Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,626 --> 00:00:06,515
Oxygen is the human body's fuel.
2
00:00:08,175 --> 00:00:10,389
It powers our brains,
3
00:00:10,414 --> 00:00:12,457
organs, and bodily tissues.
4
00:00:15,641 --> 00:00:19,812
Without a proper
supply, our bodies can't function.
5
00:00:19,837 --> 00:00:23,464
I haven't written mine
yet, but I will by Friday.
6
00:00:23,489 --> 00:00:25,734
Wait, you already wrote and
memorized your vows, didn't you?
7
00:00:25,735 --> 00:00:26,984
I'm excited too.
8
00:00:26,985 --> 00:00:28,265
I just need more hours in a day,
9
00:00:28,290 --> 00:00:29,742
but I did book a car
to pick up your parents.
10
00:00:29,767 --> 00:00:31,234
- Our brains...
- Okay.
11
00:00:31,259 --> 00:00:33,515
- Hearts, and kidneys...
- See you soon.
12
00:00:33,540 --> 00:00:35,293
Can only tolerate a lack of oxygen
13
00:00:35,318 --> 00:00:38,111
for a limited time before
their cells begin to die.
14
00:00:38,413 --> 00:00:39,953
Wow, you really know what you're doing.
15
00:00:39,978 --> 00:00:42,583
I have had seven sister's
worth of hand-me-downs.
16
00:00:42,584 --> 00:00:44,460
This is nothing.
17
00:00:44,461 --> 00:00:46,212
Wouldn't have pegged you
for a vintage dress though.
18
00:00:46,213 --> 00:00:48,256
- I was gonna rock a jumpsuit.
- Fierce!
19
00:00:48,257 --> 00:00:50,466
But then my grandma
pulled my mom's dress
20
00:00:50,467 --> 00:00:52,256
from the attic, because
she thinks I'm my mom.
21
00:00:52,281 --> 00:00:54,971
And it just felt like... a sign.
22
00:00:54,972 --> 00:00:56,973
I'm just lucky you
have tailoring skills.
23
00:00:56,974 --> 00:00:59,320
Lucky, and also, you're getting a bill.
24
00:00:59,345 --> 00:01:01,602
About five minutes for the brain...
25
00:01:01,603 --> 00:01:03,851
Wow.
26
00:01:03,876 --> 00:01:05,731
About 30 for the heart and kidneys.
27
00:01:05,732 --> 00:01:07,781
Don't look. It's bad luck for
the bride to see the roommate
28
00:01:07,806 --> 00:01:11,164
before the wedding. Yeah, you're fine.
29
00:01:11,189 --> 00:01:12,695
Have you guys seen this email?
30
00:01:12,720 --> 00:01:14,262
Apparently, Dr. Webber has
31
00:01:14,287 --> 00:01:15,742
a special announcement this morning.
32
00:01:15,766 --> 00:01:17,225
Wait, do you think the residency program
33
00:01:17,226 --> 00:01:18,476
is coming off probation?
34
00:01:18,477 --> 00:01:19,894
Or maybe Grey or Pierce is coming back?
35
00:01:19,895 --> 00:01:22,480
Or they're finally putting cheese curls
back in the vending machine.
36
00:01:22,812 --> 00:01:24,774
It's more likely than either of yours.
37
00:01:24,775 --> 00:01:26,109
We're leaving in five minutes.
38
00:01:26,110 --> 00:01:28,069
I'm only gonna tell you once, okay?
39
00:01:28,070 --> 00:01:29,612
She's still in a wedding dress.
40
00:01:29,613 --> 00:01:31,990
And you're slow. Get in the shower.
41
00:01:34,519 --> 00:01:36,353
When a patient loses oxygen,
42
00:01:36,585 --> 00:01:39,195
doctors know the clock is ticking.
43
00:01:44,132 --> 00:01:47,213
- Matcha latte, your favorite.
- Thanks.
44
00:01:47,214 --> 00:01:48,798
You could have one every
day if you came back.
45
00:01:48,799 --> 00:01:50,425
Could have one every day now.
46
00:01:50,648 --> 00:01:53,219
Well, yeah, but you wouldn't
need to cross the street.
47
00:01:53,220 --> 00:01:56,055
Plus, you could wear scrubs,
which are basically pajamas.
48
00:01:56,056 --> 00:01:57,953
Are those your big selling points?
49
00:01:58,225 --> 00:02:00,476
Well, Webber has an
announcement this morning.
50
00:02:00,477 --> 00:02:01,978
That's gotta be good news.
51
00:02:01,979 --> 00:02:03,229
Yeah, well, don't get your hopes up.
52
00:02:03,230 --> 00:02:04,981
I only agreed to talk to a few people.
53
00:02:04,982 --> 00:02:07,191
- Ooh, I gotta go.
- Oh!
54
00:02:07,192 --> 00:02:10,611
You get to save lives... in pajamas!
55
00:02:10,612 --> 00:02:11,988
BokHee, hey.
56
00:02:11,989 --> 00:02:15,616
Um, uh, attention, everyone. Attention.
57
00:02:15,617 --> 00:02:18,161
We have some exciting
news that we want to share.
58
00:02:18,162 --> 00:02:21,256
As you know, each year,
the Catherine Fox Award
59
00:02:21,281 --> 00:02:22,999
recognizes surgical innovations
60
00:02:23,000 --> 00:02:25,543
that push the boundaries
of modern medicine.
61
00:02:25,544 --> 00:02:28,421
It's been some time since
Grey Sloan's had a nominee,
62
00:02:28,422 --> 00:02:31,389
but this morning, we
received word that not one
63
00:02:31,414 --> 00:02:34,719
but two of our doctors
have been nominated.
64
00:02:34,720 --> 00:02:37,312
Please join me in congratulating
65
00:02:37,539 --> 00:02:39,349
Dr. Nick Marsh
66
00:02:39,350 --> 00:02:42,393
nominated for his work
on xenotransplantation.
67
00:02:42,394 --> 00:02:44,312
Wow, thank you.
68
00:02:44,781 --> 00:02:47,482
And Dr. Winston Ndugu,
69
00:02:47,483 --> 00:02:50,693
who's been nominated along
with Dr. Maggie Pierce
70
00:02:50,694 --> 00:02:53,237
for their groundbreaking
partial heart transplant.
71
00:02:56,891 --> 00:02:58,824
We look forward to celebrating you
72
00:02:58,849 --> 00:03:00,683
at the award ceremony in Boston.
73
00:03:09,254 --> 00:03:11,421
Congratulations again to both of you
74
00:03:12,007 --> 00:03:13,966
I've got seats on the
Fox Foundation jet.
75
00:03:13,967 --> 00:03:15,054
Thank you.
76
00:03:15,079 --> 00:03:17,428
I'm headed to the OR now,
but I'm truly honored.
77
00:03:17,999 --> 00:03:19,292
Congratulations.
78
00:03:27,632 --> 00:03:29,565
I'll have information about the ceremony
79
00:03:29,566 --> 00:03:31,326
and travel plans later today.
80
00:03:31,351 --> 00:03:33,402
We're just finalizing a few things.
81
00:03:33,403 --> 00:03:36,722
- That's okay. I'm good.
- I'm... I'm not going.
82
00:03:37,908 --> 00:03:39,075
But thank you.
83
00:03:39,076 --> 00:03:41,369
Sam Sutton post-op day two status.
84
00:03:41,370 --> 00:03:43,454
Post upper and lower
limb fracture repairs
85
00:03:43,455 --> 00:03:46,124
and right lower extremity gastroc flap.
86
00:03:46,125 --> 00:03:49,265
All Doppler signals are strong,
and no sign of infection.
87
00:03:49,640 --> 00:03:51,170
I hear I'm gonna be famous.
88
00:03:51,437 --> 00:03:52,588
Well, it depends on how you define it.
89
00:03:52,589 --> 00:03:53,959
We're writing up your
case for a medical journal,
90
00:03:53,984 --> 00:03:55,508
not "The New York Times."
91
00:03:55,509 --> 00:03:57,552
But we do hope it'll help
other doctors and patients.
92
00:03:57,553 --> 00:04:00,388
So they know how to treat
the next guy who breaks 93 bones.
93
00:04:00,389 --> 00:04:02,849
Well, your vitals look good.
94
00:04:02,850 --> 00:04:04,433
I'll come back and check
on you later tonight.
95
00:04:04,434 --> 00:04:05,935
Great. What happened to my other doctor?
96
00:04:05,936 --> 00:04:08,980
Uh, Dr. Griffith, the intern?
97
00:04:08,981 --> 00:04:10,773
No, no, no, she had light brown hair,
98
00:04:10,774 --> 00:04:13,025
Disney princess eyes,
heart-stopping smile.
99
00:04:13,026 --> 00:04:14,610
- Dr. Wilson?
- Yes.
100
00:04:14,611 --> 00:04:15,945
Is Dr. Wilson single,
101
00:04:15,946 --> 00:04:18,024
or did she just say
that because I was dying?
102
00:04:18,049 --> 00:04:19,175
She said that?
103
00:04:19,908 --> 00:04:21,450
Well, she's with other patients,
104
00:04:21,451 --> 00:04:23,411
but Dr. Yasuda will be taking your data
105
00:04:23,412 --> 00:04:24,829
for the rest of the day,
so if you need something,
106
00:04:24,830 --> 00:04:26,476
- just ask her.
- All right.
107
00:04:26,957 --> 00:04:29,390
Yeah.
108
00:04:29,415 --> 00:04:32,587
You can call me a Disney
princess, but I don't date patients.
