All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S23E02.Never.Turn.Your.Back.on.Them.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:11,837
In the criminal justice
system,
2
00:00:11,881 --> 00:00:15,145
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:15,189 --> 00:00:17,582
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:17,626 --> 00:00:19,541
who investigate
these vicious felonies are
5
00:00:19,584 --> 00:00:20,803
members of an elite squad
6
00:00:20,846 --> 00:00:22,761
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:22,805 --> 00:00:25,329
These are their stories.
8
00:00:26,591 --> 00:00:29,638
- Is this even real?
- It seems like it is.
9
00:00:29,681 --> 00:00:33,511
The trafficking case is now
focused on Congressman Howard.
10
00:00:33,555 --> 00:00:35,818
We picked up the aide,
Ruben Ortiz.
11
00:00:35,861 --> 00:00:39,082
- He asked me to make sure
that former interns were
12
00:00:39,126 --> 00:00:40,736
in the suite.
- The girl that he drugged,
13
00:00:40,779 --> 00:00:42,172
she was 16 years old.
14
00:00:42,216 --> 00:00:44,305
- Let's just stop right here.
15
00:00:44,348 --> 00:00:47,525
- Today we announce the arrest
of George Justin Howard.
16
00:00:47,569 --> 00:00:49,701
- Joe Velasco, I'm on the job.
17
00:00:49,745 --> 00:00:52,617
Call Chief McGrath.
- Catalina's flipped.
18
00:00:52,661 --> 00:00:55,751
- I was to find homeless women
who would have sex with him
19
00:00:55,794 --> 00:00:57,796
in exchange
for subsidized apartments.
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,668
- You need
to make this go away.
21
00:01:01,191 --> 00:01:02,366
- We can protect you.
22
00:01:02,410 --> 00:01:03,541
- We need you to testify.
23
00:01:03,585 --> 00:01:06,588
24
00:01:06,631 --> 00:01:08,807
- Passersby claim
that they saw Catalina jump.
25
00:01:08,851 --> 00:01:12,246
- Find Rosa
and find Jenna now.
26
00:01:12,289 --> 00:01:15,205
- Tragedy in Harlem tonight
as Catalina Machado,
27
00:01:15,249 --> 00:01:19,253
founder and CEO of Proud Life,
apparently committed suicide
28
00:01:19,296 --> 00:01:21,559
after the indictment
of Congressman Howard
29
00:01:21,603 --> 00:01:23,518
and the continuing
investigation
30
00:01:23,561 --> 00:01:26,216
into allegations of corruption
and sex trafficking
31
00:01:26,260 --> 00:01:27,435
within her organization.
32
00:01:27,478 --> 00:01:29,219
- After her arrest
and then her indictment,
33
00:01:29,263 --> 00:01:32,179
Catalina took her own life
here tonight,
34
00:01:32,222 --> 00:01:33,745
as investigators
really closed in
35
00:01:33,789 --> 00:01:36,400
on a decades-long
sex-for-housing scandal.
36
00:01:36,444 --> 00:01:39,751
- Sources say Catalina's empire
began to collapse weeks ago
37
00:01:39,795 --> 00:01:42,319
when several women disclosed
to SVU detectives
38
00:01:42,363 --> 00:01:45,583
they'd been coerced
into sexual relationships
39
00:01:45,627 --> 00:01:47,237
with city workers,
housing management,
40
00:01:47,281 --> 00:01:49,109
and elected officials.
41
00:01:49,152 --> 00:01:52,416
42
00:01:52,460 --> 00:01:55,463
43
00:01:55,506 --> 00:01:57,334
- Tom, make sure to process
44
00:01:57,378 --> 00:02:00,381
this sliding-glass door handle
for prints and touch DNA.
45
00:02:00,424 --> 00:02:01,382
- I was home
when I got called,
46
00:02:01,425 --> 00:02:03,253
got here as soon as I could.
47
00:02:03,297 --> 00:02:05,429
Oh.
48
00:02:05,473 --> 00:02:06,822
Do we have any idea
how this happened?
49
00:02:06,865 --> 00:02:09,346
- It's unlikely
that it was an accident.
50
00:02:09,390 --> 00:02:11,435
The balcony railing is
perfectly intact.
51
00:02:11,479 --> 00:02:14,351
The--the M.E.'s looking
at trajectory
52
00:02:14,395 --> 00:02:15,961
and force of impact.
53
00:02:16,005 --> 00:02:18,181
- I know Catalina well enough;
she'd never commit suicide.
54
00:02:18,225 --> 00:02:19,443
She's been fighting
her whole life.
55
00:02:19,487 --> 00:02:20,836
- We're still canvassing.
56
00:02:20,879 --> 00:02:23,360
But nobody on that street
or in this building heard
57
00:02:23,404 --> 00:02:24,927
or saw anything.
58
00:02:24,970 --> 00:02:26,581
So we're looking
at street cams,
59
00:02:26,624 --> 00:02:29,888
security cams,
her phone, emails.
60
00:02:29,932 --> 00:02:34,458
And there's no sign of any
foul play in this apartment.
61
00:02:34,502 --> 00:02:38,201
And there's more bad news,
Chief.
62
00:02:38,245 --> 00:02:42,249
Ruben Ortiz was found dead
in his bathtub an hour ago.
63
00:02:42,292 --> 00:02:43,337
Slit wrists.
64
00:02:43,380 --> 00:02:45,295
- What about
our other witnesses?
65
00:02:45,339 --> 00:02:47,863
- Kat is on her way
to Rosa Estrada's apartment.
66
00:02:47,906 --> 00:02:49,865
I've got calls in
to the warden at Rikers
67
00:02:49,908 --> 00:02:52,433
about Paulie Banducci.
- And Jenna?
68
00:02:52,476 --> 00:02:54,913
- Not answering her phone.
Neither are her parents.
69
00:02:54,957 --> 00:02:57,786
I've alerted
the Bayonne Police Department.
70
00:02:57,829 --> 00:02:59,701
I've got Rollins
and Joe Velasco
71
00:02:59,744 --> 00:03:00,919
on the way to the house now.
72
00:03:00,963 --> 00:03:03,487
- So Congressman Howard's
cleaning house.
73
00:03:03,531 --> 00:03:07,361
- Or somebody's doing it
for him.
74
00:03:07,404 --> 00:03:10,842
He still thinks that he's a
future presidential candidate.
75
00:03:10,886 --> 00:03:13,323
There is no way
that his fingerprints
76
00:03:13,367 --> 00:03:15,412
will be anywhere near this.
77
00:03:15,456 --> 00:03:18,415
78
00:03:18,459 --> 00:03:19,590
79
00:03:19,634 --> 00:03:22,506
- Rosa?
80
00:03:22,550 --> 00:03:24,334
81
00:03:24,378 --> 00:03:27,685
Rosa, it's Detective Tamin.
82
00:03:27,729 --> 00:03:30,297
Go.
83
00:03:30,340 --> 00:03:32,342
Thank God you're okay.
- I'm not okay.
84
00:03:32,386 --> 00:03:34,431
- What happened?
- I get calls.
85
00:03:34,475 --> 00:03:36,477
They said
if I don't keep my mouth shut,
86
00:03:36,520 --> 00:03:39,393
they're gonna hurt Filipe.
I saw men outside.
87
00:03:41,612 --> 00:03:43,440
- Okay, I don't see anyone
out there now.
88
00:03:43,484 --> 00:03:45,529
- They left,
and I'm leaving too.
89
00:03:45,573 --> 00:03:46,965
- Rosa,
where are you gonna go?
90
00:03:47,009 --> 00:03:48,358
- We're taking
the dollar bus to Buffalo.
91
00:03:48,402 --> 00:03:50,230
I have a cousin there.
- Please don't.
92
00:03:50,273 --> 00:03:52,275
I know that this is scary.
93
00:03:52,319 --> 00:03:54,625
It's not safe
if you leave the city.
94
00:03:54,669 --> 00:03:56,714
Please let us
protect you, okay?
95
00:03:56,758 --> 00:03:58,325
We can put you in a motel.
96
00:03:58,368 --> 00:03:59,935
Officer?
97
00:03:59,978 --> 00:04:01,502
This is Officer Raleigh.
98
00:04:01,545 --> 00:04:04,505
He's gonna stay
with you and Filipe, okay?
99
00:04:04,548 --> 00:04:07,769
Please, Rosa?
You're safer here.
100
00:04:12,861 --> 00:04:15,429
- Paulie Banducci?
- You're too late.
101
00:04:15,472 --> 00:04:17,387
The man didn't make it.
- What happened?
102
00:04:17,431 --> 00:04:18,780
- He got jumped.
103
00:04:18,823 --> 00:04:21,565
Cracked skull,
never regained consciousness.
104
00:04:21,609 --> 00:04:23,045
- What, the C.O.s beat him up,
105
00:04:23,088 --> 00:04:24,481
or they just look
the other way?
106
00:04:24,525 --> 00:04:25,787
- You know how it goes.
107
00:04:25,830 --> 00:04:29,791
C.O.s, inmates,
nobody likes a rapist.
108
00:04:29,834 --> 00:04:33,534
109
00:04:33,577 --> 00:04:36,363
- Jenna's parents still aren't
answering their phone.
110
00:04:36,406 --> 00:04:38,408
- Neither is Jenna.
111
00:04:38,452 --> 00:04:40,280
I don't like this.
112
00:04:40,323 --> 00:04:42,325
- I don't like any of this.
113
00:04:42,369 --> 00:04:44,893
- Come here.
114
00:04:44,936 --> 00:04:47,374
- What the hell are you doing?
Easy, Maverick.
115
00:04:47,417 --> 00:04:48,766
- NYPD.
