All language subtitles for Dawsons Creek S02E02 Crossroads 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:03,921 the popeil Pasta and sausage maker, 2 00:00:03,963 --> 00:00:06,465 it's two machines in one. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,049 now, for the first time ever, 4 00:00:08,091 --> 00:00:10,678 you can make homemade sausage And homemade pasta 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,680 as easy As one-two-three. 6 00:00:12,721 --> 00:00:14,932 turkey sausage, Chicken sausage, 7 00:00:14,974 --> 00:00:16,684 veal or pork sausage, 8 00:00:16,725 --> 00:00:18,686 venison or elk sausage, 9 00:00:18,727 --> 00:00:20,312 salmon or shrimp sausage, 10 00:00:20,354 --> 00:00:22,147 even vegetable Sausages, 11 00:00:22,189 --> 00:00:23,941 and don't forget 12 00:00:23,983 --> 00:00:25,484 great tasting, fresh, Homemade hot dogs. 13 00:00:25,526 --> 00:00:29,029 this incredible invention Also makes-- 14 00:00:31,323 --> 00:00:33,283 Uh... 15 00:00:33,325 --> 00:00:35,285 Mom and dad. 16 00:00:35,327 --> 00:00:38,998 Hey, um... 17 00:00:39,039 --> 00:00:43,961 You remember Joey, right? 18 00:01:40,183 --> 00:01:42,269 Good job. You passed your Driver's test. 19 00:01:42,310 --> 00:01:46,523 Good job. 20 00:01:46,565 --> 00:01:48,650 Missed by one point. 21 00:01:48,692 --> 00:01:50,069 That's too bad. 22 00:01:50,110 --> 00:01:51,904 We really need another Juvenile delinquent chowderhead 23 00:01:51,946 --> 00:01:53,154 On the road. 24 00:01:53,196 --> 00:01:54,740 I knew I shouldn't have studied. 25 00:01:54,782 --> 00:01:56,992 See what happens when you study? 26 00:01:57,034 --> 00:02:00,412 One point away from entering The world of vehicular freedom. 27 00:02:01,663 --> 00:02:03,540 Listen, miss, 28 00:02:03,582 --> 00:02:05,042 What do you think It's going to take 29 00:02:05,084 --> 00:02:07,127 To change just one little answer On this test? 30 00:02:07,168 --> 00:02:09,212 Let's say, Free videos for a year? 31 00:02:09,254 --> 00:02:11,131 You aren't trying to bribe me, Are you, mr. Witter? 32 00:02:11,172 --> 00:02:12,257 Ah, come on, officer. 33 00:02:12,299 --> 00:02:13,508 Toss me a break. It's my birthday. 34 00:02:13,550 --> 00:02:15,135 Oh, it is? Really? 35 00:02:15,176 --> 00:02:16,637 Well, then, You should have said something. 36 00:02:17,805 --> 00:02:18,973 Happy birthday. 37 00:02:21,725 --> 00:02:23,811 And because becoming Sexually active 38 00:02:23,852 --> 00:02:25,144 Is a very Serious business, 39 00:02:25,186 --> 00:02:26,271 I think that it's time 40 00:02:26,313 --> 00:02:27,773 That you and I Talked about it. 41 00:02:27,815 --> 00:02:29,232 Hey, dad, we were Just making out. 42 00:02:29,274 --> 00:02:30,859 Dawson, Boy-girl sleepovers 43 00:02:30,901 --> 00:02:32,861 Are no longer within Appropriate boundaries 44 00:02:32,903 --> 00:02:34,113 Now, joey isn't A little girl anymore, 45 00:02:34,154 --> 00:02:35,405 Which you seem To have noticed. 46 00:02:35,447 --> 00:02:36,657 This is so surreal Coming from you, 47 00:02:36,698 --> 00:02:37,783 Of all people. 48 00:02:37,825 --> 00:02:39,284 You know, I recently Saw a report 49 00:02:39,326 --> 00:02:40,494 On the statistical Portrait 50 00:02:40,535 --> 00:02:41,787 Of adolescent sex And contraception, 51 00:02:41,829 --> 00:02:43,080 And the sexually Active teen 52 00:02:43,122 --> 00:02:44,456 Who doesn't Use contraception 53 00:02:44,498 --> 00:02:45,749 Stands a 90% chance Of becoming pregnant 54 00:02:45,791 --> 00:02:46,834 Within one year, 55 00:02:46,875 --> 00:02:48,167 And of that group, 56 00:02:48,209 --> 00:02:49,377 Less than half Carry to full term. 57 00:02:53,882 --> 00:02:55,216 Hi, mrs. Leery. 58 00:02:55,258 --> 00:02:56,885 Oh, joey... 59 00:02:56,927 --> 00:02:57,970 Good. 60 00:02:58,012 --> 00:02:59,972 Honey, I'm glad You're here. 61 00:03:00,014 --> 00:03:01,640 Um, honey, come here a sec. 62 00:03:08,730 --> 00:03:13,068 Honey, this is A terrific book. 63 00:03:13,110 --> 00:03:15,487 reproduction and repercussion. 64 00:03:15,529 --> 00:03:18,239 It's all about preventing Teen pregnancy, 65 00:03:18,281 --> 00:03:21,869 So if there's anything 66 00:03:21,910 --> 00:03:25,497 That you would like To talk to me about, 67 00:03:25,539 --> 00:03:27,082 Any sex questions About anything, 68 00:03:27,124 --> 00:03:28,709 You know you can come to me. 69 00:03:28,750 --> 00:03:30,293 Hey, look at the time. We're going to be late. 70 00:03:30,335 --> 00:03:32,838 Let's go. 71 00:03:32,880 --> 00:03:36,925 Remember, dawson, No hat, no glove. 72 00:03:36,967 --> 00:03:39,636 No, mitch, honey, That's "No glove, no love." 73 00:03:39,678 --> 00:03:42,556 Yeah, well, uh, You get the point. 74 00:03:42,597 --> 00:03:43,849 Uh, joey? 75 00:03:50,772 --> 00:03:52,733 Our baby's growing up. 76 00:03:52,774 --> 00:03:54,526 It seems like Just a blink ago 77 00:03:54,568 --> 00:03:56,528 He was coming home From the hospital, 78 00:03:56,570 --> 00:03:59,031 And here we are, 1000 years later-- 79 00:03:59,073 --> 00:04:01,783 Clueless as ever. 80 00:04:23,138 --> 00:04:25,640 And god said, "Let there be light." 81 00:04:28,351 --> 00:04:29,561 Oh, what the hell? 82 00:04:29,603 --> 00:04:31,563 Oh, don't swear, dear. 83 00:04:31,605 --> 00:04:32,564 God is listening. 84 00:04:32,606 --> 00:04:33,899 Yeah, well, if he were, 85 00:04:33,941 --> 00:04:35,525 Then he'd know That "Hell" 86 00:04:35,567 --> 00:04:36,944 Isn't considered A swear word anymore. 87 00:04:36,985 --> 00:04:38,946 You can say it on network tv, 88 00:04:38,987 --> 00:04:40,321 And besides, 89 00:04:40,363 --> 00:04:43,450 I'm not going to school today. 90 00:04:43,491 --> 00:04:44,576 I'm worried about you, jennifer. 91 00:04:44,618 --> 00:04:46,787 You just don't seem yourself Lately. 92 00:04:46,828 --> 00:04:49,206 I'm just tired, that's all. 93 00:04:49,248 --> 00:04:50,582 Well, then, I want you scrubbed, dressed, 94 00:04:50,624 --> 00:04:52,960 And ready for school In five minutes. 95 00:04:53,001 --> 00:04:54,795 ♪ rise, shine ♪ 96 00:04:54,836 --> 00:04:57,131 ♪ give god your glory, glory ♪ 97 00:04:57,172 --> 00:05:00,175 ♪ children of the lord ♪ 98 00:05:09,268 --> 00:05:10,351 You're going To kill it. 99 00:05:10,393 --> 00:05:11,603 I failed. 100 00:05:11,645 --> 00:05:12,854 Mid-terms? 101 00:05:12,896 --> 00:05:13,981 "Mid-terms." Like I care, dawson. 102 00:05:14,022 --> 00:05:15,190 I failed my driver's Test today. 103 00:05:15,232 --> 00:05:16,275 You might want 104 00:05:16,316 --> 00:05:18,526 To take better care Of that bike, then. 105 00:05:18,568 --> 00:05:19,820 Very funny. 106 00:05:19,861 --> 00:05:21,446 You're not going To believe it. 107 00:05:21,488 --> 00:05:22,656 Mitch and gail Have gone 108 00:05:22,697 --> 00:05:23,740 Completely off The deep end. 109 00:05:23,782 --> 00:05:24,866 You should have Heard them this morning 110 00:05:24,908 --> 00:05:26,785 Lecturing joey and me 111 00:05:26,827 --> 00:05:28,245 On the finer points Of adolescent sexuality. 112 00:05:28,287 --> 00:05:29,329 It was momentously awkward. 113 00:05:29,370 --> 00:05:30,705 Okay, 114 00:05:30,747 --> 00:05:31,999 Did you hear nothing I just said? 115 00:05:32,040 --> 00:05:33,834 I failed my driver's License test today. 116 00:05:33,875 --> 00:05:35,502 Of all days, today. 117 00:05:35,543 --> 00:05:36,503 So you take it again. 118 00:05:36,544 --> 00:05:38,213 Yeah, but, dawson, 119 00:05:38,255 --> 00:05:40,548 I really would have liked To have gotten it today. 120 00:05:40,590 --> 00:05:42,592 Well, today, two weeks from now, What's the big deal? 121 00:05:42,634 --> 00:05:44,427 Anyway, it was... It was weird. 122 00:05:44,469 --> 00:05:45,428 Of course, It figures. 