109
00:04:32,588 --> 00:04:35,047
And we should also
monitor her urine output
110
00:04:35,048 --> 00:04:36,757
and fluid status.
111
00:04:37,148 --> 00:04:39,552
Uh, Dr. Bailey?
112
00:04:39,553 --> 00:04:41,012
May I please be on your service?
113
00:04:41,013 --> 00:04:42,763
I thought you were on Shepherd's.
114
00:04:42,764 --> 00:04:44,557
I was, but I know this case,
115
00:04:44,558 --> 00:04:46,743
and I can provide a high level of care.
116
00:04:46,843 --> 00:04:48,978
You know the patient,
117
00:04:48,979 --> 00:04:51,564
which is a reason for
you not to be on the case.
118
00:04:51,565 --> 00:04:52,982
She and I are not family,
119
00:04:52,983 --> 00:04:54,442
and we've barely known each other
120
00:04:54,443 --> 00:04:56,859
for more than a few months.
I can be professional.
121
00:04:57,218 --> 00:04:58,632
I'm happy to switch.
122
00:04:59,940 --> 00:05:03,195
Okay, Millin, you're with
me. Kwan, go find Shepherd.
123
00:05:04,906 --> 00:05:07,288
- Hello.
- Hello, Doctor.
124
00:05:07,289 --> 00:05:09,248
Maxine Anderson, 81 years old.
125
00:05:09,249 --> 00:05:12,543
Diagnosed with a UTI
complicated by delirium and sepsis.
126
00:05:12,544 --> 00:05:14,629
Treated with IV antibiotics.
127
00:05:14,630 --> 00:05:15,922
Her delirium has resolved,
128
00:05:15,923 --> 00:05:18,049
and she's been off
pressors for 24 hours.
129
00:05:18,050 --> 00:05:20,676
She's being downgraded
to a step-down bed today.
130
00:05:20,677 --> 00:05:23,513
- How are you feeling today?
- Much better, thank heavens.
131
00:05:23,514 --> 00:05:25,556
I lost my marbles there for a minute.
132
00:05:25,557 --> 00:05:27,835
Well, glad you're feeling better.
133
00:05:28,742 --> 00:05:31,103
Jules... I mean, Dr. Millin,
134
00:05:31,104 --> 00:05:32,772
if that happens again,
135
00:05:32,773 --> 00:05:34,774
I want you to know a few things.
136
00:05:34,984 --> 00:05:37,902
First, please remember
to feed Mr. Darcy.
137
00:05:38,507 --> 00:05:41,232
The cat. Got it. What else?
138
00:05:41,257 --> 00:05:44,700
I want to be cremated.
Spread my ashes in the Grand Canyon
139
00:05:44,701 --> 00:05:47,100
and play Tom Jones at my funeral.
140
00:05:47,125 --> 00:05:51,499
- Max...
- And... if I'm going, just let me go.
141
00:05:51,500 --> 00:05:52,959
I do not want to lie around
142
00:05:52,960 --> 00:05:55,545
like a turnip for the rest of my days.
143
00:05:55,546 --> 00:05:59,674
No shocking with paddles,
no tube down my throat.
144
00:05:59,675 --> 00:06:01,842
I want to be remembered as a vibrant 81.
145
00:06:01,843 --> 00:06:03,344
Max, you're not dying.
146
00:06:03,345 --> 00:06:05,846
You're being moved from
the ICU to a regular room.
147
00:06:05,847 --> 00:06:09,016
But we understand your wishes,
148
00:06:09,017 --> 00:06:10,812
and we'll get you the paperwork.
149
00:06:10,837 --> 00:06:12,311
You'll be able to go
home in a day or two.
150
00:06:12,312 --> 00:06:15,606
Oh, that's great news,
not that I mind it here.
151
00:06:15,607 --> 00:06:17,483
The food's... edible,
152
00:06:17,484 --> 00:06:19,902
the orderlies are quite good-looking,
153
00:06:19,903 --> 00:06:22,530
and with Jules sleeping down the hall,
154
00:06:22,531 --> 00:06:24,810
it almost feels like home.
155
00:06:24,835 --> 00:06:26,242
I've had a couple of late nights.
156
00:06:26,243 --> 00:06:28,203
That's what the on-call
room is for, right?
157
00:06:28,710 --> 00:06:33,374
Okay, Mrs. Anderson, Dr.
Millin will transport you,
158
00:06:33,375 --> 00:06:36,210
and I will see you in your new room.
159
00:06:38,914 --> 00:06:41,757
- Max.
- Oh, I forgot.
160
00:06:41,758 --> 00:06:44,510
Either of you ever seen an
abdominal aortic aneurysm?
161
00:06:44,511 --> 00:06:47,138
- Only in textbooks.
- I read that triple As are super rare,
162
00:06:47,139 --> 00:06:48,764
Basically unheard of
in patients under 60.
163
00:06:48,765 --> 00:06:51,559
- That's right. Keep up, please.
- Well, our guy's only 29,
164
00:06:51,560 --> 00:06:52,810
and he's a non-smoking vegetarian
165
00:06:52,811 --> 00:06:55,414
with no predisposing genetic
history of cardiac disease.
166
00:06:55,439 --> 00:06:57,481
What are the triple As
most serious complications?
167
00:06:57,482 --> 00:06:59,108
Dissection, a tear in the aortic lining
168
00:06:59,109 --> 00:07:00,651
requires stenting or surgery.
169
00:07:00,652 --> 00:07:02,069
Rupture, if the aneurysm bursts,
170
00:07:02,070 --> 00:07:03,696
we gotta take him straight to the OR.
171
00:07:03,697 --> 00:07:05,031
- Good.
- Is that why we're rushing?
172
00:07:05,032 --> 00:07:06,074
Not exactly.
173
00:07:07,701 --> 00:07:09,827
No, no, no, no, no,
not again. Ray, listen.
174
00:07:09,828 --> 00:07:11,620
Look, I'm sorry, Dr. Altman, okay?
175
00:07:11,621 --> 00:07:14,832
- I can't do this today.
- Ray.
176
00:07:14,833 --> 00:07:16,792
Sorry, sorry. Excuse me, excuse me.
177
00:07:16,793 --> 00:07:18,252
Uh, what are we supposed to do now?
178
00:07:18,253 --> 00:07:19,420
We run after him.
179
00:07:23,467 --> 00:07:28,467
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
180
00:07:34,414 --> 00:07:37,688
Hey, I just saw the
funniest thing at day care.
181
00:07:37,689 --> 00:07:40,441
Scout was annoyed that
Luna had this hedgehog toy,
182
00:07:40,442 --> 00:07:41,692
and he made this face.
183
00:07:41,693 --> 00:07:43,319
It looked exactly like you look
184
00:07:43,320 --> 00:07:44,612
when you're annoyed with me.
185
00:07:44,613 --> 00:07:47,448
Excuse me. Sam Sutton asked for you.
186
00:07:47,449 --> 00:07:50,785
- He said it wasn't urgent, though.
- Yeah, I just saw him.
187
00:07:50,786 --> 00:07:52,828
No, he's asking for Dr. Wilson.
188
00:07:53,430 --> 00:07:56,707
- Oh.
- Mm.
189
00:07:56,708 --> 00:07:58,918
That's it. That's the face.
190
00:07:58,919 --> 00:08:01,337
Wait, why... Why are
you annoyed with me?
191
00:08:02,923 --> 00:08:05,007
Don't you think it's
a little inappropriate
192
00:08:05,008 --> 00:08:06,926
to tell a patient that you're single?
193
00:08:06,927 --> 00:08:09,345
He asked, and he
thought he was gonna die.
194
00:08:09,346 --> 00:08:11,679
He said you have Disney princess eyes.
195
00:08:12,106 --> 00:08:13,525
You think I don't?
196
00:08:14,684 --> 00:08:16,477
I'm kidding. I'm kidding.
197
00:08:16,478 --> 00:08:18,687
I appreciate the misplaced chivalry,
198
00:08:18,688 --> 00:08:19,939
but do you remember how many times
199
00:08:19,940 --> 00:08:21,190
I would get hit on
at Jimmy's Crab Shack?
200
00:08:21,191 --> 00:08:23,334
I think I can handle myself.
201
00:08:23,359 --> 00:08:25,111
Dr. Angle to the Psych Unit.
202
00:08:25,112 --> 00:08:27,488
Dr Lea Engle to the Psych Unit.
203
00:08:27,489 --> 00:08:29,365
Ray, can we just stop
and talk about this?
204
00:08:29,366 --> 00:08:32,159
Look, you said I didn't
need the surgery right now.
205
00:08:32,160 --> 00:08:34,286
Right now and never are
two very different things,
206
00:08:34,287 --> 00:08:36,414
plus that was two months
and three failed attempts
207
00:08:36,415 --> 00:08:37,498
at surgery ago.
208
00:08:37,499 --> 00:08:38,958
Okay, well, I'm still alive,
209
00:08:38,959 --> 00:08:42,628
so I'm good, great, fantastic, really.
210
00:08:42,629 --> 00:08:45,256
You have a weakened
aorta, which supplies blood
211
00:08:45,257 --> 00:08:47,341
to all of your major
organs. If it bursts...
212
00:08:47,342 --> 00:08:48,759
I know, okay? You told me.
213
00:08:48,760 --> 00:08:50,010
But those consent forms,
214
00:08:50,011 --> 00:08:52,012
they say I could have renal failure
215
00:08:52,013 --> 00:08:54,390
or heart problems or
bleed out during surgery.
216
00:08:54,391 --> 00:08:57,309
- No, thanks.
