Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,439 --> 00:02:04,439
{\an8}Downloaded from MoviesMod.org | Visit & Support
2
00:02:05,439 --> 00:02:06,565
It's really not fair.
3
00:02:12,655 --> 00:02:13,989
Look, the guy's training
for the Olympics, all right.
4
00:02:14,031 --> 00:02:15,366
He shouldn't be allowed to throw around
5
00:02:15,407 --> 00:02:17,242
his diving skills at parties.
6
00:02:20,829 --> 00:02:22,706
At least he could keep
his shirt on, geez.
7
00:02:22,748 --> 00:02:25,584
He should never have a shirt on.
8
00:02:30,381 --> 00:02:31,674
He has no idea who I am.
9
00:02:33,550 --> 00:02:34,927
How sad is that?
10
00:02:36,512 --> 00:02:38,347
Yeah, how sad is that?
11
00:02:57,616 --> 00:02:58,575
I don't understand what
12
00:02:58,617 --> 00:02:59,994
no, I don't understand
what you're asking me.
13
00:03:00,035 --> 00:03:00,911
You just gotta hold it.
14
00:03:00,953 --> 00:03:02,746
I'm holding it.
15
00:03:02,788 --> 00:03:03,414
You have to hold it.
16
00:03:03,455 --> 00:03:05,290
Oh man, you drained the keg.
17
00:03:06,333 --> 00:03:08,961
Uh yeah, gotta move faster out here.
18
00:03:09,003 --> 00:03:09,920
Holy shit, the cops.
19
00:03:11,839 --> 00:03:13,716
The future is so hard to predict.
20
00:03:14,383 --> 00:03:16,510
If I had a time machine,
21
00:03:16,552 --> 00:03:18,053
would it even make a
difference to try to go back
22
00:03:18,095 --> 00:03:19,930
and explain to my young
self what was ahead?
23
00:03:43,287 --> 00:03:45,497
Okay well, show me the other one.
24
00:03:46,457 --> 00:03:47,249
This one?
25
00:03:47,291 --> 00:03:49,084
Yes, definitely more affordable.
26
00:03:49,126 --> 00:03:51,336
Larger, but it's not
as like, all-inclusive.
27
00:03:51,378 --> 00:03:51,962
Right, right.
28
00:03:52,004 --> 00:03:52,796
So there'd be a lot more-
29
00:03:52,838 --> 00:03:54,798
Okay, whiskey sours up everybody.
30
00:03:54,840 --> 00:03:56,091
Thank you.
31
00:03:56,133 --> 00:03:57,468
Welcome.
32
00:03:57,509 --> 00:03:58,802
Bud Light Seltzer for the gentleman.
33
00:03:58,844 --> 00:04:01,013
Thank you for not
making me have to say it.
34
00:04:02,139 --> 00:04:02,806
Oh my God.
35
00:04:02,848 --> 00:04:03,974
Sorry.
36
00:04:04,016 --> 00:04:11,648
So I just wanna say, Sam, Emma,
we are so excited for you.
37
00:04:12,691 --> 00:04:14,902
Thank you for helping our daughter
38
00:04:14,943 --> 00:04:16,779
find a second chance at life.
39
00:04:17,863 --> 00:04:19,782
Welcome to our family, son.
40
00:04:19,823 --> 00:04:20,699
Thank you.
41
00:04:21,492 --> 00:04:23,118
The downstairs toilet is clogged.
42
00:04:23,160 --> 00:04:25,746
I had to put my arm all the way in.
43
00:04:25,788 --> 00:04:28,123
Hey Michael, wow.
44
00:04:28,165 --> 00:04:29,750
What, you're welcome.
45
00:04:29,792 --> 00:04:30,751
Thank you.
46
00:04:30,793 --> 00:04:31,668
Sure.
47
00:04:31,710 --> 00:04:35,089
Well, I also have some words
to share.
48
00:04:35,130 --> 00:04:38,675
I am so proud of the life
that you've made, Emma.
49
00:04:38,717 --> 00:04:40,052
And I know it hasn't been easy,
50
00:04:40,094 --> 00:04:42,179
and there are a lot of people
51
00:04:42,221 --> 00:04:46,642
who would've let that
stop them, but not you.
52
00:04:46,683 --> 00:04:48,644
And look, I know you and I,
53
00:04:48,685 --> 00:04:50,687
we drive each other nuts sometimes.
54
00:04:50,729 --> 00:04:53,649
No, what are you talking
about, drive each other nuts?
55
00:04:53,690 --> 00:04:54,566
Ladies.
56
00:04:55,609 --> 00:04:56,527
What I'm trying to say
57
00:04:56,568 --> 00:04:58,987
is that even though
you're my little sister,
58
00:04:59,029 --> 00:05:03,659
I hope to have as big a
heart as you do one day.
59
00:05:04,743 --> 00:05:05,911
Well said, honey.
60
00:05:07,579 --> 00:05:11,500
Well since we're all making speeches
61
00:05:11,542 --> 00:05:12,793
and making each other cry,
62
00:05:13,710 --> 00:05:15,712
I'd like to thank you Marie,
63
00:05:15,754 --> 00:05:17,548
for pushing me to learn an instrument
64
00:05:17,589 --> 00:05:19,550
because I didn't end up learning one,
65
00:05:19,591 --> 00:05:23,929
but I did run into an old
friend, my best friend.
66
00:05:25,597 --> 00:05:26,723
All right, we get it.
67
00:05:26,765 --> 00:05:28,559
You like your fiance.
68
00:05:28,600 --> 00:05:29,685
Nice for you.
69
00:05:29,726 --> 00:05:31,854
You are so lucky, you have me.
70
00:05:32,229 --> 00:05:34,148
Wow, wow.
71
00:05:35,691 --> 00:05:38,735
I guess that leaves me.
72
00:05:38,777 --> 00:05:42,531
I guess you all know that
I've been madly in love
73
00:05:42,573 --> 00:05:46,076
with Emma for a few
years now, give or take.
74
00:05:46,118 --> 00:05:47,452
It was eighth grade.
75
00:05:47,494 --> 00:05:48,912
Oh, wow Colin, thank you.
76
00:05:48,954 --> 00:05:52,624
Thank you, yeah, I didn't
realize we were keeping track.
77
00:05:52,666 --> 00:05:54,042
Well, I remember meeting
her for the first time
78
00:05:54,084 --> 00:05:56,962
and thinking, that's it, that's
the girl.
79
00:05:57,921 --> 00:06:00,465
And then life took us
in separate directions.
80
00:06:00,507 --> 00:06:02,676
And when we ran back into each other,
81
00:06:02,718 --> 00:06:05,762
we had both grown up quite
a bit, you could say.
82
00:06:05,804 --> 00:06:06,889
But some things don't change.
83
00:06:06,930 --> 00:06:09,850
And when I look at you now, Emma,
84
00:06:09,892 --> 00:06:12,269
it's like I'm right back
in the eighth grade again.
85
00:06:12,311 --> 00:06:16,106
And I'm thinking, that's
her, that's the girl.
86
00:06:17,816 --> 00:06:19,234
And I look at you all,
and I think that's it.
87
00:06:19,276 --> 00:06:20,777
That's the family.
88
00:06:22,696 --> 00:06:24,114
To family.
89
00:06:24,156 --> 00:06:25,782
To family.
90
00:06:27,075 --> 00:06:28,076
Cheer, cheer, cheers.
91
00:06:29,536 --> 00:06:31,121
I left my glass over there.
92
00:06:36,668 --> 00:06:37,502
Hi.
93
00:06:38,003 --> 00:06:38,837
Let's go home?
94
00:06:40,839 --> 00:06:41,882
Bye everyone!
95
00:06:41,924 --> 00:06:45,886
♪ Look around where you are ♪
96
00:06:47,262 --> 00:06:52,184
♪ See my love shine like the
stars ♪
97
00:06:52,226 --> 00:06:56,230
♪ Take a breath where you
stand ♪
98
00:06:56,271 --> 00:06:58,065
Who's calling you on Saturday
night?
99
00:06:58,106 --> 00:06:59,858
I don't know.
100
00:06:59,900 --> 00:07:01,026
Hello.
101
00:07:01,068 --> 00:07:05,030
Sweetheart it's
me, Jesse. I'm alive.
102
00:07:06,657 --> 00:07:08,617
Can you hear me, Emma?
103
00:07:09,910 --> 00:07:10,911
I'm coming home.
104
00:07:13,330 --> 00:07:16,208
Emma, honey, what is it?
105
00:07:19,878 --> 00:07:20,671
What's going on?
106
00:07:20,712 --> 00:07:22,297
Yeah, gotta move fast around here.
107
00:07:22,339 --> 00:07:24,091
Holy shit, the cops.
108
00:07:24,925 --> 00:07:25,926
Emma, come on.
109
00:07:28,887 --> 00:07:31,181
My ride's gone and
your ride.
110
00:07:31,223 --> 00:07:32,683
Sam.
111
00:07:32,724 --> 00:07:35,060
So Sam, he's your boyfriend.
112
00:07:35,102 --> 00:07:37,062
He's my best friend.
113
00:07:37,104 --> 00:07:39,690
Ah, so he wants to be your boyfriend,
114
00:07:39,731 --> 00:07:41,817
but you're not into it, right?
115
00:07:41,858 --> 00:07:44,027
No, no, it's not like that.
116
00:07:44,069 --> 00:07:44,903
Sure.
117
00:07:45,862 --> 00:07:48,031
I mean, maybe it's a little
like that.
118
00:07:48,073 --> 00:07:49,032
A little like that?
119
00:07:49,074 --> 00:07:50,909
Shut up.
120
00:07:54,246 --> 00:07:56,039
I can't believe I failed my breathalyser.
121
00:07:56,081 --> 00:07:57,624
My parents are gonna kill me.
122
00:07:58,959 --> 00:08:00,043
That sucks.
123
00:08:00,085 --> 00:08:02,045
Do you ever feel like
everyone's always telling you
124
00:08:02,087 --> 00:08:03,088
who you are?
125
00:08:03,130 --> 00:08:04,089
All the time.
126
00:08:05,215 --> 00:08:08,051
My parents own the bookstore
in town, Blair Books.
127
00:08:08,093 --> 00:08:09,928
Yeah, I put that one together.
128
00:08:09,970 --> 00:08:10,846
Emma Blair.
129
00:08:11,680 --> 00:08:13,348
They think that me and my sister
130
00:08:13,390 --> 00:08:15,100
are going to take it over
131
00:08:15,142 --> 00:08:16,852
and they don't listen when I say
132
00:08:16,893 --> 00:08:19,229
that I never wanna do that.
133
00:08:19,271 --> 00:08:21,398
Marie wants that and that is
fine for her.
134
00:08:21,440 --> 00:08:24,067
She's always been the perfect
little bookseller's daughter.
135
00:08:24,109 --> 00:08:24,985
Right.
136
00:08:25,027 --> 00:08:27,863
But not me, I'm getting
out of here.
137
00:08:27,904 --> 00:08:28,989
Where are you gonna go?
138
00:08:29,031 --> 00:08:30,741
I'm gonna go see the world.
139
00:08:30,782 --> 00:08:32,159
I like that.
140
00:08:32,200 --> 00:08:34,411
You're not what I imagined
you'd be, you know?
141
00:08:34,453 --> 00:08:36,663
You imagined me?
142
00:08:36,705 --> 00:08:40,667
Well, my ex, she thought
you had a crush on me.
143
00:08:40,709 --> 00:08:41,918
She said she caught you
looking at me sometimes.
144
00:08:41,960 --> 00:08:42,753
No, that's not.
145
00:08:42,794 --> 00:08:46,298
That's- that's- that's
completely un-
146
00:08:47,174 --> 00:08:49,885
I don't know maybe for like a
day, freshman year.
147
00:08:49,926 --> 00:08:51,053
There it is.
148
00:08:51,094 --> 00:08:53,680
No, but I obviously don't
have a thing for you now.
149
00:08:53,722 --> 00:08:54,556
Why don't you have a thing for
me now?
150
00:08:55,057 --> 00:08:56,266
Why don't you have a thing for
me now?
151
00:08:56,308 --> 00:09:01,646
I think I do actually, as of
about an hour and a half ago.
152
00:09:03,440 --> 00:09:04,399
But if you aren't interested-
153
00:09:04,441 --> 00:09:05,359
I'm interested.
154
00:09:24,961 --> 00:09:25,962
You ready?
155
00:09:26,004 --> 00:09:27,172
Yeah.
156
00:09:30,175 --> 00:09:31,009
Let's go.
157
00:09:32,135 --> 00:09:35,263
♪ Tell me what it takes
to get you feeling alive ♪
158
00:09:35,305 --> 00:09:40,310
♪ Tell me how to show you
it's a beautiful life ♪
159
00:09:41,853 --> 00:09:44,898
♪ I'll do anything to
pull you into the light ♪
160
00:09:44,940 --> 00:09:49,903
♪ 'Cause everything will change
when you open your eyes ♪
161
00:09:53,073 --> 00:09:54,491
♪ Yeah ♪
162
00:09:54,533 --> 00:09:57,869
♪ Don't you let the sunlight
go by without you ♪
163
00:09:57,911 --> 00:10:01,123
♪ Don't you realize how lucky we
are ♪
164
00:10:01,164 --> 00:10:06,169
♪ Open up your heart, baby,
let it all go tonight ♪
165
00:10:07,921 --> 00:10:10,715
♪ Live your life like it was
running out ♪
166
00:10:10,757 --> 00:10:14,719
♪ Be alive we
gotta scream it out ♪
167
00:10:20,767 --> 00:10:23,520
♪ Breathe it in and feel the
rush again ♪
168
00:10:23,562 --> 00:10:28,733
♪ You're not lost, no
matter where you've been ♪
169
00:10:37,117 --> 00:10:40,162
♪ You've been trying hard
just to make it alone ♪
170
00:10:40,203 --> 00:10:46,835
♪ But I can help you baby let
e carry the load ♪
171
00:10:46,877 --> 00:10:49,921
♪ I'd do anything to make
you see what it's like ♪
172
00:10:49,963 --> 00:10:53,967
♪ 'Cause everything is different
when you open your eyes ♪
173
00:10:57,846 --> 00:10:59,264
♪ Yeah ♪
174
00:10:59,306 --> 00:11:02,434
♪ So don't you let the
sunlight go out without you ♪
175
00:11:02,476 --> 00:11:05,896
♪ Don't you realize how lucky we
are ♪
176
00:11:05,937 --> 00:11:10,942
♪ Open up your heart, baby
let it all go tonight ♪
177
00:11:12,569 --> 00:11:15,363
♪ Live your life like it was
running out ♪
178
00:11:15,405 --> 00:11:20,410
♪ Be alive we
gotta scream it out ♪
179
00:11:25,248 --> 00:11:28,376
♪ Breathe it in and feel the
rush again ♪
180
00:11:28,418 --> 00:11:30,253
♪ You're not lost, no
matter where you've been ♪
181
00:11:34,883 --> 00:11:37,302
Do we even know where we're
gonna be there.