123 00:05:45,470 --> 00:05:46,471 Joey and I are Together a week, 124 00:05:46,513 --> 00:05:47,597 And my parents 125 00:05:47,639 --> 00:05:48,807 Are already shoving Condoms in my pockets. 126 00:05:48,849 --> 00:05:50,017 Wait a minute, do you-- 127 00:05:50,058 --> 00:05:52,102 You don't have anything To say to me? 128 00:05:52,144 --> 00:05:53,352 Nothing at all you Want to say today? 129 00:05:53,394 --> 00:05:54,479 What's up with you? 130 00:05:54,521 --> 00:05:57,065 Uh... 131 00:05:57,107 --> 00:05:58,733 Uh, nothing, man. Forget about it. 132 00:05:58,775 --> 00:06:00,861 I think I hear joey calling you. 133 00:06:13,414 --> 00:06:17,376 Hey. 134 00:06:17,418 --> 00:06:19,378 What are you Bummed about? 135 00:06:19,420 --> 00:06:20,297 Nothing. 136 00:06:23,424 --> 00:06:26,761 I've got a bad case Of the molly ringwalds today. 137 00:06:26,803 --> 00:06:29,056 Oh, let's see. 138 00:06:29,097 --> 00:06:31,850 Um, in breakfast club, She gets detention. 139 00:06:31,892 --> 00:06:33,518 Uh... 140 00:06:33,560 --> 00:06:36,730 pretty in pink, She gets dumped before prom. 141 00:06:36,771 --> 00:06:38,315 16 candles, 142 00:06:38,357 --> 00:06:40,567 Everybody forgets About her birthday. 143 00:06:40,608 --> 00:06:42,986 Is that it? 144 00:06:43,028 --> 00:06:44,738 Is today your birthday? 145 00:06:44,779 --> 00:06:46,531 The big one-six. Whoopee. 146 00:06:46,573 --> 00:06:48,491 Happy birthday, pace. 147 00:06:48,533 --> 00:06:50,285 Thank you. 148 00:06:50,327 --> 00:06:53,038 It's not so much That my family forgot me, okay? 149 00:06:53,080 --> 00:06:55,040 They never make a big deal Out of this anyhow, 150 00:06:55,082 --> 00:06:57,042 But dawson Always made up for them. 151 00:06:57,084 --> 00:06:58,501 You know, he'd always plan Some crazy outing 152 00:06:58,543 --> 00:07:00,045 For my birthday. 153 00:07:00,087 --> 00:07:01,420 We're supposed to be On a road trip to maine 154 00:07:01,462 --> 00:07:03,422 Right now, 155 00:07:03,464 --> 00:07:05,550 But that's obviously Not going to happen. 156 00:07:05,592 --> 00:07:08,595 Let me take a stab at it. 157 00:07:08,636 --> 00:07:10,597 Joey and dawson are so caught up 158 00:07:10,638 --> 00:07:13,183 In their budding Romantic entanglement 159 00:07:13,225 --> 00:07:14,642 That they've forgotten All about your birthday. 160 00:07:14,684 --> 00:07:16,353 I should be happy for them. 161 00:07:16,395 --> 00:07:17,687 I mean, I am happy for them. 162 00:07:17,729 --> 00:07:19,606 Me too. 163 00:07:19,647 --> 00:07:21,775 No, you're not. 164 00:07:21,816 --> 00:07:23,902 I know. 165 00:07:26,738 --> 00:07:28,365 You know, I've never Really been one 166 00:07:28,407 --> 00:07:29,866 To pass up a chance 167 00:07:29,908 --> 00:07:30,951 At some good Old-fashioned 168 00:07:30,992 --> 00:07:32,286 Self-pity, 169 00:07:32,327 --> 00:07:34,204 But why don't you Give yourself a break? 170 00:07:34,246 --> 00:07:35,330 I mean, today's Your birthday. 171 00:07:35,372 --> 00:07:36,373 Celebrate. 172 00:07:36,415 --> 00:07:37,999 It could be good. 173 00:07:38,041 --> 00:07:39,293 Remember how 16 candles turns out? 174 00:07:39,334 --> 00:07:40,419 Molly ringwald gets The hottest guy in school. 175 00:07:40,460 --> 00:07:41,628 It could be you. 176 00:07:41,669 --> 00:07:42,963 Yeah. 177 00:07:43,004 --> 00:07:44,631 Cake, party hats, balloons. Rock on! 178 00:07:44,672 --> 00:07:47,342 Yeah. I'm serious. 179 00:07:47,384 --> 00:07:49,803 Look, so joey and dawson Forgot all about you, 180 00:07:49,844 --> 00:07:51,221 So forget about them. 181 00:07:51,263 --> 00:07:52,806 In fact, I think They've forgotten 182 00:07:52,847 --> 00:07:54,891 About all of us recently, 183 00:07:54,933 --> 00:07:55,892 So come on, Live it up. 184 00:07:55,934 --> 00:07:57,060 Go out. 185 00:07:57,102 --> 00:07:58,103 Have a good time. 186 00:07:58,145 --> 00:08:00,439 Meet some new people. 187 00:08:00,521 --> 00:08:02,857 Know what? You're absolutely right. 188 00:08:02,899 --> 00:08:05,484 I'm sick and tired of being Dawson leery's sidekick. 189 00:08:05,526 --> 00:08:07,237 I'm going to get My own storyline. 190 00:08:07,279 --> 00:08:08,613 There you go. 191 00:08:08,655 --> 00:08:09,948 Yeah. Thanks. 192 00:08:09,990 --> 00:08:12,117 Okay. 193 00:08:17,331 --> 00:08:19,707 Yeah. 194 00:08:23,878 --> 00:08:25,588 Well, if it isn't Miss lindley. 195 00:08:25,630 --> 00:08:27,466 Let me guess. 196 00:08:27,507 --> 00:08:29,843 The lame excuse note Intended to get you out of gym 197 00:08:29,884 --> 00:08:32,304 Landed you With clean-up instead. 198 00:08:32,346 --> 00:08:33,930 Let's just not Talk to each other, 199 00:08:33,972 --> 00:08:35,932 All right, abby? 200 00:08:35,974 --> 00:08:36,933 Since you are Obviously here 201 00:08:36,975 --> 00:08:38,310 For the same reason, 202 00:08:38,352 --> 00:08:40,312 At least you can Help me clean up. 203 00:08:40,354 --> 00:08:41,729 Sorry, sweetie, 204 00:08:41,771 --> 00:08:43,357 My condition Prevents me 205 00:08:43,398 --> 00:08:46,318 From engaging in any Undue physical exertion. 206 00:08:46,360 --> 00:08:48,945 "Please excuse Abigail morgan 207 00:08:48,987 --> 00:08:50,030 "From gym this semester 208 00:08:50,071 --> 00:08:51,990 "As she suffers From pelvic luposis. 209 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 Signed, Dr. James fife, m.D." 210 00:08:54,075 --> 00:08:56,411 Oh, my god. 211 00:08:56,453 --> 00:08:58,913 Isn't that, like, a v.D. Or something? 212 00:08:58,955 --> 00:09:00,874 No. I made it up. 213 00:09:00,915 --> 00:09:03,168 Last time I was At my doctor's office, 214 00:09:03,210 --> 00:09:04,836 I stole some letterhead. 215 00:09:04,878 --> 00:09:06,545 It's been invaluable. 216 00:09:06,587 --> 00:09:08,215 So don't tell me. 217 00:09:08,256 --> 00:09:12,593 You used the menstrual Cramps defense. 218 00:09:12,635 --> 00:09:14,054 God! 219 00:09:14,095 --> 00:09:15,222 That excuse Is no good. 220 00:09:15,263 --> 00:09:18,350 You get out of gym, But not clean-up duty. 221 00:09:18,392 --> 00:09:21,228 It's not so bright For a big-city girl. 222 00:09:21,269 --> 00:09:22,437 Then again, 223 00:09:22,479 --> 00:09:24,189 Your life in new york 224 00:09:24,231 --> 00:09:26,233 Was probably Just as dull 225 00:09:26,274 --> 00:09:28,068 As it is Here in capeside. 226 00:09:28,109 --> 00:09:30,862 I'll bet you never Even got into a club. 227 00:09:30,904 --> 00:09:32,406 The things and places 228 00:09:32,447 --> 00:09:33,865 I have talked myself Into and out of 229 00:09:33,907 --> 00:09:35,283 Would blow your mind. 230 00:09:35,325 --> 00:09:37,744 Yeah, right. 231 00:09:37,785 --> 00:09:39,913 So, have you ever been 232 00:09:39,954 --> 00:09:42,374 To the curtain Or club retro? 233 00:09:42,416 --> 00:09:45,377 I dated the doorman At the curtain, 234 00:09:45,419 --> 00:09:47,546 And club retro Is so five minutes ago. 235 00:09:49,630 --> 00:09:51,632 Well, what was it like? 236 00:09:51,674 --> 00:09:52,633 What? 237 00:09:52,675 --> 00:09:54,511 New york. 238 00:09:54,553 --> 00:09:56,179 I'm going to move there 239 00:09:56,221 --> 00:09:58,306 When I graduate from this Juvenile detention center. 240 00:09:58,348 --> 00:10:00,225 Come on, jen. 241 00:10:00,267 --> 00:10:01,851 Tell me everything. 242 00:10:01,893 --> 00:10:05,397 Well, what do you want to know? 243 00:10:05,439 --> 00:10:07,441 What do you mean, What do I want to know? 244 00:10:07,482 --> 00:10:09,484 I want to know about the guys. 245 00:10:15,073 --> 00:10:16,991 you know, as long As I live, dawson, 246 00:10:17,033 --> 00:10:18,701 I don't think I will Ever be as embarrassed 247 00:10:18,743 --> 00:10:19,453 as I was today. 248 00:10:19,494 --> 00:10:20,703 I know. 249 00:10:20,745 --> 00:10:21,996 My parents live 250 00:10:22,038 --> 00:10:23,457 For those coming-of-age, wonder years moments. 