- There is a less than 5% chance
217
00:08:57,310 --> 00:08:59,520
of renal failure, bleeding
out, or heart problems,
218
00:08:59,521 --> 00:09:01,522
but there is a 10% chance
219
00:09:01,523 --> 00:09:03,816
that your aneurysm will
rupture at any moment,
220
00:09:03,817 --> 00:09:06,068
and if that happens,
your chances of survival
221
00:09:06,069 --> 00:09:08,654
are worse than all of
these numbers combined.
222
00:09:08,679 --> 00:09:11,407
Okay, just stop. Just stop.
223
00:09:11,900 --> 00:09:13,784
I don't know about all the statistics,
224
00:09:13,785 --> 00:09:16,412
but what I do know is
that those consent forms
225
00:09:16,413 --> 00:09:19,039
say I could die a dozen different ways
226
00:09:19,064 --> 00:09:21,584
if I do the surgery.
I'm an illustrator.
227
00:09:21,585 --> 00:09:25,463
I sit at a desk all day.
It doesn't require much exertion.
228
00:09:25,464 --> 00:09:29,603
- At this point, it might not take much.
- I'll take my chances.
229
00:09:30,469 --> 00:09:33,012
Those chances would be so
much better with surgery.
230
00:09:33,013 --> 00:09:35,222
You can't force me to do this.
231
00:09:37,017 --> 00:09:39,344
- Ray.
- So we just let him go?
232
00:09:39,369 --> 00:09:42,313
- He's a ticking time bomb.
- Informed consent.
233
00:09:42,314 --> 00:09:44,774
We can't force a patient
to get a procedure.
234
00:09:44,775 --> 00:09:46,233
His mom will work on him,
235
00:09:46,234 --> 00:09:47,651
and hopefully he will come back.
236
00:09:47,652 --> 00:09:49,902
All right, you two,
go to the skills lab,
237
00:09:49,927 --> 00:09:51,447
and I will page you
if something comes up.
238
00:09:51,448 --> 00:09:54,784
Mm. Coming?
239
00:09:54,785 --> 00:09:57,203
Yeah, go ahead. I'll catch up.
240
00:10:02,426 --> 00:10:04,794
- Hey, you were looking for me.
- I was.
241
00:10:04,795 --> 00:10:10,174
I have a question about
the... The, uh, the plate
242
00:10:10,175 --> 00:10:13,902
that you put in my arm, and...
243
00:10:14,054 --> 00:10:16,222
Okay, yeah, obviously, I
don't really have a question.
244
00:10:16,223 --> 00:10:18,766
I just wanted to see
you so I could thank you.
245
00:10:18,767 --> 00:10:21,185
- For what?
- Saving my life.
246
00:10:21,186 --> 00:10:23,604
Okay, I know that
post-op can be boring...
247
00:10:23,605 --> 00:10:25,606
It is. It is so boring.
248
00:10:25,607 --> 00:10:27,817
I thought I could flirt with you
249
00:10:27,818 --> 00:10:28,984
while we play a game of cards.
250
00:10:28,985 --> 00:10:31,776
You'd be holding all the cards for real.
251
00:10:31,801 --> 00:10:35,074
Well, my day is anything
but boring, so...
252
00:10:35,075 --> 00:10:36,784
Okay, okay, go cut people open.
253
00:10:36,785 --> 00:10:38,953
I'll be here all week. We have time.
254
00:10:38,954 --> 00:10:40,830
Actually, I'm delivering twins.
255
00:10:41,004 --> 00:10:43,457
I am both an OB-GYN
and a general surgeon.
256
00:10:43,458 --> 00:10:45,777
You're pretty and multitalented.
257
00:10:45,802 --> 00:10:48,019
We are a rare breed.
258
00:10:49,005 --> 00:10:52,863
Uh, so what do you do now
that you're no longer military?
259
00:10:52,888 --> 00:10:55,010
Oh, I'm still a pilot,
just not military.
260
00:10:55,011 --> 00:10:56,846
So flying hundreds of
people through the air
261
00:10:56,847 --> 00:10:58,305
wasn't terrifying enough.
262
00:10:58,306 --> 00:10:59,765
You had to put on a shiny sleeping bag
263
00:10:59,766 --> 00:11:01,392
and jump out of a plane.
264
00:11:01,393 --> 00:11:03,936
I'm actually a pretty simple guy.
265
00:11:03,937 --> 00:11:06,647
Yeah, because simple guys are always
266
00:11:06,648 --> 00:11:10,442
jumping off of pyramids
and rainforest cliffs, or...
267
00:11:10,443 --> 00:11:12,841
You stalked my social media.
268
00:11:13,419 --> 00:11:17,700
I wanted to know what wingsuiting was.
269
00:11:19,536 --> 00:11:21,704
Um, I have to get back to OB.
270
00:11:21,705 --> 00:11:23,539
Is there anything else that you need?
271
00:11:23,564 --> 00:11:26,709
Not at the moment, but I
will keep your offer in mind.
272
00:11:30,051 --> 00:11:31,844
You realize that she meant medically?
273
00:11:34,283 --> 00:11:36,953
No, she didn't.
274
00:11:42,739 --> 00:11:44,339
Ray, hi.
275
00:11:44,364 --> 00:11:46,353
- Uh, can I have a minute.
- Oh, my God.
276
00:11:46,354 --> 00:11:48,439
Stop with the consent forms.
277
00:11:48,440 --> 00:11:50,065
What, do you get a commission
on the surgery or something?
278
00:11:50,066 --> 00:11:52,943
Uh, no, no, no
commission. Just my notes.
279
00:11:52,944 --> 00:11:54,862
- I just want to talk.
- Yeah.
280
00:11:54,863 --> 00:11:56,447
You mean talk me into the surgery.
281
00:11:56,448 --> 00:11:58,763
No, no, no, talk about the surgery.
282
00:11:59,458 --> 00:12:02,202
Okay, it's your decision. I just...
283
00:12:02,203 --> 00:12:03,454
I won't be able to sleep
284
00:12:03,455 --> 00:12:05,052
knowing I didn't do everything I could
285
00:12:05,077 --> 00:12:08,375
to make sure you were informed.
Let's just take a walk, okay?
286
00:12:08,399 --> 00:12:11,778
You're leaving anyway, right?
I could use some fresh air.
287
00:12:15,967 --> 00:12:17,134
Are you coming?
288
00:12:17,135 --> 00:12:20,763
Dr. Brooks to Oncology.
289
00:12:20,764 --> 00:12:25,288
- We got you one with a window.
- Oh, how nice.
290
00:12:27,897 --> 00:12:29,605
Surprise!
291
00:12:29,606 --> 00:12:31,982
Norma, Lois!
292
00:12:31,983 --> 00:12:34,985
- Welcome to your new room.
- Did we scare you?
293
00:12:34,986 --> 00:12:37,363
I didn't want to yell,
but Norma made me.
294
00:12:37,364 --> 00:12:39,698
I'm fine. I loved it!
295
00:12:39,699 --> 00:12:41,408
Come here, you two.
296
00:12:43,411 --> 00:12:44,561
Mwah!
297
00:12:44,586 --> 00:12:46,622
I told them they could
only stay for an hour.
298
00:12:46,623 --> 00:12:48,707
- You need to get your rest.
- Oh, don't listen to Jules.
299
00:12:48,708 --> 00:12:50,334
She's in doctor mode.
300
00:12:50,335 --> 00:12:54,380
Speaking of Jules, we
brought your crochet bag.
301
00:12:54,381 --> 00:12:57,638
You know, my treble stitch
is getting much better.
302
00:12:57,663 --> 00:13:00,844
Wow, nice, but that's a half double.
303
00:13:00,845 --> 00:13:03,430
I can show you the treble
this afternoon again.
304
00:13:03,431 --> 00:13:05,140
Oh, you see how she talks to me?
305
00:13:05,141 --> 00:13:07,821
She's an angel, if a
doctor can be an angel,
306
00:13:07,846 --> 00:13:09,263
like in that movie.
307
00:13:09,288 --> 00:13:11,855
Oh, we put your
toiletries in the bathroom.
308
00:13:11,856 --> 00:13:15,109
Oh, thank heavens. My
hair needs a good brushing.
309
00:13:15,110 --> 00:13:17,542
- "Angel Doctor."
- That's not a movie.
310
00:13:17,839 --> 00:13:19,989
- Uh, "Doctor Angel."
- That's not a movie either.
311
00:13:19,990 --> 00:13:21,573
- Max.
- I'm fine. I'm fine.
312
00:13:21,574 --> 00:13:23,579
- Okay, okay.
- Thanks.
313
00:13:23,604 --> 00:13:25,452
Oh, Doc.
314
00:13:25,453 --> 00:13:27,788
- Her color's good.
- How's her appetite?
315
00:13:27,789 --> 00:13:29,039
Uh, it's back. Her appetite...
316
00:13:29,040 --> 00:13:30,874
Ow!
317
00:13:30,875 --> 00:13:32,543
Max.
318
00:13:32,544 --> 00:13:34,586
Oh, Max, are you okay?
319
00:13:36,881 --> 00:13:40,551
I... I... I don't know. Am I?
320
00:13:40,552 --> 00:13:43,512
Okay, all right.
321
00:13:43,513 --> 00:13:45,931
Okay, just take deep breaths.
322
00:13:53,132 --> 00:13:55,357
- Winston.
- Hey.
323
00:13:55,358 --> 00:14:00,974
Will it be awkward for
you seeing Maggie so soon?
324
00:14:00,999 --> 00:14:03,532
It'll definitely be awkward, yeah.
325
00:14:03,647 --> 00:14:05,943
But, uh, you're coming anyway.
