All language subtitles for Dawsons Creek S04E18 Eastern Standard Time 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,797 Mmm, where am I? 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,552 Whatcha thinking? 3 00:00:10,552 --> 00:00:13,054 Uh, nothing. 4 00:00:13,054 --> 00:00:16,141 Just...Joey. 5 00:00:16,141 --> 00:00:21,313 Uh, she and jen Got on a train for new york A couple hours ago. 6 00:00:21,313 --> 00:00:23,482 Don't they have School in the morning? 7 00:00:23,482 --> 00:00:26,652 No. No, they don't. It's ditch day. 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,863 You know, the night Before our ditch day, 9 00:00:28,863 --> 00:00:30,739 Me, alice, carol, Ted, and bobby 10 00:00:30,739 --> 00:00:31,907 Were sitting At my house, 11 00:00:31,907 --> 00:00:33,784 And we didn't Have anything to do. 12 00:00:33,784 --> 00:00:35,786 So we got In our car 13 00:00:35,786 --> 00:00:37,913 And we just started To drive south. 14 00:00:37,913 --> 00:00:40,749 We drove all night, All day, 15 00:00:40,749 --> 00:00:42,584 All the way to the Virginia state line, 16 00:00:42,584 --> 00:00:44,753 Got out of our car, Looked around, 17 00:00:44,753 --> 00:00:46,087 Turned back, And drove home. 18 00:00:46,087 --> 00:00:48,841 I've never done anything Remotely like that 19 00:00:48,841 --> 00:00:50,342 In my entire life With anyone. 20 00:00:50,342 --> 00:00:52,219 Why not? 21 00:00:54,972 --> 00:00:56,849 Wait, What are we doing? 22 00:00:56,849 --> 00:00:57,933 What about life? 23 00:00:57,933 --> 00:00:59,643 I was about To retire in style. 24 00:00:59,643 --> 00:01:02,021 We're gonna abandon life For a little while. 25 00:01:02,021 --> 00:01:04,105 We're gonna get in The car and drive. 26 00:01:04,105 --> 00:01:06,901 Whoa, tex. I wasn't Making a suggestion, 27 00:01:06,901 --> 00:01:09,403 Just basking in A nostalgic impulse. 28 00:01:09,403 --> 00:01:11,655 Doesn't matter. It's exactly What we need. 29 00:01:11,655 --> 00:01:14,157 Why does this Sound like a bruce Springsteen song? 30 00:01:14,157 --> 00:01:16,284 It is, exactly like that. 31 00:01:16,284 --> 00:01:18,328 It's epic And--and romantic 32 00:01:18,328 --> 00:01:19,955 And crazy and perfect. 33 00:01:19,955 --> 00:01:21,916 Plus, I don't think We have a choice 34 00:01:21,916 --> 00:01:23,000 'cause it's not enough Just to recognize Your fears. 35 00:01:23,000 --> 00:01:25,711 Well, it may be enough For right now. 36 00:01:25,711 --> 00:01:27,963 No, it's--I can't wait. 37 00:01:27,963 --> 00:01:29,882 Time is running out. I mean, don't you feel it, 38 00:01:29,882 --> 00:01:32,091 At least a little bit, The absolute urgency Of this moment? 39 00:01:33,385 --> 00:01:34,636 Come on. 40 00:02:27,230 --> 00:02:28,816 You're Very quiet today. 41 00:02:28,816 --> 00:02:30,901 I know. I'm sorry. 42 00:02:30,901 --> 00:02:32,402 Don't be. 43 00:02:32,402 --> 00:02:34,446 Tell me What's on your mind. 44 00:02:35,990 --> 00:02:37,532 It's not important. 45 00:02:37,532 --> 00:02:38,951 We'll see. 46 00:02:40,077 --> 00:02:43,080 You know the song sweet jane? 47 00:02:43,080 --> 00:02:46,374 sweet jane. Cowboy junkies? 48 00:02:46,374 --> 00:02:48,794 Mmm, it's lou reed, Actually. 49 00:02:48,794 --> 00:02:52,965 Um, the cowboy junkies Covered it a few years ago, But that's the one. 50 00:02:52,965 --> 00:02:55,258 It's stuck in my head. 51 00:02:56,343 --> 00:02:58,345 I used to really Love that song. 52 00:02:58,345 --> 00:03:00,055 Learned it by heart. 53 00:03:05,226 --> 00:03:06,937 So, did I perhaps mention 54 00:03:06,937 --> 00:03:08,480 My list and Schedule of destinations 55 00:03:08,480 --> 00:03:09,564 I will be visiting In this city 56 00:03:09,564 --> 00:03:11,274 While you are at Your boring college meeting? 57 00:03:11,274 --> 00:03:12,359 Several times. 58 00:03:12,359 --> 00:03:14,193 Ok, so I figured out Precisely when and where 59 00:03:14,193 --> 00:03:16,113 We need to split up And get back together For dinner at 8:00 60 00:03:16,113 --> 00:03:18,032 If we gotta make The train at 11:00. 61 00:03:18,032 --> 00:03:20,075 You are flirting With maniacal, Sweetie. 62 00:03:20,075 --> 00:03:21,284 Well, do you know where The admissions office is 63 00:03:21,284 --> 00:03:22,369 At the university Of new york? 64 00:03:22,369 --> 00:03:24,496 Yeah, I'm sure We'll figure it out. 65 00:03:24,496 --> 00:03:26,373 Well, don't you think We better get Heading downtown 66 00:03:26,373 --> 00:03:28,291 In order that you have Plenty of time to find it 67 00:03:28,291 --> 00:03:30,044 In the maze that Is greenwich village? 68 00:03:30,044 --> 00:03:31,294 You don't Want to be late. 69 00:03:31,294 --> 00:03:33,755 This is a very, Very fast-paced city. 70 00:03:33,755 --> 00:03:35,215 I'll try to keep up. 71 00:04:00,866 --> 00:04:02,325 Witter. 72 00:04:02,325 --> 00:04:04,745 What the hell Are you doing here? It's ditch day. 73 00:04:04,745 --> 00:04:06,121 Well, I heard You'd be here, drue. 74 00:04:06,121 --> 00:04:07,581 And far be it for me To miss out 75 00:04:07,581 --> 00:04:10,000 On even The smallest morsel Of your flamboyant wit. 76 00:04:10,000 --> 00:04:11,543 Thank you. The administration 77 00:04:11,543 --> 00:04:13,253 Has kindly informed Me that, uh, 78 00:04:13,253 --> 00:04:16,757 Given my questionable Attendance and Disciplinary records, 79 00:04:16,757 --> 00:04:18,884 That participation In potential ditching 80 00:04:18,884 --> 00:04:21,178 Would result in Failure to graduate. 81 00:04:21,178 --> 00:04:22,971 So I told them To stick it. 82 00:04:22,971 --> 00:04:24,806 And yet You're still here. 83 00:04:24,806 --> 00:04:25,974 Funny how that works. 84 00:04:25,974 --> 00:04:28,227 Yeah. They called My mother. 85 00:04:31,813 --> 00:04:34,399 Look, drue, I have This quiz right now, 86 00:04:34,399 --> 00:04:36,317 And it's really More of a test Than a quiz. 87 00:04:36,317 --> 00:04:38,070 He just likes To call them quizzes. 88 00:04:38,070 --> 00:04:39,947 I also have a lot Of studying to do, so-- 89 00:04:39,947 --> 00:04:41,073 So what do you say? 90 00:04:41,073 --> 00:04:42,157 After this quiz Of yours, 91 00:04:42,157 --> 00:04:43,951 Whence our attendance Is duly noted, 92 00:04:43,951 --> 00:04:45,953 You and I blow off Afternoon classes 93 00:04:45,953 --> 00:04:47,621 And we Go get dangerous? 