All language subtitles for Dawsons Creek S03E11 Barefoot at Capefest 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:05,339 Correct me if I'm wrong, Dawson, but don't you Already own a camera? 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,882 A video camera, yeah. 3 00:00:06,882 --> 00:00:08,133 And the difference is? 4 00:00:08,133 --> 00:00:09,760 Well, imagine schindler's list 5 00:00:09,760 --> 00:00:12,011 Shot on A family camcorder. 6 00:00:12,011 --> 00:00:14,222 Right? I mean, video's a great Format to learn on, 7 00:00:14,222 --> 00:00:16,600 But the look And the feel is Strictly amateur. 8 00:00:16,600 --> 00:00:19,603 Film is key, and I think I'm finally ready to Give her another spin. 9 00:00:19,603 --> 00:00:21,396 Her? 10 00:00:21,396 --> 00:00:24,608 The arriflex. Capeside high's one -and only 16 -mm camera. 11 00:00:24,608 --> 00:00:26,193 She is a beauty, Dawson. 12 00:00:26,193 --> 00:00:28,069 Nikki, hey, what Are you doing here? 13 00:00:28,069 --> 00:00:30,238 Extra credit for Jordan's film class. 14 00:00:30,238 --> 00:00:32,491 Plus, I get To be near all The equipment. 15 00:00:32,491 --> 00:00:35,369 Ah, how very Earnest of you. 16 00:00:35,369 --> 00:00:36,912 You're joey, right? 17 00:00:36,912 --> 00:00:39,373 Right. Hey. 18 00:00:39,373 --> 00:00:41,667 I've heard wonderful Things about your film. 19 00:00:41,667 --> 00:00:43,711 Really? From who? 20 00:00:43,711 --> 00:00:45,963 Um...Speaking Of equipment... 21 00:00:45,963 --> 00:00:46,922 Hand her over. 22 00:00:46,922 --> 00:00:48,883 Sorry, dawson, She's checked out. 23 00:00:48,883 --> 00:00:50,592 Uh, that's Highly unlikely. 24 00:00:50,592 --> 00:00:53,012 Yet completely true. 25 00:00:53,012 --> 00:00:54,471 How long has it Been checked out for? 26 00:00:54,471 --> 00:00:55,639 About 7 days. 27 00:00:55,639 --> 00:00:57,265 It's due back today. 28 00:00:57,265 --> 00:01:00,268 Nope, she's checked Out for the next 4 weeks straight. 29 00:01:00,268 --> 00:01:01,603 There's A one week maximum. 30 00:01:01,603 --> 00:01:03,271 I cleared it With mr. Jordan. 31 00:01:03,271 --> 00:01:04,982 You did? Mm-hmm. 32 00:01:04,982 --> 00:01:06,107 You checked out The camera? 33 00:01:06,107 --> 00:01:07,609 Me check out The camera, yes. 34 00:01:07,609 --> 00:01:09,695 Well, there's A project that I want To start working on. 35 00:01:09,695 --> 00:01:11,989 There's A project that I am working on. 36 00:01:13,448 --> 00:01:16,493 Ok, well, then when Can I have the camera Back, exactly? 37 00:01:16,493 --> 00:01:17,828 When I'm done. 38 00:01:17,828 --> 00:01:19,788 And when Will that be? 39 00:01:19,788 --> 00:01:21,498 Filmmaking is not Fast food, dawson. 40 00:01:21,498 --> 00:01:23,083 You can't rush it. 41 00:02:23,518 --> 00:02:25,104 Wait a minute! 42 00:02:25,104 --> 00:02:28,065 3 boxes of cereal, jack? You're gonna need An explanation. 43 00:02:28,065 --> 00:02:29,524 Ok, fine. 44 00:02:29,524 --> 00:02:31,234 First, we have Our grape nuts. 45 00:02:31,234 --> 00:02:33,028 Combination of taste And sufficient nutrients 46 00:02:33,028 --> 00:02:35,363 To make it The perfect day-starter. 47 00:02:35,363 --> 00:02:37,282 From there we Move on to the premier Afternoon snack, 48 00:02:37,282 --> 00:02:40,786 The underrated But ever-tasty Cocoa pebbles. 49 00:02:42,454 --> 00:02:45,373 And then we round out The cereal lover's Perfect day 50 00:02:45,373 --> 00:02:49,003 With that yummy Late-night staple, Cap'n crunch. 51 00:02:50,629 --> 00:02:51,797 If there was Ever a concern 52 00:02:51,797 --> 00:02:53,423 That you were not Andie mcphee's brother, 53 00:02:53,423 --> 00:02:54,466 It's been solved. 54 00:02:54,466 --> 00:02:56,677 Yeah. Whoa, What are you-- Come on! 55 00:02:58,261 --> 00:02:59,638 You're a good man, Jackie brown, 56 00:02:59,638 --> 00:03:02,349 But as a grocery Shopper, you blow. 57 00:03:02,349 --> 00:03:06,645 I'm afraid I must Leave you with the grape nuts. 58 00:03:06,645 --> 00:03:07,813 Fascist. 59 00:03:07,813 --> 00:03:09,188 Pig. 60 00:03:09,188 --> 00:03:11,692 At least you Fought the good fight. 61 00:03:11,692 --> 00:03:13,027 Hey, jack. 62 00:03:13,027 --> 00:03:14,778 Uh, ethan... 63 00:03:14,778 --> 00:03:17,865 From the train ethan. 64 00:03:17,865 --> 00:03:19,741 I prefer Just plain ethan. 65 00:03:21,035 --> 00:03:24,163 Uh, wow, uh... What are you doing here? 66 00:03:24,163 --> 00:03:25,539 Food shopping. 67 00:03:25,539 --> 00:03:28,042 I hear it's pretty Standard in one Of these places. 68 00:03:28,042 --> 00:03:31,252 I meant... I thought You were going back To school last weekend. 69 00:03:31,252 --> 00:03:33,964 I did. I came Back for capefest. 70 00:03:33,964 --> 00:03:36,175 Oh...What is that? 71 00:03:36,175 --> 00:03:40,804 Is it like a... Feed the poor type of thing? 72 00:03:40,804 --> 00:03:43,557 Which one of us Lives here Year 'round? 73 00:03:43,557 --> 00:03:44,516 It's a concert. 74 00:03:44,516 --> 00:03:46,894 A free concert In the park. 75 00:03:46,894 --> 00:03:49,146 Oh, ok, so it's Like a 'palooza type deal? 76 00:03:49,146 --> 00:03:52,607 Moshing, stage-diving, Overpriced bottled Water. 77 00:03:52,607 --> 00:03:55,569 Anyway, there's A campsite outside The concert, 78 00:03:55,569 --> 00:03:56,987 Where everyone Hangs out. 79 00:03:56,987 --> 00:03:58,446 I'm going down To get a spot tomorrow. 80 00:03:58,446 --> 00:04:00,615 Oh, cool. That Sounds like a blast. 81 00:04:00,615 --> 00:04:02,367 Well, if you're A fan, you should come. 82 00:04:02,367 --> 00:04:06,163 Uh...Yeah, I'm like a total fan. 83 00:04:06,163 --> 00:04:08,832 Who's your favorite Foo fighter? 84 00:04:10,333 --> 00:04:11,835 Courtney love. 85 00:04:14,963 --> 00:04:17,132 You're in The alternative nation, 86 00:04:17,132 --> 00:04:19,676 Just not quite In the right zip code. 87 00:04:23,889 --> 00:04:25,265 You should come anyway. 88 00:04:31,521 --> 00:04:32,773 Cute! 89 00:04:34,691 --> 00:04:37,027 Gay. 90 00:04:37,027 --> 00:04:39,154 Aren't they all? 91 00:04:39,154 --> 00:04:41,031 Excuse me, Mr. Broderick. 92 00:04:41,031 --> 00:04:42,365 Can I speak with you For a minute? 93 00:04:42,365 --> 00:04:43,366 And you are? 94 00:04:43,366 --> 00:04:44,325 Andie mcphee. 95 00:04:44,325 --> 00:04:47,579 And you want to Waste my time about? 96 00:04:47,579 --> 00:04:48,956 The school play. 97 00:04:48,956 --> 00:04:50,791 Well, I see. Auditions Are after school, 98 00:04:50,791 --> 00:04:51,875 So if you don't mind-- 99 00:04:51,875 --> 00:04:53,710 No, but if You could just Give me a minute. 100 00:04:53,710 --> 00:04:56,588 I am not auditioning At this time, comprende? 101 00:04:56,588 --> 00:04:58,506 I am eating lunch. 102 00:04:58,506 --> 00:05:00,592 I assume you eat lunch On your planet, do you not? 103 00:05:00,592 --> 00:05:02,385 But I'm not here To audition. 104 00:05:02,385 --> 00:05:05,264 I know. You want To star in the show. 105 00:05:05,264 --> 00:05:06,890 Assistant director? 106 00:05:06,890 --> 00:05:09,059 I'm very familiar With the scenario. 107 00:05:09,059 --> 00:05:10,435 Look, mr. Broderick! 