All language subtitles for APNS-217.engL

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,200 --> 00:00:26,630 I am a long time lawyer in Tokyo with a beautiful wife. 2 00:00:26,900 --> 00:00:29,440 I live with my lovely daughter. Three. 00:00:29,710 --> 00:00:32,170 I can't believe I'm saying this. 4 00:00:32,490 --> 00:00:37,940 I think I've been able to create a family that anyone would envy. Five. 00:00:38,150 --> 00:00:46,150 I thought these happy days would last forever... until something happened. 6 00:00:48,150 --> 00:00:56,150 It's been a while since I've seen you. Who are you? Seven. 00:00:58,150 --> 00:01:06,150 He has no memory of the people he put through hell. 8 00:01:08,150 --> 00:01:16,150 You've been operating on me since three in the morning. 9 00:01:18,150 --> 00:01:26,150 It's not like I'm using the car, it's just a hole. I thought I'd at least say hello, since you're approaching me like this. Ten. 00:01:28,150 --> 00:01:36,150 It's a good thing you're here, because you'd be doing yourself a disservice. 11 00:01:38,150 --> 00:01:40,060 Tell me this man is in there. 12 00:01:40,330 --> 00:01:42,710 Ten years ago, he was with an old man. 13 00:01:42,850 --> 00:01:46,630 He was the ringleader of the tax refund scam. He was a yakuza. 14 00:01:47,190 --> 00:01:52,460 I was the plaintiff's attorney in the case brought by the old man who was the victim. 15 00:01:52,600 --> 00:01:55,070 I was the one who got him into jail. 16 00:01:55,420 --> 00:02:03,420 But what was the point of showing up in front of me now, after all these years? You've been sticking me with my precious life for ten years. 17 00:02:05,420 --> 00:02:13,420 You're living a happy life, and I've come to check it out. 18 00:02:15,420 --> 00:02:23,420 I'm going to destroy you to the bone. 19 00:02:45,420 --> 00:02:53,420 I didn't sleep well enough to see all the food together. 20 00:02:55,420 00:02:55,420 --> 00:03:03,420 I'm calling you. No matter what, I'm calling you. 21 00:03:05,420 --> 00:03:13,420 Ninja app. Let's hear it for him. 22 00:04:45,420 --> 00:04:53,420 Anzai Lara 23 00:05:35,420 --> 00:05:43,420 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 24 00:05:45,420 --> 00:05:53,420 We got it. 25 00:06:15,420 00:06:15,420 --> 00:06:23,420 Why build a house and not anything else? 26 00:06:25,420 00:06:25,420 --> 00:06:33,420 Send it to your husband. 27 00:06:35,420 00:06:35,420 --> 00:06:43,420 It's us. We're gonna make you cum. 28 00:06:45,420 --> 00:06:53,420 The stain is spreading. 29 00:07:05,420 --> 00:07:13,420 Picture of a girl 30 00:07:15,420 --> 00:07:23,420 This one let me s**t on it yesterday. 31 00:07:55,420 --> 00:08:03,420 What's up with the twitching? 32 00:08:05,420 --> 00:08:13,420 He sucked my tits at 7:00, tweaked my ma**, and said goodbye. 33 00:08:15,420 --> 00:08:23,420 Yeah, but you're a bitch. 34 00:08:35,420 --> 00:08:43,420 Sometimes I change trains. 35 00:08:45,420 00:08:45,420 --> 00:08:53,420 A member who was feeling good 36 00:09:11,700 --> 00:09:16,510 Lola 37 00:09:16,550 --> 00:09:24,550 I like this one. 38 00:09:37,280 --> 00:09:45,280 Toei Channel 39 00:10:12,930 --> 00:10:19,170 Here, here, here, here, here. 40 00:10:19,360 --> 00:10:27,360 I've got it. Look at it. Forty-one. 00:10:29,360 --> 00:10:37,360 If you don't look at this, I'm gonna give it to your husband. 