94 00:04:47,621 --> 00:04:51,291 Boy, that sounds Real tempting, but no. 95 00:04:51,291 --> 00:04:52,584 Witter. Sometimes... 96 00:04:52,584 --> 00:04:55,045 You just got to say What the hell And live a little. 97 00:04:55,045 --> 00:04:56,504 Yes, but, you see, I have this test today, 98 00:04:56,504 --> 00:04:58,423 And then I have Another test tomorrow 99 00:04:58,423 --> 00:04:59,716 That's twice as big. 100 00:04:59,716 --> 00:05:01,176 Ouch. Hate to be you. 101 00:05:01,176 --> 00:05:03,470 Does make you Wonder, though. 102 00:05:05,680 --> 00:05:07,266 Wonder what? 103 00:05:07,266 --> 00:05:09,226 What it is joey's Doing at this moment 104 00:05:09,226 --> 00:05:11,270 As you rot away In academic prison. 105 00:05:27,161 --> 00:05:28,245 Jen lindley? 106 00:05:28,245 --> 00:05:29,704 I'm so glad You're here. 107 00:05:29,704 --> 00:05:31,081 Ohh! 108 00:05:31,081 --> 00:05:32,624 Ha ha ha! Princess of soho, 109 00:05:32,624 --> 00:05:33,667 Love of my life. 110 00:05:33,667 --> 00:05:36,335 Look at you. What did you do To your hair? 111 00:05:36,335 --> 00:05:37,963 Joey, this is typo. Typo, this is joey. 112 00:05:37,963 --> 00:05:39,589 Typo. You happen to Be looking at 113 00:05:39,589 --> 00:05:42,341 One of the very best People in a city Of 12 million, 114 00:05:42,341 --> 00:05:44,845 Not to mention the future Of the expressionist movement. 115 00:05:44,845 --> 00:05:47,306 She knows that flattery Will get her everywhere. 116 00:05:47,306 --> 00:05:49,308 So what brings You two ladies To the city? 117 00:05:49,308 --> 00:05:51,434 Well, uh, joey's Taking care of me. She's my keeper. 118 00:05:51,434 --> 00:05:53,187 Well, You always needed One of those. 119 00:05:53,187 --> 00:05:54,562 Hey! 120 00:05:54,562 --> 00:05:56,273 She's also just Never seen new york. 121 00:05:56,273 --> 00:05:57,274 Never? 122 00:05:57,274 --> 00:05:58,733 What kind of Young lady's 123 00:05:58,733 --> 00:05:59,860 Never been To manhattan? 124 00:05:59,860 --> 00:06:01,236 I can't imagine Where you buy Your clothes. 125 00:06:01,236 --> 00:06:03,113 Ok, come on, Sit down for a second. 126 00:06:03,113 --> 00:06:05,573 I want to knoweverything about everyone. 127 00:06:05,573 --> 00:06:06,700 What's everybody Doing? 128 00:06:06,700 --> 00:06:09,410 Who's married? Who's pregnant? 129 00:06:09,410 --> 00:06:11,079 Anyone die? 130 00:06:11,079 --> 00:06:12,371 We're all still here. 131 00:06:12,371 --> 00:06:14,499 Some we don't see So much anymore. 132 00:06:14,499 --> 00:06:16,501 Really? I still try and Meet ben and monica 133 00:06:16,501 --> 00:06:18,461 For lunch at Barney greengrass On wednesdays. 134 00:06:18,461 --> 00:06:21,131 Today. Today's wednesday. I know. 135 00:06:21,131 --> 00:06:22,465 Joey, I cannot Wait to show you This place-- 136 00:06:22,465 --> 00:06:23,508 Jen, aren't we forgetting About that meeting 137 00:06:23,508 --> 00:06:25,010 You have with The admissions guy 138 00:06:25,010 --> 00:06:26,261 From the university Of new york? 139 00:06:26,261 --> 00:06:28,387 You're applying To the university? 140 00:06:28,387 --> 00:06:31,308 Oh, actually, I got in. I just gotta go Meet the guy. 141 00:06:31,308 --> 00:06:33,894 Baby, is it Possible that we're Gonna get you back? 142 00:06:33,894 --> 00:06:37,147 I'm contemplating it. What do you think? 143 00:06:37,147 --> 00:06:38,523 Dumb question. 144 00:06:38,523 --> 00:06:40,150 Well, I can't believe it. 145 00:06:40,150 --> 00:06:42,903 I mean, it's so far away From where we live, jen. 146 00:06:42,903 --> 00:06:45,239 I mean, honestly, 147 00:06:45,239 --> 00:06:47,366 I can't believe There is even any debate 148 00:06:47,366 --> 00:06:49,368 About whether or not You wanna go back. 149 00:06:49,368 --> 00:06:51,328 What about that thing That they always say, 150 00:06:51,328 --> 00:06:54,413 Though, you know, That you can never Really go home again? 151 00:07:01,796 --> 00:07:03,048 Mr. Witter. 152 00:07:03,048 --> 00:07:05,342 My favorite And only senior. 153 00:07:05,342 --> 00:07:07,135 Far as I know, All the college Acceptance letters 154 00:07:07,135 --> 00:07:08,720 Have officially Been sent. 155 00:07:08,720 --> 00:07:10,389 How are Your options? 156 00:07:10,389 --> 00:07:13,433 They are narrowing By the minute, sir. 157 00:07:13,433 --> 00:07:14,893 Well, relax. 158 00:07:14,893 --> 00:07:16,144 This quiz is The first quiz 159 00:07:16,144 --> 00:07:17,436 Of the rest Of your life. 160 00:07:45,048 --> 00:07:48,343 Well... This happened. 161 00:07:49,469 --> 00:07:51,305 That's it? 162 00:07:51,305 --> 00:07:52,806 That's all You have to say? 163 00:07:52,806 --> 00:07:56,101 After 6 hours On the road? 164 00:07:56,101 --> 00:07:57,394 "This happened"? 165 00:07:57,394 --> 00:07:59,020 Aren't you supposed To have a spare? 166 00:07:59,020 --> 00:08:00,230 Supposed to, Yeah. 167 00:08:00,230 --> 00:08:02,899 Have? No. 168 00:08:02,899 --> 00:08:05,444 I gave it To some kid who Needed a ride home. 169 00:08:07,570 --> 00:08:09,614 Well, I'm excited. 170 00:08:09,614 --> 00:08:12,742 I mean, this is Exactly the kind of Unforeseen complication 171 00:08:12,742 --> 00:08:14,286 That makes trips Like this an adventure 172 00:08:14,286 --> 00:08:15,954 And not just An excursion. 173 00:08:19,540 --> 00:08:20,708 What was that for? 174 00:08:20,708 --> 00:08:22,501 Inspiration. 175 00:08:23,753 --> 00:08:25,130 And now I'm gonna Go use my body 176 00:08:25,130 --> 00:08:26,673 To hitchhike us a ride. 177 00:08:26,673 --> 00:08:28,216 But you better hide, 'cause nobody's Gonna pick up 178 00:08:28,216 --> 00:08:29,301 A babe and her boyfriend. 179 00:08:29,301 --> 00:08:30,344 You know what? I'm not so crazy 180 00:08:30,344 --> 00:08:31,261 About the Hitchhiking idea. 181 00:08:31,261 --> 00:08:32,304 Why not? 182 00:08:32,304 --> 00:08:33,554 You ever see the hitcher? 183 00:08:33,554 --> 00:08:35,140 Rutger hauer? Mm-hmm. 184 00:08:35,140 --> 00:08:37,809 Just trust me, We'll regret it. 185 00:08:37,809 --> 00:08:39,311 Ok, well, what, then? 186 00:08:39,311 --> 00:08:41,480 Uh... 187 00:08:43,231 --> 00:08:44,483 Walking distance. 188 00:08:46,109 --> 00:08:47,277 Come on, 189 00:08:47,277 --> 00:08:48,820 You're up For adventure. 190 00:09:00,332 --> 00:09:02,501 Mr. Witter? 