108 00:05:10,435 --> 00:05:14,313 I want to be Assistant director. 109 00:05:14,313 --> 00:05:18,359 I'm smart, bossy, And super-efficient, 110 00:05:18,359 --> 00:05:20,070 And the truth is, You need me. 111 00:05:20,070 --> 00:05:22,656 Why didn't you Just say so? 112 00:05:25,159 --> 00:05:27,286 Filmmaking is not Fast food, dawson. 113 00:05:27,286 --> 00:05:29,412 She's entitled to The equipment, too. 114 00:05:29,412 --> 00:05:31,206 Look, you check out A camera, 115 00:05:31,206 --> 00:05:34,042 You return the camera In a timely fashion. That's all I'm asking. 116 00:05:36,128 --> 00:05:37,545 Uh, mom? 117 00:05:37,545 --> 00:05:38,797 Oh. 118 00:05:38,797 --> 00:05:39,547 What's going on? 119 00:05:39,547 --> 00:05:40,799 Hey. 120 00:05:40,799 --> 00:05:44,594 Uh, look, honey, 121 00:05:44,594 --> 00:05:48,015 I'm gonna be Taking some furniture Over to my place. 122 00:05:48,015 --> 00:05:49,348 Oh, ok. 123 00:05:49,348 --> 00:05:51,643 Just the family room And the guest room. 124 00:05:51,643 --> 00:05:54,146 It's part of The settlement. 125 00:05:54,146 --> 00:05:55,396 I asked your dad Not to say anything 126 00:05:55,396 --> 00:05:57,691 Because I wanted To explain myself. 127 00:05:57,691 --> 00:06:00,610 Mom, you don't have To explain yourself. That's how it works. 128 00:06:00,610 --> 00:06:03,613 I need you to keep Being as positive 129 00:06:03,613 --> 00:06:04,906 As you can be About this, honey. 130 00:06:04,906 --> 00:06:07,951 It's gonna make it so much Easier on all of us. 131 00:06:07,951 --> 00:06:10,787 Well, I aim to please. 132 00:06:10,787 --> 00:06:14,166 Thank you For understanding. 133 00:06:27,054 --> 00:06:29,931 Wanna talk? 134 00:06:29,931 --> 00:06:33,143 What's there to say? 135 00:06:33,143 --> 00:06:37,772 About what You're feeling? 136 00:06:37,772 --> 00:06:39,191 I'm thinking My parents are divorced, 137 00:06:39,191 --> 00:06:41,860 And I'm glad It's finally over. 138 00:06:41,860 --> 00:06:43,486 Dawson, I said What you're feeling. 139 00:06:45,989 --> 00:06:48,033 I'm still working On that one. 140 00:06:52,871 --> 00:06:55,207 This is gonna be great. I mean, sleeping out Under the stars, 141 00:06:55,207 --> 00:06:56,708 Fresh breeze Off of that ocean. 142 00:06:56,708 --> 00:06:58,252 The call of the wild. 143 00:06:58,252 --> 00:07:00,087 Well, it's The call of nature I'm worried about. 144 00:07:00,087 --> 00:07:01,588 Jack, where Are the chemical Toilets? 145 00:07:01,588 --> 00:07:05,800 I don't know. What do you say We set up here? 146 00:07:05,800 --> 00:07:07,468 Ha. I thought I'd go To extreme measures 147 00:07:07,468 --> 00:07:08,887 To get in Some guy's pants. 148 00:07:08,887 --> 00:07:11,223 Whoa, whoa, whoa. I'm not trying to get In his pants. 149 00:07:11,223 --> 00:07:12,891 For crying out loud, This is the first gay guy 150 00:07:12,891 --> 00:07:14,226 I've actually Conversed with. 151 00:07:14,226 --> 00:07:15,685 Excuse me for wanting To get to know him. 152 00:07:15,685 --> 00:07:17,229 Jack, I know. 153 00:07:17,229 --> 00:07:20,815 Just be aware That you're venturing Into new territory here. 154 00:07:20,815 --> 00:07:23,402 And that before you take This great big Emotional leap, jack, 155 00:07:23,402 --> 00:07:25,404 You should be Willing to admit that You're taking it. 156 00:07:25,404 --> 00:07:26,821 Don't just try And brush it off 157 00:07:26,821 --> 00:07:29,324 As simply Wanting to get To know somebody. 158 00:07:29,324 --> 00:07:32,286 I'm telling you, That's all it is. 159 00:07:32,286 --> 00:07:35,830 Ok. Even still, Take my advice. 160 00:07:35,830 --> 00:07:38,417 Play it cool. Let him come To you. 161 00:07:38,417 --> 00:07:41,460 I think I'm gonna see If I can find him. 162 00:07:48,969 --> 00:07:51,138 Ok, corie. Maybe you're right. 163 00:07:51,138 --> 00:07:53,390 Maybe love isn't enough. 164 00:07:53,390 --> 00:07:56,101 Maybe 2 people Should have to take more Than a blood test. 165 00:07:56,101 --> 00:07:58,728 Maybe love isn't enough. 166 00:07:58,728 --> 00:08:01,856 Ok, corie. Maybe you're right. 167 00:08:01,856 --> 00:08:03,900 Maybe love Isn't enough. 168 00:08:03,900 --> 00:08:06,278 Maybe 2 people Should have to take More than a blood test. 169 00:08:06,278 --> 00:08:07,321 Maybe they should be Checked... 170 00:08:07,321 --> 00:08:09,072 Maybe they Should be checked... 171 00:08:09,072 --> 00:08:11,825 For common sense, Understanding... 172 00:08:11,825 --> 00:08:13,618 Maybe they Should be checked For common sense, 173 00:08:13,618 --> 00:08:16,746 Understanding, And emotional Maturity. 174 00:08:21,293 --> 00:08:24,254 Ok, corie. Maybe you're right. 175 00:08:24,254 --> 00:08:27,799 Maybe love isn't enough. 176 00:08:27,799 --> 00:08:32,095 Maybe 2 people Should have to take More than a blood test. 177 00:08:32,095 --> 00:08:36,141 Maybe they should Be checked for common sense, 178 00:08:36,141 --> 00:08:39,186 Understanding, And emotional maturity. 179 00:08:41,062 --> 00:08:43,482 I like him. What do you think? 180 00:08:43,482 --> 00:08:45,942 I think I'm getting A migraine. 181 00:08:45,942 --> 00:08:49,529 I think he's got A certain Dramatic flair. 182 00:08:49,529 --> 00:08:51,698 I've got someone else In mind. 183 00:08:51,698 --> 00:08:55,660 Who, someone else? We are out Of someone elses. 184 00:08:55,660 --> 00:08:58,788 Granted, the boy I know Is a deplorable student, 185 00:08:58,788 --> 00:09:01,540 And he has the ethics Of a billy goat. 186 00:09:01,540 --> 00:09:04,627 We have already Cast our corie And velasco. 187 00:09:04,627 --> 00:09:07,506 Please don't let Our only paul Slip away. 188 00:09:07,506 --> 00:09:10,175 Have no fear, Ms. Mcphee. 189 00:09:10,175 --> 00:09:12,386 I cut a deal With one of my students. 190 00:09:12,386 --> 00:09:16,515 The kid is a natural With comedy. 191 00:09:16,515 --> 00:09:22,729 Ok, mr. Broderick, If I may be so bold, 192 00:09:22,729 --> 00:09:24,356 From my limited Perspective, 193 00:09:24,356 --> 00:09:26,566 I see but 2 kinds Of actors-- 194 00:09:26,566 --> 00:09:28,860 Those with talent 195 00:09:28,860 --> 00:09:31,238 And those with The ability to expand On that talent, 196 00:09:31,238 --> 00:09:32,906 Which requires Maturity, 197 00:09:32,906 --> 00:09:35,825 Which requires a sense Of responsibility, 198 00:09:35,825 --> 00:09:38,286 Which requires The ability to come 199 00:09:38,286 --> 00:09:40,455 Both prepared And on time. 200 00:09:40,455 --> 00:09:42,082 Hey, you guys. I'm sorry I'm late. 201 00:09:42,082 --> 00:09:44,792 I'm here to read For the role of paul. Pacey witter. 202 00:09:44,792 --> 00:09:48,004 That's him. That's our paul. 203 00:09:48,004 --> 00:09:50,257 Um... 204 00:09:54,052 --> 00:09:55,345 Um... 205 00:10:07,566 --> 00:10:09,859 Dawson, tell me This isn't an attempt 206 00:10:09,859 --> 00:10:13,196 To repossess The camera. 207 00:10:13,196 --> 00:10:15,865 I just want to Reiterate something. 