182
00:11:38,011 --> 00:11:39,471
Well, I know we cancelled Thanksgiving
183
00:11:39,513 --> 00:11:43,517
with my parents last year
because of your shoot in Peru.
184
00:11:43,558 --> 00:11:45,936
Marie's being a real Marie about it.
185
00:11:45,977 --> 00:11:48,855
Yeah, Acton for
Thanksgiving's a good idea.
186
00:11:48,897 --> 00:11:51,608
Yeah, we should probably
tell them the news in person.
187
00:11:51,650 --> 00:11:52,484
What news?
188
00:11:56,947 --> 00:12:00,116
Past six years been
the greatest adventure
189
00:12:00,158 --> 00:12:01,576
I could have ever dreamt of.
190
00:12:01,618 --> 00:12:03,995
I wanna spend the rest of my
life with you.
191
00:12:04,579 --> 00:12:08,959
Emma Blair, wanna get married?
192
00:12:10,043 --> 00:12:11,461
No.
193
00:12:11,503 --> 00:12:13,171
No?
194
00:12:13,213 --> 00:12:15,131
I'm sorry, no.
195
00:12:16,550 --> 00:12:18,552
I'm so heartbroken.
196
00:12:19,010 --> 00:12:21,179
Yes, yes, yes, yes.
197
00:12:54,421 --> 00:12:55,297
Really?
198
00:12:55,338 --> 00:12:57,632
Really, you're late to your own
wedding?
199
00:12:57,674 --> 00:12:59,676
Get your asses to the altar.
200
00:12:59,718 --> 00:13:03,221
I have the perfect Jane
Austen quote, let's go.
201
00:13:04,014 --> 00:13:05,307
Come on.
202
00:13:05,348 --> 00:13:08,143
She's right, we wouldn't
want to ruin her big day.
203
00:13:08,184 --> 00:13:10,312
The bookseller's
daughter strikes again.
204
00:13:11,354 --> 00:13:12,522
Should we get married.
205
00:13:12,564 --> 00:13:13,148
Okay.
206
00:13:13,189 --> 00:13:14,566
♪ It's my lucky day ♪
207
00:13:14,941 --> 00:13:16,651
♪ It's my lucky day ♪
208
00:13:17,944 --> 00:13:20,363
♪ It's my lucky day ♪
209
00:13:20,405 --> 00:13:24,117
♪ It's my lucky day ♪
210
00:13:24,159 --> 00:13:28,204
♪ Don't need a pot of gold a
rabbit's foot, or to be told ♪
211
00:13:28,246 --> 00:13:31,416
Ladies and gentleman, Jesse
and Emma.
212
00:13:32,334 --> 00:13:35,629
♪ My happy day ♪
213
00:13:39,424 --> 00:13:41,551
♪ Slept in 'cause I don't care ♪
214
00:13:41,593 --> 00:13:44,429
♪ Didn't make the bed ♪
215
00:13:44,471 --> 00:13:45,430
♪ Didn't make the bed ♪
216
00:13:45,472 --> 00:13:46,473
♪ Coffee on the couch ♪
217
00:13:46,514 --> 00:13:49,267
♪ What can I do instead ♪
218
00:14:23,551 --> 00:14:25,428
I can't just fly off to Alaska.
219
00:14:25,470 --> 00:14:26,638
My Madrid piece is due tomorrow.
220
00:14:26,680 --> 00:14:30,183
I can't not fly to Alaska.
221
00:14:30,225 --> 00:14:33,186
This is my chance to shoot
a real documentary.
222
00:14:33,228 --> 00:14:37,440
It's also our first anniversary.
223
00:14:37,482 --> 00:14:39,984
You're right, I'm sorry.
224
00:14:40,735 --> 00:14:44,030
We'll celebrate big when I
get back. okay, I promise.
225
00:14:44,072 --> 00:14:48,660
We'll get a cheap flight
somewhere to like, Iceland.
226
00:14:50,328 --> 00:14:53,665
Croatia.
Bali?
227
00:14:54,791 --> 00:14:56,626
Maybe just dinner on
the beach down the street.
228
00:14:56,668 --> 00:14:59,170
Okay, dinner on the
beach down the street.
229
00:14:59,212 --> 00:15:00,255
It's a date.
230
00:15:00,296 --> 00:15:01,172
Okay.
231
00:15:02,215 --> 00:15:03,508
Love you past forever.
232
00:15:03,550 --> 00:15:04,217
Love you longer than that.
233
00:15:04,259 --> 00:15:05,760
Do you know how long that is?
234
00:15:05,802 --> 00:15:06,761
Really long time.
235
00:15:06,803 --> 00:15:07,679
So long.
236
00:15:31,286 --> 00:15:32,537
Your husband
was on a helicopter
237
00:15:32,579 --> 00:15:34,581
that went down yesterday in the Pacific.
238
00:15:36,082 --> 00:15:37,500
We found the remains of both pilots,
239
00:15:37,542 --> 00:15:40,378
but we've not yet found your husband.
240
00:15:40,420 --> 00:15:41,379
And we do not believe
241
00:15:41,421 --> 00:15:43,548
he would've been able
to survive the crash.
242
00:15:46,426 --> 00:15:47,260
I'm so sorry.
243
00:15:48,261 --> 00:15:53,224
We're still searching,
let you know right away.
244
00:16:07,822 --> 00:16:12,619
Emma, it's your third day out here.
245
00:16:12,660 --> 00:16:15,663
I'm gonna stay out
here, as long as it takes.
246
00:16:17,457 --> 00:16:19,209
As long as what takes?
247
00:16:19,250 --> 00:16:23,379
He's lost and he's coming
back, and I'm gonna be here.
248
00:16:23,421 --> 00:16:24,631
You- you can't.
249
00:16:26,132 --> 00:16:28,635
I mean, that that won't work.
250
00:16:28,676 --> 00:16:30,386
I'm not giving up on him.
251
00:16:30,428 --> 00:16:32,096
Emma, give me the binoculars.
252
00:16:32,138 --> 00:16:33,223
No, Jesse's coming back.
253
00:16:33,264 --> 00:16:34,474
He was a long distance swimmer.
254
00:16:34,516 --> 00:16:36,518
He was the best in state, he can
do this.
255
00:16:36,559 --> 00:16:38,812
He's not coming back.
256
00:16:38,853 --> 00:16:40,438
You don't know that.
257
00:16:41,940 --> 00:16:45,568
Yeah Em, I do, it's been a week.
258
00:16:45,610 --> 00:16:47,237
They've given up the search.
259
00:16:49,447 --> 00:16:51,908
You just can't stand that
I'm no longer in your shadow.
260
00:16:51,950 --> 00:16:54,369
Well, I know my husband and
I know how incredible he is.
261
00:16:54,410 --> 00:16:57,205
And I'm not gonna let you
say he's anything less
262
00:16:57,247 --> 00:16:59,457
because you like it
better when I feel small.
263
00:17:02,627 --> 00:17:03,211
Emma.
264
00:17:03,253 --> 00:17:03,586
No.
265
00:17:03,628 --> 00:17:04,087
Emma.
266
00:17:04,128 --> 00:17:04,629
Don't console me.
267
00:17:05,839 --> 00:17:07,215
I'm so sorry, Emma.
268
00:17:09,259 --> 00:17:11,135
He's dead, I'm so sorry.
269
00:17:14,931 --> 00:17:16,391
No, he is not.
270
00:17:17,892 --> 00:17:19,227
No, he is not.
271
00:17:19,269 --> 00:17:20,436
Yeah.
272
00:17:20,478 --> 00:17:21,771
No, he is not.
273
00:17:25,817 --> 00:17:26,818
I'm sorry.
274
00:17:26,860 --> 00:17:29,779
No, he's not dead.
275
00:17:29,821 --> 00:17:30,780
I'm sorry.
276
00:17:32,740 --> 00:17:33,825
I'm so sorry.
277
00:17:42,417 --> 00:17:43,793
I don't know-
278
00:17:45,211 --> 00:17:47,213
I don't know how I can live
without him.
279
00:17:48,214 --> 00:17:48,882
I know.
280
00:17:50,675 --> 00:17:54,178
I know, but you will.
281
00:17:55,597 --> 00:17:56,389
How?
282
00:17:56,431 --> 00:17:58,892
You're gonna come home to Acton
283
00:17:58,933 --> 00:18:03,271
and you're gonna move in
with me and I'm gonna make
284
00:18:03,313 --> 00:18:05,815
your breakfast and your
lunches and your dinners
285
00:18:05,857 --> 00:18:09,777
and we're just gonna build you a
new life.
286
00:18:11,821 --> 00:18:14,198
But not right now.
287
00:18:15,867 --> 00:18:20,872
Now you get to just be broken
and I'll hold you together.
288
00:18:23,958 --> 00:18:25,293
I'll hold you together.
289
00:18:41,768 --> 00:18:46,230
Hey, walking down memory lane?
290
00:18:47,023 --> 00:18:49,567
Sorry, did I wake you?
291
00:18:49,609 --> 00:18:50,485
No, not at all.
292
00:18:52,904 --> 00:18:54,697
How are you feeling?
293
00:18:54,739 --> 00:18:55,740
I can't sleep.
294
00:18:57,867 --> 00:18:58,868
How are you feeling?
295
00:19:00,703 --> 00:19:01,579
I don't know.
296
00:19:04,749 --> 00:19:06,709
How about I run you a hot
shower?
297
00:19:06,751 --> 00:19:08,294
Give the old Sam Lee special.
298
00:19:09,420 --> 00:19:11,005
What's the Sam Lee special?
299
00:19:12,674 --> 00:19:14,759
Well, it's me turning on the shower.
300
00:20:20,366 --> 00:20:21,034
Oh, hey honey.
301
00:20:23,661 --> 00:20:24,787
Emma.
302
00:20:24,829 --> 00:20:26,622
I don't like that you're
understocking the classics.
303
00:20:26,664 --> 00:20:29,125
Obviously dad, but not now.
304
00:20:29,167 --> 00:20:31,502
I am not understocking the classics.
305
00:20:31,544 --> 00:20:32,378
You are overstocking the classics.
306
00:20:32,420 --> 00:20:33,921
Colin, focus.
307
00:20:33,963 --> 00:20:35,006
Sorry.
308
00:20:36,674 --> 00:20:38,342
We'll give you some space.
309
00:20:42,472 --> 00:20:45,558
So how are you, really?
310
00:20:48,770 --> 00:20:50,813
I don't know how I'm feeling.
311
00:20:50,855 --> 00:20:53,900
I mean, you're probably
feeling confused.
312
00:20:53,941 --> 00:20:54,984
I mean, yeah.
313
00:20:55,026 --> 00:20:57,403
I wasn't finished, you and Jesse,
314
00:20:57,445 --> 00:20:59,447
you had this beautiful life together
315
00:20:59,489 --> 00:21:02,617
and then he got on a
helicopter and it crashed.
316
00:21:02,658 --> 00:21:04,660
And we all thought he was dead.
317
00:21:04,702 --> 00:21:07,455
And you, you picked yourself up
318
00:21:07,497 --> 00:21:10,041
like this incredible person that
you are.
319
00:21:10,083 --> 00:21:12,835
And you found love again with a
great guy.
320
00:21:12,877 --> 00:21:13,711
Right-
321
00:21:13,753 --> 00:21:15,379
I'm still not finished.
322
00:21:15,421 --> 00:21:16,923
And now what is probably the
happiest day of your life
323
00:21:16,964 --> 00:21:20,885
is also the most complicated
and probably saddest day.
324
00:21:20,927 --> 00:21:23,805
Because no matter what
you do or how you feel,
325
00:21:23,846 --> 00:21:25,890
you're gonna break somebody's
heart.
326
00:21:25,932 --> 00:21:28,851
You've gained something
and you'll lose something.
327
00:21:28,893 --> 00:21:31,896
So it's okay to feel
happy and heartbroken.
328
00:21:35,900 --> 00:21:37,902
Oh, you can talk, I'm done.
329
00:21:37,944 --> 00:21:42,949
Oh, that was incredibly
verbose, but accurate.
330
00:21:43,783 --> 00:21:44,659
Thank you.
331
00:21:46,869 --> 00:21:49,831
Why did I spend my childhood
hating you?
332
00:21:49,872 --> 00:21:50,915
Because I hated you.
333
00:21:52,083 --> 00:21:53,000
Well, why did you hate me?
334
00:21:53,042 --> 00:21:55,086
Because you hated me.
335
00:21:55,128 --> 00:21:59,423
Oh my God, Emma, you
can't wear that to reunite
336
00:21:59,465 --> 00:22:01,425
with your long lost husband.
337
00:22:03,928 --> 00:22:06,931
Oh my God, amazing.
338
00:22:10,560 --> 00:22:11,894
The color, the color.
339
00:22:11,936 --> 00:22:14,897
Well, I think this works.
340
00:22:14,939 --> 00:22:17,441
I'm just not so sure about this.
341
00:22:17,483 --> 00:22:19,485
I'm engaged and I'm also married.
342
00:22:19,527 --> 00:22:20,987
I'm not sure what the protocol is.
343
00:22:21,028 --> 00:22:22,113
What does your gut tell you?
344
00:22:22,155 --> 00:22:23,447
To throw up, mostly.
345
00:22:24,949 --> 00:22:26,784
Oh yeah, you could wear that one.
346
00:22:26,826 --> 00:22:29,620
Yeah, or you could wear both.
347
00:22:29,662 --> 00:22:32,748
I just won't wear either.
348
00:22:32,790 --> 00:22:35,877
Okay, here we go.
349
00:22:35,918 --> 00:22:37,461
Oh, okay.
350
00:22:38,212 --> 00:22:39,088
Go get him.
351
00:22:55,855 --> 00:22:57,732
Hey Joe, Francine.
352
00:22:57,773 --> 00:22:59,192
Emma.
353
00:22:59,233 --> 00:23:02,153
Wow, you look different.
354
00:23:09,327 --> 00:23:11,078
Your boy's coming home, Frannie.
355
00:23:12,914 --> 00:23:15,124
Oh, we decided not to tell Jesse
356
00:23:15,166 --> 00:23:17,043
that you've already moved on.
357
00:23:17,084 --> 00:23:19,837
He's been through enough, don't
you think?
358
00:23:21,172 --> 00:23:25,218
♪ Take a moment to join the dead
359
00:23:28,846 --> 00:23:29,722
Emma.
360
00:23:30,848 --> 00:23:35,853
♪ Wait, but never miss your
chance ♪
361
00:23:40,608 --> 00:23:45,613
♪ No more roles, your
destiny is facing you ♪
362
00:23:46,781 --> 00:23:47,782
Hi, hi.
363
00:24:05,716 --> 00:24:07,843
You wanna get out of here?
364
00:24:13,224 --> 00:24:16,644
♪ Nothing in the way where
the truth is falling ♪
365
00:24:39,250 --> 00:24:40,626
Are you okay?
366
00:24:49,927 --> 00:24:51,095
It's okay, it's okay.
367
00:24:52,054 --> 00:24:54,056
It's okay, it's okay.
368
00:25:03,774 --> 00:25:04,400
We're coming
to you live
369
00:25:04,442 --> 00:25:05,735
from the home of Jesse Lerner.