191 00:09:20,268 --> 00:09:22,396 Jen, um, What did they say 192 00:09:22,396 --> 00:09:24,022 The name of The admissions guy was? 193 00:09:24,022 --> 00:09:28,902 Uh, thomas, uh, Stevenson--ton. 194 00:09:28,902 --> 00:09:30,778 Because you said Steve thompson 195 00:09:30,778 --> 00:09:31,946 The last time I asked, 196 00:09:31,946 --> 00:09:35,409 And the time before that You said thomas stetson. 197 00:09:35,409 --> 00:09:37,785 One of those. I--I forget. 198 00:09:39,454 --> 00:09:42,290 You don't have a meeting At the university Of new york, do you? 199 00:09:46,211 --> 00:09:48,380 What are we doing here? 200 00:09:50,173 --> 00:09:51,591 I gotta see my dad. 201 00:09:53,218 --> 00:09:55,387 I've just been Thinking about Things lately, 202 00:09:55,387 --> 00:09:57,055 Why things are The way they are, 203 00:09:57,055 --> 00:09:59,391 And, uh, I think I'm just not Gonna know 204 00:09:59,391 --> 00:10:00,475 Until I see him. 205 00:10:01,893 --> 00:10:03,478 But you should Take in the city. 206 00:10:03,478 --> 00:10:05,855 You only got one day And you got so Much stuff to see. 207 00:10:05,855 --> 00:10:08,942 And I'm, you know, I'm gonna be fine. 208 00:10:08,942 --> 00:10:11,236 Most likely. 209 00:10:11,236 --> 00:10:12,404 You just got To meet me at 8:00 210 00:10:12,404 --> 00:10:13,863 In front of The mercer hotel For dinner, ok? 211 00:10:15,656 --> 00:10:18,159 You were paying attention To my schedule. 212 00:10:18,159 --> 00:10:19,494 Be careful Out there. 213 00:10:19,494 --> 00:10:21,204 I feel like I'm not Gonna see you again. 214 00:10:21,204 --> 00:10:22,789 You will. 215 00:10:29,003 --> 00:10:30,130 Yeah, I will. 216 00:10:30,130 --> 00:10:31,339 What? 217 00:10:31,339 --> 00:10:34,426 I'm coming with you. I'm your keeper. 218 00:10:58,158 --> 00:10:59,284 Is it just me Or does this seem 219 00:10:59,284 --> 00:11:01,202 Eerily like the twilight zone? 220 00:11:01,202 --> 00:11:03,037 It is. 221 00:11:08,126 --> 00:11:09,710 There anyone here? 222 00:11:09,710 --> 00:11:12,046 Uhhh-huh. 223 00:11:15,300 --> 00:11:18,595 Hello? Is anybody here? 224 00:11:18,595 --> 00:11:20,221 Hello there. How goes it? 225 00:11:20,221 --> 00:11:21,722 That must be irv. 226 00:11:21,722 --> 00:11:24,184 That's me. Irv of irv's garage. 227 00:11:24,184 --> 00:11:26,311 How can I be of service To you two today? 228 00:11:26,311 --> 00:11:27,395 Well, our tire Blew out 229 00:11:27,395 --> 00:11:28,647 About 6 miles Down the road. 230 00:11:28,647 --> 00:11:30,982 Son, this is Your lucky day, ain't it? 231 00:11:30,982 --> 00:11:32,567 I've got some tires In stock. 232 00:11:32,567 --> 00:11:35,153 Great. We'll Take one of those. 233 00:11:35,153 --> 00:11:36,530 Be my pleasure. 234 00:11:36,530 --> 00:11:38,657 And, uh, a ride Back to our car. 235 00:11:38,657 --> 00:11:40,659 Oh, boy. Now there We've got a problem. 236 00:11:40,659 --> 00:11:42,994 The only vehicle I got To take you there 237 00:11:42,994 --> 00:11:45,413 Is my truck here, Eleanor roosevelt, 238 00:11:45,413 --> 00:11:48,208 And unfortunately Mrs. Roosevelt's taken ill. 239 00:11:48,208 --> 00:11:50,210 See, she's got A busted carburetor. 240 00:11:50,210 --> 00:11:53,463 I'm the only one here To do any work all alone 241 00:11:53,463 --> 00:11:54,673 And it'll be Most of the day 242 00:11:54,673 --> 00:11:55,840 Before I get her up And running again. 243 00:11:55,840 --> 00:11:57,592 Well, what if I helped you Fix the car, 244 00:11:57,592 --> 00:11:59,469 You drive us back To our flat. 245 00:11:59,469 --> 00:12:01,596 I'd like to learn Something about Eleanor roosevelt. 246 00:12:01,596 --> 00:12:04,807 That is The most generous thing I've heard all week. 247 00:12:04,807 --> 00:12:06,560 Thank you, son. Now, You just step in there. 248 00:12:06,560 --> 00:12:09,437 I'm gonna show you The secrets Of an automobile. 249 00:12:09,437 --> 00:12:12,190 Come on. You see, This here is the air filter. 250 00:12:12,190 --> 00:12:14,317 All right, uh, You guys have fun. 251 00:12:14,317 --> 00:12:17,111 There's nothing better Than a man who smells Like motor oil. 252 00:12:17,111 --> 00:12:18,321 I'm gonna find us Something to eat. 253 00:12:18,321 --> 00:12:19,698 Ok. 254 00:12:19,698 --> 00:12:20,907 W-what's Your name, son? 255 00:12:20,907 --> 00:12:22,200 Dawson. 256 00:12:22,200 --> 00:12:24,035 All right, now, this is The air filter, dawson, 257 00:12:24,035 --> 00:12:25,786 And right down there Is the carburetor. 258 00:12:37,382 --> 00:12:39,509 Whoa, whoa, Whoa, jen, jen! 259 00:12:39,509 --> 00:12:41,010 Look... 260 00:12:41,010 --> 00:12:42,387 What? 261 00:12:42,387 --> 00:12:44,514 After urgentrealization and revelation, 262 00:12:44,514 --> 00:12:46,140 You travel All the way To new york city 263 00:12:46,140 --> 00:12:47,308 To see this man, 264 00:12:47,308 --> 00:12:49,477 To confront him About something 265 00:12:49,477 --> 00:12:50,811 In what I'm feeling will be 266 00:12:50,811 --> 00:12:53,356 One of The seminal moments Of your entire life. 267 00:12:53,356 --> 00:12:56,526 I've been there... 268 00:12:56,526 --> 00:12:59,195 At least Close enough to know 269 00:12:59,195 --> 00:13:00,947 That it Only happens once, 270 00:13:00,947 --> 00:13:02,823 So you'd better Take a second 271 00:13:02,823 --> 00:13:04,492 To think about what That's gonna be. 272 00:13:07,370 --> 00:13:09,372 Ok. 273 00:13:10,789 --> 00:13:12,083 So how About we talk About that quiz? 274 00:13:12,083 --> 00:13:15,503 Piece of cake. Never even broke a sweat. 275 00:13:15,503 --> 00:13:17,004 So you think You aced it? 276 00:13:17,004 --> 00:13:18,632 Oh, no problem. It was so easy. 277 00:13:18,632 --> 00:13:20,675 I didn't even study Last night. 278 00:13:20,675 --> 00:13:22,051 You think His next one's Gonna be as easy? 279 00:13:22,051 --> 00:13:23,511 Yeah. 280 00:13:36,524 --> 00:13:39,235 Jen, what happened To you? 281 00:13:41,529 --> 00:13:44,823 God, I used To hate capeside. 282 00:13:44,823 --> 00:13:48,369 When I was A little girl, Like 12, I-- 283 00:13:48,369 --> 00:13:50,538 God, I just hated it. 284 00:13:50,538 --> 00:13:52,540 And I know it sounds Ludicrous now, 285 00:13:52,540 --> 00:13:54,542 But it was because Of my grams. 