 358 00:21:54,273 --> 00:21:56,153 [music resumes] 359 00:22:03,574 --> 00:22:05,204 We so loved this song. 360 00:22:05,200 --> 00:22:08,290 - Hmm. - Shh! Both of you, so I can listen. 361 00:22:08,287 --> 00:22:09,447 Huzzah to the Empress! 362 00:22:09,454 --> 00:22:10,754 Huzzah! 363 00:22:10,747 --> 00:22:13,077 They love you. You have freed them. 364 00:22:13,083 --> 00:22:14,673 Thank you, Empress. 365 00:22:14,668 --> 00:22:17,498 Releasing so many from unhappiness. 366 00:22:17,504 --> 00:22:20,924 I mean, think of the bitches people are tied to. 367 00:22:25,179 --> 00:22:28,559 Ladies and gentlemen of the court, it is a great day. 368 00:22:28,557 --> 00:22:30,887 We now have freedom from our ties. 369 00:22:30,893 --> 00:22:34,613 If one is unhappily married in a violent coupling... 370 00:22:35,981 --> 00:22:39,111 you now do not have to bludgeon the other to death with a rock, 371 00:22:39,109 --> 00:22:41,699 but to merely fill in a form in triplicate 372 00:22:41,695 --> 00:22:45,445 and tie it with a ribbon and the bind is dissolved. 373 00:22:47,075 --> 00:22:48,615 Huzzah? 374 00:22:48,619 --> 00:22:50,539 Huzzah! 375 00:22:53,415 --> 00:22:55,285 [softly] I miss my husband. 376 00:22:57,628 --> 00:23:00,758 My shocked heart seems to not want to beat. 377 00:23:05,636 --> 00:23:06,846 Uh... 378 00:23:08,388 --> 00:23:11,848 But beat it shall, for you are my love, 379 00:23:11,850 --> 00:23:14,390 my fate, my destiny, 380 00:23:14,394 --> 00:23:16,524 and, uh... 381 00:23:17,314 --> 00:23:19,784 so, it's open, the office. 382 00:23:21,109 --> 00:23:22,609 [indistinct chatter, shouting] 383 00:23:29,117 --> 00:23:31,407 [arguing continues] 384 00:23:35,666 --> 00:23:38,836 Oh, George, um, give one to Grigor for me, will you? 385 00:23:38,836 --> 00:23:41,296 Or do you want to retain your dignity and do it yourself? 386 00:23:42,464 --> 00:23:43,634 He and I-- 387 00:23:43,632 --> 00:23:45,222 "Had our language," blah blah blah. 388 00:23:45,217 --> 00:23:46,927 Ooh! Sh-- Oh! 389 00:23:49,805 --> 00:23:50,845 Oh! 390 00:23:58,564 --> 00:24:02,194 I love the sky, looking at it. 391 00:24:02,192 --> 00:24:03,902 Always have. 392 00:24:03,902 --> 00:24:06,282 You see things. 393 00:24:06,280 --> 00:24:09,240 And I haven't looked at it in ages. 394 00:24:09,241 --> 00:24:11,701 Just stopped, don't know why. 395 00:24:13,829 --> 00:24:16,749 Look at that cloud shaped like an antelope. 396 00:24:17,708 --> 00:24:21,168 - Catherine-- - You can't look and talk at the same time, George. 397 00:24:21,170 --> 00:24:22,710 Mm, so true. 398 00:24:22,713 --> 00:24:23,923 Fucking hell, George. 399 00:24:23,922 --> 00:24:25,012 Apologies. 400 00:24:26,300 --> 00:24:27,510 No, I'm sorry. 401 00:24:27,509 --> 00:24:28,469 It's fine. 402 00:24:36,935 --> 00:24:39,225 I thought I'd feel something. 403 00:24:39,229 --> 00:24:42,729 Divorce, the love of the people... 404 00:24:43,650 --> 00:24:45,110 a real achievement. 405 00:24:45,110 --> 00:24:47,110 It is. 406 00:24:47,112 --> 00:24:48,992 It will change lives. 407 00:24:50,866 --> 00:24:52,156 [body thuds] 408 00:25:00,292 --> 00:25:02,252 - MARIAL: Oh, shit. - Good Lord! 409 00:25:02,252 --> 00:25:04,922 MARIAL: I saw her husband putting in divorce papers. 410 00:25:06,423 --> 00:25:08,383 [thuds] Shit! 411 00:25:10,010 --> 00:25:11,930 Ehh! 412 00:25:11,929 --> 00:25:16,269 - Get inside or you will be shot. - But he's left me with nothing! 413 00:25:16,266 --> 00:25:17,596 Now! 414 00:25:19,186 --> 00:25:21,186 [playing Peter and Catherine's song] 415 00:25:26,068 --> 00:25:31,068 Hello. Just checking on the latest body count from the divorce laws. 416 00:25:31,073 --> 00:25:32,283 Archie! 417 00:25:32,282 --> 00:25:33,912 God's laws work, 418 00:25:33,909 --> 00:25:37,249 and when they are meddled with by man or woman, 419 00:25:37,246 --> 00:25:39,786 unintended consequences erupt. 420 00:25:39,790 --> 00:25:41,540 Not a good time. 421 00:25:41,542 --> 00:25:43,712 There will be some casualties to progress. 422 00:25:43,710 --> 00:25:46,050 It's not just the death toll, though, is it? 423 00:25:47,089 --> 00:25:48,299 What do you mean? 424 00:25:48,298 --> 00:25:51,218 Ah, there you are. Shall we walk? 425 00:25:53,303 --> 00:25:54,893 Alone. 426 00:25:57,224 --> 00:26:01,694 [indistinct chatter] 427 00:26:02,271 --> 00:26:06,731 Empress, welcome to the Marriage Market. 