208 00:10:15,865 --> 00:10:18,659 Reiterate away. 209 00:10:18,659 --> 00:10:20,579 Ok, I get this Little ego trip. 210 00:10:20,579 --> 00:10:22,581 All right, I know You're the principal's Daughter, 211 00:10:22,581 --> 00:10:24,874 But that does not Give you the right to be Selfish or rude. 212 00:10:24,874 --> 00:10:28,002 Dawson, I didn't know You wanted to use the camera, 213 00:10:28,002 --> 00:10:32,424 But you're just gonna Have to get used to it. 214 00:10:32,424 --> 00:10:34,217 I thought I heard A familiar Sounding voice. 215 00:10:34,217 --> 00:10:37,762 If it isn't My second favorite Student filmmaker. 216 00:10:37,762 --> 00:10:38,930 How are you, dawson? 217 00:10:38,930 --> 00:10:40,265 Principal green. Good. 218 00:10:40,265 --> 00:10:41,724 So I understand That you and nikki 219 00:10:41,724 --> 00:10:43,184 Have become Fast friends. 220 00:10:43,184 --> 00:10:45,437 Yeah. Yeah. 221 00:10:45,437 --> 00:10:47,105 I had a feeling You two would Hit it off. 222 00:10:47,105 --> 00:10:48,689 Ha. Hey, listen, 223 00:10:48,689 --> 00:10:50,233 Why don't you Stay and join us For supper? 224 00:10:50,233 --> 00:10:51,401 I couldn't, I've got-- 225 00:10:51,401 --> 00:10:53,153 Oh, daddy, I'm sure Dawson has other plans. 226 00:10:53,153 --> 00:10:55,405 Now, wait a minute. As your father and As your principal, 227 00:10:55,405 --> 00:10:57,574 I think I'm gonna Have to pull Rank here. 228 00:10:57,574 --> 00:10:59,284 Besides, how often Do I get a chance 229 00:10:59,284 --> 00:11:01,536 To have a nice meal With one Of my students? 230 00:11:01,536 --> 00:11:02,954 And I promise Not to talk too much 231 00:11:02,954 --> 00:11:05,499 About my lovely Little daughter. 232 00:11:05,499 --> 00:11:08,668 Ha ha ha. Come on. 233 00:11:19,053 --> 00:11:20,847 Hey, there. 234 00:11:20,847 --> 00:11:23,224 So you decided to show. 235 00:11:23,224 --> 00:11:26,394 Well, one small Step for man, 236 00:11:26,394 --> 00:11:28,480 One giant leap For mankind. 237 00:11:28,480 --> 00:11:30,898 You here by yourself, Or with? 238 00:11:30,898 --> 00:11:34,902 Uh, with. A girl. She's a friend Of mine. 239 00:11:34,902 --> 00:11:36,988 Setting up our tent. 240 00:11:36,988 --> 00:11:38,281 Ahem. What about you? 241 00:11:38,281 --> 00:11:41,660 All by my lonesome. 242 00:11:44,287 --> 00:11:45,913 Um, um-- 243 00:11:45,913 --> 00:11:49,209 So, you want to go Grab a bite to eat, 244 00:11:49,209 --> 00:11:50,210 Take a walk, what? 245 00:11:50,210 --> 00:11:53,171 Yeah. Uh, to both. 246 00:11:53,171 --> 00:11:54,713 Whatever. 247 00:11:57,342 --> 00:11:58,885 Come on. I'll lead the way. 248 00:12:04,265 --> 00:12:06,351 After the train ride, I thought for sure 249 00:12:06,351 --> 00:12:08,395 You'd ask for my number. 250 00:12:08,395 --> 00:12:10,564 Yeah, well, Typical paranoia set in. 251 00:12:10,564 --> 00:12:13,233 What can I say? 252 00:12:13,233 --> 00:12:15,985 I figured as much. 253 00:12:15,985 --> 00:12:18,488 How come you didn't Ask for mine? 254 00:12:18,488 --> 00:12:20,865 Because I could. 255 00:12:20,865 --> 00:12:23,117 It's more important That you learn to ask. 256 00:12:23,117 --> 00:12:24,578 You're the newbie, Remember? 257 00:12:24,578 --> 00:12:27,622 Yeah, newbie. Uh, The barely out gay kid 258 00:12:27,622 --> 00:12:28,956 Soon to have His heart broken, right? 259 00:12:28,956 --> 00:12:30,791 Good recall. 260 00:12:30,791 --> 00:12:33,378 Yeah, well, there's Not much I'm gonna forget About that conversation. 261 00:12:33,378 --> 00:12:34,546 That was a first for me. 262 00:12:34,546 --> 00:12:36,506 That was Your first time 263 00:12:36,506 --> 00:12:38,007 Talking to another gay kid? 264 00:12:38,007 --> 00:12:43,304 Yeah, well, unless You count the internet. 265 00:12:43,304 --> 00:12:45,682 I--I don't. 266 00:12:58,986 --> 00:13:00,488 Hey, man. Where'd you get that? 267 00:13:00,488 --> 00:13:01,948 Oh. Over there. 268 00:13:01,948 --> 00:13:04,033 This guy's like A genius with A veggie burger. 269 00:13:04,033 --> 00:13:06,745 Veggie burgers! Get 'em While they're hot! 270 00:13:06,745 --> 00:13:09,706 Hey, no crowding. Plenty for everyone. 271 00:13:09,706 --> 00:13:12,125 All meatless. No cows died to make these. 272 00:13:12,125 --> 00:13:14,085 You want your bun toasted? 273 00:13:14,085 --> 00:13:16,630 Thought you'd never ask. 274 00:13:17,589 --> 00:13:20,550 Hey. 275 00:13:20,550 --> 00:13:22,636 Quite a crowd You have here. 276 00:13:22,636 --> 00:13:24,011 Listen, I really Don't have time 277 00:13:24,011 --> 00:13:25,597 For small talk At the moment. 278 00:13:25,597 --> 00:13:28,308 Did--did you want A burger, or not? 279 00:13:28,308 --> 00:13:29,643 Yes. 280 00:13:31,018 --> 00:13:34,063 You know what? I was wondering If maybe you could 281 00:13:34,063 --> 00:13:35,732 Give me a hand With my tent. 282 00:13:35,732 --> 00:13:38,817 I was never much Of a girl scout. 283 00:13:40,027 --> 00:13:43,657 Stanley. Take over here For a minute, will you? 284 00:13:45,241 --> 00:13:47,994 So you never told me That you were a vegetarian. 285 00:13:47,994 --> 00:13:49,496 You never asked. 286 00:13:51,914 --> 00:13:54,459 Do I detect a note of Ambivalence in seeing me? 287 00:13:54,459 --> 00:13:57,462 That would Be correct. 288 00:13:57,462 --> 00:13:59,464 Any particular reason? 289 00:13:59,464 --> 00:14:00,965 You--you mean Besides the fact 290 00:14:00,965 --> 00:14:02,592 That you lead me on For the sole purpose 291 00:14:02,592 --> 00:14:05,011 Of crushing me Underfoot? 292 00:14:05,011 --> 00:14:07,347 That's not true, henry, And you know it. 293 00:14:07,347 --> 00:14:09,265 Yeah, well. You could Have fooled me. 294 00:14:09,265 --> 00:14:11,601 What are you Talking about? 295 00:14:11,601 --> 00:14:12,935 Don't tell me That you're not 296 00:14:12,935 --> 00:14:15,313 Taking some Small satisfaction In it. 297 00:14:15,313 --> 00:14:17,064 In what? 298 00:14:17,064 --> 00:14:20,860 Being on The requited side Of unrequited love. 299 00:14:23,363 --> 00:14:26,574 Henry, I thought That you and I Agreed to be friends. 300 00:14:26,574 --> 00:14:29,703 Friends? 301 00:14:29,703 --> 00:14:32,079 You haven't even Noticed, have you? 302 00:14:32,079 --> 00:14:34,541 What? Noticed what? 303 00:14:34,541 --> 00:14:36,668 That we haven't spoken In over a month. 304 00:14:36,668 --> 00:14:39,878 For the past 4 weeks, I've been giving you The silent treatment, 305 00:14:39,878 --> 00:14:42,799 And it hasn't Even registered On your radar screen. 306 00:14:42,799 --> 00:14:44,217 Hell, I could have Fallen off a cliff 307 00:14:44,217 --> 00:14:46,260 10,000 feet For all you care. 308 00:14:46,260 --> 00:14:48,304 That's not true. All right? Look, you know what? 309 00:14:48,304 --> 00:14:52,726 You can put up Your own damn tent. 310 00:14:56,437 --> 00:14:59,315 Dawson, you're looking At probably the only Little girl in america 311 00:14:59,315 --> 00:15:02,943 Who wanted A super 8 camera For her 10th birthday. 312 00:15:02,943 --> 00:15:05,946 Nikki, should I tell him 313 00:15:05,946 --> 00:15:07,866 The name of your first Cinematic achievement? 314 00:15:07,866 --> 00:15:09,868 Don't you dare. 315 00:15:09,868 --> 00:15:12,537 a day in the life Of daddy. ha ha. 316 00:15:12,537 --> 00:15:14,121 She followed me around All day long. 317 00:15:14,121 --> 00:15:16,708 James cameron Of third grade. 