Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,273 --> 00:00:12,750
you think you're having a bad day?
check this out.
2
00:00:13,358 --> 00:00:14,467
My name is detective Brett Hopper,
3
00:00:14,536 --> 00:00:16,909
and i arrest for the murder
of assistant D.A. Alberto Garza.
4
00:00:16,958 --> 00:00:18,281
I been framed for murder.
5
00:00:20,689 --> 00:00:22,169
My girlfriend's life is in danger.
6
00:00:23,373 --> 00:00:24,409
My sister in trouble.
7
00:00:25,761 --> 00:00:27,886
My partner sold my out.
-I'm sorry.
8
00:00:29,011 --> 00:00:31,814
my girlfriend ex husband
is loving every minute of it.
9
00:00:31,844 --> 00:00:32,959
They got you cold, man.
10
00:00:33,604 --> 00:00:35,136
Pulled out of jail
in the middle of the night.
11
00:00:36,300 --> 00:00:37,682
Dragged in the middle of nowhere.
12
00:00:37,722 --> 00:00:39,182
You're going to admit to killing
13
00:00:39,260 --> 00:00:40,286
Alberto Garza.
14
00:00:40,356 --> 00:00:42,399
You are about to discover...
-Rita.
15
00:00:42,537 --> 00:00:43,820
the worst is yet to come
16
00:00:45,526 --> 00:00:47,085
And when i finally think it's over...
17
00:00:48,032 --> 00:00:49,423
it all happens again.
18
00:00:50,858 --> 00:00:53,887
i wake up
and it the same damn day.
19
00:00:54,075 --> 00:00:56,137
I don't understand how or why.
20
00:00:56,527 --> 00:00:59,409
All i know is that i have to keep
my girlfriend safe.
21
00:00:59,882 --> 00:01:02,231
She think we going to her mom.
-You're so sweet.
22
00:01:15,208 --> 00:01:16,732
You're so sweet.
23
00:01:16,742 --> 00:01:19,278
I've wanted you to meet
my mom for so long.
24
00:01:19,669 --> 00:01:21,432
What made you
want to do it today ?
25
00:01:22,515 --> 00:01:25,122
I just thought
we should... get away.
26
00:01:26,523 --> 00:01:27,326
Well,
27
00:01:27,468 --> 00:01:29,122
you made my day.
28
00:01:33,443 --> 00:01:36,419
I know things have been
a little bumpy with us lately.
29
00:01:39,456 --> 00:01:40,486
Brett ?
30
00:01:43,498 --> 00:01:45,139
I'm sorry.
What'd you say ?
31
00:01:56,985 --> 00:01:59,264
What's going on ?
What are they doing ?
32
00:02:06,333 --> 00:02:07,346
Brett ?
33
00:02:07,600 --> 00:02:09,841
I know. Hang on.
34
00:02:12,075 --> 00:02:13,552
Get down.
35
00:02:16,099 --> 00:02:17,371
Get down !
36
00:02:42,060 --> 00:02:43,688
What the hell was that ?
37
00:02:46,033 --> 00:02:47,618
Oh, my god, your shoulder.
38
00:02:47,623 --> 00:02:49,001
You've been shot.
39
00:02:53,734 --> 00:02:55,302
Who are those guys ?
40
00:03:06,017 --> 00:03:07,423
What are you doing ?
41
00:03:59,389 --> 00:04:02,165
We're way past
framing him now, sir.
42
00:04:04,500 --> 00:04:05,388
So ?
43
00:04:05,873 --> 00:04:08,218
- Change of plans.
- No more snatch and grab ?
44
00:04:09,141 --> 00:04:11,563
Guy wanted for killing
an assistant D.A.
45
00:04:11,578 --> 00:04:14,258
runs off with his girl.
How's that make him look ?
46
00:04:14,820 --> 00:04:15,833
Desperate.
47
00:04:16,020 --> 00:04:17,271
Guilty as sin.
48
00:04:17,918 --> 00:04:19,638
You know, desperate people,
49
00:04:19,732 --> 00:04:21,481
capable of anything,
50
00:04:21,524 --> 00:04:24,301
even murder.
Murder-suicide...
51
00:04:24,784 --> 00:04:26,111
my specialty.
52
00:04:26,336 --> 00:04:28,279
You ever wonder
why they picked him ?
53
00:04:29,875 --> 00:04:31,427
If I were you...
54
00:04:31,566 --> 00:04:33,315
I wouldn't ask.
55
00:04:38,183 --> 00:04:39,749
I don't understand.
Who were those guys ?
56
00:04:39,763 --> 00:04:41,888
- What did they want from us ?
- I don't know.
57
00:04:41,903 --> 00:04:43,827
- Brett, we need to get you to a hospital.
- No.
58
00:04:44,483 --> 00:04:46,577
No hospitals, no cops.
59
00:04:47,668 --> 00:04:48,448
Hey.
60
00:04:49,241 --> 00:04:51,959
- But those guys just tried to kill us.
- And we need to get as far away
61
00:04:51,972 --> 00:04:53,763
from here as possible.
62
00:04:55,606 --> 00:04:57,798
- Well, you're a cop. Call for backup.
- I can't do that.
63
00:04:57,803 --> 00:04:59,093
- Why ?
- Because the last time
64
00:04:59,107 --> 00:05:01,666
I was in the system,
I got snatched out of county jail
65
00:05:01,680 --> 00:05:03,891
- and ended up...
- What are you talking about ?
66
00:05:08,669 --> 00:05:10,851
I can't tell you.
It won't make any sense.
67
00:05:14,531 --> 00:05:16,837
- You are bleeding out.
- Rita, please !
68
00:05:18,844 --> 00:05:20,703
We're gonna find a store,
you're gonna get supplies
69
00:05:20,715 --> 00:05:22,217
and you're gonna patch me up.
70
00:05:25,998 --> 00:05:27,107
Please.
71
00:05:35,055 --> 00:05:36,209
Okay,
72
00:05:36,617 --> 00:05:37,868
stay calm.
73
00:05:38,064 --> 00:05:39,480
You can do this, all right,
74
00:05:39,495 --> 00:05:41,185
just go in there,
get what you need.
75
00:05:41,200 --> 00:05:43,344
And I promise you,
I will explain everything.
76
00:05:43,406 --> 00:05:45,857
Everything to you as soon
as I get you someplace safe.
77
00:05:49,439 --> 00:05:50,413
Okay ?
78
00:06:15,399 --> 00:06:17,350
- Hello.
- Hey, it's me.