42 00:10:49,360 --> 00:10:57,360 There's more. 43 00:10:59,360 00:10:59,360 --> 00:11:07,360 snowman slingshot 44 00:11:09,360 00:11:09,360 --> 00:11:17,360 Watch it. 45 00:11:32,740 --> 00:11:40,740 Camera. Watch. 46 00:11:52,470 --> 00:12:00,470 This face covered with tofu is still beautiful, even if it's covered with Chi**. 47 00:12:36,730 --> 00:12:44,730 She's covered in feces. 48 00:12:46,730 --> 00:12:54,730 Why? 49 00:13:24,900 --> 00:13:32,900 You like big dick. 50 00:13:34,900 --> 00:13:42,900 Say something. 51 00:14:06,710 --> 00:14:14,710 You're drooling. 52 00:14:16,710 --> 00:14:24,710 Beans cracked. Medicine. All of it. 53 00:14:25,470 --> 00:14:33,470 What the hell are you spitting out? 54 00:15:25,470 --> 00:15:33,470 Drink up. 55 00:15:34,470 00:15:34,120 --> 00:15:39,110 Underwear 56 00:15:39,200 --> 00:15:47,200 I can't drink that much of our sperm because it's so dirty. 57 00:15:49,200 --> 00:15:52,780 If you can't drink it with either of your mouths... Fifty-eight. 00:15:52,850 --> 00:16:00,850 I'll pay you a visit at five. Fifty-nine. 00:16:41,100 --> 00:16:49,100 Yu 60 00:16:51,100 --> 00:16:59,100 It's over. 61 00:17:01,100 --> 00:17:09,100 Real rice 62 00:17:11,100 --> 00:17:19,100 His wife's daughter 63 00:17:21,100 --> 00:17:29,100 There's nothing left to do from here. 64 00:17:31,100 --> 00:17:39,100 I'm going to make a mess of these two lovelies. 65 00:17:41,100 --> 00:17:49,100 I'm going to call the police, or I'm going to kill them both at once. 66 00:17:51,100 --> 00:17:49,100 00:17:51,100 --> 00:17:59,100 I'm going to kill you, so keep your eyes open. I'll kill you. 00:18:01,100 --> 00:18:09,100 Please, I don't care what happens. I don't care what happens. 00:18:21,100 --> 00:18:29,100 I'm in elementary school 69 00:18:41,100 00:18:41,100 --> 00:18:49,100 Who's Mom's Brother 70 00:19:49,500 --> 00:19:57,500 Delicious Ramen 71 00:19:59,500 --> 00:20:07,500 You're too sensitive to tell your mother. 72 00:20:09,500 --> 00:20:17,500 She's already asleep. 73 00:20:29,500 --> 00:20:37,500 I'm soaking wet. 74 00:21:39,500 00:21:39,500 --> 00:21:47,500 You're not gonna make it, are you? 75 00:21:49,500 --> 00:21:57,500 Sawara, Karina, climbing a tree. 76 00:22:29,500 --> 00:22:37,500 West 800 Cho, Onojo City 77 00:22:49,500 --> 00:22:57,500 Look at me. 78 00:22:59,500 --> 00:23:07,500 Peropero, peropero, peropero. It's so cozy. 79 00:23:09,500 --> 00:23:17,500 Suck on it. Rank. 80 00:23:19,500 --> 00:23:27,500 You've raised a good boy. 81 00:23:29,500 --> 00:23:37,500 It's a drama series about an uncle's asshole. 82 00:23:49,500 --> 00:23:57,500 I'm sure you can't do that. You have to clean it up. 83 00:24:18,540 --> 00:24:26,540 Kim, how not to get killed. 84 00:24:28,540 --> 00:24:36,130 sky 85 00:24:36,240 --> 00:24:44,240 Yes, yes. 86 00:24:56,240 --> 00:25:04,240 What time is it? 87 00:25:06,240 --> 00:25:14,240 Sobudae 88 00:25:24,670 --> 00:25:32,670 D Please pay. 89 00:26:04,670 --> 00:26:12,670 Note if God pays. Look at the camera. 90 00:26:24,670 --> 00:26:26,690 Camera Kyoto 91 00:26:46,720 --> 00:26:54,720 Wake up at 15 hours 92 00:26:56,720 --> 00:27:04,720 Good boy. Good boy. 93 00:27:06,720 --> 00:27:14,720 Good boy. Good boy. There you go. 94 00:27:47,710 --> 00:27:55,710 Nakano Nakano. 