370
00:25:06,777 --> 00:25:11,282
God, can you imagine
your fiance has a husband,
371
00:25:11,324 --> 00:25:12,992
an alive husband.
372
00:25:13,034 --> 00:25:13,951
He was alive.
373
00:25:13,993 --> 00:25:16,162
You know she's gonna
go back to him, right?
374
00:25:16,203 --> 00:25:18,622
He came back from the dead.
375
00:25:18,664 --> 00:25:20,374
I mean, it doesn't get any
more romantic than that.
376
00:25:20,416 --> 00:25:21,625
Sam's toast.
377
00:25:21,876 --> 00:25:23,377
Totally.
378
00:25:28,007 --> 00:25:28,924
Morning.
379
00:25:28,966 --> 00:25:30,176
Hey buddy.
380
00:25:30,217 --> 00:25:31,886
Janice.
381
00:25:31,927 --> 00:25:33,929
Hi, we were just talking about you.
382
00:25:33,971 --> 00:25:36,640
Behind your back.
383
00:25:40,311 --> 00:25:41,687
Actually, that's my lunch.
384
00:25:41,729 --> 00:25:42,646
Guess now we're even.
385
00:25:46,734 --> 00:25:47,943
I swore if I ever made it back
to you,
386
00:25:47,985 --> 00:25:50,071
I'd just tell you how sorry I
was for leaving.
387
00:25:51,697 --> 00:25:54,200
I'm going to spend the rest of
our lives
388
00:25:54,241 --> 00:25:55,242
making it up to you.
389
00:25:57,328 --> 00:25:58,412
I'm engaged.
390
00:26:00,039 --> 00:26:00,915
What.
391
00:26:02,249 --> 00:26:04,710
I'm engaged to be married.
392
00:26:06,003 --> 00:26:07,380
You are married?
393
00:26:07,421 --> 00:26:09,799
No, to someone else.
394
00:26:18,808 --> 00:26:19,809
What?
395
00:26:27,191 --> 00:26:28,984
What, what is so funny?
396
00:26:29,026 --> 00:26:31,737
It's not, no, it's
just horrible.
397
00:26:33,781 --> 00:26:35,449
Yeah, it's terrible.
398
00:26:37,368 --> 00:26:38,452
You know, I think that's the
worst thing
399
00:26:38,494 --> 00:26:39,703
I've ever been told.
400
00:26:45,960 --> 00:26:47,795
Jesse, I didn't know that you
were-
401
00:26:47,837 --> 00:26:50,381
You thought I was dead. You
didn't know.
402
00:26:52,591 --> 00:26:54,343
There you are, you can't
just disappear like that.
403
00:26:54,385 --> 00:26:55,970
Come on, everybody's waiting
for you.
404
00:26:56,011 --> 00:26:56,887
Come on.
405
00:27:03,394 --> 00:27:04,228
It's too much.
406
00:27:05,187 --> 00:27:07,314
It's okay, just breathe.
407
00:27:08,399 --> 00:27:11,485
Hey, hey, hey, hey, I'm here.
408
00:27:11,527 --> 00:27:16,740
It's been a long time since
I've seen so many people.
409
00:27:19,452 --> 00:27:20,453
I should get going.
410
00:27:22,788 --> 00:27:25,082
Yeah, I'll stay here tonight
411
00:27:25,124 --> 00:27:27,418
'cause they really need me.
412
00:27:28,878 --> 00:27:30,838
But then I need to be with you.
413
00:27:30,880 --> 00:27:32,965
Can we go somewhere tomorrow?
414
00:27:33,007 --> 00:27:34,175
Of course.
415
00:27:34,216 --> 00:27:36,760
Let's go to Maine,
let's go to the cabin.
416
00:27:36,802 --> 00:27:37,845
Sure.
417
00:27:37,887 --> 00:27:38,762
First thing.
418
00:27:39,805 --> 00:27:41,390
Yeah, first thing.
419
00:27:51,025 --> 00:27:52,902
Hey, you're home.
420
00:27:52,943 --> 00:27:54,236
You're still making me a
grilled cheese
421
00:27:54,278 --> 00:27:56,030
with dairy-free cheddar?
422
00:27:56,071 --> 00:27:59,074
Yeah well, I figured just in
case you came back, you know,
423
00:28:00,034 --> 00:28:02,286
my little lactose intolerant.
424
00:28:02,328 --> 00:28:09,502
So how is he? still very,
very, very, very handsome.
425
00:28:11,086 --> 00:28:13,380
He seems good.
426
00:28:13,422 --> 00:28:16,175
I'm a little overwhelmed, but good.
427
00:28:16,217 --> 00:28:17,801
Good mostly.
428
00:28:17,843 --> 00:28:20,012
Good.
429
00:28:21,597 --> 00:28:22,973
Good that he seems good.
430
00:28:27,061 --> 00:28:32,066
I saw you kissing him on the news.
431
00:28:34,985 --> 00:28:36,904
I'm not upset about it.
432
00:28:36,946 --> 00:28:41,951
I just... not telling
you felt wrong somehow.
433
00:28:41,992 --> 00:28:44,161
So I just wanted you to know.
434
00:28:46,163 --> 00:28:47,456
I'm really sorry, Sam.
435
00:28:47,498 --> 00:28:49,291
This has all been so-
436
00:28:49,333 --> 00:28:51,502
Confusing, it's confusing.
437
00:28:56,382 --> 00:28:59,218
Hey, it's gonna be all right.
438
00:29:00,511 --> 00:29:01,595
It's gonna be okay.
439
00:29:02,388 --> 00:29:03,264
Okay.
440
00:29:04,056 --> 00:29:06,934
I love you so much, Sam.
441
00:29:06,976 --> 00:29:07,977
I love you.
442
00:29:33,168 --> 00:29:34,128
I need you.
443
00:29:46,557 --> 00:29:47,933
Are you sure?
444
00:29:48,726 --> 00:29:49,560
Yeah.
445
00:30:16,253 --> 00:30:17,254
Where's your ring?
446
00:30:32,603 --> 00:30:34,605
You are gonna have to choose,
you know.
447
00:30:40,110 --> 00:30:42,279
I mean, he's your husband.
448
00:30:49,119 --> 00:30:51,038
I think we should call off the wedding.
449
00:30:53,457 --> 00:30:55,084
What?
450
00:30:55,125 --> 00:30:56,126
I mean, can you honestly say
451
00:30:56,168 --> 00:30:58,295
that no matter what
happens from this moment on
452
00:30:58,337 --> 00:31:00,047
that you're ready to spend
453
00:31:00,089 --> 00:31:01,465
the rest of your life with me?
454
00:31:12,601 --> 00:31:16,980
If we're gonna have a
future, you gotta go.
455
00:31:19,066 --> 00:31:21,193
You gotta go and do
whatever you need to do
456
00:31:21,235 --> 00:31:22,236
in order to know.
457
00:31:24,321 --> 00:31:25,364
I could stay at a hotel
458
00:31:25,406 --> 00:31:27,574
or you could stay at Marie
or your parent's, but-
459
00:31:27,616 --> 00:31:29,201
No, I get it.
460
00:31:31,161 --> 00:31:32,579
I need to be on my own.
461
00:31:40,462 --> 00:31:45,384
♪ Woke up with a cloud
over my window sill ♪
462
00:31:45,426 --> 00:31:47,594
♪ Some days I swear ♪
463
00:31:48,804 --> 00:31:50,556
♪ The weatherman is out for me ♪
464
00:31:50,597 --> 00:31:52,766
♪ I've been locked inside ♪
465
00:31:52,808 --> 00:31:55,394
♪ Thinking about sunlight ♪
466
00:31:55,436 --> 00:31:58,772
♪ Woke up with a thought ♪
467
00:31:59,773 --> 00:32:01,233
All packed up?
468
00:32:02,568 --> 00:32:03,527
Yep.
469
00:32:03,569 --> 00:32:05,237
♪ Maybe it's all ♪
470
00:32:05,279 --> 00:32:08,657
Here, I don't trust myself
471
00:32:08,699 --> 00:32:11,034
not to set it on fire
when you're gone, so-
472
00:32:12,494 --> 00:32:13,704
You are a good man.
473
00:32:16,373 --> 00:32:17,374
I'm all right.
474
00:32:21,462 --> 00:32:26,341
♪ I'm broke down, exposed now ♪
475
00:32:26,383 --> 00:32:27,634
♪ With low clouds ♪
476
00:32:27,676 --> 00:32:31,555
♪ There's nothing to cover me ♪
477
00:32:33,766 --> 00:32:38,353
♪ There's nothing to cover me ♪
478
00:32:38,395 --> 00:32:44,568
♪ The highs and the lows get me
you see ♪
479
00:32:44,610 --> 00:32:47,571
♪ I'm just not into it ♪
480
00:32:48,280 --> 00:32:52,701
♪ I'm broke down, exposed now ♪
481
00:32:52,743 --> 00:32:53,702
All right.
482
00:32:53,744 --> 00:32:55,162
♪ With low clouds ♪
483
00:32:55,204 --> 00:32:57,581
♪ There's nothing to cover me ♪
484
00:33:01,752 --> 00:33:05,631
Jesse wants to go to Maine for
a few days.
485
00:33:05,672 --> 00:33:07,299
Oh my.
486
00:33:08,258 --> 00:33:09,718
Would you run the store?
487
00:33:09,760 --> 00:33:10,594
Are you able to?
488
00:33:11,678 --> 00:33:13,430
Yeah, I'd be happy to.
489
00:33:15,641 --> 00:33:19,102
Do you think you can be in love
490
00:33:19,144 --> 00:33:21,396
with two people at the same
time?
491
00:33:23,273 --> 00:33:24,650
Maybe some people can.
492
00:33:24,691 --> 00:33:28,612
I don't even think
that's the point though.
493
00:33:28,654 --> 00:33:32,741
You're a different person with
Sam than you were with Jesse.
494
00:33:32,783 --> 00:33:36,578
And maybe it's not
about who you love more.
495
00:33:36,620 --> 00:33:38,622
Maybe it's about whether
you wanna be the person
496
00:33:38,664 --> 00:33:41,124
you could be with Jesse
497
00:33:41,166 --> 00:33:44,211
or the person that
you're becoming with Sam.
498
00:33:45,254 --> 00:33:48,131
Wow, you're good lately.
499
00:33:48,173 --> 00:33:49,216
I just know you.
500
00:34:55,616 --> 00:34:56,575
You look great.
501
00:34:59,453 --> 00:35:00,329
You do.
502
00:35:01,705 --> 00:35:03,749
Oh, you gotta drive the whole way.
503
00:35:03,790 --> 00:35:06,710
My license expired when they
issued my death certificate.
504
00:35:06,752 --> 00:35:08,337
Okay.
505
00:35:08,378 --> 00:35:09,463
Good times.
506
00:36:15,028 --> 00:36:17,364
Hey, do you mind if
we stop by the store?
507
00:36:17,406 --> 00:36:19,574
I guess I left some stuff
at Marie's last night.
508
00:36:19,616 --> 00:36:22,911
Sure. Your stuff isn't at
your place?
509
00:36:22,953 --> 00:36:24,788
No, I'm not currently at my place.
510
00:36:25,789 --> 00:36:26,748
Okay.
511
00:36:27,708 --> 00:36:29,668
I'm looking forward to seeing everyone.
512
00:36:29,710 --> 00:36:31,420
Your parents still
recommending Walden Pond?
513
00:36:31,461 --> 00:36:32,796
To anyone who walks in
and then going,
514
00:36:32,838 --> 00:36:35,048
"You know, Walden Pond is just
down the road."
515
00:36:36,425 --> 00:36:38,051
Well, my parents are retired now.
516
00:36:38,093 --> 00:36:40,595
Really? Good for them.
517
00:36:40,637 --> 00:36:43,098
So Marie's finally inherited her
birthright?
518
00:36:43,140 --> 00:36:45,976
The bookseller's daughter
has become the book seller.
519
00:36:46,018 --> 00:36:49,104
Actually, I run it.
520
00:36:49,146 --> 00:36:50,522
Oh yeah, you run it.
521
00:36:50,564 --> 00:36:52,524
No, I'm serious, I run the bookstore.
522
00:36:53,817 --> 00:36:54,776
Oh.
523
00:36:54,818 --> 00:36:58,697
I know, I used to
hate it, but I lost you
524
00:36:58,739 --> 00:37:03,744
and I had nothing, so I moved
back home and there it was.
525
00:37:05,662 --> 00:37:06,997
Em.
526
00:37:07,039 --> 00:37:07,914
What?
527
00:37:09,833 --> 00:37:10,792
Come on, let's go.
528
00:37:22,596 --> 00:37:24,431
You are a sight for sore eyes.
529
00:37:24,473 --> 00:37:27,559
We are so happy you're okay, Jesse.
530
00:37:27,601 --> 00:37:29,102
Yeah, I missed you guys too.
531
00:37:29,144 --> 00:37:30,020
Hi.
532
00:37:31,438 --> 00:37:34,900
God, a real life
Odysseus is back to Ithaka.
533
00:37:34,941 --> 00:37:37,569
It's good to see
you're still reading, sis.
534
00:37:37,611 --> 00:37:38,612
Hi Sophie.
535
00:37:44,409 --> 00:37:46,495
You're hungry?
536
00:37:46,536 --> 00:37:49,414
Wait a minute, I want you to
meet someone.
537
00:37:51,208 --> 00:37:54,503
Jesse, this is my daughter Sophie.
538
00:37:54,544 --> 00:37:57,631
Sophie, this is Jesse.
539
00:37:58,924 --> 00:38:00,008
Hey.
540
00:38:01,051 --> 00:38:01,968
Okay, hey.
541
00:38:03,178 --> 00:38:04,179
Welcome back.
542
00:38:04,221 --> 00:38:05,222
Thank you, good to see you.
543
00:38:05,263 --> 00:38:09,559
I guess a lot's happened
since you've been gone.
544
00:38:09,601 --> 00:38:10,811
She is adorable.
545
00:38:11,770 --> 00:38:12,646
Congratulations.
546
00:38:12,687 --> 00:38:13,563
Thank you.
547
00:38:14,439 --> 00:38:15,190
Say hi to Mike for me.
548
00:38:15,232 --> 00:38:17,067
You can tell him yourself, hey.
549
00:38:18,235 --> 00:38:19,611
How you been?
550
00:38:20,695 --> 00:38:22,405
Stranded on a desert island, man.
551
00:38:22,447 --> 00:38:23,115
Oh right.
552
00:38:24,825 --> 00:38:26,701
Must have been nice to get away.
553
00:38:27,577 --> 00:38:28,453
For a bit, yeah.
554
00:38:29,496 --> 00:38:30,956
We should hit the road.
555
00:38:30,997 --> 00:38:32,582
Yeah.
556
00:38:32,624 --> 00:38:35,168
We're gonna head to the
cabin, just for a couple days.
557
00:38:35,210 --> 00:38:37,546
Thank you.
558
00:38:37,587 --> 00:38:40,423
Yeah.
559
00:38:41,591 --> 00:38:44,594
Actually, can I drive?
560
00:38:44,636 --> 00:38:45,720
Without a license?
