All language subtitles for 스즈메의 문단속2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,600 --> 00:00:58,240 مامان؟ 2 00:01:00,707 --> 00:01:02,107 مامان! 3 00:01:03,714 --> 00:01:06,540 مامان کجایی؟ 4 00:01:59,386 --> 00:02:00,706 مامان... 5 00:02:04,060 --> 00:02:06,340 سوزومه، بیداری؟ 6 00:02:08,660 --> 00:02:09,900 بیدار شد 7 00:02:12,340 --> 00:02:13,900 منطقه کیوشو... 8 00:02:13,924 --> 00:02:15,924 بابت این غذا ممنونم 9 00:02:16,220 --> 00:02:18,940 سوزوم، امروز ناهار بسته بندی شده خود را فراموش نکنید 10 00:02:19,060 --> 00:02:19,860 آره 11 00:02:20,060 --> 00:02:21,460 و سوزوم، 12 00:02:21,500 --> 00:02:23,500 عمه امروز کمی دیر شده 13 00:02:23,580 --> 00:02:25,700 عصرها در حد اعتدال بخورید 14 00:02:25,940 --> 00:02:27,140 آقای تمکی امروز قرار دارید؟ 15 00:02:27,220 --> 00:02:28,660 باشه هرچیحالا 16 00:02:28,740 --> 00:02:29,780 من کارهای بیشتری برای انجام دادن دارم. 17 00:02:29,860 --> 00:02:31,860 برای یک تجربه ماهیگیری آماده شوید! 18 00:02:37,500 --> 00:02:38,700 الان دارم میرم 19 00:03:12,733 --> 00:03:13,533 زیبا 20 00:03:29,580 --> 00:03:30,460 سلام، 21 00:03:31,060 --> 00:03:31,700 دانشجو... 22 00:03:37,300 --> 00:03:40,020 آیا در این اطراف خرابه ای وجود دارد؟ 23 00:03:40,220 --> 00:03:41,380 ویرانه؟ 24 00:03:41,660 --> 00:03:43,060 من دنبال در می گردم 25 00:03:45,660 --> 00:03:47,980 اگر شهر خالی از سکنه باشد من روی کوه آن طرف هستم 26 00:03:50,620 --> 00:03:51,020 باشه؟ 27 00:03:51,620 --> 00:03:52,260 متشکرم 28 00:04:01,940 --> 00:04:03,620 بهترین بود 29 00:04:04,173 --> 00:04:04,973 سلام سوزومه 30 00:04:05,346 --> 00:04:05,946 صبح بخیر. 31 00:04:06,086 --> 00:04:07,446 اوه، صبح بخیر 32 00:04:07,780 --> 00:04:11,180 هی، چیزی در مورد تو صورتت قرمز نیست؟ 33 00:04:11,300 --> 00:04:13,140 وای خدای من قرمزه؟ 34 00:04:13,220 --> 00:04:14,758 آره صورتت داره قرمز میشه 35 00:04:19,513 --> 00:04:20,673 چه خبر؟ 36 00:04:21,980 --> 00:04:23,620 یادم آمد چه چیزی را پشت سر گذاشتم 37 00:04:23,700 --> 00:04:25,300 صبر کن دیر کن 38 00:04:28,140 --> 00:04:28,820 من... 39 00:04:30,740 --> 00:04:31,780 چرا... 40 00:04:51,660 --> 00:04:52,820 آیا این درست است؟ 41 00:04:53,980 --> 00:04:56,100 چیزی به نام خرابه وجود ندارد 42 00:05:06,893 --> 00:05:08,053 سلام، 43 00:05:08,180 --> 00:05:09,780 ببخشید. 44 00:05:10,413 --> 00:05:12,149 کسی خونه؟ 45 00:05:12,900 --> 00:05:15,060 مرد خوش تیپ 46 00:05:21,580 --> 00:05:22,780 من، 47 00:05:23,220 --> 00:05:27,340 بدین ترتیب 48 00:05:28,820 --> 00:05:31,380 معاشقه می کنی؟ 49 00:05:32,500 --> 00:05:33,300 بیا برگردیم 50 00:05:51,540 --> 00:05:52,540 او هست... 51 00:05:52,860 --> 00:05:54,260 گفتی ماه...؟ 52 00:06:23,766 --> 00:06:24,886 این چیه 53 00:06:35,167 --> 00:06:36,247 چی شده؟ 54 00:06:53,679 --> 00:06:54,399 این چیه؟ 55 00:07:13,332 --> 00:07:14,292 سرد 56 00:07:25,820 --> 00:07:27,660 چی چی چی چی چی 57 00:07:28,340 --> 00:07:29,060 ترسیده! 