All language subtitles for Dawsons Creek S03E01 Like a Virgin 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,909 --> 00:00:34,869 Sorry? 2 00:00:34,869 --> 00:00:37,120 You're drooling. On your chin. 3 00:00:37,120 --> 00:00:40,374 Saliva. From sleep. 4 00:00:41,750 --> 00:00:45,253 You're A very heavy breather, Did you know that? 5 00:00:45,253 --> 00:00:46,254 No. 6 00:00:47,214 --> 00:00:49,967 And a scintillating Conversationalist. 7 00:00:49,967 --> 00:00:51,593 Just my luck. 8 00:00:51,593 --> 00:00:54,346 What's in your lap? 9 00:00:54,346 --> 00:00:58,893 Not that. The movie. What are you watching? 10 00:00:58,893 --> 00:01:00,769 Oh, uh, risky business. 11 00:01:00,769 --> 00:01:02,646 The one with tom cruise? 12 00:01:02,646 --> 00:01:03,856 And rebecca de mornay. 13 00:01:03,856 --> 00:01:05,900 Where they do it On a train. 14 00:01:05,900 --> 00:01:07,860 And it's unbelievably sweet And meaningful, 15 00:01:07,860 --> 00:01:09,653 Even though he's a virgin 16 00:01:09,653 --> 00:01:14,033 And she's a battle-scarred Hooker who's slept with Hundreds of men. 17 00:01:14,033 --> 00:01:15,743 It's more Of a modern myth-- 18 00:01:15,743 --> 00:01:20,873 Joseph campbell meets Sigmund freud meets Holden caulfield. 19 00:01:20,873 --> 00:01:22,416 Teenage boy Passes into manhood 20 00:01:22,416 --> 00:01:25,168 By way Of a sexual encounter With a beautiful woman. 21 00:01:25,168 --> 00:01:27,671 He's essentially A fantasy character Of his own creation. 22 00:01:27,671 --> 00:01:31,633 Hey, you're adorable. 23 00:01:32,885 --> 00:01:34,678 What's your name? 24 00:01:34,678 --> 00:01:36,513 Dawson. 25 00:01:36,513 --> 00:01:38,682 Dawson leery. 26 00:01:41,518 --> 00:01:43,270 You all right? 27 00:01:43,270 --> 00:01:46,314 When shaking hands, 28 00:01:46,314 --> 00:01:47,900 Always make sure The other guy Releases first. 29 00:01:47,900 --> 00:01:53,697 It imparts a subtle Yet powerful advantage In all human intercourse. 30 00:01:53,697 --> 00:01:57,451 Actually, um... I meant your skin. 31 00:01:57,451 --> 00:01:58,744 Do you have a fever Or something? 32 00:01:58,744 --> 00:02:00,203 Oh, that's just me. 33 00:02:00,203 --> 00:02:04,374 My temperature. I run a few degrees hot. 34 00:02:04,374 --> 00:02:06,919 So... 35 00:02:06,919 --> 00:02:09,755 When are you gonna tell me About your girlfriend? 36 00:03:09,815 --> 00:03:11,358 I'll take it from here. 37 00:03:11,358 --> 00:03:13,652 I thought you were Supposed to be here By 8:00. 38 00:03:13,652 --> 00:03:16,071 Isn't that sweet? 39 00:03:16,071 --> 00:03:18,740 Little girl's Nervous about missing The first day of school. 40 00:03:18,740 --> 00:03:20,367 Oh, the salad days. 41 00:03:20,367 --> 00:03:22,410 Yes, I remember Them well. 42 00:03:22,410 --> 00:03:24,203 You can spare me The shakespeare, rob. 43 00:03:24,203 --> 00:03:27,290 Listen, my last class ends At 2:30, so I should Be back here by 3:00. 44 00:03:27,290 --> 00:03:28,792 Don't be late. 45 00:03:58,613 --> 00:03:59,656 Ahem. 46 00:03:59,656 --> 00:04:01,366 What? 47 00:04:01,366 --> 00:04:04,661 And how long have You two been married? 48 00:04:09,833 --> 00:04:11,459 What happened When you woke up? 49 00:04:11,459 --> 00:04:13,921 She'd morphed Into an octogenarian Spanish woman 50 00:04:13,921 --> 00:04:15,130 With a hairy upper lip. 51 00:04:15,130 --> 00:04:17,132 Whuh...I hate it When that happens. 52 00:04:17,132 --> 00:04:18,466 It was the weirdest thing, Though. 53 00:04:18,466 --> 00:04:19,885 She was, like, This perfect girl. 54 00:04:19,885 --> 00:04:21,344 One minute she's sitting Right next to me, 55 00:04:21,344 --> 00:04:24,431 And the next minute, She's gone. 56 00:04:24,431 --> 00:04:25,933 You know, usually when I Have moments like that, 57 00:04:25,933 --> 00:04:26,850 I gotta change The sheets afterwards. 58 00:04:26,850 --> 00:04:28,852 Maybe she wasn't real. 59 00:04:28,852 --> 00:04:31,230 What about the one That is real? 60 00:04:32,564 --> 00:04:34,399 What about her? 61 00:04:34,399 --> 00:04:36,068 Well, today's the day. 62 00:04:36,068 --> 00:04:39,113 Dawson leery and Joey potter have been Apart for months now. 63 00:04:39,113 --> 00:04:40,781 In fact, the summer Has passed, 64 00:04:40,781 --> 00:04:42,991 And the world is waiting To find what's gonna Happen. 65 00:04:42,991 --> 00:04:44,534 Perhaps you And the world 66 00:04:44,534 --> 00:04:46,620 Haven't heard The last 50,000 times I've said it. 67 00:04:46,620 --> 00:04:47,955 It's over. 68 00:04:47,955 --> 00:04:49,623 Yeah. Sure it's over Until she speaks to you. 69 00:04:49,623 --> 00:04:51,875 She won't. 70 00:04:51,875 --> 00:04:53,710 I think You underestimate 71 00:04:53,710 --> 00:04:55,420 The healing powers Of time, dawson... 72 00:04:55,420 --> 00:04:58,006 You know, time for joey To forgive and forget. 73 00:04:58,006 --> 00:04:59,424 Even if joey Came up to me today 74 00:04:59,424 --> 00:05:01,093 And said, "I forgive and I forget," 75 00:05:01,093 --> 00:05:03,053 I wouldn't. 76 00:05:03,053 --> 00:05:06,807 I wouldn't forget That most of the past year Has been a hellish nightmare. 77 00:05:06,807 --> 00:05:09,143 It's been verbalizing And angsting instead Of living. 78 00:05:09,143 --> 00:05:11,145 I need to just Learn how to exist 79 00:05:11,145 --> 00:05:13,147 And ask questions later. 80 00:05:13,147 --> 00:05:14,940 Ladies and gentlemen, 81 00:05:14,940 --> 00:05:16,942 Capesidians of all ages, 82 00:05:16,942 --> 00:05:19,027 New and improved And fresh From philadelphia, 83 00:05:19,027 --> 00:05:20,154 I bring you... 84 00:05:20,154 --> 00:05:22,739 Dawson leery. 85 00:05:22,739 --> 00:05:25,951 Now, just to play Devil's advocate here, 86 00:05:25,951 --> 00:05:28,203 Let's say you Go to school today 87 00:05:28,203 --> 00:05:30,789 And joey comes up And starts apologizing To you. 88 00:05:30,789 --> 00:05:33,541 She does that cute Hair-flip thing She does, and then she 89 00:05:33,541 --> 00:05:37,296 Locks those truly, truly Remarkable brown eyes Of hers on you. 90 00:05:37,296 --> 00:05:40,299 What do you do? 91 00:05:40,299 --> 00:05:43,260 I tell her that it's over And that it's been over 92 00:05:43,260 --> 00:05:46,305 And that We're both better off Without each other. 93 00:05:46,305 --> 00:05:49,224 Dawson, I'm off To my coaching conference. 94 00:05:49,224 --> 00:05:53,312 I'll write down the number At the hotel where I'll be. 95 00:05:53,312 --> 00:05:55,105 Coaching conference? 96 00:05:55,105 --> 00:05:57,316 What? You Haven't heard yet? 97 00:05:57,316 --> 00:06:01,320 Substitute mitch Is capeside high school's Newest varsity football coach. 