251 00:10:23,498 --> 00:10:24,541 Yeah. 252 00:10:24,583 --> 00:10:25,625 My mom's probably Had that book 253 00:10:25,666 --> 00:10:27,127 In a drawer Since I was born. 254 00:10:27,168 --> 00:10:30,797 All I can say is Thank god it was you. 255 00:10:30,838 --> 00:10:32,466 Can you imagine 256 00:10:32,507 --> 00:10:34,259 If it was just some Unsuspecting date 257 00:10:34,301 --> 00:10:35,885 I'd just brought home? 258 00:10:35,927 --> 00:10:37,512 I don't know. 259 00:10:37,554 --> 00:10:39,722 All I know is that I Have to write down 260 00:10:39,764 --> 00:10:41,015 Your dad's "No hat, no glove" line 261 00:10:41,057 --> 00:10:42,058 Before I forget. 262 00:10:42,100 --> 00:10:43,768 I mean, that is price... 263 00:10:47,772 --> 00:10:51,025 Hey. 264 00:10:51,067 --> 00:10:52,486 Oh, god. 265 00:10:52,527 --> 00:10:55,155 Think about it, you And me together. 266 00:10:55,196 --> 00:10:56,114 It's perfect. 267 00:10:58,325 --> 00:10:59,742 You know, there's None of that 268 00:10:59,784 --> 00:11:02,412 Pretentious getting-to-know-you crap. 269 00:11:02,454 --> 00:11:05,248 I already know everything There is to know about you. 270 00:11:05,290 --> 00:11:08,668 How you think, How you feel. 271 00:11:08,709 --> 00:11:09,836 Really? 272 00:11:09,877 --> 00:11:11,505 Yeah. 273 00:11:11,546 --> 00:11:13,632 You think you know Everything about me, dawson? 274 00:11:13,672 --> 00:11:14,633 Come on, joey. 275 00:11:14,673 --> 00:11:15,674 We spend most of our waking-- 276 00:11:15,716 --> 00:11:16,717 And sleeping, for that matter-- 277 00:11:16,759 --> 00:11:17,802 Moments together. 278 00:11:17,844 --> 00:11:19,554 Yes, I think It's fairly safe to say 279 00:11:19,596 --> 00:11:21,181 That I know everything There is to know about you. 280 00:11:23,099 --> 00:11:24,392 What you don't know About me, dawson, 281 00:11:24,434 --> 00:11:25,768 Could fill a book. 282 00:11:25,810 --> 00:11:26,978 Really? 283 00:11:27,020 --> 00:11:28,062 Yeah. 284 00:11:34,902 --> 00:11:36,695 That's my life calling. 285 00:11:36,737 --> 00:11:37,696 Mm. 286 00:11:37,738 --> 00:11:39,073 I'll be right back. 287 00:11:39,115 --> 00:11:40,950 All right. 288 00:11:40,992 --> 00:11:42,827 ♪ did I do right? ♪ 289 00:11:42,869 --> 00:11:47,165 ♪ did I do what I had to? ♪ 290 00:11:47,207 --> 00:11:52,170 ♪ I've lived a life ♪ 291 00:11:52,212 --> 00:11:57,758 ♪ of good intentions ♪ 292 00:11:57,800 --> 00:12:04,182 ♪ I meant to do right ♪ 293 00:12:04,224 --> 00:12:12,065 ♪ but I lived a life ♪ 294 00:12:12,106 --> 00:12:17,195 ♪ I lived a life Of good intentions ♪ 295 00:12:17,237 --> 00:12:19,280 ♪ of good intentions ♪ 296 00:12:38,216 --> 00:12:39,551 I thought alex Was smiling, 297 00:12:39,593 --> 00:12:41,177 But it turns out He just had gas. 298 00:12:41,219 --> 00:12:42,721 I'm going To get going. 299 00:12:42,761 --> 00:12:43,930 What's wrong? 300 00:12:43,971 --> 00:12:45,181 Nothing. 301 00:12:45,223 --> 00:12:46,349 I thought you had 302 00:12:46,391 --> 00:12:47,934 A lot of reading To do, dawson. 303 00:12:47,975 --> 00:12:50,311 Um, I've done enough Reading for today. 304 00:13:11,916 --> 00:13:14,544 Hey, man, dock party, Tonight, 8:00, bailey's wharf. 305 00:13:14,586 --> 00:13:17,589 Be there! 306 00:13:17,631 --> 00:13:19,173 What's going on? 307 00:13:19,215 --> 00:13:20,467 I'm throwing a party. 308 00:13:20,508 --> 00:13:21,509 Why? 309 00:13:21,551 --> 00:13:22,594 Oh, you know, 310 00:13:22,636 --> 00:13:23,970 I'm expanding My horizons. 311 00:13:24,011 --> 00:13:25,221 I'm getting older. Thought I'd branch out. 312 00:13:25,263 --> 00:13:26,556 Take some new chances. 313 00:13:26,598 --> 00:13:29,434 I accidentally read Something last night 314 00:13:29,476 --> 00:13:30,435 In joey's journal. 315 00:13:30,477 --> 00:13:32,145 Hey, want one of these? 316 00:13:32,186 --> 00:13:33,271 Quote, "I'm So sick of dawson 317 00:13:33,313 --> 00:13:34,731 "And his stupid Horror movie. 318 00:13:34,773 --> 00:13:36,733 "I wish I could tell him How terrible it is. 319 00:13:36,775 --> 00:13:38,901 How stupid and putrid And rancid and..." 320 00:13:38,943 --> 00:13:40,903 It's awful. 321 00:13:40,945 --> 00:13:42,572 So what? 322 00:13:42,614 --> 00:13:44,407 I mean, at least She didn't tell you 323 00:13:44,449 --> 00:13:46,159 That the sight of you Gives her dry heaves, 324 00:13:46,200 --> 00:13:48,827 Or that you're A self-centered, 325 00:13:48,869 --> 00:13:49,954 Self-absorbed, selfish-- 326 00:13:49,996 --> 00:13:51,872 Yeah, 327 00:13:51,914 --> 00:13:53,458 But she obviously Has opinions about me 328 00:13:53,500 --> 00:13:55,001 That she hasn't Been honest about. 329 00:13:55,042 --> 00:13:56,670 She said I was 330 00:13:56,711 --> 00:13:58,921 "A talentless dreamer With no cinematic future." 331 00:13:58,963 --> 00:14:00,298 Okay, no offense, Dawson, 332 00:14:00,340 --> 00:14:02,175 But I don't think anybody cares. 333 00:14:02,216 --> 00:14:04,010 I care, pacey, 334 00:14:04,051 --> 00:14:06,095 And I could honestly Use some advice here. 335 00:14:06,137 --> 00:14:08,097 Oh, you want some advice? 336 00:14:08,139 --> 00:14:09,724 How about this? 337 00:14:09,766 --> 00:14:11,392 Your life Is not that interesting. 338 00:14:11,434 --> 00:14:13,561 What? 339 00:14:13,603 --> 00:14:15,563 You know, I am so sick and tired Of hearing 340 00:14:15,605 --> 00:14:17,565 About you and joey's Boring little mini-dramas, 341 00:14:17,607 --> 00:14:18,941 I'm going to start Tearing out my fingernails 342 00:14:18,983 --> 00:14:20,276 For relief. 343 00:14:20,318 --> 00:14:22,445 Get over yourself, Dawson! 344 00:14:22,487 --> 00:14:23,279 Deal. 345 00:14:28,702 --> 00:14:29,994 You work at The ice house, 346 00:14:30,036 --> 00:14:30,995 Don't you? 347 00:14:31,037 --> 00:14:33,080 I saw you there Two nights ago. 348 00:14:33,122 --> 00:14:34,457 God, I love that place. 349 00:14:34,499 --> 00:14:37,084 Don't get out Much, do you? 350 00:14:37,126 --> 00:14:38,127 Anyway, I'm andie mcphee. 351 00:14:38,169 --> 00:14:39,295 You're joey, right? 352 00:14:39,337 --> 00:14:41,005 I'm a friend Of pacey witter's. 353 00:14:41,047 --> 00:14:42,382 Well, kind of. 354 00:14:42,423 --> 00:14:44,217 How bold of you to admit that. 355 00:14:44,258 --> 00:14:45,552 Anyway, 356 00:14:45,593 --> 00:14:47,261 My brother jack's Looking for a job. 357 00:14:47,303 --> 00:14:49,055 You know, busboy, waiter, Really anything, 358 00:14:49,096 --> 00:14:51,140 So I thought I'd put in A word for him. 359 00:14:51,182 --> 00:14:53,142 Well, actually, We could use the help. 360 00:14:53,184 --> 00:14:54,853 Really? Oh, that's great! 361 00:14:54,894 --> 00:14:55,936 He's kind of shy, 362 00:14:55,978 --> 00:14:57,522 But he is really smart And super nice, 363 00:14:57,564 --> 00:14:59,190 Once you get to know him. 364 00:14:59,232 --> 00:15:02,193 Okay, well, just tell him To come in and ask for me. 365 00:15:02,235 --> 00:15:04,738 All right! Thanks! Thanks a lot. 366 00:15:09,534 --> 00:15:11,411 Joey, hey. 367 00:15:11,452 --> 00:15:13,788 Hey. 368 00:15:13,830 --> 00:15:15,039 I was, um... 369 00:15:15,081 --> 00:15:16,666 This might sound weird. 370 00:15:16,708 --> 00:15:18,418 I was cleaning out My closet this morning, 371 00:15:18,459 --> 00:15:20,336 And I found the costume 372 00:15:20,378 --> 00:15:22,046 That you wore In my movie. 373 00:15:22,088 --> 00:15:24,090 I was just thinking 374 00:15:24,131 --> 00:15:25,675 About how good You looked in it. 375 00:15:25,717 --> 00:15:27,051 Um, you know, how Pretty and vulnerable, 376 00:15:27,093 --> 00:15:28,678 And I was just Thinking, you know, 377 00:15:28,720 --> 00:15:30,346 "I hope joey was happy With her performance 378 00:15:30,388 --> 00:15:31,431 In the movie." 