All language subtitles for The Best Man 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-WINX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,320 --> 00:01:00,669 Hello! 2 00:01:00,843 --> 00:01:03,367 Chuck Farnsworth? I'’m Axel Bates. 3 00:01:03,541 --> 00:01:05,674 You'’re also on with my partners, Anders, Bradley and Zeke. 4 00:01:05,848 --> 00:01:08,981 Oh, my God. Thank you so much for calling me back! 5 00:01:09,156 --> 00:01:11,810 I understand your daughter, Brooke, was taken 24 hours ago 6 00:01:11,984 --> 00:01:14,161 on a business trip with your oil company in Mexico. 7 00:01:14,335 --> 00:01:15,684 Yes! 8 00:01:15,858 --> 00:01:17,338 I'’ll pay you guys whatever you want. 9 00:01:17,512 --> 00:01:20,297 You just bring my baby girl home alive. 10 00:01:26,912 --> 00:01:28,392 I-- I can'’t see anything. 11 00:01:28,566 --> 00:01:31,743 Brooke, I'’m Cal. We'’re here to take you home. 12 00:01:31,917 --> 00:01:33,789 Lean forward. I'’m gonna cut you loose. 13 00:01:34,659 --> 00:01:37,053 It'’s okay. It'’s okay. 14 00:01:38,489 --> 00:01:40,056 Stand up. 15 00:01:40,230 --> 00:01:42,885 Grab my vest. Don'’t let go. 16 00:02:34,545 --> 00:02:35,546 Clear! 17 00:03:01,006 --> 00:03:02,747 Zeke, get ready to go. 18 00:03:02,921 --> 00:03:05,185 Where'’s Axel and Bradley? They'’re right behind us. 19 00:03:16,196 --> 00:03:17,588 I'’m hit. 20 00:03:18,720 --> 00:03:20,112 I got you, brother. 21 00:03:27,642 --> 00:03:29,252 Get in the van! 22 00:03:30,514 --> 00:03:32,081 Bradley, drive! 23 00:03:32,255 --> 00:03:33,561 Where'’s Zeke? 24 00:03:44,702 --> 00:03:46,704 Axel, no! 25 00:04:01,458 --> 00:04:02,546 Drive! 26 00:04:03,330 --> 00:04:04,679 What'’s happening? 27 00:04:05,680 --> 00:04:06,898 Where'’s Axel? 28 00:04:08,552 --> 00:04:10,946 We gotta go back to get him.We can'’t! 29 00:04:13,078 --> 00:04:14,515 I'’m sorry, brother. 30 00:06:33,218 --> 00:06:35,743 Could have saved you the trip. I'’m still retired. 31 00:06:37,527 --> 00:06:39,834 Well, so am I. 32 00:06:41,401 --> 00:06:44,491 You just come all the way up here to say hi? 33 00:06:44,665 --> 00:06:48,843 A guy'’s not allowed to come check in on his favorite cousin from time to time? 34 00:06:51,585 --> 00:06:54,283 You up for a beer? I got a couple. 35 00:06:54,457 --> 00:06:56,154 Oh, yeah. Love one. 36 00:07:00,507 --> 00:07:03,248 Pretty out here. 37 00:07:09,211 --> 00:07:10,212 Quiet. 38 00:07:11,300 --> 00:07:13,433 Just the way I like it.Thank you. 39 00:07:21,658 --> 00:07:23,486 Ever talk to Anders? 40 00:07:25,619 --> 00:07:28,752 No. Last I heard, he was beach hopping in Thailand. 41 00:07:28,926 --> 00:07:31,015 That was last spring though. 42 00:07:31,189 --> 00:07:34,541 Right. That'’s what I'’d heard too. 43 00:07:34,715 --> 00:07:37,413 The number I had for him, there'’s no answer. 44 00:07:39,546 --> 00:07:41,939 I was trying to invite him to my wedding. 45 00:07:46,509 --> 00:07:48,032 Getting married? 46 00:07:48,206 --> 00:07:51,122 I am, if you can believe that. 47 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 Uh, cheers to that. 48 00:07:55,475 --> 00:07:56,563 Thank you. 49 00:07:57,999 --> 00:08:00,567 Who'’s the unlucky lady? Anyone I know? 50 00:08:02,830 --> 00:08:04,092 You do. 51 00:08:04,962 --> 00:08:06,573 Remember Brooke? 52 00:08:09,576 --> 00:08:11,099 The Brooke from... 53 00:08:11,882 --> 00:08:13,493 That'’s the one. 54 00:08:15,538 --> 00:08:16,670 Fuck. 55 00:08:18,193 --> 00:08:20,848 Uh, but, uh, congrats. 56 00:08:22,153 --> 00:08:25,200 I guess losing Axel and Zeke wasn'’t for nothing. 57 00:08:27,463 --> 00:08:28,986 Yeah. 58 00:08:29,160 --> 00:08:31,598 It was rough, but they knew what they were getting into. 59 00:08:31,772 --> 00:08:33,687 They knew the risks of the job. 60 00:08:34,818 --> 00:08:35,906 Yeah. 61 00:08:36,603 --> 00:08:38,213 We all did. 62 00:08:45,263 --> 00:08:47,614 I want you to be my best man. 63 00:08:49,093 --> 00:08:50,921 What do you say? 64 00:08:57,580 --> 00:09:00,191 Yeah. I'’ll be there for you. 65 00:09:01,889 --> 00:09:03,368 Thanks. 66 00:09:41,015 --> 00:09:44,018 Oh, my God. There'’s my baby. 67 00:09:44,192 --> 00:09:45,497 Dad!There'’s my girl. 68 00:09:45,672 --> 00:09:47,543 Look at you. 69 00:09:47,717 --> 00:09:50,067 Dad.It'’s so good to see you. 70 00:09:50,241 --> 00:09:52,069 So good. 71 00:09:52,243 --> 00:09:55,377 You have time to call this off, right? 72 00:09:55,551 --> 00:09:57,945 The heart wants what the heart wants. 73 00:09:58,119 --> 00:10:00,425 Didn'’t your heart want it four times? 74 00:10:02,036 --> 00:10:04,038 Okay. Where'’s Cal? 75 00:10:04,212 --> 00:10:06,431 He'’s parking the car and bringing the bags in. 76 00:10:06,606 --> 00:10:09,086 I see you still have your entourage. 77 00:10:09,826 --> 00:10:11,872 Yeah. 78 00:10:12,046 --> 00:10:14,309 After what happened to you, you think I'’m gonna leave home without them? 79 00:10:14,483 --> 00:10:15,876 You shouldn'’t either. 80 00:10:16,050 --> 00:10:17,225 I have Cal. 81 00:10:17,399 --> 00:10:19,270 And that'’s a long way from here. 82 00:10:19,444 --> 00:10:21,359 Unfortunately, people still know I'’ve got money. 83 00:10:21,533 --> 00:10:22,752 Yeah, '’cause you don'’t hide it. 84 00:10:24,667 --> 00:10:27,061 Nothing but the best for my baby girl, right?I mean... 85 00:10:27,235 --> 00:10:29,977 I thought I was your baby girl. 86 00:10:30,151 --> 00:10:32,196 Oh, you almost look as good as me. 87 00:10:34,372 --> 00:10:36,418 This weekend'’s about your sister. 88 00:10:36,592 --> 00:10:38,463 Hi, Daddy.Hey, baby doll. 89 00:10:40,640 --> 00:10:43,730 Welcome, everyone. I hope you all had a pleasant journey in. 90 00:10:43,904 --> 00:10:46,254 Yes, we did. Thank you.Oh, wonderful. 91 00:10:46,428 --> 00:10:48,560 The rest of the hotel guests are checking out, 92 00:10:48,735 --> 00:10:52,216 which means you and your wedding party will have the entire resort to yourselves 93 00:10:52,390 --> 00:10:54,131 for the remainder of the weekend. 94 00:10:54,305 --> 00:10:56,351 Seriously, Dad?Nothing but the best. 95 00:10:57,482 --> 00:10:59,833 Is there any cell service here? 96 00:11:00,007 --> 00:11:04,054 Uh, actually, you'’ll find that a few days out here is like taking a walk back in time. 97 00:11:04,228 --> 00:11:06,709 That'’s why presidents and dignitaries from around the world 98 00:11:06,883 --> 00:11:09,843 not only enjoy our seclusion and accommodations, 99 00:11:10,017 --> 00:11:11,845 but also come back for repeat visits. 100 00:11:12,019 --> 00:11:14,586 So there'’s no cell service? 101 00:11:14,761 --> 00:11:19,374 No. But we do have Wi-Fi and plenty of beautiful mountain views. 102 00:11:19,548 --> 00:11:23,726 Make no mistake, this is a weekend that you and your guests will never forget. 103 00:11:23,900 --> 00:11:25,641 If you'’ll follow me, I'’ll give you a tour. 104 00:11:25,815 --> 00:11:28,296 Go on over here. That'’s okay. 105 00:11:28,470 --> 00:11:31,125 Now, as you can see, we'’re surrounded by pristine wilderness. 