286 00:13:54,542 --> 00:13:57,003 I was totally Petrified of her. 287 00:13:57,003 --> 00:13:59,213 So whenever My mom would want us To go visit, 288 00:13:59,213 --> 00:14:00,799 I'd just... 289 00:14:00,799 --> 00:14:03,842 I just completely Didn't want to go. 290 00:14:05,386 --> 00:14:07,514 Um, and there was-- 291 00:14:07,514 --> 00:14:10,849 There was This one time, It was a friday, 292 00:14:10,849 --> 00:14:13,478 And, um, We were supposed To go up there 293 00:14:13,478 --> 00:14:14,813 For the weekend, Just me and my mom 294 00:14:14,813 --> 00:14:17,106 Because my dad had All this work to do, 295 00:14:17,106 --> 00:14:19,858 And I Just complained 296 00:14:19,858 --> 00:14:21,695 And--and fought With her in the cab 297 00:14:21,695 --> 00:14:23,904 All the way To the station. 298 00:14:23,904 --> 00:14:25,281 And we get To the platform, 299 00:14:25,281 --> 00:14:27,617 And for some reason, 300 00:14:27,617 --> 00:14:29,661 I still Don't know why, 301 00:14:29,661 --> 00:14:32,747 But she just turned To me and said, 302 00:14:32,747 --> 00:14:36,125 "Jen, you don't Want to go? Fine. 303 00:14:36,125 --> 00:14:38,503 Stay here. Go home and be With your father." 304 00:14:38,503 --> 00:14:40,839 And I just Remember, um, 305 00:14:40,839 --> 00:14:44,050 Being shocked That--that I'd won. 306 00:14:45,510 --> 00:14:47,094 That instead of Going to capeside 307 00:14:47,094 --> 00:14:49,639 I got to go spend A whole weekend With my dad. 308 00:14:49,639 --> 00:14:51,599 Heh! I really Loved my dad, but-- 309 00:15:12,579 --> 00:15:13,705 Hi there. 310 00:15:13,705 --> 00:15:15,832 What do you want? 311 00:15:15,832 --> 00:15:18,084 Uh, let me have a tuna-- 312 00:15:18,084 --> 00:15:20,127 We're out of tuna. 313 00:15:20,127 --> 00:15:22,756 Ok. Uh, how about The chicken salad-- 314 00:15:22,756 --> 00:15:24,841 We're out of Chicken salad, too. 315 00:15:24,841 --> 00:15:25,800 Egg salad? 316 00:15:25,800 --> 00:15:27,009 Nope. 317 00:15:27,009 --> 00:15:28,803 What do you have? Beef. 318 00:15:28,803 --> 00:15:30,263 Roast beef? Sort of. 319 00:15:31,723 --> 00:15:33,892 Ok, uh, I guess I'll take 2 of those, 320 00:15:33,892 --> 00:15:36,310 And can I get A couple of cokes? 321 00:15:36,310 --> 00:15:38,438 Pepsi. Right. 322 00:15:40,064 --> 00:15:42,442 Excuse me. There are 2 young women here To see you, 323 00:15:42,442 --> 00:15:45,152 And one of them Is saying She's your daughter. 324 00:16:03,880 --> 00:16:06,257 Angel, I am so glad You're here. 325 00:16:06,257 --> 00:16:07,759 Hi, dad. 326 00:16:17,226 --> 00:16:20,438 Hello there. You a friend Of jennifer's? 327 00:16:20,438 --> 00:16:22,273 Yeah, this Is joey potter From capeside. 328 00:16:22,273 --> 00:16:24,358 Joey potter From capeside, A pleasure. 329 00:16:24,358 --> 00:16:26,235 Nice to meet you, Mr. Lindley. 330 00:16:26,235 --> 00:16:28,154 Please call me theo. 331 00:16:28,154 --> 00:16:31,157 Tell me what brings You and my daughter To manhattan. 332 00:16:31,157 --> 00:16:33,493 Well, I've never, Uh, been here, 333 00:16:33,493 --> 00:16:34,661 And jen was... 334 00:16:36,245 --> 00:16:38,997 Jen got accepted To the university Of new york. 335 00:16:41,292 --> 00:16:42,961 Donna? 336 00:16:44,253 --> 00:16:46,130 Yes? 337 00:16:46,130 --> 00:16:48,466 My daughter was accepted To the university Of new york. 338 00:16:48,466 --> 00:16:49,926 Congratulations. 339 00:16:49,926 --> 00:16:52,136 Cancel the rest Of my day and make Reservations for 3 340 00:16:52,136 --> 00:16:55,097 At the Westside grille In 30 minutes. 341 00:16:55,097 --> 00:16:56,850 Dad, you don't Have to-- 342 00:16:56,850 --> 00:16:58,810 My daughter was Accepted to college. 343 00:16:58,810 --> 00:17:00,394 Doesn't even matter Which one. 344 00:17:00,394 --> 00:17:02,772 That's A big event in Any father's life, 345 00:17:02,772 --> 00:17:04,983 Huge even. 346 00:17:04,983 --> 00:17:07,276 It's way More important 347 00:17:07,276 --> 00:17:09,403 Than some lamebusiness meeting. 348 00:17:09,403 --> 00:17:11,865 We're gonna Celebrate. 349 00:17:31,551 --> 00:17:33,052 Mos eisley. 350 00:17:33,052 --> 00:17:34,846 You will never find A more wretched hive 351 00:17:34,846 --> 00:17:36,890 Of scum And villainy. 352 00:17:36,890 --> 00:17:38,516 We must be cautious. 353 00:17:38,516 --> 00:17:40,226 Hey, mack, Did you miss me? 354 00:17:40,226 --> 00:17:41,936 You, gilbert? Always. 355 00:17:41,936 --> 00:17:43,521 Heh heh heh! 356 00:17:43,521 --> 00:17:44,689 Gilbert? 357 00:17:44,689 --> 00:17:45,773 Shut up And take this. 358 00:17:45,773 --> 00:17:47,525 Uh, look, gilbert, This is a picture 359 00:17:47,525 --> 00:17:50,319 Of a short, Balding asian man In his 40s. 360 00:17:50,319 --> 00:17:52,196 He's not exactly what You call my doppelganger. 361 00:17:52,196 --> 00:17:54,156 Are you kidding? That guy could be Your twin brother. 362 00:17:54,156 --> 00:17:55,366 Besides, They don't even look At the picture 363 00:17:55,366 --> 00:17:57,159 In this place. They don't even Really care. 364 00:17:57,159 --> 00:17:58,995 They just Want to see Something. Hi. 365 00:17:58,995 --> 00:18:01,205 Who's your Friend, gilbert? He got an I.D.? 366 00:18:04,417 --> 00:18:07,211 David kebo Of rhode island? 367 00:18:07,211 --> 00:18:08,796 What can I Get you, dave? 368 00:18:08,796 --> 00:18:11,465 Can we get 3 rounds Of your finest tequila, 369 00:18:11,465 --> 00:18:15,094 And I'd like to start Running a tab, please. 370 00:18:16,596 --> 00:18:18,389 Thank you. 371 00:18:18,389 --> 00:18:21,392 My father's idea of A birthday present. Creative, isn't it? 372 00:18:21,392 --> 00:18:22,977 When was Your birthday? 373 00:18:22,977 --> 00:18:24,562 You know why I brought you Here, pacey? 374 00:18:24,562 --> 00:18:26,981 Uh, because you didn't Want to drink alone. 