379 00:15:33,558 --> 00:15:34,975 I guess I'm asking-- 380 00:15:35,017 --> 00:15:36,770 I'm surprised we haven't Discussed this before-- 381 00:15:36,811 --> 00:15:40,147 But, um, what did you Think of my movie? 382 00:15:40,189 --> 00:15:41,357 I loved it. It was great. 383 00:15:41,399 --> 00:15:44,151 You know that, dawson. 384 00:15:44,193 --> 00:15:46,529 You'd be honest With me, right? 385 00:15:46,571 --> 00:15:48,155 It was amazing. 386 00:15:48,197 --> 00:15:49,532 Extremely talented. 387 00:15:49,574 --> 00:15:53,536 It's one of your Many attractions. 388 00:15:53,578 --> 00:15:55,455 Look, are you All right? 389 00:15:55,496 --> 00:15:56,497 No, I just... 390 00:15:56,539 --> 00:15:58,792 I just wanted to make sure 391 00:15:58,833 --> 00:16:01,127 That you didn't think my movie Was on the, um... 392 00:16:01,168 --> 00:16:02,754 I don't know, Stupid and putrid side. 393 00:16:02,796 --> 00:16:05,256 You're acting weird. 394 00:16:05,298 --> 00:16:06,841 Are you having An insecurity attack? 395 00:16:06,883 --> 00:16:07,926 Come on. 396 00:16:07,967 --> 00:16:10,344 It's just really Important for me 397 00:16:10,386 --> 00:16:11,596 To know that you think 398 00:16:11,638 --> 00:16:13,097 That I have talent And potential 399 00:16:13,139 --> 00:16:14,808 As a filmmaker. 400 00:16:17,226 --> 00:16:18,728 You read my journal. 401 00:16:18,770 --> 00:16:21,731 You practically left it out For me to see. 402 00:16:21,773 --> 00:16:24,150 Oh, not unless it blew open, 403 00:16:24,191 --> 00:16:25,318 Or you suddenly developed X-ray vision. 404 00:16:25,359 --> 00:16:26,402 I mean, god! 405 00:16:26,444 --> 00:16:28,279 How dare you? 406 00:16:28,321 --> 00:16:29,572 You invaded my privacy. 407 00:16:29,614 --> 00:16:30,990 I mean, I could sue you for this. 408 00:16:31,031 --> 00:16:33,242 What I'm curious about Is what else is in that journal 409 00:16:33,284 --> 00:16:34,243 That you don't want me to see? 410 00:16:34,285 --> 00:16:35,286 What else does Joey potter 411 00:16:35,328 --> 00:16:36,830 Really think of me? 412 00:16:36,871 --> 00:16:38,289 Oh, right now, dawson, You really don't want to know. 413 00:16:43,753 --> 00:16:45,588 Hey, cole. 414 00:16:45,630 --> 00:16:47,214 Hey, mitch. What's up? 415 00:16:47,256 --> 00:16:48,591 Oh, not much. 416 00:16:48,633 --> 00:16:50,092 Hey, buddy. 417 00:16:50,134 --> 00:16:52,804 Just checking out A warehouse next door 418 00:16:52,846 --> 00:16:55,264 As a possible Restaurant location. 419 00:16:55,306 --> 00:16:57,266 Very cool. And? 420 00:16:57,308 --> 00:16:59,268 Rent's a little steep. 421 00:16:59,310 --> 00:17:01,646 Tell me about it. 422 00:17:01,688 --> 00:17:03,648 Okay, buddy, what's really up? 423 00:17:03,690 --> 00:17:06,526 What do you mean, What's up? 424 00:17:06,567 --> 00:17:07,527 Nothing. 425 00:17:07,568 --> 00:17:08,528 Whatever. 426 00:17:08,569 --> 00:17:10,237 You know, life. 427 00:17:10,279 --> 00:17:11,823 Mitch, I've known you 428 00:17:11,865 --> 00:17:13,157 Since we were In the fourth grade. 429 00:17:13,199 --> 00:17:14,701 You look like you've got 430 00:17:14,742 --> 00:17:16,160 The weight of the world On your shoulders. 431 00:17:16,202 --> 00:17:17,620 Talk to me. 432 00:17:29,590 --> 00:17:32,259 It was so kind of you 433 00:17:32,301 --> 00:17:34,261 To send over that Delicious casserole 434 00:17:34,303 --> 00:17:35,638 When mr. Ryan passed. 435 00:17:35,680 --> 00:17:38,641 It was the least I could do. 436 00:17:38,683 --> 00:17:39,809 Um... 437 00:17:39,851 --> 00:17:42,395 I was wondering, uh... 438 00:17:42,436 --> 00:17:44,146 The thing is, 439 00:17:44,188 --> 00:17:45,523 Mrs. Ryan, 440 00:17:45,565 --> 00:17:48,860 I could really use some advice. 441 00:17:48,902 --> 00:17:50,862 My advice, 442 00:17:50,904 --> 00:17:53,197 You've got to avoid The big "D" 443 00:17:53,239 --> 00:17:54,949 At all costs, man. 444 00:17:54,991 --> 00:17:56,242 But we've tried Everything, you know? 445 00:17:56,283 --> 00:17:57,451 I mean, 446 00:17:57,493 --> 00:17:59,453 I don't know What's left. 447 00:17:59,495 --> 00:18:02,081 My brother, If you get divorced, 448 00:18:02,122 --> 00:18:04,291 You are going To lose everything. 449 00:18:04,333 --> 00:18:06,377 Not to mention become A weekend daddy to dawson. 450 00:18:06,419 --> 00:18:08,004 Believe me, I know. 451 00:18:08,046 --> 00:18:09,547 You know, 452 00:18:09,589 --> 00:18:11,340 I don't even think She would mind 453 00:18:11,382 --> 00:18:13,091 If I had an affair. 454 00:18:13,133 --> 00:18:14,594 Let her off the hook. 455 00:18:14,635 --> 00:18:15,970 So why not? 456 00:18:16,012 --> 00:18:18,347 What do you mean, "Why not?" 457 00:18:18,389 --> 00:18:20,266 I'm in a marriage. 458 00:18:20,307 --> 00:18:21,559 Marriage is all about 459 00:18:21,601 --> 00:18:23,352 Enduring the ebbs and flows. 460 00:18:23,394 --> 00:18:24,687 You must do everything And anything 461 00:18:24,729 --> 00:18:27,065 In your power To save it. 462 00:18:27,147 --> 00:18:29,817 Believe me, I have talked Until I am blue in the face. 463 00:18:29,859 --> 00:18:32,486 I've cleaned out The entire marital aids section 464 00:18:32,528 --> 00:18:34,948 At the pleasure palace, 465 00:18:34,989 --> 00:18:37,742 And my victoria's secret Credit card is maxed. 466 00:18:37,784 --> 00:18:39,201 I was thinking More along the lines 467 00:18:39,243 --> 00:18:40,578 Of something like 468 00:18:40,620 --> 00:18:42,914 Renewing your Wedding vows. 469 00:18:42,956 --> 00:18:44,707 I wasn't suggesting That you have an affair. 470 00:18:44,749 --> 00:18:46,584 An affair won't fix it. 471 00:18:46,626 --> 00:18:48,586 I'm not suggesting An affair. 472 00:18:48,628 --> 00:18:51,089 I'm talking Open marriage. 473 00:18:53,424 --> 00:18:56,343 -I knew that the '70 -s Were back in full swing, man, 474 00:18:56,385 --> 00:18:57,762 But that is Right up there 475 00:18:57,804 --> 00:18:59,388 With bean bag chairs And lava lamps. 476 00:18:59,430 --> 00:19:00,765 Now, just think about This for a minute, 477 00:19:00,807 --> 00:19:01,766 All right? 478 00:19:01,808 --> 00:19:03,142 In any given marriage, 479 00:19:03,183 --> 00:19:04,226 Statistically you've Got an 85% chance 480 00:19:04,268 --> 00:19:05,478 Of infidelity. 481 00:19:05,519 --> 00:19:07,605 Human beings Are just not 482 00:19:07,647 --> 00:19:08,648 Instinctively monogamous. 483 00:19:08,689 --> 00:19:09,649 All right? 484 00:19:09,690 --> 00:19:11,109 So you take 485 00:19:11,149 --> 00:19:13,152 The antiquated notion Of fidelity and monogamy 486 00:19:13,193 --> 00:19:14,737 Out of marriage, 487 00:19:14,779 --> 00:19:15,989 And I promise you, I guarantee you 488 00:19:16,030 --> 00:19:17,490 That the divorce rate In this country 489 00:19:17,531 --> 00:19:18,240 Would be absolutely zilch. 490 00:19:20,284 --> 00:19:21,535 Works for me and lisa. 491 00:19:34,048 --> 00:19:36,383 You know, I hate it When people plaster 492 00:19:36,425 --> 00:19:38,385 Unsolicited material On private property. 493 00:19:38,427 --> 00:19:40,013 You know what, Mcphee? 494 00:19:40,054 --> 00:19:42,015 I really wish you weren't here Right now. 495 00:19:42,056 --> 00:19:43,766 Put the charm on hold For a second, pacey. 496 00:19:43,808 --> 00:19:45,434 I was just curious What the occasion's for. 497 00:19:45,476 --> 00:19:46,936 It's my going away party. 498 00:19:46,978 --> 00:19:48,395 I'm dying of a heart stripe, Or hadn't you heard? 499 00:19:48,437 --> 00:19:49,396 Where's your Sense of humor? 500 00:19:49,438 --> 00:19:50,898 Oh, I have A sense of humor. 501 00:19:50,940 --> 00:19:52,650 In fact, I have a really good Sense of humor. 