318 00:15:16,708 --> 00:15:19,544 So tell me, Has she enlisted you For her new film? 319 00:15:19,544 --> 00:15:20,879 Uh, no, she hasn't. 320 00:15:20,879 --> 00:15:22,255 I don't even know What it's about. 321 00:15:22,255 --> 00:15:24,758 That's between Me and my crew. 322 00:15:24,758 --> 00:15:27,802 So, in order to bask In the glory 323 00:15:27,802 --> 00:15:29,345 Of this mind-bending Idea of yours 324 00:15:29,345 --> 00:15:30,430 I have to offer My services? 325 00:15:30,430 --> 00:15:32,265 Is that an offer? 326 00:15:32,265 --> 00:15:33,558 Are you asking For my help? 327 00:15:33,558 --> 00:15:35,685 I don't need Any help, dawson. 328 00:15:35,685 --> 00:15:37,311 I think it would be A great idea 329 00:15:37,311 --> 00:15:38,521 For you two To work together. 330 00:15:38,521 --> 00:15:40,231 Forget it. I don't think that-- 331 00:15:40,231 --> 00:15:41,524 I'm sorry I mentioned it. 332 00:15:45,820 --> 00:15:47,655 Yeah. 333 00:15:47,655 --> 00:15:50,491 You knew that young That you were Attracted to men? 334 00:15:50,491 --> 00:15:55,204 No, I knew that young That I was different. 335 00:15:55,204 --> 00:15:58,792 Being gay isn't about What sex you're attracted to. 336 00:15:58,792 --> 00:16:01,669 It forms so much Of who and what you are. 337 00:16:01,669 --> 00:16:02,796 You--you lost me. 338 00:16:02,796 --> 00:16:04,213 I'll make it simple. 339 00:16:04,213 --> 00:16:06,340 You haven't talked To another gay kid, 340 00:16:06,340 --> 00:16:08,175 So you definitely Haven't kissed one, right? 341 00:16:08,175 --> 00:16:09,761 No. 342 00:16:09,761 --> 00:16:11,095 But you still Know you're gay. 343 00:16:11,095 --> 00:16:12,639 Sure. How? 344 00:16:12,639 --> 00:16:14,223 I--I just know, I guess. 345 00:16:17,184 --> 00:16:20,020 Everyone always Wants to define gay And straight 346 00:16:20,020 --> 00:16:21,689 By who you sleep with. It's not about that. 347 00:16:21,689 --> 00:16:26,193 It's about moments. 348 00:16:26,193 --> 00:16:29,363 It's about being Too nervous to ask For my number. 349 00:16:29,363 --> 00:16:32,951 It's about Conversations like this. 350 00:16:32,951 --> 00:16:34,786 It's about who And what you love. 351 00:16:34,786 --> 00:16:36,454 That's why You can't erase it. 352 00:16:36,454 --> 00:16:41,751 Because it's not Just a part of your life, It's everywhere. 353 00:16:44,963 --> 00:16:46,673 Unlike my stuff. 354 00:16:46,673 --> 00:16:47,715 What? 355 00:16:47,715 --> 00:16:50,134 My camping gear. It's gone. 356 00:16:50,134 --> 00:16:52,178 Oh. Oh, man. 357 00:16:55,348 --> 00:16:56,349 After you. 358 00:16:56,349 --> 00:16:58,852 I want you to quit. 359 00:16:58,852 --> 00:17:00,937 Listen, he saw My potential, ok? 360 00:17:00,937 --> 00:17:03,815 No, no, no, no. This was My after-school activity. 361 00:17:03,815 --> 00:17:05,149 But I'm the lead In the play. 362 00:17:05,149 --> 00:17:08,110 I want you to quit. 363 00:17:08,110 --> 00:17:10,404 All right, listen, The guy said he'd give me A "C" in english. 364 00:17:10,404 --> 00:17:11,948 What do you want? 365 00:17:11,948 --> 00:17:14,701 Oh, oh. That's What it's come to? Anything for a "C"? 366 00:17:14,701 --> 00:17:16,452 What's happened To you? 367 00:17:16,452 --> 00:17:18,913 Ok, not that this Is any of your concern, 368 00:17:18,913 --> 00:17:20,164 But mr. Broderick Says he thinks 369 00:17:20,164 --> 00:17:22,082 I might actually Be good at this, And so do I. 370 00:17:22,082 --> 00:17:24,711 Ok, listen. Mr. Broderick may be 371 00:17:24,711 --> 00:17:25,837 A lousy English teacher, 372 00:17:25,837 --> 00:17:27,630 But as A theater director, 373 00:17:27,630 --> 00:17:29,757 He is probing New lows, pacey. 374 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Rumor has it That he has botched 375 00:17:31,133 --> 00:17:33,386 Every school play For the past 5 years. 376 00:17:33,386 --> 00:17:36,014 And it's only By sheer force Of will 377 00:17:36,014 --> 00:17:37,682 That the past Student theater Geeks 378 00:17:37,682 --> 00:17:38,933 Have managed To sandbag 379 00:17:38,933 --> 00:17:41,268 His bi-hourly Nervous breakdowns. 380 00:17:41,268 --> 00:17:44,271 So, what's your point? 381 00:17:44,271 --> 00:17:48,902 My point is, I got into this To get over you, ok? 382 00:17:48,902 --> 00:17:50,945 To give myself A new focus, 383 00:17:50,945 --> 00:17:52,488 And instead, Your presence 384 00:17:52,488 --> 00:17:54,490 Is giving me Perpetual myopia. 385 00:17:54,490 --> 00:17:56,200 We haven't even done One rehearsal yet. 386 00:17:56,200 --> 00:17:58,494 You want me to throw My whole theater career To the wind? 387 00:17:58,494 --> 00:18:01,121 Oh. Ok, listen, Sir barrymore, 388 00:18:01,121 --> 00:18:03,750 Our director Is irrational, 389 00:18:03,750 --> 00:18:05,919 And your Lack of ability, 390 00:18:05,919 --> 00:18:07,253 Though not apparent To him yet, 391 00:18:07,253 --> 00:18:09,296 Is enough To send him over The proverbial edge 392 00:18:09,296 --> 00:18:10,297 And me with him. 393 00:18:10,297 --> 00:18:11,716 Fine. You quit, then. 394 00:18:11,716 --> 00:18:13,676 I most certainly Will not. 395 00:18:13,676 --> 00:18:15,386 I'm not gonna quit. Witters are not quitters. 396 00:18:15,386 --> 00:18:16,930 Oh, oh, That's really cute. 397 00:18:16,930 --> 00:18:19,515 You know what? Fine. Just don't. 398 00:18:19,515 --> 00:18:20,975 Fine. I won't. 399 00:18:37,700 --> 00:18:39,410 Dawson? 400 00:18:39,410 --> 00:18:43,330 Hey. I must say, Your film geekdom 401 00:18:43,330 --> 00:18:45,625 Is definitely Not evident in your Bedroom decor. 402 00:18:45,625 --> 00:18:48,044 Your room, let me guess. 403 00:18:48,044 --> 00:18:49,921 Wall-to-wall Spielberg one-sheets? 404 00:18:49,921 --> 00:18:52,966 Uh, yeah. Well, it's a shrine. 405 00:18:52,966 --> 00:18:54,884 Figured as much. 406 00:18:57,053 --> 00:18:58,262 You say that like It's a bad thing. 407 00:18:58,262 --> 00:19:00,681 Oh, it's not. It's just... 408 00:19:00,681 --> 00:19:02,809 There's so much To be passionate about. 409 00:19:02,809 --> 00:19:05,227 It seems kind of silly To only focus on one. 410 00:19:05,227 --> 00:19:07,187 Yeah, but if You're lucky enough To find that one thing, 411 00:19:07,187 --> 00:19:08,731 Why not just immerse Yourself in it? 412 00:19:08,731 --> 00:19:10,900 Don't get me wrong, dawson. I love film, 413 00:19:10,900 --> 00:19:13,235 But I love it Because it allows me 414 00:19:13,235 --> 00:19:15,989 To explore All of the other subjects That interest me. 415 00:19:15,989 --> 00:19:19,325 If all you care about Is film, 416 00:19:19,325 --> 00:19:22,912 Then you're just gonna End up making movies About other movies. 417 00:19:22,912 --> 00:19:24,956 What good is that? 418 00:19:27,041 --> 00:19:29,460 I'm really sorry About my father. 419 00:19:29,460 --> 00:19:31,087 Um, ever since The divorce, 420 00:19:31,087 --> 00:19:33,297 He does this really Aggressive thing 421 00:19:33,297 --> 00:19:36,134 When it comes to me Making friends. It's so weird. 422 00:19:36,134 --> 00:19:38,427 But you know, I try to cut him Some slack. 