116
00:04:48,810 --> 00:04:49,985
- Ray,
this is Detective Rollins.
117
00:04:50,028 --> 00:04:51,813
We met at the hospital.
Why are you here?
118
00:04:51,856 --> 00:04:53,728
- Where's Jenna right now,
Mrs. Evans?
119
00:04:53,771 --> 00:04:55,382
- Up--upstairs, asleep.
120
00:04:55,425 --> 00:04:56,600
We--we just--we went to dinner.
121
00:04:56,644 --> 00:04:57,775
- We've been trying
to call you.
122
00:04:57,819 --> 00:04:58,820
- Yeah,
we were watching the game.
123
00:04:58,863 --> 00:05:00,561
Jenna!
- Honey?
124
00:05:00,604 --> 00:05:02,954
- What's going on?
- Jenna?
125
00:05:02,998 --> 00:05:04,347
- All right, guys, calm down.
- All right, all right.
126
00:05:04,391 --> 00:05:05,609
Her room's
at the end of the hall.
127
00:05:05,653 --> 00:05:08,438
- Okay.
- Jenna!
128
00:05:08,482 --> 00:05:10,048
Jenna!
129
00:05:10,092 --> 00:05:11,963
- I got blood here.
- Jesus Christ!
130
00:05:12,007 --> 00:05:13,356
- Guys,
I need you to stay back.
131
00:05:13,400 --> 00:05:14,966
- What the hell?
- It's locked.
132
00:05:15,010 --> 00:05:18,361
Go.
133
00:05:18,405 --> 00:05:20,842
- Jenna!
134
00:05:20,885 --> 00:05:22,931
Jenna?
Jesus Christ.
135
00:05:22,974 --> 00:05:25,368
- Jenna?
- Jenna--Jenna!
136
00:05:25,412 --> 00:05:26,761
- It's not that far down.
She could have jumped.
137
00:05:26,804 --> 00:05:28,632
- Guys, I need you to stay out.
- Where's my girl?
138
00:05:28,676 --> 00:05:30,591
- Just stay out.
139
00:05:30,634 --> 00:05:32,636
- I'll call the Captain,
you call backup.
140
00:05:32,680 --> 00:05:39,687
141
00:05:44,866 --> 00:05:48,783
142
00:05:48,826 --> 00:05:55,877
143
00:06:32,566 --> 00:06:34,045
Anybody breaks in,
my boy knows what to do.
144
00:06:34,089 --> 00:06:35,656
- Well, he did good.
145
00:06:35,699 --> 00:06:37,571
We're running the bloodstains
from the hallway.
146
00:06:37,614 --> 00:06:40,661
- So you think someone tried
to break in and kidnap her?
147
00:06:40,704 --> 00:06:42,140
Why?
148
00:06:42,184 --> 00:06:43,446
- Okay, so we--we don't know
exactly what happened yet,
149
00:06:43,490 --> 00:06:45,622
but you--you know
that her window was open,
150
00:06:45,666 --> 00:06:47,102
and you said
that she had a bike.
151
00:06:47,145 --> 00:06:48,625
- We shouldn't have gone out.
We missed their calls.
152
00:06:48,669 --> 00:06:49,974
- Okay, Laura,
don't lecture me.
153
00:06:50,018 --> 00:06:52,107
- I checked the shed.
No bike.
154
00:06:52,150 --> 00:06:53,978
Is this her cell phone?
- Yes, yes.
155
00:06:54,022 --> 00:06:55,458
So she got away.
156
00:06:55,502 --> 00:06:56,720
- Is there anywhere
your daughter might go?
157
00:06:56,764 --> 00:06:58,069
A boyfriend, a friend's house?
158
00:06:58,113 --> 00:06:59,810
- She's not allowed to date.
159
00:06:59,854 --> 00:07:01,856
Besides this escapade
she had in the city,
160
00:07:01,899 --> 00:07:03,597
she's always been a good girl.
161
00:07:03,640 --> 00:07:05,468
- Okay, we're gonna need
access to her phone,
162
00:07:05,512 --> 00:07:07,644
her computer,
social media accounts.
163
00:07:07,688 --> 00:07:10,473
Do you have her passwords?
- Yeah, of course I have them.
164
00:07:10,517 --> 00:07:12,867
I wanted to put
a GPS tracker on the phone,
165
00:07:12,910 --> 00:07:14,738
but someone thought
that was too much.
166
00:07:14,782 --> 00:07:17,785
I'll go get the passwords.
All right, here, hold him.
167
00:07:20,570 --> 00:07:22,659
- So they have no idea
that Jenna was
168
00:07:22,703 --> 00:07:25,009
more than Howard's intern.
- No, we soft-pedaled that part
169
00:07:25,053 --> 00:07:26,489
when her mother came
to pick her up.
170
00:07:26,533 --> 00:07:28,491
She was petrified that
her dad would find out.
171
00:07:28,535 --> 00:07:30,362
- They also have no idea
that whoever broke in
172
00:07:30,406 --> 00:07:31,451
might be connected to Howard.
173
00:07:31,494 --> 00:07:33,540
- We just need to find
this girl.
174
00:07:33,583 --> 00:07:36,368
- The mom might know
more than she's saying.
175
00:07:36,412 --> 00:07:40,024
Damn, I must have
left my cell phone in there.
176
00:07:42,592 --> 00:07:44,638
- Oh, I-I-I should get Ray.
177
00:07:44,681 --> 00:07:46,161
He's in the office,
making calls.
178
00:07:46,204 --> 00:07:48,032
His brother's
a Jersey state trooper.
179
00:07:48,076 --> 00:07:50,513
- No need, I'm just so stupid,
I can't find my phone.
180
00:07:50,557 --> 00:07:51,862
Could you call it for me?
181
00:07:51,906 --> 00:07:54,735
- Oh, okay, I'll--
- Here, I'll put in my number.
182
00:07:54,778 --> 00:07:56,737
- Sorry, he's a rookie.
183
00:07:56,780 --> 00:07:59,566
184
00:07:59,609 --> 00:08:04,484
185
00:08:04,527 --> 00:08:06,050
- Here it is.
186
00:08:06,094 --> 00:08:07,574
- Thanks, you're a lifesaver.
187
00:08:07,617 --> 00:08:10,054
- Just promise me
you'll find my daughter.
188
00:08:10,098 --> 00:08:12,056
- We will, Mrs. Evans.
189
00:08:12,100 --> 00:08:17,975
190
00:08:18,019 --> 00:08:20,064
- Smooth.
- Now she has my number.
191
00:08:20,108 --> 00:08:21,588
- She had mine.
192
00:08:21,631 --> 00:08:23,111
- Well, you called her four
times; she didn't pick up.
193
00:08:23,154 --> 00:08:24,634
I'm just giving her options.
194
00:08:24,678 --> 00:08:26,984
- Okay, by the way, at SVU,
we don't make promises
195
00:08:27,028 --> 00:08:29,683
we're not sure we can keep,
especially to parents.
196
00:08:31,772 --> 00:08:33,643
- Congressman, do you have
a comment on the deaths
197
00:08:33,687 --> 00:08:35,558
of Catalina Machado
and Ruben Ortiz?
198
00:08:35,602 --> 00:08:37,517
- Is it true they were set
to testify against you?
199
00:08:37,560 --> 00:08:39,170
- Their suicides
were a tragedy.
200
00:08:39,214 --> 00:08:40,694
No other comment at this time.
201
00:08:40,737 --> 00:08:43,914
- I mourn the loss of my aide
and friend, Ruben Ortiz,
202
00:08:43,958 --> 00:08:45,525
and of Catalina Machado.
203
00:08:45,568 --> 00:08:47,570
They were caught
in their own web of corruption,
204
00:08:47,614 --> 00:08:50,878
and I'm heartbroken that
they chose this tragic way out.
205
00:08:50,921 --> 00:08:53,707
I blame the DA's office
and the NYPD
206
00:08:53,750 --> 00:08:56,623
who pressured them to frame me
on these ludicrous charges.
207
00:08:56,666 --> 00:08:59,103
Now, make no mistake,
we believe this was an attempt
208
00:08:59,147 --> 00:09:01,497
by my political rivals
to knock me off the ballot
209
00:09:01,541 --> 00:09:04,021
in 2024,
but this is still America.
210
00:09:04,065 --> 00:09:06,023
And we're gonna let the people
decide who gets to lead.
211
00:09:06,067 --> 00:09:07,764
Is the DA going
to drop the charges?
212
00:09:07,808 --> 00:09:09,113
We're expecting
a call any minute.
213
00:09:09,157 --> 00:09:11,942
Thank you, everyone,
thank you.
214
00:09:11,986 --> 00:09:13,683
- Shameless.
- That's the new playbook.
215
00:09:13,727 --> 00:09:15,772
The best defense is
a gaslighting offense.
216
00:09:15,816 --> 00:09:18,819
- Two suicides,
a jail beatdown,
217
00:09:18,862 --> 00:09:20,124
right before the grand jury.
218
00:09:20,168 --> 00:09:22,605
That's not an offense.
They're going to war.
219
00:09:22,649 --> 00:09:24,781
- Our entire case
just gets obliterated?
220
00:09:24,825 --> 00:09:25,913
What the hell is going on?
221
00:09:25,956 --> 00:09:27,654
- We're trying
to figure that out.
222
00:09:27,697 --> 00:09:30,874
- And the press is just
feeding us into a woodchipper.
223
00:09:30,918 --> 00:09:31,962
- Of course they are.
224
00:09:32,006 --> 00:09:32,963
This is
what I feared would happen
225
00:09:33,007 --> 00:09:33,964
when we rushed the case.
226
00:09:34,008 --> 00:09:35,749
- Excuse me?
- Chief.