502 00:19:52,692 --> 00:19:53,901 It's just that Telling a girl 503 00:19:53,943 --> 00:19:55,653 That I'm dying so She'll go out with me, 504 00:19:55,695 --> 00:19:57,279 That's just not funny. 505 00:19:57,321 --> 00:19:58,531 Why you would be Interested in someone 506 00:19:58,572 --> 00:20:00,158 Who is so mentally deficient 507 00:20:00,198 --> 00:20:01,450 That she would Actually believe 508 00:20:01,492 --> 00:20:02,952 There's such a thing As a heart stripe... 509 00:20:02,994 --> 00:20:04,244 Okay, okay. 510 00:20:04,286 --> 00:20:05,371 I'm sorry. Truce. 511 00:20:05,412 --> 00:20:07,623 So really, 512 00:20:07,665 --> 00:20:09,125 What's the reason For your little clambake? 513 00:20:09,167 --> 00:20:10,334 Oh, I'm sorry. 514 00:20:10,376 --> 00:20:11,669 Were you under The mistaken impression 515 00:20:11,711 --> 00:20:12,753 That you were actually invited? 516 00:20:12,795 --> 00:20:15,006 Well, it says, "Come one, come all." 517 00:20:15,048 --> 00:20:16,716 No, you've got to read The fine print. 518 00:20:16,757 --> 00:20:18,467 It says, "Come on, come all, 519 00:20:18,509 --> 00:20:19,635 "Except spoiled Trust fund casualties 520 00:20:19,677 --> 00:20:21,012 From rhode island." 521 00:20:21,054 --> 00:20:22,722 Hmm. 522 00:20:22,763 --> 00:20:23,931 Sorry. 523 00:20:23,973 --> 00:20:25,099 Hmm. 524 00:20:26,767 --> 00:20:28,477 this is charlie, 525 00:20:28,519 --> 00:20:30,730 The guy I was Telling you about. 526 00:20:30,771 --> 00:20:32,815 Oh, my god. 527 00:20:32,857 --> 00:20:34,192 Look at him. 528 00:20:34,233 --> 00:20:36,986 Oh, god, 529 00:20:37,028 --> 00:20:38,654 I would throw my Mother off a bridge 530 00:20:38,696 --> 00:20:40,614 To go out with Somebody like this. 531 00:20:40,656 --> 00:20:42,992 We partied in atlantic city One weekend 532 00:20:43,034 --> 00:20:45,036 Before he had to ship out. 533 00:20:45,078 --> 00:20:46,370 Crazy. 534 00:20:46,412 --> 00:20:47,914 I can't believe 535 00:20:47,955 --> 00:20:49,623 That you have eyes For dawson leery. 536 00:20:49,665 --> 00:20:53,544 I mean, you have Lived, sister. 537 00:20:53,586 --> 00:20:55,838 Speaking of partying, 538 00:20:55,880 --> 00:20:57,840 Since you're not Hanging out 539 00:20:57,882 --> 00:20:59,258 With forrest gump And company anymore, 540 00:20:59,299 --> 00:21:00,968 I was thinking 541 00:21:01,010 --> 00:21:03,679 We could do some Serious partying of our own. 542 00:21:03,721 --> 00:21:05,181 What, 543 00:21:05,223 --> 00:21:07,850 Like steal a pack of cigarettes From 7-eleven 544 00:21:07,892 --> 00:21:09,227 And smoke them Behind the bleachers? 545 00:21:09,268 --> 00:21:10,477 No. I don't think so. 546 00:21:10,519 --> 00:21:13,022 I was thinking Pacey's bogus dock party. 547 00:21:13,064 --> 00:21:16,776 I mean, we could crack On the people there... 548 00:21:16,817 --> 00:21:17,693 And... 549 00:21:20,279 --> 00:21:22,907 A little imported bubbly For our enjoyment. 550 00:21:27,787 --> 00:21:29,205 All right, so I shouldn't Have read your journal, 551 00:21:29,247 --> 00:21:30,497 But come on, You can't tell me 552 00:21:30,539 --> 00:21:31,832 All the time you've Been alone in my room 553 00:21:31,874 --> 00:21:32,708 That you've Never snooped. 554 00:21:32,750 --> 00:21:33,709 No. 555 00:21:33,751 --> 00:21:35,169 Not once? 556 00:21:35,211 --> 00:21:37,546 No, because I, unlike you, Respect your privacy. 557 00:21:37,588 --> 00:21:39,173 You obviously Don't respect 558 00:21:39,215 --> 00:21:40,258 My filmmaking abilities. 559 00:21:40,299 --> 00:21:41,467 Dawson, how I feel 560 00:21:41,508 --> 00:21:42,760 About you and your quest To be spielberg, jr. 561 00:21:42,802 --> 00:21:43,761 Is not the point. 562 00:21:43,803 --> 00:21:45,138 You read my journal. 563 00:21:45,179 --> 00:21:46,722 This is a huge privacy issue. 564 00:21:46,764 --> 00:21:48,099 Joey, that's Exactly the point. 565 00:21:48,141 --> 00:21:49,308 How you feel About my filmmaking-- 566 00:21:49,349 --> 00:21:50,517 Hi. I'm, uh, jack. 567 00:21:50,559 --> 00:21:51,852 Can I help you? 568 00:21:51,894 --> 00:21:52,853 Andie's brother. 569 00:21:52,895 --> 00:21:54,188 Who's andie? 570 00:21:54,230 --> 00:21:56,149 My sister. 571 00:21:56,190 --> 00:21:58,192 Look, that's fascinating, And I don't mean to be rude, 572 00:21:58,234 --> 00:22:00,527 But as you can see, I'm really busy here, so-- 573 00:22:00,569 --> 00:22:02,362 I'm here to interview For the job. 574 00:22:02,404 --> 00:22:04,490 Oh, yeah, right. 575 00:22:04,531 --> 00:22:06,325 Jack, andie's brother. 576 00:22:06,366 --> 00:22:08,077 Um, listen, have you ever Washed dishes before? 577 00:22:08,119 --> 00:22:10,121 No, but I'm willing to learn. 578 00:22:10,163 --> 00:22:11,956 Good. Interview's over. Kitchen's that way. 579 00:22:15,668 --> 00:22:16,669 I admit, 580 00:22:16,710 --> 00:22:17,670 What I did Was wrong, 581 00:22:17,711 --> 00:22:18,754 But, joey, You lied to me. 582 00:22:18,796 --> 00:22:20,464 You've been Lying to me. 583 00:22:20,506 --> 00:22:21,924 Don't turn this around And make me the bad guy, dawson. 584 00:22:21,966 --> 00:22:23,341 You violated me. You betrayed me. 585 00:22:23,383 --> 00:22:25,136 Tell me, were you ever planning On telling me the truth? 586 00:22:25,178 --> 00:22:26,762 Why should I? 587 00:22:26,804 --> 00:22:28,139 I thought I'd just Write it all down 588 00:22:28,181 --> 00:22:29,598 And then have you over to study. 589 00:22:29,640 --> 00:22:30,599 Stop making jokes, Joey. 590 00:22:30,641 --> 00:22:31,684 This is a really big deal. 591 00:22:31,725 --> 00:22:32,768 You were completely dishonest. 592 00:22:32,810 --> 00:22:33,811 You're right, dawson. 593 00:22:33,853 --> 00:22:35,062 It is a big deal, 594 00:22:35,104 --> 00:22:36,272 But the big deal Isn't what you read. 595 00:22:36,314 --> 00:22:37,439 The big deal Is that you read it. 596 00:22:37,481 --> 00:22:38,356 I apologized for that already-- 597 00:22:38,398 --> 00:22:39,608 Excuse me. 598 00:22:39,650 --> 00:22:41,068 If you have a second, 599 00:22:41,110 --> 00:22:42,278 Could you tell your sister I work here now, 600 00:22:42,320 --> 00:22:43,570 Because she's not letting me In the kitchen. 601 00:22:47,741 --> 00:22:48,701 I'm glad I read it, Actually. 602 00:22:48,742 --> 00:22:51,704 Because now I realize I... 603 00:22:51,745 --> 00:22:55,249 I don't think I know you at all. 604 00:22:55,291 --> 00:22:56,625 Maybe you don't, dawson. 605 00:22:56,667 --> 00:22:58,502 Maybe you never did. 606 00:23:09,180 --> 00:23:10,264 Hey. 607 00:23:10,306 --> 00:23:12,892 Hey, if it isn't Andie mcphee, 608 00:23:12,933 --> 00:23:14,268 The proverbial Rich girl in town. 609 00:23:14,310 --> 00:23:15,353 What happened? 610 00:23:15,393 --> 00:23:16,562 They cancel Your polo match? 611 00:23:16,603 --> 00:23:18,647 Look, pacey, if you want me To leave, I will. 612 00:23:18,689 --> 00:23:19,773 No, no, no, That's okay. 613 00:23:19,815 --> 00:23:20,649 Actually, you're The only person 614 00:23:20,691 --> 00:23:22,276 That I recognize here, 615 00:23:22,318 --> 00:23:23,485 And I ask you, How sad is that? 616 00:23:23,527 --> 00:23:24,778 Don't worry. 617 00:23:24,820 --> 00:23:25,946 Parties always take A while to get going, 618 00:23:25,988 --> 00:23:26,947 Though you might've 619 00:23:26,989 --> 00:23:28,782 Worked a deejay Into your budget. 620 00:23:28,824 --> 00:23:29,658 Can't say it hasn't Been pleasant 621 00:23:29,700 --> 00:23:30,743 Talking to you, 622 00:23:30,784 --> 00:23:32,078 But don't you think 623 00:23:32,119 --> 00:23:33,120 You should get out And mingle 624 00:23:33,162 --> 00:23:34,372 And meet some New people? 625 00:23:34,412 --> 00:23:35,748 Yeah, I probably should, 626 00:23:35,789 --> 00:23:37,750 But new people Make me nervous. 