423 00:19:38,427 --> 00:19:40,554 So... 424 00:19:42,181 --> 00:19:43,683 So you're cool With it? 425 00:19:43,683 --> 00:19:45,726 The--the divorce? 426 00:19:47,728 --> 00:19:51,440 The, um, constant shuttling Between living quarters, 427 00:19:51,440 --> 00:19:55,235 The continually veiled And not-so-veiled comments 428 00:19:55,235 --> 00:19:56,737 My parents Make about each other, 429 00:19:56,737 --> 00:19:59,406 The, um, never-ending Expectation 430 00:19:59,406 --> 00:20:01,200 That I look on The bright side of things? 431 00:20:01,200 --> 00:20:05,371 Oh, sure. I'm just dandy. 432 00:20:05,371 --> 00:20:06,747 That's The oddest thing. 433 00:20:06,747 --> 00:20:09,291 I mean, judging from How well put-together You come off, 434 00:20:09,291 --> 00:20:11,627 I would just assume That you're not Affected by it at all. 435 00:20:11,627 --> 00:20:15,089 It's a well-crafted Disguise, dawson. 436 00:20:15,089 --> 00:20:18,551 Inside, I'm just Another angry kid. 437 00:20:18,551 --> 00:20:21,387 How angry? 438 00:20:25,599 --> 00:20:28,019 Angry enough to make A film about it. 439 00:20:31,105 --> 00:20:32,857 So that's what Your movie's about. 440 00:20:32,857 --> 00:20:38,278 More or less. It's about the, um, American family. 441 00:20:38,278 --> 00:20:39,989 What makes them Functional, 442 00:20:39,989 --> 00:20:43,868 Or, uh, as more often Seems to be the case, Dysfunctional. 443 00:20:43,868 --> 00:20:46,746 Well, capeside Should provide you 444 00:20:46,746 --> 00:20:48,831 With a healthy supply Of material there. 445 00:20:51,291 --> 00:20:54,253 What about you? Your parents are divorced. 446 00:20:54,253 --> 00:20:55,588 How do you feel About it? 447 00:20:58,298 --> 00:21:00,259 Um... 448 00:21:00,259 --> 00:21:03,387 I, um, I don't mean To probe. I'm sorry. 449 00:21:03,387 --> 00:21:07,558 No. No, I mean, You--you were honest With me, 450 00:21:07,558 --> 00:21:10,394 The least I could do Is be honest back, Right? 451 00:21:10,394 --> 00:21:13,397 Um... 452 00:21:13,397 --> 00:21:15,274 The truth is, Most of the time I'm--I'm fine 453 00:21:15,274 --> 00:21:16,859 With they're Not being together. 454 00:21:16,859 --> 00:21:20,696 You know, I mean, Maybe I'm just Self-obsessed, 455 00:21:20,696 --> 00:21:24,491 But I--I just Don't think about it That much, you know? 456 00:21:24,491 --> 00:21:28,328 And then, Um, other times It just-- 457 00:21:28,328 --> 00:21:31,082 It just kind of Sneaks up on you. 458 00:21:31,082 --> 00:21:36,670 You know, I mean, It's...Like a... 459 00:21:36,670 --> 00:21:39,924 A disappointment Of being the product 460 00:21:39,924 --> 00:21:43,219 Of something that Didn't work out. 461 00:21:43,219 --> 00:21:46,346 I mean, 'cause that's what Our parents are. 462 00:21:46,346 --> 00:21:50,184 They're our--our Primary examples Of love, 463 00:21:50,184 --> 00:21:55,148 And--and my example Just wasn't... 464 00:21:55,148 --> 00:21:58,609 I guess, strong Enough to, um... 465 00:21:58,609 --> 00:22:00,319 Dawson? 466 00:22:00,319 --> 00:22:05,323 I should get going. Um, tell your dad Thanks. 467 00:22:18,587 --> 00:22:21,174 Oh, jack. Thank god You're back 468 00:22:21,174 --> 00:22:22,466 From your stalk-- I mean, walk. 469 00:22:22,466 --> 00:22:23,467 You're never Gonna guess 470 00:22:23,467 --> 00:22:25,636 Who I ran into here, Of all-- 471 00:22:25,636 --> 00:22:27,513 Hi. 472 00:22:27,513 --> 00:22:28,472 Hello. 473 00:22:28,472 --> 00:22:30,266 Ethan, jen. Jen, ethan. 474 00:22:30,266 --> 00:22:31,267 Nice to meet you. 475 00:22:31,267 --> 00:22:32,768 It's nice to meet you. 476 00:22:32,768 --> 00:22:34,728 It looks like you could Use a little help With this tent. 477 00:22:34,728 --> 00:22:37,190 Yes. Please. 478 00:22:37,190 --> 00:22:39,942 Relieve me of all Of my feminist Illusions 479 00:22:39,942 --> 00:22:41,194 About the equality Of the sexes 480 00:22:41,194 --> 00:22:43,154 Concerning spatial relations. 481 00:22:43,154 --> 00:22:45,447 Uh, listen. 482 00:22:45,447 --> 00:22:47,365 All of his stuff Got stolen, ok? All of his gear. 483 00:22:47,365 --> 00:22:50,036 So, uh, he needs A place to stay tonight. 484 00:22:50,036 --> 00:22:52,205 And you, being The kind-hearted soul That you are, 485 00:22:52,205 --> 00:22:53,455 Offered him A spot in our tent. 486 00:22:53,455 --> 00:22:54,665 Yeah, so could you, uh, 487 00:22:54,665 --> 00:22:56,209 Go take a walk For a couple of hours? 488 00:22:56,209 --> 00:22:57,918 Come back around, Say, midnight? 489 00:22:57,918 --> 00:22:58,961 You're kidding me. 490 00:22:58,961 --> 00:23:00,796 Nope. Go mix. Mingle. 491 00:23:00,796 --> 00:23:02,589 Write a few letters For amnesty international. 492 00:23:02,589 --> 00:23:04,342 You'll probably make A lot of nice new friends. 493 00:23:04,342 --> 00:23:06,177 You know what? I've got A better idea. 494 00:23:06,177 --> 00:23:07,594 How about Me and the car 495 00:23:07,594 --> 00:23:08,679 We go back To grams' house 496 00:23:08,679 --> 00:23:10,597 And we pick you up In the morning? 497 00:23:10,597 --> 00:23:12,183 Besides, jack, I thought that you two 498 00:23:12,183 --> 00:23:13,767 Were just getting To know each other. 499 00:23:15,477 --> 00:23:17,395 Mm-hmm. 500 00:23:38,751 --> 00:23:41,628 ♪ well, we busted Out of class ♪ 501 00:23:41,628 --> 00:23:45,632 ♪ had to get away From those fools ♪ 502 00:23:45,632 --> 00:23:49,803 ♪ we learned more from A 3-minute record, baby ♪ 503 00:23:49,803 --> 00:23:53,015 ♪ than we ever Learned in school ♪ 504 00:23:53,015 --> 00:23:57,144 ♪ tonight I hear The neighborhood Drummer sounds ♪ 505 00:23:57,144 --> 00:24:00,773 ♪ I can feel my heart Begin to pound ♪ 506 00:24:00,773 --> 00:24:04,484 ♪ you say you're tired And you just want To close your eyes ♪ 507 00:24:04,484 --> 00:24:07,445 ♪ and follow Your dreams down ♪ 508 00:24:09,782 --> 00:24:12,868 ♪ well, we made a promise ♪ 509 00:24:12,868 --> 00:24:17,164 ♪ we swore We'd always remember ♪ 510 00:24:17,164 --> 00:24:22,878 ♪ no retreat, baby, No surrender ♪ 511 00:24:22,878 --> 00:24:25,172 Why don't you sleep At your club? 512 00:24:25,172 --> 00:24:26,840 It's not that kind Of club. 513 00:24:26,840 --> 00:24:28,717 It's a locker room And a handball court, 514 00:24:28,717 --> 00:24:30,803 And to sleep there I'd have to keep Winning the serve. 515 00:24:30,803 --> 00:24:34,014 No, stop right there. Pacey, in theory, Your character 516 00:24:34,014 --> 00:24:36,767 May deliver His lines like that, But in concept, no. 517 00:24:36,767 --> 00:24:38,269 In concept, no. 518 00:24:38,269 --> 00:24:39,645 Yes. 519 00:24:39,645 --> 00:24:41,230 What precisely Is the difference 520 00:24:41,230 --> 00:24:43,357 Between in theory And in concept? 521 00:24:43,357 --> 00:24:45,276 Well, I think What mr. Broderick Means is-- 522 00:24:45,276 --> 00:24:48,612 What mr. Broderick means Is that he can speak For himself. 523 00:24:48,612 --> 00:24:53,659 You see, paul desires His young bride to know 524 00:24:53,659 --> 00:24:56,536 She knows nothing Of the real world. 525 00:24:56,536 --> 00:24:59,206 Right. Which, Practically speaking, Means what? 526 00:24:59,206 --> 00:25:06,005 Louder and angrier. 