375 00:18:26,981 --> 00:18:30,276 Well, yeah, But there's more. 376 00:18:30,276 --> 00:18:31,611 The bar that We're sitting in Right now, 377 00:18:31,611 --> 00:18:33,111 The big ace saloon, 378 00:18:33,111 --> 00:18:34,906 Lies in the shadow Of your local Community college, 379 00:18:34,906 --> 00:18:36,490 Which as I understand it, 380 00:18:36,490 --> 00:18:38,534 Is becoming An increasingly Likely 381 00:18:38,534 --> 00:18:40,036 Alternative for you. 382 00:18:40,036 --> 00:18:42,038 Heh! Yes. 383 00:18:42,789 --> 00:18:45,124 You know, man, 384 00:18:46,834 --> 00:18:48,586 When I was In school today 385 00:18:48,586 --> 00:18:49,963 I just couldn't help But feeling 386 00:18:49,963 --> 00:18:52,214 That the place is getting A little lonely, you know? 387 00:18:52,214 --> 00:18:53,424 I mean, everybody's gone. 388 00:18:53,424 --> 00:18:55,384 It was ditch day. 389 00:18:55,384 --> 00:18:57,344 Well, I know. 390 00:18:57,344 --> 00:18:58,554 Look, I don't think I'm ready 391 00:18:58,554 --> 00:19:00,598 To have this Conversation yet With anybody 392 00:19:00,598 --> 00:19:01,891 And especially Not with you. 393 00:19:01,891 --> 00:19:03,726 Hmph! That's fine. 394 00:19:03,726 --> 00:19:06,520 I just thought that You should see this Place, you know. 395 00:19:06,520 --> 00:19:09,440 But, hey, Despite the stigma Of failure and loss, 396 00:19:09,440 --> 00:19:12,026 We're surrounded by Good people, You know, 397 00:19:12,026 --> 00:19:14,070 Smart people, People of substance. 398 00:19:14,070 --> 00:19:15,529 Let's toast, shall we? 399 00:19:15,529 --> 00:19:17,573 Mm-hmm. To the future. 400 00:19:20,451 --> 00:19:23,037 And my grandpappy Had this car, big car. 401 00:19:23,037 --> 00:19:25,581 You understand Back in those days 402 00:19:25,581 --> 00:19:28,542 A car like that Was a precious Commodity. 403 00:19:28,542 --> 00:19:30,044 Still is. Yeah. 404 00:19:30,044 --> 00:19:31,629 You're right there, Little girl. 405 00:19:31,629 --> 00:19:33,339 Now, I'm gonna get Yours all fixed up 406 00:19:33,339 --> 00:19:35,257 And then You two lovebirds'll Be on your way. 407 00:19:35,257 --> 00:19:36,467 Where you headed? 408 00:19:36,467 --> 00:19:40,096 Uh, hard to say, irv. It's hard to say. 409 00:19:40,096 --> 00:19:42,849 Anyhoo, grandpappy And me were heading Through texas-- 410 00:19:42,849 --> 00:19:43,975 Irv? What's that, Dear? 411 00:19:43,975 --> 00:19:46,102 How much is this Gonna cost us? 412 00:19:46,102 --> 00:19:47,311 Cost? You mean money? 413 00:19:47,311 --> 00:19:48,729 Gretchen, that's not Really a polite question. 414 00:19:48,729 --> 00:19:50,564 Irv here is doing us A tremendous favor-- 415 00:19:50,564 --> 00:19:52,358 60 bucks. 416 00:19:52,358 --> 00:19:53,985 Excuse me? 417 00:19:53,985 --> 00:19:55,319 60 bucks For the tire, 418 00:19:55,319 --> 00:19:57,738 Then another 20 bucks For the ride here. 419 00:19:57,738 --> 00:20:00,616 Honey, Give him the money. 420 00:20:03,953 --> 00:20:06,205 Ok, I'm confused. 421 00:20:06,205 --> 00:20:08,708 Didn't I just spend All morning helping You fix your truck? 422 00:20:08,708 --> 00:20:11,711 Yes, you did, dawson. That was mighty nice Of you, 423 00:20:11,711 --> 00:20:14,505 And you're gonna make A crackerjack mechanic, Boy. Crackerjack. 424 00:20:14,505 --> 00:20:15,923 But you're not Gonna help us? 425 00:20:15,923 --> 00:20:17,008 Of course I can't help you 426 00:20:17,008 --> 00:20:18,551 When you don't have Any money. 427 00:20:18,551 --> 00:20:20,302 What about Generosity? 428 00:20:20,302 --> 00:20:22,221 Good luck to you Two lovebirds. 429 00:20:27,601 --> 00:20:30,604 Well, that Happened, too. 430 00:20:38,071 --> 00:20:39,655 I got it. 431 00:20:44,077 --> 00:20:45,578 Hey, henry, How's it going? 432 00:20:45,578 --> 00:20:48,497 Let me get a glenlivet On the rocks, Splash of water. 433 00:20:48,497 --> 00:20:50,917 I want to get Your best shirley temple For my daughter, 434 00:20:50,917 --> 00:20:52,251 And whatever ms. Josephine Potter would enjoy, 435 00:20:53,794 --> 00:20:55,046 And I'll tell you What else, henry, 436 00:20:55,046 --> 00:20:56,839 Tell him that We're here. He'll know What to make. 437 00:20:56,839 --> 00:20:58,716 Dad? 438 00:20:58,716 --> 00:21:00,634 Yes, sweetheart? 439 00:21:06,473 --> 00:21:10,269 Eh, uh, nothing, Nothing. I forgot. 440 00:21:13,272 --> 00:21:15,357 Mr. Lindley, she's Too modest to say it, 441 00:21:15,357 --> 00:21:16,483 But jen Was accepted to 5 442 00:21:16,483 --> 00:21:18,360 Out of the 6 colleges That she applied to. 443 00:21:18,360 --> 00:21:23,074 Honey, that's fantastic! That's really excellent. 444 00:21:23,074 --> 00:21:24,450 See, when I Applied to school, 445 00:21:24,450 --> 00:21:26,493 I was only accepted at one, You know. Princeton. 446 00:21:26,493 --> 00:21:29,580 But it made The decision-making Process a lot easier. 447 00:21:29,580 --> 00:21:31,707 Well, jen has A lot of choices. 448 00:21:31,707 --> 00:21:34,585 She also has Impeccable judgment. 449 00:21:34,585 --> 00:21:36,003 So, what About you, joey? 450 00:21:36,003 --> 00:21:38,172 You know Where you're headed? 451 00:21:38,172 --> 00:21:39,924 Uh, I think I'm headed to boston. 452 00:21:39,924 --> 00:21:42,551 Oh, jeez! What about new york? 453 00:21:42,551 --> 00:21:45,054 This whole city Is an education 454 00:21:45,054 --> 00:21:47,181 And an inspiration. What do you think about that? 455 00:21:47,181 --> 00:21:48,307 I don't know. I think it's kind of big. 456 00:21:48,307 --> 00:21:50,517 Big? Yeah, No kidding it's big. 457 00:21:50,517 --> 00:21:51,727 It's the biggest city In the country. 458 00:21:51,727 --> 00:21:53,062 Even though The island itself 459 00:21:53,062 --> 00:21:54,605 Doesn't have That much space. 460 00:21:54,605 --> 00:21:55,982 But it's amazing, You know, 461 00:21:55,982 --> 00:21:57,191 I have lived here For 30 years, 462 00:21:57,191 --> 00:21:59,944 And, uh, It still continues 463 00:21:59,944 --> 00:22:01,445 To surprise me Every day. 464 00:22:02,738 --> 00:22:04,657 How? 465 00:22:04,657 --> 00:22:05,950 How what? 466 00:22:05,950 --> 00:22:08,786 How does it Surprise you every day? 467 00:22:11,705 --> 00:22:13,331 Good question. 468 00:22:14,750 --> 00:22:16,376 A city like new york 469 00:22:16,376 --> 00:22:18,254 Where everything's Moving all the time 470 00:22:18,254 --> 00:22:21,674 At this constant Driving pace, right? 