428 00:26:06,733 --> 00:26:08,613 I know it is probably too soon for you, 429 00:26:08,610 --> 00:26:12,820 but all these old men with massive estates, it is a boon for us. 430 00:26:12,823 --> 00:26:15,783 They are pathetic and grateful and will die soon. 431 00:26:15,784 --> 00:26:18,084 It is a win for the women of Russia. 432 00:26:18,078 --> 00:26:20,748 - That is-- - Brilliant, I know. 433 00:26:20,747 --> 00:26:22,877 You finally did something right. 434 00:26:23,500 --> 00:26:27,210 There is the matter of estates, of women left with nothing. 435 00:26:27,212 --> 00:26:29,762 I'm not interested in that. I'm not interested in that. 436 00:26:29,756 --> 00:26:31,466 [sighs] Right. 437 00:26:31,466 --> 00:26:34,636 You meant well. Your heart, as always, is good. 438 00:26:34,636 --> 00:26:37,056 My heart is black and dead. 439 00:26:37,055 --> 00:26:38,465 Of course. 440 00:26:39,266 --> 00:26:40,806 Look at Raskolvy. 441 00:26:40,809 --> 00:26:43,809 He divorced his wife this morning, remarried in the afternoon, 442 00:26:43,812 --> 00:26:47,902 divorced her just before dinner, and is now back for more. 443 00:26:47,900 --> 00:26:49,400 God. 444 00:26:49,401 --> 00:26:50,821 A mess. 445 00:26:50,819 --> 00:26:52,989 Unintended consequences. 446 00:26:52,988 --> 00:26:57,408 Don't speak to me of unintended consequences. 447 00:26:57,409 --> 00:27:00,449 I know about unintended consequences... 448 00:27:01,997 --> 00:27:03,827 because Sweden. 449 00:27:03,832 --> 00:27:04,962 What? 450 00:27:04,958 --> 00:27:08,088 I could've said anything else, any other words. 451 00:27:08,086 --> 00:27:10,456 Salt bath, otter spit, Irish stew, 452 00:27:10,464 --> 00:27:15,054 hurt me, love me, kiss me, forget all, 453 00:27:15,052 --> 00:27:18,222 touch me, hit me, shoot me. 454 00:27:20,140 --> 00:27:22,020 Love you with every sinew 455 00:27:22,017 --> 00:27:26,097 and one day it will hurt all over to never touch you again... 456 00:27:30,275 --> 00:27:31,565 to never... 457 00:27:39,952 --> 00:27:42,502 to never feel our eyes meet and inflame me. 458 00:27:44,122 --> 00:27:47,792 To never hear an inane thought that somehow made my blood sing... 459 00:27:48,961 --> 00:27:53,011 "Don't go, don't leave me, don't leave me." 460 00:27:53,924 --> 00:27:56,094 More than two, that last one, I know. 461 00:27:58,095 --> 00:27:59,385 I'm sorry. 462 00:27:59,388 --> 00:28:00,848 I could've said that. 463 00:28:01,932 --> 00:28:03,022 Go rest. 464 00:28:03,016 --> 00:28:04,636 Could've said that. 465 00:28:04,643 --> 00:28:09,443 You're too weak with grief to be managing something so incendiary. 466 00:28:09,439 --> 00:28:12,439 You need to rescind the divorce proclamation, 467 00:28:12,442 --> 00:28:15,242 go lie in a dark room, eat peaches, 468 00:28:15,237 --> 00:28:17,487 and wait for God to heal you. 469 00:28:17,489 --> 00:28:18,529 Peaches? 470 00:28:18,532 --> 00:28:23,502 I ate 40 peaches a day for a month when Fat Mother died. 471 00:28:23,495 --> 00:28:26,415 Had to get rid of the acrid bitterness in my mouth, 472 00:28:26,415 --> 00:28:28,665 it made me retch but would not go, 473 00:28:28,667 --> 00:28:30,997 so I needed something sweet to salve it. 474 00:28:31,003 --> 00:28:32,883 Forty peaches a day, though, 475 00:28:33,505 --> 00:28:36,175 I had continuous diarrhea. 476 00:28:36,175 --> 00:28:39,335 Sweetness in, bitterness out. 477 00:28:39,344 --> 00:28:44,224 I believe I literally emptied out my grief in a cavalcade of peach shit. 478 00:28:44,224 --> 00:28:45,894 And it worked? 479 00:28:45,893 --> 00:28:50,563 Still cry when I eat them, but, yes, it worked. 480 00:28:50,564 --> 00:28:53,864 Maybe unintended consequences is just what life deals us 481 00:28:53,859 --> 00:28:56,109 and we must all just bear them. 482 00:28:56,111 --> 00:28:58,661 - Empress-- - I need to lie down now. 483 00:29:04,328 --> 00:29:05,948 I'll just say this. 484 00:29:05,954 --> 00:29:08,924 If we had divorce when you arrived, 485 00:29:08,916 --> 00:29:12,286 you and Peter would never have fallen in love. 486 00:29:12,294 --> 00:29:15,464 You'd be back in Germany, flower arranging, 487 00:29:15,464 --> 00:29:17,554 blowing a man called Otto. 488 00:29:18,634 --> 00:29:19,804 Leonora. 489 00:29:20,969 --> 00:29:23,349 Take 40 peaches to everyone who has been divorced, 490 00:29:23,347 --> 00:29:24,927 a gift from the Empress. 