00:27:57,710 --> 00:28:05,710 Parent-child love 96 00:28:07,710 --> 00:28:15,710 I'm not done with you yet. You're fat and broken. 97 00:28:27,710 00:28:27,710 --> 00:28:35,710 Let's do something like that. 98 00:29:37,710 00:29:37,710 --> 00:29:45,710 Mom, you still look like that. 99 00:29:57,710 00:29:57,710 --> 00:30:05,710 Slowly. 100 00:30:07,710 --> 00:30:15,710 Detox in the shape of the moon 101 00:30:55,980 --> 00:31:03,980 Tennoushou Autumn Result 102 00:31:15,980 --> 00:31:23,980 What's going on? 103 00:31:25,980 00:31:25,980 --> 00:31:33,980 A-chan's looking a little pale. 104 00:31:37,750 --> 00:31:45,750 From here or here. 105 00:31:47,750 --> 00:31:55,750 Here, here, here, here, here, here, here, here, here. 106 00:31:57,750 00:31:57,000 --> 00:32:05,000 My daughter is the best 107 00:32:27,000 --> 00:32:35,000 What the hell is wrong with you? 108 00:32:37,000 00:32:37,000 --> 00:32:45,000 You said that in front of my daughter. 109 00:32:47,000 00:32:47,000 --> 00:32:55,000 Modern Mahjong Video 110 00:33:27,000 --> 00:33:35,000 Crying Each Other Good 111 00:33:47,000 --> 00:33:55,000 The best gangster girl ever. 112 00:34:17,000 00:34:17,000 --> 00:34:25,000 Magnesium 113 00:35:27,000 --> 00:35:35,000 Parents and children sucking each other's dick 114 00:36:07,000 --> 00:36:15,000 I wonder which one he'll do properly. 115 00:36:59,000 00:36:59,130 --> 00:37:07,130 Hold on, mister. 116 00:37:09,000 00:37:09,130 --> 00:37:17,130 I think it's time for the upper lip. 117 00:37:19,130 --> 00:37:27,130 I'm going to put their dirty mouths in a puddle. 118 00:37:39,130 --> 00:37:47,130 From now on, dirty 119 00:37:49,130 --> 00:37:57,130 If they let you in, lyrics 120 00:38:09,130 --> 00:38:17,130 I'm here. I'm not alone. 121 00:38:19,130 --> 00:38:27,130 Office worker, daughter's a***. 122 00:38:39,130 00:38:39,880 --> 00:38:47,880 Look at that. Look. There you go. 00:38:50,620 --> 00:38:58,620 Shinsei Bank is one minute away. 124. 00:39:00,620 --> 00:39:08,620 I'll check it out. Here we go. Here we go. 00:39:33,340 --> 00:39:41,340 1000 1000 00:39:52,400 --> 00:40:00,400 Hiroshima City 127 00:40:02,400 --> 00:40:10,400 It's past three o'clock, so I'm feeling good. 128 00:40:12,400 00:40:12,400 --> 00:40:20,400 Look at me. 129 00:40:32,400 00:40:32,400 --> 00:40:40,400 I'm trying. 130 00:41:12,400 00:41:12,380 --> 00:41:20,380 A father and son who love pandas 131 00:41:32,380 --> 00:41:40,380 Not all the time 132 00:42:12,380 --> 00:42:20,380 I'm borrowing it from the prince's table. You can see it. 133 00:43:36,380 00:43:36,350 --> 00:43:44,350 I think she's excited to see her mom in there. 134 00:44:25,820 --> 00:44:33,820 Russian beauty 135 00:46:09,350 00:46:09,010 --> 00:46:17,010 You were encouraged by Kan-chan. 136 00:46:29,010 --> 00:46:37,010 I've already made one payment. 137 00:46:39,010 00:46:39,010 --> 00:46:47,010 Apologize to your father. 138 00:46:49,010 --> 00:46:57,010 I'm sorry. 139 00:46:59,010 --> 00:47:07,010 139 00:46:59,010 --> 00:47:07,010 140 00:47:39,010 00:47:39,010 --> 00:47:47,010 A woman licks her pussy. 