471 00:22:21,674 --> 00:22:25,385 It's like A living organism 472 00:22:25,385 --> 00:22:27,554 Breathing and changing, 473 00:22:27,554 --> 00:22:30,266 And over time Your relationship to it 474 00:22:30,266 --> 00:22:34,145 Becomes like This incredible romance, 475 00:22:34,145 --> 00:22:35,896 You know? 476 00:22:35,896 --> 00:22:39,817 At first, It's intoxicating, 477 00:22:39,817 --> 00:22:41,401 Irresistible, 478 00:22:41,401 --> 00:22:44,155 And then slowly It becomes 479 00:22:44,155 --> 00:22:47,074 Comfortable and safe. 480 00:22:47,074 --> 00:22:49,409 You have this cellular Connection to it, 481 00:22:49,409 --> 00:22:52,079 As if you've known Each other forever, 482 00:22:52,079 --> 00:22:53,706 Like your Oldest happiness, 483 00:22:53,706 --> 00:22:55,415 And sometimes You're on the outs, 484 00:22:55,415 --> 00:22:58,878 And sometimes You're making up, 485 00:22:58,878 --> 00:23:00,963 And every now and then You catch yourself 486 00:23:00,963 --> 00:23:03,132 In this Transcendent moment 487 00:23:03,132 --> 00:23:06,384 Where you think To yourself, 488 00:23:08,054 --> 00:23:09,513 "Oh, my god, 489 00:23:09,513 --> 00:23:12,599 "I'm madly In love with you, 490 00:23:12,599 --> 00:23:14,643 And I always will be." 491 00:23:19,565 --> 00:23:22,609 And I think that's When it surprises me. 492 00:23:25,363 --> 00:23:28,074 Whoa, that's A good answer. 493 00:23:39,126 --> 00:23:41,461 I can't think Of anything. 494 00:23:41,461 --> 00:23:43,505 Well, that's Just too damn bad, Isn't it? 495 00:23:45,423 --> 00:23:46,592 Please? 496 00:23:46,592 --> 00:23:48,468 Heh heh! I'm sorry. 497 00:23:48,468 --> 00:23:49,929 I love traveling With you, 498 00:23:49,929 --> 00:23:51,597 But I simply Cannot give you Your sandwich 499 00:23:51,597 --> 00:23:53,557 Until you figure out A way to fix This situation 500 00:23:53,557 --> 00:23:55,309 And get us Moving again. 501 00:23:55,309 --> 00:23:56,476 It's a perfect Opportunity for you 502 00:23:56,476 --> 00:23:57,603 To rise To the occasion. 503 00:23:57,603 --> 00:23:58,979 You know I'm starving. 504 00:23:58,979 --> 00:24:01,107 Mmm. I can imagine. 505 00:24:01,107 --> 00:24:03,359 You haven't had Your beef sandwich, 506 00:24:03,359 --> 00:24:05,152 And did you know Willowby was famous 507 00:24:05,152 --> 00:24:06,695 For their Beef sandwiches? 508 00:24:07,863 --> 00:24:10,366 Ok, we'll walk Back into town, 509 00:24:10,366 --> 00:24:12,410 Call my parents, Have them wire us money. 510 00:24:12,410 --> 00:24:14,161 Ok, first of all, Do you have any idea 511 00:24:14,161 --> 00:24:15,371 What it means To wire money? 512 00:24:15,371 --> 00:24:18,416 I--I've seen The commercials. 513 00:24:18,416 --> 00:24:20,376 It's the fastest way To send money. 514 00:24:20,376 --> 00:24:22,628 Heh! And second of all, 515 00:24:22,628 --> 00:24:24,504 How did Your experience Of willowby 516 00:24:24,504 --> 00:24:26,382 So radically Differ from mine 517 00:24:26,382 --> 00:24:27,758 To the point You believe They actually have 518 00:24:27,758 --> 00:24:29,009 A 24-hour Western union? 519 00:24:32,554 --> 00:24:33,931 Gugggh! 520 00:24:36,392 --> 00:24:38,518 Hand over those Dollar bills, boys, 521 00:24:38,518 --> 00:24:39,895 You're playing With daddy now. 522 00:24:39,895 --> 00:24:41,021 Ohh! 523 00:24:41,021 --> 00:24:42,398 How you boys doing? 524 00:24:42,398 --> 00:24:43,857 Quite well. 525 00:24:43,857 --> 00:24:44,984 You having A good time? 526 00:24:44,984 --> 00:24:46,819 Mighty big fun, mack. Mighty big fun. 527 00:24:46,819 --> 00:24:49,322 Dave? Dave! 528 00:24:49,322 --> 00:24:51,365 Yeah. Yeah, dave. 529 00:24:51,365 --> 00:24:52,866 You're from Rhode island, right? 530 00:24:52,866 --> 00:24:56,287 Yes, I was born And raised In rhode island. 531 00:24:56,287 --> 00:24:58,538 Hey, me, too. What brought you To my establishment? 532 00:25:00,374 --> 00:25:02,251 I was in search of, You know, 533 00:25:02,251 --> 00:25:03,710 Good folks, good fun, 534 00:25:03,710 --> 00:25:06,005 And you, sir, Have plenty of both. 535 00:25:06,005 --> 00:25:08,424 Well, thanks, dave, I appreciate that, 536 00:25:08,424 --> 00:25:10,092 Really, but, um, That's not really What I meant. 537 00:25:11,135 --> 00:25:14,638 What I meant Was what highway 538 00:25:14,638 --> 00:25:19,935 Brought you From rhode island To my establishment? 539 00:25:19,935 --> 00:25:22,813 Uhhh, that--well, We took 540 00:25:22,813 --> 00:25:26,608 The chesapeake highway down To the sam adams turnpike, 541 00:25:26,608 --> 00:25:28,027 And then from The sam adams turnpike 542 00:25:28,027 --> 00:25:30,363 You just--you get Onto clayton road, You take that south-- 543 00:25:30,363 --> 00:25:31,322 You know what? You have to excuse 544 00:25:31,322 --> 00:25:32,490 My friend dave Right now. 545 00:25:32,490 --> 00:25:33,657 He's a little Drunk and-- 546 00:25:33,657 --> 00:25:34,783 Your $100 bill Is spent, gilbert. 547 00:25:34,783 --> 00:25:36,160 Ok. 548 00:25:36,160 --> 00:25:38,871 And dave? Mm-hmm? 549 00:25:38,871 --> 00:25:39,997 I don't know Any of those names. 550 00:25:41,915 --> 00:25:43,125 Well, that's too bad. 551 00:25:48,088 --> 00:25:49,547 You calling me a liar? 552 00:25:55,721 --> 00:25:56,847 Ho ho ho! 553 00:25:56,847 --> 00:25:58,640 Heh heh heh! 554 00:26:08,942 --> 00:26:10,610 Ladies, I just Got some bad news. 555 00:26:10,610 --> 00:26:11,778 It's nothing serious, But I have to head back 556 00:26:11,778 --> 00:26:12,863 To the office To take care 557 00:26:12,863 --> 00:26:13,989 Of some stupid Business stuff. 558 00:26:13,989 --> 00:26:15,949 Um, I'd love to stay, But you know. 559 00:26:15,949 --> 00:26:18,702 Go ahead and order Anything more you want. 560 00:26:18,702 --> 00:26:20,079 Joey, I know That your taste buds 561 00:26:20,079 --> 00:26:22,289 Have yet to be satisfied. It's all paid for. 562 00:26:22,289 --> 00:26:23,749 Henry will take care Of you guys. 563 00:26:23,749 --> 00:26:25,792 I want you to take Your friend out 564 00:26:25,792 --> 00:26:28,670 And show her an amazing Night in new york, ok? 565 00:26:28,670 --> 00:26:30,672 Show her some magic. 566 00:26:30,672 --> 00:26:31,715 Joey, you're Never gonna find 567 00:26:31,715 --> 00:26:33,092 A better tour guide Than my daughter. 568 00:26:33,092 --> 00:26:34,301 She knows this town Better than anyone. 569 00:26:34,301 --> 00:26:35,386 It's great To meet you. 570 00:26:35,386 --> 00:26:37,221 It was Nice meeting-- 571 00:26:37,221 --> 00:26:39,639 Jennifer, I love you. You get more beautiful All the time. 572 00:26:39,639 --> 00:26:42,435 Uh, I'll see you around. Have a safe trip home. 573 00:26:42,435 --> 00:26:45,521 I'll call you. 574 00:26:58,242 --> 00:27:01,495 So, below us Is wall street. 