491 00:29:25,974 --> 00:29:28,234 And someone carry me to my room. 492 00:29:31,855 --> 00:29:33,685 [music resumes] 493 00:29:36,026 --> 00:29:37,316 Fuck. 494 00:29:48,247 --> 00:29:51,457 [woman screaming] 495 00:29:57,464 --> 00:30:03,014 WOMAN: Leave me... and my husband alone! [victim screaming] 496 00:30:03,011 --> 00:30:05,761 Guards, do something for me. 497 00:30:06,265 --> 00:30:08,265 [indistinct shouting] 498 00:30:14,356 --> 00:30:16,146 They say it's not opening. 499 00:30:16,149 --> 00:30:17,859 The fuck it's not. 500 00:30:22,114 --> 00:30:24,124 [violins playing Peter and Catherine's song] 501 00:30:26,451 --> 00:30:27,581 Again. 502 00:30:32,291 --> 00:30:34,541 Out, sad circus. Go on, fuck off. 503 00:30:36,420 --> 00:30:38,050 Why have you shut the Divorce Office? 504 00:30:38,046 --> 00:30:40,046 It's a fucking disaster, that's why. 505 00:30:40,048 --> 00:30:43,888 If they're not jumping out of windows, they're beating each other up. 506 00:30:43,886 --> 00:30:45,386 Teething problems. 507 00:30:45,387 --> 00:30:47,347 Catherine, you can't stop now. 508 00:30:47,347 --> 00:30:48,677 I can. 509 00:30:48,682 --> 00:30:50,182 I have. 510 00:30:50,184 --> 00:30:51,944 People need this. 511 00:30:51,935 --> 00:30:53,515 You mean you need this. 512 00:30:53,520 --> 00:30:56,270 Yes, I do. 513 00:30:56,273 --> 00:30:57,903 And you said yourself you have to keep going 514 00:30:57,900 --> 00:31:00,650 or you'll drown in this pointless fucking sadness. 515 00:31:00,652 --> 00:31:03,322 Just go. I'm so tired. 516 00:31:03,322 --> 00:31:06,072 Divorce, Catherine. Choice. 517 00:31:06,074 --> 00:31:08,294 Fucking choice, which, trust me, 518 00:31:08,285 --> 00:31:12,995 has been a foreign concept up until this moment for many, including me. 519 00:31:12,998 --> 00:31:17,378 I just can't see a way through, and what's strange... 520 00:31:18,378 --> 00:31:20,668 I don't even care. 521 00:31:20,672 --> 00:31:22,762 I tried to before, 522 00:31:22,758 --> 00:31:25,678 spent several minutes trying to dredge it up 523 00:31:25,677 --> 00:31:30,517 from the tiny, laughable bucket I call my fucking destiny. 524 00:31:30,516 --> 00:31:32,936 I need you to stick this through. 525 00:31:32,935 --> 00:31:35,265 I'm just going to hum the song if the musicians have left. 526 00:31:35,270 --> 00:31:36,770 Catherine. 527 00:31:36,772 --> 00:31:38,192 [humming song] 528 00:31:38,190 --> 00:31:40,480 Look, I get that you are sad 529 00:31:40,484 --> 00:31:42,534 and you feel like your heart has been kneaded to a pulp, 530 00:31:42,528 --> 00:31:47,658 but you can finally do what you came to fucking do, what I helped you for. 531 00:31:47,658 --> 00:31:51,828 And I'm sorry that the one thing I could not do for you is open your eyes 532 00:31:51,828 --> 00:31:55,998 to the psychotic, selfish, fucking brutal child 533 00:31:55,999 --> 00:31:58,669 who took a knife to your reign and called it love. 534 00:31:58,669 --> 00:32:00,919 He locked you in a trunk and he shot your bear 535 00:32:00,921 --> 00:32:03,471 and he set fire to a girls' school, and he fucked your-- 536 00:32:04,258 --> 00:32:06,258 Ooh! Ugh! 537 00:32:06,260 --> 00:32:08,390 Get the fuck out now! 538 00:32:21,859 --> 00:32:24,609 I just couldn't listen to her talk about him. 539 00:32:25,988 --> 00:32:27,158 Sorry. 540 00:32:29,950 --> 00:32:31,490 I'm going to leave. 541 00:32:31,493 --> 00:32:33,043 No, could you stay? 542 00:32:34,955 --> 00:32:36,035 Stay? 543 00:32:36,039 --> 00:32:37,249 And talk. 544 00:32:37,249 --> 00:32:39,169 I don't care what about, anything. 545 00:32:40,335 --> 00:32:42,245 The walls are nice in here. 546 00:32:42,254 --> 00:32:43,264 Louder. 547 00:32:43,255 --> 00:32:44,965 I like this wallpaper. 548 00:32:44,965 --> 00:32:47,885 It's... I have a dress in a similar color. 549 00:32:58,770 --> 00:33:01,520 If I concentrate, it's like he's just outside the door. 550 00:33:02,774 --> 00:33:04,864 Like I can hear his footsteps coming. 551 00:33:08,739 --> 00:33:12,869 If I shut my eyes, it's like I'm waiting for him, buzzing like a fly in a glass. 552 00:33:12,868 --> 00:33:15,698 And then he bursts in and says he wants to fuck me now, 553 00:33:15,704 --> 00:33:17,254 like he has always fucked me, 554 00:33:17,247 --> 00:33:20,377 and kiss me so hard that he draws blood. 