326
00:14:05,968 --> 00:14:08,954
Very few Black men have been
nominated for this award...
327
00:14:08,955 --> 00:14:11,075
So I'll be there.
328
00:14:11,100 --> 00:14:12,393
I'm proud of you, son.
329
00:14:13,811 --> 00:14:15,502
I'm proud of me too.
330
00:14:15,815 --> 00:14:17,819
- Excuse me, a consult.
- Okay.
331
00:14:22,594 --> 00:14:24,970
The Catherine Fox Award means something
332
00:14:24,971 --> 00:14:26,793
to people around here.
333
00:14:27,075 --> 00:14:31,268
You know, if Winston
can rise and face Maggie,
334
00:14:31,269 --> 00:14:34,145
I think you'll be able
to handle seeing Meredith.
335
00:14:34,575 --> 00:14:36,315
Dr. Webber, I don't believe
336
00:14:36,316 --> 00:14:38,275
in ranking medical contributions.
337
00:14:38,276 --> 00:14:40,997
I just don't. I also don't feel the
need to go all the way to Boston
338
00:14:41,022 --> 00:14:42,714
for some rubber chicken dinner.
339
00:14:42,739 --> 00:14:44,323
Listen, I'm sorry, but it's
a little presumptuous...
340
00:14:44,324 --> 00:14:46,909
Your absence would be an
insult to this hospital,
341
00:14:46,910 --> 00:14:48,744
your fellow nominees, and my wife
342
00:14:48,745 --> 00:14:50,913
for who the award is named, so I suggest
343
00:14:50,914 --> 00:14:52,915
you get off your moral high ground,
344
00:14:52,916 --> 00:14:54,750
set aside your feelings about Boston,
345
00:14:54,751 --> 00:14:57,676
do your job, and join us.
346
00:14:58,254 --> 00:15:00,130
Dr. Olivares to Labor and Delivery.
347
00:15:00,131 --> 00:15:01,215
Dr. Olivares to Labor and Delivery.
348
00:15:02,842 --> 00:15:05,636
Floor wasn't even slippery.
349
00:15:05,637 --> 00:15:07,304
There weren't any obstacles.
350
00:15:07,305 --> 00:15:09,715
I was just walking to the sink.
351
00:15:10,725 --> 00:15:12,309
- Ow.
- What do you see, Millin?
352
00:15:12,310 --> 00:15:13,894
Uh, she has a fractured rib,
353
00:15:13,895 --> 00:15:15,938
which explains her pain when
she moves her upper body.
354
00:15:15,939 --> 00:15:17,189
What's the treatment for that?
355
00:15:17,190 --> 00:15:18,732
Rest. It should heal on its own.
356
00:15:18,733 --> 00:15:19,983
What about her head?
357
00:15:19,984 --> 00:15:22,945
The cut doesn't appear serious,
but I'd like to get a scan.
358
00:15:22,946 --> 00:15:26,573
So let's get her up
to CT and page Neuro.
359
00:15:26,574 --> 00:15:30,327
- Maxine...
- I'm not up to visitors today.
360
00:15:30,328 --> 00:15:32,247
I think you two better go.
361
00:15:33,004 --> 00:15:34,957
I'll be here, and I will
call with any updates.
362
00:15:34,958 --> 00:15:36,208
I promise.
363
00:15:45,747 --> 00:15:47,761
Left open comminuted humeral fracture,
364
00:15:47,762 --> 00:15:49,221
right open femoral fracture...
365
00:15:49,222 --> 00:15:50,722
Do you always narrate your data input?
366
00:15:50,723 --> 00:15:52,641
Helps keep me accurate.
What are you working on?
367
00:15:52,642 --> 00:15:54,142
I'm watching an old triple A surgery
368
00:15:54,143 --> 00:15:55,269
while double checking
the wedding spreadsheet
369
00:15:55,270 --> 00:15:57,396
- for the RSVPs.
- Oh, you know I'm coming, right?
370
00:15:57,397 --> 00:16:01,066
- Never sent in a card.
- I live with you. It was assumed.
371
00:16:01,067 --> 00:16:05,028
- Adams isn't coming.
- That is different, and you know it.
372
00:16:05,029 --> 00:16:07,114
You bringing a plus one?
373
00:16:07,115 --> 00:16:08,657
Did you even read the invitation?
374
00:16:08,658 --> 00:16:10,559
I was working two jobs.
375
00:16:10,584 --> 00:16:13,651
I guess... It's this weekend,
right, isn't it?
376
00:16:13,676 --> 00:16:15,873
- Why'd you move it up again?
- Grandma's getting worse.
377
00:16:15,874 --> 00:16:17,499
She's got maybe a good
90 minutes in the morning,
378
00:16:17,500 --> 00:16:19,626
- and that time is shrinking.
- That's rough.
379
00:16:19,627 --> 00:16:20,587
You know what she remembers though?
380
00:16:20,588 --> 00:16:22,337
Weddings, she loves them,
381
00:16:22,338 --> 00:16:24,882
the colors, the flowers, the favors.
382
00:16:24,883 --> 00:16:26,300
We actually have
conversations about the wedding
383
00:16:26,301 --> 00:16:28,510
that feel completely real.
384
00:16:28,511 --> 00:16:30,684
- Hi.
- Hi.
385
00:16:31,139 --> 00:16:34,057
I'm just gonna take a look around.
386
00:16:34,058 --> 00:16:37,090
- How's the new space?
- Can't complain.
387
00:16:41,184 --> 00:16:42,816
- Is everything okay?
- I don't know, let me think.
388
00:16:42,817 --> 00:16:44,443
You complained to Altman about a job
389
00:16:44,444 --> 00:16:45,903
you haven't worked at for months.
390
00:16:45,904 --> 00:16:48,488
You projected your own
trauma onto my situation
391
00:16:48,489 --> 00:16:49,865
resulting in half of the surgical chiefs
392
00:16:49,866 --> 00:16:51,867
- meeting about me.
- I'm sorry.
393
00:16:52,090 --> 00:16:56,747
- I... how can I make it up to you?
- I'll get over it.
394
00:16:56,748 --> 00:16:59,684
I just need to be mad
at you for a minute.
395
00:17:00,168 --> 00:17:02,586
- Is that a literal minute or...
- Figurative.
396
00:17:02,587 --> 00:17:04,588
Right.
397
00:17:04,791 --> 00:17:06,417
I'm just gonna...
398
00:17:12,013 --> 00:17:13,889
I always thought you two had chemistry.
399
00:17:13,890 --> 00:17:15,857
What, me and Helm? Why?
400
00:17:15,882 --> 00:17:17,434
- She hasn't made a move.
- You could.
401
00:17:17,435 --> 00:17:18,898
I don't like rejection.
402
00:17:18,923 --> 00:17:21,355
I once had very embarrassing,
somewhat traumatic rejection
403
00:17:21,356 --> 00:17:23,875
during a prom-posal go
viral at my high school.
404
00:17:24,692 --> 00:17:25,901
I don't make the first move anymore,
405
00:17:25,902 --> 00:17:27,928
and it's worked out fine for me.
406
00:17:27,953 --> 00:17:29,086
Okay.
407
00:17:30,085 --> 00:17:31,919
Who's your plus one again?
408
00:17:38,070 --> 00:17:40,749
So you're an illustrator, huh?
409
00:17:40,750 --> 00:17:43,320
Yeah, yeah, graphic novels.
410
00:17:44,212 --> 00:17:46,922
I draw, and my friend
Sunita writes the stories.
411
00:17:47,966 --> 00:17:49,800
We're working on one
right now about a kid
412
00:17:49,801 --> 00:17:53,762
whose big brother is afraid
to die before he turns 30,
413
00:17:53,763 --> 00:17:56,431
so they're building a
portal to a parallel universe
414
00:17:56,432 --> 00:17:59,268
so that they could time jump
and that he could turn 31
415
00:17:59,269 --> 00:18:01,250
and then reenter the real world.
416
00:18:01,997 --> 00:18:03,093
Cool.
417
00:18:03,773 --> 00:18:06,441
Also very specific.
418
00:18:06,617 --> 00:18:09,278
I had a really vivid
dream when I was a kid.
419
00:18:09,279 --> 00:18:13,407
Um, my grandpa who
died before I was born
420
00:18:13,547 --> 00:18:15,867
sat at the edge of my bed and told me
421
00:18:15,868 --> 00:18:17,911
we'd be together for my 30th birthday.
422
00:18:19,006 --> 00:18:20,733
It scared the crap out of me,
423
00:18:21,624 --> 00:18:24,293
so I've never smoked. I don't drink.
424
00:18:24,294 --> 00:18:26,503
I stopped eating meat.
Hell, I don't even drive.
425
00:18:26,504 --> 00:18:28,047
I take public transit.
426
00:18:28,250 --> 00:18:30,132
And maybe it's completely irrational,
427
00:18:30,156 --> 00:18:33,256
but I always thought,
if I could just make it
428
00:18:33,281 --> 00:18:36,263
past 30... I'll be okay.
429
00:18:36,264 --> 00:18:40,086
I need to stay alive... for my mom,
430
00:18:41,287 --> 00:18:43,454
and I'm helping with my
sister's college tuition,
431
00:18:43,479 --> 00:18:45,531
so I can't die.
432
00:18:47,825 --> 00:18:49,493
I don't wanna die.
433
00:18:52,756 --> 00:18:54,425
I don't want that either.
434
00:18:56,220 --> 00:18:59,036
Look, I'm not a professional like you,
435
00:18:59,290 --> 00:19:01,079
but here is your aorta.
436
00:19:01,080 --> 00:19:03,832
Dr. Adams, look, I appreciate
what you're trying to do.