527 00:25:06,005 --> 00:25:07,840 Yes. Let's do it again, Right now. 528 00:25:07,840 --> 00:25:10,550 Louder and angrier. 529 00:25:12,470 --> 00:25:14,554 It's not That kind of club! 530 00:25:14,554 --> 00:25:16,514 It's a handball court With a locker room, 531 00:25:16,514 --> 00:25:18,600 And to stay there I'd have to keep on Winning my serve. 532 00:25:18,600 --> 00:25:20,353 Good. I liked it. 533 00:25:20,353 --> 00:25:22,562 You liked that? 534 00:25:22,562 --> 00:25:24,148 Well, except For the hand stuff. 535 00:25:24,148 --> 00:25:26,192 You were gesticulating. 536 00:25:26,192 --> 00:25:28,402 Whoa, hey. Gesticulating? Me? Never. 537 00:25:28,402 --> 00:25:29,903 Sometimes in the privacy Of my bedroom-- 538 00:25:29,903 --> 00:25:31,071 Whoa, wait, Wait, pacey. 539 00:25:31,071 --> 00:25:34,367 That, just now. That's it. You nailed it. 540 00:25:34,367 --> 00:25:36,118 What, just now? 541 00:25:36,118 --> 00:25:39,121 The joke. The dry, Smug delivery. 542 00:25:39,121 --> 00:25:40,580 That's The character. 543 00:25:40,580 --> 00:25:41,957 Uh, miss mcphee? 544 00:25:41,957 --> 00:25:44,460 Am I, or am I not The director here? 545 00:25:44,460 --> 00:25:46,253 You're confusing my actors. 546 00:25:46,253 --> 00:25:48,964 Well, I just Thought that-- 547 00:25:48,964 --> 00:25:51,633 Don't think. Ever. 548 00:25:51,633 --> 00:25:56,554 Let's do it again. Louder and angrier. 549 00:26:01,268 --> 00:26:03,062 It's not That kind of club! 550 00:26:03,062 --> 00:26:05,689 It's a handball court With a locker room Attached to it. 551 00:26:05,689 --> 00:26:09,402 And to stay there I'd have to keep on Winning my serve. 552 00:26:09,402 --> 00:26:12,405 This is really cool Of you guys. 553 00:26:12,405 --> 00:26:13,906 You sure jen's Not gonna mind 554 00:26:13,906 --> 00:26:15,115 If I take Her sleeping bag? 555 00:26:15,115 --> 00:26:16,534 No, no. Definitely not. 556 00:26:16,534 --> 00:26:19,078 She's, uh, she's a bit Of a night owl. 557 00:26:19,078 --> 00:26:20,662 Old girlfriend? 558 00:26:20,662 --> 00:26:23,874 No, not exactly, but We did get set up once. 559 00:26:23,874 --> 00:26:25,834 Let me guess. School dance. 560 00:26:25,834 --> 00:26:28,462 Yeah. How'd you know? 561 00:26:28,462 --> 00:26:31,298 Oh, punch bowl, Wrist corsage, 562 00:26:31,298 --> 00:26:33,551 All the trappings Of straightdom. 563 00:26:33,551 --> 00:26:37,555 Until you realize You both like boys. 564 00:26:37,555 --> 00:26:41,599 Oldest story In the world. 565 00:26:46,105 --> 00:26:48,857 Well, good night. 566 00:26:48,857 --> 00:26:52,861 Um, good night. 567 00:26:57,533 --> 00:26:59,034 Aren't you gonna Turn off the light? 568 00:26:59,034 --> 00:27:03,122 Look, I--I was Just thinking maybe, um, 569 00:27:03,122 --> 00:27:06,666 That we could Talk some more? 570 00:27:06,666 --> 00:27:10,712 You know what? I'm really beat. 571 00:27:10,712 --> 00:27:12,381 We've got a big day Ahead of us Tomorrow. 572 00:27:12,381 --> 00:27:14,550 There's 20 bandsstarting at daybreak. 573 00:27:28,355 --> 00:27:30,608 Hey. 574 00:27:32,359 --> 00:27:34,652 That was Really beautiful. 575 00:27:34,652 --> 00:27:36,654 I mean, it was more Than beautiful. 576 00:27:36,654 --> 00:27:39,992 It was--it was awesome. 577 00:27:39,992 --> 00:27:43,162 Whatever. 578 00:27:43,162 --> 00:27:44,913 I didn't know That you could sing. 579 00:27:44,913 --> 00:27:46,081 I think We established 580 00:27:46,081 --> 00:27:49,293 There's a lot You don't know About me. 581 00:27:49,293 --> 00:27:51,253 Henry? Henry, Wait up for me. 582 00:27:51,253 --> 00:27:53,797 Why? 583 00:27:53,797 --> 00:27:56,175 Because I wanted To talk to you. 584 00:27:56,175 --> 00:27:59,052 You can't-- You can't keep Doing this to me. 585 00:27:59,052 --> 00:28:00,596 Doing what? 586 00:28:00,596 --> 00:28:01,721 Trying to Be my friend, 587 00:28:01,721 --> 00:28:02,806 And then Pushing me away 588 00:28:02,806 --> 00:28:04,724 When-- When my feelings Scare you. 589 00:28:08,728 --> 00:28:12,191 Ok, I admit it. I miss you. 590 00:28:12,191 --> 00:28:16,320 I miss the goofy way That you used to look at me 591 00:28:16,320 --> 00:28:20,991 With all that passion And intensity. 592 00:28:20,991 --> 00:28:26,664 You made me feel like I was actually worth The fuss. 593 00:28:26,664 --> 00:28:31,835 You know, I used To spend every day Thinking about you 594 00:28:31,835 --> 00:28:36,215 And dreaming About you, 595 00:28:36,215 --> 00:28:37,675 And every time You walked by, 596 00:28:37,675 --> 00:28:40,969 I lost myself. Do you know what That feels like? 597 00:28:40,969 --> 00:28:43,430 Do you? 598 00:28:43,430 --> 00:28:44,557 No. 599 00:28:44,557 --> 00:28:45,891 Then you couldn't Possibly know 600 00:28:45,891 --> 00:28:47,434 What it feels like To have that person 601 00:28:47,434 --> 00:28:50,062 Not have the same Feelings back. 602 00:28:50,062 --> 00:28:55,401 Look, I'm sorry You miss how I looked at you, 603 00:28:55,401 --> 00:29:00,364 But I don't miss How you never Looked at me. 604 00:29:23,845 --> 00:29:26,973 Have I stepped into Some parallel universe? 605 00:29:26,973 --> 00:29:28,934 Say it isn't so, Dawson. 606 00:29:28,934 --> 00:29:31,520 It's very so, jo. 607 00:29:31,520 --> 00:29:34,690 Is this About your parents? 608 00:29:34,690 --> 00:29:37,526 Truth be told, I don't know What it's about. 609 00:29:37,526 --> 00:29:39,861 All I know is I was At nikki's house today, 610 00:29:39,861 --> 00:29:42,781 We were talking And it hit me. 611 00:29:42,781 --> 00:29:47,703 The kid who hung These posters up, I'm not him anymore. 612 00:29:47,703 --> 00:29:49,538 I don't see the world The same way. 613 00:29:49,538 --> 00:29:51,123 My viewpoint then Was so limited. 614 00:29:51,123 --> 00:29:55,793 And now I...Don't know what I see, But I don't see this. 615 00:29:58,046 --> 00:30:01,174 So you were At nikki's house, Your worst enemy. 616 00:30:01,174 --> 00:30:02,593 A--she's not My worst enemy, 617 00:30:02,593 --> 00:30:04,553 B--have you missedeverything that I've told you? 618 00:30:04,553 --> 00:30:08,432 I never thought I'd say this about you, Dawson, but... 619 00:30:08,432 --> 00:30:10,058 You're such a sell-out. 620 00:30:10,058 --> 00:30:12,018 What? 621 00:30:12,018 --> 00:30:14,896 I mean, first eve Practically tugs you Around by a dog collar, 622 00:30:14,896 --> 00:30:17,065 And now this new film girl Breezes into town, 623 00:30:17,065 --> 00:30:19,025 And you're tossing Your identity out the window. 624 00:30:19,025 --> 00:30:20,860 I'm not tossing my identity Out the window. 625 00:30:20,860 --> 00:30:22,655 If anything, for The first time in my life, 626 00:30:22,655 --> 00:30:24,990 I'm actually getting close To discovering what My identity is. 627 00:30:24,990 --> 00:30:26,617 All right. I talked to nikki. 628 00:30:26,617 --> 00:30:29,495 She helped me Sort through all this Weirdness with my parents. 