106 00:11:31,299 --> 00:11:33,649 We have a 36-hole golf course, 107 00:11:33,823 --> 00:11:36,478 15 miles of beautiful hiking trails. 108 00:11:36,652 --> 00:11:40,003 We also have a spa on the grounds. Every treatment imaginable. 109 00:11:40,177 --> 00:11:42,136 What celebrities visited here? 110 00:11:42,310 --> 00:11:45,617 Oh, I'’m not able to disclose exactly who... 111 00:11:51,536 --> 00:11:52,929 Guess I found the right place. 112 00:11:53,103 --> 00:11:56,106 Bradley, hey.Hey. 113 00:11:56,977 --> 00:11:58,456 I'’m so glad you'’re here. 114 00:11:58,630 --> 00:12:00,328 Ah, wouldn'’t miss it. 115 00:12:02,634 --> 00:12:04,506 Uh... 116 00:12:04,680 --> 00:12:07,248 You could have almost gotten married at my place in the mountains. 117 00:12:07,422 --> 00:12:09,641 I don'’t have a lake like that though. 118 00:12:09,816 --> 00:12:12,601 Oh, this is gorgeous. 119 00:12:12,775 --> 00:12:14,864 Hey, my dad'’s here. You wanna come say hi? 120 00:12:16,866 --> 00:12:18,738 Yeah. I suppose I should. 121 00:12:22,872 --> 00:12:24,787 Over here is our five-star restaurant, 122 00:12:24,961 --> 00:12:27,747 which will be hosting your rehearsal dinner later this evening. 123 00:12:29,183 --> 00:12:30,575 Yes! 124 00:12:30,750 --> 00:12:33,143 This is where your ceremony is gonna be. 125 00:12:33,317 --> 00:12:35,580 Sorry.Chuck, good to see you again. 126 00:12:35,755 --> 00:12:37,147 Bradley, good to see you. 127 00:12:37,321 --> 00:12:38,975 Especially on better circumstances, you know? 128 00:12:39,149 --> 00:12:40,498 Right.Give me just a minute. 129 00:12:40,672 --> 00:12:42,587 Let me finish right here, and I'’ll be back. 130 00:12:42,762 --> 00:12:43,632 Thanks. 131 00:12:44,589 --> 00:12:46,330 Oh, this is my sister. 132 00:12:46,504 --> 00:12:49,116 Uh, Hailey, right?And the maid of honor. 133 00:12:50,204 --> 00:12:52,380 Bradley. The best man. 134 00:12:52,554 --> 00:12:54,077 Nice to meet you. 135 00:12:54,251 --> 00:12:55,687 You too. 136 00:12:55,862 --> 00:12:58,125 You'’ve exceeded all my expectations. 137 00:12:58,299 --> 00:13:01,345 Wonderful. Well, I'’ll make sure our staff has everything set up beautifully 138 00:13:01,519 --> 00:13:03,217 for the big celebration in the morning. 139 00:13:03,391 --> 00:13:06,002 Now, if you'’ll all follow me, we'’ll head to the casino. 140 00:13:12,704 --> 00:13:14,097 It'’s great. 141 00:14:06,758 --> 00:14:09,718 All right. We got slots, table games, you know, fun for the whole family. 142 00:14:09,892 --> 00:14:12,242 And I know it looks busy right now, but like I said, 143 00:14:12,416 --> 00:14:14,592 this entire casino will be completely empty 144 00:14:14,766 --> 00:14:17,813 and only available to you and your guests later today and throughout the weekend. 145 00:14:17,987 --> 00:14:21,208 Somebody was telling me this place had a safe room. 146 00:14:21,382 --> 00:14:24,080 Oh, um, yeah, we do.I'’d like to see it. 147 00:14:24,254 --> 00:14:26,866 Oh, no. It'’s really nothing you would ever need. 148 00:14:27,040 --> 00:14:29,042 Where is it? 149 00:14:29,216 --> 00:14:31,696 Um, yes, sir. Yeah. It'’s right this way. 150 00:14:49,410 --> 00:14:52,239 You know, I'’m out there in the lobby, 151 00:14:52,413 --> 00:14:54,284 and I'’m listening to this good-lookin'’ woman 152 00:14:54,458 --> 00:14:57,070 talk about this big, tall, handsome blond guy 153 00:14:57,244 --> 00:15:00,682 she saw sittin'’ all alone at the bar. 154 00:15:00,856 --> 00:15:03,990 And as I listen to her describe the guy, I think to myself, 155 00:15:04,860 --> 00:15:06,296 "I bet I know him." 156 00:15:07,384 --> 00:15:08,908 And I do. 157 00:15:09,734 --> 00:15:11,345 You didn'’t take the tour? 158 00:15:11,519 --> 00:15:16,263 No. I'’m... taking the tour of bourbon country. 159 00:15:16,437 --> 00:15:18,656 I see that.It'’s great to see you, brother. 160 00:15:18,830 --> 00:15:20,571 Good to see you too.Hey. 161 00:15:24,967 --> 00:15:26,838 I wasn'’t sure you'’d make it. 162 00:15:27,013 --> 00:15:30,320 Hell, I wasn'’t even sure I had the right number. 163 00:15:30,494 --> 00:15:34,759 Yeah, look, I-- I still check my messages once in a while. It'’s-- 164 00:15:34,934 --> 00:15:37,545 In some countries, it'’s harder than others, you know? 165 00:15:39,329 --> 00:15:41,288 Retirement looks good on you. 166 00:15:43,072 --> 00:15:45,205 It does.Sun, sand. 167 00:15:45,379 --> 00:15:46,467 Right. 168 00:15:46,641 --> 00:15:48,860 Women. Well, you know. 169 00:15:49,035 --> 00:15:52,690 There you have it.Uh, Thailand. 170 00:15:52,864 --> 00:15:56,172 Ma'’am, I'’ll do the same, please. 171 00:16:02,222 --> 00:16:03,397 Thank you. 172 00:16:04,615 --> 00:16:05,877 Thanks for coming. 173 00:16:06,966 --> 00:16:08,228 I mean it. 174 00:16:11,666 --> 00:16:12,884 Cheers. 175 00:16:18,978 --> 00:16:22,329 Been kind of a long, hard road, hasn'’t it, buddy? 176 00:16:23,678 --> 00:16:24,722 Yeah. 177 00:16:25,810 --> 00:16:27,029 Yeah, remember-- 178 00:16:27,203 --> 00:16:28,857 remember that time in Afghanistan 179 00:16:29,031 --> 00:16:33,644 we got cut into that bottle of confiscated grappa? 180 00:16:33,818 --> 00:16:36,734 I thought my fuckin'’ teeth were gonna fall out from that stuff. 181 00:16:36,908 --> 00:16:39,041 Well, you became a man that day.Bullshit! 182 00:16:39,215 --> 00:16:43,045 I-- I think I'’d earned my stripes well before that night. 183 00:16:45,004 --> 00:16:47,093 Stuck in the sand, drunk. 184 00:16:48,964 --> 00:16:51,010 It was an impossible situation. 185 00:16:52,750 --> 00:16:54,013 Next morning, we... 186 00:16:55,797 --> 00:16:57,755 did what we had to do. 187 00:16:59,627 --> 00:17:01,020 Yeah. 188 00:17:03,370 --> 00:17:05,546 That, I wouldn'’t mind forgettin'’. 189 00:17:06,982 --> 00:17:07,983 Yeah. 190 00:17:08,897 --> 00:17:10,855 That'’s why I drink to pass out. 191 00:17:12,770 --> 00:17:14,598 Helps me to forget, I guess. 192 00:17:15,947 --> 00:17:19,038 I guess Brooke'’s my vice now. 193 00:17:19,212 --> 00:17:23,999 We kind of help each other get through the hard times together. 194 00:17:24,173 --> 00:17:25,435 Mmm. 195 00:17:25,609 --> 00:17:28,960 Well, in that case, if Brooke is your vice, 196 00:17:30,701 --> 00:17:32,268 then this is my Brooke. 197 00:17:32,442 --> 00:17:34,836 Cheers. Congrats. 198 00:17:35,967 --> 00:17:38,100 Missed you.Missed you too. 199 00:17:44,802 --> 00:17:46,630 All right, follow me this way. 200 00:17:46,804 --> 00:17:48,980 This is where we, uh, make all the magic happen. 201 00:17:49,155 --> 00:17:50,460 Don'’t mind the mess. 202 00:17:50,634 --> 00:17:52,462 So our, uh, staff cafeteria is back that way, 203 00:17:52,636 --> 00:17:54,769 and the admin offices are at the end of the hall. 204 00:17:54,943 --> 00:17:57,641 Yeah. Well, you know, that'’s cool, but I just wanna see the safe room. 205 00:17:57,815 --> 00:18:00,296 Ah, yes, well, it'’s actually, um-- kind of doubles as two rooms. 