437
00:19:03,833 --> 00:19:05,155
Look, the statistics freak you out,
438
00:19:05,180 --> 00:19:06,306
so let's draw it.
439
00:19:08,379 --> 00:19:10,881
Okay, so we'll access your
aorta through your groin,
440
00:19:10,882 --> 00:19:13,008
and then we'll thread a small wire
441
00:19:13,009 --> 00:19:14,760
up through the abdominal aneurysm,
442
00:19:14,761 --> 00:19:16,428
and then we'll deploy a graft,
443
00:19:16,429 --> 00:19:19,056
which will expand to
reinforce the weak area
444
00:19:19,057 --> 00:19:22,184
and simulate an artery,
which will allow blood
445
00:19:22,185 --> 00:19:24,644
- to flow through safely.
- Is that a potato?
446
00:19:24,645 --> 00:19:26,728
- That's a kidney.
- With a Slinky?
447
00:19:27,399 --> 00:19:29,649
That's the graft.
448
00:19:29,650 --> 00:19:32,179
Bruh, you suck at drawing.
449
00:19:32,204 --> 00:19:34,279
Fair.
450
00:19:34,280 --> 00:19:37,366
But... I promise
451
00:19:37,367 --> 00:19:40,369
this procedure has been
tested over and over,
452
00:19:40,370 --> 00:19:42,999
and if a problem comes
up like you mentioned,
453
00:19:43,024 --> 00:19:44,748
we have ways to address it.
454
00:19:44,939 --> 00:19:48,168
What we can't do is be with
you if the aneurysm ruptures
455
00:19:48,169 --> 00:19:49,444
while you're at home.
456
00:19:52,382 --> 00:19:54,883
Did you feel dizzy before
you fell, Mrs. Anderson?
457
00:19:54,884 --> 00:19:56,452
I don't think so.
458
00:19:57,147 --> 00:19:59,513
I just remember losing my balance
459
00:19:59,514 --> 00:20:02,557
and stupidly hitting
my head on the sink.
460
00:20:02,558 --> 00:20:03,892
Maybe it's a sign.
461
00:20:03,893 --> 00:20:06,937
Loss of balance can be a symptom
of a variety of conditions.
462
00:20:07,092 --> 00:20:09,317
Or a sign that my time is up.
463
00:20:09,342 --> 00:20:11,566
When the racehorse breaks its leg,
464
00:20:11,567 --> 00:20:12,943
they usually put it down.
465
00:20:12,944 --> 00:20:16,530
- Max, you're not a racehorse.
- No, not anymore.
466
00:20:16,531 --> 00:20:20,283
Oh, an active brain bleed
in the subdural space.
467
00:20:20,284 --> 00:20:21,701
We should prep for a decompression.
468
00:20:21,702 --> 00:20:23,328
- Kwan, book an OR.
- On it.
469
00:20:23,483 --> 00:20:25,455
Uh, Dr. Shepherd, could
I scrub in if that's okay?
470
00:20:25,456 --> 00:20:27,416
Uh, no, it's not.
471
00:20:27,417 --> 00:20:29,960
You were on neuro this morning,
and you traded with Kwan.
472
00:20:29,961 --> 00:20:32,671
- I could trade back.
- You will do no such thing.
473
00:20:32,672 --> 00:20:33,922
What is happening here?
474
00:20:33,923 --> 00:20:35,924
Ah, Millin just confirmed my suspicion
475
00:20:35,925 --> 00:20:37,300
that she's too close to the patient
476
00:20:37,301 --> 00:20:39,094
- to be her doctor.
- What? No, no.
477
00:20:39,095 --> 00:20:40,512
I just... she's talking
about being euthanized
478
00:20:40,513 --> 00:20:41,930
like an animal.
479
00:20:41,931 --> 00:20:43,557
Look me in the eye and tell me
480
00:20:43,558 --> 00:20:46,022
that you do not consider
that woman family.
481
00:20:47,895 --> 00:20:50,950
Mm-hmm, you're off the case for good.
482
00:21:02,493 --> 00:21:04,244
- Dr. Altman.
- Yes, yes.
483
00:21:04,245 --> 00:21:06,277
We're all very excited.
Thanks, Catherine.
484
00:21:06,456 --> 00:21:08,457
You know, technically,
Grey Sloan can claim
485
00:21:08,458 --> 00:21:10,250
three Catherine Fox Award nominees
486
00:21:10,251 --> 00:21:11,793
since Pierce performed
her transplant here.
487
00:21:11,794 --> 00:21:13,211
That's great. About Ray...
488
00:21:13,212 --> 00:21:15,426
Yeah, I know it can be disappointing.
489
00:21:15,707 --> 00:21:17,424
Sometimes patients
just don't understand,
490
00:21:17,425 --> 00:21:20,093
but there will be other
triple As to repair.
491
00:21:20,094 --> 00:21:21,887
Yeah, but I still think
we should do Ray's.
492
00:21:21,888 --> 00:21:23,680
He signed the consent forms.
493
00:21:28,356 --> 00:21:30,562
Page Griffith, and let's
get him to radiology
494
00:21:30,563 --> 00:21:33,023
before he bolts again. Well done.
495
00:21:40,770 --> 00:21:43,776
- Oh.
- Seriously?
496
00:21:43,801 --> 00:21:45,785
You're lucky the twins'
mom is still dilating.
497
00:21:45,786 --> 00:21:47,329
- What is it?
- I have an itch to scratch.
498
00:21:47,330 --> 00:21:49,748
No, literally, it's... help.
499
00:21:49,749 --> 00:21:52,877
- This is what orderlies are for.
- I know.
500
00:21:52,902 --> 00:21:56,505
I could've called somebody else,
but then you wouldn't be here.
501
00:21:57,121 --> 00:21:58,381
Don't move.
502
00:21:58,382 --> 00:22:00,091
Okay. That?
503
00:22:00,092 --> 00:22:02,511
Oh, you are the best doctor
I've ever had in my life.
504
00:22:02,512 --> 00:22:05,348
If you ask for a sponge
bath, I'm leaving.
505
00:22:06,059 --> 00:22:08,475
You know, last time I had a cast,
506
00:22:08,476 --> 00:22:10,185
they let me pick the colors.
507
00:22:10,186 --> 00:22:11,937
How old were you?
508
00:22:11,938 --> 00:22:13,939
Seven. Fell off the monkey bars.
509
00:22:13,940 --> 00:22:16,942
- You had a death wish even then, huh?
- I was so bummed.
510
00:22:16,943 --> 00:22:20,320
My dad was taking me to
my first pro ball game.
511
00:22:20,321 --> 00:22:23,082
I had been practicing catching
fly balls for three months.
512
00:22:23,363 --> 00:22:26,004
Glove doesn't fit over the
cast. Can't catch anything.
513
00:22:26,029 --> 00:22:27,619
But the first baseman
saw me in the stands,
514
00:22:27,620 --> 00:22:30,247
ran over, signed my cast.
515
00:22:30,248 --> 00:22:32,332
I cried when they cut it off.
516
00:22:34,434 --> 00:22:37,159
Well, you're, uh, lucky with
all the dumb stuff you do
517
00:22:37,184 --> 00:22:39,130
that you haven't had a cast since.
518
00:22:39,131 --> 00:22:43,051
Yeah, I have had half a dozen surgeries
519
00:22:43,052 --> 00:22:45,940
and one metal plate, but yeah, no casts.
520
00:22:48,641 --> 00:22:49,600
- The twins.
- Oh.
521
00:22:49,601 --> 00:22:52,269
- Gotta go.
- Lucky bastards.
522
00:22:57,942 --> 00:22:59,734
Thank you. Thank you so much.
523
00:22:59,735 --> 00:23:01,903
I'm... hey, I'm glad to be nominated.
524
00:23:03,281 --> 00:23:05,031
Do you know how many codes I ran
525
00:23:05,032 --> 00:23:06,449
to save lives in the ER last year?
526
00:23:06,450 --> 00:23:08,368
- Where's my award for that?
- For doing your job?
527
00:23:08,369 --> 00:23:09,619
He was doing his.
528
00:23:09,620 --> 00:23:11,204
My research is helping
to cure Parkinson's.
529
00:23:11,205 --> 00:23:12,831
You don't see me nominated for anything.
530
00:23:12,832 --> 00:23:16,996
Listen to you two complaining
about your lack of recognition.
531
00:23:17,856 --> 00:23:20,922
- You're right.
- We're happy for him and Marsh.
532
00:23:20,923 --> 00:23:22,757
I mean, I oversaw
533
00:23:22,758 --> 00:23:26,219
a simultaneous 12-person domino surgery
534
00:23:26,220 --> 00:23:29,387
wherein six people got new kidneys.
535
00:23:30,231 --> 00:23:33,815
You know, I used deactivated HIV
536
00:23:33,840 --> 00:23:36,372
to save a boy with SCID.
537
00:23:36,684 --> 00:23:40,358
I mean, I spearheaded
changes in post-op protocols
538
00:23:40,359 --> 00:23:44,848
to reduce post-op fistulas,
basically curing the problem.
539
00:23:45,031 --> 00:23:48,325
If anyone should ask,
"Where's my award?" it's me.
540
00:23:51,037 --> 00:23:53,955
- I was almost out of here.
- You will be soon.
541
00:23:53,956 --> 00:23:55,902
Dr. Shepherd has done a lot of these.
542
00:23:56,316 --> 00:23:59,836
You're drilling into my
81-year-old skull, right?
543
00:23:59,837 --> 00:24:01,921
If it were only me,
I'd tell you to put me
544
00:24:01,922 --> 00:24:04,382
out of my misery and
send me to the farm.