227
00:09:35,792 --> 00:09:40,623
Chief, there has been a lot
of pressure to get a win fast.
228
00:09:40,667 --> 00:09:41,972
People died.
229
00:09:42,016 --> 00:09:44,235
- Yeah, they trusted us,
and now they're gone.
230
00:09:44,279 --> 00:09:47,674
- Yeah, you've made your point.
Now let me make mine.
231
00:09:47,717 --> 00:09:49,980
Jenna Evans is still out there.
232
00:09:50,024 --> 00:09:52,809
So, for her sake and ours,
find her.
233
00:09:52,853 --> 00:09:55,812
234
00:09:55,856 --> 00:09:57,248
McGrath.
235
00:09:57,292 --> 00:10:00,251
Okay, okay.
236
00:10:00,295 --> 00:10:02,558
No, no, no, that is--
that is good work.
237
00:10:02,602 --> 00:10:04,691
Good work.
238
00:10:04,734 --> 00:10:07,171
That was Joe Velasco.
239
00:10:07,215 --> 00:10:09,173
He just saved our asses.
240
00:10:09,217 --> 00:10:12,176
241
00:10:12,220 --> 00:10:14,657
242
00:10:14,701 --> 00:10:16,616
- So I made a connection
with Jenna at the party.
243
00:10:16,659 --> 00:10:18,922
I gave her Q's contact,
and it paid off.
244
00:10:18,966 --> 00:10:20,968
She DMed me from an app
on a burner cell--
245
00:10:21,011 --> 00:10:22,622
- Just tell us what she said,
Detective.
246
00:10:22,665 --> 00:10:24,841
- Not much.
"Q, I need to see you."
247
00:10:24,885 --> 00:10:26,756
I DMed back, "Where are you?
I'll come get you."
248
00:10:26,800 --> 00:10:27,975
And then she ghosted me.
249
00:10:28,018 --> 00:10:29,280
- Or someone grabbed
the phone from her.
250
00:10:29,324 --> 00:10:30,978
- She reached out to you
from a burner?
251
00:10:31,021 --> 00:10:32,980
- We need to track
incoming and outgoing calls
252
00:10:33,023 --> 00:10:35,069
from that number.
- Already had TARU run them.
253
00:10:35,112 --> 00:10:37,941
What do you OGs call it?
The LUDS and MUDS?
254
00:10:37,985 --> 00:10:39,551
- All right,
did you get anything?
255
00:10:39,595 --> 00:10:41,031
- He did.
256
00:10:41,075 --> 00:10:44,687
- The same number checks in
every Tuesday and Friday
257
00:10:44,731 --> 00:10:47,255
at exactly 4:20.
- 4:20?
258
00:10:47,298 --> 00:10:48,865
Maybe it's a weed dealer.
259
00:10:48,909 --> 00:10:50,084
- Check that number,
see if we can get an address.
260
00:10:50,127 --> 00:10:52,608
- Actually,
I already did that too.
261
00:10:53,783 --> 00:10:55,611
- Good.
262
00:10:59,180 --> 00:11:01,008
263
00:11:01,051 --> 00:11:02,966
I just spent five grand
soundproofing the place.
264
00:11:03,010 --> 00:11:05,012
- Not about the music.
265
00:11:05,055 --> 00:11:08,276
Look, is this your number?
266
00:11:08,319 --> 00:11:09,886
- Yeah.
- Who were you calling?
267
00:11:09,930 --> 00:11:11,888
- I don't think I want
to tell you guys that.
268
00:11:11,932 --> 00:11:14,238
- You want to be implicated
in the possible abduction
269
00:11:14,282 --> 00:11:16,588
of a 16-year-old girl?
270
00:11:16,632 --> 00:11:18,678
- Oh, okay, look,
the guy just sells me bud.
271
00:11:18,721 --> 00:11:20,331
That's it.
I know him as Chris.
272
00:11:20,375 --> 00:11:22,333
- You call for pickup
or delivery?
273
00:11:22,377 --> 00:11:24,379
- On Tuesdays, he delivers.
274
00:11:24,422 --> 00:11:26,686
On Fridays,
I go over there to party.
275
00:11:28,426 --> 00:11:32,039
- Call your boy, say you want
to come over and party now.
276
00:11:32,082 --> 00:11:33,736
Put him on speaker.
277
00:11:33,780 --> 00:11:35,651
Where's his spot?
278
00:11:35,695 --> 00:11:38,349
- Look, man, my take, this guy
wouldn't kidnap anyone.
279
00:11:38,393 --> 00:11:40,743
I'm just saying.
- Would he hide someone out?
280
00:11:40,787 --> 00:11:42,614
- Okay, well, you're gonna
need to tell us
281
00:11:42,658 --> 00:11:43,790
the set up over there.
282
00:11:43,833 --> 00:11:45,966
Is he armed?
Does he have a crew?
283
00:11:46,009 --> 00:11:47,750
What are we walking into?
284
00:11:47,794 --> 00:11:50,710
285
00:11:50,753 --> 00:11:52,276
286
00:11:52,320 --> 00:11:54,278
- Okay, we'll take the back.
- Let's go.
287
00:11:54,322 --> 00:11:57,281
288
00:11:57,325 --> 00:12:02,112
289
00:12:02,156 --> 00:12:05,028
- Hey, Jenna, you in there?
It's Q.
290
00:12:05,072 --> 00:12:06,769
You sent me a message
and I came.
291
00:12:06,813 --> 00:12:08,771
You good?
292
00:12:08,815 --> 00:12:10,294
Hey, can you open the door?
293
00:12:10,338 --> 00:12:12,296
I just want to see you.
294
00:12:12,340 --> 00:12:14,342
295
00:12:14,385 --> 00:12:18,128
296
00:12:18,172 --> 00:12:19,826
Down!
Get down.
297
00:12:19,869 --> 00:12:22,959
- Police, get down.
Keep your hands up.
298
00:12:23,003 --> 00:12:29,749
299
00:12:29,792 --> 00:12:31,141
- Ugh!
300
00:12:31,185 --> 00:12:32,839
301
00:12:32,882 --> 00:12:35,102
- Fin, Kat, anyone hit?
302
00:12:35,145 --> 00:12:37,278
- Yeah, the vest caught it.
303
00:12:37,321 --> 00:12:40,150
304
00:12:40,194 --> 00:12:43,153
- Second shot.
- Snuck under.
305
00:12:43,197 --> 00:12:44,372
- Damn.
306
00:12:44,415 --> 00:12:47,331
1013, we have officer down
at 559 Degraw.
307
00:12:47,375 --> 00:12:49,029
I need a bus now.
308
00:12:56,863 --> 00:12:59,779
309
00:12:59,822 --> 00:13:04,305
310
00:13:04,348 --> 00:13:05,436
- Hey!
Drop it.
311
00:13:05,480 --> 00:13:06,655
Drop it before I drop you.
312
00:13:06,698 --> 00:13:08,048
- I didn't know you were cops.
Jenna said
313
00:13:08,091 --> 00:13:09,310
someone was trying to kill her.
- Where is she?
314
00:13:09,353 --> 00:13:10,702
Where's Jenna?
- Damn, man,
315
00:13:10,746 --> 00:13:12,269
you didn't identify yourselves!
- Where is she?
316
00:13:12,313 --> 00:13:14,402
Down.
317
00:13:14,445 --> 00:13:15,620
- Got him.
318
00:13:15,664 --> 00:13:18,188
Fin, how's Kat?
- She's hanging in.
319
00:13:18,232 --> 00:13:20,887
EMTs are on the way.
320
00:13:20,930 --> 00:13:26,544
321
00:13:26,588 --> 00:13:27,632
322
00:13:27,676 --> 00:13:29,852
Oh, my God, I heard shots.
323
00:13:29,896 --> 00:13:31,854
- Hayden, where's Jenna?
- Q?
324
00:13:31,898 --> 00:13:34,291
- Where is she?
- I don't know.
325
00:13:38,165 --> 00:13:39,862
- She's gut-shot
with a .45 slug.
326
00:13:39,906 --> 00:13:41,211
I've been putting pressure
on it.
327
00:13:41,255 --> 00:13:42,299
She's bleeding pretty bad.
328
00:13:42,343 --> 00:13:43,823
- We got it from here,
Sergeant.
329
00:13:43,866 --> 00:13:45,476
- I'm not leaving her.
330
00:13:45,520 --> 00:13:52,570
331
00:13:59,273 --> 00:14:00,665
- Jenna!
Jenna, hey.
332
00:14:00,709 --> 00:14:03,538
Jenna--Je--hey, hey, hey,
hey, hey, Jenna.
333
00:14:03,581 --> 00:14:04,844
It's okay.
Come back inside.
334
00:14:04,887 --> 00:14:06,541
Everything's fine.
Everything's safe, come on.
335
00:14:06,584 --> 00:14:08,238
- I messed everything up!
336
00:14:08,282 --> 00:14:09,849
- No, you didn't do
anything wrong, Jenna.
337
00:14:09,892 --> 00:14:10,937
Come back inside.
338
00:14:10,980 --> 00:14:12,286
You reached out to me,
remember?
339
00:14:12,329 --> 00:14:13,374
- That was a mistake.
340
00:14:13,417 --> 00:14:15,202
Did you send that guy
to my house?
341
00:14:15,245 --> 00:14:16,507
Are you a part of this?
- No!
342
00:14:16,551 --> 00:14:18,509
I'm a cop, Jenna.
I'm here to help you.
343
00:14:18,553 --> 00:14:19,946
- Fin, I'll meet you
at Kings County.
344
00:14:19,989 --> 00:14:23,340
How's she doing?
- She's fighting.
345
00:14:23,384 --> 00:14:25,342
Say hi, Kat.
346
00:14:25,386 --> 00:14:26,691
- Hi, Kat.