58 00:07:38,940 --> 00:07:40,020 الان برمیگردم 59 00:07:40,140 --> 00:07:42,780 فروشش خوبه سوزومه 60 00:07:44,900 --> 00:07:46,620 بیرون، جعبه نهار عمه 61 00:07:46,780 --> 00:07:48,420 من امروز عمیقاً عاشق هستم! 62 00:07:48,540 --> 00:07:49,420 خوب... 63 00:07:50,420 --> 00:07:51,220 بنابراین، 64 00:07:51,860 --> 00:07:53,980 در سمت کامینورا خرابه هایی وجود دارد، درست است؟ 65 00:07:54,187 --> 00:07:55,187 چشمه های آب گرم قدیمی 66 00:07:55,880 --> 00:07:56,680 واقعا؟ 67 00:07:57,333 --> 00:07:59,533 شاید وجود داشت در کوه های آنجا 68 00:07:59,893 --> 00:08:00,893 در مورد آن چطور؟ 69 00:08:01,386 --> 00:08:02,186 در، درب. 70 00:08:04,220 --> 00:08:05,020 مهم نیست... فراموشش کن... 71 00:08:05,060 --> 00:08:05,940 این چیه؟ 72 00:08:06,060 --> 00:08:07,780 چی، 73 00:08:08,300 --> 00:08:08,780 چی میگی تو؟ 74 00:08:10,380 --> 00:08:11,300 ببخشید. 75 00:08:11,700 --> 00:08:12,540 آیا آتش است؟ 76 00:08:12,740 --> 00:08:13,900 چی، کجا 77 00:08:13,940 --> 00:08:14,940 نگاه کن، بالای کوه 78 00:08:15,060 --> 00:08:16,060 چی، کجا 79 00:08:16,220 --> 00:08:17,740 ببین دود داره بلند میشه 80 00:08:17,860 --> 00:08:19,540 چی میگی تو؟ 81 00:08:19,780 --> 00:08:21,100 اوه، میدونی داره در مورد چی حرف میزنه؟ 82 00:08:21,260 --> 00:08:21,780 نه 83 00:08:21,980 --> 00:08:22,500 ولی... 84 00:08:22,580 --> 00:08:23,980 آیا دود ناشی از آتش است؟ 85 00:08:24,020 --> 00:08:25,140 بسیار واضح!؟... 86 00:08:26,940 --> 00:08:27,820 مشکل چیه؟ 87 00:08:28,860 --> 00:08:29,540 چی؟ 88 00:08:30,860 --> 00:08:31,860 زمين لرزه. 89 00:08:31,980 --> 00:08:32,660 از زمان زلزله جیندو 4 90 00:08:32,700 --> 00:08:33,700 تکان دادن؟ 91 00:08:37,900 --> 00:08:38,740 می‌چرخد. 92 00:08:39,860 --> 00:08:40,540 اینجا. 93 00:08:41,020 --> 00:08:41,780 زمين لرزه! 94 00:08:41,940 --> 00:08:42,580 واقعا؟ 95 00:08:43,060 --> 00:08:43,980 برو... برو... 96 00:08:44,060 --> 00:08:45,060 برو 97 00:08:46,420 --> 00:08:47,380 چی شد؟ 98 00:08:49,740 --> 00:08:50,820 متوقف کردی 99 00:08:54,180 --> 00:08:55,580 من کمی می ترسم ... 100 00:08:55,660 --> 00:08:57,460 اعلان اطلاعیه بسیار پوچ است ... 101 00:08:57,500 --> 00:08:58,180 اینجا. 102 00:08:59,700 --> 00:09:00,740 ببخشید. 103 00:09:01,620 --> 00:09:02,340 نگاه کن 104 00:09:10,700 --> 00:09:12,820 بعد... در مورد چی صحبت می کردی؟ 105 00:09:13,460 --> 00:09:14,220 سوزومه 106 00:09:14,300 --> 00:09:16,540 حالت خوبه؟ 107 00:09:17,493 --> 00:09:18,693 بچه ها دلتون تنگ شده بود؟ 108 00:09:20,713 --> 00:09:22,193 صبر کن سوزوم 109 00:09:29,140 --> 00:09:29,980 بابا 110 00:09:31,380 --> 00:09:33,860 چرا هیچکس... 111 00:09:33,860 --> 00:09:34,980 آن چیست! 112 00:09:43,340 --> 00:09:44,060 به هیچ وجه... 113 00:09:45,500 --> 00:09:46,300 به هیچ وجه 114 00:09:47,700 --> 00:09:48,740 به هیچ وجه! 115 00:09:55,660 --> 00:09:56,660 آن در است! 116 00:10:03,140 --> 00:10:04,020 آن شخص! 117 00:10:13,220 --> 00:10:14,220 چه کار می کنی؟ 