79
00:06:17,665 --> 00:06:20,268
- Hopper, I can't talk right now.
- Just listen. I'm being framed
80
00:06:20,282 --> 00:06:22,052
for Garza's murder.
81
00:06:22,057 --> 00:06:23,584
- What ?
- Two detectives,
82
00:06:23,752 --> 00:06:25,802
Spivak and Choi,
are gonna try and flip you
83
00:06:25,807 --> 00:06:26,797
against me,
84
00:06:26,814 --> 00:06:29,684
all right ? They're gonna promise
to get internal affairs off your back.
85
00:06:29,701 --> 00:06:30,817
Don't believe them.
86
00:06:30,870 --> 00:06:32,698
All right, Andrea ? Please.
87
00:06:32,855 --> 00:06:34,156
We're partners.
88
00:06:35,973 --> 00:06:38,950
I'm sorry. I can't do this right now.
I'm heading into I.A.
89
00:06:40,125 --> 00:06:42,785
- I'll call you later.
- Wait, wait, wait. Andrea... Andrea ?
90
00:06:44,661 --> 00:06:45,738
Andrea ?
91
00:06:46,110 --> 00:06:47,342
Andrea !
92
00:06:56,410 --> 00:06:57,852
Excuse me, ma'am.
93
00:06:57,856 --> 00:07:00,125
- Yes, officer ?
- Is everything all right ?
94
00:07:03,131 --> 00:07:06,147
Oh... oh, my Godness.
Right.
95
00:07:07,123 --> 00:07:09,178
I'm an E.R. Nurse, and there was...
96
00:07:15,914 --> 00:07:17,166
A dog ?
97
00:07:18,228 --> 00:07:19,643
So what'd you do with it ?
98
00:07:19,894 --> 00:07:21,377
- Did you put it in your car ?
- No.
99
00:07:21,392 --> 00:07:24,253
I didn't want to move him.
He's back up on the highway.
100
00:07:29,477 --> 00:07:32,195
I'll call animal control. They normally
hand these types of matters.
101
00:07:32,211 --> 00:07:34,688
- No, that's okay. I can do it.
- Get on the ground !
102
00:07:35,999 --> 00:07:37,404
Get down on the ground.
103
00:07:38,586 --> 00:07:39,754
Come on.
104
00:07:45,119 --> 00:07:46,841
I had it.
Five more seconds,
105
00:07:46,855 --> 00:07:48,999
- and we would've been out of here.
- He was a county sheriff, Rita.
106
00:07:49,011 --> 00:07:51,682
Do you know what he sees on these roads ?
And with all that blood on you,
107
00:07:51,688 --> 00:07:53,986
- there was no way, he was gonna let you go.
- You were scared I was gonna tell him
108
00:07:53,990 --> 00:07:56,058
- what really happened, is that it ?
- No. No. I'm just trying
109
00:07:56,071 --> 00:07:57,957
to get you out of trouble.
110
00:08:04,761 --> 00:08:07,058
Look, I don't... I don't know
what's going on,
111
00:08:07,071 --> 00:08:08,831
but if we are gonna get through
whatever is happening here,
112
00:08:08,846 --> 00:08:11,602
- you are gonna have to trust me.
- This isn't about trust.
113
00:08:12,459 --> 00:08:14,414
It's about keeping us alive.
114
00:08:14,640 --> 00:08:15,540
+
115
00:08:21,285 --> 00:08:23,437
- Where have you been ?
- I had to hide the the truck.
116
00:08:23,807 --> 00:08:25,737
Once you patch me up,
we can get outta here.
117
00:08:25,752 --> 00:08:27,090
And go where ?
118
00:08:28,485 --> 00:08:30,410
I'm gonna ask you again.
Who were those men on the road,
119
00:08:30,425 --> 00:08:31,731
and why aren't we calling
the cops ?
120
00:08:31,757 --> 00:08:33,305
It's complicated.
121
00:08:33,369 --> 00:08:34,465
Try me.
122
00:08:41,806 --> 00:08:43,345
All right, short version.
123
00:08:43,389 --> 00:08:45,015
I've been set up for murder.
124
00:08:45,614 --> 00:08:47,200
An assistant D.A.
was killed last night,
125
00:08:47,208 --> 00:08:49,725
and I think some cops
are trying to frame me for it.
126
00:08:52,290 --> 00:08:53,351
Sit down.
127
00:08:59,369 --> 00:09:02,231
Okay, we need to sterilize it.
This is gonna hurt.
128
00:09:02,397 --> 00:09:03,936
More than getting shot ?
129
00:09:11,827 --> 00:09:13,478
The bullet's still in there.
You need a surgeon.
130
00:09:13,495 --> 00:09:16,049
- No, you're gonna have to do it yourself.
- Brett, I can't.
131
00:09:16,063 --> 00:09:17,497
Yeah, you can.
You've seen it done.
132
00:09:17,514 --> 00:09:18,676
Yeah, at a hospital.
133
00:09:18,691 --> 00:09:21,544
But look where we are. I don't have
the tools to extract a bullet.
134
00:09:24,323 --> 00:09:25,794
All right. Now you do.
135
00:09:31,264 --> 00:09:33,542
Year in vice,
Year in the hate crime unit.
136
00:09:33,558 --> 00:09:35,814
Last 2 years, narcotics
working a 3-man buy team ?
137
00:09:35,963 --> 00:09:37,093
That's right.
138
00:09:37,124 --> 00:09:38,769
Rough trade, narcotics.
139
00:09:38,802 --> 00:09:41,600
I mean, with all the scum you gotta
deal with junkies, crack whores...
140
00:09:41,614 --> 00:09:42,864
it would make me sick.
141
00:09:42,879 --> 00:09:45,337
I don't know. I've found
there's scum in every line of work.
142
00:09:45,355 --> 00:09:47,179
Yeah, but the trick is
you can't let it get you dirty,
143
00:09:47,184 --> 00:09:50,182
'cause that's what brings you into
our lovin'arms here in internal affairs.
144
00:09:51,963 --> 00:09:53,777
You worried about
what I got in here ?
145
00:09:53,820 --> 00:09:55,063
Why would I be ?
146
00:09:55,460 --> 00:09:57,894
Because it's gonna cost you
your career.
147
00:09:59,865 --> 00:10:01,363
We've been watching you...
148
00:10:01,521 --> 00:10:02,757
for weeks.
149
00:10:05,207 --> 00:10:06,340
w hat ?