206 00:18:00,470 --> 00:18:02,907 It'’s our high-tech security room and it acts as a safe room, 207 00:18:03,082 --> 00:18:05,780 which we have been fortunate enough to never have had to use. 208 00:18:05,954 --> 00:18:07,869 All right. Now, there are two ways in. 209 00:18:08,043 --> 00:18:11,090 One is typing in the code that only our security team and myself know. 210 00:18:11,264 --> 00:18:14,789 The other is through the security guard, who'’s always stationed inside. 211 00:18:14,963 --> 00:18:17,531 They monitor the entire resort at all times. 212 00:18:18,575 --> 00:18:19,663 Then open the door. 213 00:18:20,621 --> 00:18:22,318 Yeah. 214 00:18:30,892 --> 00:18:32,198 Right this way. 215 00:18:33,503 --> 00:18:35,288 Now, our monitors are back here in the cage. 216 00:18:35,462 --> 00:18:38,291 Please don'’t touch anything. 217 00:18:38,465 --> 00:18:40,423 All right. Come on in, guys. 218 00:18:40,597 --> 00:18:43,165 So these cameras just capture everything. It'’s all state-of-the-art. 219 00:18:43,339 --> 00:18:45,298 If somebody drops a quarter on the ground, 220 00:18:45,472 --> 00:18:47,778 we can zoom in and tell you what year it was printed. 221 00:18:49,258 --> 00:18:50,129 No. 222 00:18:51,521 --> 00:18:53,610 What?Absolutely not. 223 00:18:58,180 --> 00:19:02,706 Yeah, that guy was a real prick. We all wanted to kill him. 224 00:19:02,880 --> 00:19:05,013 Too bad he was a colonel.Right. 225 00:19:05,187 --> 00:19:06,797 No, lieutenant colonel. 226 00:19:06,971 --> 00:19:08,408 Yeah. Yeah. 227 00:19:08,582 --> 00:19:11,106 Yeah, he was from Connecticut. 228 00:19:12,368 --> 00:19:14,588 There'’s my handsome man. 229 00:19:14,762 --> 00:19:16,372 Hey.Well, wait, wait, wait. 230 00:19:16,546 --> 00:19:18,592 That'’s what you'’re marrying? This guy? 231 00:19:21,508 --> 00:19:23,205 Thanks for coming, Anders. 232 00:19:23,379 --> 00:19:27,427 Yeah.I, uh, know it means a lot to this guy. 233 00:19:29,037 --> 00:19:30,778 That'’s great. 234 00:19:30,952 --> 00:19:35,261 Yeah, it'’s great. All right. Well, you guys, um, have fun. 235 00:19:39,134 --> 00:19:41,963 I didn'’t interrupt anything, did I?No, no. 236 00:19:42,137 --> 00:19:45,445 Just, uh, takes a little while to get to know him. 237 00:19:45,619 --> 00:19:46,620 That'’s all. 238 00:19:47,577 --> 00:19:49,188 Let'’s go cruise around.Yes. 239 00:20:23,700 --> 00:20:24,745 Oh. 240 00:20:26,486 --> 00:20:27,791 How you feeling, baby? 241 00:20:27,965 --> 00:20:30,403 Me? I'’m pretty good. 242 00:20:30,577 --> 00:20:33,667 I was honestly, I think, more nervous couple of months ago. 243 00:20:33,841 --> 00:20:35,538 Now I'’m just excited. 244 00:20:35,712 --> 00:20:38,454 I think that'’s '’cause of how much I love you. 245 00:20:38,628 --> 00:20:40,761 This is why I make all the big decisions. 246 00:20:40,935 --> 00:20:43,154 Damn right. 247 00:20:45,548 --> 00:20:47,246 Okay, let'’s make a promise. 248 00:20:47,420 --> 00:20:51,206 For our first anniversary, we go someplace tropical, right? 249 00:20:51,380 --> 00:20:53,556 Where you can actually play golf outside. 250 00:20:55,689 --> 00:20:58,605 I just wonder if I might have made a mistake. 251 00:20:59,780 --> 00:21:00,998 Excuse me? 252 00:21:04,045 --> 00:21:06,743 You think I should have made Anders my best man? 253 00:21:08,092 --> 00:21:09,224 Come on, honey. 254 00:21:10,660 --> 00:21:13,794 We talked about this. Get it out of your head. 255 00:21:14,838 --> 00:21:16,579 This weekend is about us. 256 00:21:20,670 --> 00:21:23,543 You'’re right. You'’re right.Hmm? 257 00:21:24,631 --> 00:21:26,067 But, hey, 258 00:21:26,241 --> 00:21:28,199 if anything ever happens to me, 259 00:21:29,853 --> 00:21:31,594 he'’ll be there to protect you. 260 00:21:33,857 --> 00:21:35,163 I like you. 261 00:21:39,254 --> 00:21:40,603 All right. Let'’s see it.Okay. 262 00:21:40,777 --> 00:21:42,126 You'’ve had a couple of lessons. 263 00:21:42,301 --> 00:21:43,519 Okay, wait. Okay. 264 00:21:43,693 --> 00:21:45,173 Ready?Step one. 265 00:21:46,305 --> 00:21:49,699 And... batter up. 266 00:21:49,873 --> 00:21:51,135 This? 267 00:21:52,876 --> 00:21:57,620 Yeah, that'’s good for baseball, but for golf, not so great. 268 00:21:57,794 --> 00:21:58,795 Why-- 269 00:21:58,969 --> 00:22:00,319 Feel like a club pro here.Yep. 270 00:22:00,493 --> 00:22:04,192 Okay, Miss Farnsworth, soon-to-be Gray. 271 00:22:04,366 --> 00:22:06,281 You just get in there. 272 00:22:06,455 --> 00:22:08,022 Getting the grip. 273 00:22:08,196 --> 00:22:10,851 Put that left hand down like that. 274 00:22:11,025 --> 00:22:13,201 Cover it up with your right hand. 275 00:22:14,507 --> 00:22:18,075 Bring it back slowly, and then... 276 00:22:19,599 --> 00:22:21,470 Uh, I'’m sorry. I thought this was a golf lesson. 277 00:22:21,644 --> 00:22:25,431 Ma'’am, I don'’t know what came over me. I-I apologize. 278 00:22:25,605 --> 00:22:28,259 Uh, here'’s what I'’m gonna do. 279 00:22:28,434 --> 00:22:32,481 I'’m gonna give you the lesson for free as long as you don'’t tell my boss. 280 00:22:34,527 --> 00:22:35,919 Okay, let'’s see a good swing now. 281 00:22:36,093 --> 00:22:37,007 Concentrate.Okay. 282 00:22:47,148 --> 00:22:49,759 My man. Good to see you. 283 00:22:51,239 --> 00:22:52,109 Wonderful. 284 00:23:00,814 --> 00:23:02,424 Yes? 285 00:23:02,598 --> 00:23:04,426 All right. Now, look... 286 00:23:04,600 --> 00:23:08,125 I'’m gonna give you some advice, not that you'’re asking for it. 287 00:23:08,299 --> 00:23:12,260 Have fun. Have a great weekend, but be careful, you know. 288 00:23:12,434 --> 00:23:14,001 She'’ll break your heart. 289 00:23:14,175 --> 00:23:15,263 Got it. 290 00:23:15,437 --> 00:23:17,265 Mind if I play a bit? 291 00:23:17,439 --> 00:23:18,527 Relax. 292 00:23:23,967 --> 00:23:25,055 All right. 293 00:23:28,232 --> 00:23:29,364 All right. 294 00:23:38,895 --> 00:23:40,767 I always just thought that was a pickup line, 295 00:23:40,941 --> 00:23:42,986 when he said he could play the piano. 296 00:23:43,160 --> 00:23:45,206 Who knew?Not bad. 297 00:23:47,034 --> 00:23:48,688 Oh, no! 298 00:23:48,862 --> 00:23:50,516 You'’re pretty talented. 299 00:23:51,386 --> 00:23:53,083 Oh, yeah? You think so? 300 00:23:53,997 --> 00:23:55,216 I don'’t know. 301 00:23:59,742 --> 00:24:01,091 Oh. 302 00:24:01,265 --> 00:24:02,832 One more thing. 303 00:24:03,006 --> 00:24:04,965 Need you to hold on to this for me. 304 00:24:06,314 --> 00:24:08,359 Guard it with your life. 305 00:24:09,926 --> 00:24:12,842 All right? With your life. 306 00:24:13,016 --> 00:24:14,191 I got it. 307 00:24:21,242 --> 00:24:24,898 That is a very big responsibility. 308 00:24:26,290 --> 00:24:28,118 Fancy meeting you here. 309 00:24:33,820 --> 00:24:35,343 So, what'’s your deal? 310 00:24:36,823 --> 00:24:38,041 You and Cal. 311 00:24:38,825 --> 00:24:40,435 Oh, uh, cousins. 312 00:24:40,609 --> 00:24:42,350 Our moms are sisters. 313 00:24:42,524 --> 00:24:43,569 Huh. 314 00:24:44,744 --> 00:24:47,137 You two don'’t have a lot of family. 315 00:24:47,311 --> 00:24:49,183 Are any of your relatives joining? 