141 00:48:49,010 --> 00:48:57,010 Mom brings it to me. 142 00:48:59,010 --> 00:49:07,010 Mirror Nail 143 00:49:09,010 --> 00:49:17,010 See Solar Charger 144 00:49:39,010 --> 00:49:47,010 View Baby 145 00:50:36,970 --> 00:50:44,970 Pork Kimchi 146 00:50:46,970 --> 00:50:54,970 Toyoyama 147 00:50:56,970 --> 00:51:04,970 Watabe, give me something. 148 00:51:36,970 --> 00:51:44,970 Travel Salad 149 00:52:10,980 --> 00:52:18,980 Still can't do it. 150 00:52:30,980 --> 00:52:38,980 Parent and child together 151 00:52:40,980 --> 00:52:48,980 You look good with makeup on. 152 00:52:49,450 --> 00:52:57,450 Pure, you two, I'm going to give you a good lesson, so keep your eyes peeled. 153 00:52:59,450 --> 00:53:07,450 chukyo university chukyo 154 00:53:09,450 --> 00:53:17,450 154 00:53:09,450 --> 00:53:17,450 155 00:53:19,450 --> 00:53:27,450 I'm sure you're completely free. 156 00:53:35,450 --> 00:53:27,450 00:53:35,930 --> 00:53:43,930 Oizumi Green 157 00:54:05,930 --> 00:54:13,930 Watch closely. 158 00:54:15,930 --> 00:54:23,930 How do I get myself to ask for Chi** in nine minutes? 159 00:54:25,930 --> 00:54:33,930 But I like it. 160 00:54:35,930 --> 00:54:43,930 My mom's nipples are so tight. 161 00:55:04,040 --> 00:55:12,040 It's not like I got to see a lot of things yesterday, you know. That's cute. 00:55:37,440 --> 00:55:45,440 Which one of us is the mother? Who's the mother? 00:55:47,440 --> 00:55:55,440 Mother, Sushi, which one is the daughter? 164 00:55:57,440 --> 00:56:05,440 The mother is beautiful, like a sister. She's like a sister. 00:56:17,440 --> 00:56:25,440 Work seems to be going well for you lately, so you can do whatever you want today. You can do whatever you want today. I'm sorry. 00:56:27,440 --> 00:56:34,690 I've been really messed up lately. 166 00:56:27,440 --> 00:56:34,690 00:56:34,820 --> 00:56:42,820 I hope someone will come. 168 00:57:04,820 --> 00:57:12,820 Kagawa Prefectural Board of Education 169 00:57:21,790 --> 00:57:29,790 Nipples. 170 00:57:31,790 --> 00:57:39,790 I'm fine. 171 00:57:41,790 --> 00:57:49,790 To view from South Africa, Burkina Faso 172 00:58:11,790 --> 00:58:19,790 Why don't you and your child just get comfortable? 173 00:58:31,790 --> 00:58:39,790 I wish I was an adult. 174 00:59:08,390 --> 00:59:16,390 Eventually, my body will heat up. 175 00:59:18,390 --> 00:59:26,390 I don't know what's going on here. 176 00:59:28,390 --> 00:59:36,390 Don't worry about her, she's cute. She's cute. 00:59:48,390 --> 00:59:56,390 Hair Salon 178 00:59:58,390 --> 01:00:06,390 Listen to number 1 179 01:00:08,390 --> 01:00:16,390 more and more and more 180 01:00:18,390 --> 01:00:26,390 Look, still nipples. 181 01:00:31,940 --> 01:00:39,940 The biggest problem of all 182 01:00:41,940 --> 01:00:49,940 The woman stays. 183 01:00:51,940 --> 01:00:59,940 There's something strange going on around here from the house. 184 01:01:21,940 --> 01:01:29,940 You two, to my dad. 185 01:01:31,940 --> 01:01:39,940 04 186 01:01:41,940 --> 01:01:49,940 Say "O*** feeling". 04 186 01:01:41,940 --> 01:01:49,940 01:01:51,940 --> 01:01:59,940 O*** feels good 188 01:02:01,940 --> 01:02:09,940 01:02:51,940 --> 01:01:59,940 189 01:02:11,940 --> 01:02:19,940 What's wrong with the ship? Why don't you do it right? 