545
00:24:04,383 --> 00:24:06,770
I talked to Norma about Jules.
546
00:24:07,678 --> 00:24:10,180
I said she was an excellent roommate.
547
00:24:10,181 --> 00:24:12,057
Not sure I can say the same about Norma.
548
00:24:12,058 --> 00:24:14,993
That woman snores like a freight train.
549
00:24:15,978 --> 00:24:17,687
Let's hope it doesn't come to that.
550
00:24:17,688 --> 00:24:19,799
I know that Jules loves living with you.
551
00:24:20,768 --> 00:24:21,983
Mm.
552
00:24:21,984 --> 00:24:26,446
Pete, my son, he went to college
553
00:24:26,447 --> 00:24:29,741
right after my husband and I divorced.
554
00:24:29,742 --> 00:24:32,243
I brought him up to be independent,
555
00:24:32,244 --> 00:24:36,956
which was maybe my excuse
for not being more involved.
556
00:24:37,346 --> 00:24:38,792
By the way, it worked.
557
00:24:38,793 --> 00:24:41,628
He graduated and moved to London.
558
00:24:41,629 --> 00:24:43,254
I hardly ever see him anymore.
559
00:24:43,815 --> 00:24:47,050
He doesn't need my
homemade split pea soup
560
00:24:47,051 --> 00:24:51,221
or... my special herbal
teas to ward off colds
561
00:24:51,222 --> 00:24:54,151
or my hugs after a long day...
562
00:24:56,026 --> 00:25:00,122
but Jules, she needs
all of those things.
563
00:25:00,424 --> 00:25:04,067
It seems she didn't have
them when she was a child,
564
00:25:04,092 --> 00:25:06,177
and now I get to give them to her.
565
00:25:07,947 --> 00:25:11,324
She's lucky to have you.
566
00:25:11,488 --> 00:25:12,738
I'm the lucky one.
567
00:25:25,721 --> 00:25:27,132
What did you do to convince him?
568
00:25:27,401 --> 00:25:29,134
I drew a bad picture.
569
00:25:29,361 --> 00:25:31,863
I thought he'd respond
to a different approach.
570
00:25:33,260 --> 00:25:35,056
Chief, I just wanted to say thanks
571
00:25:35,057 --> 00:25:36,808
for funding the intern skills practicum.
572
00:25:36,809 --> 00:25:38,101
- I appreciate it.
- Of course.
573
00:25:38,102 --> 00:25:39,936
And congrats, again, on the nomination.
574
00:25:39,937 --> 00:25:40,932
Sure, yeah.
575
00:25:40,957 --> 00:25:43,189
Oh, uh, Richard wanted me to
ask you about the dinner...
576
00:25:43,190 --> 00:25:46,609
No, count me out on that.
577
00:25:47,096 --> 00:25:48,862
Ray, what's wrong?
578
00:25:48,863 --> 00:25:50,698
My back, it really hurts.
579
00:25:50,924 --> 00:25:53,032
Something's wrong.
580
00:25:53,033 --> 00:25:54,698
Damn it.
581
00:25:55,262 --> 00:25:57,513
- Oh, my God, is that a...
- It's a rupture. Come on.
582
00:25:57,538 --> 00:25:59,260
Code blue!
583
00:25:59,665 --> 00:26:01,583
Code blue, Radiology. Third floor.
584
00:26:01,584 --> 00:26:03,126
Call the blood bank. Activate an MTP.
585
00:26:03,127 --> 00:26:04,127
Let's go, let's go, let's go.
586
00:26:07,006 --> 00:26:08,256
- I need a vascular setup.
- I'll assist.
587
00:26:08,257 --> 00:26:10,633
- Alert the OR!
- There's no time.
588
00:26:10,634 --> 00:26:12,677
- I'm opening him up right now.
- On the CT table?
589
00:26:12,678 --> 00:26:13,845
There's nowhere else. You heard Altman.
590
00:26:13,846 --> 00:26:15,638
Let's go. Come on, let's go.
591
00:26:15,639 --> 00:26:19,642
Come on. Come on, Ray.
592
00:26:19,643 --> 00:26:21,478
Betadine, let's go.
593
00:26:21,479 --> 00:26:23,480
All right, I need suction setup.
594
00:26:23,481 --> 00:26:25,982
Lap pad. Ten blade.
595
00:26:28,068 --> 00:26:31,279
Here we go. Stop compressions.
596
00:26:39,413 --> 00:26:41,247
More irrigation, please.
597
00:26:42,374 --> 00:26:44,440
Almost through.
598
00:26:44,739 --> 00:26:47,490
We need to hang more blood.
599
00:26:47,515 --> 00:26:50,309
I need better visualization.
600
00:26:50,334 --> 00:26:52,377
Keep the compressions coming.
601
00:27:06,273 --> 00:27:08,900
- Still no pulse.
- Scissors.
602
00:27:10,820 --> 00:27:12,654
All right, got it. Clamp.
603
00:27:25,376 --> 00:27:27,126
All right, more lap pads.
604
00:27:46,063 --> 00:27:48,690
Charge at 200.
605
00:27:48,691 --> 00:27:51,776
All right, clear. Come
on, come on, come on.
606
00:27:51,777 --> 00:27:55,071
Charge again to 200. Clear.
607
00:27:56,115 --> 00:27:58,408
Come on.
608
00:27:58,409 --> 00:27:59,909
Damn it. Let me in there.
609
00:27:59,910 --> 00:28:02,704
Come on. Come on.
610
00:28:02,705 --> 00:28:04,956
- Altman.
- He's 29 years old.
611
00:28:04,957 --> 00:28:06,374
I know. We did everything we could.
612
00:28:06,375 --> 00:28:08,626
Come on.
613
00:28:11,130 --> 00:28:13,381
Beautiful work, Dr. Shepherd.
614
00:28:23,601 --> 00:28:24,809
Time of death...
615
00:28:26,270 --> 00:28:27,810
15:21.
616
00:28:49,091 --> 00:28:52,170
Dr. Webber, hi. Exciting
news this morning.
617
00:28:52,171 --> 00:28:54,213
Well, I wish everyone
shared your enthusiasm.
618
00:28:54,214 --> 00:28:56,716
Well, you know who loves awards? Helm.
619
00:28:56,717 --> 00:28:58,926
- Oh, she does, huh?
- I don't know.
620
00:28:58,927 --> 00:29:00,386
I'm just looking for a good segue.
621
00:29:00,387 --> 00:29:02,388
- Ah.
- How did things go with her?
622
00:29:02,389 --> 00:29:03,806
She said she'd think about it.
623
00:29:03,807 --> 00:29:05,433
Did she seem upbeat?
624
00:29:05,434 --> 00:29:07,226
Well, honestly, she
was asking for things
625
00:29:07,227 --> 00:29:09,937
- we hadn't done before.
- Were they unreasonable?
626
00:29:09,938 --> 00:29:12,607
Well, not terribly, I suppose, but...
627
00:29:12,608 --> 00:29:15,985
With all due respect, sir,
I don't see why this is a question.
628
00:29:15,986 --> 00:29:18,237
This hospital is bursting
at the seams with patients
629
00:29:18,238 --> 00:29:21,199
and not enough doctors.
Helm is a proven asset.
630
00:29:21,200 --> 00:29:22,909
You know exactly what
you're getting with her,
631
00:29:22,910 --> 00:29:24,327
because you trained her.
632
00:29:24,328 --> 00:29:25,953
You've worked with
her long enough to know
633
00:29:25,954 --> 00:29:29,040
her talent and her
dedication, and frankly, sir,
634
00:29:29,041 --> 00:29:32,746
we need more senior
residents, so please, please,
635
00:29:32,771 --> 00:29:34,295
just give her what she wants.
636
00:29:34,296 --> 00:29:35,630
Nurse Kingsbury to Five West
637
00:29:35,631 --> 00:29:37,507
Nurse Kingsbury to Five West.
638
00:29:37,508 --> 00:29:41,302
Again, it ruptured, and we
couldn't control the bleeding.
639
00:29:43,177 --> 00:29:46,099
I am very sorry, Mrs. Sanchez.
640
00:29:46,100 --> 00:29:50,478
I...
641
00:29:50,479 --> 00:29:51,729
the hospital will mail
642
00:29:51,730 --> 00:29:53,857
your son's belongings to you in Tempe.
643
00:29:54,650 --> 00:29:57,360
Thank you, Doctor.
644
00:29:57,361 --> 00:30:00,865
Yeah, those calls are never easy.
645
00:30:04,604 --> 00:30:07,107
Hey, you got him back to the hospital.
646
00:30:08,638 --> 00:30:12,208
Adams, there's...
There's a thing with ADHD
647
00:30:12,209 --> 00:30:14,752
where we feel the losses really deeply,
648
00:30:14,753 --> 00:30:17,672
so... you have to take equal time
649
00:30:17,673 --> 00:30:22,677
to give yourself credit when you win.
You fought for him. Hey, hey.
650
00:30:22,678 --> 00:30:26,396
You fought for him. That matters.
651
00:30:27,933 --> 00:30:30,615
He knew in his gut he was dying.
652
00:30:31,593 --> 00:30:33,880
He knew he wasn't gonna see 30.
653
00:30:35,274 --> 00:30:38,622
I knew in my gut that I was different.
654
00:30:39,319 --> 00:30:41,404
There was something different
about me my whole life.
655
00:30:41,405 --> 00:30:44,365
I knew I wasn't just lazy,
which is what they called me.
656
00:30:45,247 --> 00:30:46,826
You know, I went down
a rabbit hole online,
657
00:30:46,827 --> 00:30:49,943
and I have pretty much
every single symptom.