150
00:10:25,932 --> 00:10:28,821
Your lucky day, Battle. Couple of guys
from robbery homicide wanna talk to you.
151
00:10:28,837 --> 00:10:30,356
Spivak and Choi.
152
00:10:30,551 --> 00:10:32,014
It's about Hopper.
153
00:10:34,131 --> 00:10:36,580
Hey, it's definily not fun
being under the I.A. Microscope.
154
00:10:36,593 --> 00:10:38,430
- We've all been there.
- Yeah, those guys think,
155
00:10:38,436 --> 00:10:40,561
hey, I pulled all this crap
when I was on the streets, so...
156
00:10:40,998 --> 00:10:42,709
they must be doing it, too.
157
00:10:43,232 --> 00:10:44,703
Wait a minute.
158
00:10:45,044 --> 00:10:48,060
You gotta watch that Shelton
in particular. He's a real crusader.
159
00:10:49,975 --> 00:10:51,360
Nutty bar ?
160
00:10:51,778 --> 00:10:52,528
No.
161
00:11:07,822 --> 00:11:10,223
Have to say right out front,
I think you guys are both wrong
162
00:11:10,239 --> 00:11:11,691
about Hopper.
163
00:11:11,735 --> 00:11:14,250
Well, we respect your loyalty,
but we got him cold.
164
00:11:14,456 --> 00:11:16,187
Gun, prints.
165
00:11:16,237 --> 00:11:18,823
Wait, you've got Hopper's prints
on the murder weapon ?
166
00:11:18,875 --> 00:11:20,358
It's a done deal.
167
00:11:20,698 --> 00:11:22,766
D.A.'S office is going
to miss Garza.
168
00:11:22,957 --> 00:11:25,156
Guy never shied away
from the tough ones.
169
00:11:28,200 --> 00:11:30,047
One to the head,
two the chest.
170
00:11:30,071 --> 00:11:32,511
- Execution style.
- Cop style...
171
00:11:33,341 --> 00:11:34,987
just like they teach you
at the academy.
172
00:11:35,001 --> 00:11:37,891
We want you to listen to something,
maybe shed some light on it for us.
173
00:11:39,029 --> 00:11:41,116
Hopper, you should've
received a package today.
174
00:11:41,118 --> 00:11:42,123
It's important.
175
00:11:42,134 --> 00:11:44,605
Don't let anyone know you have it.
You'll be contacted soon.
176
00:11:44,610 --> 00:11:45,880
Who is that ?
177
00:11:46,999 --> 00:11:48,988
What package is she talking about ?
178
00:11:49,731 --> 00:11:51,012
I don't know.
179
00:11:52,447 --> 00:11:54,501
Think it has something to do
with Garza's murder ?
180
00:11:57,894 --> 00:12:00,947
You know homicide always supersedes
internal investigations.
181
00:12:01,451 --> 00:12:03,354
You cooperate with us here,
182
00:12:03,694 --> 00:12:06,607
we'll make this whole Chad Shelton I.A.
thing go away.
183
00:12:09,535 --> 00:12:11,898
When was the last time
you spoke to Hopper ?
184
00:12:16,065 --> 00:12:17,224
Yesterday.
185
00:12:18,587 --> 00:12:20,962
Okay... here we go.
Hold on to something.
186
00:12:29,388 --> 00:12:31,166
I'm sorry.
It's lodged deep in there.
187
00:12:31,181 --> 00:12:33,430
It didn't hit a major artery.
188
00:12:36,236 --> 00:12:38,100
I know there's a lot
you're not telling me.
189
00:12:38,612 --> 00:12:41,092
And although I should be used to it
because I know that's your deal,
190
00:12:41,109 --> 00:12:42,923
it just sucks at a time like this.
191
00:12:42,939 --> 00:12:44,729
Could we not do this
right now, please ?
192
00:12:44,732 --> 00:12:45,982
We need help, Brett.
193
00:12:46,000 --> 00:12:47,931
- There's gotta be somebody that you trust.
- Yeah,
194
00:12:47,947 --> 00:12:50,299
- you.
- What about Andrea ?
195
00:12:50,593 --> 00:12:52,772
- She's not part of this ?
- I don't know.
196
00:12:53,384 --> 00:12:55,381
Anybody's capable of anything.
197
00:12:57,969 --> 00:12:59,869
Did you get it ?
Did you get it ?
198
00:12:59,887 --> 00:13:02,815
Sorry. We're gonna have
to try it again.
199
00:13:07,674 --> 00:13:10,515
You wanted to know who Andrea Battle
was talking to before she came in.
200
00:13:11,039 --> 00:13:13,469
Let me guess.
Her sleazy little friend Slim.
201
00:13:13,869 --> 00:13:14,610
No.
202
00:13:15,565 --> 00:13:18,273
It's a cell phone registered
to a Rita Shelton.
203
00:13:19,966 --> 00:13:21,804
I'm sure it's not your ex.
204
00:13:26,183 --> 00:13:27,701
I want to believe everything
you're telling me, Brett,
205
00:13:27,718 --> 00:13:29,756
but there's something
I don't understand.
206
00:13:29,758 --> 00:13:32,075
If this Garza guy
was murdered last night
207
00:13:32,082 --> 00:13:34,445
and this investigation
took place overnight,
208
00:13:34,457 --> 00:13:36,045
how could you know about it ?
209
00:13:36,558 --> 00:13:38,263
You were with me
the whole time.
210
00:13:48,125 --> 00:13:50,257
Okay, this is gonna sound like
it's impossible.
211
00:13:51,835 --> 00:13:53,789
But I need you to believe me.
212
00:13:54,590 --> 00:13:56,982
These past three days,
I've woken up...
213
00:13:58,358 --> 00:13:59,858
and it's the same day.
214
00:14:00,698 --> 00:14:02,774
It's the same time,
it's the same place,
215
00:14:03,047 --> 00:14:05,374
it's the same damn
traffic report.
216
00:14:05,598 --> 00:14:08,192
I am living today
217
00:14:08,369 --> 00:14:10,158
over and over again.
218
00:14:14,327 --> 00:14:16,412
- What are you talking about ?
- There's this guy...
219
00:14:16,877 --> 00:14:18,617
there's this guy
in a rock quarry,
220
00:14:18,632 --> 00:14:20,084
and he knows everything
221
00:14:20,108 --> 00:14:22,808
about you, me,
Jen and the kids.
222
00:14:23,265 --> 00:14:26,137
And he wants me
to confess to killing Garza.
223
00:14:26,429 --> 00:14:27,758
All right, and those guys...