316 00:24:50,184 --> 00:24:51,446 No. 317 00:24:51,620 --> 00:24:53,927 Probably better that way. We'’re-- 318 00:24:54,101 --> 00:24:58,192 Well, our family is more likely to be the help than the ones getting help. 319 00:24:59,193 --> 00:25:01,108 Guess you could say we'’re low-key. 320 00:25:02,762 --> 00:25:04,154 I like low-key. 321 00:25:07,375 --> 00:25:08,419 Do you, though? 322 00:25:10,073 --> 00:25:11,945 Okay, burn. 323 00:25:13,816 --> 00:25:15,078 Sorry. Cal told me that... 324 00:25:17,254 --> 00:25:20,649 I should, uh, keep my eye on you. 325 00:25:22,216 --> 00:25:23,522 In what way? 326 00:25:26,394 --> 00:25:27,656 I don'’t know. 327 00:25:28,744 --> 00:25:33,183 So I guess you won'’t be joining me then. 328 00:25:34,924 --> 00:25:35,925 Too bad. 329 00:25:42,671 --> 00:25:43,890 Mmm. 330 00:25:57,947 --> 00:25:58,992 Shit. 331 00:26:10,743 --> 00:26:12,179 Guess this will do. 332 00:26:41,512 --> 00:26:42,862 Want some? 333 00:26:49,999 --> 00:26:51,000 Fuck it. 334 00:27:20,943 --> 00:27:22,292 Oh, I haven'’t... 335 00:27:23,816 --> 00:27:25,600 ...done that since high school. 336 00:27:35,915 --> 00:27:36,916 Why'’d you stop? 337 00:27:39,483 --> 00:27:43,183 I just wanna let you know that I was married. 338 00:27:44,880 --> 00:27:46,099 Oh. 339 00:27:46,273 --> 00:27:47,448 Okay. 340 00:27:48,667 --> 00:27:49,842 Was? 341 00:27:51,060 --> 00:27:53,236 She died a couple years ago. 342 00:27:53,410 --> 00:27:56,587 It'’s the only reason I took the job your dad offered, 343 00:27:56,762 --> 00:28:00,069 '’cause I didn'’t expect to make it back. 344 00:28:02,724 --> 00:28:04,291 I'’m sorry to hear that. 345 00:28:05,901 --> 00:28:07,468 But I'’m glad you did. 346 00:28:08,556 --> 00:28:10,950 My sister wouldn'’t be here if you didn'’t. 347 00:28:17,521 --> 00:28:18,609 We can go back. 348 00:29:00,129 --> 00:29:01,304 What was that? 349 00:29:01,478 --> 00:29:02,958 Shit! 350 00:29:03,132 --> 00:29:05,961 Has it started?Oh, God, they'’re setting up. 351 00:29:06,135 --> 00:29:07,223 Fuck me!Shit! 352 00:29:08,572 --> 00:29:09,878 Oh, fuck! 353 00:29:15,754 --> 00:29:17,407 Hey, Juan. How'’s it looking today? 354 00:29:20,497 --> 00:29:22,238 Mighty quiet here. 355 00:29:22,412 --> 00:29:24,240 I could use a lot more days like this. That'’s for sure. 356 00:29:26,503 --> 00:29:28,984 So, is that, uh-- is that for me? 357 00:29:29,158 --> 00:29:33,554 Oh, uh, yeah. Yeah, the, uh, father of the bride brought in his own Colombian coffee, 358 00:29:33,728 --> 00:29:34,990 so, I thought you'’d like a cup. 359 00:29:35,164 --> 00:29:36,383 Thanks. 360 00:29:39,342 --> 00:29:40,430 Ah. 361 00:29:40,604 --> 00:29:42,519 Wow. That'’s good. 362 00:29:42,693 --> 00:29:44,913 Yeah, bud, real-- real Colombian beans, you know. 363 00:29:45,087 --> 00:29:47,089 Nothing but the best for this wedding party. 364 00:29:54,967 --> 00:29:58,448 Well, it don'’t look like I'’m the only one here that could use a drink. 365 00:29:59,536 --> 00:30:01,147 Mind if I join you? 366 00:30:01,321 --> 00:30:02,539 Be my guest. 367 00:30:11,722 --> 00:30:13,986 You know, it'’s a hell of a place you picked here. 368 00:30:15,335 --> 00:30:16,858 Yeah, it is. 369 00:30:26,563 --> 00:30:30,002 You know, my daughter got married. I didn'’t even get an invite. 370 00:30:32,221 --> 00:30:33,222 Wow. 371 00:30:35,877 --> 00:30:37,096 Honestly... 372 00:30:39,228 --> 00:30:42,057 if it weren'’t for you guys, I bet this wedding wouldn'’t have happened either. 373 00:30:42,231 --> 00:30:43,929 And I appreciate that. 374 00:30:45,844 --> 00:30:47,933 I mean, I really do. 375 00:30:49,935 --> 00:30:51,240 Cal is a great guy. 376 00:30:58,465 --> 00:30:59,988 You know, he might be. 377 00:31:02,556 --> 00:31:04,688 But that sure don'’t make this day easier. 378 00:31:11,347 --> 00:31:12,609 But that might. 379 00:31:14,394 --> 00:31:15,874 My turn to pour. 380 00:31:21,880 --> 00:31:22,881 Okay. 381 00:31:24,578 --> 00:31:27,624 That'’s it, my friend. Cheers. 382 00:31:44,685 --> 00:31:46,165 Yes. 383 00:31:46,339 --> 00:31:47,818 Yeah, everything'’s on schedule. 384 00:31:48,732 --> 00:31:49,908 See you soon. 385 00:32:26,683 --> 00:32:28,337 Keep it together, Dad. 386 00:32:32,080 --> 00:32:33,386 I got it. 387 00:33:04,156 --> 00:33:05,896 Oh, boy. 388 00:33:29,833 --> 00:33:31,139 Just let it come. 389 00:33:32,836 --> 00:33:34,055 Um, I'’m gonna-- 390 00:33:34,229 --> 00:33:35,578 Thanks.I'’ll see you. Okay. 391 00:33:39,017 --> 00:33:40,888 Okay. I got you. All right. 392 00:33:41,062 --> 00:33:42,324 Hey. 393 00:33:51,507 --> 00:33:52,987 He'’ll be okay. 394 00:33:59,994 --> 00:34:01,517 Right here. Chair. 395 00:34:01,691 --> 00:34:03,519 Which one? 396 00:34:04,825 --> 00:34:06,957 Hey, Dad. Dad. 397 00:34:07,132 --> 00:34:09,264 Sit, sit, sit, sit. Calm down. 398 00:34:12,441 --> 00:34:13,877 Go to your seat.What? 399 00:34:14,052 --> 00:34:15,444 Go to your seat. 400 00:34:39,642 --> 00:34:42,254 She'’s gonna get married, okay? Shh. 401 00:34:42,428 --> 00:34:43,603 You made it. 402 00:35:21,031 --> 00:35:23,033 Viktor, Marshall'’s putting C-4 on the exits. 403 00:35:23,208 --> 00:35:24,687 Give him cover. No one gets out. 404 00:35:24,861 --> 00:35:26,950 Nobody uses that door. 405 00:35:32,304 --> 00:35:33,566 Clear them out of here. 406 00:36:05,075 --> 00:36:08,644 I see why you got those Michelin stars. Compliments to the chef. 407 00:36:10,124 --> 00:36:13,083 Look, I-I'’ve done everything that you asked, all right? Can I-- 408 00:36:13,258 --> 00:36:15,521 Fuck! 409 00:36:15,695 --> 00:36:17,392 Jesus! 410 00:36:17,566 --> 00:36:18,872 Stop. 411 00:36:19,046 --> 00:36:20,308 Stop. 412 00:36:20,482 --> 00:36:21,744 Stop screaming. Stop it.Sorry. 413 00:36:21,918 --> 00:36:23,572 I know. I know. 414 00:36:23,746 --> 00:36:27,228 Just gotta... internalize it. 415 00:36:30,405 --> 00:36:33,495 Besides, I did you a favor. 416 00:36:33,669 --> 00:36:35,845 You don'’t want anyone thinking you'’re in on this, right? 417 00:36:39,327 --> 00:36:42,156 Perhaps I should have waited until you got us into the safe room. 418 00:36:44,463 --> 00:36:45,986 Some people annoy me. 419 00:36:52,253 --> 00:36:53,820 Shrimp cocktail? 420 00:36:59,521 --> 00:37:01,697 Wrap it up. Let'’s go. 421 00:37:10,228 --> 00:37:11,794 May I have the rings? 422 00:37:18,323 --> 00:37:19,541 The ring. 423 00:37:24,198 --> 00:37:26,113 The ring. Yeah, uh... 424 00:37:27,680 --> 00:37:28,898 Well, where are they? 425 00:37:29,072 --> 00:37:30,639 Uh, they'’re safe. I got '’em. 426 00:37:30,813 --> 00:37:32,511 Are you kidding me?No. 427 00:37:36,428 --> 00:37:38,473 Just one sec.Shit, shit, shit. 428 00:37:38,647 --> 00:37:39,648 What? 429 00:37:49,223 --> 00:37:50,790 They'’ll be right back. 430 00:38:01,409 --> 00:38:05,195 How'’d a squirrelish fucker like you get in charge of a place like this? 431 00:38:05,370 --> 00:38:08,721 Believe it or not, I'’m-- I'’m actually really good at my job. 432 00:38:11,245 --> 00:38:13,769 I think there'’s a kitchen staff that might beg to differ. 433 00:38:13,943 --> 00:38:16,816 You-- You said nothing about killing the staff. 