98 00:06:01,320 --> 00:06:03,155 Hey, congratulations, Mr. Leery. 99 00:06:03,155 --> 00:06:04,363 How are our trusty Minutemen doing? 100 00:06:04,363 --> 00:06:05,740 What's the streak At now? 101 00:06:05,740 --> 00:06:07,826 It's like 0 and 38, Right? Or 39? 102 00:06:07,826 --> 00:06:10,162 Ye pacey of little faith. 103 00:06:10,162 --> 00:06:12,914 I can assure you As a former minuteman myself 104 00:06:12,914 --> 00:06:15,959 That this season Will be a winning one. 105 00:06:15,959 --> 00:06:17,376 Thanks. See ya sunday, dad. 106 00:06:17,376 --> 00:06:20,005 All right. 107 00:06:20,005 --> 00:06:23,800 That's it. You're gonna walk out, Just like that? 108 00:06:23,800 --> 00:06:26,928 No fatherly warnings, No rules and Regulations, 109 00:06:26,928 --> 00:06:31,016 No promises of impending Doom should your sainted Son here misbehave? 110 00:06:31,016 --> 00:06:32,100 Good idea. 111 00:06:32,100 --> 00:06:35,394 Keep pacey out of the house. 112 00:06:39,774 --> 00:06:41,651 If I start to fall asleep, Don't wake me, hear? 113 00:06:42,736 --> 00:06:45,488 Jen lindley, How was your summer? 114 00:06:45,488 --> 00:06:47,657 Host any gang bangs? 115 00:06:47,657 --> 00:06:49,201 You know, belinda, 116 00:06:49,201 --> 00:06:51,494 I could think Of a really scathing Comeback right now, 117 00:06:51,494 --> 00:06:53,830 But I figure That I should show you A little sympathy, 118 00:06:53,830 --> 00:06:55,623 Seeing as how the lipo Didn't take. 119 00:07:00,212 --> 00:07:02,881 She should Be here any minute. 120 00:07:02,881 --> 00:07:04,591 I'm tellin' ya. 121 00:07:04,591 --> 00:07:06,093 It's the junior Assembly, man. She has to come. 122 00:07:06,093 --> 00:07:07,468 That's enough, All right? 123 00:07:07,468 --> 00:07:09,304 Good morning. I'm principal green. 124 00:07:09,304 --> 00:07:10,722 Like all of you, 125 00:07:10,722 --> 00:07:13,474 In my junior year of high school I had a new principal. 126 00:07:13,474 --> 00:07:15,185 My first day back, He stood before us 127 00:07:15,185 --> 00:07:18,313 And imparted some earnest And touching words, 128 00:07:18,313 --> 00:07:20,232 Words which Were meant to usher us 129 00:07:20,232 --> 00:07:23,526 Into what he called one of The best years of our lives. 130 00:07:23,526 --> 00:07:25,237 This is not that speech. 131 00:07:25,237 --> 00:07:27,322 We live in a different time. 132 00:07:27,322 --> 00:07:30,951 You children are living And thinking like people Twice your age, 133 00:07:30,951 --> 00:07:32,619 And why shouldn't you? 134 00:07:32,619 --> 00:07:35,455 The rites of passage Which once marked growing up 135 00:07:35,455 --> 00:07:37,665 Are all but extinct... 136 00:07:37,665 --> 00:07:39,251 She just walked in. 137 00:07:39,251 --> 00:07:41,211 In short, I'm onto you people... 138 00:07:41,211 --> 00:07:42,754 She's right back there, Just over my right Shoulder. 139 00:07:42,754 --> 00:07:44,672 And I'm one step ahead of you. 140 00:07:44,672 --> 00:07:48,009 For example, like that gentleman In the fifth row who's talking. 141 00:07:51,305 --> 00:07:52,764 Me? 142 00:07:52,764 --> 00:07:54,349 Please stand, sir. 143 00:07:54,349 --> 00:07:56,268 That didn't take long. 144 00:07:56,268 --> 00:07:57,936 What's your name, sir? 145 00:07:57,936 --> 00:08:00,730 I don't suppose you'd Accept che guevera Would you? 146 00:08:00,730 --> 00:08:02,065 Probably not. 147 00:08:02,065 --> 00:08:03,066 Pacey witter. 148 00:08:03,066 --> 00:08:04,443 Mr. Witter. 149 00:08:04,443 --> 00:08:06,653 Mr. Witter, I'd like to applaud you... 150 00:08:06,653 --> 00:08:09,156 For being the first student I've met at capeside 151 00:08:09,156 --> 00:08:10,740 Who behaves like one. 152 00:08:10,740 --> 00:08:14,369 It is my hope that someday You all will act as such. 153 00:08:14,369 --> 00:08:16,663 Reclaim your youth... 154 00:08:16,663 --> 00:08:17,831 Live, learn... 155 00:08:17,831 --> 00:08:19,124 Screw up. 156 00:08:19,124 --> 00:08:20,834 Keep up the good work, Mr. Witter. 157 00:08:23,837 --> 00:08:26,798 And, uh... 158 00:08:26,798 --> 00:08:29,217 I'll see you on saturday... 159 00:08:29,217 --> 00:08:30,969 For detention. 160 00:08:33,347 --> 00:08:35,556 Sally, Who are we kidding? 161 00:08:35,556 --> 00:08:38,477 Lay off the hot dogs And try 4-h. 162 00:08:38,477 --> 00:08:40,895 That's where They're looking For the prized hogs. 163 00:08:40,895 --> 00:08:42,647 She only came over here In the first place 164 00:08:42,647 --> 00:08:44,565 Because somebody made One too many pit stops 165 00:08:44,565 --> 00:08:47,402 At krispy kreme This summer. 166 00:08:47,402 --> 00:08:48,487 Now I know How anthropologists feel 167 00:08:48,487 --> 00:08:50,947 When they stumble Across a lost tribe 168 00:08:50,947 --> 00:08:53,783 Whose ancient rituals Have remained untouched By time. 169 00:08:53,783 --> 00:08:56,786 Yeah, well, I don't Understand why anyone 170 00:08:56,786 --> 00:09:01,249 Would want to Become a cheerleader In the first place. 171 00:09:01,249 --> 00:09:03,543 There's one way to find out. 172 00:09:05,586 --> 00:09:07,588 Jen, What are you doing? 173 00:09:07,588 --> 00:09:08,882 I'm signing up For tryouts. 174 00:09:08,882 --> 00:09:10,300 Ha ha ha! 175 00:09:10,300 --> 00:09:12,302 Let me think About that--not. 176 00:09:12,302 --> 00:09:14,388 Come on, belinda. 177 00:09:14,388 --> 00:09:17,640 Haven't you ever wondered If I've got what it takes To hold up those pom-poms? 178 00:09:17,640 --> 00:09:20,268 Ok, lindley. 179 00:09:20,268 --> 00:09:22,896 You're on. Tomorrow at 3:00. 180 00:09:22,896 --> 00:09:23,855 Be prompt. 181 00:09:23,855 --> 00:09:26,358 Will do. 182 00:09:26,358 --> 00:09:27,942 Mr. Green seemed Like a pretty cool guy, 183 00:09:27,942 --> 00:09:29,903 You know, Good sense of humor. 184 00:09:29,903 --> 00:09:33,156 He was kidding About that whole saturday Detention thing, right? 185 00:09:33,156 --> 00:09:34,782 No, pace. He seemed-- 186 00:09:34,782 --> 00:09:35,909 Dawson? 187 00:09:37,911 --> 00:09:40,372 Dawson, is there an ending To that sentence, or... 188 00:09:40,372 --> 00:09:42,623 You're right. I'm gonna break. 189 00:09:42,623 --> 00:09:44,042 I'm gonna crumble. 190 00:09:44,042 --> 00:09:46,378 Joey potter at 3:00. 191 00:09:46,378 --> 00:09:47,462 Ooh. 192 00:09:47,462 --> 00:09:49,464 Just get me out of here. Anywhere. 193 00:09:49,464 --> 00:09:50,757 Anywhere? 194 00:09:50,757 --> 00:09:54,052 Anywhere that joey potter Will not find me. 195 00:09:54,052 --> 00:09:56,304 Well, for a mere $25, Young sir, 196 00:09:56,304 --> 00:09:57,931 I think I have just the place. 