629 00:30:29,495 --> 00:30:32,456 Dawson, I wanted to talk To you about that, And you didn't want to talk. 630 00:30:32,456 --> 00:30:34,667 No, I didn't. How did this Become all about you? 631 00:30:34,667 --> 00:30:35,668 Because you ran to her. 632 00:30:35,668 --> 00:30:36,876 I did not-- 633 00:30:36,876 --> 00:30:38,629 What did you do then? 634 00:30:38,629 --> 00:30:41,923 Look, you wanna cite Themes for our friendship, Try this on for size, joey. 635 00:30:41,923 --> 00:30:44,760 Every time I express One iota of interest 636 00:30:44,760 --> 00:30:47,053 Or even mere respect for Anyone of the opposite sex, 637 00:30:47,053 --> 00:30:48,722 You attack me like I'm some sort of criminal. 638 00:30:48,722 --> 00:30:50,557 Oh, and you don't attack me? 639 00:30:50,557 --> 00:30:53,560 No, I don't. As you notice, I have not once asked about Mr. Ivy league. 640 00:30:53,560 --> 00:30:56,396 Yeah. That's noted. His name's a.J. Ok? 641 00:30:56,396 --> 00:30:59,566 And maybe your not Asking me about him is worse Than my attacking you, ok? 642 00:30:59,566 --> 00:31:01,193 No. It's not. My choice is civil. 643 00:31:01,193 --> 00:31:02,319 Oh, and I'm not civil? 644 00:31:02,319 --> 00:31:03,737 No. You're yelling. That's not civil. 645 00:31:03,737 --> 00:31:05,863 You're yelling, too. 646 00:31:08,826 --> 00:31:12,120 Out with the old, In with the new, huh? 647 00:31:12,120 --> 00:31:14,456 Have fun. 648 00:31:30,096 --> 00:31:33,891 Well, I'm gonna Go grab some breakfast Before the music starts. 649 00:31:33,891 --> 00:31:35,728 Thanks again for Letting me crash here. 650 00:31:35,728 --> 00:31:38,146 Sure. 651 00:31:40,440 --> 00:31:43,318 Aren't you forgetting Something you're Supposed to ask me for? 652 00:31:43,318 --> 00:31:45,904 I don't think so. 653 00:31:45,904 --> 00:31:47,947 My number, jack. 654 00:31:47,947 --> 00:31:50,409 You know, so you can Call me some time, we Can talk, get together. 655 00:31:50,409 --> 00:31:52,536 I don't get this. 656 00:31:52,536 --> 00:31:56,164 I mean, last night, You didn't seem interested Enough to want to talk to me, 657 00:31:56,164 --> 00:31:58,124 And now all of a sudden, You want me To have your number. 658 00:31:58,124 --> 00:32:00,544 I was tired. I wanted to sleep. 659 00:32:00,544 --> 00:32:02,254 That's got nothing to do With us being friends. 660 00:32:02,254 --> 00:32:04,381 Friends. 661 00:32:06,759 --> 00:32:10,928 I figured you were Probably interested. 662 00:32:10,928 --> 00:32:13,181 And you're not. 663 00:32:13,181 --> 00:32:16,309 Even if I was, I would Never go there with you. 664 00:32:16,309 --> 00:32:18,061 You're so not ready. 665 00:32:18,061 --> 00:32:20,898 How could you possibly Know what I'm ready for? 666 00:32:20,898 --> 00:32:23,483 It doesn't mean that I'm Not interested in you, jack. 667 00:32:23,483 --> 00:32:28,988 It just means that if I'm Gonna stay in your life, And I want to, 668 00:32:28,988 --> 00:32:32,701 That I'm a lot more likely To stick around this way. 669 00:32:32,701 --> 00:32:35,788 So you are interested. 670 00:32:35,788 --> 00:32:38,791 No comment. 671 00:32:40,667 --> 00:32:42,920 Well, this is, um... 672 00:32:42,920 --> 00:32:45,213 This is sort of funny. 673 00:32:45,213 --> 00:32:50,427 I mean, as much as I didn't want to admit it, 674 00:32:50,427 --> 00:32:53,972 You were the first guy That I was ready to take That--that next step with, 675 00:32:53,972 --> 00:32:56,141 And you said no. 676 00:32:58,017 --> 00:33:00,771 I guess I should be Somewhat discouraged. 677 00:33:02,188 --> 00:33:05,317 I don't know, I mean, I'm bizarrely optimistic... 678 00:33:05,317 --> 00:33:07,985 Just to know that there's Someone like you out there. 679 00:33:16,453 --> 00:33:18,580 Take care, jack. 680 00:33:24,586 --> 00:33:28,590 I had a date. I ditched A perfectly good date For a non-rehearsal. 681 00:33:28,590 --> 00:33:30,342 Ok. Be patient. He'll show. 682 00:33:30,342 --> 00:33:35,013 Oh, joy, then we can Do more "Louder, angrier." 683 00:33:36,765 --> 00:33:39,225 Why not just start Without the grand poobah? 684 00:33:39,225 --> 00:33:41,394 I mean, andie's here. She can direct us. 685 00:33:41,394 --> 00:33:44,147 How about not? I've been In the dungeon enough, Thank you. 686 00:33:44,147 --> 00:33:46,608 What, all we're gonna do Is run a few lines. 687 00:33:46,608 --> 00:33:50,779 Besides, was it not you who Said that this is actually your after-school activity? 688 00:33:50,779 --> 00:33:52,030 Hmm? 689 00:33:54,199 --> 00:33:55,951 Ok. Fine. 690 00:33:55,951 --> 00:33:57,870 Pacey, Do your deadpan thing. 691 00:33:57,870 --> 00:34:01,790 Corie, when the phone rings, I want you to do it just Like the stage directions. 692 00:34:01,790 --> 00:34:07,170 You know, confidential, Um, laughing at times, Provocative. Ok? 693 00:34:07,170 --> 00:34:09,631 Ok. On my direction. 694 00:34:11,466 --> 00:34:13,886 Ok, and begin. 695 00:34:18,431 --> 00:34:20,642 The stage is over there. 696 00:34:20,642 --> 00:34:23,645 You lost or something? 697 00:34:24,813 --> 00:34:26,439 Kind of. 698 00:34:29,609 --> 00:34:32,738 Actually, I came Here to apologize. 699 00:34:32,738 --> 00:34:34,656 For what? 700 00:34:36,950 --> 00:34:40,119 For being careless With your heart... 701 00:34:40,119 --> 00:34:44,249 And for thinking that Just because I'm older, I knew better. 702 00:34:47,711 --> 00:34:52,215 Last night, I stayed up All night thinking about What you said and... 703 00:34:52,215 --> 00:34:54,342 You're right. 704 00:34:54,342 --> 00:34:58,638 I don't know what it's like To be in love like that. 705 00:34:58,638 --> 00:35:03,101 I don't know what it's Like to completely lose Yourself in somebody else... 706 00:35:06,063 --> 00:35:08,481 But I'd like to. 707 00:35:14,071 --> 00:35:18,450 And if one of us is younger Than the other here... 708 00:35:18,450 --> 00:35:21,286 I don't think that it's you, Henry. 709 00:35:22,662 --> 00:35:25,123 You got that right. 710 00:35:28,293 --> 00:35:30,295 Now... 711 00:35:30,295 --> 00:35:33,924 How do you like your coffee? 712 00:35:36,593 --> 00:35:38,386 Can't say We didn't try. 713 00:35:38,386 --> 00:35:40,055 Yeah. Almost 2 whole weeks. 714 00:35:40,055 --> 00:35:43,600 Better than Finding out in 2 years. 715 00:35:43,600 --> 00:35:46,519 I like it. I like Where this is going. 716 00:35:46,519 --> 00:35:48,313 Yeah, we started Running it with andie-- 717 00:35:48,313 --> 00:35:50,983 All those exercises I've been Throwing out at you To stretch your range, 718 00:35:50,983 --> 00:35:52,275 They're paying off Beautifully. 719 00:35:52,275 --> 00:35:54,111 Mr. Broderick, We ran through it With andie. 720 00:35:54,111 --> 00:35:56,195 I like the pacing. I like the funny. I like the energy. 721 00:35:56,195 --> 00:35:57,948 Andie, get the set designs, Would you please? 722 00:35:57,948 --> 00:36:00,117 I'm telling you, all those Things were andie's ideas. 723 00:36:00,117 --> 00:36:03,703 No, sir. I mean, I was beginning to doubt Myself there for a moment, 724 00:36:03,703 --> 00:36:06,331 But you guys are Definitely in the groove. 725 00:36:06,331 --> 00:36:09,876 The rest is just grunt work-- Memorization, pacing, The easy stuff. 726 00:36:09,876 --> 00:36:12,712 Andie, these aren't The set designs we discussed. 