347
00:14:26,735 --> 00:14:28,824
That's funny.
Hang in there, Detective.
348
00:14:28,868 --> 00:14:30,826
349
00:14:30,870 --> 00:14:34,525
- Look, it's all good.
Just get here, okay?
350
00:14:34,569 --> 00:14:36,832
351
00:14:36,876 --> 00:14:42,751
352
00:14:42,794 --> 00:14:46,668
- My father's
gonna know everything!
353
00:14:46,711 --> 00:14:48,626
- What?
That you partied a little?
354
00:14:48,670 --> 00:14:50,541
Come on, that's on Howard,
not on you.
355
00:14:50,585 --> 00:14:51,891
You dad just wants you safe.
356
00:14:51,934 --> 00:14:54,719
- No, he's gonna kill me.
- Why?
357
00:14:54,763 --> 00:14:56,504
- You don't know anything.
358
00:14:56,547 --> 00:14:58,636
359
00:14:58,680 --> 00:15:00,638
- Hey, hey, hey, hey.
360
00:15:00,682 --> 00:15:06,427
361
00:15:07,776 --> 00:15:10,953
- What are you doing?
362
00:15:10,997 --> 00:15:13,347
- You see this belt?
363
00:15:13,390 --> 00:15:16,350
My dad used to whip me with it.
364
00:15:16,393 --> 00:15:17,525
Used to whip
my mother even more
365
00:15:17,568 --> 00:15:19,309
when he was drunk.
366
00:15:19,353 --> 00:15:20,615
I used to be afraid of
367
00:15:20,658 --> 00:15:22,443
breathing wrong
in front of him.
368
00:15:22,486 --> 00:15:25,663
I get it.
I know how it is, Jenna.
369
00:15:25,707 --> 00:15:27,404
370
00:15:27,448 --> 00:15:30,930
- Yeah.
So what'd you do?
371
00:15:32,366 --> 00:15:35,412
- One day, I had enough.
372
00:15:37,023 --> 00:15:40,374
I tried to stop him.
He put me in the hospital.
373
00:15:40,417 --> 00:15:42,854
Got himself arrested,
and our lives began.
374
00:15:42,898 --> 00:15:46,902
375
00:15:46,946 --> 00:15:49,600
And you know, when he died,
everyone wanted his car,
376
00:15:49,644 --> 00:15:52,386
his money, and all I wanted was
his goddamn belt.
377
00:15:52,429 --> 00:15:54,954
378
00:15:57,695 --> 00:16:01,786
And I wear it on the job
to remind me of why I do this.
379
00:16:01,830 --> 00:16:04,354
I'm gonna protect you, Jenna.
380
00:16:04,398 --> 00:16:07,575
And you're gonna learn
how to protect yourself.
381
00:16:07,618 --> 00:16:09,707
But you gotta trust me.
382
00:16:09,751 --> 00:16:12,884
383
00:16:12,928 --> 00:16:14,625
Now come on.
384
00:16:14,669 --> 00:16:21,719
385
00:16:23,504 --> 00:16:27,812
Come on.
Got you, got you.
386
00:16:27,856 --> 00:16:29,466
Okay, you're safe now.
387
00:16:29,510 --> 00:16:31,033
- What's happening?
388
00:16:31,077 --> 00:16:33,296
What's going on?
- Blood pressure's plunging.
389
00:16:33,340 --> 00:16:34,776
I'll give her something
to raise it,
390
00:16:34,819 --> 00:16:35,820
but you gotta keep her awake.
391
00:16:35,864 --> 00:16:37,822
- Kat, Kat, Kat, wake up.
392
00:16:37,866 --> 00:16:39,433
Wake up.
I'm about to tell you a joke,
393
00:16:39,476 --> 00:16:41,783
but you gotta stay awake
for the punchline, okay?
394
00:16:41,826 --> 00:16:43,393
All right, it's a good one.
395
00:16:43,437 --> 00:16:46,005
How many cops does it take
to screw in a lightbulb?
396
00:16:46,048 --> 00:16:48,616
Li--Kat, wake up!
Wake up.
397
00:16:48,659 --> 00:16:50,009
You're gonna be mad
if you miss this punchline.
398
00:16:50,052 --> 00:16:51,836
All right, how many?
399
00:16:51,880 --> 00:16:53,012
None.
400
00:16:53,055 --> 00:16:54,752
They bust the bulb
for being broke
401
00:16:54,796 --> 00:16:57,103
and the room for being black.
402
00:16:57,146 --> 00:16:59,888
O-okay, it was a bad joke.
But listen, listen.
403
00:16:59,931 --> 00:17:02,021
Listen, I got you.
All right?
404
00:17:02,064 --> 00:17:05,763
I'm not going anywhere,
and you aren't either.
405
00:17:05,807 --> 00:17:08,418
406
00:17:08,462 --> 00:17:10,377
- Hey, just talked to Fin.
407
00:17:10,420 --> 00:17:11,378
They're getting
to the hospital.
408
00:17:11,421 --> 00:17:13,467
Kat's stable.
- Thank God.
409
00:17:13,510 --> 00:17:15,556
- Yeah.
You okay?
410
00:17:15,599 --> 00:17:17,427
- Could use a beer.
411
00:17:17,471 --> 00:17:20,604
- At least.
412
00:17:20,648 --> 00:17:25,696
Guess we, uh, we all have
our reasons for doing this job.
413
00:17:25,740 --> 00:17:27,698
- What, the story?
414
00:17:27,742 --> 00:17:30,136
Come on, I made my old man
sound worse than he was.
415
00:17:30,179 --> 00:17:32,138
He was okay.
416
00:17:32,181 --> 00:17:35,358
- Ah.
Yeah.
417
00:17:35,402 --> 00:17:41,886
418
00:17:44,585 --> 00:17:46,369
419
00:17:46,413 --> 00:17:48,893
- What's going on?
- Move back, Sergeant.
420
00:17:48,937 --> 00:17:54,682
421
00:17:54,725 --> 00:17:57,163
Clear!
422
00:17:57,206 --> 00:17:59,426
423
00:18:02,211 --> 00:18:03,952
Again, clear.
424
00:18:03,995 --> 00:18:05,867
- Kat! Kat!
425
00:18:05,910 --> 00:18:08,739
426
00:18:16,486 --> 00:18:19,185
427
00:18:19,228 --> 00:18:21,317
- Doc, she's on the job.
- We know, Sergeant.
428
00:18:21,361 --> 00:18:23,058
- Take care of her!
429
00:18:23,102 --> 00:18:26,192
430
00:18:26,235 --> 00:18:29,543
- Fin!
431
00:18:29,586 --> 00:18:31,197
How is she?
- I don't know, Liv.
432
00:18:31,240 --> 00:18:32,894
Her heart stopped
in the ambulance.
433
00:18:32,937 --> 00:18:34,635
- What the hell happened?
- We got ambushed.
434
00:18:34,678 --> 00:18:36,071
We had vests, backup--
- Jesus.
435
00:18:36,115 --> 00:18:37,507
- I should have been
in the front.
436
00:18:37,551 --> 00:18:39,553
- Knowing Kat, you probably
didn't have a choice.
437
00:18:39,596 --> 00:18:41,250
- Sorry.
- No, Fin, stop.
438
00:18:41,294 --> 00:18:45,472
Stop, this is not on you.
I mean it.
439
00:18:45,515 --> 00:18:52,348
440
00:18:53,958 --> 00:18:56,961
- I was asleep.
I heard Maverick barking.
441
00:18:57,005 --> 00:18:59,921
Then the alarm went off.
I freaked out.
442
00:18:59,964 --> 00:19:02,053
Someone must have broken
into the house.
443
00:19:02,097 --> 00:19:04,360
- Did you see or hear anyone?
- No.
444
00:19:04,404 --> 00:19:07,668
I climbed out the window,
jumped off the roof,
445
00:19:07,711 --> 00:19:09,104
took off on my bike.
446
00:19:09,148 --> 00:19:10,410
- What about strange calls,
texts?
447
00:19:10,453 --> 00:19:11,846
Anyone threatening you?
448
00:19:11,889 --> 00:19:13,456
- I don't like the way
you're grilling my daughter.
449
00:19:13,500 --> 00:19:15,066
She should be at home.
- Ray, please.
450
00:19:15,110 --> 00:19:16,546
- I don't even know
why we're here.
451
00:19:16,590 --> 00:19:18,722
- Mr. Evans, we think
whoever broke into your house
452
00:19:18,766 --> 00:19:21,595
might have been an associate
of Congressman Howard,
453
00:19:21,638 --> 00:19:24,511
trying to intimidate Jenna
into not testifying.
454
00:19:24,554 --> 00:19:25,816
- My God.
455
00:19:25,860 --> 00:19:27,992
- I don't understand
what she's testifying to.
456
00:19:28,036 --> 00:19:29,603
Jenna told me
that nothing happened
457
00:19:29,646 --> 00:19:32,475
at the fundraiser, that
she was there as his guest.
458
00:19:32,519 --> 00:19:34,129
- That's right, Daddy.
459
00:19:34,173 --> 00:19:36,262
- Jenna did nothing wrong,
but she's still 16.
460
00:19:36,305 --> 00:19:38,307
We arrested Howard because
we thought she was in danger.
461
00:19:38,351 --> 00:19:41,092
- I taught my daughter
how to take care of herself.
462
00:19:41,136 --> 00:19:43,051
If she said
he didn't do anything,
463
00:19:43,094 --> 00:19:45,184
then he didn't do anything.
464
00:19:47,316 --> 00:19:49,492
- You've heard
Congressman Howard's a bad guy.
465
00:19:49,536 --> 00:19:51,146
- Yes,
that housing scandal was--
466
00:19:51,190 --> 00:19:52,234
- What's the matter with you?