197 00:10:07,107 --> 00:10:09,109 Hey, jo. 198 00:10:09,109 --> 00:10:11,152 Oh, it's not joey. 199 00:10:11,152 --> 00:10:13,696 It's the shell of Her exhausted remains. 200 00:10:13,696 --> 00:10:17,284 I swear, bessie, if I Have to work another hour For that nimrod of a boss. 201 00:10:17,284 --> 00:10:19,286 Look, it's just until The insurance check Comes through, 202 00:10:19,286 --> 00:10:22,747 And then we'll have Enough to get a sitter, And I'll get a job. 203 00:10:22,747 --> 00:10:24,999 No speech required. I remember the bargain... 204 00:10:24,999 --> 00:10:26,501 If you can call it that. 205 00:10:26,501 --> 00:10:28,253 So, tell me everything. 206 00:10:28,253 --> 00:10:30,630 We got a new principal. 207 00:10:30,630 --> 00:10:33,258 Not about school. About dawson. 208 00:10:33,258 --> 00:10:35,260 What was it like Seeing him again? 209 00:10:38,096 --> 00:10:40,098 Uh...It was great. 210 00:10:40,098 --> 00:10:41,682 So what'd he say? 211 00:10:41,682 --> 00:10:43,226 Come on, joey, 212 00:10:43,226 --> 00:10:45,853 I spend most Of my conversations With a teething baby. 213 00:10:45,853 --> 00:10:47,981 Your sister Could use a little Vicarious pleasure. 214 00:10:47,981 --> 00:10:49,608 Come on. 215 00:10:55,489 --> 00:10:57,449 Well, he, um... 216 00:10:57,449 --> 00:11:01,119 I mean, he looked At me and... 217 00:11:01,119 --> 00:11:04,872 I looked at him and... 218 00:11:04,872 --> 00:11:08,084 In that split second, It was like... 219 00:11:08,084 --> 00:11:10,670 We forgave each other For everything. 220 00:11:12,671 --> 00:11:15,925 And then, of course, We talked about it until We were blue in the face, 221 00:11:15,925 --> 00:11:17,093 Just like old times. 222 00:11:17,093 --> 00:11:18,094 I'm glad, jo. 223 00:11:18,094 --> 00:11:19,678 You two are meant For each other. 224 00:11:19,678 --> 00:11:22,056 Now, if I'm sure of anything, 225 00:11:22,056 --> 00:11:23,682 That's it. 226 00:11:31,732 --> 00:11:34,110 I think I'm having A religious experience. 227 00:11:34,110 --> 00:11:35,403 That would be wendy, 228 00:11:35,403 --> 00:11:39,366 "Who is a second-year Biology student At woods hole." 229 00:11:39,366 --> 00:11:40,325 How on earth Do you know that? 230 00:11:40,325 --> 00:11:41,535 It's in her bio. 231 00:11:41,535 --> 00:11:43,537 And, according to this, 232 00:11:43,537 --> 00:11:48,416 "She also likes small children, Big men, snow boarding, And the color green." 233 00:11:49,459 --> 00:11:50,918 What can I Get you gentlemen? 234 00:11:50,918 --> 00:11:52,837 Well, I would love A couple of beers, 235 00:11:52,837 --> 00:11:56,383 And my friend here Will have a tall glass Of milk. 236 00:11:58,510 --> 00:12:02,096 You know, sitting here, Something occurs to me, Dawson. 237 00:12:02,096 --> 00:12:03,348 What? 238 00:12:03,348 --> 00:12:06,851 The meaning of life, Specifically yours. 239 00:12:06,851 --> 00:12:09,479 Pacey, not another Diatribe on my manhood Or lack thereof. 240 00:12:09,479 --> 00:12:11,022 I'm being serious here. 241 00:12:11,022 --> 00:12:13,066 I have just Had a blinding vision 242 00:12:13,066 --> 00:12:15,860 Of the purpose Of your junior year. 243 00:12:15,860 --> 00:12:19,864 You mean, besides, Massive and debilitating College anxiety? 244 00:12:19,864 --> 00:12:22,741 Yes. At some point During this year, 245 00:12:22,741 --> 00:12:25,412 You, my friend, Are going to get laid. 246 00:12:25,412 --> 00:12:28,498 Come on, man. 247 00:12:28,498 --> 00:12:30,958 It's in keeping with This whole new attitude Thing you got goin'. 248 00:12:30,958 --> 00:12:32,711 I mean, you met that girl On the bus, didn't you? 249 00:12:32,711 --> 00:12:36,214 Yeah, I put her to sleep By talking about my Ex-girlfriend, pacey. 250 00:12:36,214 --> 00:12:37,798 I think it's Pretty safe to assume 251 00:12:37,798 --> 00:12:39,676 I'm not going to Be hearing from her Any time soon. 252 00:12:39,676 --> 00:12:40,843 Thank you. 253 00:12:46,641 --> 00:12:48,017 Um...Ahem... 254 00:12:48,017 --> 00:12:49,810 This is actually Root beer. 255 00:12:49,810 --> 00:12:52,813 You don't remember me, Do you? 256 00:12:52,813 --> 00:12:54,232 Should I? 257 00:12:54,232 --> 00:12:56,568 Feel this. 258 00:12:58,236 --> 00:12:59,946 That's right. 259 00:13:03,116 --> 00:13:05,452 It's me. 260 00:13:15,044 --> 00:13:18,465 And as day number 2 Dawns on our quiet, Little, creekside village, 261 00:13:18,465 --> 00:13:20,841 Dawson leery Has, once again, Proven himself successful 262 00:13:20,841 --> 00:13:23,177 In his endeavor To avoid miss joey potter. 263 00:13:23,177 --> 00:13:26,847 However, I am starting To question your commitment To the vida loca. 264 00:13:26,847 --> 00:13:28,683 What? 'cause I don't Want to talk to my ex? 265 00:13:28,683 --> 00:13:30,268 No, man, 'cause you didn't hook up With bus girl last night. 266 00:13:30,268 --> 00:13:32,312 She was working. 267 00:13:32,312 --> 00:13:33,688 You saw me Give her my number. 268 00:13:33,688 --> 00:13:35,315 It's up to her To use it. 269 00:13:35,315 --> 00:13:36,399 And if she does? 270 00:13:36,399 --> 00:13:37,734 She won't. 271 00:13:37,734 --> 00:13:39,902 Dawson, I wouldn't Be so sure about that. 272 00:13:39,902 --> 00:13:41,529 What is the likelihood That a woman 273 00:13:41,529 --> 00:13:44,574 With that degree Of life experience And sexual liberation 274 00:13:44,574 --> 00:13:45,908 Is gonna to regard Seriously the interest 275 00:13:45,908 --> 00:13:47,368 Of someone who hasn't Even taken his psats? 276 00:13:52,290 --> 00:13:53,541 I'd say about the same 277 00:13:53,541 --> 00:13:55,335 As the chances Of her being here In your living room. 278 00:13:55,335 --> 00:13:57,044 Hi, dawson. 279 00:13:57,044 --> 00:13:59,339 Hi. 280 00:13:59,339 --> 00:14:01,299 Um, what are you do-- 281 00:14:01,299 --> 00:14:04,135 Um, I'm sorry. How did you, um... 282 00:14:04,135 --> 00:14:06,095 Uh...Did you just-- 283 00:14:06,095 --> 00:14:09,557 This is all overexcited Teenage male for, "How did you get in?" 284 00:14:09,557 --> 00:14:11,142 Thought I'd surprise you 285 00:14:11,142 --> 00:14:13,436 And take you up On your offer for a date. 286 00:14:13,436 --> 00:14:15,396 It was hot outside, And the door was open, 287 00:14:15,396 --> 00:14:17,732 So I let myself in. 288 00:14:17,732 --> 00:14:21,902 It's capeside. We don't exactly lock up. 289 00:14:21,902 --> 00:14:24,739 Hmm...Interesting. 