555 00:33:20,375 --> 00:33:23,545 That he wants to pull my dress up and my stockings down 556 00:33:23,545 --> 00:33:24,955 so fast that they rip. 557 00:33:24,963 --> 00:33:29,263 Hear the crack of my head on the wall as he pushes inside me. 558 00:33:29,259 --> 00:33:32,009 And I say yes, because I always say yes. 559 00:33:32,012 --> 00:33:33,852 I've always said yes. 560 00:33:38,352 --> 00:33:39,982 Even when it isn't good. 561 00:33:40,771 --> 00:33:43,611 And it wasn't always that good, especially when he'd had stuffed pheasant. 562 00:33:43,607 --> 00:33:46,687 But he hasn't had stuffed pheasant tonight, so... 563 00:33:46,693 --> 00:33:48,573 we start fucking against that wall. 564 00:33:48,570 --> 00:33:53,080 My cheeks get pink, and his breath gets shallow, 565 00:33:53,075 --> 00:33:57,285 and he gets faster and does that face he does that tells me the end is coming. 566 00:33:57,287 --> 00:34:00,957 He smells of salt. Always smelt of salt. 567 00:34:00,958 --> 00:34:02,708 I bite his shoulder and taste the ocean. 568 00:34:04,753 --> 00:34:07,883 And then he lets out a moan, and I do, too, and it is done. 569 00:34:09,341 --> 00:34:10,801 And we don't speak. 570 00:34:12,386 --> 00:34:15,926 And it feels like we built a city and burnt it down in about four minutes. 571 00:34:21,228 --> 00:34:22,688 Then he leaves. 572 00:34:33,407 --> 00:34:35,867 Sorry, I, I don't know why I just-- 573 00:34:35,868 --> 00:34:38,868 I, um... [shuddering breaths] 574 00:34:40,747 --> 00:34:42,037 Fuck, sorry. 575 00:34:42,040 --> 00:34:44,000 It was interesting. 576 00:34:45,169 --> 00:34:46,249 Right. 577 00:34:52,718 --> 00:34:54,718 It's unbearable, isn't it? 578 00:34:54,720 --> 00:34:56,140 You need to rest. 579 00:34:57,639 --> 00:35:00,639 [sniffles] You were right to end the divorce fiasco, 580 00:35:00,642 --> 00:35:02,192 valiant, but you're not in a-- 581 00:35:02,186 --> 00:35:05,806 You want Grigor, and you will have him trapped to keep him. 582 00:35:07,316 --> 00:35:11,986 And I want Peter, and he is dead at the bottom of a lake. 583 00:35:11,987 --> 00:35:16,777 And I am dead, but still able to speak, which is confusing. 584 00:35:17,743 --> 00:35:19,453 I'll go. 585 00:35:19,453 --> 00:35:20,873 You seem angry. 586 00:35:20,871 --> 00:35:23,921 Not at all. I love you. 587 00:35:25,501 --> 00:35:27,381 I took him from you. 588 00:35:28,462 --> 00:35:29,712 I know that. 589 00:35:29,713 --> 00:35:31,303 It hurt you. 590 00:35:33,258 --> 00:35:36,048 So don't give her the chance to take Grigor from me. 591 00:35:37,387 --> 00:35:39,517 I will do what's best for Russia. 592 00:35:40,265 --> 00:35:41,675 How do you know? 593 00:35:42,309 --> 00:35:44,809 - Destiny. - Amazing! 594 00:35:46,021 --> 00:35:48,151 You are just a person, though. 595 00:35:48,148 --> 00:35:50,068 If you have it, you know. 596 00:35:51,652 --> 00:35:54,072 And when it all goes wrong, that does not shake you? 597 00:35:54,905 --> 00:35:55,905 Um... 598 00:35:56,990 --> 00:35:58,030 no. 599 00:35:58,033 --> 00:35:59,993 I would fear it was delusion. 600 00:36:00,786 --> 00:36:03,576 Like when you are in love with someone and think they are with you, 601 00:36:03,580 --> 00:36:06,580 but you are nothing to them but old cheese on their shoe. 602 00:36:07,334 --> 00:36:09,134 It could be, I suppose. 603 00:36:09,127 --> 00:36:11,337 Maybe that is why shooting myself in the head 604 00:36:11,338 --> 00:36:13,338 is looming as an attractive option. 605 00:36:15,843 --> 00:36:17,683 Rest. 606 00:36:17,678 --> 00:36:19,558 There is none to be had. 607 00:36:36,655 --> 00:36:39,655 ♪ 608 00:36:43,620 --> 00:36:46,330 Did you want Paul now? 609 00:36:47,624 --> 00:36:49,084 No. 610 00:36:49,084 --> 00:36:50,674 Lay him down. 611 00:37:05,559 --> 00:37:08,559 ♪ 612 00:37:25,579 --> 00:37:26,659 Open it. 613 00:37:34,922 --> 00:37:36,012 Empress. 614 00:37:36,006 --> 00:37:38,676 Catherine the Great, a hands-on ruler. 615 00:37:38,675 --> 00:37:39,885 Form. 616 00:37:43,263 --> 00:37:45,023 - Why? - What? 617 00:37:45,015 --> 00:37:48,725 I have the what, I wish to know the why. Why do you want to get divorced? 618 00:37:48,727 --> 00:37:49,727 You must show cause. 