118 00:10:14,500 --> 00:10:15,660 از اینجا برو بیرون! 119 00:10:28,739 --> 00:10:29,499 هی حالت خوبه؟ 120 00:10:35,880 --> 00:10:36,680 چی؟ 121 00:10:37,020 --> 00:10:39,460 این...خطرناک است! 122 00:11:13,300 --> 00:11:14,100 هشدار زلزله. 123 00:11:14,140 --> 00:11:14,740 لعنتی... 124 00:11:16,540 --> 00:11:17,380 خطرناک! 125 00:11:20,180 --> 00:11:21,580 از اینجا برو بیرون! 126 00:11:32,460 --> 00:11:33,900 لعنتی... 127 00:11:35,420 --> 00:11:36,500 هشدار زلزله. 128 00:11:53,380 --> 00:11:55,540 -چرا؟... -باید ببندیش؟ 129 00:12:08,260 --> 00:12:08,900 ای خدای زیر زمین... 130 00:12:08,901 --> 00:24:17,801 سالهاست از ما محافظت میکنی... 131 00:12:08,924 --> 00:12:10,924 بهشت و زمین... 132 00:12:10,925 --> 00:24:21,849 ممنون که دادی... 133 00:12:10,948 --> 00:12:12,948 ما در هیبت هستیم و می لرزیم... 134 00:12:12,972 --> 00:12:14,972 به خواست تو... 135 00:12:14,996 --> 00:12:16,996 ........ 136 00:12:30,400 --> 00:12:32,200 بسته! 137 00:12:32,224 --> 00:12:34,224 ...... پس بده! 138 00:12:38,227 --> 00:12:49,747 قفل درب سوزومه 139 00:13:01,067 --> 00:13:01,828 که... 140 00:13:02,013 --> 00:13:03,465 آن چه بود... 141 00:13:03,978 --> 00:13:06,406 کی استون قرار است این مکان را مهر و موم کند... 142 00:13:07,207 --> 00:13:09,127 ولی چرا اومدی اینجا 143 00:13:09,400 --> 00:13:10,880 چگونه می توانم ویم را ببینم 144 00:13:11,000 --> 00:13:12,840 کی استون کجاست؟... 145 00:13:13,120 --> 00:13:14,160 کرم؟ 146 00:13:14,320 --> 00:13:15,040 سنگ؟ 147 00:13:15,760 --> 00:13:16,840 چی میگی تو؟ 148 00:13:21,520 --> 00:13:24,040 این یک دروازه است ... 149 00:13:24,640 --> 00:13:27,120 کرم از دروازه می آید... 150 00:13:28,240 --> 00:13:30,280 با تشکر از کمک شما. 151 00:13:30,600 --> 00:13:33,200 حالا هر چیزی را که اینجا دیدی فراموش کن 152 00:13:33,280 --> 00:13:34,120 فقط برو خونه 153 00:13:35,740 --> 00:13:36,300 ولی... 154 00:13:36,700 --> 00:13:38,260 صبر کن صدمه دیده ای 155 00:13:39,540 --> 00:13:41,540 گزارش خبری میازاکی 156 00:13:43,860 --> 00:13:45,220 زلزله خیلی بزرگی بود! 157 00:13:45,310 --> 00:13:46,820 کاشی از پشت بام افتاد. 158 00:13:46,940 --> 00:13:49,140 خوشبختانه آسیب جدی ندیده است. 159 00:13:49,300 --> 00:13:51,460 شما باید از قبل آماده شوید. 160 00:13:57,780 --> 00:13:58,700 لطفا برو بالا 161 00:13:58,780 --> 00:13:59,940 من میرم کیت اورژانس رو بیارم 162 00:14:00,100 --> 00:14:01,020 من مجبور نیستم ... 