627 00:23:37,791 --> 00:23:39,459 I never know What to say, 628 00:23:39,501 --> 00:23:44,382 And then, eventually, I just clam up totally. 629 00:23:44,422 --> 00:23:46,008 You joking? 630 00:23:46,050 --> 00:23:47,009 Because you haven't Stopped talking 631 00:23:47,051 --> 00:23:49,720 Since the moment I met you. 632 00:23:49,762 --> 00:23:51,429 Well, you don't make me nervous. You make me mad. 633 00:23:51,471 --> 00:23:52,806 Mad beats nervous. 634 00:23:52,848 --> 00:23:55,226 Okay, why don't you Just go mingle now, yeah? 635 00:23:55,268 --> 00:23:56,310 You go mingle. 636 00:23:56,352 --> 00:24:00,314 Okay. 637 00:24:02,858 --> 00:24:04,193 Hey, look. You're in luck. 638 00:24:04,235 --> 00:24:05,485 Another varsity Cheerleader, 639 00:24:05,527 --> 00:24:07,280 Slash rocket scientist, 640 00:24:07,321 --> 00:24:08,488 And she's Checking you out. 641 00:24:08,530 --> 00:24:09,615 She's looking at me? 642 00:24:09,656 --> 00:24:10,991 Because, you know, 643 00:24:11,033 --> 00:24:12,368 I haven't had A whole lot of luck 644 00:24:12,410 --> 00:24:13,786 With the senior cheerleaders This year. 645 00:24:13,827 --> 00:24:16,163 Luck has nothing to do with it. 646 00:24:16,205 --> 00:24:17,623 Some older women Happen to like younger men. 647 00:24:17,664 --> 00:24:18,832 Hmm. 648 00:24:18,874 --> 00:24:20,251 So go ahead. 649 00:24:20,293 --> 00:24:21,794 Go talk to her. What do you got to lose? 650 00:24:21,835 --> 00:24:25,923 Oh, I don't know, Dignity, humility, face. 651 00:24:25,965 --> 00:24:27,174 Ah, it's not like You had any of those things 652 00:24:27,216 --> 00:24:28,426 To begin with. 653 00:24:28,466 --> 00:24:30,052 Okay. You know what, mcphee? 654 00:24:30,094 --> 00:24:32,263 I really wish I made you nervous. 655 00:24:32,305 --> 00:24:35,308 Hmm. 656 00:25:01,667 --> 00:25:02,709 Hey, ladies. 657 00:25:02,751 --> 00:25:04,003 Having a good time? 658 00:25:04,044 --> 00:25:07,381 This is funky. 659 00:25:14,430 --> 00:25:15,764 Oh, ha! So funny. 660 00:25:15,806 --> 00:25:16,974 Oh! 661 00:25:38,120 --> 00:25:39,872 Okay, how many drinks Have I had? 662 00:25:39,913 --> 00:25:42,791 Because I think Three is my limit 663 00:25:42,833 --> 00:25:44,043 Before I get Really wild. 664 00:25:44,084 --> 00:25:45,794 Too late. 665 00:25:45,836 --> 00:25:48,172 Shh, shh, shh! 666 00:26:00,642 --> 00:26:02,228 Okay, I bet you 667 00:26:02,269 --> 00:26:03,479 The rest Of this bottle 668 00:26:03,521 --> 00:26:04,771 That you don't have the berries 669 00:26:04,813 --> 00:26:06,732 To kiss the next guy That comes along. 670 00:26:06,773 --> 00:26:09,693 You're on, sister friend. 671 00:26:12,696 --> 00:26:14,281 Dawson! 672 00:26:14,323 --> 00:26:16,616 Whoa, whoa, jen! 673 00:26:16,658 --> 00:26:17,993 Jen, just stop. 674 00:26:18,035 --> 00:26:19,119 What are you doing? 675 00:26:20,162 --> 00:26:21,455 What's wrong with you? 676 00:26:35,969 --> 00:26:38,055 Nice going, romeo. 677 00:26:58,075 --> 00:26:59,743 What? 678 00:26:59,785 --> 00:27:02,079 Nothing. 679 00:27:10,170 --> 00:27:11,338 First fight? 680 00:27:11,380 --> 00:27:12,756 What? 681 00:27:12,798 --> 00:27:14,550 With your boyfriend. 682 00:27:14,592 --> 00:27:15,509 Hardly. 683 00:27:18,178 --> 00:27:20,389 Actually, um, yeah. 684 00:27:20,431 --> 00:27:22,766 I mean, as girlfriend And boyfriend. 685 00:27:22,808 --> 00:27:25,185 I mean, as friends, We fought constantly, 686 00:27:25,227 --> 00:27:26,937 But it's different Now, so... 687 00:27:26,979 --> 00:27:28,981 Which means you Haven't had 688 00:27:29,022 --> 00:27:30,274 Your first make-up, Either. 689 00:27:36,654 --> 00:27:37,697 Go ahead. I'll lock up. 690 00:27:37,739 --> 00:27:40,117 I can't. 691 00:27:40,159 --> 00:27:42,495 Bessie would kill me, But thanks. 692 00:27:42,536 --> 00:27:44,913 What, you think I'll make off 693 00:27:44,955 --> 00:27:47,874 With your secret recipe For tartar sauce? 694 00:27:47,916 --> 00:27:49,460 It's not that good. 695 00:27:49,502 --> 00:27:51,044 Huh. 696 00:27:51,086 --> 00:27:53,713 Do you think you can handle it? 697 00:27:53,755 --> 00:27:56,550 Turn off lights, Lock the door... 698 00:28:00,678 --> 00:28:02,680 What the hell. Thanks, jack. 699 00:28:02,722 --> 00:28:05,601 I'll see you. 700 00:28:05,643 --> 00:28:07,769 Bye. 701 00:28:15,735 --> 00:28:18,030 Hey. 702 00:28:18,071 --> 00:28:19,031 All right, look, I don't know 703 00:28:19,072 --> 00:28:20,157 What's going on Between us, 704 00:28:20,199 --> 00:28:21,074 But obviously I've done something 705 00:28:21,116 --> 00:28:22,075 To piss you off. 706 00:28:22,117 --> 00:28:23,494 Really? 707 00:28:23,536 --> 00:28:24,411 I can't imagine What that would be. 708 00:28:24,453 --> 00:28:25,496 Look, I'm about Two seconds away 709 00:28:25,538 --> 00:28:26,497 From blowing it With joey. 710 00:28:26,539 --> 00:28:27,540 You and I 711 00:28:27,581 --> 00:28:28,706 Know everything About each other, 712 00:28:28,748 --> 00:28:30,209 And I really need Your advice. 713 00:28:30,250 --> 00:28:31,751 Okay. You know everything About me, huh? 714 00:28:31,793 --> 00:28:33,629 You know how I got This scar on my cheek? 715 00:28:33,671 --> 00:28:35,214 Or the real reason My father hates me? 716 00:28:35,255 --> 00:28:36,632 Or why I ride The fine line 717 00:28:36,674 --> 00:28:37,675 Between insecurity 718 00:28:37,715 --> 00:28:38,800 And supreme Self-confidence? 719 00:28:38,842 --> 00:28:40,469 Because correct me if I'm wrong, Dawson. 720 00:28:40,511 --> 00:28:42,638 You don't know the answer To any of those questions. 721 00:28:42,680 --> 00:28:44,598 In fact, 722 00:28:44,640 --> 00:28:45,558 I'll bet you don't even know When I was born. 723 00:28:47,518 --> 00:28:48,561 Oh, my god. 724 00:28:48,602 --> 00:28:49,687 It's your birth... Oh, god. 725 00:28:49,727 --> 00:28:51,689 I don't believe I forgot. I'm so... 726 00:28:51,730 --> 00:28:53,524 Pacey, I'm so... I'm such an idiot. 727 00:28:53,566 --> 00:28:55,067 You were trying To tell me all day 728 00:28:55,108 --> 00:28:56,360 It was your Birthday too. 729 00:28:56,402 --> 00:28:57,361 We're supposed to get 730 00:28:57,403 --> 00:28:59,154 Your driver's license Today. 731 00:28:59,196 --> 00:29:00,322 Yeah, but that didn't Work out, either, 732 00:29:00,364 --> 00:29:01,657 Which kind of Nixed the plan, 733 00:29:01,699 --> 00:29:03,409 But I'll bet you Forgot that too, didn't you? 734 00:29:03,450 --> 00:29:04,868 No, we were supposed To go to maine. 735 00:29:04,910 --> 00:29:06,245 I can't believe I forgot. I'll make it up to you. 736 00:29:06,286 --> 00:29:07,621 Tomorrow night, 737 00:29:07,663 --> 00:29:08,830 You and me will do Whatever you want. 738 00:29:08,872 --> 00:29:09,831 Okay, listen. 739 00:29:09,873 --> 00:29:10,999 See this look On my face 740 00:29:11,041 --> 00:29:12,167 That I'm trying So hard to conceal? 741 00:29:12,209 --> 00:29:13,252 It has nothing to do With my birthday, 742 00:29:13,293 --> 00:29:14,336 It has nothing to do 743 00:29:14,378 --> 00:29:15,713 With getting My driver's license, 744 00:29:15,754 --> 00:29:16,838 And it certainly Has nothing to do 745 00:29:16,880 --> 00:29:18,340 With road-tripping to maine. 746 00:29:18,382 --> 00:29:20,676 It has to do with The stark realization 747 00:29:20,718 --> 00:29:22,344 That everybody in capeside Has written me off 748 00:29:22,386 --> 00:29:23,845 As a man Neither worthy of their time 749 00:29:23,887 --> 00:29:25,472 Or their concern, 750 00:29:25,514 --> 00:29:27,474 And the conclusion That I came to today, 751 00:29:27,516 --> 00:29:29,476 -on my 16 -th birthday, dawson, 752 00:29:29,518 --> 00:29:32,104 Is that my best friend In the world 753 00:29:32,145 --> 00:29:34,398 Looks at me the very same way. 754 00:29:37,443 --> 00:29:39,612 Pacey, pacey... 