619 00:37:50,812 --> 00:37:52,402 That wasn't on the form. 620 00:37:52,397 --> 00:37:54,977 I'm constantly evolving and improving things, it is my way. 621 00:37:54,983 --> 00:37:56,863 Huzzah. Why? Go. 622 00:37:56,860 --> 00:37:58,450 Um... 623 00:37:58,445 --> 00:38:01,735 her breath smells like a dead deer's, 624 00:38:01,740 --> 00:38:04,120 uh, when she chews I want to choke her, 625 00:38:04,117 --> 00:38:05,367 and... 626 00:38:05,369 --> 00:38:07,199 I get sleepy when we fuck. 627 00:38:07,204 --> 00:38:09,624 No, refused. 628 00:38:09,623 --> 00:38:11,543 Face side on when you eat together, fuck in the morning, 629 00:38:11,542 --> 00:38:13,632 and think of others when you do. Next! 630 00:38:16,338 --> 00:38:17,758 He hits me. 631 00:38:17,756 --> 00:38:18,966 Approved. 632 00:38:19,967 --> 00:38:23,137 But if I leave, I have nothing. 633 00:38:23,136 --> 00:38:27,306 You will have half his worth. All women will get half of the estate. 634 00:38:27,307 --> 00:38:29,427 [men protesting] 635 00:38:29,434 --> 00:38:31,444 Shoot them if need be. 636 00:38:31,436 --> 00:38:32,976 I'm free? 637 00:38:32,980 --> 00:38:34,270 Of him, yes. 638 00:38:34,273 --> 00:38:37,033 Of life and the possibility of more rib-sticking pain 639 00:38:37,025 --> 00:38:40,395 and suffering than you could ever imagine? No. 640 00:38:44,074 --> 00:38:46,374 I married and fucked Nadia, 641 00:38:46,368 --> 00:38:50,788 which is all I wanted really, and now I want to move on, so... 642 00:38:50,789 --> 00:38:52,419 [clicks tongue] ...that's me. 643 00:38:52,416 --> 00:38:55,246 Happy to do so. Half his estate, you said? 644 00:38:55,252 --> 00:38:56,302 Sorry, what? 645 00:39:03,302 --> 00:39:04,512 Raskolvy. 646 00:39:04,511 --> 00:39:06,051 Um, my new wife. 647 00:39:06,054 --> 00:39:08,474 Um, just need this stamped to lose the old one. 648 00:39:08,473 --> 00:39:12,773 New rule: You must be 15 to be wed. 649 00:39:15,731 --> 00:39:17,401 Barbaric. 650 00:39:18,734 --> 00:39:19,784 Is that all? 651 00:39:20,903 --> 00:39:21,953 Seems so. 652 00:39:23,280 --> 00:39:25,160 [softly] There is something I haven't done. 653 00:39:28,535 --> 00:39:30,245 I need to do it. 654 00:39:32,998 --> 00:39:36,208 [indistinct chatter] 655 00:39:36,210 --> 00:39:41,550 I know you've probably heard, and I want you to know, I will kill him, I promise. 656 00:39:41,548 --> 00:39:43,678 - What? - Pugachev. 657 00:39:43,675 --> 00:39:45,175 I guess I winged him. 658 00:39:45,177 --> 00:39:48,387 Apparently he's rallied thousands near Moscow. 659 00:39:48,388 --> 00:39:49,468 He's not dead? 660 00:39:49,473 --> 00:39:51,853 He will be. I don't miss twice. 661 00:39:51,850 --> 00:39:55,270 I take my leave. Bloodshed is now my business. 662 00:39:58,106 --> 00:40:00,106 [Paul babbling] 663 00:40:07,699 --> 00:40:08,699 Oh... 664 00:40:14,623 --> 00:40:17,583 Paul, I have to tell you something, 665 00:40:19,461 --> 00:40:22,631 and after I tell you, you will not be the same. 666 00:40:22,631 --> 00:40:25,091 So let's just take a moment where you are. 667 00:40:30,472 --> 00:40:31,642 Okay. 668 00:40:32,850 --> 00:40:34,350 I'll whisper it. 669 00:40:37,980 --> 00:40:39,980 ♪ dramatic symphonic music playing ♪ 670 00:40:44,319 --> 00:40:46,199 No, too bitter. 671 00:40:46,196 --> 00:40:47,736 This one, try this one. 672 00:40:47,739 --> 00:40:49,369 Much better crunch. Crisp. Go on. 673 00:40:49,366 --> 00:40:50,486 Mm. 674 00:40:50,784 --> 00:40:51,874 [crunches] 675 00:40:52,619 --> 00:40:53,789 Better. 676 00:40:53,787 --> 00:40:54,957 Not too tart. 677 00:40:54,955 --> 00:40:55,905 Swig? 678 00:40:58,584 --> 00:41:01,134 Why have you brought this little foppish fuck with us? 679 00:41:01,128 --> 00:41:03,008 Men have to learn to hunt. 680 00:41:03,005 --> 00:41:04,665 He needs us. 681 00:41:04,673 --> 00:41:06,303 Hey, look. 682 00:41:06,300 --> 00:41:07,470 Deer. 683 00:41:08,927 --> 00:41:10,257 [deer groans] 684 00:41:10,262 --> 00:41:12,812 Fucking hell, good shot. What's that? 685 00:41:12,806 --> 00:41:14,216 Three! Ha! 686 00:41:14,224 --> 00:41:17,854 Good. Now maybe Maxim could go back to the palace and we could carry on? 687 00:41:17,853 --> 00:41:19,313 Great accessory, a gun. 688 00:41:19,313 --> 00:41:21,443 Maybe I'll hold one in my next portrait. 689 00:41:21,440 --> 00:41:23,780 Totally agree. You look great with a gun. 690 00:41:23,775 --> 00:41:25,025 Very Maxim-esque. 691 00:41:25,027 --> 00:41:26,527 Or I could fucking leave. 