163 00:14:01,100 --> 00:14:04,260 اگر نمی خواهید به بیمارستان بروید، حداقل بریدگی های خود را درمان کنید. 164 00:14:04,340 --> 00:14:05,980 مثل یک بچه دمدمی مزاج بودن... 165 00:14:32,460 --> 00:14:33,780 صندلی کودک. 166 00:14:48,940 --> 00:14:51,020 الان ساعت 13:20 است 167 00:14:51,060 --> 00:14:53,380 مرکز زمین لرزه در جنوب استان میازاکی است 168 00:14:53,460 --> 00:14:56,780 زمین لرزه ای به بزرگی 6 ریشتر رخ داد. 169 00:14:56,900 --> 00:14:59,740 این زلزله باعث سونامی نمی شود. 170 00:15:00,100 --> 00:15:05,980 همچنین تاکنون تلفات جانی بر اثر این زمین لرزه گزارش نشده است. 171 00:15:06,580 --> 00:15:07,980 تو این کار را کردی 172 00:15:08,100 --> 00:15:10,180 مادرم پرستار بود. 173 00:15:10,380 --> 00:15:12,940 اما... اول... من خیلی سوال دارم. 174 00:15:13,020 --> 00:15:14,340 حدس میزنم همینطوره...... 175 00:15:15,220 --> 00:15:16,940 شما کلمه "کرم" را گفتید. 176 00:15:17,060 --> 00:15:17,940 چیست؟ 177 00:15:18,140 --> 00:15:18,860 کرم... 178 00:15:19,060 --> 00:15:21,980 این نیروی عظیمی است که در زیر مجمع الجزایر ژاپن زندگی می کند. 179 00:15:22,180 --> 00:15:23,540 قصد یا هدف خاصی ندارد، اما کافی است 180 00:15:23,700 --> 00:15:25,140 وقتی تحریف جمع می شود، عصبانی می شود... 181 00:15:25,300 --> 00:15:26,420 زمین را تکان دهید 182 00:15:26,460 --> 00:15:28,860 اگرچه تو... 183 00:15:29,060 --> 00:15:31,060 با این حال آن را برد؟ 184 00:15:31,180 --> 00:15:32,980 اگر با سنگ کلید مهر و موم نشده باشد، 185 00:15:33,020 --> 00:15:34,900 می تواند دوباره روی سطح ظاهر شود. 186 00:15:35,020 --> 00:15:37,860 آیا این بدان معناست که زلزله دیگری رخ خواهد داد؟ 187 00:15:38,140 --> 00:15:40,860 این وظیفه من است که از این اتفاق جلوگیری کنم. 188 00:15:41,060 --> 00:15:42,140 فردا؟ 189 00:15:44,500 --> 00:15:46,180 شما هستید 190 00:15:46,300 --> 00:15:47,020 شما کی هستید؟ 191 00:15:47,340 --> 00:15:48,420 ممنون برای درمان 192 00:15:49,300 --> 00:15:51,540 نام من سوتا، سوتا موناکاتا است. 193 00:15:52,260 --> 00:15:54,780 نام من سوزوم ایواتو است. 194 00:15:57,820 --> 00:15:58,700 گربه...؟ 195 00:15:59,540 --> 00:16:01,460 اوه من، بچه گربه خیلی لاغر است 196 00:16:02,740 --> 00:16:03,780 یک ثانیه بیا داخل 197 00:16:13,620 --> 00:16:15,660 تو گرسنه هستی. 198 00:16:15,940 --> 00:16:18,380 از زلزله میترسیدی؟ 199 00:16:20,260 --> 00:16:21,220 خیلی ناز 200 00:16:21,500 --> 00:16:23,100 میخوای با من زندگی کنی 201 00:16:27,140 --> 00:16:29,260 سوزومه... تو مهربانی. 202 00:16:29,460 --> 00:16:29,980 ... 203 00:16:32,700 --> 00:16:33,780 شما هستید.. 204 00:16:33,900 --> 00:16:34,500 در راه... 205 00:16:42,380 --> 00:16:44,180 سوتا سان کجایی؟ 206 00:16:53,460 --> 00:16:55,700 این هست... 207 00:16:57,580 --> 00:16:59,300 آقای سوتا؟ 208 00:16:59,340 --> 00:17:00,900 آقای سوزومه 209 00:17:01,460 --> 00:17:02,540 من... 210 00:17:04,980 --> 00:17:06,300 چه بلایی سر من در آوردی 211 00:17:06,500 --> 00:17:07,300 متوقف کردن! 212 00:17:18,860 --> 00:17:20,380 صبر کن صبر کن صبر کن! 213 00:17:20,460 --> 00:17:21,780 نه! 214 00:17:26,140 --> 00:17:27,340 چطور ممکن است این اتفاق بیفتد! 215 00:17:27,700 --> 00:17:28,180 سوزومه! 