224
00:14:27,782 --> 00:14:29,904
those guys on the road...
they work for him,
225
00:14:29,918 --> 00:14:31,374
and they caught me,
226
00:14:31,387 --> 00:14:34,241
and... and they stuck me
with this big-ass needle twice.
227
00:14:34,704 --> 00:14:36,352
And... and...
228
00:14:36,363 --> 00:14:37,683
and ever since...
229
00:14:43,750 --> 00:14:46,640
Andrea took that call not ten minutes
before you swiped her away from me.
230
00:14:46,685 --> 00:14:48,797
So detective Battle talked
to your ex-wife. Big deal.
231
00:14:48,804 --> 00:14:50,735
No, not my ex-wife.
232
00:14:50,740 --> 00:14:52,424
My ex-wife's boyfriend.
233
00:14:54,768 --> 00:14:56,251
I think you're in shock.
234
00:14:56,276 --> 00:14:57,891
I think you've lost...
235
00:14:58,556 --> 00:15:00,287
- a lot of blood.
- I'm not in shock.
236
00:15:01,233 --> 00:15:02,888
This is
really happening to me.
237
00:15:02,901 --> 00:15:04,411
Okay ? I can prove it.
238
00:15:04,926 --> 00:15:06,962
There's a truck accident.
Today.
239
00:15:06,969 --> 00:15:08,411
Spilled baby diapers.
240
00:15:08,427 --> 00:15:09,819
And... and the papers,
241
00:15:09,834 --> 00:15:11,095
all right ?
Check the papers.
242
00:15:11,101 --> 00:15:12,821
The headlines
are all about Garza.
243
00:15:12,829 --> 00:15:14,176
Oh, the Dodgers !
244
00:15:14,188 --> 00:15:15,921
The Dodgers.
The Dodgers win today.
245
00:15:15,933 --> 00:15:17,235
Okay ?
It's the same game.
246
00:15:17,239 --> 00:15:19,143
It's the same day.
247
00:15:20,204 --> 00:15:22,183
So what you're saying is
that we've... we've been
248
00:15:22,196 --> 00:15:24,074
- at this motel before.
- Yes. No.
249
00:15:24,088 --> 00:15:25,481
But you've been shot before.
250
00:15:25,496 --> 00:15:27,314
No. But they've...
they've come after me.
251
00:15:27,318 --> 00:15:29,194
Have we had
this conversation before ?
252
00:15:29,207 --> 00:15:31,928
- I don't... I don't understand.
- I don't understand either...
253
00:15:35,047 --> 00:15:36,731
the day is the same,
254
00:15:37,121 --> 00:15:37,911
all right ?
255
00:15:37,936 --> 00:15:39,620
But different things
256
00:15:39,623 --> 00:15:40,835
happen,
257
00:15:40,841 --> 00:15:42,734
okay ? It depends.
Like...
258
00:15:43,806 --> 00:15:45,334
this lady at the coffee shop,
259
00:15:45,337 --> 00:15:46,812
one day I save her,
260
00:15:46,826 --> 00:15:49,429
next day...
she gets hit by a bus
261
00:15:49,576 --> 00:15:51,099
because I wasn't there.
262
00:15:53,463 --> 00:15:54,456
You don't see ?
263
00:15:56,396 --> 00:15:57,495
You don't see.
264
00:16:04,674 --> 00:16:05,773
Yeah.
265
00:16:05,785 --> 00:16:07,055
Hopper, where are you ?
266
00:16:07,780 --> 00:16:08,992
Andrea...
267
00:16:09,009 --> 00:16:10,354
they came to you, didn't they ?
268
00:16:10,361 --> 00:16:12,445
Spivak and Choi.
Just like I said they would ?
269
00:16:12,451 --> 00:16:14,326
Look, Hopper, I want to help you.
But I can't
270
00:16:14,330 --> 00:16:16,041
unless you tell me where you are.
271
00:16:18,464 --> 00:16:20,002
You have to trust me.
272
00:16:20,115 --> 00:16:22,620
You cut a deal with I.A.
to bring me in, yes or no ?
273
00:16:22,636 --> 00:16:24,405
I'm not proud of it, okay ?
274
00:16:24,745 --> 00:16:26,287
I'm sorry, Andrea.
I can't.
275
00:16:29,492 --> 00:16:30,927
So he is with her.
276
00:16:34,078 --> 00:16:35,731
You got a fix
on that phone ?
277
00:16:36,660 --> 00:16:37,380
+
278
00:16:47,570 --> 00:16:49,089
I've been thinking.
279
00:16:49,136 --> 00:16:51,222
You said something about needles.
280
00:16:51,794 --> 00:16:54,301
What if someone had given you
an hallucinogen ?
281
00:16:55,504 --> 00:16:57,399
- So none of this is happening ?
- No,
282
00:16:57,431 --> 00:17:00,207
no. That's not what I'm saying. I'm saying
how could this have happened last night
283
00:17:00,224 --> 00:17:01,859
if you were with me the whole time ?
284
00:17:01,872 --> 00:17:03,986
It had to have happened
yesterday or
285
00:17:04,001 --> 00:17:06,356
- a few days ago.
- It was yesterday.
286
00:17:06,398 --> 00:17:08,188
Yesterday was today.
287
00:17:08,191 --> 00:17:09,656
Yesterday is...
288
00:17:09,891 --> 00:17:11,199
today.
289
00:17:12,510 --> 00:17:15,085
Have you been having headaches ?
Because maybe...
290
00:17:15,290 --> 00:17:16,618
you've hit your head.
Or maybe...
291
00:17:16,631 --> 00:17:19,170
Don't you think I've been through
this like, a million times,
292
00:17:19,469 --> 00:17:21,019
looked for explanations ?
293
00:17:21,026 --> 00:17:22,295
Maybe I need an M.R.I.
294
00:17:22,299 --> 00:17:23,398
Maybe I need a shrink.
295
00:17:23,411 --> 00:17:25,661
Maybe I stepped on
a damn time machine.
296
00:17:25,856 --> 00:17:27,100
I don't know !
297
00:17:36,725 --> 00:17:37,639
Okay.
298
00:17:39,007 --> 00:17:40,413
I don't understand
299
00:17:41,309 --> 00:17:43,010
how this is happening to me.
300
00:17:44,072 --> 00:17:45,745
I don't know who's doing it.
301
00:17:46,179 --> 00:17:48,238
I don't know how to make it stop.
I don't know why.
302
00:17:48,251 --> 00:17:50,291
And right now,
I don't care.