467
00:19:52,278 --> 00:19:53,583
Jenna had nothing
to do with that.
468
00:19:53,627 --> 00:19:55,194
- It would help our case
if Jenna were to tell
469
00:19:55,237 --> 00:19:58,197
the grand jury what happened
at the fundraiser.
470
00:19:58,240 --> 00:20:00,416
- How many times
do we have to tell you people
471
00:20:00,460 --> 00:20:02,157
that nothing happened?
472
00:20:02,201 --> 00:20:05,247
- Your daughter ended up
in the hospital.
473
00:20:05,291 --> 00:20:07,031
That's not nothing.
474
00:20:07,075 --> 00:20:08,250
475
00:20:08,294 --> 00:20:09,643
- Don't you talk to me
about my family.
476
00:20:09,686 --> 00:20:12,994
- Dad, stop.
He saved me.
477
00:20:13,037 --> 00:20:14,996
- That's his job.
478
00:20:15,039 --> 00:20:17,216
- We meant no disrespect.
479
00:20:17,259 --> 00:20:19,130
- I think he did.
480
00:20:19,174 --> 00:20:21,655
481
00:20:21,698 --> 00:20:25,485
I'm grateful to you.
You brought my girl home safe.
482
00:20:25,528 --> 00:20:28,488
Now I'm gonna do the same.
The two of you, up.
483
00:20:28,531 --> 00:20:35,234
484
00:20:37,323 --> 00:20:38,541
I just heard.
How's Kat doing?
485
00:20:38,585 --> 00:20:40,108
- She's in surgery,
but Fin is there.
486
00:20:40,151 --> 00:20:42,197
He'll keep us updated.
487
00:20:42,241 --> 00:20:43,720
- Tough day.
Kat's been shot.
488
00:20:43,764 --> 00:20:46,245
And two dead witnesses
with no leads
489
00:20:46,288 --> 00:20:48,334
on who killed them.
- And I'm swimming upstream.
490
00:20:48,377 --> 00:20:49,552
Howard's lawyer, Myron Gold,
491
00:20:49,596 --> 00:20:51,380
he just filed
a motion to dismiss.
492
00:20:51,424 --> 00:20:53,121
We getting anywhere with Jenna?
493
00:20:53,164 --> 00:20:55,776
- She still claims
that nothing happened sexually
494
00:20:55,819 --> 00:20:57,256
between her and Howard.
495
00:20:57,299 --> 00:20:59,649
- Even though she was
in his bed, semiconscious,
496
00:20:59,693 --> 00:21:02,696
half-dressed, while Howard was
unbuckling his pants?
497
00:21:02,739 --> 00:21:04,132
- I could compel her
to testify,
498
00:21:04,175 --> 00:21:05,307
but she'd probably just lie
on the stand.
499
00:21:05,351 --> 00:21:07,091
- She will.
She's scared of her dad.
500
00:21:07,135 --> 00:21:09,442
He's a piece of work.
- What about the mother?
501
00:21:09,485 --> 00:21:11,618
Mothers usually know
what's going on.
502
00:21:11,661 --> 00:21:13,010
- I hate to admit this,
503
00:21:13,054 --> 00:21:16,231
but Velasco's got
a pretty good rapport with her.
504
00:21:16,275 --> 00:21:17,319
- Really?
505
00:21:17,363 --> 00:21:20,279
Well, have him
reach out to her.
506
00:21:20,322 --> 00:21:22,324
Good news.
507
00:21:22,368 --> 00:21:24,848
Kat's out of surgery.
508
00:21:26,546 --> 00:21:30,680
- They told me I died
in the ambulance.
509
00:21:30,724 --> 00:21:33,857
Death is overrated,
if you ask me.
510
00:21:33,901 --> 00:21:36,469
I mean, wasn't I supposed
to see some white light
511
00:21:36,512 --> 00:21:40,690
or feel some eternal serenity
or peace?
512
00:21:40,734 --> 00:21:43,258
- Wasn't your time.
513
00:21:43,302 --> 00:21:45,391
- Maybe just
a little floating over my body,
514
00:21:45,434 --> 00:21:47,480
you know,
just a taste of the afterlife?
515
00:21:47,523 --> 00:21:50,787
- That would be nice, right?
516
00:21:50,831 --> 00:21:53,399
- You know what was weird?
517
00:21:53,442 --> 00:21:55,749
518
00:21:55,792 --> 00:21:59,361
When I came
out of the anesthesia,
519
00:21:59,405 --> 00:22:03,365
my mind was racing.
- About what?
520
00:22:03,409 --> 00:22:06,629
- I was thinking about Carisi.
- Carisi?
521
00:22:06,673 --> 00:22:08,718
- Not like that.
Come on.
522
00:22:08,762 --> 00:22:10,416
Something he said.
523
00:22:10,459 --> 00:22:13,288
I remember when I asked him
if he ever missed being a cop
524
00:22:13,332 --> 00:22:15,682
or had any regrets,
525
00:22:15,725 --> 00:22:17,597
he didn't.
526
00:22:20,600 --> 00:22:23,603
Said he was where
he was supposed to be now.
527
00:22:23,646 --> 00:22:24,821
He knew it.
528
00:22:24,865 --> 00:22:27,215
- So what?
You want to be a DA now?
529
00:22:27,258 --> 00:22:29,217
- No.
530
00:22:29,260 --> 00:22:32,786
It's just...
531
00:22:32,829 --> 00:22:34,744
I don't know.
532
00:22:34,788 --> 00:22:37,573
Am I where I'm supposed to be?
533
00:22:37,617 --> 00:22:40,446
- From what I've seen,
you're cut for it.
534
00:22:40,489 --> 00:22:42,622
- I know that.
535
00:22:42,665 --> 00:22:44,493
It's--
536
00:22:44,537 --> 00:22:49,150
with SVU, it's just like
we're always there too late.
537
00:22:49,193 --> 00:22:50,281
By the time we get there,
538
00:22:50,325 --> 00:22:51,805
the victim is
already traumatized,
539
00:22:51,848 --> 00:22:53,676
and then they just get
traumatized more.
540
00:22:53,720 --> 00:22:56,462
It's like, what are we doing,
you know?
541
00:22:56,505 --> 00:22:58,202
- For me, it's always been
about getting
542
00:22:58,246 --> 00:23:00,204
the bad guys off the street.
543
00:23:00,248 --> 00:23:02,424
- I hear that.
544
00:23:02,468 --> 00:23:05,166
It's just--I mean,
half the time, they plead out.
545
00:23:05,209 --> 00:23:08,604
Or, if they're rich,
they just get off.
546
00:23:08,648 --> 00:23:12,652
It's like,
there's gotta be a way to--
547
00:23:12,695 --> 00:23:16,351
to be more proactive,
you know?
548
00:23:16,395 --> 00:23:18,571
- Kat, listen,
549
00:23:18,614 --> 00:23:20,616
you just came out of surgery,
all right?
550
00:23:20,660 --> 00:23:23,489
So it's no time for you
to be making any big decisions.
551
00:23:23,532 --> 00:23:26,970
Just lay back
and get some good rest, okay?
552
00:23:27,014 --> 00:23:29,233
553
00:23:29,277 --> 00:23:31,845
- CĂ©line, flowers and balloons?
554
00:23:31,888 --> 00:23:33,368
- I didn't know
which was better.
555
00:23:33,412 --> 00:23:36,502
- Both.
556
00:23:36,545 --> 00:23:38,852
- Oh, my God.
- Hey.
557
00:23:38,895 --> 00:23:42,421
I'm fine, babe.
558
00:23:43,944 --> 00:23:46,294
- I'm okay.
559
00:23:46,337 --> 00:23:48,775
I blame the DA's office
and the NYPD
560
00:23:48,818 --> 00:23:51,560
who pressured them to frame me
on these ludicrous charges.
561
00:23:51,604 --> 00:23:52,605
Now, make no mistake--
562
00:23:52,648 --> 00:23:54,607
- Oh, it's Fin.
563
00:23:54,650 --> 00:23:56,391
How is she?
564
00:23:56,435 --> 00:23:58,872
Well, the surgery went well.
She's stable.
565
00:23:58,915 --> 00:24:00,787
A little loopy,
but she'll be okay.
566
00:24:00,830 --> 00:24:01,831
- Thank God.
567
00:24:01,875 --> 00:24:02,832
- Okay,
when do we get her back?
568
00:24:02,876 --> 00:24:04,355
Even just for desk duty.
569
00:24:04,399 --> 00:24:06,706
I'm not sure
she's looking to come back.
570
00:24:06,749 --> 00:24:08,534
- Come on, just tell her
the more time she takes,
571
00:24:08,577 --> 00:24:09,752
the worse it gets.
572
00:24:09,796 --> 00:24:11,493
It's better to just get
back on the horse.
573
00:24:11,537 --> 00:24:13,930
I don't think
that's what this is all about.
574
00:24:13,974 --> 00:24:16,019
- Oh, you're both here.
Good.
575
00:24:16,063 --> 00:24:17,847
We finally got something
on Howard.
576
00:24:17,891 --> 00:24:19,545
- Fin, keep us posted.
- Will do.
577
00:24:19,588 --> 00:24:21,590
- What do you have?
- Not me, Jenna's mother.
578
00:24:21,634 --> 00:24:23,897
She has proof that Howard had
sex with her daughter.
579
00:24:23,940 --> 00:24:28,684
She saved
one of Jenna's dresses.
580
00:24:28,728 --> 00:24:31,861
Howard got Jenna pregnant
when she was 15.
581
00:24:31,905 --> 00:24:34,951
582
00:24:41,218 --> 00:24:43,394
- My husband can never know
I was here.