216 00:17:28,260 --> 00:17:28,780 آقای تمکی. 217 00:17:29,140 --> 00:17:30,500 متاسف. من الان خیلی سرم شلوغه 218 00:17:30,580 --> 00:17:31,780 صبر کن کجا میری؟ 219 00:17:32,260 --> 00:17:34,780 زود اومدم خونه چون نگرانت بودم... 220 00:17:34,900 --> 00:17:35,740 زمين لرزه... 221 00:17:35,820 --> 00:17:37,460 پاسخگوی تماس های من نیست... 222 00:17:37,540 --> 00:17:38,820 ببخشید... متوجه نشدم 223 00:17:38,860 --> 00:17:39,860 من خوبم. 224 00:17:40,980 --> 00:17:41,980 صبر کن سوزوم! 225 00:17:42,100 --> 00:17:43,180 نرو 226 00:17:46,500 --> 00:17:47,620 سلام! گربه؟ 227 00:17:58,700 --> 00:17:59,700 اون چیه؟ 228 00:17:59,740 --> 00:18:00,740 ببخشید...ای. 229 00:18:02,740 --> 00:18:05,460 حالا چه خبره با این همه... 230 00:18:15,260 --> 00:18:17,060 سوزومه! 231 00:18:19,580 --> 00:18:21,620 کجا رفتی... 232 00:18:22,380 --> 00:18:23,620 ... کجا رفتی!؟ 233 00:18:25,100 --> 00:18:25,820 اون چیه؟ 234 00:18:28,740 --> 00:18:29,980 اوه خدای من! 235 00:18:31,060 --> 00:18:33,500 متاسفم ببخشید... 236 00:18:35,700 --> 00:18:38,060 متاسفم برای نگه داشتن شما در انتظار. 237 00:18:38,540 --> 00:18:40,860 غربالگری امنیتی کامل شده است. 238 00:18:40,980 --> 00:18:43,100 اکنون بندر را ترک می کنیم. 239 00:18:45,820 --> 00:18:46,780 چه اتفاقی افتاده...؟ 240 00:18:46,820 --> 00:18:47,540 اوه... دیدم...! 241 00:18:47,660 --> 00:18:48,420 چی بود؟ 242 00:18:48,500 --> 00:18:49,140 اسباب بازی...؟ 243 00:18:49,220 --> 00:18:50,060 صندلی...؟ 244 00:18:50,140 --> 00:18:51,060 چشمگیر... 245 00:18:51,540 --> 00:18:53,340 آنها کجا هستند... 246 00:18:53,580 --> 00:18:55,300 باور نکردنی...! 247 00:19:01,540 --> 00:19:02,820 کجا می دوید!؟ 248 00:19:03,340 --> 00:19:05,060 چه بلایی سر من در آوردی 249 00:19:05,340 --> 00:19:06,660 تو چی هستی!؟ 250 00:19:07,180 --> 00:19:08,300 جواب بدید! 251 00:19:15,780 --> 00:19:16,780 سوزوم، 252 00:19:17,460 --> 00:19:18,380 دوباره می بینمت! 253 00:19:32,300 --> 00:19:35,140 بهت گفتم... امروز با ایا هستم. 254 00:19:36,700 --> 00:19:38,820 ببخشید... فردا برمیگردم. 255 00:19:38,860 --> 00:19:40,740 صبر کن سوزوم! 256 00:19:41,060 --> 00:19:42,620 اینطور نیست که اجازه نمی دهم، اما ... 257 00:19:43,660 --> 00:19:45,980 کیت اضطراری در اتاق چیست؟ 258 00:19:46,020 --> 00:19:47,900 امروز کسی را به خانه آوردی؟ 259 00:19:48,540 --> 00:19:50,460 من از اینجور حدس و گمان بدم میاد اما... 260 00:19:51,940 --> 00:19:53,540 شما نمی توانید با یک پسر عجیب و غریب بیرون بروید، خوب؟ 261 00:19:53,580 --> 00:19:55,700 نه من نیستم! چنین چیزی وجود ندارد! 262 00:20:02,020 --> 00:20:04,540 آن صندلی دویدن را دیدی؟ 263 00:20:04,740 --> 00:20:05,460 نه 264 00:20:15,740 --> 00:20:16,660 آقای سوتا! 265 00:20:16,780 --> 00:20:18,980 من شنیدم که این کشتی فردا صبح در Ehime پهلو می گیرد. 266 00:20:19,580 --> 00:20:22,180 به نظر می رسد که گربه نیز به آنجا می رود. 267 00:20:22,380 --> 00:20:23,020 باشه. 268 00:20:23,700 --> 00:20:25,300 مقداری از این نان بخورید. 