303
00:17:50,716 --> 00:17:52,774
The only thing I care
about right now
304
00:17:53,163 --> 00:17:55,477
is making sure that you're...
305
00:18:01,312 --> 00:18:02,287
What ?
306
00:18:02,742 --> 00:18:03,804
What is it ?
307
00:18:07,805 --> 00:18:10,343
You keep saying this is
about keeping me safe.
308
00:18:11,480 --> 00:18:13,671
If you're saying you've lived
this day before,
309
00:18:14,098 --> 00:18:15,646
what happens to me, Brett ?
310
00:18:15,660 --> 00:18:16,508
Nothing.
311
00:18:16,524 --> 00:18:17,755
Nothing.
312
00:18:18,106 --> 00:18:20,308
We're fine.
We're together.
313
00:18:21,644 --> 00:18:22,869
You're lying.
314
00:18:22,884 --> 00:18:25,248
Those guys that ambushed us
on the road...
315
00:18:26,114 --> 00:18:28,057
you think
something happens to me.
316
00:18:36,413 --> 00:18:38,068
Listen to me.
Listen to me.
317
00:18:40,107 --> 00:18:42,009
Nothing is going to happen to you.
318
00:18:44,202 --> 00:18:46,921
All we have to do is make sure
we don't get caught.
319
00:19:13,127 --> 00:19:14,897
Great.
We'll be there in 20.
320
00:19:16,712 --> 00:19:18,549
Local county sheriffs
are good for backup.
321
00:19:18,556 --> 00:19:20,422
They'll meet us there,
secure the roads,
322
00:19:20,433 --> 00:19:22,157
hang back till we say go.
323
00:19:22,161 --> 00:19:24,677
I still think
we should've brought S.W.A.T.
324
00:19:29,899 --> 00:19:31,728
you're doing the right thing,
you know ?
325
00:19:39,826 --> 00:19:42,515
and the final score
is in, just moments ago,
326
00:19:42,523 --> 00:19:46,102
the Dodgers capped an amazing 7-run
rally in the ninth inning
327
00:19:46,116 --> 00:19:48,423
to beat the Giants.
Highlights coming up in sports.
328
00:19:48,439 --> 00:19:50,631
We're also gonna take
a look at...
329
00:19:55,499 --> 00:19:56,680
I'm sorry...
330
00:19:57,934 --> 00:19:59,462
about your dress.
331
00:20:01,097 --> 00:20:02,332
It's okay.
332
00:20:04,226 --> 00:20:06,588
I could have sold that cop
back at the store.
333
00:20:09,248 --> 00:20:11,414
I did try to save
a stray once.
334
00:20:11,935 --> 00:20:15,096
He was hit on the highway...
this poor, scruffy mutt, bleeding.
335
00:20:16,444 --> 00:20:19,248
I was with Chad
on our way to vegas
336
00:20:19,320 --> 00:20:21,204
for our honeymoon.
337
00:20:21,794 --> 00:20:22,845
anyway,
338
00:20:23,250 --> 00:20:25,002
I had him pull over.
I could...
339
00:20:25,082 --> 00:20:27,611
tell he was all broken inside.
340
00:20:28,872 --> 00:20:30,614
Chad didn't want him in the car.
341
00:20:31,950 --> 00:20:33,990
And he said we should just leave him,
342
00:20:34,971 --> 00:20:36,558
let him die naturally.
343
00:20:39,191 --> 00:20:40,338
So we did.
344
00:20:48,590 --> 00:20:51,672
I've washed blood off
my hands before, but
345
00:20:52,196 --> 00:20:53,705
but never yours.
346
00:20:55,506 --> 00:20:56,946
Get in the bathroom.
347
00:21:11,060 --> 00:21:12,542
She's inside.
348
00:21:13,255 --> 00:21:14,372
How'd you find me ?
349
00:21:14,389 --> 00:21:16,512
Give me some credit.
I'm a cop.
350
00:21:17,791 --> 00:21:19,246
What's wrong with your shoulder ?
351
00:21:19,740 --> 00:21:21,039
He was shot.
352
00:21:21,218 --> 00:21:22,448
- Rita, you okay ?
353
00:21:22,452 --> 00:21:23,868
Yeah, it's him
I'm worried about.
354
00:21:23,883 --> 00:21:25,125
Did you come alone ?
355
00:21:27,268 --> 00:21:28,566
Yeah, of course.
356
00:21:33,176 --> 00:21:35,752
Look, I know the trouble
you're in, Hopper.
357
00:21:36,946 --> 00:21:38,166
And I want to help.
358
00:21:38,240 --> 00:21:40,189
But you have to be straight with me.
359
00:21:40,800 --> 00:21:42,366
Tell me what happened
with Garza.
360
00:21:43,314 --> 00:21:45,025
Nothing happened with Garza.
361
00:21:45,558 --> 00:21:46,848
I don't know the guy.
362
00:21:46,861 --> 00:21:48,792
You know me better
than that, Andrea.
363
00:21:49,277 --> 00:21:51,544
Then that's what you tell'em
when you turn yourself in.
364
00:21:51,626 --> 00:21:52,647
Forget about it.
365
00:21:53,008 --> 00:21:54,345
I'm not going to jail.
366
00:21:54,599 --> 00:21:56,475
I didn't kill Garza.
367
00:21:57,342 --> 00:21:58,691
So what are you gonna do ?
368
00:22:00,202 --> 00:22:01,627
Whatever it takes.
369
00:22:02,313 --> 00:22:04,082
Okay, Hopper, just calm down.
370
00:22:04,353 --> 00:22:05,952
All right ?
We can fix this.
371
00:22:06,088 --> 00:22:08,579
Just don't do anything drastic.
372
00:22:14,146 --> 00:22:17,018
She's got two more minutes to make
something happen, then we're going in.
373
00:22:25,520 --> 00:22:26,809
Who are these guys ?
374
00:22:26,824 --> 00:22:28,631
How did they get past
the checkpoint ?
375
00:22:31,149 --> 00:22:32,938
I said no cars in or out
until we're clear.
376
00:22:32,942 --> 00:22:35,107
Call your men and make sure
they secure the road.
377
00:22:47,198 --> 00:22:48,737
Something's not right.
378
00:22:58,001 --> 00:22:59,609
Get the vests.
379
00:23:06,180 --> 00:23:06,900
+
380
00:23:13,379 --> 00:23:14,765
What's wrong ?
381
00:23:22,910 --> 00:23:24,123
They found us.