583
00:24:43,438 --> 00:24:44,570
You need to swear.
584
00:24:44,613 --> 00:24:47,442
Ray will kill that man
if he finds out,
585
00:24:47,486 --> 00:24:49,313
and he'll kill me
for not telling him.
586
00:24:49,357 --> 00:24:51,881
- I told her
we'd keep this confidential.
587
00:24:51,925 --> 00:24:54,493
- Well, we're--we're gonna do
everything we can.
588
00:24:54,536 --> 00:24:58,018
Listen, Laura, I can see how
much you love your daughter.
589
00:24:58,061 --> 00:25:00,063
So what can you tell us?
590
00:25:00,107 --> 00:25:03,937
- Jenna met Congressman Howard
on a freshman class trip.
591
00:25:03,980 --> 00:25:06,417
She came home giddy.
592
00:25:06,461 --> 00:25:09,159
They exchanged numbers.
593
00:25:09,203 --> 00:25:13,294
And he started texting her,
supposedly about an internship.
594
00:25:13,337 --> 00:25:15,731
So my radar went up a little.
595
00:25:15,775 --> 00:25:16,950
- Figured that
you could trust him
596
00:25:16,993 --> 00:25:19,082
because he was a congressman?
597
00:25:19,126 --> 00:25:21,302
- And she did go to work
in his office that summer.
598
00:25:21,345 --> 00:25:23,434
And we were so proud of her,
599
00:25:23,478 --> 00:25:27,177
and everything seemed fine
until her 15th birthday.
600
00:25:27,221 --> 00:25:30,137
- You told me Howard
threw her a party
601
00:25:30,180 --> 00:25:31,834
at a restaurant in New York?
602
00:25:31,878 --> 00:25:34,097
- Ray and I were concerned,
but it seemed legit.
603
00:25:34,141 --> 00:25:36,099
All the other interns
would be there,
604
00:25:36,143 --> 00:25:37,536
and Jenna was so excited.
605
00:25:37,579 --> 00:25:39,755
And he sent a limo.
606
00:25:39,799 --> 00:25:41,452
607
00:25:41,496 --> 00:25:43,803
So we--we let her go.
608
00:25:43,846 --> 00:25:45,587
609
00:25:45,631 --> 00:25:49,069
You must think
I am a horrible mother.
610
00:25:49,112 --> 00:25:52,115
- No, we don't think that.
611
00:25:52,159 --> 00:25:55,989
So what can you tell us
about that night?
612
00:25:56,032 --> 00:25:57,817
- Jenna never admitted it,
613
00:25:57,860 --> 00:26:00,428
but something
definitely happened.
614
00:26:00,471 --> 00:26:03,213
- So how do you know that?
What makes you think that?
615
00:26:03,257 --> 00:26:05,781
- I could tell
that she'd been drinking,
616
00:26:05,825 --> 00:26:07,130
and her make-up was a mess.
617
00:26:07,174 --> 00:26:08,523
I tried to talk to her,
618
00:26:08,567 --> 00:26:12,309
and she just yelled at me
to leave her alone.
619
00:26:12,353 --> 00:26:16,226
And I don't know
what possessed me,
620
00:26:16,270 --> 00:26:18,402
but, later,
I went into the laundry room,
621
00:26:18,446 --> 00:26:23,799
and I found her dress,
and it was stained.
622
00:26:23,843 --> 00:26:25,018
And I put it in this bag,
623
00:26:25,061 --> 00:26:27,934
and I shoved it
in the back of my closet.
624
00:26:27,977 --> 00:26:30,806
- Did she ever mention it,
talk to you about it?
625
00:26:30,850 --> 00:26:32,982
- I tried.
I tried to get her to open up.
626
00:26:33,026 --> 00:26:35,811
But she just snapped at me.
627
00:26:35,855 --> 00:26:37,508
628
00:26:37,552 --> 00:26:39,075
And then six weeks later,
629
00:26:39,119 --> 00:26:43,123
I found a positive pregnancy
test in the trash.
630
00:26:45,952 --> 00:26:48,171
- And then?
631
00:26:48,215 --> 00:26:51,305
- And then
a few days after that,
632
00:26:51,348 --> 00:26:53,394
a car service came
and picked her up
633
00:26:53,437 --> 00:26:56,005
and took her to the city.
634
00:26:56,049 --> 00:27:00,619
And when she got home,
she was white as a sheet.
635
00:27:00,662 --> 00:27:04,361
And she didn't get
out of bed for two days.
636
00:27:04,405 --> 00:27:07,277
Ray didn't see it.
He still doesn't.
637
00:27:07,321 --> 00:27:09,671
But I saw.
638
00:27:09,715 --> 00:27:12,282
I saw my baby changing.
639
00:27:15,459 --> 00:27:19,463
What Howard did to her,
he has to pay.
640
00:27:28,037 --> 00:27:30,518
- Jenna saved the dress?
Who does that?
641
00:27:30,561 --> 00:27:31,998
- Her mother saved the dress.
642
00:27:32,041 --> 00:27:33,869
- So no chain of custody.
643
00:27:33,913 --> 00:27:35,958
We'll be running
our own DNA test.
644
00:27:36,002 --> 00:27:37,612
- Be our guest.
645
00:27:37,656 --> 00:27:39,527
The lab says there's enough of
a sample to run it ten times.
646
00:27:39,570 --> 00:27:41,094
- Sometimes we go
to my grandmother's estate
647
00:27:41,137 --> 00:27:42,443
in Water Mill.
She has a hot tub.
648
00:27:42,486 --> 00:27:44,967
- The dress could
have been contaminated
649
00:27:45,011 --> 00:27:48,014
with my client's DNA
a half-dozen different ways.
650
00:27:48,057 --> 00:27:50,581
- Well, we have a photo
of Jenna in that dress
651
00:27:50,625 --> 00:27:54,237
sitting on your lap
at her 15th birthday part.
652
00:27:54,281 --> 00:27:56,892
- And setting that aside,
there's the abortion.
653
00:27:56,936 --> 00:27:58,633
We'll be going through
your campaign finances,
654
00:27:58,677 --> 00:28:00,156
corporate expenses--
- Wait.
655
00:28:00,200 --> 00:28:02,985
What abortion?
- Really, Congressman?
656
00:28:03,029 --> 00:28:05,422
Are we gonna pretend like you
didn't know she was pregnant?
657
00:28:05,466 --> 00:28:08,208
- I mean, she told me she was,
but I didn't think--
658
00:28:08,251 --> 00:28:09,992
wait, hold up.
659
00:28:10,036 --> 00:28:13,126
She had an abortion?
- Justin, stop talking.
660
00:28:13,169 --> 00:28:15,215
- I-I know
it's a woman's decision,
661
00:28:15,258 --> 00:28:17,043
but I don't believe in that.
662
00:28:17,086 --> 00:28:19,262
- Well,
we have your driver's routes
663
00:28:19,306 --> 00:28:21,090
on the night
of the birthday party,
664
00:28:21,134 --> 00:28:23,658
and then, six weeks later,
driving her out
665
00:28:23,702 --> 00:28:26,530
to Chelsea Gynecology.
- What?
666
00:28:26,574 --> 00:28:28,619
You told me it was
a false positive,
667
00:28:28,663 --> 00:28:30,143
that she made it up.
- Justin--
668
00:28:30,186 --> 00:28:32,580
- Anyway, there is no way
that it's mine.
669
00:28:32,623 --> 00:28:34,974
I always pull out.
670
00:28:35,017 --> 00:28:37,106
- Okay, we're done here.
- Did you know?
671
00:28:37,150 --> 00:28:39,326
- Shut up, Justin!
- The hell did you do, Myron?
672
00:28:39,369 --> 00:28:40,588
- I need a moment
with my client--
673
00:28:40,631 --> 00:28:41,763
- No, no, no, no, no, no, no.
- Excuse me.
674
00:28:41,807 --> 00:28:43,373
I'm trying to help you.
675
00:28:43,417 --> 00:28:44,940
I'm protecting you,
you half-wit.
676
00:28:44,984 --> 00:28:47,638
- What are you gonna do,
hit me again?
677
00:28:47,682 --> 00:28:49,640
678
00:28:49,684 --> 00:28:52,121
Get out.
679
00:28:52,165 --> 00:28:56,125
- You're even stupider
than everybody told me.
680
00:28:56,169 --> 00:28:58,475
- Counselor, it's his decision.
681
00:28:58,519 --> 00:28:59,520
- What would you like me
682
00:28:59,563 --> 00:29:01,043
to tell your grandmother,
Justin?
683
00:29:01,087 --> 00:29:02,349
- Just get out!
684
00:29:02,392 --> 00:29:05,613
All of it, Jenna's abortion,
Catalina, Ruben,
685
00:29:05,656 --> 00:29:08,485
it's all him.
He did it.
686
00:29:08,529 --> 00:29:14,491
687
00:29:14,535 --> 00:29:19,366
- Whatever he tells you
is coerced, under duress,
688
00:29:19,409 --> 00:29:22,325
and without the presence
of his attorney.
689
00:29:22,369 --> 00:29:24,371
No way will it stand up
in a court of law.
690
00:29:24,414 --> 00:29:27,591
691
00:29:27,635 --> 00:29:29,680
- Is that true?
692
00:29:31,291 --> 00:29:34,250
- Congressman,
693
00:29:34,294 --> 00:29:36,992
how about you take a seat?
694
00:29:37,036 --> 00:29:39,516
Tell us how we got here.
695
00:29:39,560 --> 00:29:45,000
696
00:29:45,044 --> 00:29:47,133
- Once Howard started talking,
he wouldn't stop.
697
00:29:47,176 --> 00:29:48,438
Now, this part is believable.