269 00:20:25,460 --> 00:20:26,460 ممنون اما گرسنه نیستم 270 00:20:28,980 --> 00:20:29,780 خیلی خوب. 271 00:20:36,420 --> 00:20:38,740 ام.اما این چه نوع صندلی است؟ 272 00:20:39,220 --> 00:20:42,180 فکر کنم توسط اون گربه نفرین شده بودم. 273 00:20:42,300 --> 00:20:44,300 لعنت؟ جدی؟ 274 00:20:44,300 --> 00:20:46,500 مریض؟ 275 00:20:46,620 --> 00:20:48,100 نه من خوبم 276 00:20:49,300 --> 00:20:50,260 شما گرم هستید 277 00:20:50,660 --> 00:20:51,620 ولی، 278 00:20:51,860 --> 00:20:53,580 راهی برای حل این مشکل پیدا کنید... 279 00:20:54,300 --> 00:20:56,260 هوم... سوتا سان، 280 00:20:56,500 --> 00:20:58,940 کنجکاو شدم در این مورد... 281 00:21:00,220 --> 00:21:01,860 مجسمه ای در زیر آوار... 282 00:21:01,940 --> 00:21:03,220 این کلید است... 283 00:21:03,420 --> 00:21:04,740 آن را بیرون کشیدی؟ 284 00:21:05,060 --> 00:21:06,300 چیدن اصطلاح خیلی دقیقی نیست... 285 00:21:06,700 --> 00:21:07,500 خیلی خوب. 286 00:21:07,580 --> 00:21:09,620 یعنی سنگ کلید به آن گربه تبدیل شد؟ 287 00:21:09,620 --> 00:21:11,740 جرات کن برو... 288 00:21:11,820 --> 00:21:13,340 چی؟ چگونه 289 00:21:13,420 --> 00:21:15,340 سنگ کلید را آزاد کردی... 290 00:21:15,460 --> 00:21:17,060 گربه ای که سنگ کلید شد مرا نفرین کرد... 291 00:21:17,060 --> 00:21:18,180 واقعا؟ 292 00:21:18,180 --> 00:21:19,700 ببخشید من... 293 00:21:20,980 --> 00:21:22,020 خب الان باید چیکار کنم؟ 294 00:21:24,940 --> 00:21:25,660 نه... 295 00:21:26,220 --> 00:21:29,380 تقصیر من است که در را به موقع پیدا نکردم. 296 00:21:29,580 --> 00:21:30,500 تقصیر تو نیست 297 00:21:30,660 --> 00:21:31,500 ولی... 298 00:21:31,580 --> 00:21:34,180 آقای سوزومه، من نزدیک ترم. 299 00:21:34,300 --> 00:21:35,500 نزدیک تر؟ 300 00:21:36,020 --> 00:21:37,860 برای جلوگیری از فاجعه، 301 00:21:37,940 --> 00:21:39,980 سفر به ژاپن، 302 00:21:40,180 --> 00:21:42,700 وقتی در پیدا شد، بسته می شود... 303 00:21:43,660 --> 00:21:46,700 این کاری است که تعطیلی ها انجام می دهند. 304 00:21:47,420 --> 00:21:48,940 من گرسنه ام 305 00:21:48,940 --> 00:21:49,740 بیا بخور 306 00:21:55,180 --> 00:21:57,100 آن گربه را بگیرید و تبدیلش کنید به سنگ کلید 307 00:21:57,100 --> 00:21:58,780 آن را برگردانید و کرم را دوباره ببندید، 308 00:21:58,900 --> 00:22:02,460 نفرین را می شکند و من مثل قبل برمی گردم. 309 00:22:02,620 --> 00:22:05,740 پس لازم نیست نگران باشید. 310 00:22:06,500 --> 00:22:09,180 فردا میری خونه 311 00:22:20,900 --> 00:22:22,380 مامان! 312 00:22:24,700 --> 00:22:26,220 مامان! 313 00:22:27,980 --> 00:22:31,060 مامان کجایی؟ 314 00:22:52,860 --> 00:22:54,180 جایزه سوتا، 315 00:22:55,380 --> 00:22:57,100 چرا اینطوری میخوابی 316 00:23:11,420 --> 00:23:12,820 قلبم داره تند میزنه... 317 00:23:14,060 --> 00:23:16,580 با تشکر از شما برای استفاده از Skoku Orange Ferry. 