190 01:02:21,940 01:02:21,940 --> 01:02:29,940 I told him it feels so good I'm going crazy. There you go. 01:02:31,940 --> 01:02:39,940 It's a parking lot, isn't it? 192 01:03:11,940 --> 01:03:19,940 Professional Baseball, August's co-host. 193 01:03:21,940 --> 01:03:29,940 3 hours already. 194 01:03:31,940 --> 01:03:39,940 He's coming for it. 195 01:03:41,940 01:03:41,940 --> 01:03:49,940 Can you see it? 196 01:03:51,940 --> 01:03:49,940 01:03:51,940 --> 01:03:59,940 What do you think? I've got it. 01:04:01,940 --> 01:04:09,940 Oh ****. 198 01:04:11,940 01:04:11,940 --> 01:04:19,940 How to write a daughter 199 01:04:51,940 --> 01:04:59,940 Minor 200 01:05:01,940 --> 01:05:09,940 Shobara Seino Koshigaya 201 01:05:11,940 --> 01:05:19,940 Golf 202 01:05:31,940 --> 01:05:39,940 Beautiful thumb, too. 203 01:05:53,110 --> 01:06:01,110 What's going on? 204 01:06:03,110 --> 01:06:11,110 Night Sky Nomkou 205 01:06:13,110 --> 01:06:21,110 They look at each other. 206 01:06:23,110 --> 01:06:31,110 I can't wait to get my hands on you. 207 01:06:33,110 --> 01:06:41,110 Please do something for me. 208 01:06:43,110 01:06:43,110 --> 01:06:51,110 Camera PR 209 01:07:13,110 01:07:13,110 --> 01:07:21,110 Iomanthe 210 01:07:33,110 --> 01:07:41,110 Jiangping 211 01:07:43,110 --> 01:07:51,110 How to take a picture 212 01:07:53,110 --> 01:08:01,110 Yoshida's boy 213 01:08:03,110 --> 01:08:11,110 Look here 214 01:08:13,110 --> 01:08:21,110 He's starting to come out of his shell. 215 01:08:33,110 01:08:33,110 --> 01:08:41,110 215 01:08:33,110 --> 01:08:41,110 216 01:08:43,110 01:08:43,110 --> 01:08:51,110 I'm reporting to your father. 217 01:08:53,110 --> 01:09:01,110 Ochi**. 218 01:09:03,110 01:09:03,110 --> 01:09:11,110 218 01:09:03,110 --> 01:09:11,110 Nagoya Castle 219 01:09:13,110 --> 01:09:21,110 This is not Japan. 220 01:09:23,110 --> 01:09:31,110 She's my sister. I love her. 221 01:09:33,110 01:09:33,110 --> 01:09:41,110 Shabu Shabu MK 222 01:09:43,110 --> 01:09:51,110 Shinagawa Kariya 223 01:09:53,110 --> 01:10:01,110 You're right. Parent, child, close relative. **** is up there. 224 01:10:03,110 --> 01:10:11,110 North Toda, coming from the north. 225 01:10:23,110 --> 01:10:31,110 So far, what grade is she in? She's not a slut, so it looks like. 226 01:10:33,110 --> 01:10:41,110 What the hell are you looking at? 227. 01:10:43,110 --> 01:10:51,110 Pretty pictures. 228 01:10:53,110 01:10:53,110 --> 01:11:01,110 There's nothing here. 229 01:11:03,110 --> 01:11:11,110 Without an allowance. 230 01:11:33,110 --> 01:11:41,110 until late 231 01:11:43,110 --> 01:11:51,110 231 01:11:43,110 --> 01:11:51,110 Mom, it's a bedtime story. 232 01:11:53,110 01:11:53,110 --> 01:12:01,110 Retainer 233 01:12:03,110 01:12:03,110 --> 01:12:11,110 By cash in Japan 234 01:12:23,110 --> 01:12:31,110 He also licked my ***. 235 01:12:47,110 01:12:47,270 --> 01:12:55,270 Yoyogi Park 236 01:13:30,390 --> 01:13:38,390 Feeling. 237 01:13:40,390 --> 01:13:48,390 I can go as many times as I want. 238 01:14:10,390 --> 01:14:18,390 I'll try a lot. 239 01:14:20,390 --> 01:14:28,390 239 01:14:20,390 --> 01:14:28,390 I'm a 15 year old girl and a hottie. I'll do my best. 01:14:30,390 --> 01:14:38,390 I'm not sure. 241 01:14:40,390 --> 01:14:48,390 I'm actually a perverted girl. 242 01:15:00,390 --> 01:15:06,340 242 01:15:00,390 --> 01:15:06,340 243 01:15:16,690 --> 01:15:24,690 50 sounds 50 sounds village 244 01:15:57,590 --> 01:16:05,590 Umeda 245 01:16:07,590 --> 01:16:15,590 I'd like to have a lot of sex with you. 245 01:16:07,590 01:16:17,590 --> 01:16:25,590 Please. 