727 00:36:12,712 --> 00:36:15,548 They are. I told lauren You wanted a completely 728 00:36:15,548 --> 00:36:18,468 Freestanding doorways, Hanging windows, And minimal props. 729 00:36:18,468 --> 00:36:20,846 Well, then I changed My mind, didn't I? 730 00:36:20,846 --> 00:36:24,223 I mean, the actors will send This stuff flying around The stage like a trapeze. 731 00:36:24,223 --> 00:36:25,475 No. But, mr. Broderick-- 732 00:36:25,475 --> 00:36:31,189 Andie, don't argue. Just follow orders. 733 00:36:34,484 --> 00:36:39,197 All right, let's Run the scene again. Same way, no changes. 734 00:36:46,287 --> 00:36:48,123 Andie, you can't leave Like this, all right? 735 00:36:48,123 --> 00:36:49,791 This guy thinks He's theater caesar. 736 00:36:49,791 --> 00:36:52,460 He's just terrified That somebody's gonna Find out that he's not. 737 00:36:52,460 --> 00:36:55,296 No. I can't work Under these conditions. It's hard enough as it is. 738 00:36:55,296 --> 00:36:57,841 Ok. All right. If it's hard, I'll quit. 739 00:36:57,841 --> 00:37:01,678 You can't do that. I mean, you're-- You're actually good. 740 00:37:01,678 --> 00:37:05,682 Thank you, but the fact Still remains that You're better, all right? 741 00:37:05,682 --> 00:37:08,685 And we need you in there. Even if that guy's a jerk, You gotta stick it out. 742 00:37:08,685 --> 00:37:11,270 I mean, I need you, mcphee. 743 00:37:13,439 --> 00:37:15,984 What am I supposed to do, Resume kissing his ass? 744 00:37:15,984 --> 00:37:17,652 Yeah, basically. 745 00:37:17,652 --> 00:37:19,654 Well, is he gonna Stay out of my way? 746 00:37:19,654 --> 00:37:22,532 Who, broderick? You're talking Crazy talk. 747 00:37:22,532 --> 00:37:25,660 He'd never do Anything like that. It'd be too easy. 748 00:37:25,660 --> 00:37:27,829 All right. Then What's in it for me? 749 00:37:27,829 --> 00:37:29,206 Well, that depends. 750 00:37:29,206 --> 00:37:31,833 Are we talking In concept or in theory? 751 00:37:34,086 --> 00:37:36,337 What's the verdict? What are you gonna do? Yes or no? 752 00:37:36,337 --> 00:37:39,716 I think no. 753 00:37:39,716 --> 00:37:43,344 All right. Good. I mean, Actually, that's kind of What I expected you to say. 754 00:37:43,344 --> 00:37:46,181 So, um, I'll see you At rehearsal then. 755 00:37:46,181 --> 00:37:47,473 Well, no. Pacey, I said no. 756 00:37:47,473 --> 00:37:49,308 I'm sorry. What did you-- I can't hear you. 757 00:37:49,308 --> 00:37:51,352 It's good to hear You're so fired up About this project. 758 00:37:51,352 --> 00:37:52,979 Pacey, I said no! 759 00:37:52,979 --> 00:37:56,191 Oh, pacey, I said no. 760 00:37:56,191 --> 00:37:59,986 So all your efforts to Secure some major face time With the new beau backfired? 761 00:37:59,986 --> 00:38:03,573 Well, it turns out That the gay version of The "Let's be friends" speech 762 00:38:03,573 --> 00:38:06,576 Is basically the same As the straight version. 763 00:38:06,576 --> 00:38:11,998 Hmm. So would that mean That the part where you Were rude and insensitive 764 00:38:11,998 --> 00:38:15,585 And sent me off into the Cold, dark night unescorted, That was all for nothing? 765 00:38:15,585 --> 00:38:19,631 Rude is such a strong word. I prefer something more Like, uh... 766 00:38:19,631 --> 00:38:22,217 Momentarily self-involved. 767 00:38:22,217 --> 00:38:24,427 That does have A certain ring to it. 768 00:38:24,427 --> 00:38:26,096 Am I forgiven? 769 00:38:26,096 --> 00:38:29,849 Yes, jack. You are forgiven. 770 00:38:29,849 --> 00:38:32,727 You know, it's A happy turning point In a girl's life 771 00:38:32,727 --> 00:38:35,313 When her gay best friend Finally dumps her For another boy. 772 00:38:35,313 --> 00:38:37,232 They should Make some sort of Greeting card for that. 773 00:38:37,232 --> 00:38:38,483 Hold on. What happened? 774 00:38:38,483 --> 00:38:40,277 What? 775 00:38:40,277 --> 00:38:43,029 The good attitude. You're wigging me out here. Explain. What'd I miss? 776 00:38:43,029 --> 00:38:45,907 Remember when you sent me Into the night and told me To make new friends? 777 00:38:45,907 --> 00:38:48,868 Yes. I thought we already Established that was Not my finest hour. 778 00:38:48,868 --> 00:38:51,246 I know. Well, Let's just say that-- 779 00:38:51,246 --> 00:38:54,457 That while I was Wandering around, I may have... 780 00:38:54,457 --> 00:38:57,418 Inadvertently stumbled upon somebody. 781 00:38:57,418 --> 00:39:01,006 A, uh, friend? 782 00:39:01,006 --> 00:39:02,339 Yeah. 783 00:39:03,300 --> 00:39:05,510 Anyone I know? 784 00:39:05,510 --> 00:39:08,805 Yeah. Yeah. Most definitely Someone that you know. 785 00:39:08,805 --> 00:39:10,765 Who is it? 786 00:39:10,765 --> 00:39:11,850 I'm not telling you. 787 00:39:11,850 --> 00:39:13,351 Who is it? Uh-uh. 788 00:39:13,351 --> 00:39:15,353 You're not Gonna get it out of me. 789 00:39:21,109 --> 00:39:24,737 Do I still have Ladder privileges? 790 00:39:24,737 --> 00:39:27,157 I suppose so. 791 00:39:32,120 --> 00:39:34,956 I come bearing gifts. 792 00:39:39,752 --> 00:39:43,340 You remember? Remember that summer 793 00:39:43,340 --> 00:39:46,551 We came across a pile Of mitch and gale's Old beatles albums, 794 00:39:46,551 --> 00:39:48,928 Listened to them On the porch Every day for hours? 795 00:39:48,928 --> 00:39:51,556 Grams kept on yelling For us to turn down That hippie music. 796 00:39:51,556 --> 00:39:54,351 Yeah, and you wanted To be john lennon. 797 00:39:54,351 --> 00:39:57,729 You wanted to write songs And change the world Through music. 798 00:39:57,729 --> 00:39:58,771 I did? 799 00:39:58,771 --> 00:40:01,274 You did. 800 00:40:01,274 --> 00:40:03,776 You weren't Just about spielberg. 801 00:40:03,776 --> 00:40:07,280 You weren't limited. You--you were About so many things. 802 00:40:09,324 --> 00:40:11,993 I just wanted To remind you of that. 803 00:40:20,877 --> 00:40:26,299 I also wanted to remind you That even though Sometimes my emotions, 804 00:40:26,299 --> 00:40:32,305 Particularly jealousy, uh, Sometimes get the best of me, 805 00:40:32,305 --> 00:40:34,891 I still hear you. 806 00:40:34,891 --> 00:40:38,435 No matter how much we yell Or... 807 00:40:38,435 --> 00:40:40,939 No matter how quiet you are... 808 00:40:41,981 --> 00:40:45,360 I hear you, dawson. 809 00:40:47,946 --> 00:40:50,448 I hear you, too, joey. 810 00:40:54,493 --> 00:40:58,539 Listen, I know what's going on Inside of you is huge. 811 00:40:59,916 --> 00:41:02,585 It's ok if you Don't share it with me. 812 00:41:04,337 --> 00:41:07,590 Just promise me You'll keep trying To share it with someone? 813 00:41:11,136 --> 00:41:14,139 Do you want To give me a hand? 814 00:41:37,745 --> 00:41:39,205 Heh. 815 00:41:40,790 --> 00:41:42,125 So what do you think? 816 00:41:42,125 --> 00:41:45,544 You think john here Will inspire me To walk my own path? 817 00:41:45,544 --> 00:41:48,965 You've always walked Your own path, dawson. 818 00:41:48,965 --> 00:41:51,592 You just needed To widen it a little. 819 00:41:54,429 --> 00:41:57,432 And be on the lookout For your yoko. 61597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.