434 00:38:18,992 --> 00:38:20,776 So I need to give you my plans? 435 00:38:21,864 --> 00:38:24,867 No, no. Here. Here we are. Here we are. 436 00:38:34,268 --> 00:38:36,357 The rest of the employees will give you no problem. 437 00:38:36,531 --> 00:38:38,316 They'’ve all been trained to do-- 438 00:38:40,709 --> 00:38:43,016 What the hell are you doing? He-- He was knocked out cold! 439 00:38:43,190 --> 00:38:45,366 Now he'’ll stay that way. It'’s one less thing to worry about. 440 00:38:45,540 --> 00:38:47,107 Guys, clear him out. 441 00:38:50,502 --> 00:38:52,939 You-- You do realize that as soon as you get the power, 442 00:38:53,113 --> 00:38:55,724 the backup generator'’s just gonna kick on in under a minute. 443 00:38:55,898 --> 00:38:57,465 Yes, Aaron, I do know that. 444 00:38:58,901 --> 00:39:01,208 But it also shuts down the Wi-Fi. 445 00:39:01,382 --> 00:39:04,342 Which can only be restarted by an employee. You. 446 00:39:04,516 --> 00:39:05,821 No Wi-Fi. 447 00:39:05,995 --> 00:39:07,649 No cell service. 448 00:39:07,823 --> 00:39:09,172 No phone lines. 449 00:39:09,347 --> 00:39:10,652 They'’re shit out of luck. 450 00:39:11,914 --> 00:39:13,786 This isn'’t my first rodeo. 451 00:39:13,960 --> 00:39:15,831 Oh, my God! 452 00:39:16,005 --> 00:39:17,050 Jesus. 453 00:39:20,445 --> 00:39:22,664 Get into position. Wait for Viktor. 454 00:39:27,756 --> 00:39:28,931 Oh, God! 455 00:39:29,105 --> 00:39:30,368 Shut the fuck up! 456 00:39:32,761 --> 00:39:34,546 We'’ve all been shot before. 457 00:39:36,809 --> 00:39:38,288 Fucking headache. 458 00:40:01,660 --> 00:40:02,922 Oh, God. 459 00:40:21,636 --> 00:40:22,811 What the fuck? 460 00:40:27,163 --> 00:40:29,383 Is that it? 461 00:40:29,557 --> 00:40:32,691 Yeah, man, we'’re good. Let'’s make our way to the security room. 462 00:41:00,240 --> 00:41:04,984 Okay, boss. All exits ready to rock and roll.Fantastic. 463 00:41:05,158 --> 00:41:09,118 Viktor. The boys are waiting for you. Why don'’t you go join '’em? 464 00:41:09,292 --> 00:41:11,381 See if we can crash that wedding, huh? 465 00:41:13,862 --> 00:41:15,342 Hey, Vik. 466 00:41:15,516 --> 00:41:18,214 Do me a favor and save that first kiss for me, huh? 467 00:41:18,867 --> 00:41:19,868 Got it. 468 00:41:20,042 --> 00:41:22,741 All right. What have we got here? 469 00:41:24,525 --> 00:41:25,961 That'’s the first floor.Yeah. 470 00:41:26,135 --> 00:41:28,529 Second floor. There'’s the casino. 471 00:41:28,703 --> 00:41:31,576 We'’re holding there, waiting to go in. Viktor will join. 472 00:41:31,750 --> 00:41:33,752 Well, all right then. 473 00:41:33,926 --> 00:41:36,406 Let'’s give '’em a surprise. Let'’s rock and roll, baby! 474 00:41:51,683 --> 00:41:54,076 Where the fuck did I leave this thing? 475 00:42:01,954 --> 00:42:02,955 The pool. 476 00:42:05,044 --> 00:42:07,263 Of course. You coming? 477 00:42:09,439 --> 00:42:11,050 Hey, hey! 478 00:42:13,313 --> 00:42:15,837 Hey, we gotta go. Everybody'’s waiting.Let'’s just chill for a second. 479 00:42:16,011 --> 00:42:18,492 No reason to show up all sweaty. 480 00:42:18,666 --> 00:42:19,972 Nobody'’s going anywhere. 481 00:42:20,929 --> 00:42:22,670 Okay. You'’re right. 482 00:42:23,976 --> 00:42:25,368 Everything'’s gonna be okay. 483 00:42:25,543 --> 00:42:27,849 Look at you. You'’re a mess. 484 00:42:29,024 --> 00:42:32,245 Sorry. I'’m usually calmer in these situations. 485 00:42:32,419 --> 00:42:33,855 Don'’t worry. 486 00:42:34,029 --> 00:42:37,119 CFO of my dad'’s company. I'’m used to chaos. 487 00:42:50,742 --> 00:42:54,136 Chuck sure did make this easy for us, didn'’t he, renting out this whole place? 488 00:42:54,310 --> 00:42:55,660 Yeah, he did. 489 00:43:04,146 --> 00:43:06,584 You wanna watch some of this? When the fun begins. 490 00:43:08,411 --> 00:43:09,456 No. 491 00:43:13,242 --> 00:43:15,331 Dad. 492 00:43:15,505 --> 00:43:18,639 Hey, you might not feel good, but you'’re still looking good in the suit. 493 00:43:45,013 --> 00:43:46,885 Everyone, stay calm. 494 00:43:47,059 --> 00:43:48,756 You run, and we'’ll shoot you. 495 00:43:54,893 --> 00:43:56,546 Get down! Get down. 496 00:44:07,819 --> 00:44:09,951 - Take her. - Let'’s go! Let'’s go! Let'’s go! 497 00:44:10,125 --> 00:44:11,692 Come on! Come on! Go, go! 498 00:44:28,709 --> 00:44:30,580 Think your sister'’s gonna be pissed? 499 00:44:30,755 --> 00:44:32,278 No, she'’s gonna be fine. 500 00:44:37,544 --> 00:44:40,721 Let'’s just take the stairs. Come on. 501 00:44:40,895 --> 00:44:43,463 Uh-oh, uh-oh, oh, boss. Check out this one. Okay. 502 00:44:43,637 --> 00:44:47,162 Oh, hey, kids. Anyone tell you Fourth of July is coming early? 503 00:44:47,336 --> 00:44:49,817 Three, two, one. 504 00:44:52,211 --> 00:44:53,299 What was that? 505 00:44:54,082 --> 00:44:55,780 Sounded like a bomb. 506 00:44:55,954 --> 00:44:56,868 What? 507 00:45:00,132 --> 00:45:01,916 Head back to your room. Find cover. 508 00:45:02,700 --> 00:45:04,179 What? Hell, no! 509 00:45:04,353 --> 00:45:06,834 I'’m safer with you! Wait! 510 00:45:08,575 --> 00:45:10,403 Get your head down! Get your head down! Stay down! 511 00:46:46,151 --> 00:46:47,892 Everybody, stop! 512 00:46:49,894 --> 00:46:51,330 I'’ll take the guests to the holding area. 513 00:46:51,504 --> 00:46:53,201 Go see if they need help finding the others. 514 00:46:53,375 --> 00:46:55,682 You got it, boss.Let'’s go! This way. 515 00:47:50,868 --> 00:47:52,434 Come on. Let'’s go. Come on. Come on. 516 00:47:52,608 --> 00:47:55,481 I don'’t wanna leave you.That way. You gotta go. 517 00:48:01,704 --> 00:48:03,184 This way. This way. 518 00:48:04,011 --> 00:48:05,012 Come on. 519 00:48:11,279 --> 00:48:12,585 This way. Come on. 520 00:48:27,295 --> 00:48:29,471 There she is.Oh, yeah. 521 00:48:29,645 --> 00:48:32,605 Let me zoom in on that. 522 00:48:33,345 --> 00:48:35,608 Hello. 523 00:48:35,782 --> 00:48:38,089 Like catching fish without bait. You stay here. 524 00:48:38,263 --> 00:48:40,918 I'’ll get us our lovely bride.All right. 525 00:48:46,619 --> 00:48:49,317 This is exactly what happened to my sister when she was taken. 526 00:48:49,491 --> 00:48:50,492 Are we gonna be okay? 527 00:48:54,583 --> 00:48:55,628 All right. 528 00:50:01,433 --> 00:50:03,913 Boss says start checking the hotel rooms. 529 00:50:35,641 --> 00:50:36,642 Stay here. 530 00:50:39,036 --> 00:50:41,299 Come on! Come on! Come on! 531 00:50:51,787 --> 00:50:54,051 You'’re lucky Axel wants you alive. 532 00:52:00,987 --> 00:52:02,728 I'’m here to help. 533 00:52:05,644 --> 00:52:06,732 Anyone there? 534 00:52:39,678 --> 00:52:41,070 Hotel security. 535 00:52:54,562 --> 00:52:56,129 I'’m here to help. 536 00:55:07,826 --> 00:55:09,306 I'’m so scared. 537 00:55:09,480 --> 00:55:11,351 What are we gonna do?There'’s no "we," all right? 538 00:55:11,525 --> 00:55:14,267 You'’re gonna stay here, and you'’re gonna find a place to hide. 539 00:55:14,441 --> 00:55:15,747 What? 540 00:55:15,921 --> 00:55:17,966 Look, they have thousands of security cameras. 