755 00:29:39,653 --> 00:29:41,821 How can I fix this? 756 00:29:41,863 --> 00:29:43,449 You can't, okay? Everything's different now. 757 00:29:43,490 --> 00:29:44,742 You've got joey, 758 00:29:44,783 --> 00:29:46,826 And our friendship Just can't compare 759 00:29:46,868 --> 00:29:49,037 With what you two have, okay? 760 00:29:49,079 --> 00:29:51,749 Frankly, dawson, I'm just not The third-wheel type. 761 00:29:51,790 --> 00:29:54,793 Maybe we'll take that Road trip next year. 762 00:30:08,348 --> 00:30:09,683 Good book? 763 00:30:09,725 --> 00:30:13,312 Uh-huh. 764 00:30:13,353 --> 00:30:14,938 You know, 765 00:30:14,980 --> 00:30:15,981 I was thinking 766 00:30:16,022 --> 00:30:17,733 About doing Some redecorating. 767 00:30:17,775 --> 00:30:20,944 Any thoughts? 768 00:30:20,986 --> 00:30:23,322 No, whatever... Whatever you think. 769 00:30:39,713 --> 00:30:41,340 I don't want a divorce, gail, 770 00:30:41,381 --> 00:30:43,801 But, uh, we've got to make Some changes here and move on, 771 00:30:43,841 --> 00:30:45,051 Because this 772 00:30:45,093 --> 00:30:46,970 Living life Status quo 773 00:30:47,012 --> 00:30:48,806 Is killing us. 774 00:30:48,847 --> 00:30:49,889 I know. 775 00:30:49,931 --> 00:30:53,435 Okay, um... 776 00:30:53,477 --> 00:30:55,604 I was talking To a friend of mine 777 00:30:55,646 --> 00:30:58,023 About sex... 778 00:30:58,064 --> 00:30:59,899 Within the marriage 779 00:30:59,941 --> 00:31:01,276 And sex outside of the marriage 780 00:31:01,318 --> 00:31:02,736 And how... 781 00:31:02,778 --> 00:31:05,531 It's a common factor In most marital problems. 782 00:31:05,572 --> 00:31:07,491 You... 783 00:31:07,533 --> 00:31:09,743 Want to take the sex Out of our marriage? 784 00:31:09,785 --> 00:31:12,078 God, no. 785 00:31:12,120 --> 00:31:14,373 This is about honesty, 786 00:31:14,414 --> 00:31:16,958 And we've lost that, 787 00:31:17,000 --> 00:31:19,795 And I just think 788 00:31:19,837 --> 00:31:21,505 That we've got To open this thing up 789 00:31:21,547 --> 00:31:25,217 And explore Some new possibilities, 790 00:31:25,258 --> 00:31:27,803 And, I grant you, It's a paradox, 791 00:31:27,845 --> 00:31:32,725 This idea of trying To reclaim honesty by... 792 00:31:32,766 --> 00:31:33,809 By... 793 00:31:33,851 --> 00:31:35,602 By what? 794 00:31:35,644 --> 00:31:38,647 Reclaim our honesty by what? 795 00:31:38,689 --> 00:31:43,276 Gail, do you want to try Having an open marriage? 796 00:31:58,667 --> 00:32:00,711 ♪ mm ♪ 797 00:32:04,715 --> 00:32:06,925 ♪ if you came back to me Right now ♪ 798 00:32:06,966 --> 00:32:11,680 ♪ I'd have A million things to say ♪ 799 00:32:16,435 --> 00:32:20,188 ♪ if you came back to me Right now ♪ 800 00:32:20,230 --> 00:32:25,944 ♪ I'd probably forget them all ♪ 801 00:32:28,113 --> 00:32:31,199 ♪ if you came back to me ♪ 802 00:32:31,241 --> 00:32:38,039 ♪ I'd have you look Inside this hole you made ♪ 803 00:32:38,081 --> 00:32:42,335 ♪ if you came back to me Right now ♪ 804 00:32:42,377 --> 00:32:47,507 ♪ if you came back to me ♪ 805 00:32:50,510 --> 00:32:56,057 ♪ do you feel anything? Anything at all? ♪ 806 00:32:56,099 --> 00:32:58,685 ♪ do you think It's worth the pain? ♪ 807 00:32:58,727 --> 00:33:01,772 ♪ worth the pain? Worth the pain? ♪ 808 00:33:01,814 --> 00:33:07,486 ♪ do you feel anything? Anything at all? ♪ 809 00:33:07,527 --> 00:33:10,823 ♪ do you think It's worth the pain? ♪ 810 00:33:10,864 --> 00:33:13,450 ♪ worth the pain? Worth the pain? ♪ 811 00:33:13,492 --> 00:33:19,122 ♪ do you feel anything? Anything at all? ♪ 812 00:33:19,164 --> 00:33:21,541 ♪ do you think It's worth the pain? ♪ 813 00:33:21,583 --> 00:33:25,086 ♪ worth the pain? Worth the pain? ♪ 814 00:33:25,128 --> 00:33:30,926 ♪ do you feel anything? Anything at all? ♪ 815 00:33:30,968 --> 00:33:34,012 ♪ do you think It's worth the pain? ♪ 816 00:33:37,557 --> 00:33:39,559 I forgot Pacey's birthday. 817 00:33:42,771 --> 00:33:43,856 I'm his best friend 818 00:33:43,897 --> 00:33:46,859 And I forgot -his 16 -th birthday. 819 00:33:46,900 --> 00:33:48,234 Is he all right? 820 00:33:48,276 --> 00:33:51,279 No. 821 00:33:51,321 --> 00:33:52,489 He's really hurt, 822 00:33:52,531 --> 00:33:55,909 And he's angry And not speaking to me 823 00:33:55,951 --> 00:33:58,996 And I really don't blame him. 824 00:33:59,036 --> 00:34:04,083 Sorry, dawson. 825 00:34:04,125 --> 00:34:07,921 Yeah, I pretty much Suck... 826 00:34:07,963 --> 00:34:11,925 In all areas. 827 00:34:14,928 --> 00:34:16,555 You know what It is, joey? 828 00:34:19,224 --> 00:34:21,894 Maybe I am The world's worst filmmaker. 829 00:34:21,935 --> 00:34:24,312 Maybe I'd be better off A fry cook somewhere. 830 00:34:24,354 --> 00:34:27,148 Maybe all my dreams are bogus And... 831 00:34:27,190 --> 00:34:29,026 Maybe one day, 832 00:34:29,067 --> 00:34:30,944 There's going to be people Lined up from here to hollywood 833 00:34:30,986 --> 00:34:33,363 To tell me that. 834 00:34:33,405 --> 00:34:36,199 I just never thought You'd be one of them. 835 00:34:36,241 --> 00:34:37,659 Dawson, 836 00:34:37,701 --> 00:34:38,785 I'm not going To let you off the hook 837 00:34:38,827 --> 00:34:40,203 For what you did. 838 00:34:40,245 --> 00:34:42,205 I mean, it was wrong of you To go inside of my head 839 00:34:42,247 --> 00:34:43,289 And take My thoughts and my feelings 840 00:34:43,331 --> 00:34:44,457 Without my consent. 841 00:34:44,499 --> 00:34:46,292 I know. Believe me, I know. 842 00:34:46,334 --> 00:34:48,294 I'm so sorry I ever read them. 843 00:34:48,336 --> 00:34:52,298 And though I don't owe you Any explanation, 844 00:34:52,340 --> 00:34:54,927 I do owe you the truth, 845 00:34:54,968 --> 00:34:58,304 Because I have always Been honest with you, 846 00:34:58,346 --> 00:35:02,642 But the truth is, uh... 847 00:35:07,439 --> 00:35:11,693 I've had these feelings for you For so long, dawson. 848 00:35:11,735 --> 00:35:14,195 I mean, 849 00:35:14,237 --> 00:35:16,865 This hidden yearning That I've been squelching, 850 00:35:16,907 --> 00:35:19,325 And... 851 00:35:19,367 --> 00:35:21,703 I don't know, some days, It would make me just so mad, 852 00:35:21,745 --> 00:35:24,122 At me and us, 853 00:35:24,163 --> 00:35:27,292 And I had to take it somewhere And unleash it. 854 00:35:27,333 --> 00:35:28,710 It's my way of coping. 855 00:35:28,752 --> 00:35:31,838 It's where I go To trash life, 856 00:35:31,880 --> 00:35:34,007 And so it's not Necessarily the truth. 857 00:35:34,049 --> 00:35:36,259 It's just how I'm feeling 858 00:35:36,301 --> 00:35:39,096 On that particular day At that particular time, and... 859 00:35:39,136 --> 00:35:41,807 Look, 860 00:35:41,848 --> 00:35:43,767 I save the truth for you, Dawson. 861 00:35:46,937 --> 00:35:50,816 I have always believed in you. 862 00:35:53,693 --> 00:35:54,694 I mean, 863 00:35:54,736 --> 00:35:57,614 You're the most... 864 00:35:57,656 --> 00:36:02,661 Extraordinary, talented person That I've ever met. 865 00:36:06,289 --> 00:36:10,002 I'm your biggest fan. 866 00:36:13,046 --> 00:36:17,134 I'm glad I don't know Everything about you, 867 00:36:17,174 --> 00:36:20,386 Because... 868 00:36:20,428 --> 00:36:22,848 Every day, you... 869 00:36:22,889 --> 00:36:24,724 Amaze me. 870 00:36:30,438 --> 00:36:31,481 Good. 871 00:36:54,671 --> 00:36:56,173 Oh, god... 872 00:36:59,467 --> 00:37:01,803 You can bet those two 873 00:37:01,845 --> 00:37:02,804 Won't be the Poster couple 874 00:37:02,846 --> 00:37:04,389 For abstinence Much longer. 875 00:37:04,430 --> 00:37:07,976 What, joey and dawson? 