318 00:23:16,660 --> 00:23:18,260 خیلی گرم بالاخره رسید! 319 00:23:18,300 --> 00:23:19,860 این کشتی عازم اوزاکا است. 320 00:23:19,980 --> 00:23:21,220 اما شب را کجا بگذرانم؟ 321 00:23:21,300 --> 00:23:25,420 همه اعضای خدمه صمیمانه امیدوارند که کشتی ما را دوباره انتخاب کنید. 322 00:23:25,460 --> 00:23:26,620 آقای سوزومه 323 00:23:28,560 --> 00:23:30,570 همین، شما بیدار هستید. 324 00:23:31,080 --> 00:23:33,170 میدونستم که بیدار نمیشی 325 00:23:33,240 --> 00:23:35,930 بعضی وقتا انگار همه اتفاقات قبل یک رویا بوده... 326 00:23:36,240 --> 00:23:38,010 خوابم برد 327 00:23:39,080 --> 00:23:39,940 فراموشش کن. 328 00:23:40,150 --> 00:23:42,370 پس چگونه یک گربه پیدا می کنید؟ 329 00:23:42,470 --> 00:23:44,370 اول از بندر خبری بگیریم؟ 330 00:23:44,520 --> 00:23:44,970 چی؟ 331 00:23:45,040 --> 00:23:46,290 در ضمن کجایی؟ 332 00:23:46,440 --> 00:23:47,490 صبر کن! شما... 333 00:23:47,720 --> 00:23:50,450 حومه اهیمه؟ 334 00:23:50,560 --> 00:23:51,770 راه طولانی برای رفتن! 335 00:23:52,080 --> 00:23:53,530 اگر سوار کشتی بعدی شوید، می توانید تا امروز به خانه برسید. 336 00:23:55,680 --> 00:23:56,250 شما... 337 00:23:57,040 --> 00:23:57,610 چه خبر است؟ 338 00:24:01,240 --> 00:24:02,330 گربه سفید! 339 00:24:02,640 --> 00:24:03,830 خیلی ناز 340 00:24:04,150 --> 00:24:05,290 گربه کوچولو. 341 00:24:05,290 --> 00:24:05,290 اسم شما چیست؟ گربه کوچولو. 342 00:24:05,290 --> 00:24:05,330 گربه کوچولو. 343 00:24:07,600 --> 00:24:08,610 اسم شما چیست؟ 344 00:24:08,800 --> 00:24:09,610 دایجین؟ 345 00:24:09,720 --> 00:24:10,450 دایجین. 346 00:24:10,640 --> 00:24:12,090 همیشه فکر می کردم شبیه دایجین است. 347 00:24:22,520 --> 00:24:24,530 این یک گربه است 348 00:24:30,840 --> 00:24:30,850 دایجین. 349 00:24:31,680 --> 00:24:33,970 شبیه دایجین است. 350 00:24:34,120 --> 00:24:35,330 من سوار تراموا هستم. 351 00:24:35,360 --> 00:24:36,330 ما باید هر چه زودتر به عقب برسیم. 352 00:24:37,040 --> 00:24:38,810 با تشکر از کمک شما، آقای سوزومه. 353 00:24:38,880 --> 00:24:40,250 اینجا جدا شو 354 00:24:40,400 --> 00:24:41,770 در راه خانه مراقب باشید. 355 00:24:45,840 --> 00:24:46,770 هوم! 356 00:24:47,720 --> 00:24:48,930 اگر به خانه نروم خانواده ام نگران می شوند... 357 00:24:50,680 --> 00:24:52,650 نگران نباش. خانواده ما آزاد است. 358 00:24:55,880 --> 00:24:57,370 دختر خطرناکی است 359 00:24:57,400 --> 00:24:59,530 فکر می کنم اگر مجبور باشم با آنها بیایم آزاردهنده خواهد بود. 360 00:24:59,640 --> 00:25:01,610 حتی اگر اینطور بگویی سوتا سان. 361 00:25:02,040 --> 00:25:02,650 به این نگاه کن 362 00:25:07,680 --> 00:25:08,570 چی؟ 