575 00:27:01,495 --> 00:27:04,457 World trade center, Tribeca, lower eastside, 576 00:27:04,457 --> 00:27:07,251 Soho, washington Square park, 577 00:27:07,251 --> 00:27:09,627 Flatiron, Union square, 578 00:27:09,627 --> 00:27:11,088 Off on the distance That's midtown, 579 00:27:11,088 --> 00:27:13,090 Rockefeller center, The theater district, 580 00:27:13,090 --> 00:27:16,718 Radio city, and, uh, The empire state building. 581 00:27:18,095 --> 00:27:19,972 God, I do love This town. 582 00:27:19,972 --> 00:27:22,808 So this is New york city. 583 00:27:22,808 --> 00:27:26,270 No. This ain't The half of it, 584 00:27:26,270 --> 00:27:28,814 And it is So much better up close. 585 00:27:28,814 --> 00:27:31,108 Yeah, but still, Jen, I mean, 586 00:27:31,108 --> 00:27:34,652 Thank you. This blows my mind. 587 00:27:34,652 --> 00:27:37,197 You blow my mind. 588 00:27:37,197 --> 00:27:39,866 Aw, thank you. 589 00:27:39,866 --> 00:27:42,495 Thanks for coming with me Today. I needed you. 590 00:27:45,663 --> 00:27:47,416 I know. 591 00:28:08,187 --> 00:28:09,771 Hey, jen? 592 00:28:09,771 --> 00:28:12,232 Yeah? 593 00:28:12,232 --> 00:28:13,733 What happened After your mom Left you 594 00:28:13,733 --> 00:28:15,486 On the platform At grand central Station? 595 00:28:18,030 --> 00:28:19,697 Um... 596 00:28:21,908 --> 00:28:24,328 I--I spent that weekend Wandering around the city, 597 00:28:24,328 --> 00:28:27,623 Just walking by myself. 598 00:28:30,543 --> 00:28:32,085 Where did you sleep? 599 00:28:35,839 --> 00:28:38,676 For the first night, I slept in the parking lot 600 00:28:38,676 --> 00:28:40,427 Of this office building That I always used to pass 601 00:28:40,427 --> 00:28:44,431 On my way To school. Um... 602 00:28:44,431 --> 00:28:47,267 Next night, I fell asleep 603 00:28:47,267 --> 00:28:49,562 In the v.I.P. Room Of, um, 604 00:28:49,562 --> 00:28:53,106 This club called... 605 00:28:53,106 --> 00:28:54,024 Heh! Purgatory? Ha! 606 00:28:56,860 --> 00:28:59,405 And the last night, Um... 607 00:28:59,405 --> 00:29:01,114 I slept in the dorm room Of this guy 608 00:29:01,114 --> 00:29:02,575 That I met at a bar. 609 00:29:07,246 --> 00:29:09,665 And why didn't You go home to be With your father? 610 00:29:12,459 --> 00:29:13,752 I did. 611 00:29:19,966 --> 00:29:21,927 Uh, I have to go. 612 00:29:24,179 --> 00:29:26,306 I know. 613 00:29:26,306 --> 00:29:28,141 I'm sorry. Are you gonna be ok? 614 00:29:28,141 --> 00:29:30,561 Hey, I'm gonna be fine. Are you gonna be ok? 615 00:29:32,145 --> 00:29:35,649 Yeah. Yeah, maybe For the first time. 616 00:29:37,192 --> 00:29:39,194 I feel like... 617 00:29:39,194 --> 00:29:41,196 What? 618 00:29:41,196 --> 00:29:43,782 I still feel Like we're not gonna See you again. 619 00:29:45,701 --> 00:29:48,495 We'll see. 620 00:29:48,495 --> 00:29:50,497 Jen, the train Leaves at 11:00. 621 00:29:51,790 --> 00:29:54,585 Make it. I mean, We need you back there. 622 00:30:03,636 --> 00:30:06,472 I take back Every obnoxious thing I've said. 623 00:30:06,472 --> 00:30:08,056 Ever? 624 00:30:08,056 --> 00:30:09,808 No, just today. 625 00:30:09,808 --> 00:30:11,435 Why? 626 00:30:11,435 --> 00:30:13,604 Because you built a fire. 627 00:30:13,604 --> 00:30:15,272 That's a lot more Than most guys 628 00:30:15,272 --> 00:30:16,898 I've been with Could do. 629 00:30:16,898 --> 00:30:18,776 Out of driftwood And--and twigs 630 00:30:18,776 --> 00:30:21,487 And, you know, Only using wet matches. 631 00:30:21,487 --> 00:30:23,322 I'm impressed. 632 00:30:23,322 --> 00:30:25,658 That's what 3 years Of boy scouts Will do for you. 633 00:30:25,658 --> 00:30:27,660 It's extremely sexy. 634 00:30:28,786 --> 00:30:30,203 How sexy? 635 00:30:48,013 --> 00:30:49,848 Wait a second. 636 00:30:51,558 --> 00:30:53,851 First you gotta tell me What's going on with you. 637 00:30:56,021 --> 00:30:57,815 Ok, uh... 638 00:30:57,815 --> 00:31:00,693 Today is--is A perfect example. 639 00:31:02,319 --> 00:31:04,571 It's a perfect Example of how 640 00:31:04,571 --> 00:31:05,656 Our visions For our lives 641 00:31:05,656 --> 00:31:07,115 Conflict with reality's. 642 00:31:07,115 --> 00:31:09,368 I still have My distortions And my delusions. 643 00:31:09,368 --> 00:31:12,412 I still think That everything Should be perfect, 644 00:31:12,412 --> 00:31:14,289 And that joey and I 645 00:31:14,289 --> 00:31:15,957 Should have Slept together For the first time. 646 00:31:15,957 --> 00:31:19,503 What I realized Is that 647 00:31:19,503 --> 00:31:22,506 I gotta let go. 648 00:31:24,090 --> 00:31:27,636 You know, I-- It's time. 649 00:31:29,722 --> 00:31:31,557 And there's so much Ahead of me. 650 00:31:31,557 --> 00:31:32,725 I mean, There's college, 651 00:31:32,725 --> 00:31:35,352 There's--there's This new baby... 652 00:31:35,352 --> 00:31:36,854 And there's you. 653 00:31:36,854 --> 00:31:38,938 So what are you saying? 654 00:31:40,607 --> 00:31:44,194 I'm in love With you, 655 00:31:44,194 --> 00:31:46,655 And I no longer Remember what We're waiting for. 656 00:31:46,655 --> 00:31:49,282 Neither do I. 657 00:32:38,582 --> 00:32:40,417 Jennifer? 658 00:32:40,417 --> 00:32:43,169 I took a cab here. 659 00:32:43,169 --> 00:32:44,755 What? 660 00:32:44,755 --> 00:32:46,590 And all the way I had these visions 661 00:32:46,590 --> 00:32:49,760 Of--of coming in And announcing 662 00:32:49,760 --> 00:32:51,845 That I wasn't Going to capeside. 663 00:32:51,845 --> 00:32:53,346 What are you Talking about, honey? 664 00:32:53,346 --> 00:32:55,432 You'd smile, 665 00:32:55,432 --> 00:32:57,810 And we'd-- We'd go for a walk. 666 00:32:57,810 --> 00:32:58,936 It's really late. 667 00:32:58,936 --> 00:33:00,520 And I came up The stairs, 668 00:33:00,520 --> 00:33:02,314 I unlocked the door, 669 00:33:02,314 --> 00:33:03,440 And I put My bag down, 670 00:33:03,440 --> 00:33:04,900 And I didn't Hear anything, 671 00:33:04,900 --> 00:33:06,318 So I thought maybe You weren't there. 672 00:33:06,318 --> 00:33:09,696 I was just resting. I'm awake now. 673 00:33:09,696 --> 00:33:12,908 And then I he-heard, Um, something. 674 00:33:12,908 --> 00:33:15,327 I heard a voice, 675 00:33:15,327 --> 00:33:17,454 A whimper, 676 00:33:17,454 --> 00:33:20,248 Very far away. 677 00:33:20,248 --> 00:33:23,877 And then I heard it again. 678 00:33:24,920 --> 00:33:27,464 And that's when I recognized it. 679 00:33:27,464 --> 00:33:31,009 I--I knew That it was annie. 