876 00:37:08,018 --> 00:37:10,020 Yeah, right. She'll hold out, 877 00:37:10,062 --> 00:37:12,355 And then he'll just get Sick and tired of it. 878 00:37:12,397 --> 00:37:13,439 Oh, come on. 879 00:37:13,481 --> 00:37:14,774 All those years 880 00:37:14,816 --> 00:37:16,193 Of sleeping together In the same bed. 881 00:37:16,234 --> 00:37:17,610 There's not much more 882 00:37:17,652 --> 00:37:19,278 They need to know About each other, 883 00:37:19,320 --> 00:37:20,697 If you know What I mean. 884 00:37:20,739 --> 00:37:22,199 No, no. 885 00:37:22,240 --> 00:37:24,117 They're like brother and sister. 886 00:37:24,159 --> 00:37:25,952 I mean, Dawson even told me so himself. 887 00:37:25,994 --> 00:37:28,287 He doesn't ever think of her Sexually. 888 00:37:28,329 --> 00:37:30,123 Maybe they're pretending They're in kentucky. 889 00:37:32,209 --> 00:37:33,543 Abby, that doesn't help. 890 00:37:33,585 --> 00:37:34,669 What? 891 00:37:38,006 --> 00:37:40,592 Oh, would you look at me? 892 00:37:40,633 --> 00:37:41,760 I'm a mess. 893 00:37:41,801 --> 00:37:43,178 Don't say that. 894 00:37:43,220 --> 00:37:45,513 You have more style And sex appeal 895 00:37:45,555 --> 00:37:46,639 In your little finger 896 00:37:46,681 --> 00:37:47,682 Than that white trash loser. 897 00:37:50,143 --> 00:37:51,811 I want him back. 898 00:37:53,939 --> 00:37:55,732 God, why? 899 00:37:59,152 --> 00:38:01,238 Because I love him. 900 00:38:01,279 --> 00:38:04,241 Look, That's just the booze talking. 901 00:38:04,281 --> 00:38:05,324 No. 902 00:38:05,366 --> 00:38:07,326 No, I'm serious. 903 00:38:07,368 --> 00:38:10,329 I love him and I want him back. 904 00:38:10,371 --> 00:38:14,500 All right, 905 00:38:14,542 --> 00:38:16,795 Then we're going To get him back for you. 906 00:38:20,966 --> 00:38:24,094 Okay. 907 00:38:32,477 --> 00:38:34,395 This is for you. 908 00:38:34,437 --> 00:38:37,190 It's not much. 909 00:38:37,232 --> 00:38:38,691 Well, it is Your birthday, 910 00:38:38,733 --> 00:38:39,859 Isn't it? 911 00:38:39,901 --> 00:38:43,029 How'd you know? 912 00:38:43,071 --> 00:38:45,031 I'm psychic. 913 00:38:45,073 --> 00:38:47,492 Okay, I heard you And that guy dawson 914 00:38:47,533 --> 00:38:48,660 Arguing about it. 915 00:38:48,701 --> 00:38:50,495 I had it in my car. 916 00:38:50,536 --> 00:38:53,039 I mean, I was going to give it To my brother for christmas, 917 00:38:53,081 --> 00:38:54,166 But I kind of, well, Forgot about it. 918 00:38:56,668 --> 00:38:59,045 Anyway, go ahead, Open it. 919 00:39:11,141 --> 00:39:12,517 Ask it a question. 920 00:39:12,558 --> 00:39:16,395 Will I pass my driver's test On the next try? 921 00:39:18,439 --> 00:39:19,691 "Signs point to yes." 922 00:39:22,610 --> 00:39:24,237 What is my future? 923 00:39:27,991 --> 00:39:29,408 Heh. "Cannot predict now." 924 00:39:29,450 --> 00:39:30,409 Your turn. 925 00:39:30,451 --> 00:39:31,744 Okay. 926 00:39:31,786 --> 00:39:33,121 Oh, no! 927 00:39:35,414 --> 00:39:36,374 Oh... 928 00:39:36,415 --> 00:39:38,543 That can't be A good sign. 929 00:39:38,584 --> 00:39:40,419 Hmm... 930 00:39:40,461 --> 00:39:41,754 I'm sorry. 931 00:39:41,796 --> 00:39:44,216 It's the thought That counts. 932 00:39:44,257 --> 00:39:48,303 I have always been This complete klutz. 933 00:39:48,345 --> 00:39:50,596 Some things Never change. 934 00:39:50,638 --> 00:39:54,226 No. Everything changes. 935 00:39:54,267 --> 00:39:58,271 Everybody changes. Except for me. 936 00:39:58,313 --> 00:40:01,024 Take this whole stupid party, For example. 937 00:40:01,066 --> 00:40:03,276 I thought I could at least be 938 00:40:03,318 --> 00:40:05,570 "Pacey witter, the guy Who throws a good party," 939 00:40:05,611 --> 00:40:07,655 But no, I'm still just 940 00:40:07,697 --> 00:40:09,615 "Pacey witter, the guy Who's failing biology," 941 00:40:09,657 --> 00:40:10,783 But now I'm a year older. 942 00:40:12,660 --> 00:40:14,453 You know, maybe you're just 943 00:40:14,495 --> 00:40:15,872 "Pacey witter, 944 00:40:15,914 --> 00:40:17,582 The guy who's still trying To figure it out." 945 00:40:20,417 --> 00:40:22,045 Wow. 946 00:40:22,087 --> 00:40:23,963 What? 947 00:40:24,005 --> 00:40:28,176 We are so... 948 00:40:28,218 --> 00:40:29,177 Deep. 949 00:40:56,413 --> 00:40:58,081 Do you think You can get home okay? 950 00:40:59,540 --> 00:41:00,917 I've got to go back. 951 00:41:00,959 --> 00:41:03,295 I've got to try And talk to pacey. 952 00:41:03,336 --> 00:41:04,296 Oh. 953 00:41:04,337 --> 00:41:08,258 Yeah. 954 00:41:08,300 --> 00:41:09,842 Okay. 955 00:41:17,725 --> 00:41:19,018 I'll be fine. 956 00:41:21,687 --> 00:41:23,189 ♪ blonde hair, blue eyes ♪ 957 00:41:23,231 --> 00:41:25,400 ♪ in the night She cries and cries ♪ 958 00:41:25,442 --> 00:41:30,738 ♪ sad girl with young eyes Holds a gun at her side ♪ 959 00:41:30,780 --> 00:41:34,867 ♪ mary... ♪ 960 00:41:41,374 --> 00:41:43,668 Ah, the perfect end To a perfect party. 961 00:41:43,709 --> 00:41:45,628 Pacey, I've been 962 00:41:45,670 --> 00:41:47,046 A really lousy friend Lately, and... 963 00:41:47,088 --> 00:41:49,548 There's no excuse for Forgetting your birthday, 964 00:41:49,590 --> 00:41:52,135 But it's not because I've written you off. 965 00:41:52,177 --> 00:41:54,387 It's just this-- This joey thing 966 00:41:54,429 --> 00:41:58,350 Has been so incredibly Confusing and complicated-- 967 00:41:58,391 --> 00:41:59,934 Dawson, dawson, dawson, It's okay, man. 968 00:41:59,976 --> 00:42:00,935 I forgive you. 969 00:42:00,977 --> 00:42:02,561 I'm happy For you two. 970 00:42:02,603 --> 00:42:03,896 You deserve Happiness. 971 00:42:03,938 --> 00:42:05,522 God knows it took Long enough. 972 00:42:05,564 --> 00:42:08,109 The only thing That I was trying to say 973 00:42:08,151 --> 00:42:10,153 Is there are certain things 974 00:42:10,195 --> 00:42:12,322 That I'm going to miss, As your friend. 975 00:42:12,364 --> 00:42:14,324 That's natural. It's no big deal. 976 00:42:14,366 --> 00:42:17,160 But to me It's a very big deal. 977 00:42:17,202 --> 00:42:19,578 Maybe my actions haven't exactly Shown that lately, 978 00:42:19,620 --> 00:42:22,332 But it's just because everything Is really complicated 979 00:42:22,374 --> 00:42:24,209 And everything's changing, 980 00:42:24,250 --> 00:42:26,169 But nothing Is ever gonna change so much 981 00:42:26,211 --> 00:42:28,129 That you're not gonna be My best friend. 982 00:42:33,885 --> 00:42:35,803 Are we having a moment here? 983 00:42:35,845 --> 00:42:36,971 I think we are. 984 00:42:38,681 --> 00:42:40,099 Let's go. Yeah. 985 00:42:44,603 --> 00:42:46,605 It's really too bad About your license. 986 00:42:46,647 --> 00:42:47,606 That's all right. 987 00:42:47,648 --> 00:42:48,649 I can take The test again 988 00:42:48,691 --> 00:42:49,317 In a couple of weeks. 989 00:42:50,818 --> 00:42:52,362 Maybe you need Some more practice. 990 00:42:52,404 --> 00:42:53,654 Please. You and I Both know 991 00:42:53,696 --> 00:42:55,365 I've been breaking That state law 992 00:42:55,407 --> 00:42:56,782 For at least The last three years. 993 00:42:56,824 --> 00:42:57,992 I mean, right now. 994 00:42:58,034 --> 00:42:59,077 What? 995 00:42:59,118 --> 00:43:00,828 You and me. Maine. Right now. 996 00:43:00,870 --> 00:43:03,664 What? I know where the keys To the mitchmobile are. 997 00:43:03,706 --> 00:43:06,292 Oh, please, dawson. Your father would Kill you. 998 00:43:06,334 --> 00:43:08,253 Don't wuss out On me now, pacey. 999 00:43:08,294 --> 00:43:09,837 Listen, dawson, We're cool, man. 1000 00:43:09,879 --> 00:43:11,464 You don't have To do this. 1001 00:43:11,506 --> 00:43:13,383 Shut up. Maybe I want to. 1002 00:43:20,681 --> 00:43:21,640 Pacey? 1003 00:43:21,682 --> 00:43:23,768 Yeah? 1004 00:43:23,809 --> 00:43:25,395 Happy birthday. 1005 00:43:25,437 --> 00:43:32,026 Thanks, bro. 1006 00:43:32,068 --> 00:43:35,654 ♪ you got The meaning of it all ♪ 67591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.