658
00:30:51,708 --> 00:30:52,957
I mean, difficulty focusing,
659
00:30:52,958 --> 00:30:55,710
time blindness, short attention span,
660
00:30:55,711 --> 00:30:57,628
and my family is full of doctors.
661
00:30:57,629 --> 00:31:00,047
It's not like ADHD is rare. You saw it.
662
00:31:00,048 --> 00:31:01,049
Why didn't they?
663
00:31:05,763 --> 00:31:10,016
I... I think parents,
sometimes they see their kids
664
00:31:10,017 --> 00:31:11,392
through the lens of
their own experience.
665
00:31:11,393 --> 00:31:12,935
Your parents were overachievers,
666
00:31:12,936 --> 00:31:14,687
so they expected you to
be, and when you weren't,
667
00:31:14,688 --> 00:31:16,689
they were so busy pushing
and pushing you to live up
668
00:31:16,690 --> 00:31:19,066
to your potential, they
didn't think to look
669
00:31:19,067 --> 00:31:20,756
for why you weren't
670
00:31:21,982 --> 00:31:23,654
Yeah, or maybe they were just too busy
671
00:31:23,655 --> 00:31:24,781
being disappointed in me,
672
00:31:24,782 --> 00:31:26,498
they didn't bother.
673
00:31:35,502 --> 00:31:38,107
You know, I hope you win
the Catherine Fox Award.
674
00:31:40,716 --> 00:31:42,256
Why?
675
00:31:42,281 --> 00:31:45,912
I don't know, because...
I feel like a failure,
676
00:31:46,857 --> 00:31:48,554
and I feel like I caught this too late,
677
00:31:48,555 --> 00:31:50,181
and if you win, then...
678
00:31:50,182 --> 00:31:52,683
If I win, we aren't just losers?
679
00:31:53,068 --> 00:31:57,355
- Is that it?
- Yeah, something like that.
680
00:31:57,356 --> 00:32:02,185
You know, Adams, this award,
it doesn't mean anything.
681
00:32:04,341 --> 00:32:05,613
If that's your acceptance speech,
682
00:32:05,614 --> 00:32:08,982
it's gonna need work.
683
00:32:11,873 --> 00:32:13,621
How long does a delivery usually take?
684
00:32:13,622 --> 00:32:16,165
- A couple hours?
- Like, from Postmates?
685
00:32:16,341 --> 00:32:19,001
- Never mind.
- Dude, you gotta take it easy.
686
00:32:19,002 --> 00:32:21,170
Women don't love aggressive flirting,
687
00:32:21,171 --> 00:32:22,630
at least not from men.
688
00:32:22,631 --> 00:32:24,215
You don't get anywhere if you don't ask.
689
00:32:24,216 --> 00:32:26,259
- You gotta at least ask.
- False alarm.
690
00:32:26,260 --> 00:32:28,636
- You paged her again?
- Wasn't me.
691
00:32:28,637 --> 00:32:30,012
The twins do not want to come out.
692
00:32:30,013 --> 00:32:31,472
So you came back to get cheered up
693
00:32:31,473 --> 00:32:33,474
- by your favorite patient.
- No.
694
00:32:33,475 --> 00:32:37,061
I was making sure that
Yasuda is checking...
695
00:32:37,062 --> 00:32:38,539
- I am.
- On... okay.
696
00:32:38,564 --> 00:32:39,606
Here.
697
00:32:42,795 --> 00:32:44,724
- That sounds...
- Weak.
698
00:32:44,974 --> 00:32:46,612
It does sound weak. Here.
699
00:32:48,574 --> 00:32:51,074
Take this. Ready?
700
00:32:53,120 --> 00:32:55,204
- The flap's congested.
- What does that mean?
701
00:32:55,205 --> 00:32:57,832
We moved muscle from
the back of your leg
702
00:32:57,833 --> 00:33:00,376
- to the front to cover the bone.
- The flap.
703
00:33:00,377 --> 00:33:02,169
Yes. Yasuda, what's happening?
704
00:33:02,170 --> 00:33:03,546
A hematoma, it's putting pressure
705
00:33:03,547 --> 00:33:05,256
on the flap and cutting
off the blood supply.
706
00:33:05,257 --> 00:33:06,529
Why do I feel like this is bad?
707
00:33:06,554 --> 00:33:08,885
- It is bad, if the flap dies.
- Is that gonna happen?
708
00:33:08,886 --> 00:33:11,137
- Not if I decompress it.
- Another surgery?
709
00:33:11,138 --> 00:33:12,346
We can do it right here if you consent.
710
00:33:12,347 --> 00:33:15,850
- Do it. Do it.
- Yasuda, push additional morphine.
711
00:33:15,851 --> 00:33:18,686
I'm good. I have a high pain threshold.
712
00:33:18,687 --> 00:33:20,646
Plus I kind of want to see this.
713
00:33:20,647 --> 00:33:23,482
Okay. Ready?
714
00:33:27,946 --> 00:33:29,780
- Okay, more gauze.
- Yeah.
715
00:33:29,781 --> 00:33:32,366
- Thank you.
- Okay.
716
00:33:32,367 --> 00:33:34,327
Just breathe.
717
00:33:48,151 --> 00:33:50,271
The decompression went well.
718
00:33:51,810 --> 00:33:54,305
I know those are a regift.
I'm the one who brought them.
719
00:33:54,306 --> 00:33:55,890
I thought you'd want
to keep these for Maxine
720
00:33:55,891 --> 00:33:57,670
while she's in the ICU.
721
00:33:59,144 --> 00:34:01,520
Or I could keep them
by the nurses' station.
722
00:34:01,521 --> 00:34:02,935
No, leave 'em there.
723
00:34:03,774 --> 00:34:05,900
Well, hopefully, it won't be that long,
724
00:34:05,901 --> 00:34:07,537
and you can both get out of here.
725
00:34:08,865 --> 00:34:11,435
I know what it feels like
726
00:34:11,966 --> 00:34:13,908
to sit by the side of someone you love
727
00:34:13,909 --> 00:34:16,911
and... worry they're not gonna make it.
728
00:34:16,912 --> 00:34:19,790
I know that fear and anger and grief.
729
00:34:21,500 --> 00:34:23,535
It's okay. Professional
distance and all.
730
00:34:24,945 --> 00:34:27,907
I'm just saying it's okay
to have those feelings.
731
00:34:30,082 --> 00:34:31,425
I'm here for you.
732
00:34:31,871 --> 00:34:33,678
I'm fine, Kwan.
733
00:34:33,803 --> 00:34:37,637
I need to call Norma and Lois.
734
00:35:07,838 --> 00:35:09,380
I've done a lot of cool things,
735
00:35:09,381 --> 00:35:13,134
but you just sliced into
my leg like it was nothing.
736
00:35:13,135 --> 00:35:16,053
- It's no swimming with sharks.
- Oh, you went deep.
737
00:35:16,054 --> 00:35:18,222
That post was from at
least three years ago.
738
00:35:18,223 --> 00:35:20,683
Wow, I never thought I
could be a third wheel
739
00:35:20,684 --> 00:35:22,643
- in a patient room.
- What was that, Yasuda?
740
00:35:22,644 --> 00:35:23,731
Nothing.
741
00:35:24,604 --> 00:35:26,981
Dr. Wilson, OB called for you.
742
00:35:26,982 --> 00:35:29,483
Cathy Han is headed into L&D.
743
00:35:29,484 --> 00:35:30,901
- For real this time?
- I don't know.
744
00:35:30,902 --> 00:35:33,863
- I don't work up there.
- Okay.
745
00:35:33,864 --> 00:35:35,197
You just cut my leg open,
746
00:35:35,198 --> 00:35:36,699
and now you're about to deliver twins?
747
00:35:36,700 --> 00:35:39,496
You are my hero. Sign my cast.
748
00:35:44,124 --> 00:35:47,501
- No tears when they remove it.
- No promises.
749
00:35:51,927 --> 00:35:54,817
See? You gotta at least ask.
750
00:35:58,096 --> 00:35:59,513
- Richard.
- Here you go.
751
00:35:59,514 --> 00:36:01,057
- Marsh.
- Yeah.
752
00:36:01,058 --> 00:36:02,892
- I care about this program.
- I do too.
753
00:36:02,893 --> 00:36:04,182
Not like I do.
754
00:36:04,207 --> 00:36:06,771
It's my legacy, and I need to
get it back to where it was,
755
00:36:06,772 --> 00:36:08,439
and a nomination for
our residency director
756
00:36:08,440 --> 00:36:10,049
is a big deal.
757
00:36:10,518 --> 00:36:12,985
I was about to ask about
a seat on the plane.
758
00:36:13,010 --> 00:36:15,112
The residents, they need
me to get over myself,
759
00:36:15,113 --> 00:36:18,908
and apparently so do you, so yes,
760
00:36:18,909 --> 00:36:21,253
I can put aside my feelings about...
761
00:36:22,206 --> 00:36:25,289
Boston if there's still
room on that plane.
762
00:36:27,376 --> 00:36:29,495
I think that can be arranged.
763
00:36:29,520 --> 00:36:30,737
- Good night.
- Good night.
764
00:36:30,762 --> 00:36:32,971
When a patient
codes or loses their airway,
765
00:36:32,996 --> 00:36:35,712
a doctor's first priority
is to get oxygen flowing.
766
00:36:38,178 --> 00:36:41,180
We have a limited time
before damage sets in,
767
00:36:41,181 --> 00:36:42,973
so we spring into action...