541 00:55:18,140 --> 00:55:20,578 They could be watching us right now. 542 00:55:20,752 --> 00:55:23,363 Then we'’re gonna find you an exit. You'’re gonna head for the tree line and get help. 543 00:55:23,537 --> 00:55:25,452 I am not going out there alone. 544 00:55:27,019 --> 00:55:29,413 You used to get paid to protect people. 545 00:55:29,587 --> 00:55:30,805 Protect me. 546 00:55:31,893 --> 00:55:33,199 Bradley, please. 547 00:55:34,200 --> 00:55:35,419 Please. 548 00:55:37,682 --> 00:55:38,857 Fuck. 549 00:55:47,909 --> 00:55:49,346 Stay close.Okay. 550 00:56:30,038 --> 00:56:31,300 What happened? 551 00:56:32,824 --> 00:56:34,521 I had him. 552 00:56:34,695 --> 00:56:36,654 Who?Cal. 553 00:56:38,656 --> 00:56:39,831 He do this? 554 00:56:41,006 --> 00:56:42,486 Yes. 555 00:56:42,660 --> 00:56:44,313 Bradley and Anders with him? 556 00:56:45,619 --> 00:56:46,533 No. 557 00:56:46,707 --> 00:56:49,971 Just him and these guys. 558 00:57:06,684 --> 00:57:08,163 He'’s shit-faced. 559 00:57:12,167 --> 00:57:15,040 Guess if my daughter was marrying that man, I would be too. 560 00:57:17,695 --> 00:57:18,783 Chuck. 561 00:57:19,958 --> 00:57:21,916 You'’re gonna need some new bodyguards. 562 00:57:26,878 --> 00:57:29,663 These noises are fucking killing my headache. 563 00:57:29,837 --> 00:57:31,622 Let'’s get him out of here. Go somewhere else. 564 00:59:03,931 --> 00:59:05,106 Got him. 565 00:59:06,194 --> 00:59:08,545 I'’ll search the exterior, 566 00:59:08,719 --> 00:59:11,635 in case anyone made it out of any windows. 567 00:59:11,809 --> 00:59:15,987 Good. Remember, Cal, Bradley and Anders, alive if you can. 568 00:59:18,163 --> 00:59:21,122 '’Cause I'’d like to have a little conversation with '’em. 569 00:59:22,602 --> 00:59:23,603 Shut up. 570 00:59:26,606 --> 00:59:27,738 Wake up! 571 01:00:15,524 --> 01:00:16,917 Holy fuck! 572 01:00:25,143 --> 01:00:26,666 Oh, there she is. 573 01:00:27,754 --> 01:00:29,756 Welcome back, buttercup. 574 01:00:29,930 --> 01:00:32,324 What the fuck do you even want? 575 01:00:34,805 --> 01:00:36,763 Daddy?Hailey? 576 01:00:36,937 --> 01:00:38,852 Daddy, where are you? 577 01:00:39,026 --> 01:00:40,637 Don'’t say another fuckin'’ word! 578 01:00:45,642 --> 01:00:46,947 Let him go! 579 01:00:47,121 --> 01:00:48,688 No, no. I don'’t think so. 580 01:00:49,471 --> 01:00:50,472 Hello, Bradley. 581 01:00:53,562 --> 01:00:54,781 No! 582 01:00:54,955 --> 01:00:56,914 -No! -We gotta go. 583 01:00:57,088 --> 01:00:59,743 I'’m not leaving him.We gotta go. We got no choice. Come on. 584 01:00:59,917 --> 01:01:01,788 When he dies, this is on you, Bradley! 585 01:01:05,226 --> 01:01:06,488 That man is in need of a killin'’. 586 01:02:38,232 --> 01:02:39,277 Hey. 587 01:02:44,064 --> 01:02:45,196 You knew him! 588 01:02:45,370 --> 01:02:46,675 This is all your fault!No. Hey, hey. 589 01:02:46,850 --> 01:02:48,982 Stop. Stop. Hey! Stop. Quiet, quiet. 590 01:02:49,156 --> 01:02:51,680 Hailey, please, quiet, okay? 591 01:02:51,855 --> 01:02:53,813 They'’re gonna--Who was that? 592 01:02:55,859 --> 01:02:57,425 It was Axel. 593 01:02:57,599 --> 01:03:00,428 I thought you said he was dead. 594 01:03:00,602 --> 01:03:02,387 I thought he was. 595 01:03:03,910 --> 01:03:06,130 If he kills my dad, it'’s on you. 596 01:03:08,132 --> 01:03:10,525 I just gotta-- Hey.Get the fuck off me! Get off me! 597 01:03:11,875 --> 01:03:14,138 Can you keep it down. They'’re gonna find us.Fuck. 598 01:03:23,016 --> 01:03:24,017 Hey. 599 01:03:46,735 --> 01:03:48,825 My-My-My dad has a phone. 600 01:03:50,957 --> 01:03:52,872 He has a satellite phone. 601 01:03:54,265 --> 01:03:56,658 What do you mean, he'’s...His room. 602 01:04:04,971 --> 01:04:06,277 Come on. 603 01:04:10,585 --> 01:04:11,804 Hi, Chuck. 604 01:04:12,674 --> 01:04:14,198 You know who I am? 605 01:04:16,113 --> 01:04:18,245 We'’ve never had the pleasure of meeting in person, 606 01:04:18,419 --> 01:04:20,465 but we have spoken on the phone a few times. 607 01:04:24,425 --> 01:04:26,514 I talk to a lot of fuckin'’ people. 608 01:04:30,083 --> 01:04:32,651 Does the name Axel Bates ring a bell? 609 01:04:39,092 --> 01:04:41,268 You'’re a dead man. 610 01:04:41,442 --> 01:04:42,487 Well, 611 01:04:43,662 --> 01:04:46,665 death certainly would have been merciful. 612 01:04:46,839 --> 01:04:49,450 But instead, I was picked up by those friendly folk 613 01:04:49,624 --> 01:04:51,539 who kidnapped your daughter. 614 01:04:53,106 --> 01:04:54,629 Tortured me for a couple of months. 615 01:04:54,803 --> 01:04:57,197 Unfortunately for them, 616 01:04:57,371 --> 01:04:59,504 they just got a little too comfortable with me. 617 01:05:00,418 --> 01:05:01,985 So they'’re gone. 618 01:05:03,856 --> 01:05:07,251 And here I am with a fresh, new perspective on life. 619 01:05:09,818 --> 01:05:13,518 Let me tell you something, you son of a bitch. 620 01:05:13,692 --> 01:05:16,042 All I wanted was to get my daughter back. 621 01:05:17,043 --> 01:05:18,262 What about Zeke? 622 01:05:19,176 --> 01:05:20,264 He was someone'’s kid. 623 01:05:21,091 --> 01:05:22,614 And he has a daughter. 624 01:05:23,658 --> 01:05:25,486 Zoey is five years old right now. 625 01:05:25,660 --> 01:05:28,794 And guess what, Chuck? Her daddy ain'’t ever comin'’ home. 626 01:05:30,752 --> 01:05:32,319 So let me ask you: 627 01:05:33,625 --> 01:05:36,236 Is Brooke'’s life more valuable than Zeke? 628 01:05:40,632 --> 01:05:42,112 No! 629 01:05:44,157 --> 01:05:45,071 Goddamn right. 630 01:05:45,245 --> 01:05:47,291 No! 631 01:05:50,511 --> 01:05:51,556 No, you didn'’t... 632 01:05:51,730 --> 01:05:53,819 No. No! 633 01:06:17,321 --> 01:06:21,890 It'’s okay. Come on. 634 01:06:33,380 --> 01:06:35,295 Put some pressure on it. 635 01:06:39,212 --> 01:06:41,345 That was the first place I was shot. 636 01:06:44,000 --> 01:06:45,349 That'’s the second. 637 01:06:45,523 --> 01:06:48,178 And it left me with a hell of a headache. 638 01:06:48,352 --> 01:06:51,137 You wanna see what it feels like?No, no, no, no. No. 639 01:06:52,834 --> 01:06:54,401 I'’ll do whatever. 640 01:06:54,575 --> 01:06:55,620 Good. 641 01:06:57,839 --> 01:07:01,191 Because you offered us five million dollars to bring your daughter home. 642 01:07:01,365 --> 01:07:02,670 I want my share. 643 01:07:03,410 --> 01:07:05,064 Is that what you want? 644 01:07:05,238 --> 01:07:06,805 You want a million bucks? 645 01:07:06,979 --> 01:07:09,199 I'’ll make it happen.No. 646 01:07:10,417 --> 01:07:11,810 No, no. 647 01:07:13,246 --> 01:07:15,596 What are both your daughters'’ lives worth to you? 648 01:07:16,336 --> 01:07:18,556 Two times? Three? 649 01:07:21,254 --> 01:07:22,951 I don'’t have that kind of money. 650 01:07:23,126 --> 01:07:24,170 Fine. 651 01:07:25,519 --> 01:07:27,739 No! Oh, no! 652 01:07:28,435 --> 01:07:30,785 Oh, shit. 653 01:07:30,959 --> 01:07:32,483 You want five million dollars? 654 01:07:32,657 --> 01:07:34,006 I'’ll give you five million dollars. 655 01:07:34,180 --> 01:07:36,487 That'’s not enough for what I went through. 