290 00:14:24,739 --> 00:14:26,366 What else don't you do? 291 00:14:27,742 --> 00:14:30,787 I need to talk To you for a second. 292 00:14:33,707 --> 00:14:35,249 Ok, normally, At this point In the plot, 293 00:14:35,249 --> 00:14:36,835 The best friend Exits stage left, 294 00:14:36,835 --> 00:14:39,295 Leaving the brand-new Dawson leery all alone 295 00:14:39,295 --> 00:14:43,090 With the mystery woman In his parentless house. 296 00:14:43,090 --> 00:14:45,760 I'm freezin' up. This is just A little too high in 297 00:14:45,760 --> 00:14:46,886 The too-good-to-be-true Category. 298 00:14:46,886 --> 00:14:48,095 I understand, 299 00:14:48,095 --> 00:14:49,930 But speaking as somebody Who's been there before, 300 00:14:49,930 --> 00:14:53,476 I'm tellin' you, All you need now is just A little bit of separation, 301 00:14:53,476 --> 00:14:56,062 A little time To calm down, To catch your breath, 302 00:14:56,062 --> 00:15:00,692 And realize that you Are in complete control Of this situation. 303 00:15:00,692 --> 00:15:02,861 I am not in complete control. 304 00:15:02,861 --> 00:15:04,945 Oh, but you will be. 305 00:15:04,945 --> 00:15:07,782 The boat. 306 00:15:07,782 --> 00:15:09,325 What about it? 307 00:15:09,325 --> 00:15:12,370 Well, I think you Should take it out For a little spin. 308 00:15:12,370 --> 00:15:14,205 Pacey, that's my dad's boat. 309 00:15:14,205 --> 00:15:16,290 "Dad" being the possessive In that sentence. 310 00:15:16,290 --> 00:15:19,001 Dawson, given The circumstances... 311 00:15:21,379 --> 00:15:24,257 I think he'd understand. 312 00:15:35,184 --> 00:15:36,686 ♪ we don't wanna wait ♪ 313 00:15:36,686 --> 00:15:40,064 ♪ for this game to be over ♪ 314 00:15:40,064 --> 00:15:41,441 ♪ we've got to Root right now-- ♪ 315 00:15:41,441 --> 00:15:42,650 Thank you! 316 00:15:42,650 --> 00:15:46,529 Next. 317 00:15:46,529 --> 00:15:49,198 Um, I didn't Finish my cheer. 318 00:15:49,198 --> 00:15:50,450 Um... 319 00:15:50,450 --> 00:15:53,828 Stacey, get a mit And catch a clue. 320 00:15:53,828 --> 00:15:57,498 It's your third year Trying out For the minutegirls. 321 00:15:57,498 --> 00:15:58,917 Your waistline Is thicker. 322 00:15:58,917 --> 00:16:01,544 Your hairstyle is Even more outdated. 323 00:16:01,544 --> 00:16:04,130 The only reason we Let you get this far In the first place 324 00:16:04,130 --> 00:16:06,340 Is because we wanted To see what lame Song you'd pick 325 00:16:06,340 --> 00:16:07,508 To cheer to. 326 00:16:11,095 --> 00:16:12,680 Next up... 327 00:16:12,680 --> 00:16:14,766 Miss jen lindley. 328 00:16:14,766 --> 00:16:16,684 Do you still Wanna do this? 329 00:16:16,684 --> 00:16:20,313 Are you kidding me? Now more than ever. 330 00:16:20,313 --> 00:16:21,689 Good luck. 331 00:16:25,067 --> 00:16:27,445 I'm sure you'll Dazzle us, jen. 332 00:16:27,445 --> 00:16:30,990 I mean, After all, we all know How flexible you are. 333 00:16:39,874 --> 00:16:43,670 When you see belinda And her clique In the hallway, 334 00:16:43,670 --> 00:16:46,422 You're desperately wishing That you were walking With them, aren't you? 335 00:16:46,422 --> 00:16:50,635 And thinking That maybe if you were Wearing the right shoes, 336 00:16:50,635 --> 00:16:52,052 Sporting the latest hairstyle 337 00:16:52,052 --> 00:16:55,431 And using the hottest shade Of lip gloss, 338 00:16:55,431 --> 00:16:58,726 Then--then maybe They would toss a glance In your direction. 339 00:16:58,726 --> 00:17:03,063 Ever wonder why they force Their narrow-minded opinions Down our throats? 340 00:17:03,063 --> 00:17:04,607 Perhaps it's because They have an inkling 341 00:17:04,607 --> 00:17:09,278 Of what the future Has in store for them Beyond graduation. 342 00:17:09,278 --> 00:17:11,865 Cut to 25 years from now. 343 00:17:11,865 --> 00:17:14,826 Belinda mcgovern wakes up One morning feeling empty. 344 00:17:14,826 --> 00:17:19,038 Maybe it's because Her dartmouth-educated Lawyer husband tad 345 00:17:19,038 --> 00:17:23,334 Has run off to tijuana With her daughter's roommate From boarding school, 346 00:17:23,334 --> 00:17:26,128 Or maybe it's because The twins--timmy and tommy-- 347 00:17:26,128 --> 00:17:29,507 Call her by her first name And their live-in Housekeeper, "Mom," 348 00:17:29,507 --> 00:17:33,427 Or maybe it's belinda's Daily 2:00, 5:00, 7:00, 349 00:17:33,427 --> 00:17:36,096 And 9:15 showdown With her bottle of prozac. 350 00:17:36,096 --> 00:17:39,308 Her life has become A domestic wasteland. 351 00:17:39,308 --> 00:17:41,394 Avoid this fate. 352 00:17:41,394 --> 00:17:44,104 Don't let yourself Become another Cookie-cutter blonde, 353 00:17:44,104 --> 00:17:46,983 Size-4, rah-rah, Sis-bam-boom, 354 00:17:46,983 --> 00:17:51,029 Mindless, soulless, Spineless wench. 355 00:17:51,029 --> 00:17:53,656 Screw these auditions, Screw cheerleading, 356 00:17:53,656 --> 00:17:55,950 And screw belinda mcgovern. 357 00:18:12,050 --> 00:18:13,760 I'm changing here. 358 00:18:13,760 --> 00:18:16,679 I'm sorry. I didn't know You were back here. 359 00:18:16,679 --> 00:18:18,848 I just wanted a coke. 360 00:18:18,848 --> 00:18:21,059 Oh, you just happened To get thirsty 361 00:18:21,059 --> 00:18:23,227 Right when I'm Standing here half-naked? 362 00:18:23,227 --> 00:18:24,938 I, uh... 363 00:18:24,938 --> 00:18:26,731 Hadn't noticed That coincidence. 364 00:18:26,731 --> 00:18:28,775 Oh. 365 00:18:28,775 --> 00:18:30,192 You know... 366 00:18:30,192 --> 00:18:33,654 I think I'm in the mood For a 7-up instead. 367 00:18:38,826 --> 00:18:41,203 I will, uh... 368 00:18:41,203 --> 00:18:43,664 Knock...The next time. 369 00:18:43,664 --> 00:18:46,000 I'll lock the door The next time. 370 00:18:59,513 --> 00:19:01,641 What are you starin' at? 371 00:19:01,641 --> 00:19:05,227 You should Take off your shirt. 372 00:19:06,646 --> 00:19:08,272 What's the matter, 373 00:19:08,272 --> 00:19:10,441 Too brazen for you? 374 00:19:10,441 --> 00:19:13,402 No. No. 375 00:19:13,402 --> 00:19:15,780 I guess I'm just A little nervous. 376 00:19:15,780 --> 00:19:18,240 How come you're nervous? 377 00:19:18,240 --> 00:19:20,618 For the same reason You're not. 378 00:19:20,618 --> 00:19:21,786 Oh. 379 00:19:21,786 --> 00:19:24,122 But I am. 380 00:19:26,332 --> 00:19:27,416 You are? 381 00:19:27,416 --> 00:19:29,418 Of course. 382 00:19:29,418 --> 00:19:31,045 Listen, dawson, 383 00:19:31,045 --> 00:19:34,048 Anything that's Worth anything is scary. 384 00:19:34,048 --> 00:19:35,925 Or dangerous 385 00:19:35,925 --> 00:19:37,844 In one way or another. 