768
00:36:42,974 --> 00:36:44,767
Cheeseburger, no mayo, extra pickles,
769
00:36:44,768 --> 00:36:46,560
- and a side of fries.
- I didn't order.
770
00:36:46,561 --> 00:36:47,937
- Did you want something else?
- No.
771
00:36:47,938 --> 00:36:50,314
I've just never been a
regular anywhere before.
772
00:36:50,315 --> 00:36:52,044
Yeah, well, don't get used to it,
773
00:36:52,069 --> 00:36:54,947
because I just gave notice.
774
00:36:56,096 --> 00:36:57,488
You're coming back to the hospital?
775
00:36:57,489 --> 00:36:59,407
- Yep.
- Ah.
776
00:36:59,408 --> 00:37:00,783
And there's something I should tell you.
777
00:37:00,784 --> 00:37:02,010
Okay.
778
00:37:02,452 --> 00:37:05,871
Uh, as you know, resident wellness
779
00:37:05,872 --> 00:37:08,416
- is important to me.
- Same.
780
00:37:08,417 --> 00:37:11,877
Uh, and I told Webber
that if I came back
781
00:37:11,878 --> 00:37:14,880
I wanted to be in a
position to help with that,
782
00:37:14,881 --> 00:37:16,757
you know, make sure
people don't burn out,
783
00:37:16,758 --> 00:37:21,095
that they have mentors,
and so Webber agreed
784
00:37:21,096 --> 00:37:23,347
to make me co-chief resident with you.
785
00:37:29,896 --> 00:37:32,064
That's the best news ever.
786
00:37:32,065 --> 00:37:33,416
Okay.
787
00:37:33,942 --> 00:37:36,235
- I'm so glad you think that.
- Are you kidding?
788
00:37:36,236 --> 00:37:38,779
It's way too much work
for any one human to do,
789
00:37:38,780 --> 00:37:41,157
- plus it's you and me.
- I know.
790
00:37:41,158 --> 00:37:42,950
Were you surprised when
Webber agreed to it?
791
00:37:42,951 --> 00:37:44,660
Not nearly as much as when he agreed
792
00:37:44,661 --> 00:37:46,462
to give me eight weeks' vacation.
793
00:37:46,487 --> 00:37:48,915
- Eight weeks?
- Yeah.
794
00:37:48,940 --> 00:37:50,082
But don't worry, though.
795
00:37:50,083 --> 00:37:52,229
I'll give you plenty of
notice before I take it.
796
00:37:53,409 --> 00:37:55,337
Eight weeks.
797
00:37:55,338 --> 00:37:58,034
But in life, time
limits aren't as clear.
798
00:37:59,026 --> 00:38:00,259
Do you want to go to a wedding?
799
00:38:00,260 --> 00:38:02,178
Do they need a bartender?
800
00:38:02,784 --> 00:38:05,139
Okay, I have to say something to you
801
00:38:05,140 --> 00:38:07,909
that is not very
comfortable for me to say...
802
00:38:08,690 --> 00:38:11,103
which is that I like
you, and I don't mean that
803
00:38:11,104 --> 00:38:12,346
as a boss or a friend.
804
00:38:12,371 --> 00:38:16,112
I like you like you, and if
you're not interested, that's okay.
805
00:38:16,137 --> 00:38:17,902
I will simply walk away and possibly
806
00:38:17,903 --> 00:38:19,236
never step foot in this bar again
807
00:38:19,237 --> 00:38:20,863
due to my previously
mentioned discomfort,
808
00:38:20,864 --> 00:38:23,393
but... at least I asked...
809
00:38:24,650 --> 00:38:26,720
and if you are interested,
810
00:38:26,745 --> 00:38:28,412
my roommate Simone is getting married,
811
00:38:28,413 --> 00:38:30,915
and I know it's very last minute,
but there will be food and drinks,
812
00:38:30,916 --> 00:38:32,291
and I think dancing.
813
00:38:32,292 --> 00:38:33,667
I still haven't fully
read the invitation,
814
00:38:33,668 --> 00:38:34,960
- but I...
- Uh, Yasuda...
815
00:38:34,961 --> 00:38:36,705
I thought we could go together
816
00:38:36,730 --> 00:38:39,649
on a date in case that wasn't clear.
817
00:38:39,674 --> 00:38:42,408
It can be hard to gauge
whether it's better to hurry up
818
00:38:42,469 --> 00:38:43,719
or take things slow.
819
00:38:43,720 --> 00:38:48,502
Uh, Yasuda, I'm about to be your boss.
820
00:38:49,424 --> 00:38:51,769
Co-chief resident with Schmitt.
821
00:38:51,869 --> 00:38:57,542
- Oh. It's inappropriate.
- But...
822
00:38:57,567 --> 00:39:00,635
- if the wedding is this weekend...
- It is.
823
00:39:00,660 --> 00:39:04,595
Then our date would
predate my employment.
824
00:39:04,620 --> 00:39:05,658
It would.
825
00:39:07,369 --> 00:39:08,953
- Okay.
- Okay.
826
00:39:08,954 --> 00:39:12,706
- Do you want a drink?
- Yep.
827
00:39:12,707 --> 00:39:14,666
We don't always
know how much time we have
828
00:39:14,691 --> 00:39:16,859
before the clock runs
out on opportunity.
829
00:39:25,554 --> 00:39:27,673
- Babies?
- Babies.
830
00:39:27,698 --> 00:39:29,890
Yay. Fist bump.
831
00:39:29,891 --> 00:39:32,726
No.
832
00:39:32,727 --> 00:39:35,062
Okay, well, your signal sounds good.
833
00:39:35,063 --> 00:39:36,772
Is there anything
else I can get for you?
834
00:39:37,010 --> 00:39:40,568
Another itch scratched, please.
835
00:39:40,569 --> 00:39:43,963
- Where?
- Back of my neck, right side.
836
00:39:44,614 --> 00:39:46,240
Okay.
837
00:39:48,618 --> 00:39:50,510
Okay.
838
00:39:50,535 --> 00:39:53,163
- Mm-hmm.
- There?
839
00:39:53,164 --> 00:39:55,541
You know, if being an OB and
a surgeon doesn't pan out,
840
00:39:55,542 --> 00:39:59,044
you could switch to this.
841
00:39:59,315 --> 00:40:01,213
Oh, I was just coming to check on you,
842
00:40:01,214 --> 00:40:03,382
- but I guess you're covered.
- This woman is my hero.
843
00:40:03,383 --> 00:40:05,342
She cut my leg open like
it was a piece of steak.
844
00:40:05,343 --> 00:40:06,719
I heard.
845
00:40:08,221 --> 00:40:10,291
Okay, I guess I'm gonna head out.
846
00:40:10,316 --> 00:40:12,516
I'm gonna... grab some
food on the way home.
847
00:40:12,517 --> 00:40:14,766
- You want anything?
- Oh, no, I'm fine.
848
00:40:14,791 --> 00:40:16,228
Wait, you two live together?
849
00:40:16,229 --> 00:40:18,689
- We do.
- We're roommates.
850
00:40:19,526 --> 00:40:21,609
Okay, I'll see you later.
851
00:40:24,738 --> 00:40:27,406
- Let's see here.
- So twins, huh?
852
00:40:27,407 --> 00:40:29,158
- Mm-hmm.
- Identical?
853
00:40:29,159 --> 00:40:30,367
- Identical.
- Oh.
854
00:40:30,368 --> 00:40:32,244
I know.
855
00:40:35,738 --> 00:40:38,917
Often we can't even
be sure if our time has passed...
856
00:40:45,759 --> 00:40:47,843
- Is Yasuda home?
- Joe's.
857
00:40:47,844 --> 00:40:51,221
- To eat, not work.
- Huh.
858
00:40:51,222 --> 00:40:54,540
- I'm so sorry about Ray.
- Yeah, yeah, me too.
859
00:40:56,645 --> 00:40:58,062
- So...
- Oh, you can...
860
00:40:58,063 --> 00:40:59,605
You can... you can have one.
861
00:40:59,606 --> 00:41:01,815
There is... plenty.
862
00:41:04,444 --> 00:41:06,654
So there's this thing with ADHD,
863
00:41:07,088 --> 00:41:09,740
which I'm figuring out I probably have,
864
00:41:09,741 --> 00:41:13,077
but there's this thing, this symptom
865
00:41:13,078 --> 00:41:17,346
where you get stuck in
your head, you overthink,
866
00:41:18,080 --> 00:41:19,833
you have a hard time
saying what you mean,
867
00:41:19,834 --> 00:41:21,418
because you can't help but think about
868
00:41:21,419 --> 00:41:26,382
all the possible
ramifications, and so...
869
00:41:29,174 --> 00:41:32,304
- Don't get married.
- Lucas.
870
00:41:32,305 --> 00:41:37,267
Maybe... maybe I'm too late,
or maybe I lost my chance.
871
00:41:37,268 --> 00:41:39,520
But I wouldn't be able
to live with myself
872
00:41:39,521 --> 00:41:42,856
if I didn't tell you
while you still had time
873
00:41:42,857 --> 00:41:44,401
to change your mind.
874
00:41:46,042 --> 00:41:47,501
Trey doesn't see you,
875
00:41:47,526 --> 00:41:51,157
or maybe he sees an old version of you,
876
00:41:51,182 --> 00:41:53,033
but... I see you.
877
00:41:53,596 --> 00:41:55,911
Simone, I see you...
878
00:41:56,518 --> 00:42:01,454
and I love... every single thing I see.
879
00:42:13,513 --> 00:42:15,305
And all we can do is seize the present.
880
00:42:18,187 --> 00:42:23,291
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
66533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.