692 00:41:27,654 --> 00:41:29,704 [fires] Four! 693 00:41:29,698 --> 00:41:31,278 Sorry, Arkady. 694 00:41:32,618 --> 00:41:34,578 It's not my fault you're not quick enough. 695 00:41:34,578 --> 00:41:36,078 You're acting like a lobcock. 696 00:41:36,079 --> 00:41:38,329 No, you are! Isn't he, Maxim? 697 00:41:38,332 --> 00:41:39,832 Unsure yet. 698 00:41:39,833 --> 00:41:42,253 Maybe fight to make it clear to me who's right. 699 00:41:42,252 --> 00:41:43,802 Ha, rhyming! Good! 700 00:41:43,795 --> 00:41:46,335 - And yes. - We shouldn't fight. 701 00:41:46,340 --> 00:41:48,300 You know what we should do? 702 00:41:48,300 --> 00:41:49,760 Cry. 703 00:41:49,760 --> 00:41:51,850 We should cry and, and hold each other 704 00:41:51,845 --> 00:41:54,465 and laugh about things that happened when we were young, 705 00:41:54,473 --> 00:41:57,983 because our friend is dead! 706 00:41:58,727 --> 00:42:02,357 And I just want to stand in the forest with you and miss him! 707 00:42:03,440 --> 00:42:05,780 Fight, fight, fight, fight! 708 00:42:05,776 --> 00:42:08,486 - Yeah, let's fight. - Grigor, don't-- 709 00:42:08,487 --> 00:42:11,367 Fight, fight, fight, fight, Arkady! Come on, punch me in the face. 710 00:42:11,365 --> 00:42:13,525 - I'm not fucking punching-- - Punch me. 711 00:42:13,534 --> 00:42:14,834 All right, I am! 712 00:42:18,580 --> 00:42:19,710 [apple crunches] 713 00:42:23,377 --> 00:42:25,417 Enough! Enough! 714 00:42:25,420 --> 00:42:26,760 No one won. 715 00:42:26,755 --> 00:42:28,715 You should keep going until someone's unconscious. 716 00:42:28,715 --> 00:42:29,875 What the fuck? 717 00:42:29,883 --> 00:42:31,843 - He's right. - He's a child! 718 00:42:31,844 --> 00:42:34,514 - With an old soul. - Ha! Hear that? 719 00:42:34,513 --> 00:42:36,183 Old soul. Fun soul! 720 00:42:37,432 --> 00:42:39,352 I'm going back to the palace. 721 00:42:44,064 --> 00:42:46,074 ♪ 722 00:42:51,822 --> 00:42:53,242 [gunshot] 723 00:42:53,907 --> 00:42:56,077 [laughing] Thirteen! 724 00:42:59,329 --> 00:43:01,709 Grigor, can we talk man-to-man? 725 00:43:01,707 --> 00:43:03,377 Yeah, of course. 726 00:43:03,375 --> 00:43:07,045 Divorce, you and Georgina, are you doing it? 727 00:43:07,045 --> 00:43:09,375 I'd appreciate if you'd be straight with me, 728 00:43:09,381 --> 00:43:12,091 if you were thinking of unhooking yourself from your mare 729 00:43:12,092 --> 00:43:13,682 to bridle up my filly. 730 00:43:13,677 --> 00:43:16,717 I'm just here to shoot deer and drink. I really haven't thought about it. 731 00:43:16,722 --> 00:43:18,022 Here, have another swig. 732 00:43:18,015 --> 00:43:20,225 You know, I might just go back. 733 00:43:20,225 --> 00:43:21,725 No, no. 734 00:43:21,727 --> 00:43:24,517 Stay. Stay and shoot. Come on. Maxim. 735 00:43:26,398 --> 00:43:30,108 I tend to have a nap around now. 736 00:43:30,110 --> 00:43:31,320 Bye. 737 00:43:32,821 --> 00:43:34,571 ♪ balalaika playing ♪ 738 00:43:36,450 --> 00:43:38,580 [gunshot, deer falls] 739 00:43:42,706 --> 00:43:44,706 Come on, you fat fuck. 740 00:43:45,209 --> 00:43:46,379 Come on. 741 00:44:17,991 --> 00:44:19,831 - Who'd you kill? - Didn't get names. 742 00:44:19,826 --> 00:44:21,746 - Always best. - Where's George? 743 00:44:21,745 --> 00:44:22,995 Catherine, I guess. 744 00:44:22,996 --> 00:44:27,206 Do you think I could assuage her grief by throwing myself at her? 745 00:44:27,209 --> 00:44:28,749 And if I kind of forced her, 746 00:44:28,752 --> 00:44:31,672 would she regret it or be kind of mad, kind of grateful? 747 00:44:31,672 --> 00:44:33,722 Fuck off, Petra, or I'll shoot you. 748 00:44:33,715 --> 00:44:36,465 Sorry. Are you gonna get divorced or what? 749 00:44:36,468 --> 00:44:38,138 It'd be good for me to have a plan ready. 750 00:44:38,136 --> 00:44:39,426 I don't know. 751 00:44:39,429 --> 00:44:42,349 People are betting on what you'll do, who you'll choose. 752 00:44:42,349 --> 00:44:47,859 My friend just died so I can't have you fucking talking at my ears like this! 753 00:44:49,273 --> 00:44:50,653 Understood. 754 00:44:51,316 --> 00:44:52,936 If you need anything, let me know. 755 00:44:55,028 --> 00:44:56,448 Is this room smaller? 756 00:44:57,030 --> 00:44:58,490 - Than? - Before. 757 00:44:58,490 --> 00:45:01,290 It... feels smaller. 758 00:45:05,372 --> 00:45:07,212 If you're not yelling, you're staring. 759 00:45:07,207 --> 00:45:08,957 You're on thin ice, Petra! 