246 01:16:17,590 --> 01:16:25,590 01:16:43,040 --> 01:16:51,040 I'll take that. 248 01:16:53,040 --> 01:17:01,040 248 01:16:53,040 --> 01:17:01,040 249 01:17:03,040 --> 01:17:11,040 Here, I'll make my father feel like a woman. Dad, feel good, Dad, feel good. 250 01:17:16,780 --> 01:17:24,780 Next time, Kasamori, I'll shampoo you. What? 01:17:26,780 --> 01:17:34,780 I want to go to What? 01:17:36,780 --> 01:17:44,780 This way, Heroine 253 01:18:21,400 --> 01:18:29,400 Sagamihara Incident 254 01:18:31,400 --> 01:18:39,400 He said he reported it and told you. 255 01:18:41,400 01:18:41,400 --> 01:18:49,400 I left it in. 256 01:18:51,400 01:18:51,400 --> 01:18:59,400 255 01:18:41,400 --> 01:18:49,400 257 01:19:01,400 01:19:01,400 --> 01:19:09,400 Sister molestation video 258 01:19:21,400 01:19:21,400 --> 01:19:26,360 Ola ola ola 259 01:19:36,580 --> 01:19:44,580 He's got it in his mouth. 260 01:19:46,580 --> 01:19:54,580 That's what I'm talking about. 261 01:20:06,580 01:20:06,580 --> 01:20:14,580 That feels good. 262 01:20:34,310 --> 01:20:42,310 What do you guys say, what do you say, what do you say when you go? What do you say when you go? 01:21:10,930 --> 01:21:17,730 Everyone, parents and children 264 01:21:18,230 --> 01:21:26,230 Points 265 01:21:28,230 --> 01:21:36,230 Aizawa I've been there. 266 01:21:48,230 --> 01:21:56,230 That's a nice place. 267 01:22:08,230 01:22:08,610 --> 01:22:16,610 I'm going to drop the iron book. There you go. 01:22:38,610 --> 01:22:46,610 Show it to your husband. 269 01:22:48,610 --> 01:22:50,040 And then some. 270 01:22:50,430 --> 01:22:53,970 Carrera's diabolical act of revenge never ends. 271 01:22:54,400 --> 01:22:58,690 My wife and daughter are naturally tainted by my cell phone. 272 01:22:58,740 --> 01:23:00,050 They keep sending me messages. 273 01:23:00,110 --> 01:23:08,110 How to be a beautiful parent and child when you have a light face 274 01:23:10,110 --> 01:23:18,110 I'm going to tell my husband that you're our convenient sex slaves. 275 01:23:20,110 --> 01:23:28,110 I'm a convenient sex slave for Nagata-san and the others. 276 01:23:30,110 --> 01:23:38,110 I'm a convenient sex slave for them. 277 01:23:40,110 --> 01:23:48,110 I'll keep doing this to Nakata-san and the others. 278 01:23:50,110 --> 01:23:58,110 I want to be toyed with by them as well. I want to be toyed with as well. 01:24:10,110 --> 01:24:18,110 I want the sun to shine. 280 01:25:10,110 01:25:10,110 --> 01:25:18,110 280 01:25:10,110 --> 01:25:18,110 281 01:25:30,110 --> 01:25:38,110 281 01:25:30,110 --> 01:25:38,110 She licks my clit 282 01:25:50,110 --> 01:25:58,110 A-chan too 283 01:26:10,110 --> 01:26:18,110 Flower shop Around Ikeda 284 01:26:20,110 --> 01:26:28,110 I'm so glad. 285 01:26:30,110 --> 01:26:38,110 You guys can cry more. 286 01:26:50,110 --> 01:26:58,110 My feet are twitching. 287 01:27:00,110 --> 01:27:08,110 Tomorrow, tomorrow, tomorrow, I need to borrow your **** again. 288 01:27:10,110 --> 01:27:18,110 I need a woman's c**k. I've done five myself. 289 01:27:30,110 --> 01:27:38,110 I guess I grew up to be a daughter. 