382
00:23:28,990 --> 00:23:30,589
Hopper.
We're clear.
383
00:24:15,333 --> 00:24:16,400
New plan.
384
00:24:29,565 --> 00:24:30,959
Put the weapon down.
385
00:24:58,508 --> 00:25:00,461
You guys make a run for the car.
I'll cover you.
386
00:25:00,474 --> 00:25:02,558
- We can't leave you here.
- I've got back up. You don't.
387
00:25:02,572 --> 00:25:04,987
- Andrea, I'm not gonna let you do that.
- Just shut up and listen.
388
00:25:05,002 --> 00:25:06,828
They've got a gun with
your prints on it.
389
00:25:07,571 --> 00:25:09,006
They played me some voice mail.
390
00:25:09,277 --> 00:25:11,585
A woman talking about some package
they sent to you.
391
00:25:11,589 --> 00:25:13,003
They think it has something
to do with Garza.
392
00:25:13,010 --> 00:25:14,789
Hopper, you should've
received a package today.
393
00:25:14,803 --> 00:25:15,872
It's important.
394
00:25:20,747 --> 00:25:22,183
On three.
You ready ?
395
00:25:26,100 --> 00:25:27,045
One...
396
00:25:29,486 --> 00:25:30,381
two...
397
00:25:31,020 --> 00:25:31,917
go !
398
00:25:43,862 --> 00:25:44,881
Hopper !
399
00:25:52,894 --> 00:25:53,611
Go.
400
00:26:35,216 --> 00:26:37,446
You were gonna meet my mom today.
401
00:26:43,850 --> 00:26:44,650
... the Dodgers
402
00:26:54,667 --> 00:26:56,176
It's gonna be okay.
403
00:26:57,314 --> 00:26:58,893
Just gotta keep going.
404
00:27:36,825 --> 00:27:38,222
It's gonna be all right.
405
00:27:39,177 --> 00:27:40,493
Just gotta keep going.
406
00:27:42,265 --> 00:27:43,718
It's gonna be a new day.
407
00:27:44,316 --> 00:27:45,453
It's gonna be a new day.
408
00:27:45,459 --> 00:27:46,633
a new day... a new day
409
00:27:46,636 --> 00:27:49,116
I just gotta keep going.
I just gotta keep going.
410
00:28:30,983 --> 00:28:32,349
Oh, Brett.
411
00:28:33,993 --> 00:28:35,600
Oh, my God.
412
00:28:42,060 --> 00:28:43,050
+
413
00:28:52,737 --> 00:28:54,385
Dr. Artlet, I.C.U.
414
00:28:55,540 --> 00:28:57,379
Dr. Miller, 5-7-2-3.
415
00:28:58,407 --> 00:28:59,275
Jen.
416
00:29:00,390 --> 00:29:01,568
Brett, it's okay.
417
00:29:02,242 --> 00:29:03,398
Where's Rita ?
418
00:29:03,980 --> 00:29:05,144
Where's Rita ?
Is she okay ?
419
00:29:05,157 --> 00:29:07,831
Yeah. She's just talking
to the doctors.
420
00:29:07,834 --> 00:29:08,864
- Lie back.
- Okay.
421
00:29:08,868 --> 00:29:10,947
- Take it easy.
- Okay.
422
00:29:11,546 --> 00:29:12,594
Okay.
423
00:29:16,093 --> 00:29:17,351
Hopper !
424
00:29:17,560 --> 00:29:18,780
Andrea got shot.
425
00:29:19,795 --> 00:29:20,950
Slow down.
426
00:29:20,965 --> 00:29:23,088
You lost a lot of blood
last night.
427
00:29:23,103 --> 00:29:24,852
What happened to you ?
They're saying it's a bullet wound.
428
00:29:24,857 --> 00:29:26,673
We got ambushed by these guys,
429
00:29:26,700 --> 00:29:29,118
and... Rita didn't tell you ?
She was there.
430
00:29:29,423 --> 00:29:30,173
We...
431
00:29:35,895 --> 00:29:38,488
Don't worry. Your sister
and the kids are okay.
432
00:29:38,493 --> 00:29:40,043
Jen, come on.
You gotta get outta here, all right ?
433
00:29:40,069 --> 00:29:41,837
It's not safe.
It's not safe. Go.
434
00:29:41,840 --> 00:29:43,419
- Relax. It's okay.
- Go.
435
00:29:43,432 --> 00:29:45,166
You are all right, okay ?
436
00:29:45,168 --> 00:29:46,392
You're all right.
437
00:29:47,242 --> 00:29:49,520
Relax.
It's just a mild sedative.
438
00:29:49,534 --> 00:29:51,513
We'd like you to sleep on it.
439
00:29:51,520 --> 00:29:53,498
- No, no needles.
- It's just a sedative.
440
00:29:53,515 --> 00:29:54,487
No. No !
441
00:29:54,510 --> 00:29:56,022
No, relax. It's okay.
442
00:29:56,034 --> 00:29:57,824
- You are all right.
- This is impossible.
443
00:29:57,828 --> 00:29:59,618
They never gave me the shot.
444
00:29:59,622 --> 00:30:00,662
I never...
445
00:30:00,765 --> 00:30:02,322
they never caught us.
446
00:30:02,741 --> 00:30:04,088
Detective Brett Hopper.
447
00:30:05,081 --> 00:30:07,845
You're under arrest for the murder
of assistant D.A. Alberto garza.
448
00:30:07,859 --> 00:30:09,361
No, no. You two, out.
449
00:30:09,377 --> 00:30:10,321
Now.
450
00:30:13,279 --> 00:30:15,164
Well, since you asked so nicely.
451
00:30:22,697 --> 00:30:24,187
We'll have an officer
on the door.
452
00:30:24,194 --> 00:30:25,820
Yeah, I'm sure you will.
453
00:30:29,265 --> 00:30:30,364
I'll be back.
454
00:30:34,111 --> 00:30:36,177
I told you two he wasn't
ready to be moved.
455
00:30:36,181 --> 00:30:37,894
He seems fine to us.
We're lining up an ambulance
456
00:30:37,908 --> 00:30:39,781
- to transport him.
- until you get one, he's under our care.
457
00:30:39,788 --> 00:30:42,210
How can you treat one of your
own like he's some common criminal ?
458
00:30:42,212 --> 00:30:44,108
- Our father was a cop.
- Ladies, please.
459
00:30:44,112 --> 00:30:46,036
We're just trying to do our jobs.