561
00:38:45,762 --> 00:38:47,639
Well, it's a technicality.
562
00:38:49,141 --> 00:38:50,183
Come on, it'd be fun.
563
00:38:51,101 --> 00:38:52,435
Okay.
564
00:38:52,477 --> 00:38:53,145
Thank you.
565
00:38:57,107 --> 00:38:57,941
Morning.
566
00:38:57,983 --> 00:38:58,817
Good morning.
567
00:38:58,859 --> 00:39:00,485
Morning, Mr. Lee.
568
00:39:00,527 --> 00:39:03,029
Liz, you are a trumpet player,
please spit out your gum.
569
00:39:03,071 --> 00:39:05,073
Rest of you, let's jump right in.
570
00:39:05,115 --> 00:39:10,120
So Debussy is considered our
first impressionist composer.
571
00:39:11,955 --> 00:39:16,042
Impressionist, can anybody
tell me what that means. Zoe?
572
00:39:16,084 --> 00:39:18,253
It doesn't have a melody or something.
573
00:39:18,295 --> 00:39:19,087
Right, right.
574
00:39:19,129 --> 00:39:22,257
Debussy was less concerned about
a melody
575
00:39:22,299 --> 00:39:27,470
and more about evoking
a mood and an emotion.
576
00:39:31,766 --> 00:39:33,768
He used notes like a paintbrush,
577
00:39:33,810 --> 00:39:36,146
painting colors that
conveyed an impression.
578
00:39:39,733 --> 00:39:43,945
So what moods are being
conveyed right now?
579
00:39:43,987 --> 00:39:45,614
Go ahead, shout them out.
580
00:39:45,655 --> 00:39:46,781
Sadness.
581
00:39:46,823 --> 00:39:47,699
Loneliness.
582
00:39:48,491 --> 00:39:50,493
Fear you might lose Emma forever.
583
00:39:52,287 --> 00:39:53,496
Really, really, Zoe?
584
00:39:53,538 --> 00:39:55,540
You got that from the song?
585
00:39:55,582 --> 00:39:57,542
No, I got that from how
you were playing the song.
586
00:39:57,584 --> 00:39:58,919
I mean, are we really not
gonna talk
587
00:39:58,960 --> 00:40:00,670
about your husband in-law?
588
00:40:00,712 --> 00:40:01,630
My what?
589
00:40:01,671 --> 00:40:02,464
The guy that's married
to your wife, man.
590
00:40:02,505 --> 00:40:05,133
Your brother- husband, or whatever.
591
00:40:05,175 --> 00:40:07,177
Marcus, he's not my
brother- husband.
592
00:40:07,219 --> 00:40:08,845
Oh you know, my cousin
is in a closed quad
593
00:40:08,887 --> 00:40:09,804
and it really works for them.
594
00:40:09,846 --> 00:40:11,973
So I don't see why a triple
can't work.
595
00:40:12,015 --> 00:40:14,643
Okay, first of all, Dylan,
it's called a throuple and-
596
00:40:14,684 --> 00:40:17,145
Okay, we're not having this conversation.
597
00:40:17,187 --> 00:40:18,939
All right, let's go, instruments up.
598
00:40:18,980 --> 00:40:19,648
Oh, whoa, whoa.
599
00:40:19,689 --> 00:40:21,650
Hey, Clair de Lune, come on.
600
00:40:22,859 --> 00:40:24,527
I'm trying to get palm reading.
601
00:40:24,569 --> 00:40:25,946
No, no, no, no, no.
602
00:40:25,987 --> 00:40:28,907
Okay, the most romantic
place we ever went to.
603
00:40:28,949 --> 00:40:29,824
Ooh.
604
00:40:30,617 --> 00:40:35,747
I know I'm supposed to say Paris.
605
00:40:35,789 --> 00:40:39,167
But it's
Amsterdam.
606
00:40:39,209 --> 00:40:40,168
Yeah.
607
00:40:40,210 --> 00:40:41,253
New Year's Eve.
608
00:40:41,294 --> 00:40:45,966
We fought about that stupid
bike lock until 11:59.
609
00:40:46,007 --> 00:40:46,883
Yeah.
610
00:40:46,925 --> 00:40:49,552
And then the clock turned
and you said,
611
00:40:49,594 --> 00:40:50,512
"Well, I don't care who lost it.
612
00:40:50,553 --> 00:40:52,722
I just wanna spend my whole year
with you."
613
00:40:53,682 --> 00:40:55,058
And then you kissed me
614
00:40:55,100 --> 00:41:00,021
and then felt like nothing
mattered except us.
615
00:41:01,606 --> 00:41:02,399
And you're right.
616
00:41:03,900 --> 00:41:06,152
You did lose that lock, by the way.
617
00:41:06,194 --> 00:41:08,947
No, you lost the lock by the river.
618
00:41:08,989 --> 00:41:09,864
No, no.
619
00:41:10,782 --> 00:41:11,700
I've had a lot of time to think
about this
620
00:41:11,741 --> 00:41:14,828
and I have decided I
remember you losing it.
621
00:41:14,869 --> 00:41:15,912
Okay.
622
00:41:15,954 --> 00:41:17,330
Agree to disagree.
623
00:41:17,372 --> 00:41:18,248
Okay.
624
00:41:39,936 --> 00:41:41,938
Hey, come on.
625
00:41:43,106 --> 00:41:43,940
Our cabin awaits.
626
00:41:58,872 --> 00:42:00,623
Oh, come on.
627
00:42:03,960 --> 00:42:07,130
Tuba. Come on, tuba, get it together.
628
00:42:07,172 --> 00:42:08,089
I thought I did pretty good.
629
00:42:08,131 --> 00:42:11,343
You are Marcus, yeah,
you are, you're great.
630
00:42:11,384 --> 00:42:15,930
You're.
631
00:42:15,972 --> 00:42:16,973
Great.
632
00:42:24,856 --> 00:42:25,899
We haven't been here since-
633
00:42:25,940 --> 00:42:26,816
Our wedding.
634
00:42:27,817 --> 00:42:29,986
Right, that whole thing.
635
00:42:39,788 --> 00:42:40,914
Do you want a drink?
636
00:42:40,955 --> 00:42:41,748
Please.
637
00:42:41,790 --> 00:42:42,540
Okay, great.
638
00:42:42,582 --> 00:42:44,250
Let's see what we can find here.
639
00:42:54,511 --> 00:42:56,221
So you can build a fire now?
640
00:42:57,389 --> 00:42:58,807
So you get tattoos now.
641
00:43:03,853 --> 00:43:05,939
I guess a lot has changed.
642
00:43:05,980 --> 00:43:07,190
Some things, yeah, sure.
643
00:43:08,817 --> 00:43:11,820
But nothing that really matters.
To us.
644
00:43:15,031 --> 00:43:15,865
Finally.
645
00:43:17,492 --> 00:43:18,368
Finally.
646
00:43:29,879 --> 00:43:35,969
Smooth.
647
00:43:38,263 --> 00:43:39,806
What does it say?
648
00:43:41,182 --> 00:43:42,058
Oh.
649
00:43:46,229 --> 00:43:48,106
"And so I walked on."
650
00:44:03,538 --> 00:44:05,748
I'll never leave your side again.
651
00:44:11,880 --> 00:44:18,887
All I ever wanted was, one
more day to be with you.
652
00:44:32,567 --> 00:44:37,071
I missed your face, I missed
your face, I missed your-
653
00:44:39,574 --> 00:44:41,826
I missed the feel of you.
654
00:47:10,183 --> 00:47:11,059
Jesse.
655
00:47:17,398 --> 00:47:22,403
Just turns on when you need
it, off when you don't.
656
00:47:25,031 --> 00:47:25,698
Yeah.
657
00:47:27,367 --> 00:47:28,534
Faucets are wild, huh?
658
00:47:31,287 --> 00:47:32,497
What happened out there?
659
00:47:39,545 --> 00:47:41,506
Nah, I just wanna focus on us
right now.
660
00:47:43,508 --> 00:47:45,551
I'll tell you what I do need.
661
00:47:45,593 --> 00:47:50,014
I mean, what I really, really need.
662
00:47:53,309 --> 00:47:54,185
Breakfast.
663
00:47:55,228 --> 00:47:57,522
Oh, you're such a jerk.
664
00:47:57,563 --> 00:47:58,398
You know that?
665
00:47:58,439 --> 00:47:59,315
Yeah.
666
00:48:01,192 --> 00:48:02,652
Mr. Lee, just a couple questions.
667
00:48:02,694 --> 00:48:03,611
Oh shit.
668
00:48:03,653 --> 00:48:06,197
Mr. Lee, is the wedding off?
669
00:48:06,239 --> 00:48:07,699
Is- is Emma here, is she here?
670
00:48:07,740 --> 00:48:09,575
Can we just get a little
privacy please?
671
00:48:09,617 --> 00:48:11,285
"We", does that mean you're
still getting married?
672
00:48:11,327 --> 00:48:12,537
No. I- I-
673
00:48:12,578 --> 00:48:13,496
It's off?
674
00:48:13,538 --> 00:48:15,081
I honestly don't know.
675
00:48:15,331 --> 00:48:16,749
Are you afraid that your
fiance's gonna leave you
676
00:48:16,791 --> 00:48:18,126
and go back to her husband?
677
00:48:18,167 --> 00:48:20,211
Sam, have you talked to Jesse
yet?
678
00:48:20,253 --> 00:48:22,505
Can you give us any
details about the wedding?
679
00:48:27,802 --> 00:48:28,761
Feel a little bad
680
00:48:28,803 --> 00:48:30,346
you had to move back to
New England, it's cold.
681
00:48:30,388 --> 00:48:32,390
You don't have to feel bad.
682
00:48:32,432 --> 00:48:35,059
I'm just glad that neither
of us is stuck anymore
683
00:48:35,101 --> 00:48:38,813
and we can start living
again, go travelling.
684
00:48:38,855 --> 00:48:42,275
Travelling, you don't
wanna settle somewhere safe.
685
00:48:42,316 --> 00:48:43,234
We have home base.
686
00:48:43,276 --> 00:48:47,155
Sure, but now I was thinking
Venice Beach,
687
00:48:47,196 --> 00:48:48,823
anywhere in California would be good.
688
00:48:48,865 --> 00:48:49,824
I mean, was the best time of our lives.
689
00:48:49,866 --> 00:48:52,160
Mexican food was top notch.
690
00:48:52,201 --> 00:48:54,412
And you can work from
anywhere, right?
691
00:48:54,454 --> 00:48:56,497
Travel, writting, riding could
be wherever we want.
692
00:48:56,539 --> 00:49:00,460
Well, I haven't written
a travel piece in years.
693
00:49:01,377 --> 00:49:02,211
Really?
694
00:49:03,254 --> 00:49:05,673
I know you do the store, but I
just assumed
695
00:49:05,715 --> 00:49:10,303
you were still doing
what you wanted it to do.
696
00:49:10,344 --> 00:49:12,638
The store, it is what I wanna do.
697
00:49:12,680 --> 00:49:16,100
You know, I like seeing the regulars,
698
00:49:16,142 --> 00:49:18,519
getting a crack at the new releases.
699
00:49:18,561 --> 00:49:19,437
This coming from the girl
700
00:49:19,479 --> 00:49:20,688
that wouldn't read the "Hunger
Games?"
701
00:49:20,730 --> 00:49:23,316
Well, turns out the "Hunger
Games" is actually pretty great.
702
00:49:24,400 --> 00:49:25,610
Hey, how you doing?
703
00:49:25,651 --> 00:49:28,196
Could we please have two bacon,
704
00:49:28,237 --> 00:49:30,281
egg and cheese biscuits
with home fries, please?
705
00:49:30,323 --> 00:49:32,658
Actually, I don't eat cheese anymore.
706
00:49:32,700 --> 00:49:34,243
It's like a whole thing.
707
00:49:34,285 --> 00:49:35,203
Okay.
708
00:49:35,244 --> 00:49:36,621
One egg and cheese biscuit with
home fries
709
00:49:36,662 --> 00:49:38,206
and my beautiful wife-
710
00:49:38,247 --> 00:49:40,124
Fried egg on toast.
711
00:49:41,250 --> 00:49:43,169
Fried egg on toast.
712
00:49:44,295 --> 00:49:45,171
Yes.
713
00:49:46,297 --> 00:49:49,467
Emerson and Alcott and
Thoreau were all from Concord.
714
00:49:50,593 --> 00:49:53,763
I had a lot of time to do
reading while you were gone.
715
00:49:54,764 --> 00:49:57,767
A lot of existential dread, you
might say.
716
00:49:59,310 --> 00:50:01,270
But you know what? Thoreau,
he knows what's up.
717
00:50:01,312 --> 00:50:02,855
And Walden Pond-
718
00:50:02,897 --> 00:50:04,732
Is just down the road.
719
00:50:05,650 --> 00:50:07,235
Yes, yes.
720
00:50:07,276 --> 00:50:10,112
Oh, and when the leaves change
in autumn.
721
00:50:12,824 --> 00:50:16,619
When you died, when I
thought you were dead,
722
00:50:17,787 --> 00:50:22,166
I had nothing and came back here.
723
00:50:23,209 --> 00:50:24,418
My parents and Marie,
724
00:50:25,336 --> 00:50:28,130
they basically nursed me back to life.
725
00:50:28,172 --> 00:50:31,551
They picked out all these
books to distract me.
726
00:50:31,592 --> 00:50:34,720
And that's when I read
"Hunger Games", by the way.
727
00:50:34,762 --> 00:50:41,727
And "Wild" and "Octavia
Butler" and "Joan Didion".
728
00:50:41,769 --> 00:50:45,273
And that's when I realized
that I wasn't alone.
729
00:50:48,484 --> 00:50:52,154
All these people that had, come
before me
730
00:50:52,196 --> 00:50:57,159
they, they felt this pain that I
felt and they found way through
731
00:50:57,201 --> 00:51:00,413
and, I could too.
732
00:51:03,833 --> 00:51:08,504
Then this place, this
place put me back together.
733
00:51:14,510 --> 00:51:17,638
You and I, we had this idea
734
00:51:17,680 --> 00:51:21,601
that our adventures
had to be grand, right?
735
00:51:21,642 --> 00:51:23,644
That we had to go to
Madrid and the Great Wall
736
00:51:23,686 --> 00:51:26,939
and go everywhere extraordinary.
737
00:51:26,981 --> 00:51:31,193
But extraordinary's everywhere.
738
00:51:32,820 --> 00:51:35,615
Running a bookstore and
being with our families
739
00:51:35,656 --> 00:51:39,201
and raising our kids here,
that's a great adventure.
740
00:51:45,666 --> 00:51:46,542
Kids?
741
00:51:49,545 --> 00:51:51,464
I wasn't sure you ever wanted to
have any.
742
00:51:53,507 --> 00:51:54,592
I wasn't sure either.
743
00:51:57,762 --> 00:51:58,638
But I am now.
744
00:51:59,555 --> 00:52:03,893
I could build a family here,
it's home.