290 01:27:50,110 --> 01:27:58,110 She's looking good. 291 01:28:00,110 --> 01:28:08,110 What are you doing while watching Zombieland? 292 01:28:10,110 --> 01:28:18,110 I'm cleaning up. I want to talk to your father. 293 01:29:40,110 --> 01:29:45,690 Monstro Ruby 294 01:29:45,740 --> 01:29:53,740 I apologized to my husband. 295 01:30:41,390 --> 01:30:49,390 pajamas 296 01:31:41,390 --> 01:31:49,390 Speaker 297 01:32:01,390 --> 01:32:09,390 How do I know if I'm hitting a hard one? 298 01:32:21,390 --> 01:32:29,390 What is it? 299 01:32:41,390 01:32:41,390 --> 01:32:49,390 Today Hospital 300 01:32:51,390 --> 01:32:59,390 Junie Moon Images 301 01:34:11,390 --> 01:34:19,390 Tell me a good day to feel good about my dad. 302 01:34:41,390 --> 01:34:49,390 Get closer. 303 01:35:01,390 --> 01:35:09,390 I want you to lick me and suck my dick. 304 01:37:01,390 --> 01:37:09,390 It's so cute to see her sucking on the noise in the house, her face is covered in prick. 305 01:37:41,390 01:37:41,390 --> 01:37:49,390 He's surrounded by his pussies. 306 01:37:51,390 --> 01:37:59,390 She says they're a happy couple. 307 01:38:21,390 --> 01:38:29,390 I miss her. 307 01:40:11,390 --> 01:40:19,390 Dokindam 309 01:40:21,390 --> 01:40:29,390 Soga Station West Exit 310 01:41:01,390 --> 01:41:09,390 Nogizaka Tera 311 01:42:21,390 --> 01:42:29,390 That's terrible. 312 01:42:32,170 --> 01:42:40,170 I hope he's okay. 312 01:42:32,170 --> 01:42:40,170 01:43:22,170 --> 01:43:30,170 what was that? 314 01:43:42,170 --> 01:43:50,170 What's the big deal? 315 01:44:42,170 --> 01:44:50,170 FF 7 316 01:44:52,170 --> 01:45:00,170 Why Horror 317 01:45:12,170 --> 01:45:20,170 It's amazing! 318 01:45:32,170 --> 01:45:40,170 Joso City Park 319 01:45:42,170 --> 01:45:50,170 I don't know if I can ask you to do a raw cock and s*** slurp. 320 01:46:22,170 --> 01:46:30,170 Question Column Corner 321 01:46:32,170 --> 01:46:40,170 Because I want it until today 322 01:47:05,920 --> 01:47:13,920 I'm in, too. 323 01:48:01,290 --> 01:48:09,290 Money 324 01:49:47,830 --> 01:49:55,830 Why are you calling me? 325 01:49:57,830 --> 01:50:05,830 325 01:49:57,830 --> 01:50:05,830 326 01:51:45,860 --> 01:51:53,860 penis** 327 01:51:55,860 --> 01:52:03,860 Mahjong Dora Randy Review 328 01:53:05,860 --> 01:53:13,860 No, it's not. 329 01:53:25,860 --> 01:53:33,860 Seriously? It's on your site. 330 01:53:35,860 --> 01:53:43,860 Mom's feeling 331 01:53:51,580 --> 01:53:59,580 Chisato Yabaru 332 01:54:01,580 --> 01:54:09,580 Jun Motoike 333 01:54:11,580 --> 01:54:19,580 sake Jun Motoike 334 01:56:15,510 --> 01:56:23,510 Every time he moves, he gets more and more tied up. 335 01:57:05,510 --> 01:57:13,510 I don't know what it is. 336 01:58:55,510 --> 01:59:03,510 Give me some love. Me too. 337 01:59:07,150 --> 01:59:15,150 It's on your beautiful wife's face. 338 02:01:46,940 --> 02:01:54,940 Chika doesn't want to go home, but she saw it. 339 02:01:56,940 --> 02:02:04,940 I'm sorry, but I can't stay away from you guys either. 340 02:02:06,940 --> 02:02:14,940 Shin Tanaka, Nara City 341 02:02:16,940 --> 02:02:24,940 We're taking care of the baby over here. 342 02:02:26,940 --> 02:02:34,940 We'll take care of you after Sekigahara. 24527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.