656 01:07:37,662 --> 01:07:39,229 7.5. 657 01:07:39,403 --> 01:07:43,189 But I promise you, that'’s all I can get out. 658 01:07:46,714 --> 01:07:47,672 Okay. 659 01:07:47,846 --> 01:07:49,413 I can live with that. 660 01:07:51,502 --> 01:07:54,157 I don'’t begrudge you for what you did, Chuck. 661 01:07:54,331 --> 01:07:57,464 Any father with your means would have done the exact same thing. 662 01:07:59,162 --> 01:08:02,730 But Cal, Bradley, Anders, 663 01:08:04,297 --> 01:08:06,082 they made their choice. 664 01:08:06,256 --> 01:08:08,127 And now it'’s time for their reckoning. 665 01:08:10,042 --> 01:08:12,958 Listen. Now, I don'’t care. 666 01:08:15,874 --> 01:08:17,615 Just don'’t hurt my daughters. 667 01:08:20,792 --> 01:08:23,099 You do what you say you'’re gonna do, 668 01:08:23,273 --> 01:08:25,623 you have my word. 669 01:08:25,797 --> 01:08:29,409 You fuck with me, I'’m gonna kill everyone in here. 670 01:08:29,583 --> 01:08:32,499 And then I'’m gonna make you watch while I kill your daughters. 671 01:08:32,673 --> 01:08:34,066 Got it? 672 01:08:34,240 --> 01:08:35,459 Got it. 673 01:08:37,330 --> 01:08:38,418 I got it. 674 01:08:38,592 --> 01:08:39,550 Hey, gang. 675 01:08:39,724 --> 01:08:41,552 Pay close attention now. 676 01:08:41,726 --> 01:08:45,686 We have, uh, five wedding members currently roaming the hallways. 677 01:08:45,860 --> 01:08:47,645 Ooh, get this. In the kitchen, 678 01:08:47,819 --> 01:08:51,127 yeah, we have the lovely bride-to-be, Brooke. 679 01:08:51,301 --> 01:08:55,957 I think that she is with a blast from the past, Anders. 680 01:08:56,132 --> 01:08:58,177 Asshole. 681 01:08:58,351 --> 01:08:59,961 And that'’s not all, gang. 682 01:09:00,136 --> 01:09:04,705 And we have the bride'’s sister, Hailey, maid of honor. 683 01:09:04,879 --> 01:09:06,403 Yep. On the third-floor suite. 684 01:09:06,577 --> 01:09:09,580 And she'’s with the best man, Bradley. 685 01:09:09,754 --> 01:09:13,018 But watch out, Bradley'’s got a gun, and it does go bang, bang. 686 01:09:13,192 --> 01:09:14,541 All right. 687 01:09:14,715 --> 01:09:17,327 And then, gang, our number one target, Cal, 688 01:09:17,501 --> 01:09:20,547 the unlucky groom. 689 01:09:20,721 --> 01:09:23,637 Looks like he'’s heading to the top-floor suites, I believe. 690 01:09:23,811 --> 01:09:26,988 Happy hunting. 691 01:09:27,163 --> 01:09:30,427 We have to go.Wait, wait, wait. 692 01:09:30,601 --> 01:09:32,907 Someone will come. But don'’t worry, I have a plan. 693 01:09:33,081 --> 01:09:34,213 You need to surrender. 694 01:09:34,387 --> 01:09:36,215 What?Yes. 695 01:09:36,389 --> 01:09:38,609 Put your hands up, stay right here and surrender. 696 01:09:38,783 --> 01:09:40,741 Trust me. I'’ll handle the rest. 697 01:09:40,915 --> 01:09:42,743 Okay.I'’m not leaving you. 698 01:09:52,753 --> 01:09:54,102 Get on your knees! 699 01:09:55,321 --> 01:09:56,931 Where'’s Anders?No. 700 01:10:02,763 --> 01:10:04,287 Let'’s go get me my money. 701 01:10:05,288 --> 01:10:06,289 Come on. 702 01:10:07,899 --> 01:10:09,814 Okay. Okay. 703 01:10:21,391 --> 01:10:22,870 Over there.Yeah. 704 01:11:21,102 --> 01:11:22,974 What'’s this moron doing? Jesus. 705 01:11:29,676 --> 01:11:32,157 Hey, dipshit. Everyone'’s supposed to go to the restaurant. 706 01:11:34,855 --> 01:11:37,510 Ah, but since you have the lovely bride that-was-to-be, 707 01:11:37,684 --> 01:11:40,383 what do you say we have a little fun, huh? 708 01:11:42,123 --> 01:11:44,125 Fuck you. 709 01:12:06,191 --> 01:12:07,975 I never did like you, Anders. 710 01:12:10,761 --> 01:12:11,675 Fuck you! 711 01:12:25,123 --> 01:12:27,299 It was him or us. Good choice. 712 01:12:29,388 --> 01:12:31,477 Okay, give it to me. 713 01:12:34,306 --> 01:12:36,830 Good. Everything'’s okay. 714 01:12:52,977 --> 01:12:54,805 One, two... 715 01:12:55,936 --> 01:12:57,808 What are you doing? 716 01:12:59,331 --> 01:13:03,030 One, two, three, four, five. 717 01:13:03,204 --> 01:13:05,946 They'’re searching the rooms. Five seconds in each room. 718 01:13:06,120 --> 01:13:08,035 I'’ll be right back. Find that phone. 719 01:13:16,304 --> 01:13:19,046 They'’re holding the guests hostage in the restaurant. 720 01:13:30,710 --> 01:13:32,059 Where are you going? 721 01:13:33,321 --> 01:13:34,627 Do my job. 722 01:13:34,801 --> 01:13:35,802 Here. Take this. 723 01:13:36,542 --> 01:13:38,196 Now you know how to use it. 724 01:13:44,898 --> 01:13:46,726 Lock the door after I'’m gone. 725 01:14:45,219 --> 01:14:48,048 Fuck. 726 01:14:50,964 --> 01:14:52,444 Bradley! 727 01:14:52,618 --> 01:14:53,706 Help! 728 01:14:59,799 --> 01:15:01,453 - Don'’t shoot me. - Please, please. Hey! 729 01:15:19,689 --> 01:15:22,953 Help. Please. Please. Please. 730 01:15:32,528 --> 01:15:34,181 Hello, hello. Police? 731 01:15:34,355 --> 01:15:35,966 911. What'’s your emergency? 732 01:15:36,140 --> 01:15:39,230 Oh! Please! The hotel has been taken over by terrorists. 733 01:16:09,695 --> 01:16:11,262 Please hurry! 734 01:16:11,436 --> 01:16:15,005 Ma'’am, the closest police force is 30 minutes away. 735 01:16:15,179 --> 01:16:17,747 You need to hurry! We'’ll be dead by then! 736 01:17:10,843 --> 01:17:12,062 No! 737 01:17:20,940 --> 01:17:22,333 Oh, God. 738 01:17:24,291 --> 01:17:25,641 Oh, God. Hailey. 739 01:18:52,640 --> 01:18:54,947 Hailey, it'’s over! 740 01:19:01,693 --> 01:19:04,870 There is no way out of this. They'’re all dead. 741 01:19:05,044 --> 01:19:07,046 I have nothing to do with this! 742 01:19:07,220 --> 01:19:09,309 Take it up with my boss. 743 01:19:10,267 --> 01:19:11,921 Come back for more? 744 01:19:12,095 --> 01:19:13,705 No weapons, huh? 745 01:19:13,879 --> 01:19:15,011 Don'’t need one. 746 01:19:31,505 --> 01:19:32,376 Fuck. 747 01:19:39,949 --> 01:19:41,777 No! 748 01:19:44,562 --> 01:19:45,606 Stop! 749 01:20:03,537 --> 01:20:04,712 Bradley! 750 01:20:12,982 --> 01:20:15,375 Cal! Help him! 751 01:20:36,788 --> 01:20:38,398 Help me! 752 01:20:40,531 --> 01:20:41,662 Grab him. 753 01:20:44,187 --> 01:20:45,362 Okay. 754 01:20:46,450 --> 01:20:49,670 Got him?Yeah. Hang in there, baby. 755 01:21:26,620 --> 01:21:29,058 Stay here. You'’ll be safe. Just stay here. 756 01:21:33,627 --> 01:21:35,629 All right. You'’re safe. Stay here. 757 01:21:36,326 --> 01:21:37,327 All right, good. 758 01:21:44,856 --> 01:21:46,292 Marshall, open up! 759 01:21:50,079 --> 01:21:52,081 Marshall! 760 01:21:53,473 --> 01:21:55,040 - I need the computer. - Open up. 761 01:22:00,393 --> 01:22:02,743 I need the computer. Open up! 762 01:22:05,877 --> 01:22:06,922 Okay. 763 01:22:17,889 --> 01:22:21,588 Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God! Baby, I'’m sorry. 764 01:22:21,762 --> 01:22:23,895 Okay, okay. Oh, my God. Oh, my God. 765 01:22:24,069 --> 01:22:25,070 Daddy. 766 01:22:25,244 --> 01:22:27,377 Oh, my God! 767 01:22:27,551 --> 01:22:28,813 I'’m okay. 768 01:22:30,554 --> 01:22:32,251 You don'’t tell them. You hear me? 769 01:22:35,298 --> 01:22:36,603 What the fuck? 770 01:22:37,691 --> 01:22:39,258 I'’m so sorry. 