698
00:29:48,482 --> 00:29:50,658
Howard claims
that he's just a puppet.
699
00:29:50,701 --> 00:29:53,226
- And Gold pulls the strings?
- Apparently.
700
00:29:53,269 --> 00:29:57,273
- Howard says that Gold
arranged Jenna's abortion,
701
00:29:57,317 --> 00:30:00,320
organized the hits
on Catalina and Ortiz,
702
00:30:00,363 --> 00:30:03,105
Paulie's beatdown,
the threats to Rosa.
703
00:30:03,149 --> 00:30:05,847
- And do we have proof
of any of that?
704
00:30:05,891 --> 00:30:07,544
- Gold is smart.
705
00:30:07,588 --> 00:30:09,808
We raided his office,
and we will be digging
706
00:30:09,851 --> 00:30:12,288
through encrypted files
for months.
707
00:30:12,332 --> 00:30:16,597
His finances are a maze
of campaign contributions,
708
00:30:16,640 --> 00:30:20,296
Howard Family Trust,
PACs with anonymous donors.
709
00:30:20,340 --> 00:30:23,734
I mean, holding companies
within holding companies.
710
00:30:23,778 --> 00:30:26,085
- So this could go on forever.
711
00:30:28,435 --> 00:30:30,567
Any chance he'll take a plea?
712
00:30:34,441 --> 00:30:36,617
- You want my client
to plead guilty?
713
00:30:36,660 --> 00:30:38,488
You must be joking.
- We're not.
714
00:30:38,532 --> 00:30:39,663
715
00:30:39,707 --> 00:30:41,752
I know the law
better than anyone.
716
00:30:41,796 --> 00:30:44,277
Not that I haven't done
things that I regret,
717
00:30:44,320 --> 00:30:46,888
but you're never going to
be able to prove any of them.
718
00:30:46,932 --> 00:30:49,717
- Maybe not,
but the Southern District,
719
00:30:49,760 --> 00:30:51,327
we have the resources
to conduct
720
00:30:51,371 --> 00:30:54,243
a full forensic investigation
of every detail of your life
721
00:30:54,287 --> 00:30:56,202
for the last ten years.
722
00:30:56,245 --> 00:30:58,421
- You know
what a living hell that can be.
723
00:30:58,465 --> 00:31:02,425
- You can abuse your power,
that's true.
724
00:31:02,469 --> 00:31:05,515
So maybe it's time
for me to offer a deal.
725
00:31:05,559 --> 00:31:07,430
My line of work,
726
00:31:07,474 --> 00:31:09,432
I know where
a lot of bodies are buried.
727
00:31:09,476 --> 00:31:12,609
- Because you buried them.
- Let me give you two a tip.
728
00:31:12,653 --> 00:31:15,308
I'm offering you something.
729
00:31:15,351 --> 00:31:19,268
Change your affect.
Lean in.
730
00:31:19,312 --> 00:31:21,096
Feign interest.
731
00:31:21,140 --> 00:31:24,099
732
00:31:24,143 --> 00:31:26,101
733
00:31:26,145 --> 00:31:27,711
- Who are we talking about?
734
00:31:27,755 --> 00:31:30,279
- An ex-president.
735
00:31:30,323 --> 00:31:33,456
An ex-president's relatives.
736
00:31:33,500 --> 00:31:35,763
Hollywood royalty.
737
00:31:35,806 --> 00:31:37,721
Real royalty.
738
00:31:37,765 --> 00:31:40,811
Silicon Valley billionaires.
739
00:31:42,378 --> 00:31:44,772
What's your pleasure?
740
00:31:53,433 --> 00:31:55,348
- On my way,
I'll be there in five.
741
00:31:55,391 --> 00:31:56,740
All right, thanks, Anya.
- Anya?
742
00:31:56,784 --> 00:31:58,046
- Ah, for a U.S. attorney,
she's a good human.
743
00:31:58,090 --> 00:31:59,656
So what do you got?
Talk fast.
744
00:31:59,700 --> 00:32:02,659
- We still can't tie Gold to
Ortiz or Catalina's suicides.
745
00:32:02,703 --> 00:32:05,010
But accounting did a deep dive
on his offshore accounts,
746
00:32:05,053 --> 00:32:06,446
his holding companies.
747
00:32:06,489 --> 00:32:07,926
He's telling the truth
about who he can take down.
748
00:32:07,969 --> 00:32:09,492
- Well, turns out that
some of the mega-billionaires
749
00:32:09,536 --> 00:32:11,059
he wants to give up, they're
already on the Fed's radar.
750
00:32:11,103 --> 00:32:12,539
And Gold's on their wiretaps.
751
00:32:12,582 --> 00:32:15,107
- Yeah, maybe all these guys
should go to outer space.
752
00:32:15,150 --> 00:32:16,935
- So you got anything else?
I'm due up in--
753
00:32:16,978 --> 00:32:19,111
- I know, in five,
in the room where it happens.
754
00:32:19,154 --> 00:32:21,330
Look at you.
755
00:32:21,374 --> 00:32:23,767
Yeah, give my best to Anya.
756
00:32:23,811 --> 00:32:26,074
757
00:32:26,118 --> 00:32:29,295
- Carisi.
758
00:32:29,338 --> 00:32:32,602
What?
Why?
759
00:32:32,646 --> 00:32:35,866
- No, I don't understand.
760
00:32:35,910 --> 00:32:37,346
Oh, I know
the attorney general's
761
00:32:37,390 --> 00:32:39,392
longstanding tradition
of protecting the powerful,
762
00:32:39,435 --> 00:32:43,004
but is anyone thinking about
justice for their victims?
763
00:32:43,048 --> 00:32:44,266
- Sons of bitches.
764
00:32:44,310 --> 00:32:48,140
The DA, the Southern District,
the--the AG,
765
00:32:48,183 --> 00:32:50,272
not a set of balls
between them.
766
00:32:50,316 --> 00:32:51,926
You know, if you ask me,
767
00:32:51,970 --> 00:32:54,973
this could have been ten times
bigger than Gotti or Epstein.
768
00:32:55,016 --> 00:32:56,800
769
00:32:56,844 --> 00:32:59,368
All right, all right.
770
00:32:59,412 --> 00:33:03,242
- I am so sorry, Carisi.
771
00:33:03,285 --> 00:33:04,983
And Howard?
772
00:33:05,026 --> 00:33:06,810
Okay, well, that's something.
773
00:33:06,854 --> 00:33:08,377
Keep me posted.
774
00:33:08,421 --> 00:33:11,815
So Howard is
the sacrificial predator.
775
00:33:11,859 --> 00:33:14,862
He's taking a plea; he's up
for sentencing next month.
776
00:33:14,905 --> 00:33:18,126
And they're not moving forward
with Gold's deal or with Gold.
777
00:33:18,170 --> 00:33:21,129
- Who's they?
Doesn't matter.
778
00:33:21,173 --> 00:33:23,871
Gold said he had enough
to take down an ex-president.
779
00:33:23,914 --> 00:33:25,307
That was never gonna happen.
780
00:33:25,351 --> 00:33:26,656
781
00:33:26,700 --> 00:33:27,788
Kat!
782
00:33:27,831 --> 00:33:29,181
- Hey.
- Hey.
783
00:33:29,224 --> 00:33:30,921
- It's too soon for you
to be back.
784
00:33:30,965 --> 00:33:32,793
- How are you feeling?
- Better.
785
00:33:32,836 --> 00:33:35,970
Doctor said it's good
for me to move around.
786
00:33:36,014 --> 00:33:38,451
You got a sec?
787
00:33:42,803 --> 00:33:44,326
- It's good
to see you vertical.
788
00:33:44,370 --> 00:33:46,328
Have a seat.
789
00:33:46,372 --> 00:33:49,070
So?
790
00:33:49,114 --> 00:33:51,246
- I don't know
how much Fin told you.
791
00:33:51,290 --> 00:33:54,336
- Some.
792
00:33:54,380 --> 00:33:58,340
Look, Kat,
you have been through a lot.
793
00:33:58,384 --> 00:34:01,126
Do not underestimate
getting shot.
794
00:34:01,169 --> 00:34:02,953
It takes its toll.
795
00:34:02,997 --> 00:34:06,392
- It's not about being shot.
796
00:34:06,435 --> 00:34:10,091
- Okay.
Fin told me that too.
797
00:34:12,267 --> 00:34:16,097
- After last year,
I thought things would change.
798
00:34:16,141 --> 00:34:18,708
Like, really change.
799
00:34:18,752 --> 00:34:20,797
But they haven't.
800
00:34:20,841 --> 00:34:23,887
The guys like McGrath
are holding on tight.
801
00:34:23,931 --> 00:34:26,760
- I hear you.
802
00:34:26,803 --> 00:34:28,501
So stay, Kat.
803
00:34:28,544 --> 00:34:31,069
Fight with me.
804
00:34:31,112 --> 00:34:33,723
The department needs
voices like yours.
805
00:34:33,767 --> 00:34:35,899
- Does it?
806
00:34:35,943 --> 00:34:38,946
807
00:34:38,989 --> 00:34:40,382
I mean, Fin told me a while
ago, I don't have the rank
808
00:34:40,426 --> 00:34:42,254
to go up against the system.
809
00:34:42,297 --> 00:34:44,038
They're not gonna listen to me.
810
00:34:44,082 --> 00:34:45,213
- I want to talk you
out of this
811
00:34:45,257 --> 00:34:48,086
because I believe
that change is coming.
812
00:34:48,129 --> 00:34:49,957
- Because you have to.
813
00:34:50,000 --> 00:34:54,353
814
00:34:54,396 --> 00:34:57,530
We're not in the same place.
I don't have 20 years invested.
815
00:34:57,573 --> 00:35:00,228
I gotta get out
before I get too deep.