745
00:52:08,898 --> 00:52:12,568
Well, I am very thankful to
this place
746
00:52:12,610 --> 00:52:14,320
for keeping such good care of you
747
00:52:15,655 --> 00:52:16,530
while I was gone.
748
00:52:30,753 --> 00:52:31,587
Sorry I'm late.
749
00:52:32,546 --> 00:52:33,422
It's all good.
750
00:52:35,424 --> 00:52:37,009
All right, everybody. Phones away.
751
00:52:38,344 --> 00:52:39,762
Seriously Debbie Sue, let's go.
752
00:52:41,931 --> 00:52:44,433
Put away the God damn phones!
753
00:52:47,770 --> 00:52:50,940
Sorry, that was excessive.
754
00:52:52,525 --> 00:52:54,652
I'm going through a real
stressful time right now.
755
00:52:54,694 --> 00:52:59,699
And wait, Penny, Tom, please
explain why you're in my class.
756
00:53:00,533 --> 00:53:02,326
We all wanna be here for you.
757
00:53:02,368 --> 00:53:04,495
In case you explode, we
wanted to watch it happen.
758
00:53:04,537 --> 00:53:08,374
And if you do explode, then
we wanna be there for you.
759
00:53:08,416 --> 00:53:09,583
Well, thank you.
760
00:53:09,625 --> 00:53:11,377
But I'm fine and you're not in orchestra,
761
00:53:11,419 --> 00:53:13,421
so please get out of my class.
762
00:53:13,462 --> 00:53:14,922
The rest of you, instruments up.
763
00:53:22,763 --> 00:53:23,973
Actually, can somebody please
tell me
764
00:53:24,015 --> 00:53:26,017
what the hell it means when someone
765
00:53:26,058 --> 00:53:28,811
is texting you for 18 hours
766
00:53:28,853 --> 00:53:30,521
and doesn't hit send?
767
00:53:30,563 --> 00:53:32,898
I mean, what the crap are these
dots?
768
00:53:32,940 --> 00:53:34,316
Is she texting me?
769
00:53:34,358 --> 00:53:35,693
Is she not texting me, is it
good news?
770
00:53:35,735 --> 00:53:36,694
Is it not good news?
771
00:53:36,736 --> 00:53:37,903
If I want it to be good news,
772
00:53:37,945 --> 00:53:40,364
does that make me a bad person?
773
00:53:40,406 --> 00:53:41,782
Is it selfish?
774
00:53:41,824 --> 00:53:45,619
Is it selfish to want
my fiance to be my wife?
775
00:53:45,661 --> 00:53:47,455
I mean, apparently it is.
776
00:53:47,496 --> 00:53:50,583
Well, I'm sorry that I
didn't survive a plane crash
777
00:53:50,624 --> 00:53:53,919
and spend four years on
some small island somewhere.
778
00:53:53,961 --> 00:53:56,088
I guess that makes me an asshole somehow.
779
00:53:58,883 --> 00:54:00,926
Of all the people in the world,
780
00:54:00,968 --> 00:54:02,887
why did it have to be him?
781
00:54:02,928 --> 00:54:05,056
Why is it always him?
782
00:54:08,059 --> 00:54:13,022
I met her first, I loved
her first, finders keepers.
783
00:54:14,732 --> 00:54:16,984
Not that she's some soccer
ball in the playground.
784
00:54:17,026 --> 00:54:18,903
Obviously she can
make her own decisions,
785
00:54:18,944 --> 00:54:21,072
as can all of the bright,
786
00:54:21,113 --> 00:54:23,657
capable young women
in this class.
787
00:54:23,699 --> 00:54:27,119
But I do think that finders
keepers applies here.
788
00:54:27,161 --> 00:54:28,454
No, no, I don't.
789
00:54:28,496 --> 00:54:29,288
No, I don't.
790
00:54:29,330 --> 00:54:30,581
That, that's the patriarchy talking
791
00:54:30,623 --> 00:54:33,584
and we must all fight it together.
792
00:54:45,846 --> 00:54:48,974
I just want her to love me
more than she loves him.
793
00:54:53,604 --> 00:54:56,440
Well, that was wildly inappropriate.
794
00:54:57,900 --> 00:54:58,901
I'm gonna stop.
795
00:54:58,943 --> 00:55:00,820
No man, for God's
sakes, just keep talking.
796
00:55:10,204 --> 00:55:12,206
Maybe we should go a bit slower.
797
00:55:12,248 --> 00:55:13,207
Really?
798
00:55:13,249 --> 00:55:14,708
Yeah.
799
00:55:14,750 --> 00:55:16,043
Come on, it's a little fun, right?
800
00:55:18,838 --> 00:55:19,797
This is not good.
801
00:55:20,965 --> 00:55:22,466
We'll be fine, it's okay.
802
00:55:22,508 --> 00:55:23,717
You don't have your license.
803
00:55:23,759 --> 00:55:25,594
It'll be good, it'll be good.
804
00:55:25,636 --> 00:55:26,387
I told you earlier,
805
00:55:26,428 --> 00:55:28,013
I said you don't have your license.
806
00:55:28,055 --> 00:55:33,561
Hello Officer, how can I help
you?
807
00:55:33,602 --> 00:55:36,772
You were speeding.
License and registration.
808
00:55:36,814 --> 00:55:38,524
That was an honest mistake, truly.
809
00:55:38,566 --> 00:55:39,942
And I'm very sorry.
810
00:55:39,984 --> 00:55:42,736
Maybe we could get off with the
warning?
811
00:55:42,778 --> 00:55:44,780
License and registration.
812
00:55:44,822 --> 00:55:45,906
I technically don't have it.
813
00:55:45,948 --> 00:55:49,869
He's been lost at sea,
maybe you've heard about it.
814
00:55:49,910 --> 00:55:51,954
It's been all over the news.
815
00:55:51,996 --> 00:55:53,873
If I could reach back,
816
00:55:53,914 --> 00:55:55,875
I can grab an article to show you.
817
00:56:04,008 --> 00:56:04,884
Here.
818
00:56:09,638 --> 00:56:10,973
This doesn't explain why
you're driving,
819
00:56:11,015 --> 00:56:12,766
let alone speeding.
820
00:56:12,808 --> 00:56:15,102
Oh, he just wanted everything
821
00:56:15,144 --> 00:56:18,480
to feel normal for once.
We both do.
822
00:56:20,983 --> 00:56:21,901
You have a license ma'am?
823
00:56:21,942 --> 00:56:23,527
Me? yes, yes I do.
824
00:56:38,584 --> 00:56:42,504
Okay, Ms. Blair, looks
like you're driving now.
825
00:57:13,244 --> 00:57:15,913
Please try to keep
it under 55, all right?
826
00:57:15,955 --> 00:57:16,830
Welcome home.
827
00:57:17,706 --> 00:57:18,707
Thank you.
828
00:57:24,129 --> 00:57:26,924
You changed your name back.
829
00:57:26,966 --> 00:57:30,010
I thought you were dead.
830
00:57:30,052 --> 00:57:31,971
So you went to the
social security office
831
00:57:32,012 --> 00:57:34,682
and changed your name back?
832
00:57:34,723 --> 00:57:37,226
There's more to it than that.
833
00:57:38,686 --> 00:57:39,561
Okay.
834
00:57:41,063 --> 00:57:43,315
She should be with the
person that she loves the most.
835
00:57:43,357 --> 00:57:46,652
Not necessarily the person
that loves her the most,
836
00:57:47,736 --> 00:57:50,656
because I love the most,
I love her the most.
837
00:57:52,032 --> 00:57:53,867
I know that everyone thinks
that he must love her the most
838
00:57:53,909 --> 00:57:55,703
because he survived the
desert island for her.
839
00:57:55,744 --> 00:57:58,330
But I comforted her while
he was on that island.
840
00:58:00,040 --> 00:58:04,169
You know, I sat with her
while she cried for him.
841
00:58:04,211 --> 00:58:09,008
And I figured out a way to love
someone with my whole heart,
842
00:58:09,049 --> 00:58:11,593
knowing that a part of
her would always love him.
843
00:58:13,637 --> 00:58:15,222
And I did that for her.
844
00:58:17,850 --> 00:58:19,768
Well, you should probably get
outta here.
845
00:58:19,810 --> 00:58:23,147
Oh yeah, like American Lit can
hold a candle to this drama.
846
00:58:23,188 --> 00:58:26,066
It's inappropriate to keep
you from your classes, Dylan.
847
00:58:27,234 --> 00:58:28,068
On the other hand,
848
00:58:28,110 --> 00:58:30,654
there's still a lot to
discuss here.
849
00:58:32,281 --> 00:58:33,282
All right, hit me.
850
00:58:40,914 --> 00:58:43,292
Honestly, you know what the
weirdest part about all this is?
851
00:58:45,127 --> 00:58:47,796
Everyone thinks they're the
hero of their own story.
852
00:58:48,380 --> 00:58:52,051
Everyone. maybe I'm not the hero.
853
00:58:56,472 --> 00:58:57,765
Maybe I'm the bad guy.
854
00:59:15,115 --> 00:59:16,742
Jesse, please.
855
00:59:17,701 --> 00:59:19,661
Jesse, talk to me, please.
856
00:59:20,829 --> 00:59:24,291
I was supposed to come home
to my wife who waited for me.
857
00:59:24,333 --> 00:59:25,793
Jesse, I did wait.
858
00:59:25,834 --> 00:59:27,336
You got engaged to someone else.
859
00:59:27,378 --> 00:59:29,171
Because I thought you were dead.
860
00:59:29,213 --> 00:59:30,130
So you replaced me.
861
00:59:30,172 --> 00:59:32,883
No, I didn't replace you, I
loved you.
862
00:59:32,925 --> 00:59:34,301
I still love you.
863
00:59:34,343 --> 00:59:35,844
This fiance, you love him too?
864
00:59:39,932 --> 00:59:41,934
Do you love him or not!?
865
00:59:43,060 --> 00:59:48,023
Yes, yes I love him.
866
00:59:51,819 --> 00:59:53,153
Do you love him more than me?
867
00:59:53,195 --> 00:59:54,446
Is he better than me?
868
00:59:54,488 --> 00:59:56,281
Jesse, no, it's not like that.
869
00:59:56,323 --> 00:59:58,158
Sam and I-
870
00:59:58,200 --> 00:59:59,159
So he's got a name.
871
00:59:59,201 --> 01:00:00,160
His name's Sam.
872
01:00:09,211 --> 01:00:10,087
Sam Lee.
873
01:00:13,841 --> 01:00:15,926
I bet this was a dream come true
for him.
874
01:00:15,968 --> 01:00:16,760
That is not fair.
875
01:00:16,802 --> 01:00:18,720
You have no idea what I went through.
876
01:00:18,762 --> 01:00:19,763
You went through.
877
01:00:21,473 --> 01:00:24,726
I was on a dead rock
for four years, alone.
878
01:00:26,228 --> 01:00:28,397
Starving and just trying not to die.
879
01:00:29,982 --> 01:00:33,986
That whole time you know
what I thought about? This.
880
01:00:35,404 --> 01:00:38,449
You. I just thought about us.
881
01:00:40,409 --> 01:00:42,494
Right now was supposed
to be the good time.
882
01:00:44,079 --> 01:00:46,748
I was supposed to come home
to a life I was missing.
883
01:00:50,461 --> 01:00:54,381
My part was to get back to
you and your part was to wait.
884
01:00:56,508 --> 01:01:00,888
I did my part Emma, what did you
do?
885
01:01:00,929 --> 01:01:02,473
I had to live my life.
886
01:01:05,601 --> 01:01:07,519
I had to learn how to live
without you.
887
01:01:11,899 --> 01:01:13,108
You managed to do that.
888
01:01:18,447 --> 01:01:19,239
Jesse.
889
01:01:19,281 --> 01:01:21,575
You know, they say if you love someone,
890
01:01:21,617 --> 01:01:23,577
you should set them free.
891
01:01:23,619 --> 01:01:27,206
I'm starting to realize
that if you love someone,
892
01:01:27,247 --> 01:01:29,541
you don't let anything stand in
your way.
893
01:01:29,583 --> 01:01:31,376
You shout it from the mountaintops.
894
01:01:31,418 --> 01:01:33,253
You race through traffic.
895
01:01:33,295 --> 01:01:36,840
You survived being
marooned on a desert island
896
01:01:36,882 --> 01:01:39,134
and swim for miles just
to get back to them.
897
01:01:39,176 --> 01:01:41,011
Son of a bitch, I'm screwed.
898
01:02:47,244 --> 01:02:48,287
Dear Jesse.
899
01:02:49,663 --> 01:02:51,999
You've been gone more
than three years now,
900
01:02:52,708 --> 01:02:55,877
but there hasn't been a day
when I haven't thought of you.
901
01:02:56,378 --> 01:02:59,464
At first, I refused to
admit you were gone.
902
01:03:02,259 --> 01:03:04,052
I couldn't sleep, I couldn't
eat.
903
01:03:07,973 --> 01:03:09,516
Even after the search was called off
904
01:03:09,558 --> 01:03:13,103
and they said you were dead,
it was so hard to let go.
905
01:03:14,938 --> 01:03:17,190
Hey, you've
tried to call Jesse Lerner.
906
01:03:17,232 --> 01:03:18,942
I obviously have better things
to do,
907
01:03:18,984 --> 01:03:21,403
so leave a message and I'll call
you back.
908
01:03:21,445 --> 01:03:22,362
I felt pain
909
01:03:22,404 --> 01:03:24,489
that I didn't think was humanly possible.
910
01:03:27,075 --> 01:03:28,910
At times, it nearly broke me.
911
01:03:31,079 --> 01:03:34,708
Hey, came across this at the store.
912
01:03:34,750 --> 01:03:38,045
It's by Joan Didion about
the death of her husband.
913
01:03:38,086 --> 01:03:39,546
I hate being given books.
914
01:03:39,588 --> 01:03:43,133
I know, just a shot in the dark.
915
01:03:43,175 --> 01:03:44,176
Just in case you wanted to read
916
01:03:44,217 --> 01:03:45,927
how someone else got through it.
917
01:03:53,143 --> 01:03:54,394
I mean, at least give me a
happy book.
918
01:03:54,436 --> 01:03:56,521
I don't wanna read about people dying.
919
01:03:56,563 --> 01:03:58,649
Okay, I can work with that.
920
01:03:58,690 --> 01:04:00,734
How about "Pride and Prejudice"?
921
01:04:00,776 --> 01:04:02,152
Or falling in love.
922
01:04:03,445 --> 01:04:05,489
Okay, wow.
923
01:04:06,531 --> 01:04:09,951
So no death or love.
924
01:04:10,661 --> 01:04:11,620
I'll make a list.
925
01:04:11,662 --> 01:04:14,665
There's gotta be like
three books in existence
926
01:04:14,706 --> 01:04:16,625
that don't deal with either.
927
01:04:19,795 --> 01:04:22,297
I used to
think grief was chronic.
928
01:04:22,339 --> 01:04:24,424
Just a never ending cycle of bad days
929
01:04:24,466 --> 01:04:26,510
with the occasional good day.
930
01:04:26,551 --> 01:04:28,970
No D or L, this one's
conquered.