386 00:19:37,844 --> 00:19:39,595 That's a pretty extreme World view. 387 00:19:39,595 --> 00:19:41,139 Not at all. 388 00:19:41,139 --> 00:19:44,142 Without fear, there'd Be no accomplishments. 389 00:19:44,142 --> 00:19:47,854 With no testing Of our limitations... 390 00:19:47,854 --> 00:19:49,605 No fun. 391 00:19:50,940 --> 00:19:52,733 Um... 392 00:19:52,733 --> 00:19:55,945 A number of questions Present themselves. 393 00:19:55,945 --> 00:19:57,237 Fire away 394 00:19:57,237 --> 00:19:59,197 What's your name? Where do you live? 395 00:19:59,197 --> 00:20:01,450 Why on earth are you Hanging out with me? 396 00:20:01,450 --> 00:20:04,120 In short, you know, 397 00:20:04,120 --> 00:20:06,039 Who are you? Where do you come from? 398 00:20:06,039 --> 00:20:09,083 You said it yourself, Dawson. 399 00:20:09,083 --> 00:20:11,585 I'm a fantasy... 400 00:20:11,585 --> 00:20:14,130 Of your own creation. 401 00:20:17,550 --> 00:20:19,760 I can feel your heart... 402 00:20:19,760 --> 00:20:21,220 Beating. 403 00:20:22,513 --> 00:20:23,806 You can? 404 00:20:23,806 --> 00:20:27,601 It's going a million miles An hour. 405 00:20:27,601 --> 00:20:29,562 Slow down. 406 00:20:29,562 --> 00:20:30,563 I'm sorry? 407 00:20:30,563 --> 00:20:31,939 The boat. 408 00:20:31,939 --> 00:20:33,191 Oh. 409 00:20:34,567 --> 00:20:35,693 That's better. 410 00:20:36,944 --> 00:20:40,823 You're a virgin, Aren't you, dawson? 411 00:20:40,823 --> 00:20:43,242 What comes Before a virgin? 412 00:20:45,244 --> 00:20:46,495 Everything but. 413 00:20:48,998 --> 00:20:50,833 Everything but what? 414 00:20:50,833 --> 00:20:53,460 That's what Comes before. 415 00:21:00,218 --> 00:21:02,011 Be careful. I can't see. 416 00:21:02,011 --> 00:21:03,888 Shh. 417 00:21:07,474 --> 00:21:09,643 What--heh heh... 418 00:21:10,978 --> 00:21:12,479 At least tell me your name. 419 00:21:12,479 --> 00:21:13,647 Eve. 420 00:21:13,647 --> 00:21:16,483 You can call me eve. 421 00:21:16,483 --> 00:21:17,902 Eve. 422 00:21:17,902 --> 00:21:19,361 That's a biblical name. 423 00:21:19,361 --> 00:21:23,490 I'll try And live up to it. 424 00:21:32,083 --> 00:21:33,500 Are you ok? 425 00:21:33,500 --> 00:21:35,669 I-- 426 00:21:35,669 --> 00:21:38,005 I think so. 427 00:21:38,005 --> 00:21:40,007 Ha ha ha! 428 00:21:40,007 --> 00:21:43,261 Crashes are so intense. 429 00:21:45,012 --> 00:21:47,598 Joey, this is eve. 430 00:21:47,598 --> 00:21:49,809 Eve, joey. 431 00:21:52,812 --> 00:21:54,939 Suddenly, everything Becomes clear. 432 00:21:54,939 --> 00:21:56,565 W-w-wait a minute. 433 00:21:56,565 --> 00:21:58,025 You know this moron? 434 00:21:58,025 --> 00:22:02,321 I thought I did. 435 00:22:13,249 --> 00:22:14,500 Salvage charges... 436 00:22:14,500 --> 00:22:16,627 Plus yard costs, Plus carpentry And repainting. 437 00:22:16,627 --> 00:22:19,964 I'd say you're lookin' At about 3 grand, easy. 438 00:22:19,964 --> 00:22:22,967 I mean, provided none Of the gaskets leaked Or engine mounts cracked 439 00:22:22,967 --> 00:22:24,635 As a result Of the collision. 440 00:22:24,635 --> 00:22:25,886 $3,000? 441 00:22:25,886 --> 00:22:27,596 Give or take. 442 00:22:29,223 --> 00:22:30,891 I should have gone down With the ship. 443 00:22:30,891 --> 00:22:32,601 No argument here. 444 00:22:49,827 --> 00:22:52,038 Things could be worse. 445 00:22:53,371 --> 00:22:55,082 That's what They said to king lear 446 00:22:55,082 --> 00:22:57,710 Before he lost his mind And his daughter Killed herself. 447 00:22:57,710 --> 00:22:59,295 Or was it The other way around? 448 00:22:59,295 --> 00:23:02,631 Come on, dawson. No one was hurt, 449 00:23:02,631 --> 00:23:07,053 And you'll never Forget this day as long As you live. 450 00:23:07,053 --> 00:23:09,013 That's what I'm afraid of. 451 00:23:09,013 --> 00:23:11,389 Everybody always wants Life to go smoothly, 452 00:23:11,389 --> 00:23:16,145 But the truth is, It's the mistakes that Keep things interesting. 453 00:23:16,145 --> 00:23:19,773 Another treacly truism, And I think my sweet tooth Is gonna start to ache. 454 00:23:19,773 --> 00:23:21,567 Wait a second. 455 00:23:21,567 --> 00:23:23,401 You're mad at me. 456 00:23:25,821 --> 00:23:28,448 You made me crash My father's boat. 457 00:23:28,448 --> 00:23:29,825 Made you what? 458 00:23:29,825 --> 00:23:32,452 I didn't Make you do anything. 459 00:23:33,829 --> 00:23:35,413 You know what? 460 00:23:35,413 --> 00:23:36,832 Maybe I'm just Not ready for this, For any of this. 461 00:23:36,832 --> 00:23:40,044 Ready? Dawson, I've only Known you for 48 hours, 462 00:23:40,044 --> 00:23:42,462 But I think It's safe to say 463 00:23:42,462 --> 00:23:46,466 You have got to stop Living from the neck up. 464 00:23:46,466 --> 00:23:48,052 No. Wait. Don't go. 465 00:23:48,052 --> 00:23:50,763 You're going to have to do A lot better than that. 466 00:23:50,763 --> 00:23:54,641 A man's character Is his fate. 467 00:23:54,641 --> 00:23:56,143 And? 468 00:23:56,143 --> 00:23:57,978 This isn't me. 469 00:23:57,978 --> 00:24:00,731 Ok, I don't meet Strange girls on busses. 470 00:24:00,731 --> 00:24:02,649 I don't drive My father's boat Without permission, 471 00:24:02,649 --> 00:24:05,027 And look what happens 472 00:24:05,027 --> 00:24:06,404 Unmitigated disaster. 473 00:24:06,404 --> 00:24:08,197 Well, that's too bad. 474 00:24:08,197 --> 00:24:11,284 'cause this girl Just wants to have fun. 475 00:24:16,747 --> 00:24:17,957 Hi, jen. 476 00:24:17,957 --> 00:24:19,333 What's the matter? 477 00:24:19,333 --> 00:24:20,960 You look like Your dog just died. 478 00:24:20,960 --> 00:24:22,628 I don't have a dog. 479 00:24:22,628 --> 00:24:24,088 Yeah. I know that. 480 00:24:24,088 --> 00:24:26,090 Oh, yeah, You do know that, Don't you? 481 00:24:26,090 --> 00:24:27,633 Seriously, What is it? 482 00:24:27,633 --> 00:24:28,634 Ooh. 483 00:24:28,634 --> 00:24:30,094 Way to go. 484 00:24:30,094 --> 00:24:32,554 Who's that? No idea. 485 00:24:32,554 --> 00:24:33,513 Oh, god. 486 00:24:33,513 --> 00:24:34,556 Yeah! Oh! 487 00:24:34,556 --> 00:24:36,309 Ha ha ha! 488 00:24:36,309 --> 00:24:38,518 Why? What's-- 489 00:24:38,518 --> 00:24:41,105 The unthinkable Has happened. 490 00:24:41,105 --> 00:24:42,773 Good job, Ms. Lindley. 491 00:24:42,773 --> 00:24:43,983 What? 492 00:24:43,983 --> 00:24:45,359 You've become popular? 493 00:24:45,359 --> 00:24:47,945 Worse. 494 00:24:47,945 --> 00:24:50,406 It was a coup détat, A mutiny, 495 00:24:50,406 --> 00:24:52,325 A slave revolt, really. 496 00:24:52,325 --> 00:24:55,702 Belinda mcgovern Has been excommunicated By her brainless bishops. 