816
00:35:04,798 --> 00:35:07,496
Look, I am so happy
for the victims' sakes
817
00:35:07,540 --> 00:35:11,848
that you're here.
818
00:35:11,892 --> 00:35:14,242
I just can't stay.
819
00:35:14,286 --> 00:35:16,331
820
00:35:16,375 --> 00:35:21,162
- Okay.
821
00:35:21,206 --> 00:35:25,297
Well, my door is
always open, Detective.
822
00:35:25,340 --> 00:35:29,170
- I know.
Thank you.
823
00:35:29,214 --> 00:35:31,868
Thank you for everything.
824
00:35:31,912 --> 00:35:35,176
I hope you understand.
825
00:35:35,220 --> 00:35:38,440
- Gonna miss you around here.
826
00:35:38,484 --> 00:35:42,270
- I am gonna miss it.
827
00:35:42,314 --> 00:35:43,967
- Take care of yourself.
828
00:35:44,011 --> 00:35:48,407
- I will try.
829
00:35:48,450 --> 00:35:54,587
830
00:35:54,630 --> 00:35:58,156
- They won't let Gold flip?
831
00:35:58,199 --> 00:36:00,897
What genius on the eighth floor
made that decision?
832
00:36:00,941 --> 00:36:02,551
- This is way above
the eighth floor.
833
00:36:02,595 --> 00:36:04,466
Our guys were fighting
tooth and nail on this.
834
00:36:04,510 --> 00:36:06,512
Gold's gotta have bodies
on top of bodies.
835
00:36:06,555 --> 00:36:08,470
- What about
the charges against him?
836
00:36:08,514 --> 00:36:11,995
- Officially, the investigation
into his actions is ongoing.
837
00:36:12,039 --> 00:36:14,172
So...
- So two witnesses get murdered
838
00:36:14,215 --> 00:36:15,477
and they're just gonna
let that slide?
839
00:36:15,521 --> 00:36:17,523
- My guess, his offer
to give up power players,
840
00:36:17,566 --> 00:36:20,221
people in DC heard
that as a warning shot.
841
00:36:20,265 --> 00:36:23,311
- Wow.
842
00:36:23,355 --> 00:36:27,924
How are you doing?
You put so much work into this.
843
00:36:27,968 --> 00:36:30,579
- We both did.
844
00:36:30,623 --> 00:36:32,886
On the bright side,
Howard's gonna take a plea.
845
00:36:32,929 --> 00:36:34,322
If he had gone to trial,
846
00:36:34,366 --> 00:36:37,020
then either you wouldn't have
been able to testify
847
00:36:37,064 --> 00:36:38,892
or I wouldn't have been able
to prosecute.
848
00:36:38,935 --> 00:36:41,982
- Did somebody rat us out?
- No, no.
849
00:36:44,376 --> 00:36:45,507
But we, uh...
850
00:36:45,551 --> 00:36:49,642
we do need to talk
about the implications
851
00:36:49,685 --> 00:36:51,513
of whatever it is
we're doing here.
852
00:36:51,557 --> 00:36:53,211
- I thought you said
we didn't need to disclose
853
00:36:53,254 --> 00:36:55,561
unless it was
a serious relationship.
854
00:36:57,127 --> 00:36:59,129
- I'm taking this seriously.
855
00:37:01,436 --> 00:37:04,004
- So am I,
856
00:37:04,047 --> 00:37:07,225
but nobody else needs
to know that.
857
00:37:07,268 --> 00:37:11,141
Not right now.
858
00:37:11,185 --> 00:37:15,015
- Nah, nah, they don't.
- Hmm?
859
00:37:15,058 --> 00:37:17,583
- I'll try not to channel
my inner guilty Catholic.
860
00:37:17,626 --> 00:37:19,367
861
00:37:19,411 --> 00:37:21,500
Don't go too far.
862
00:37:21,543 --> 00:37:23,676
I like that guy.
863
00:37:28,289 --> 00:37:30,596
- Chief,
864
00:37:30,639 --> 00:37:33,990
what's going on here?
865
00:37:34,034 --> 00:37:37,255
- I'm sorry to hear
about Detective Tamin.
866
00:37:37,298 --> 00:37:39,692
- Why do I feel like
we're winning some battles,
867
00:37:39,735 --> 00:37:42,564
here and there, but--
868
00:37:42,608 --> 00:37:44,610
but we're losing the war?
869
00:37:44,653 --> 00:37:47,656
- Because we are.
870
00:37:49,179 --> 00:37:52,400
- I when to 1
- PP to try to argue
against the Gold decision.
871
00:37:52,444 --> 00:37:55,969
- Yeah, I heard that McGrath
was furious about that too.
872
00:37:56,012 --> 00:37:58,537
But I'm guessing that--
873
00:37:58,580 --> 00:38:00,365
that he didn't back you up.
874
00:38:00,408 --> 00:38:03,150
- More like he hung me
out to dry.
875
00:38:03,193 --> 00:38:04,543
"Read the room," they said.
876
00:38:04,586 --> 00:38:07,415
"You're taking down
a sitting congressman,
877
00:38:07,459 --> 00:38:10,592
but nothing is enough for you."
878
00:38:10,636 --> 00:38:13,595
They made it clear that
inside the Puzzle Palace,
879
00:38:13,639 --> 00:38:15,118
no one sees me
as a team player.
880
00:38:15,162 --> 00:38:17,207
- But they didn't
actually fire you.
881
00:38:17,251 --> 00:38:19,253
- No, the optics
on that would be bad.
882
00:38:19,297 --> 00:38:22,517
But I have decided to leave
883
00:38:22,561 --> 00:38:24,998
before they can bloody me up
any more.
884
00:38:25,041 --> 00:38:28,306
- Chief.
885
00:38:28,349 --> 00:38:30,438
- My father got me
on the phone last night.
886
00:38:30,482 --> 00:38:32,614
He spent a lifetime at NYPD.
887
00:38:32,658 --> 00:38:36,226
He said, "Son,
888
00:38:36,270 --> 00:38:38,359
"move on.
889
00:38:38,403 --> 00:38:40,492
"Truth is, you'll be
more dangerous to them
890
00:38:40,535 --> 00:38:43,669
outside the department
than in."
891
00:38:52,765 --> 00:38:55,333
- Captain, a word?
- Yeah.
892
00:38:55,376 --> 00:38:57,465
- No, no, no, don't get up.
Stay off that ankle.
893
00:38:57,509 --> 00:38:59,685
- Actually the good news is
the doctor says
894
00:38:59,728 --> 00:39:02,035
that I'm a fast healer.
895
00:39:02,078 --> 00:39:03,689
- That's good.
That's good.
896
00:39:03,732 --> 00:39:06,082
'Cause we're gonna need
you functioning at 200%.
897
00:39:06,126 --> 00:39:07,475
Don't know if he told you,
898
00:39:07,519 --> 00:39:09,347
but Chief Garland
put in his papers today.
899
00:39:09,390 --> 00:39:11,392
- Yes, I, uh, I heard.
900
00:39:11,436 --> 00:39:13,176
- Entirely his decision.
901
00:39:13,220 --> 00:39:16,528
No one has more respect
for Chief Garland than I do.
902
00:39:16,571 --> 00:39:19,226
But this, uh,
this last year at SVU,
903
00:39:19,269 --> 00:39:21,533
things got too politicized.
904
00:39:21,576 --> 00:39:25,101
So, moving forward, we need
to focus on the real rapes.
905
00:39:27,843 --> 00:39:30,672
- Real rapes?
- Uh, oh--I'm sorry.
906
00:39:30,716 --> 00:39:33,022
I'm sorry,
that is my old-school talking.
907
00:39:33,066 --> 00:39:35,024
Of course we believe
all victims.
908
00:39:35,068 --> 00:39:36,504
- Right.
909
00:39:36,548 --> 00:39:38,550
- But these--you know,
these "he said, she said,"
910
00:39:38,593 --> 00:39:40,073
Monday morning regret cases,
911
00:39:40,116 --> 00:39:41,553
they just collapse
like a house of cards.
912
00:39:41,596 --> 00:39:43,642
I mean, every time
we try to police the bedroom--
913
00:39:43,685 --> 00:39:45,426
- Okay, Chief, I wouldn't--
I wouldn't call
914
00:39:45,470 --> 00:39:48,429
acquaintance rapes
"policing the bedroom."
915
00:39:48,473 --> 00:39:50,431
- You know
what I'm talking about.
916
00:39:50,475 --> 00:39:53,173
- I'm not gonna turn my back
on any victim.
917
00:39:53,216 --> 00:39:55,393
- Nor do I expect you to.
918
00:39:55,436 --> 00:39:58,526
919
00:39:58,570 --> 00:40:00,572
If you put your mind to it,
920
00:40:00,615 --> 00:40:02,835
there's no one better
for this job.
921
00:40:02,878 --> 00:40:05,403
I have absolute confidence
in you, Olivia.
922
00:40:05,446 --> 00:40:07,753
Oh, um, also, we're looking at
923
00:40:07,796 --> 00:40:09,755
a lot of
really excellent candidates
924
00:40:09,798 --> 00:40:11,321
to fill Garland's position.
925
00:40:11,365 --> 00:40:14,107
But, in the meantime, you'll
report directly to me, okay?
926
00:40:16,109 --> 00:40:18,503
Is that gonna be a problem?
927
00:40:18,546 --> 00:40:20,418
- No, sir.
928
00:40:20,461 --> 00:40:24,073
- Okay.
929
00:40:24,117 --> 00:40:25,684
930
00:40:25,727 --> 00:40:28,687
931
00:40:28,730 --> 00:40:31,777
932
00:41:05,941 --> 00:41:08,857
66249