680 00:33:32,135 --> 00:33:33,679 Who? 681 00:33:34,972 --> 00:33:37,891 Annie sawyer. 682 00:33:37,891 --> 00:33:39,058 She lived In the apartment 683 00:33:39,058 --> 00:33:41,520 Downstairs with her parents, 684 00:33:42,771 --> 00:33:44,230 And she was Probably the age 685 00:33:44,230 --> 00:33:45,899 I am right now. 686 00:33:51,780 --> 00:33:54,533 She was My favorite person In the whole world. 687 00:33:58,578 --> 00:34:00,288 And she was In our apartment? 688 00:34:02,332 --> 00:34:04,125 You were Having sex with her. 689 00:34:07,921 --> 00:34:10,883 But you Were careless. 690 00:34:10,883 --> 00:34:14,011 You left your Bedroom door open, 691 00:34:14,011 --> 00:34:17,389 And I could see in From the hallway. 692 00:34:17,389 --> 00:34:19,850 I could see Through the opening. It was-- 693 00:34:19,850 --> 00:34:21,018 Jennifer, You need some help. 694 00:34:21,018 --> 00:34:23,770 Have you talked To anyone about this? 695 00:34:23,770 --> 00:34:26,857 And I backed Down the hall, 696 00:34:26,857 --> 00:34:28,525 And I went Down the stairs, 697 00:34:28,525 --> 00:34:30,193 And I slipped out The front door, 698 00:34:30,193 --> 00:34:32,529 And I disappeared Onto fifth avenue 699 00:34:32,529 --> 00:34:35,032 In a big crowd. 700 00:34:38,702 --> 00:34:40,537 It was after that That things started 701 00:34:40,537 --> 00:34:42,247 To get really bad, Didn't they? 702 00:34:42,247 --> 00:34:45,876 You have imagined In great detail 703 00:34:45,876 --> 00:34:48,921 Something that Never actually happened 704 00:34:48,921 --> 00:34:50,589 A very long time ago. 705 00:34:50,589 --> 00:34:54,009 Dad...Who are you? 706 00:34:59,096 --> 00:35:01,349 I'm your father. 707 00:35:07,439 --> 00:35:09,566 You knew, 708 00:35:09,566 --> 00:35:11,985 Didn't you? 709 00:35:15,154 --> 00:35:18,116 Oh, god, All this time. 710 00:35:20,410 --> 00:35:23,747 My life got uglier And messier, 711 00:35:23,747 --> 00:35:27,125 And then You sent me away. 712 00:35:28,334 --> 00:35:32,297 You--you made me Feel ashamed. You-- 713 00:35:33,924 --> 00:35:35,675 You punished me For all these things 714 00:35:35,675 --> 00:35:38,011 That were beyond My control. 715 00:35:38,011 --> 00:35:40,138 You saw me standing In the doorway. 716 00:35:42,015 --> 00:35:45,936 Ohh! And you Never said anything. 717 00:35:45,936 --> 00:35:47,520 I wasn't-- 718 00:35:47,520 --> 00:35:49,898 I didn't-- 719 00:35:49,898 --> 00:35:51,858 No. I don't need A confession from you. 720 00:35:51,858 --> 00:35:53,735 That's not Why I came here. 721 00:35:53,735 --> 00:35:54,903 I don't need you To apologize to me 722 00:35:54,903 --> 00:35:56,613 For all the pain That you've caused me, 723 00:35:56,613 --> 00:35:59,156 And I don't Have to forgive you. 724 00:36:01,242 --> 00:36:04,079 All I have to do 725 00:36:04,079 --> 00:36:07,082 Is forgive myself 726 00:36:07,082 --> 00:36:10,293 For these things That I can't change. 727 00:36:13,421 --> 00:36:15,381 Good-bye, daddy. 728 00:36:36,778 --> 00:36:38,071 What do you Got, man? 729 00:36:38,071 --> 00:36:39,739 Picked him up For drunk And disorderly. 730 00:36:39,739 --> 00:36:41,658 You know The drill. 731 00:37:02,804 --> 00:37:04,305 So what are you gonna Do, doug? Arrest me? 732 00:37:05,640 --> 00:37:07,893 I should. 733 00:37:07,893 --> 00:37:09,144 More I'm Just curious. 734 00:37:09,144 --> 00:37:10,645 About what? 735 00:37:10,645 --> 00:37:11,980 You're not satisfied 736 00:37:11,980 --> 00:37:13,398 With being A moron and failure. 737 00:37:13,398 --> 00:37:14,900 You gotta add drunk To your list Of credentials? 738 00:37:15,817 --> 00:37:17,777 What? 739 00:37:17,777 --> 00:37:19,362 This is it for me! 740 00:37:19,362 --> 00:37:20,739 This is my whole life Right here! 741 00:37:20,739 --> 00:37:21,907 This is all I get. 742 00:37:21,907 --> 00:37:23,033 Pacey-- 743 00:37:23,033 --> 00:37:25,160 Get off of me! 744 00:37:40,092 --> 00:37:43,469 I want to make love To you so much. 745 00:37:45,138 --> 00:37:49,017 So much. 746 00:37:49,017 --> 00:37:52,270 And I really believe that That was why we came here, 747 00:37:53,813 --> 00:37:55,148 But it's not. 748 00:38:00,862 --> 00:38:03,156 I guess just as much As I want you 749 00:38:03,156 --> 00:38:05,117 And I love you, 750 00:38:05,117 --> 00:38:06,492 We're not Gonna do this. 751 00:38:06,492 --> 00:38:08,286 Why not? 752 00:38:10,956 --> 00:38:12,582 Because when we go there, 753 00:38:12,582 --> 00:38:14,251 It's not gonna be Because you have something 754 00:38:14,251 --> 00:38:17,336 To prove to yourself. 755 00:38:17,336 --> 00:38:20,673 It's gonna be because We love each other, 756 00:38:20,673 --> 00:38:22,259 And because we're prepared To show each other 757 00:38:22,259 --> 00:38:24,469 What that really means. 758 00:39:32,370 --> 00:39:34,372 May I have Your attention, please. 759 00:39:34,372 --> 00:39:36,124 The train for Capeside, massachusetts, 760 00:39:36,124 --> 00:39:38,584 Will be departing Off track 23. 761 00:39:38,584 --> 00:39:41,213 Once again, the train For capeside, massachusetts, 762 00:39:41,213 --> 00:39:43,882 Will be departing Off track 23. 763 00:39:45,258 --> 00:39:47,344 May I have Your attention, please. 764 00:39:47,344 --> 00:39:49,346 The train for capeside, Massachusetts, 765 00:39:49,346 --> 00:39:51,890 Will be departing Off of track 23. 766 00:39:51,890 --> 00:39:54,726 Once again, The train for capeside, Massachusetts... 767 00:40:12,285 --> 00:40:14,079 So it was good. 768 00:40:14,079 --> 00:40:16,581 I needed To go back, and I did, 769 00:40:16,581 --> 00:40:19,084 And now I'm done. 770 00:40:19,084 --> 00:40:21,169 I got what I needed. 771 00:40:21,169 --> 00:40:23,129 You know you're not Done, not even close. 772 00:40:23,129 --> 00:40:24,630 We just Opened this door. 773 00:40:24,630 --> 00:40:26,424 We're only just starting To make sense. 774 00:40:26,424 --> 00:40:28,385 No, I'm finished. Jen-- 775 00:40:28,385 --> 00:40:30,136 Tom, I get it. 776 00:40:30,136 --> 00:40:31,971 I do, And I appreciate it, 777 00:40:31,971 --> 00:40:33,973 And I'm really glad That we could do this, 778 00:40:33,973 --> 00:40:36,475 But... 779 00:40:36,475 --> 00:40:38,603 I don't have Anything else to say. 780 00:40:56,537 --> 00:40:58,748 I'll see you around. 54893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.