931
01:04:30,597 --> 01:04:35,602
♪ Makes you tethered, tethered ♪
932
01:04:36,144 --> 01:04:40,148
♪ Trust when you fall
and every risk you take ♪
933
01:04:40,190 --> 01:04:44,277
♪ Knowing redemption's always on
its way ♪
934
01:04:44,319 --> 01:04:48,281
♪ Let all the courage start to
wake ♪
935
01:04:48,323 --> 01:04:52,035
♪ Unafraid, unafraid ♪
936
01:04:53,412 --> 01:04:57,249
♪ Unafraid, unafraid ♪
937
01:04:57,290 --> 01:04:58,208
♪ Unafraid, unafraid ♪
938
01:04:58,250 --> 01:05:02,003
You were right, I loved
it. what else you got?
939
01:05:02,045 --> 01:05:05,549
That can had love or
death in them, tons.
940
01:05:06,633 --> 01:05:07,634
But then I started to think
941
01:05:07,676 --> 01:05:09,594
that maybe the good days
942
01:05:09,636 --> 01:05:11,722
could be good weeks or good months.
943
01:05:14,474 --> 01:05:17,477
♪ Look for better measure,
measure ♪
944
01:05:17,519 --> 01:05:18,145
Oh, just say it.
945
01:05:18,186 --> 01:05:20,689
My baby's finally a bookworm.
946
01:05:23,358 --> 01:05:24,651
Doesn't mean that I
wanna let go of the memories
947
01:05:24,693 --> 01:05:27,154
of you or the love I have for you,
948
01:05:27,195 --> 01:05:30,657
but it does mean that I'm
ready to let go of the sadness.
949
01:05:34,369 --> 01:05:36,246
I will carry you with me always,
950
01:05:37,622 --> 01:05:40,500
but I cannot define myself
by the loss anymore.
951
01:05:40,542 --> 01:05:41,710
And that's four.
952
01:05:41,752 --> 01:05:43,670
But you already know that
'cause you're super good at it.
953
01:05:43,712 --> 01:05:45,756
So let me just play it you just
for fun.
954
01:05:52,637 --> 01:05:54,222
Emma?
955
01:05:54,264 --> 01:05:55,640
Sam?
956
01:05:55,682 --> 01:05:57,225
Here.
957
01:05:57,267 --> 01:05:58,268
Hi.
958
01:05:58,310 --> 01:05:59,686
Here, let me help you with that.
959
01:06:01,438 --> 01:06:03,774
Oh my God. It still works.
960
01:06:03,815 --> 01:06:04,274
Sorry.
961
01:06:04,316 --> 01:06:05,817
You're good.
962
01:06:05,859 --> 01:06:06,860
Yeah, you don't have to buy it.
963
01:06:06,902 --> 01:06:08,695
Oh my God. Hi.
964
01:06:09,571 --> 01:06:09,988
Hi.
965
01:06:10,030 --> 01:06:10,864
How are you?
966
01:06:10,906 --> 01:06:11,698
I'm good.
967
01:06:11,740 --> 01:06:12,574
Have you been...?
968
01:06:12,616 --> 01:06:14,075
Can't believe-
969
01:06:14,117 --> 01:06:15,118
I mean-
970
01:06:15,160 --> 01:06:17,204
Yeah, you look, yeah wow.
971
01:06:17,245 --> 01:06:17,871
Emma Blair.
972
01:06:17,913 --> 01:06:19,539
Wow, can't believe it.
973
01:06:38,433 --> 01:06:39,309
Keep reading.
974
01:06:40,894 --> 01:06:44,189
I'm going out into the world
with an open heart now,
975
01:06:44,231 --> 01:06:47,108
and I'm going to go where life
takes me.
976
01:06:47,150 --> 01:06:49,361
So you wanna learn an
instrument?
977
01:06:49,402 --> 01:06:52,239
Yeah, we can't all play
every single one of them yet.
978
01:06:52,280 --> 01:06:53,114
Hey, I will have you know,
979
01:06:53,156 --> 01:06:55,242
I'm actually pretty bad at the harp.
980
01:06:55,283 --> 01:06:56,284
Oh okay.
981
01:06:56,326 --> 01:06:58,912
No, that's a lie, I'm
pretty good, I'm always-
982
01:06:58,954 --> 01:07:01,331
Well, I thought I'd start
with something easy like piano.
983
01:07:01,373 --> 01:07:03,667
Oh, well, if you want my advice.
984
01:07:03,708 --> 01:07:06,419
Yes, your advice is the
exact advice I would like.
985
01:07:06,461 --> 01:07:07,671
You should definitely go for
this one.
986
01:07:07,712 --> 01:07:09,172
It's 88 keys.
987
01:07:09,214 --> 01:07:11,258
It's weighted, it's perfect to
learn on.
988
01:07:11,299 --> 01:07:12,425
Great, I'll take it.
989
01:07:12,467 --> 01:07:13,677
Great.
990
01:07:13,718 --> 01:07:14,845
You're a good salesman.
991
01:07:14,886 --> 01:07:17,389
Do you ring me up here or up
there, or?
992
01:07:18,473 --> 01:07:20,517
Oh, no, no, no, I don't work here.
993
01:07:20,559 --> 01:07:21,393
Oh my God.
994
01:07:21,434 --> 01:07:23,353
Yeah, I came for a pedal
995
01:07:23,395 --> 01:07:25,188
and I've just been looking for
an excuse
996
01:07:25,230 --> 01:07:27,148
to keep talking to you, so.
997
01:07:30,193 --> 01:07:32,153
Jesse's dead.
998
01:07:32,195 --> 01:07:33,154
Yeah, yeah.
999
01:07:33,196 --> 01:07:37,617
I heard, I'm so sorry,
I should have called.
1000
01:07:37,659 --> 01:07:39,327
Oh, no, no, it's okay.
1001
01:07:39,369 --> 01:07:41,371
When I started dating him,
1002
01:07:41,413 --> 01:07:44,499
I guess I stopped being a good
friend to you, so it's okay.
1003
01:07:44,541 --> 01:07:45,417
It's on me.
1004
01:07:46,501 --> 01:07:49,379
So what do you do then
when you're not pretending?
1005
01:07:49,421 --> 01:07:51,673
I teach Orchestra at AB.
1006
01:07:52,632 --> 01:07:54,509
Wow, that's crazy.
1007
01:07:54,551 --> 01:07:55,635
Yeah, I know, I know.
1008
01:07:55,677 --> 01:08:00,181
I'm back at Acton running the store.
1009
01:08:00,974 --> 01:08:01,808
Blair Books.
1010
01:08:01,850 --> 01:08:02,851
Yeah.
1011
01:08:02,893 --> 01:08:04,728
You used to hate it there.
1012
01:08:04,769 --> 01:08:05,896
People change, I guess.
1013
01:08:05,937 --> 01:08:07,272
Yeah, thank God for that.
1014
01:08:07,314 --> 01:08:09,316
Yeah, I agree, thank God.
1015
01:08:09,357 --> 01:08:11,985
Well, I'll have to drop by sometime.
1016
01:08:12,027 --> 01:08:13,612
Say hi.
1017
01:08:13,653 --> 01:08:15,655
I'd like that, that would be nice.
1018
01:08:16,531 --> 01:08:17,949
I'm happy to say I've reached a place
1019
01:08:17,991 --> 01:08:19,743
where your memory brings me joy.
1020
01:08:20,619 --> 01:08:23,663
I have found meaning in life
that I never would've guessed.
1021
01:08:27,500 --> 01:08:28,835
Wow.
1022
01:08:28,877 --> 01:08:29,669
See, the funny thing about this
1023
01:08:29,711 --> 01:08:32,797
is that you do actually work here.
1024
01:08:32,839 --> 01:08:34,591
Well, I'm so glad you stopped by
1025
01:08:34,633 --> 01:08:38,470
because I've actually become
quite good at the piano.
1026
01:08:38,511 --> 01:08:39,179
Really?
1027
01:08:39,220 --> 01:08:40,972
Yes, you'd be very impressed.
1028
01:08:41,014 --> 01:08:44,851
I know "Chopsticks" and "Heart
and Soul".
1029
01:08:44,893 --> 01:08:46,937
It's like the core of
western music right there.
1030
01:08:47,896 --> 01:08:50,649
Very good. Well, show me what
you got.
1031
01:08:50,690 --> 01:08:51,691
Well, I don't have a piano.
1032
01:08:51,733 --> 01:08:54,527
Sure you do. Anything
you can play on the piano
1033
01:08:54,569 --> 01:08:56,446
you can play on the counter.
1034
01:08:56,488 --> 01:08:57,572
It's an old music
teacher's trick.
1035
01:08:57,614 --> 01:08:59,783
Here, gimme a song.
1036
01:08:59,824 --> 01:09:02,661
Beethoven.
1037
01:09:02,702 --> 01:09:06,039
Okay, that's less of a
song and more of a person.
1038
01:09:06,081 --> 01:09:07,958
But I think we can work with that.
1039
01:09:07,999 --> 01:09:09,876
Ready?
1040
01:09:09,918 --> 01:09:11,920
Yeah.
1041
01:09:16,466 --> 01:09:17,467
Oh, I know this one.
1042
01:09:20,595 --> 01:09:21,846
You wanna take this one?
1043
01:09:22,555 --> 01:09:23,556
There you go.
1044
01:09:43,410 --> 01:09:45,036
What is your sister doing?
1045
01:09:45,078 --> 01:09:46,746
That's more.
1046
01:09:46,788 --> 01:09:48,081
Living.
1047
01:09:48,123 --> 01:09:51,084
Oh, so that's what that looks like.
1048
01:09:51,126 --> 01:09:51,960
There, it's good.
1049
01:09:56,798 --> 01:09:59,426
So I should probably buy a book
1050
01:09:59,467 --> 01:10:01,761
so it doesn't seem like I came
in here
1051
01:10:01,803 --> 01:10:02,512
just to talk to you.
1052
01:10:04,347 --> 01:10:05,015
This one.
1053
01:10:06,975 --> 01:10:08,935
On the house.
1054
01:10:08,977 --> 01:10:09,811
Yeah?
1055
01:10:09,853 --> 01:10:12,605
Yeah, or you can just, you can
owe me.
1056
01:10:12,647 --> 01:10:15,650
Or how about I take
you to lunch sometime?
1057
01:10:16,609 --> 01:10:17,777
Lunch?
1058
01:10:17,819 --> 01:10:19,446
Yeah, yeah.
1059
01:10:19,487 --> 01:10:22,490
I was thinking sometime
between breakfast and dinner.
1060
01:10:24,034 --> 01:10:25,326
Lunch sounds nice.
1061
01:10:25,994 --> 01:10:27,412
Great.
1062
01:10:27,454 --> 01:10:28,329
Okay.
1063
01:10:38,131 --> 01:10:39,716
Tell me everything.
1064
01:10:39,758 --> 01:10:43,428
I think if I work hard,
I can have the sort of life
1065
01:10:43,470 --> 01:10:45,138
that you would've wanted for me.
1066
01:10:45,180 --> 01:10:46,681
I can't go on a date, right?
1067
01:10:46,723 --> 01:10:49,059
Like, that's crazy.
1068
01:10:49,100 --> 01:10:52,937
I can call him next year
maybe if he's still single.
1069
01:10:52,979 --> 01:10:54,856
Well, shutting yourself
off from the world
1070
01:10:54,898 --> 01:10:57,817
doesn't prove how much
you loved your husband.
1071
01:10:57,859 --> 01:11:00,695
You have your whole life ahead
of you. You should live it.
1072
01:11:06,159 --> 01:11:09,412
I believe I can have a happy future
1073
01:11:09,454 --> 01:11:12,373
where I love and am loved in return.
1074
01:11:28,181 --> 01:11:30,683
So we've been dating six months now.
1075
01:11:33,061 --> 01:11:33,895
Yeah.
1076
01:11:35,814 --> 01:11:39,484
One of the months was
February, so it's light six.
1077
01:11:41,820 --> 01:11:42,695
Come on.
1078
01:11:43,696 --> 01:11:46,074
Well, long or short,
1079
01:11:49,953 --> 01:11:51,496
I think I'm in love with you,
1080
01:11:55,625 --> 01:11:59,546
but I don't think I'm ready to
say it.
1081
01:11:59,587 --> 01:12:00,630
Or hear myself say it.
1082
01:12:07,720 --> 01:12:08,596
Well.
1083
01:12:11,558 --> 01:12:13,768
Don't tell anyone I told you,
1084
01:12:15,603 --> 01:12:16,813
but I think I'm in love with you too.
1085
01:12:19,983 --> 01:12:21,609
I always have been.
1086
01:12:48,136 --> 01:12:49,095
I don't know, it all kind
of sounds the same to me.
1087
01:12:49,137 --> 01:12:51,514
I'm not gonna lie, but
I know that you love it.
1088
01:12:51,556 --> 01:12:52,223
So I appreciate it.
1089
01:12:52,265 --> 01:12:53,183
Thank you.
1090
01:12:53,224 --> 01:12:55,685
Hey, you wanna go this way?
1091
01:12:56,644 --> 01:12:58,062
Let's go for a walk.
1092
01:12:58,104 --> 01:13:00,899
I'm sorry, we're gonna go down
some steps.
1093
01:13:00,940 --> 01:13:01,774
What?
1094
01:13:01,816 --> 01:13:02,859
Yep.
1095
01:13:02,901 --> 01:13:03,526
And you're gonna keep your eyes closed
1096
01:13:03,568 --> 01:13:04,777
because you trust me, right?
1097
01:13:04,819 --> 01:13:06,112
I do, I trust you.
1098
01:13:06,154 --> 01:13:06,946
Okay, one foot, here we go.
1099
01:13:06,988 --> 01:13:08,740
That's perfect, you're doing great.
1100
01:13:08,781 --> 01:13:12,035
I'm sorry, are we going
onto the green line?
1101
01:13:12,076 --> 01:13:13,912
We are not going onto the
green line.
1102
01:13:13,953 --> 01:13:15,872
It kind of feels like you're
taking me onto the green line.
1103
01:13:15,914 --> 01:13:16,748
It's not true.
1104
01:13:16,789 --> 01:13:17,790
Oh, Jesus.
1105
01:13:17,832 --> 01:13:20,251
The lighting here is much
better, I promise you.
1106
01:13:20,293 --> 01:13:22,629
Okay, so here's the thing.
1107
01:13:22,670 --> 01:13:23,963
Yep.
1108
01:13:24,005 --> 01:13:25,298
All right.
1109
01:13:25,340 --> 01:13:26,132
Where am I going?
1110
01:13:26,174 --> 01:13:28,801
You're here, I got you.
1111
01:13:29,844 --> 01:13:30,845
So here's the thing.
1112
01:13:32,305 --> 01:13:34,724
I bought something a few weeks ago,
1113
01:13:35,683 --> 01:13:39,187
and I haven't been able to
decide when to give it to you.
1114
01:13:41,022 --> 01:13:42,982
I was doing some thinking and I realized
1115
01:13:43,024 --> 01:13:46,569
that it should probably
be you that decides.
1116
01:13:48,196 --> 01:13:49,197
Okay.