497 00:24:55,702 --> 00:24:57,371 You gotta Help me out here 498 00:24:57,371 --> 00:24:58,831 'cause I don't know What you're talking About. 499 00:25:00,374 --> 00:25:02,751 They're the golden ones... 500 00:25:02,751 --> 00:25:04,962 With the rhinestone-studded Handles. 501 00:25:04,962 --> 00:25:08,424 Don't tell me they Made you a cheerleader. 502 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 Oh, no. 503 00:25:09,425 --> 00:25:10,884 Thank god. 504 00:25:10,884 --> 00:25:13,387 They made me Head cheerleader. 505 00:25:13,387 --> 00:25:15,389 That's cool. 506 00:25:20,394 --> 00:25:21,812 Yeah, but I thought You said that-- 507 00:25:21,812 --> 00:25:23,356 Forget what I said. I was lying, 508 00:25:23,356 --> 00:25:25,649 Or at least hoping For the best. 509 00:25:25,649 --> 00:25:28,902 The truth is, dawson Has been dodging me For the past 2 days. 510 00:25:28,902 --> 00:25:30,029 Dodging you? 511 00:25:30,029 --> 00:25:32,572 And crashing Mitch's pride and joy? 512 00:25:32,572 --> 00:25:34,908 It's like one dawson Left for philadelphia, 513 00:25:34,908 --> 00:25:36,076 And another one Came back. 514 00:25:36,076 --> 00:25:37,870 Yeah. His evil twin. 515 00:25:37,870 --> 00:25:39,537 Oh, sis. 516 00:25:39,537 --> 00:25:40,914 Well, I just wish He would have told me, 517 00:25:40,914 --> 00:25:43,583 And then I wouldn't Feel like such a fool. 518 00:25:43,583 --> 00:25:46,253 About the girl, You mean? 519 00:25:46,253 --> 00:25:47,713 One look at her, And I knew. 520 00:25:47,713 --> 00:25:50,257 I mean, She's everything I'm not. 521 00:25:50,257 --> 00:25:53,344 She's wild and confident... 522 00:25:53,344 --> 00:25:54,887 Blonde... 523 00:25:54,887 --> 00:25:56,638 I remember the time 524 00:25:56,638 --> 00:25:58,556 When there Was another blonde In the picture. 525 00:25:58,556 --> 00:26:01,477 Yeah. And look How well that turned out. 526 00:26:01,477 --> 00:26:04,522 It's different now. 527 00:26:05,939 --> 00:26:08,484 Yes...It is. 528 00:26:14,281 --> 00:26:15,741 I found 2 more nickels, A shoelace, 529 00:26:15,741 --> 00:26:18,994 And a pair of sunglasses That I lost 2 years ago. 530 00:26:18,994 --> 00:26:21,705 Unless you're planning On finding a rolex, Dawson, 531 00:26:21,705 --> 00:26:24,333 I think you're kinda Wasting your time. 532 00:26:24,333 --> 00:26:27,711 I have a combined total Of $42.78. 533 00:26:27,711 --> 00:26:29,422 Even if I Sell my dvd player, 534 00:26:29,422 --> 00:26:31,048 I'm still close To $2,000 short. 535 00:26:47,314 --> 00:26:50,109 There's about $400 In here. 536 00:26:50,109 --> 00:26:51,902 It's a collection. 537 00:26:51,902 --> 00:26:53,112 A collection? 538 00:26:53,112 --> 00:26:55,030 I told the girls At the club The story. 539 00:26:55,030 --> 00:26:56,782 They thought It was so cute, 540 00:26:56,782 --> 00:26:58,784 They took up A collection of Last night's tips. 541 00:26:58,784 --> 00:27:00,035 Cute. 542 00:27:00,035 --> 00:27:01,703 Now I'm Officially mortified. 543 00:27:01,703 --> 00:27:03,956 Well, neverunderestimate the kindness 544 00:27:03,956 --> 00:27:05,499 Of strippers, Dawson. 545 00:27:05,499 --> 00:27:07,667 Lady eve, on behalf Of my luckless Buddy right here, 546 00:27:07,667 --> 00:27:09,920 We will gladly accept Your contribution. 547 00:27:09,920 --> 00:27:11,004 No. Ahem. 548 00:27:11,004 --> 00:27:13,090 We gladly don't. 549 00:27:13,090 --> 00:27:14,716 Why? 550 00:27:14,716 --> 00:27:17,677 'cause it's your money, And it's my problem. 551 00:27:17,677 --> 00:27:18,929 Just take the money. 552 00:27:18,929 --> 00:27:20,514 I can't. 553 00:27:20,514 --> 00:27:22,849 Look, I feel responsible For what happened, 554 00:27:22,849 --> 00:27:24,893 And I don't feel Responsible that often. 555 00:27:24,893 --> 00:27:26,644 It was still my fault. 556 00:27:31,567 --> 00:27:33,360 Hold on a sec. 557 00:27:33,360 --> 00:27:36,947 Perhaps these young women Don't have to give Of their wallets, 558 00:27:36,947 --> 00:27:40,784 But only of their time And considerable talents. 559 00:27:40,784 --> 00:27:42,286 I like where you're Going with this. 560 00:27:42,286 --> 00:27:43,579 I don't. 561 00:27:43,579 --> 00:27:45,289 We'll throw a party... Here. Tonight. 562 00:27:45,289 --> 00:27:46,290 It's genius. 563 00:27:46,290 --> 00:27:47,791 It's insane. 564 00:27:47,791 --> 00:27:49,502 You'll make the cash you Need in 2 hours tops. 565 00:27:49,502 --> 00:27:52,087 I'm not gonna turn my house Into a strip club. 566 00:27:52,087 --> 00:27:53,464 Dawson... 567 00:27:53,464 --> 00:27:56,216 Teenage boys Will come, dawson. 568 00:27:56,216 --> 00:28:00,554 They'll arrive At your house for reasons They can't even fathom. 569 00:28:00,554 --> 00:28:03,307 They'll turn up In your driveway, 570 00:28:03,307 --> 00:28:05,225 Not really sure Why they're doing it. 571 00:28:05,225 --> 00:28:09,647 They'll arrive at your door As innocent as children. 572 00:28:09,647 --> 00:28:12,107 "Well, of course, we don't mind If you come in and look around," 573 00:28:12,107 --> 00:28:13,859 You'll say. 574 00:28:13,859 --> 00:28:16,529 "It's only $20 per person." 575 00:28:16,529 --> 00:28:18,280 And they'll Pass over that money 576 00:28:18,280 --> 00:28:19,781 Without even looking at it. 577 00:28:19,781 --> 00:28:22,284 For it is money they have, 578 00:28:22,284 --> 00:28:24,328 And breasts they lack. 579 00:28:24,328 --> 00:28:27,080 Oh, yes, dawson... 580 00:28:27,080 --> 00:28:29,542 Teenage boys will come. 581 00:28:29,542 --> 00:28:33,295 They most definitely will come. 582 00:28:48,268 --> 00:28:49,436 Step right up, Gentlemen, 583 00:28:49,436 --> 00:28:51,104 And have the money In hand, 584 00:28:51,104 --> 00:28:53,857 For you are about to Enter the leery den Of inequity. 585 00:28:53,857 --> 00:28:55,317 And, gentlemen, My pal gino here 586 00:28:55,317 --> 00:28:58,445 Has strict orders To break any part Of your body 587 00:28:58,445 --> 00:28:59,988 That touches the ladies, Understood? 588 00:28:59,988 --> 00:29:02,115 Yes? All right. Get up in there. 589 00:29:02,115 --> 00:29:03,283 All rightee. 590 00:29:03,283 --> 00:29:04,910 Thank you very much. 591 00:29:21,552 --> 00:29:25,305 Good! Go, baby. Go! 592 00:29:25,305 --> 00:29:26,973 At the rate we're going, 593 00:29:26,973 --> 00:29:28,766 We'll have something Left over For jerry's kids. 594 00:29:28,766 --> 00:29:31,144 There's something So not right about this. 595 00:29:31,144 --> 00:29:34,981 Dude, this is so Friggin' awesome. 596 00:29:36,191 --> 00:29:37,568 You all right? 