460
00:30:46,703 --> 00:30:49,556
Ms. Shelton, I understand you were with
detective Hopper last night. Is that correct ?
461
00:30:49,570 --> 00:30:50,292
Yes, I was.
462
00:30:50,309 --> 00:30:52,651
So you can provide him with
an alibi for the entire night ?
463
00:30:52,665 --> 00:30:53,527
Absolutely.
464
00:30:54,094 --> 00:30:55,980
So how did he get
that bullet wound ?
465
00:31:01,145 --> 00:31:03,509
Yeah, I thought so. Let's get an E.T.A.
on that ambulance.
466
00:31:03,525 --> 00:31:05,322
We should talk
to his partner, Battle.
467
00:31:09,592 --> 00:31:11,007
you worried about
what's in here ?
468
00:31:11,165 --> 00:31:12,199
Why would I be ?
469
00:31:12,770 --> 00:31:14,651
'Cause it's gonna
cost you your career.
470
00:31:17,333 --> 00:31:18,746
We've been watching you...
471
00:31:20,116 --> 00:31:21,586
for weeks.
472
00:31:22,226 --> 00:31:23,246
Danny Yan.
473
00:31:23,355 --> 00:31:25,297
The guys at vice call him "Slim."
474
00:31:25,474 --> 00:31:27,783
Runs a gentlemen's club
over in chinatown.
475
00:31:27,797 --> 00:31:29,555
You been doing a lot
of business with him.
476
00:31:29,732 --> 00:31:31,531
He's a confidential informant.
477
00:31:31,548 --> 00:31:33,477
He a drug dealer,
human garbage.
478
00:31:33,485 --> 00:31:36,002
Who helps us bring down
bigger pieces of garbage.
479
00:31:36,024 --> 00:31:36,902
Really ?
480
00:31:37,607 --> 00:31:40,568
Where exactly are these heavy hitters ?
They're not on your list of recent arrests.
481
00:31:40,579 --> 00:31:43,145
Not every tip leads to
a colombian cartel.
482
00:31:45,115 --> 00:31:47,316
Well, tell me, how exactly
are you paying Mr. Yan
483
00:31:47,321 --> 00:31:48,880
for these juicy little nuggets,
484
00:31:48,896 --> 00:31:51,558
'cause there's no official list
of any C.I. Payouts to him
485
00:31:51,560 --> 00:31:53,138
in the last couple of months ?
486
00:31:54,927 --> 00:31:56,420
I haven't filed them yet.
487
00:32:11,348 --> 00:32:13,222
I find it interesting
that before every meeting
488
00:32:13,235 --> 00:32:16,193
with this confidential informant,
you make a withdrawal...
489
00:32:16,813 --> 00:32:18,428
from your personal account.
490
00:32:18,675 --> 00:32:20,960
$1,000 here,
$2,000 there.
491
00:32:21,914 --> 00:32:23,848
Tell me something,
you seen Eddie lately ?
492
00:32:26,643 --> 00:32:27,509
What ?
493
00:33:08,353 --> 00:33:09,125
What ?
494
00:33:09,570 --> 00:33:10,974
Hopper's been shot.
495
00:33:11,217 --> 00:33:12,593
He's at the hospital.
496
00:33:12,803 --> 00:33:15,454
They're saying he killed Garza,
took a bullet in the process.
497
00:33:20,761 --> 00:33:22,503
- You think Hopper...
- No.
498
00:33:24,846 --> 00:33:25,841
You ?
499
00:33:27,033 --> 00:33:29,060
Anybody's capable of anything.
500
00:33:31,004 --> 00:33:32,735
I need to know what happened to you.
501
00:33:32,767 --> 00:33:35,035
We went to bed last night and
everything was fine. And then I wake up,
502
00:33:35,040 --> 00:33:38,097
and you're soaking in a pool of blood
with a gaping hole in your shoulder.
503
00:33:38,514 --> 00:33:41,001
I mean, my God, Brett,
it looked like somebody butchered you.
504
00:33:43,625 --> 00:33:44,926
It's complicated.
505
00:33:46,569 --> 00:33:47,551
Try me.
506
00:33:47,979 --> 00:33:50,764
I thought I knew how
to fix this day, but I can't.
507
00:33:50,894 --> 00:33:52,674
It's bigger than I thought.
508
00:33:53,569 --> 00:33:55,014
I don't understand.
509
00:33:55,929 --> 00:33:59,193
All you need to know is that
I am being framed for murder,
510
00:33:59,697 --> 00:34:01,178
and I need your help.
511
00:34:02,278 --> 00:34:03,414
You gotta trust me.
512
00:34:03,439 --> 00:34:05,679
This isn't about trust.
This is life and death.
513
00:34:05,683 --> 00:34:06,926
I almost lost you today.
514
00:34:06,940 --> 00:34:09,139
Do you have any idea
how that feels ?
515
00:34:14,141 --> 00:34:16,726
Do you believe me when
I say that I did not do this ?
516
00:34:17,834 --> 00:34:18,693
Yes.
517
00:34:19,571 --> 00:34:20,583
Well, help me.
518
00:34:23,358 --> 00:34:25,704
Help me get outta here so
I can figure out who did.
519
00:34:27,243 --> 00:34:28,607
I'm sorry, honey.
520
00:34:29,130 --> 00:34:31,409
Maybe you could just whip up
some pasta for the kids tonight
521
00:34:31,414 --> 00:34:32,993
or take them out.
522
00:34:33,330 --> 00:34:34,697
Randall, don't get angry.
523
00:34:34,702 --> 00:34:37,000
It's my brother. He's in bad shape.
They're saying that....
524
00:34:37,016 --> 00:34:38,688
- Clear the way !
- ... he can't even be moved.
525
00:34:38,692 --> 00:34:39,732
Code blue.
526
00:34:47,025 --> 00:34:48,587
- Why aren't you in there ?
- He was crashing.
527
00:34:48,589 --> 00:34:50,869
Nurses kicked me out
when the alarms went off.
528
00:34:57,162 --> 00:34:58,712
Son of a bitch !
529
00:34:59,832 --> 00:35:00,560
+
530
00:35:02,089 --> 00:35:03,315
How many men do we have ?
531
00:35:03,318 --> 00:35:05,146
Three units on site,
four more on the way.
532
00:35:05,149 --> 00:35:07,330
If his girlfriend's with him,
I'm bringing her in, too.
533
00:35:07,345 --> 00:35:09,757
- I'll take the back.
- I'll meet security in the lobby.
534
00:35:16,245 --> 00:35:17,813
We have units
on the front and rear.