1117
01:13:59,832 --> 01:14:00,708
Oh my gosh.
1118
01:14:02,210 --> 01:14:04,003
Your students.
1119
01:14:04,045 --> 01:14:06,839
We have been working on
this for a few months now.
1120
01:14:07,924 --> 01:14:10,927
I'd call it your song, on
account of it being yours,
1121
01:14:10,969 --> 01:14:13,221
but Elton John kind of
beat me to the punch.
1122
01:14:13,263 --> 01:14:17,141
So it's currently untitled.
1123
01:14:17,183 --> 01:14:19,686
Guys, actually, can we cut the
music?
1124
01:14:19,727 --> 01:14:21,854
Sorry, the sound is
really traveling in here.
1125
01:14:21,896 --> 01:14:23,564
Sorry Mr. Lee.
1126
01:14:23,606 --> 01:14:24,565
No, it's fine.
1127
01:14:25,733 --> 01:14:26,609
Hey.
1128
01:14:27,068 --> 01:14:27,902
Hi.
1129
01:14:29,737 --> 01:14:36,703
Emma, I was put on this earth
to be yours, and I am so,
1130
01:14:36,744 --> 01:14:38,913
so lucky to be able to call you mine.
1131
01:14:40,957 --> 01:14:44,711
I believe in us, I believe
we're good for each other.
1132
01:14:44,752 --> 01:14:48,131
And I believe that I'm a
better man because of you.
1133
01:14:52,969 --> 01:14:53,845
Here it is.
1134
01:14:55,096 --> 01:14:56,764
And I don't want you to do anything
1135
01:14:56,806 --> 01:15:01,811
except hold on to it
and just keep it safe.
1136
01:15:03,396 --> 01:15:08,609
And when you're ready, if you're
ever ready, I'll be ready.
1137
01:15:24,667 --> 01:15:25,668
I love it.
1138
01:15:27,128 --> 01:15:28,296
And I love you.
1139
01:15:31,382 --> 01:15:32,258
Thank you.
1140
01:15:37,805 --> 01:15:39,265
I love you so much.
1141
01:16:43,996 --> 01:16:46,207
So I'm going to say yes to Sam Lee.
1142
01:16:47,792 --> 01:16:49,752
I think that you would like him
for me.
1143
01:16:50,753 --> 01:16:53,089
He's kind, he makes me laugh.
1144
01:16:53,131 --> 01:16:55,842
And he makes room for you.
1145
01:16:55,883 --> 01:16:57,343
He accepts the full me,
1146
01:16:58,553 --> 01:17:00,721
and he knows the full me
includes you.
1147
01:17:05,768 --> 01:17:07,103
Sam.
1148
01:17:07,145 --> 01:17:07,979
What are you doing?
1149
01:17:08,020 --> 01:17:09,355
I'm proposing to you.
1150
01:17:10,231 --> 01:17:11,190
I'm in my underwear.
1151
01:17:11,232 --> 01:17:12,108
I don't care.
1152
01:17:12,942 --> 01:17:17,738
Sam Lee, you are my second chance.
1153
01:17:17,780 --> 01:17:20,783
You are the arms that helped
me pull myself back up.
1154
01:17:20,825 --> 01:17:23,035
You're the life that I never saw coming.
1155
01:17:23,077 --> 01:17:24,370
You are my reminder that life
1156
01:17:24,412 --> 01:17:25,955
can be unexpectedly beautiful,
1157
01:17:25,997 --> 01:17:27,915
and I promise I will spend
the rest of our lives
1158
01:17:27,957 --> 01:17:29,750
trying to be that reminder for you.
1159
01:17:31,544 --> 01:17:32,879
Will you marry me?
1160
01:17:32,920 --> 01:17:33,296
Yes.
1161
01:17:33,921 --> 01:17:35,214
Yes, will you marry me?
1162
01:17:35,256 --> 01:17:38,259
Yes, yes, yes.
1163
01:17:39,093 --> 01:17:44,098
I wanna be happy and I want
more love in my life, Jesse.
1164
01:17:44,348 --> 01:17:47,894
So I'm asking for your
blessing to embrace it.
1165
01:17:47,935 --> 01:17:49,353
Your love, Emma.
1166
01:17:58,279 --> 01:18:00,448
You know what I thought
on our wedding day.
1167
01:18:02,074 --> 01:18:05,953
What.
1168
01:18:05,995 --> 01:18:10,082
I was putting on my tux.
I was a little nervous.
1169
01:18:11,042 --> 01:18:15,463
I just thought, at least
I picked the right person.
1170
01:18:17,423 --> 01:18:19,800
I always thought, no
matter how hard it got,
1171
01:18:21,302 --> 01:18:25,306
at least we picked the right person.
1172
01:18:30,478 --> 01:18:34,398
You gotta keep being the right person.
1173
01:18:38,653 --> 01:18:41,531
You have to change together
1174
01:18:41,572 --> 01:18:43,491
so that you can stay the right person.
1175
01:18:45,201 --> 01:18:46,285
I wanna be with you.
1176
01:18:48,287 --> 01:18:50,248
So if staying in Acton for a bit
is important
1177
01:18:50,289 --> 01:18:51,249
then I will do it.
1178
01:18:51,290 --> 01:18:52,166
A bit?
1179
01:18:52,208 --> 01:18:53,000
As long as you need.
1180
01:18:53,042 --> 01:18:55,211
Jesse, I wanna stay here always.
1181
01:18:56,170 --> 01:18:57,838
I want to continue our life here.
1182
01:18:58,923 --> 01:19:00,258
Because of the store?
1183
01:19:00,299 --> 01:19:01,509
No, Jesse, it's not just
because of the store...
1184
01:19:01,551 --> 01:19:03,010
How about this?
1185
01:19:03,052 --> 01:19:05,137
We go on a big famous
bookstore tour of Europe
1186
01:19:05,179 --> 01:19:06,973
and we can see all the
world's greatest libraies.
1187
01:19:07,014 --> 01:19:09,267
Jesse, I wanna stay here,
I wanna be with my family.
1188
01:19:13,020 --> 01:19:17,233
You're asking me now that I am free,
1189
01:19:19,110 --> 01:19:20,444
now that I can go anywhere
1190
01:19:22,238 --> 01:19:25,074
to chain myself to a
life that I can't live.
1191
01:19:30,955 --> 01:19:32,415
My world is here, Jesse.
1192
01:19:34,000 --> 01:19:35,960
I have people I love.
1193
01:19:36,002 --> 01:19:39,505
I feel like I belong, like
I'm a part of something.
1194
01:19:39,547 --> 01:19:43,342
And I have found a peace with
myself here
1195
01:19:43,384 --> 01:19:47,054
that I never expected. This life
1196
01:19:47,096 --> 01:19:49,640
that my parents pushed on me, I
left it.
1197
01:19:49,682 --> 01:19:51,517
And then I lived my own life.
1198
01:19:51,559 --> 01:19:52,602
And then life brought me back to them.
1199
01:19:53,978 --> 01:19:54,645
And now,
1200
01:19:57,315 --> 01:20:00,401
I've chosen all of this.
1201
01:20:01,986 --> 01:20:04,113
I've chosen it for myself.
1202
01:20:05,573 --> 01:20:06,657
This is who I am now.
1203
01:20:08,951 --> 01:20:11,078
You're different.
1204
01:20:11,120 --> 01:20:12,121
Not in a bad way.
1205
01:20:15,958 --> 01:20:19,253
You just changed.
1206
01:20:23,382 --> 01:20:24,383
See, the Emma I knew,
1207
01:20:25,968 --> 01:20:29,680
she wanted to be as far
away as humanly possible
1208
01:20:29,722 --> 01:20:31,432
from Blair Books.
1209
01:20:31,474 --> 01:20:34,727
And she was never gonna sit still
1210
01:20:34,769 --> 01:20:37,938
until she had seen the entire world.
1211
01:20:39,523 --> 01:20:43,194
She loved me and only me.
1212
01:20:48,282 --> 01:20:49,950
That's not you anymore.
1213
01:20:52,578 --> 01:20:53,954
No, it's not.
1214
01:20:57,041 --> 01:20:59,251
I promise we can
live any life you want.
1215
01:20:59,293 --> 01:21:00,503
Just not Acton.
1216
01:21:03,422 --> 01:21:07,218
You're asking me to be
someone that I'm not anymore.
1217
01:21:07,259 --> 01:21:08,219
You're asking me to be someone
1218
01:21:08,260 --> 01:21:10,221
I always told you I wouldn't be.
1219
01:21:31,075 --> 01:21:32,535
We didn't stay the right person.
1220
01:21:44,338 --> 01:21:48,426
I could try and be the
right person for you.
1221
01:21:48,467 --> 01:21:51,429
You can try and make yourself
the right person for me, but...
1222
01:21:55,057 --> 01:21:56,183
That's not real love.
1223
01:21:59,812 --> 01:22:01,188
We should head back.
1224
01:22:09,780 --> 01:22:12,241
You wanna stay here
just a little bit longer?
1225
01:22:16,412 --> 01:22:17,288
Okay.
1226
01:22:46,484 --> 01:22:48,527
You know, there was a game
I used to play out there
1227
01:22:52,573 --> 01:22:55,826
and I'd just asked myself,
what's Emma doing right now?
1228
01:22:55,868 --> 01:22:57,369
And I'd say something like,
1229
01:22:57,411 --> 01:23:00,289
I bet she's eating tapas in Barcelona
1230
01:23:00,331 --> 01:23:05,169
or she's on the beach
in Malibu. In Berlin.
1231
01:23:06,796 --> 01:23:07,671
I was always wrong.
1232
01:23:10,424 --> 01:23:14,261
You were here and I never
guessed here.
1233
01:23:20,267 --> 01:23:21,811
I'm starting to see it.
1234
01:23:22,728 --> 01:23:23,604
This is you.
1235
01:23:26,440 --> 01:23:28,234
I never stopped loving you.
1236
01:23:31,320 --> 01:23:32,279
Do you believe me?
1237
01:23:34,865 --> 01:23:35,866
I'm really try to.
1238
01:23:39,745 --> 01:23:40,746
One day you might.
1239
01:23:41,831 --> 01:23:42,706
I hope so.
1240
01:23:45,751 --> 01:23:47,419
Come on, let's go.
1241
01:23:47,461 --> 01:23:52,466
♪ Now our wild song are oldies ♪
1242
01:23:55,302 --> 01:24:00,307
♪ Passion has begun to slip away
1243
01:24:02,935 --> 01:24:06,438
♪ The past spirals behind us ♪
1244
01:24:07,481 --> 01:24:10,693
♪ The future is a mystery ♪
1245
01:24:10,734 --> 01:24:13,654
♪ The sky is our blanket ♪
1246
01:24:13,696 --> 01:24:18,325
♪ And we are the stars that used
to be ♪
1247
01:24:28,586 --> 01:24:30,713
After all that we
weren't meant to be, huh?
1248
01:24:32,256 --> 01:24:34,633
I don't think things
have to last to be real.
1249
01:24:36,010 --> 01:24:37,928
We can be meant to have been.
1250
01:24:39,930 --> 01:24:41,181
Meant to have been.
1251
01:24:42,850 --> 01:24:43,726
Yeah.
1252
01:24:57,239 --> 01:24:57,907
Thank you.
1253
01:24:59,366 --> 01:25:00,242
For what?
1254
01:25:01,076 --> 01:25:02,328
The thought of seeing you again.
1255
01:25:04,747 --> 01:25:05,915
You saved my life.
1256
01:26:12,314 --> 01:26:13,941
I know that for her,
1257
01:26:13,983 --> 01:26:16,360
it's sometimes been him
and sometimes been me.
1258
01:26:17,569 --> 01:26:19,405
For me, it's always been her.
1259
01:26:21,573 --> 01:26:23,075
All right, that's the end of the day.
1260
01:26:23,117 --> 01:26:26,578
I'm out of things to
say. It is what it is.
1261
01:26:28,080 --> 01:26:30,040
It's outta my hands now.
1262
01:26:30,082 --> 01:26:31,542
It's Emma's choice to make.
1263
01:26:33,460 --> 01:26:34,795
Mr. Lee.
1264
01:26:34,837 --> 01:26:37,756
Isn't that exactly what
you did in high school?
1265
01:26:37,798 --> 01:26:38,716
What are you talking about?
1266
01:26:38,757 --> 01:26:39,967
She's right.
1267
01:26:40,009 --> 01:26:43,053
You never just told Emma how you felt.
1268
01:26:43,095 --> 01:26:45,431
You hinted at it, but you never
said it.
1269
01:26:45,472 --> 01:26:48,434
Yeah, this Jesse guy,
he never makes it unclear.
1270
01:26:48,475 --> 01:26:49,935
He wants her and he
always let her know that.
1271
01:26:49,977 --> 01:26:51,645
He puts it all out on the line.
1272
01:26:52,021 --> 01:26:53,647
Yeah, if you're gonna go
down, Sam, go down swinging.
1273
01:26:55,024 --> 01:26:56,066
Go tell this woman how
1274
01:26:56,108 --> 01:26:56,775
heartbroken you'll be
1275
01:26:56,817 --> 01:26:57,568
without her.
1276
01:26:57,609 --> 01:26:59,361
Yeah.
1277
01:26:59,403 --> 01:27:02,322
Remind her of the life you
two could have had together.
1278
01:27:03,824 --> 01:27:04,992
I can't lose her.
1279
01:27:05,034 --> 01:27:06,994
Then do something about it.
1280
01:27:07,036 --> 01:27:08,620
Yeah.
1281
01:27:12,082 --> 01:27:14,460
I gotta go, I gotta go.
1282
01:27:31,018 --> 01:27:31,977
Thank you.
1283
01:27:37,691 --> 01:27:38,692
Sam!
1284
01:27:40,694 --> 01:27:41,695
Sam?
1285
01:27:44,198 --> 01:27:45,783
Damn it.
1286
01:27:47,034 --> 01:27:48,035
Pick up your phone, man.
1287
01:27:52,706 --> 01:27:55,584
Oh, hey Marie. I, uh- Hello.
1288
01:27:56,502 --> 01:27:57,586
I'm looking for Emma.
1289
01:27:57,628 --> 01:27:59,963
Hey, hey.
1290
01:28:00,005 --> 01:28:01,673
She's not here.
1291
01:28:01,715 --> 01:28:02,925
Any idea where she went?
1292
01:28:02,966 --> 01:28:05,511
Um, She, um...
1293
01:28:05,552 --> 01:28:06,929
Just tell me.
1294
01:28:06,970 --> 01:28:08,180
I don't wanna tell you.
1295
01:28:08,222 --> 01:28:09,056
Marie.
1296
01:28:10,057 --> 01:28:13,018
She... You know, um, she...
1297
01:28:13,060 --> 01:28:15,395
She's with Jesse, right?
1298
01:28:15,729 --> 01:28:18,190
Look, I know, okay.
1299
01:28:18,232 --> 01:28:20,109
I know.
1300
01:28:20,150 --> 01:28:21,693
And it's fine.
1301
01:28:21,735 --> 01:28:23,904
Just, just tell me where they went.
1302
01:28:24,738 --> 01:28:25,614
I can take it.