597 00:29:37,568 --> 00:29:39,778 I'm gonna go lie down. 598 00:30:02,008 --> 00:30:03,510 Hey. 599 00:30:06,012 --> 00:30:07,431 Hey. 600 00:30:10,225 --> 00:30:12,227 Rager downstairs, huh? 601 00:30:14,062 --> 00:30:16,189 Yeah. 602 00:30:16,189 --> 00:30:17,899 You know me. 603 00:30:21,820 --> 00:30:23,697 Less than one week Into our junior year, 604 00:30:23,697 --> 00:30:27,075 And already my life's In a complete And utter upheaval. 605 00:30:27,075 --> 00:30:30,829 Then I'm probably The last person You want to see. 606 00:30:33,873 --> 00:30:35,959 You're a lot Of things, joey, 607 00:30:35,959 --> 00:30:38,170 But you're Never the last person I wanna see. 608 00:30:40,297 --> 00:30:42,758 Dawson, um... 609 00:30:50,182 --> 00:30:51,850 I'm sorry. 610 00:30:53,935 --> 00:30:56,605 Not just about today. 611 00:30:56,605 --> 00:30:58,607 Everything. 612 00:30:58,607 --> 00:31:02,027 You know, uh, About my dad... 613 00:31:02,027 --> 00:31:03,570 I was wrong. 614 00:31:03,570 --> 00:31:07,282 I mean, in that total moment Of adolescent anguish And upset, I-- 615 00:31:07,282 --> 00:31:11,745 I lashed out At the one person who Cares about me the most 616 00:31:11,745 --> 00:31:13,539 And who... 617 00:31:13,539 --> 00:31:16,333 I care about the most. 618 00:31:16,333 --> 00:31:19,503 You should Have called me, joey. 619 00:31:19,503 --> 00:31:20,838 Should have written me. 620 00:31:20,838 --> 00:31:21,839 Should have contacted me. 621 00:31:21,839 --> 00:31:23,632 I should have done A lot of things. 622 00:31:23,632 --> 00:31:26,301 I was, um... 623 00:31:28,470 --> 00:31:30,138 Ashamed. 624 00:31:34,267 --> 00:31:38,856 I figured I would just ignore life For a while, but, um... 625 00:31:38,856 --> 00:31:41,692 You can't do that forever, Can you? 626 00:31:41,692 --> 00:31:43,901 Heh... 627 00:31:43,901 --> 00:31:45,612 No, you can't. 628 00:31:54,913 --> 00:31:56,623 So, who is she? 629 00:31:56,623 --> 00:31:58,917 Eve? 630 00:31:58,917 --> 00:32:00,753 I just met her. 631 00:32:02,379 --> 00:32:03,922 Are you two...? 632 00:32:03,922 --> 00:32:04,923 Heh... 633 00:32:04,923 --> 00:32:06,550 Hardly. 634 00:32:11,471 --> 00:32:13,932 So, did you miss me? 635 00:32:16,727 --> 00:32:18,978 You know I did. 636 00:32:18,978 --> 00:32:20,814 Good. 637 00:32:23,567 --> 00:32:25,778 'cause I missed you, too. 638 00:32:28,906 --> 00:32:31,867 Things aren't The same anymore, jo. 639 00:32:33,744 --> 00:32:36,747 It doesn't have to Be the same, dawson. 640 00:32:38,415 --> 00:32:41,376 It's a new year. 641 00:32:41,376 --> 00:32:43,837 Things can be different. 642 00:32:43,837 --> 00:32:46,799 And they can be better. 643 00:33:16,829 --> 00:33:18,330 No. 644 00:33:19,581 --> 00:33:21,040 What is it? What's wrong? 645 00:33:21,040 --> 00:33:23,502 Everything's wrong, Joey. This isn't you. 646 00:33:25,295 --> 00:33:27,506 I can be sexual, dawson. 647 00:33:27,506 --> 00:33:30,884 I know you can... 648 00:33:30,884 --> 00:33:33,637 But we can't do this. 649 00:33:33,637 --> 00:33:35,848 Not now. Not like this. 650 00:33:35,848 --> 00:33:37,474 Put your shirt on. 651 00:33:40,393 --> 00:33:41,895 Go to hell. 652 00:33:41,895 --> 00:33:44,898 Joey, I'm sorry If you're hurt-- 653 00:33:44,898 --> 00:33:46,149 Hurt? 654 00:33:46,149 --> 00:33:48,902 Why would I be hurt, Dawson? I mean, 655 00:33:48,902 --> 00:33:50,529 I hope you're Not delusional enough 656 00:33:50,529 --> 00:33:53,239 To think this is some Embarrassing attempt At getting you back. 657 00:33:53,239 --> 00:33:55,283 Besides sex is all You're about these days. 658 00:33:55,283 --> 00:33:56,576 Sex is not All I'm about. 659 00:33:56,576 --> 00:33:57,995 You more than anyone Should know that. 660 00:33:57,995 --> 00:34:00,580 Don't blame me for Your sexual inexperience, Dawson. 661 00:34:00,580 --> 00:34:01,999 I'm not blaming you. 662 00:34:01,999 --> 00:34:03,458 I never stopped you from Being with anyone else. 663 00:34:03,458 --> 00:34:05,168 That was particularly Clear when you Dumped me twice. 664 00:34:05,168 --> 00:34:07,086 There was plenty of time For you to have all The fun you wanted. 665 00:34:07,086 --> 00:34:09,172 It's not my fault If you're still a virgin. 666 00:34:09,172 --> 00:34:12,049 What happened between us Or didn't happen 667 00:34:12,049 --> 00:34:14,177 Was because we both Wanted it that way. 668 00:34:18,264 --> 00:34:20,266 Well, then, what's wrong? 669 00:34:26,481 --> 00:34:28,525 What's so wrong with me. 670 00:34:28,525 --> 00:34:30,276 It's not you. 671 00:34:30,276 --> 00:34:32,153 It's us. 672 00:34:33,655 --> 00:34:36,408 I can't go Through it all again. 673 00:34:36,408 --> 00:34:38,451 And you're sayin' It'll be different, 674 00:34:38,451 --> 00:34:39,619 But it won't be. 675 00:34:39,619 --> 00:34:41,204 You don't know that. 676 00:34:41,204 --> 00:34:43,289 Yes, I do. 677 00:34:43,289 --> 00:34:45,291 And so do you. 678 00:34:45,291 --> 00:34:47,836 Joey... 679 00:34:47,836 --> 00:34:51,048 One more year Like last year, And I can promise you, 680 00:34:51,048 --> 00:34:53,050 There will be no love Left between us. 681 00:34:53,050 --> 00:34:55,594 Dawson... 682 00:34:55,594 --> 00:34:57,387 Is there any now? 683 00:35:00,223 --> 00:35:01,808 Yes. 684 00:35:02,601 --> 00:35:05,062 So, you love me? 685 00:35:07,647 --> 00:35:10,358 You just don't want me. 686 00:35:30,921 --> 00:35:31,922 Whoo! 687 00:35:31,922 --> 00:35:32,923 Yee-haw! 688 00:35:32,923 --> 00:35:36,384 Whoo! Come on. Yeah! 689 00:35:39,262 --> 00:35:42,348 Come here, baby! 690 00:35:42,348 --> 00:35:45,310 Do it! Do it! Do it! 691 00:35:51,399 --> 00:35:53,110 Yo! 692 00:35:53,110 --> 00:35:55,070 Could I get everybody's Attention, please? 693 00:35:55,070 --> 00:35:56,321 Everybody! 694 00:35:56,321 --> 00:35:58,448 All right. 695 00:35:58,448 --> 00:36:01,701 Gentlemen, and esteemed Exotic dancers, 696 00:36:01,701 --> 00:36:03,662 Now, I'd like to Present to you 697 00:36:03,662 --> 00:36:05,789 The man who made this All possible... 698 00:36:05,789 --> 00:36:08,708 Mr. Dawson leery! 699 00:36:10,085 --> 00:36:11,711 All right, now. 700 00:36:11,711 --> 00:36:13,713 I think The preliminary results 701 00:36:13,713 --> 00:36:15,298 Of our little Pledge drive are in, 702 00:36:15,298 --> 00:36:18,093 So, gino, if I could Have the envelope, please. 703 00:36:18,093 --> 00:36:23,473 The unofficial tally For tonight's festivities Comes to... 704 00:36:23,473 --> 00:36:27,477 $3,162! 705 00:36:27,477 --> 00:36:28,937 Yeah! 706 00:36:28,937 --> 00:36:30,563 Now, call me crazy... 