760 00:45:13,547 --> 00:45:14,967 I... 761 00:45:22,598 --> 00:45:24,178 [footsteps approaching] 762 00:45:30,689 --> 00:45:32,229 I was looking for you. 763 00:45:33,901 --> 00:45:35,691 You all right? 764 00:45:35,694 --> 00:45:38,994 Well, I won the fight, Arkady, so it's more, are you all right? 765 00:45:40,574 --> 00:45:43,244 Here's your gun. You dropped it. 766 00:45:49,291 --> 00:45:50,881 Are you all right? 767 00:45:50,876 --> 00:45:52,876 Are you really asking that? 768 00:45:52,878 --> 00:45:54,548 Not really. 769 00:45:54,546 --> 00:45:56,216 Of course, you're not. 770 00:46:04,097 --> 00:46:07,057 Marial wants me to marry her and divorce George. 771 00:46:08,310 --> 00:46:11,100 I know. They're laying bets. 772 00:46:11,104 --> 00:46:12,944 Ah. Who did you bet on? 773 00:46:12,940 --> 00:46:14,690 - Neither. - Ha. 774 00:46:15,526 --> 00:46:17,526 It's a new life with Marial. 775 00:46:17,528 --> 00:46:21,698 With George, it's us with a piece missing. 776 00:46:23,158 --> 00:46:25,488 I can't look at her without thinking of him. 777 00:46:26,745 --> 00:46:29,535 I actually can't look at cheese without thinking of him. 778 00:46:30,916 --> 00:46:32,576 - Or ham. - Figs. 779 00:46:32,584 --> 00:46:33,594 Pussy. 780 00:46:33,585 --> 00:46:35,705 Bleeding torsos begging for mercy. 781 00:46:39,216 --> 00:46:41,756 [courtiers laughing] 782 00:46:42,344 --> 00:46:43,604 ARKADY: Where are they going? 783 00:46:43,595 --> 00:46:45,555 GRIGOR: I guess they're going to an orgy in the church. 784 00:46:46,557 --> 00:46:49,517 - You up for it? - Probably just watch. 785 00:46:49,518 --> 00:46:52,938 Sex and grief. Fuck the pain away. 786 00:46:52,938 --> 00:46:54,438 Let's go. 787 00:47:00,195 --> 00:47:02,195 ♪ stately dance music playing ♪ 788 00:47:02,197 --> 00:47:04,067 [indistinct chatter, laughter] 789 00:47:11,164 --> 00:47:13,794 Can't look fucking sad anymore. 790 00:47:13,792 --> 00:47:17,302 I took cake to Tatyana today and had to literally bite my tongue to blood 791 00:47:17,296 --> 00:47:19,966 to stop myself from laughing at her black dress. [laughs] 792 00:47:19,965 --> 00:47:22,675 To his fucking death! 793 00:47:22,676 --> 00:47:24,846 - Huzzah. - Huzzah! 794 00:47:26,180 --> 00:47:28,310 Oh, shit. Grigor. 795 00:47:34,396 --> 00:47:38,646 - What the fuck? - What the fuck? 796 00:47:40,527 --> 00:47:42,027 [courtiers screaming] 797 00:47:42,029 --> 00:47:44,489 Celebrating, is it? My friend's death! 798 00:47:44,489 --> 00:47:47,239 Raising a glass to a dead man who loved me? 799 00:47:47,242 --> 00:47:49,372 Loved you all, in his way. 800 00:47:50,454 --> 00:47:56,214 Yes, mercurial and mad and fucking unique! 801 00:47:56,210 --> 00:47:58,840 You didn't know him, you just think you did! 802 00:47:58,837 --> 00:48:03,377 You didn't see his eyes tear up when he looked at the forest at dawn, 803 00:48:03,383 --> 00:48:06,643 or when he sucked down on a pigeon pie, 804 00:48:06,637 --> 00:48:09,137 or fire up to violence when a friend was wronged. 805 00:48:09,139 --> 00:48:13,189 Fuck you all for your blindness to him, your lack of love! 806 00:48:13,185 --> 00:48:15,395 He was a man who felt everything, 807 00:48:15,395 --> 00:48:18,065 not with the hurdles and fences and cul-de-sacs 808 00:48:18,065 --> 00:48:20,275 that we stop ourselves with. 809 00:48:21,735 --> 00:48:27,445 If he was fury, he was nothing but fury, nothing but joy, nothing but killing. 810 00:48:28,116 --> 00:48:32,246 He knew life whole, not by measly portion. 811 00:48:34,456 --> 00:48:36,076 He loved me that way. 812 00:48:36,875 --> 00:48:38,875 He was the rarest of men. 813 00:48:40,712 --> 00:48:42,922 He was all fucking in on life! 814 00:48:42,923 --> 00:48:45,553 You will never see his like again. 815 00:48:46,552 --> 00:48:48,852 For my life ended, too, in that freezing water. 816 00:48:50,806 --> 00:48:55,136 I loved him, more than I have ever loved anyone or ever will. 817 00:48:55,143 --> 00:48:59,363 What the fuck are you talking about? I'm right here. 818 00:49:01,066 --> 00:49:02,606 You love me! 819 00:49:04,194 --> 00:49:06,114 Of course, you're here. 820 00:49:06,113 --> 00:49:09,373 He was a monster. A fucking monster! 821 00:49:11,535 --> 00:49:14,745 Go to bed, everyone, or we'll kill you all. 822 00:49:16,415 --> 00:49:17,785 [courtiers screaming] 823 00:49:25,257 --> 00:49:26,427 Grigor! 