771 01:22:41,739 --> 01:22:42,653 Open the door. 772 01:22:42,827 --> 01:22:44,742 Open the door! 773 01:22:48,006 --> 01:22:50,835 Open the fucking door! Fuck! 774 01:22:52,750 --> 01:22:54,186 No, no, no, no, no! 775 01:22:54,360 --> 01:22:55,796 Don'’t open this door! 776 01:22:55,971 --> 01:22:57,494 I'’ll give you a count of three. One, two... 777 01:22:57,668 --> 01:22:59,104 Don'’t you open this door. 778 01:22:59,278 --> 01:23:01,715 Daddy!Oh, my ear! 779 01:23:01,889 --> 01:23:03,935 Open the fucking door! Oh, shit! 780 01:23:09,245 --> 01:23:12,074 You okay?I'’m okay. Okay. I'’m okay. 781 01:23:12,248 --> 01:23:14,163 Oh, God. I'’m okay.Shh, shh, okay, Dad. 782 01:23:14,337 --> 01:23:16,556 Got into your account. Need the password. 783 01:23:16,730 --> 01:23:18,602 I can barely hear! 784 01:23:18,776 --> 01:23:21,257 - Hey. Shithead. Password now. - All lowercase! 785 01:23:21,431 --> 01:23:22,954 All lowercase words. 786 01:23:24,738 --> 01:23:26,001 "brooke55... 787 01:23:28,264 --> 01:23:29,787 hailey819." 788 01:23:29,961 --> 01:23:32,790 Oh, baby. Oh, my God. It'’s okay. Come on. 789 01:23:36,968 --> 01:23:39,231 Goddamn, Chuck. Okay, okay. 790 01:23:39,405 --> 01:23:41,538 You might be able to do 7.5? Okay. 791 01:23:41,712 --> 01:23:42,756 Fuckin'’ liar. 792 01:23:42,930 --> 01:23:44,454 It'’s okay. 793 01:23:44,628 --> 01:23:46,543 That'’s it. Pleasure doing business with you. 794 01:23:46,717 --> 01:23:49,633 Come on, sweetheart. Time to go find your hubby.No! No! No! 795 01:23:49,807 --> 01:23:50,982 No, you'’re not. 796 01:23:51,156 --> 01:23:57,771 Oh, my God! Oh, my God! 797 01:24:00,687 --> 01:24:02,211 Help!It'’s okay. 798 01:24:03,168 --> 01:24:05,475 Okay. Okay. 799 01:24:07,085 --> 01:24:08,608 Help me! 800 01:24:17,791 --> 01:24:19,054 This way. 801 01:24:23,188 --> 01:24:24,363 Help! 802 01:24:24,537 --> 01:24:26,104 Hailey! 803 01:24:27,845 --> 01:24:30,282 Open the door!Hailey! 804 01:24:31,544 --> 01:24:33,416 Open the door! 805 01:24:35,157 --> 01:24:37,637 Daddy, open the door! 806 01:24:43,165 --> 01:24:44,383 Oh, my God. Daddy. 807 01:24:44,557 --> 01:24:47,386 Oh, my God. Oh, my God. Oh, God. 808 01:24:47,560 --> 01:24:49,345 I'’m okay.Keep the pressure on that. 809 01:24:49,519 --> 01:24:51,303 Okay. Okay.Where'’s Brooke? 810 01:24:51,477 --> 01:24:52,696 Axel took-- 811 01:24:52,870 --> 01:24:54,872 Axel took her. My God! 812 01:24:55,046 --> 01:24:57,092 Axel took her. 813 01:24:57,266 --> 01:24:59,746 Oh, my God! I know. Daddy'’s okay.Daddy, it'’s okay. It'’s okay. 814 01:25:01,008 --> 01:25:03,707 Right. Stay here. Stay here.There was nothing-- 815 01:25:03,881 --> 01:25:06,666 Keep pressure on the wound.There was nothing I could do! 816 01:25:06,840 --> 01:25:09,104 Daddy! Daddy! 817 01:25:09,278 --> 01:25:12,759 Okay, come on. Come on.Okay. I'’m okay. I'’m okay. 818 01:25:15,197 --> 01:25:16,981 Cal! 819 01:25:17,155 --> 01:25:19,026 I said, shut your fucking mouth. 820 01:26:01,721 --> 01:26:02,940 Jesus. 821 01:26:03,114 --> 01:26:05,856 One shot. I'’ll follow your lead. 822 01:26:06,857 --> 01:26:08,859 It'’s Axel.I know. 823 01:26:15,344 --> 01:26:18,825 Axel Bates, you fuckin'’ rat. 824 01:26:18,999 --> 01:26:20,566 You'’re a dead man. 825 01:26:20,740 --> 01:26:24,309 No, I'’ve already been dead. Your turn. 826 01:26:26,137 --> 01:26:28,400 Well, lookee here. 827 01:26:28,574 --> 01:26:30,707 We got the band back together. 828 01:26:30,881 --> 01:26:35,494 Hey, Axel. Take it easy. All right? You don'’t have to do this. Okay? 829 01:26:35,668 --> 01:26:37,322 You'’re a fuckin'’ asshole. 830 01:26:37,496 --> 01:26:39,933 And you, Bradley, of all the people, you left me to die. 831 01:26:40,107 --> 01:26:41,413 Hey, hey! 832 01:26:41,587 --> 01:26:43,459 It was my decision to leave you behind. Okay? 833 01:26:43,633 --> 01:26:45,939 I thought you were dead. All right? 834 01:26:46,113 --> 01:26:48,768 Just let '’em go. Okay? 835 01:26:48,942 --> 01:26:50,901 You can kill me. Just let '’em go. 836 01:26:51,945 --> 01:26:54,165 Okay. Drop the fucking gun! 837 01:26:54,339 --> 01:26:56,559 No! No fuckin'’ way. 838 01:26:56,733 --> 01:26:58,735 Anders, drop the gun. 839 01:26:58,909 --> 01:27:00,824 Drop it, or she'’s dead. Now! 840 01:27:00,998 --> 01:27:03,087 Hey, drop it, Anders. 841 01:27:04,349 --> 01:27:06,525 Hey. Remember the colonel. 842 01:27:06,699 --> 01:27:09,789 Yeah. Whatever the fuck that is, remember it. 843 01:27:13,532 --> 01:27:14,925 All right. You got me. 844 01:27:19,277 --> 01:27:21,497 There you go. 845 01:27:21,671 --> 01:27:23,238 Why don'’t you go join '’em? 846 01:27:25,805 --> 01:27:29,331 You, princess, I made a promise to keep you alive. 847 01:27:32,072 --> 01:27:34,161 Guess I'’ll keep it. Run along, little one. 848 01:27:36,338 --> 01:27:37,382 Ha. 849 01:27:40,037 --> 01:27:41,256 Baby. 850 01:27:53,180 --> 01:27:55,008 It'’s us. 851 01:27:59,491 --> 01:28:02,015 Bradley! Are you okay? 852 01:28:02,189 --> 01:28:04,235 Hey. I'’ll be fine. 853 01:28:18,684 --> 01:28:19,685 Hey. 854 01:28:23,254 --> 01:28:24,516 With my life. 855 01:28:26,388 --> 01:28:29,652 Where'’s that damn manager? 856 01:28:29,826 --> 01:28:33,220 I'’ll get you a minister. Just don'’t invite me to the wedding. 857 01:28:39,270 --> 01:28:40,315 Okay. 858 01:28:46,538 --> 01:28:48,061 I love you all. 859 01:29:02,511 --> 01:29:05,383 ♪ In gray gardens♪ 860 01:29:05,557 --> 01:29:10,040 ♪ Your imagination follow me♪ 861 01:29:10,214 --> 01:29:12,695 ♪ I showed you a way♪ 862 01:29:12,869 --> 01:29:14,392 ♪ I never swore♪ 863 01:29:14,566 --> 01:29:17,439 ♪ I wouldn'’t break your heart♪ 864 01:29:18,701 --> 01:29:22,879 ♪ Leave it up to mystery♪ 865 01:29:23,053 --> 01:29:25,185 ♪ All in a dream♪ 866 01:29:25,360 --> 01:29:27,666 ♪ And I know it was a dream♪ 867 01:29:27,840 --> 01:29:32,454 ♪ I'’d never seen you before♪ 868 01:29:33,411 --> 01:29:35,370 ♪ Pay for it with love♪ 869 01:29:35,544 --> 01:29:38,895 ♪ Manna from above♪ 870 01:29:39,069 --> 01:29:44,291 ♪ Is that how you get along?♪ 871 01:30:24,375 --> 01:30:29,380 ♪ Pretend that I knew Hold my breath to turn blue 872 01:30:29,554 --> 01:30:34,124 ♪ Beach, it knows our names♪ 873 01:30:34,298 --> 01:30:36,953 ♪ Sand dollars we threw♪ 874 01:30:37,127 --> 01:30:39,912 ♪ Walk straight back to you♪ 875 01:30:40,086 --> 01:30:47,093 ♪ Outline glitter-glow memory♪ 876 01:31:05,372 --> 01:31:09,725 ♪ In a neon garden♪ 877 01:31:09,899 --> 01:31:15,165 ♪ And an hour or so, violins♪ 878 01:31:15,339 --> 01:31:20,736 ♪ And I never swore I wouldn'’t break your heart 879 01:31:20,910 --> 01:31:24,435 ♪ Is that how you got♪ 880 01:31:25,828 --> 01:31:32,835 ♪ Away?♪ 881 01:31:56,336 --> 01:32:01,211 ♪ Champagne and peaches♪ 882 01:32:02,429 --> 01:32:05,041 ♪ And a kiss from the lips♪ 883 01:32:06,346 --> 01:32:08,740 ♪ Did you lie to me♪ 884 01:32:08,914 --> 01:32:11,264 ♪ '’Cause I lied to you?♪ 885 01:32:11,438 --> 01:32:16,052 ♪ Gray gardens come my way♪ 62268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.