707 00:36:30,563 --> 00:36:32,315 Call me insane... 708 00:36:32,315 --> 00:36:34,359 But I think it's time To open this thing up To the public, 709 00:36:34,359 --> 00:36:35,318 What do ya say? 710 00:36:35,318 --> 00:36:38,321 Yeah! 711 00:36:44,452 --> 00:36:45,453 Come on. 712 00:36:45,453 --> 00:36:46,997 Where are we going? 713 00:36:46,997 --> 00:36:48,832 I have a surprise. 714 00:36:48,832 --> 00:36:51,043 I should probably stay 715 00:36:51,043 --> 00:36:52,919 And make sure nobody Burns my house down, right? 716 00:36:52,919 --> 00:36:54,838 And why would you Do that? 717 00:36:54,838 --> 00:36:58,133 To avoid wondering Whether or not I'm Going to sleep with you. 718 00:36:58,133 --> 00:36:59,843 Follow me, dawson... 719 00:36:59,843 --> 00:37:03,638 And all secrets Will be revealed. 720 00:37:03,638 --> 00:37:04,848 You go ahead. 721 00:37:04,848 --> 00:37:06,933 I'll be right there. 722 00:37:09,769 --> 00:37:11,021 Oh. 723 00:37:22,741 --> 00:37:25,202 She wants me back. 724 00:37:25,202 --> 00:37:26,203 Joey? 725 00:37:26,203 --> 00:37:27,204 Yeah. 726 00:37:27,204 --> 00:37:28,496 And as we speak, 727 00:37:28,496 --> 00:37:32,042 The ever-tempting eve Stands waiting In the wings. 728 00:37:32,042 --> 00:37:35,003 Well, it always Comes down to this, Doesn't it, 729 00:37:35,003 --> 00:37:36,713 The madonna Or the jezebel? 730 00:37:36,713 --> 00:37:40,008 Oh, god, you shoulda Seen her, pace. 731 00:37:40,008 --> 00:37:44,096 She was standing before me As innocent and as beautiful As she's ever been, 732 00:37:44,096 --> 00:37:46,056 And I wanted her just As much as I ever have, 733 00:37:46,056 --> 00:37:50,476 But--I don't know-- As large a part of me Wanted her, 734 00:37:50,476 --> 00:37:52,229 There's a part of me Just as large that-- 735 00:37:52,229 --> 00:37:54,355 That knows that now Is not the right time For us. 736 00:37:56,233 --> 00:37:57,734 Yeah. 737 00:37:57,734 --> 00:38:00,612 I need to know That she's ok. 738 00:38:00,612 --> 00:38:02,321 Could you talk to her, 739 00:38:02,321 --> 00:38:04,032 Maybe watch out for her For at least a couple Of days? 740 00:38:04,032 --> 00:38:06,785 Oh, no, no, no. 741 00:38:06,785 --> 00:38:08,036 Pacey, she needs somebody. 742 00:38:08,036 --> 00:38:10,038 She'd never ever admit it, But she does. 743 00:38:10,038 --> 00:38:11,831 Dawson, man! 744 00:38:11,831 --> 00:38:15,334 Look, you'd be doing it As a favor to me. 745 00:38:15,334 --> 00:38:17,921 Pace, please? 746 00:38:18,671 --> 00:38:20,632 Yeah. 747 00:38:21,633 --> 00:38:22,968 Thank you. 748 00:38:30,934 --> 00:38:32,936 You wanna go for a ride? 749 00:38:32,936 --> 00:38:34,520 Is that yours? 750 00:38:34,520 --> 00:38:36,355 It's my boss'. 751 00:38:36,355 --> 00:38:39,484 Talked him into Letting me borrow it. 752 00:38:42,904 --> 00:38:46,699 I was kinda hoping we'd Graduated from the open Ocean to dry land. 753 00:38:48,160 --> 00:38:50,078 If at first You don't succeed... 754 00:38:50,078 --> 00:38:53,290 dawson! 755 00:38:53,290 --> 00:38:54,833 Who's that? 756 00:38:54,833 --> 00:38:57,252 That's my father. 757 00:39:02,339 --> 00:39:04,176 Unexpectedly home From the hill. 758 00:39:04,176 --> 00:39:06,261 Listen, dawson, 759 00:39:06,261 --> 00:39:09,346 You are one step away From the rest of your life. 760 00:39:11,224 --> 00:39:13,310 Get in. 761 00:39:15,895 --> 00:39:19,149 I crashed his boat, And I wrecked his house. 762 00:39:19,149 --> 00:39:20,441 I can't just leave. 763 00:39:20,441 --> 00:39:23,236 There's nothing you Can do tonight anyway. 764 00:39:23,236 --> 00:39:24,737 Be honest. 765 00:39:24,737 --> 00:39:28,158 What's going to Change between now And tomorrow morning? 766 00:39:30,451 --> 00:39:31,536 Nothing. 767 00:39:33,663 --> 00:39:37,625 Except maybe me. 768 00:39:37,625 --> 00:39:40,837 Last chance. 769 00:39:46,051 --> 00:39:48,094 I can't. 770 00:39:50,263 --> 00:39:51,514 You know what, dawson? 771 00:39:51,514 --> 00:39:55,601 I don't know Who's the bigger mystery-- 772 00:39:55,601 --> 00:39:57,687 Me... 773 00:39:57,687 --> 00:39:59,397 Or you. 774 00:40:29,219 --> 00:40:31,429 Ahoy, there! 775 00:40:31,429 --> 00:40:32,805 Anyone ashore? 776 00:40:32,805 --> 00:40:35,225 What are you Doing here? 777 00:40:35,225 --> 00:40:37,018 Well, it's The damnedest thing. 778 00:40:37,018 --> 00:40:39,187 I just got Into dawson's rowboat 779 00:40:39,187 --> 00:40:42,107 And magically drifted Towards your dock. 780 00:40:42,107 --> 00:40:46,278 Yeah, well, magically Drift any closer, And I'll kill you. 781 00:40:46,278 --> 00:40:49,239 You know, I almost Believe that. 782 00:41:02,252 --> 00:41:04,796 He told you, didn't he? 783 00:41:04,796 --> 00:41:05,880 Didn't he? 784 00:41:05,880 --> 00:41:07,715 Well, what do you think? 785 00:41:10,260 --> 00:41:13,221 I think I hate you both. 786 00:41:13,221 --> 00:41:15,348 Well, then you're Really gonna hate me 787 00:41:15,348 --> 00:41:17,434 When you hear What I have to say. 788 00:41:19,769 --> 00:41:22,147 He did the right thing. 789 00:41:23,940 --> 00:41:27,193 The two of you need to Be apart right now. 790 00:41:28,278 --> 00:41:30,738 How would you know What I need? 791 00:41:30,738 --> 00:41:32,615 Yeah. 792 00:41:34,784 --> 00:41:36,786 Yeah. You know, You're probably right. 793 00:41:36,786 --> 00:41:39,789 How could I possibly Know how hard it is 794 00:41:39,789 --> 00:41:41,874 To let somebody go, Right? 795 00:41:44,085 --> 00:41:47,797 The pain of knowing... 796 00:41:47,797 --> 00:41:52,260 That even though The two of you are right For each other, 797 00:41:52,260 --> 00:41:53,761 That doesn't Necessarily mean 798 00:41:53,761 --> 00:41:56,513 That you're Right for each other Right now. 799 00:41:58,016 --> 00:42:01,060 What would I know About that, right? 800 00:42:02,812 --> 00:42:05,106 How could I possibly Know that sometimes 801 00:42:05,106 --> 00:42:06,399 It just... 802 00:42:06,399 --> 00:42:08,985 Makes you Want to scream... 803 00:42:08,985 --> 00:42:11,821 Hit somebody... 804 00:42:11,821 --> 00:42:15,074 Sit out on the end Of a dock and cry? 805 00:42:19,204 --> 00:42:23,082 Of all the people To see me like this, It had to be you. 806 00:42:25,835 --> 00:42:28,629 You know, It's a new year. 807 00:42:28,629 --> 00:42:29,672 Who knows? 808 00:42:29,672 --> 00:42:33,843 You and I might Even become friends. 809 00:42:33,843 --> 00:42:35,970 Pacey... 810 00:42:35,970 --> 00:42:39,015 I'm upset enough As it is. 811 00:42:40,808 --> 00:42:42,435 Come here, potter. 56840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.