824 00:49:27,050 --> 00:49:28,550 Grigor! 825 00:49:31,138 --> 00:49:32,428 Grigor. 826 00:49:33,348 --> 00:49:36,018 - Please. - Do not fucking touch me! 827 00:49:36,018 --> 00:49:37,558 You have a chance at a new life. 828 00:49:37,561 --> 00:49:40,271 You love me, and I know you fucking hurt. 829 00:49:40,272 --> 00:49:41,522 - And you don't. - No! 830 00:49:41,523 --> 00:49:45,243 I don't, because he made me a servant, and he ruined my family, 831 00:49:45,235 --> 00:49:48,735 and he fucked me once at an orgy and he called me Miriam as he came, 832 00:49:48,739 --> 00:49:50,159 and he killed people I loved. 833 00:49:50,157 --> 00:49:51,657 We can't be together. 834 00:49:51,658 --> 00:49:53,618 He doesn't ruin this for me! 835 00:49:53,619 --> 00:49:56,369 Enough! We love each other, we can be happy. 836 00:49:56,371 --> 00:50:00,251 You want a new life, or you-you're just gonna live in fucking pain now? 837 00:50:00,250 --> 00:50:02,630 Or lie around with George reminiscing about the good old days 838 00:50:02,628 --> 00:50:04,798 when he fucked her in front of you. 839 00:50:04,796 --> 00:50:06,876 You loved him, he didn't love you. 840 00:50:06,882 --> 00:50:08,052 He did. 841 00:50:08,050 --> 00:50:11,180 That's not fucking love, Grigor, to cause you pain like that. 842 00:50:11,178 --> 00:50:12,388 Go away, Marial. 843 00:50:12,387 --> 00:50:14,517 Because I scored a telling point? 844 00:50:14,515 --> 00:50:17,015 That should be, "Come here, Marial, for making me see sense." 845 00:50:17,017 --> 00:50:18,267 Go. 846 00:50:19,186 --> 00:50:20,226 I'm not giving up. 847 00:50:21,563 --> 00:50:23,323 He doesn't win! 848 00:50:25,484 --> 00:50:29,914 Thing is, Paul, nothing really matters now. 849 00:50:29,905 --> 00:50:33,775 And I can pretend it does, but it doesn't. 850 00:50:35,035 --> 00:50:36,445 How he loved you. 851 00:50:43,585 --> 00:50:45,875 And how they will now try to destroy me 852 00:50:47,840 --> 00:50:49,260 and you with me. 853 00:50:56,056 --> 00:50:57,516 Hi. 854 00:50:57,516 --> 00:51:00,096 I was just thinking about you. 855 00:51:00,102 --> 00:51:01,352 Hi. 856 00:51:02,604 --> 00:51:04,064 Can I sleep here? 857 00:51:09,945 --> 00:51:12,355 Hello, Paul. [Paul babbling] 858 00:51:12,364 --> 00:51:13,574 Does he know? 859 00:51:15,284 --> 00:51:17,414 We were just discussing it. 860 00:51:22,457 --> 00:51:24,667 Grigor, you have to do something for me... 861 00:51:26,253 --> 00:51:27,553 for Peter. 862 00:51:29,464 --> 00:51:30,724 Anything. 863 00:51:48,775 --> 00:51:53,065 ♪ 864 00:52:01,288 --> 00:52:02,328 [clicks] 865 00:52:10,797 --> 00:52:13,177 ♪ Only You by Yazoo playing ♪ 866 00:52:13,175 --> 00:52:15,505 ♪ Looking from a window above ♪ 867 00:52:15,511 --> 00:52:17,891 ♪ It's like a story of love ♪ 868 00:52:19,014 --> 00:52:21,604 ♪ Can you hear me ♪ 869 00:52:22,226 --> 00:52:24,936 ♪ Came back only yesterday ♪ 870 00:52:24,937 --> 00:52:27,227 ♪ I'm moving further away ♪ 871 00:52:28,148 --> 00:52:30,688 ♪ Want you near me ♪ 872 00:52:31,860 --> 00:52:35,490 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 873 00:52:36,365 --> 00:52:39,575 ♪ All I needed for another day ♪ 874 00:52:40,077 --> 00:52:43,287 ♪ And all I ever knew ♪ 875 00:52:44,081 --> 00:52:45,791 ♪ Only you ♪ 876 00:52:45,791 --> 00:52:47,791 877 00:52:49,169 --> 00:52:51,709 ♪ Sometimes when I think of her name ♪ 878 00:52:51,713 --> 00:52:54,263 ♪ When it's only a game ♪ 879 00:52:55,342 --> 00:52:57,642 ♪ And I need you ♪ 880 00:52:58,554 --> 00:53:01,064 ♪ Listen to the words that you say ♪ 881 00:53:01,056 --> 00:53:03,096 ♪ It's getting harder to stay ♪ 882 00:53:04,476 --> 00:53:06,726 ♪ When I see you ♪ 883 00:53:08,146 --> 00:53:11,816 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 884 00:53:12,568 --> 00:53:15,778 ♪ All I needed for another day ♪ 885 00:53:16,154 --> 00:53:19,534 ♪ And all I ever knew ♪ 886 00:53:20,367 --> 00:53:21,987 ♪ Only you ♪ 887 00:53:21,994 --> 00:53:24,794 888 00:53:44,433 --> 00:53:48,153 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 889 00:53:48,979 --> 00:53:52,149 ♪ All I needed for another day ♪ 890 00:53:52,691 --> 00:53:56,031 ♪ And all I ever knew ♪ 891 00:53:56,570 --> 00:53:58,280 ♪ Only you ♪ 892 00:53:58,280 --> 00:54:00,910 60401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.