535
00:35:17,827 --> 00:35:20,795
No, I said every exit.
He does not leave this hospital.
536
00:35:28,665 --> 00:35:30,051
You dropped this.
537
00:35:33,133 --> 00:35:34,615
I gotta be better about that.
538
00:35:34,623 --> 00:35:36,497
- You know this woman ?
- Not exactly.
539
00:35:45,536 --> 00:35:46,834
I need your keys.
540
00:35:48,747 --> 00:35:50,671
Up you go. Come on.
541
00:35:52,681 --> 00:35:54,680
You can't run forever, Hopper.
542
00:35:54,800 --> 00:35:56,415
I don't plan to.
543
00:35:56,592 --> 00:35:58,594
Then why make it hard ?
Turn yourself in.
544
00:35:58,721 --> 00:36:00,166
To you guys ?
545
00:36:00,178 --> 00:36:02,639
For all I know, you planted that gun
in my closet.
546
00:36:04,582 --> 00:36:07,127
Who said anything about
a gun in your closet ?
547
00:36:11,162 --> 00:36:12,631
Come on. Let's go.
548
00:36:19,581 --> 00:36:21,035
Go, go, go, go.
549
00:36:25,114 --> 00:36:27,460
As soon as they find Choi,
they're gonna change frequencies,
550
00:36:27,465 --> 00:36:30,539
but until then, we can listen in.
551
00:36:32,530 --> 00:36:33,713
What is that ?
552
00:36:33,728 --> 00:36:36,705
Well, let's hope Choi records
all of his case notes,
553
00:36:36,719 --> 00:36:38,909
like a good little homicide detective.
554
00:36:39,874 --> 00:36:42,046
Need to find this Damien,
see where he fits.
555
00:36:42,051 --> 00:36:44,051
Next message tied to him
or Garza ?
556
00:36:44,862 --> 00:36:47,246
Hopper, you should've received
a package today.
557
00:36:47,327 --> 00:36:48,683
They played me some voice mail
558
00:36:48,926 --> 00:36:51,205
A woman talking about some
package they sent to you.
559
00:36:51,209 --> 00:36:53,209
They think it has something
to do with Garza.
560
00:36:53,376 --> 00:36:54,861
I gotta go to my place.
561
00:37:04,031 --> 00:37:07,002
What if we just drive...
right now ?
562
00:37:07,350 --> 00:37:09,128
What if we just run ?
563
00:37:09,529 --> 00:37:11,575
We can't.
Won't solve anything.
564
00:37:13,279 --> 00:37:15,000
You woke up in a pool
of blood this morning,
565
00:37:15,004 --> 00:37:17,079
and you can't tell me how
and you can't tell me why.
566
00:37:17,479 --> 00:37:19,478
I'm just... I'm just trying to understand
what we're doing.
567
00:37:19,482 --> 00:37:21,110
I gotta find out who killed Garza
568
00:37:21,123 --> 00:37:23,084
and why they're framing me for it.
569
00:37:23,797 --> 00:37:25,913
And the first step to finding
some of those answers
570
00:37:25,926 --> 00:37:28,216
might be right there
in that mailbox.
571
00:37:28,231 --> 00:37:29,377
What do you plan to do ?
572
00:37:29,390 --> 00:37:31,822
I'm gonna stake my place out,
make sure that cop's alone,
573
00:37:32,354 --> 00:37:34,046
then I'll figure something out.
574
00:37:41,465 --> 00:37:43,628
So this is what it's like.
575
00:37:44,429 --> 00:37:45,928
this is what what's like ?
576
00:37:45,941 --> 00:37:47,570
A stakeout.
577
00:37:48,588 --> 00:37:50,531
You've been on stakeouts
with me before.
578
00:37:50,536 --> 00:37:51,731
What ? When ?
579
00:37:51,743 --> 00:37:53,506
Koko's manchurian barbecue.
580
00:37:53,509 --> 00:37:56,150
Koko's ? No.
That was our first date.
581
00:37:57,816 --> 00:38:00,210
- That was a stakeout ?
- Wait, no. I...
582
00:38:00,522 --> 00:38:01,570
Wait.
583
00:38:02,890 --> 00:38:03,845
Okay.
584
00:38:03,867 --> 00:38:05,088
I had no choice.
585
00:38:05,103 --> 00:38:08,465
We were both doing that
"are we more than friends" thing, and
586
00:38:08,481 --> 00:38:11,295
and I... I wanted to be,
but I knew that if
587
00:38:11,310 --> 00:38:14,076
I canceled on you again,
then you'd... that I'd lose you.
588
00:38:14,092 --> 00:38:15,267
So...
589
00:38:17,168 --> 00:38:19,101
Yeah, you probably would have.
590
00:38:19,931 --> 00:38:21,104
Right.
591
00:38:28,324 --> 00:38:30,342
I can get the cop away
from the building.
592
00:38:59,272 --> 00:39:00,925
- what'd you do ?
- You don't wanna know.
593
00:39:00,940 --> 00:39:03,390
- You get the package ?
- No. The cops must have taken my mail.
594
00:39:03,405 --> 00:39:05,921
- I'll get here earlier tomorrow.
- Tomorrow ?
595
00:39:07,739 --> 00:39:09,088
What do you mean ?
596
00:39:12,314 --> 00:39:13,567
- Hello.
- Rita, are you nuts ?
597
00:39:13,571 --> 00:39:15,686
- You're aiding and abetting a fugitive.
- Who is it ?
598
00:39:15,691 --> 00:39:17,477
- Chad.
- Rita. Rita !
599
00:39:17,493 --> 00:39:19,338
- What are you doing ?
- He's in a room full of cops
600
00:39:19,354 --> 00:39:22,208
tracking your phone.
Come on. We gotta go.
601
00:39:22,402 --> 00:39:23,502
Rita.
602
00:39:24,915 --> 00:39:25,908
Rita ?
603
00:39:26,450 --> 00:39:27,384
Rita.
604
00:39:28,636 --> 00:39:29,582
Rita !
605
00:39:31,503 --> 00:39:32,354
Hey.
606
00:39:33,958 --> 00:39:35,183
What's going on ?
607
00:39:35,627 --> 00:39:37,387
Yeah, hey, man.
How's it going ?
608
00:39:37,413 --> 00:39:40,218
Ah, you know,
same old, same old.
609
00:39:40,251 --> 00:39:42,242
Synchro : Dingo/Csivore
Trad : Jayson.sosweet/Csivore
41597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.