1303
01:28:26,865 --> 01:28:28,575
They went to the cabin in Maine.
1304
01:28:37,793 --> 01:28:40,879
Shit. Mother. Shit.
1305
01:28:43,841 --> 01:28:44,716
As friends?
1306
01:28:46,552 --> 01:28:48,512
As friends, right, right?
1307
01:28:48,554 --> 01:28:51,056
It's a simple question.
As friends?
1308
01:28:51,098 --> 01:28:53,142
Did they go as friends? Were
they friends?
1309
01:28:53,183 --> 01:28:55,102
Were they friendly? Were
they platonically friends?
1310
01:28:55,144 --> 01:28:57,062
I don't know how to answer that.
1311
01:29:06,488 --> 01:29:07,948
Sam.
1312
01:29:07,990 --> 01:29:08,866
You're back.
1313
01:29:08,907 --> 01:29:09,741
Is Sam here?
1314
01:29:09,783 --> 01:29:11,577
Yeah, he was just here.
1315
01:29:11,618 --> 01:29:12,578
He was looking for you.
1316
01:29:12,619 --> 01:29:13,704
He was looking for me.
1317
01:29:13,745 --> 01:29:16,081
Well, how did he seem,
hopeful, angry, devastated?
1318
01:29:16,123 --> 01:29:18,125
At first he was hopeful.
1319
01:29:18,167 --> 01:29:19,001
Oh, that's great.
1320
01:29:19,042 --> 01:29:20,711
And then I told him you went
to Maine
1321
01:29:20,752 --> 01:29:23,547
with Jesse and he got sort of devastated.
1322
01:29:23,589 --> 01:29:28,510
Oh my God, Marie, I've ruined it.
1323
01:29:28,552 --> 01:29:29,553
No.
1324
01:29:29,595 --> 01:29:31,680
I've completely ruined
it by loving them both.
1325
01:29:31,722 --> 01:29:32,973
Also, though, um...
1326
01:29:33,015 --> 01:29:34,641
I've lost them both.
1327
01:29:34,683 --> 01:29:36,476
Don't you think maybe you
should be
1328
01:29:36,518 --> 01:29:37,769
like a little more mad at me?
1329
01:29:37,811 --> 01:29:39,479
No, I'm not mad at you
1330
01:29:39,521 --> 01:29:42,524
because you were there for
me through all of this.
1331
01:29:42,566 --> 01:29:43,984
No, I'm not mad.
1332
01:29:44,026 --> 01:29:45,235
You're not even a little mad
1333
01:29:45,277 --> 01:29:46,945
for that day on the dock when
I convinced you your husband
1334
01:29:46,987 --> 01:29:48,572
was dead and it turned out I was
wrong?
1335
01:29:48,614 --> 01:29:51,116
No, Marie, I was insane
that day on the dock.
1336
01:29:51,158 --> 01:29:53,118
If I had spent the last four years
1337
01:29:53,160 --> 01:29:55,746
believing that he was alive,
I would've lost my mind.
1338
01:29:55,787 --> 01:29:57,789
No, I did the best I
could with the information
1339
01:29:57,831 --> 01:30:00,667
that I had and that led me to Sam.
1340
01:30:01,835 --> 01:30:03,879
I can't lose him Marie.
1341
01:30:03,921 --> 01:30:08,091
So don't, go tell him
what you just told me.
1342
01:30:08,133 --> 01:30:09,801
You're right.
1343
01:30:09,843 --> 01:30:10,844
This isn't over yet.
1344
01:30:14,223 --> 01:30:15,098
Let's go.
1345
01:30:16,558 --> 01:30:17,893
Come on, come on.
1346
01:30:23,023 --> 01:30:24,191
Pick up, pick up.
1347
01:30:28,862 --> 01:30:29,696
Hello.
1348
01:30:29,738 --> 01:30:30,405
Sam, can you hear me?
1349
01:30:30,447 --> 01:30:31,698
Emma, yeah, I can hear you.
1350
01:30:31,740 --> 01:30:32,991
Can you hear me?
1351
01:30:33,033 --> 01:30:36,286
Sam, I need you back.
1352
01:30:36,328 --> 01:30:37,120
Hello?
1353
01:30:37,162 --> 01:30:39,790
Jesse was gone and I was broken.
1354
01:30:39,831 --> 01:30:40,999
Emma, you're breaking up.
Hello?
1355
01:30:41,041 --> 01:30:45,963
But then I put myself back together
1356
01:30:46,004 --> 01:30:48,006
and the person that I became
chose you.
1357
01:30:54,888 --> 01:30:57,015
Sam! Sam.
1358
01:30:57,057 --> 01:30:59,226
Sam, don't hang up.
1359
01:30:59,268 --> 01:31:00,060
I just hit someone.
1360
01:31:00,102 --> 01:31:03,313
Ah, honey, you hit me.
1361
01:31:03,355 --> 01:31:05,065
Shit, are you okay?
1362
01:31:05,983 --> 01:31:08,151
No, no, I'm not.
1363
01:31:09,027 --> 01:31:09,987
I haven't slept in days.
1364
01:31:10,028 --> 01:31:12,823
There's reporters camped
outside of our house.
1365
01:31:12,864 --> 01:31:15,867
I've lost all semblance of
privacy with my students.
1366
01:31:15,909 --> 01:31:16,785
I'm terrible.
1367
01:31:16,827 --> 01:31:17,494
Sam.
1368
01:31:17,536 --> 01:31:18,870
No, no, I need to say something.
1369
01:31:18,912 --> 01:31:23,041
I need to, I've loved every
version of you
1370
01:31:23,083 --> 01:31:26,336
and I will love every version
of you that you become.
1371
01:31:27,838 --> 01:31:32,342
I am madly in love with
you Em, and I'm in.
1372
01:31:32,384 --> 01:31:35,929
I swear to God with every
fiber of my being, I am in.
1373
01:31:36,805 --> 01:31:39,891
But I refuse to settle for part
of you.
1374
01:31:41,268 --> 01:31:42,644
I need you to be in too.
1375
01:31:44,271 --> 01:31:46,064
I'm in, I'm in.
1376
01:31:46,106 --> 01:31:49,067
I'm so sorry it took you so
long to understand that.
1377
01:31:49,109 --> 01:31:51,695
Jesse was right for me once,
but you are right for me now.
1378
01:31:51,737 --> 01:31:54,823
And I promise I will work
for the rest of my days
1379
01:31:54,865 --> 01:31:56,241
to be the right person to you.
1380
01:31:56,283 --> 01:31:57,743
You be whoever you want.
1381
01:31:58,994 --> 01:32:01,747
If you're in, I'm in, nothing
you do could ever change that.
1382
01:32:04,249 --> 01:32:05,667
I went to Maine with Jesse.
1383
01:32:05,709 --> 01:32:08,920
I already said that I was in, okay.
1384
01:32:08,962 --> 01:32:11,006
Just save the rest for couples therapy.
1385
01:32:11,048 --> 01:32:12,049
Okay.
1386
01:32:15,302 --> 01:32:18,055
Our life starts now, together.
1387
01:32:19,806 --> 01:32:21,933
You're a good man.
1388
01:32:21,975 --> 01:32:23,727
I'm all right.
1389
01:32:30,108 --> 01:32:31,276
Oh, oh, oh.
1390
01:32:31,318 --> 01:32:32,944
Oh my God, are you okay?
1391
01:32:32,986 --> 01:32:34,946
Sit down for a bit.
1392
01:32:34,988 --> 01:32:36,114
It's a little spinny.
1393
01:32:39,326 --> 01:32:42,120
Excuse me, can somebody
call an ambulance?
1394
01:32:42,162 --> 01:32:43,038
Yeah, thank you.
1395
01:32:44,122 --> 01:32:46,666
Hey, shut up, just go around.
1396
01:32:48,418 --> 01:32:49,836
We're fine, thank you.
1397
01:32:51,713 --> 01:32:52,714
I love you.
1398
01:32:52,756 --> 01:32:53,882
Oh, I love you too.
1399
01:32:53,924 --> 01:32:55,300
Ah, sorry.
1400
01:32:55,342 --> 01:32:57,135
No, no, no, it's fine,
1401
01:32:57,177 --> 01:32:58,887
I just wanna be close to you.
1402
01:33:11,149 --> 01:33:16,113
♪ See the clouds and let them be
1403
01:33:16,530 --> 01:33:21,701
♪ Keep every story of
your days a mystery ♪
1404
01:33:22,744 --> 01:33:27,833
♪ Hear the songs in the breeze ♪
1405
01:33:27,874 --> 01:33:31,837
♪ Sing out your wins and
trials like a melody ♪
1406
01:33:31,878 --> 01:33:35,382
Emma, I met
someone, her name's June.
1407
01:33:36,967 --> 01:33:39,428
Somehow she's convinced me
to get back in the water.
1408
01:33:40,887 --> 01:33:42,097
But it feels freeing now,
1409
01:33:43,432 --> 01:33:45,434
I'm out there swimming almost
every morning.
1410
01:33:46,810 --> 01:33:47,978
I can see now that the only way
1411
01:33:48,019 --> 01:33:50,063
to get my life back was to move forward.
1412
01:33:51,815 --> 01:33:54,109
I know that's what you had to do too.
1413
01:33:54,151 --> 01:33:55,026
I get it now.
1414
01:33:55,068 --> 01:33:57,904
♪ Crashing like thunder ♪
1415
01:33:57,946 --> 01:34:01,032
Loving you got me through my
darkest days
1416
01:34:01,074 --> 01:34:04,286
and now I have a future because
of it.
1417
01:34:05,454 --> 01:34:07,456
A future that I'm discovering
every day.
1418
01:34:08,915 --> 01:34:11,918
And for that, I owe you everything.
1419
01:34:13,044 --> 01:34:13,920
Love Jesse.
1420
01:34:19,092 --> 01:34:24,055
♪ Light a flame inside your
heart ♪
1421
01:34:24,097 --> 01:34:26,892
♪ See every finish line
before you reach the start ♪
1422
01:34:26,933 --> 01:34:28,477
You good?
1423
01:34:28,518 --> 01:34:30,187
Yeah.
1424
01:34:30,228 --> 01:34:35,233
♪ Raise your fist to the sky ♪
1425
01:34:35,525 --> 01:34:40,530
♪ Lightning and mountaintops
are made for you and I ♪
1426
01:34:40,947 --> 01:34:42,407
♪ Morning comes ♪
1427
01:34:42,449 --> 01:34:44,075
I'm good.
1428
01:34:44,117 --> 01:34:46,203
♪ When the nightfall goes ♪
1429
01:34:46,244 --> 01:34:50,499
♪ Don't turn back to the road
below ♪
1430
01:35:18,944 --> 01:35:23,073
♪ 20 Somethings in a crowded
room ♪
1431
01:35:23,114 --> 01:35:26,952
♪ Feels like everybody's in on
something ♪
1432
01:35:26,993 --> 01:35:31,998
♪ Some big secret they're
not telling you about ♪
1433
01:35:34,042 --> 01:35:39,047
♪ Looking round, everybody's
got it figured out ♪
1434
01:35:39,381 --> 01:35:43,468
♪ Perfect strangers with
their arms around somebody ♪
1435
01:35:43,510 --> 01:35:48,473
♪ Shouting lyrics to a
song that you don't know ♪
1436
01:35:50,267 --> 01:35:55,272
♪ I saw you there in the corner
1437
01:35:56,231 --> 01:35:59,484
♪ Your eyes fixed on the
floorboards ♪
1438
01:35:59,526 --> 01:36:04,322
♪ And I came this close to
walking over ♪
1439
01:36:04,364 --> 01:36:08,118
♪ Damn I wish I'd have told you
1440
01:36:08,159 --> 01:36:13,164
♪ Don't give up when you're
halfway down the road ♪
1441
01:36:14,040 --> 01:36:18,169
♪ There's so much more
inside you than you know ♪
1442
01:36:18,211 --> 01:36:23,216
♪ When everything is
telling you it's over ♪
1443
01:36:23,550 --> 01:36:28,555
♪ Baby don't, there'll be times
when it gets hard to stay ♪
1444
01:36:30,515 --> 01:36:33,393
♪ Feels easier to throw it all
away ♪
1445
01:36:33,435 --> 01:36:35,395
♪ Just give me one more day ♪
1446
01:36:35,437 --> 01:36:39,983
♪ When you think of letting go ♪
1447
01:36:40,025 --> 01:36:45,030
♪ Baby don't ♪
1448
01:36:45,989 --> 01:36:49,659
♪ Conversations with the mirror
now ♪
1449
01:36:49,701 --> 01:36:52,078
♪ Making faces just to try them
out ♪
1450
01:36:52,120 --> 01:36:58,001
♪ 'Cause maybe one of them
will feel like who you are ♪
1451
01:37:00,378 --> 01:37:05,383
♪ And it gets blurry under the
city lights ♪
1452
01:37:06,426 --> 01:37:10,388
♪ You're just one step in a
million miles ♪
1453
01:37:10,430 --> 01:37:14,643
♪ I came this close to walking
over ♪
1454
01:37:14,684 --> 01:37:18,313
♪ Damn I wish I'd have told you
1455
01:37:18,355 --> 01:37:23,360
♪ Don't give up when you're
halfway down the road ♪
1456
01:37:23,735 --> 01:37:28,406
♪ There's so much more
inside you than you know ♪
1457
01:37:28,448 --> 01:37:33,453
♪ When everything is telling
you it's over, baby don't ♪
1458
01:37:37,207 --> 01:37:40,752
♪ There'll be times when
it gets hard to stay ♪
1459
01:37:40,794 --> 01:37:43,588
♪ Feels easier to throw it all
away ♪
1460
01:37:43,630 --> 01:37:45,548
♪ Just give me one more day ♪
1461
01:37:45,590 --> 01:37:50,095
♪ When you think of letting go ♪
1462
01:37:50,136 --> 01:37:53,973
♪ You don't have to be a soldier
1463
01:37:54,015 --> 01:37:59,020
♪ If you look a little closer ♪
1464
01:37:59,270 --> 01:38:00,438
♪ There's somebody ♪
1465
01:38:00,480 --> 01:38:05,276
♪ There's somebody, there's
somebody rooting for you ♪
1466
01:38:07,153 --> 01:38:12,659
♪ So don't give up when you're
halfway down the road ♪
1467
01:38:13,702 --> 01:38:18,123
♪ There's so much more
inside you than you know ♪
1468
01:38:18,164 --> 01:38:26,005
♪ When everything is telling
you it's over, over, don't ♪
1469
01:38:26,464 --> 01:38:30,343
♪ There'll be times when
it gets hard to stay ♪
1470
01:38:30,385 --> 01:38:33,304
♪ Feels easier to throw it all
away ♪
1471
01:38:33,346 --> 01:38:35,306
♪ Just give me one more day ♪
1472
01:38:35,348 --> 01:38:39,602
♪ When you think of letting go ♪
1473
01:38:39,644 --> 01:38:42,188
♪ Baby don't ♪
1474
01:38:43,188 --> 01:39:03,188
{\an8}Downloaded from MoviesMod.org | Visit & Support
97408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.