363 00:25:08,720 --> 00:25:09,570 خطرناکه 364 00:25:09,600 --> 00:25:11,330 هر چه بیشتر جلوی مردم راه بروی... 365 00:25:11,640 --> 00:25:12,290 اگر همینطور ادامه دهید، حتی ممکن است آن گربه را پیدا کنید 366 00:25:12,440 --> 00:25:14,850 قبلاً توسط کسی کشیده می شوید. 367 00:25:16,760 --> 00:25:17,770 من نمی توانم کمکی به آن کنم. 368 00:25:18,680 --> 00:25:21,610 قبل از اینکه سوزومه سنگ کلید را پیدا کند، 369 00:25:22,240 --> 00:25:23,410 ما به کمک شما بیشتر نیاز داریم 370 00:25:23,910 --> 00:25:24,930 ما باید به هم کمک کنیم. 371 00:25:46,720 --> 00:25:47,490 آقای سوتا 372 00:26:03,680 --> 00:26:04,730 لعنتی 373 00:26:12,150 --> 00:26:13,090 شما طرف مقابل را نگه دارید 374 00:26:20,080 --> 00:26:20,890 شوخی می کنی... 375 00:26:24,720 --> 00:26:26,530 واقعا خیلی کمکم کردی 376 00:26:26,760 --> 00:26:27,730 متشکرم! 377 00:26:27,880 --> 00:26:28,730 خواهش میکنم! خواهش میکنم! 378 00:26:29,080 --> 00:26:30,890 شما شبیه یک شعبده باز هستید 379 00:26:31,000 --> 00:26:32,250 چگونه می تواند باشد؟ 380 00:26:32,910 --> 00:26:35,530 قبل از اینکه حتی فکر کنم، بدنم فقط اول واکنش نشان داد... 381 00:26:36,520 --> 00:26:37,930 خوب، هر چه که باشد، شگفت انگیز است. 382 00:26:38,480 --> 00:26:40,170 من چیکا هستم، دانش آموز سال دوم دبیرستان. 383 00:26:40,880 --> 00:26:41,570 من هم همینطور 384 00:26:41,800 --> 00:26:42,650 من سوزوم هستم. 385 00:26:43,120 --> 00:26:44,890 با توجه به لباس مدرسه، شما اینجا زندگی نمی کنید، درست است؟ 386 00:26:46,960 --> 00:26:47,930 آره. 387 00:26:49,040 --> 00:26:50,210 من اینجا هستم تا یک گربه پیدا کنم. 388 00:26:50,440 --> 00:26:51,530 در کیوشو...؟ 389 00:26:52,360 --> 00:26:53,770 آیا گربه شماست؟ 390 00:26:54,400 --> 00:26:55,850 در واقع نه... 391 00:26:56,910 --> 00:26:58,010 فکر کنم جای این عکس نزدیک باشه 392 00:27:04,960 --> 00:27:05,850 موضوع چیه؟ 393 00:27:07,480 --> 00:27:08,250 سوزومه؟ 394 00:27:16,000 --> 00:27:17,170 متاسف. 395 00:27:17,360 --> 00:27:18,490 باید برم چون یه کار فوری دارم. 396 00:27:20,400 --> 00:27:21,570 صبر کن! چی؟ 397 00:27:21,640 --> 00:27:22,610 سوزومه! 398 00:27:25,760 --> 00:27:27,610 آیا کرم ها همه جا ظاهر می شوند؟ 399 00:27:27,680 --> 00:27:29,370 به نظر می رسد در این منطقه باز شده است. 400 00:27:29,680 --> 00:27:30,690 باید سریع ببندیم! 401 00:27:31,000 --> 00:27:33,090 اما فکر نمی کنم بتوانم این کار را انجام دهم. 402 00:27:33,200 --> 00:27:33,770 چگونه 403 00:27:35,090 --> 00:27:36,210 سوزومه! 404 00:27:37,440 --> 00:27:37,930 چیکا! 405 00:27:38,440 --> 00:27:39,410 من نمی دانم چه اتفاقی افتاده است، اما فوری است، درست است؟ 406 00:27:40,880 --> 00:27:41,530 سوار شو! 407 00:27:43,000 --> 00:27:44,490 آیا واقعاً می خواهید به این راه بروید؟ 408 00:27:44,910 --> 00:27:46,610 چند سال پیش رانش زمین رخ داد. 409 00:27:46,720 --> 00:27:48,130 دیگر کسی اینجا زندگی نمی کند. 410 00:27:48,360 --> 00:27:49,130 خرابه؟ 411 00:27:49,440 --> 00:27:51,010 من واقعا می خواهم بروم. 412 00:27:51,680 --> 00:27:52,850 آیا زلزله دیگری رخ خواهد داد؟ 413 00:27:53,080 --> 00:27:55,770 قبل از اینکه کرم به زمین بخورد 414 00:27:55,910 --> 00:27:56,770 اگر در را ببندید می توانید از وقوع زلزله جلوگیری کنید. 415 00:27:56,910 --> 00:27:58,170 این بار... 416 00:28:02,760 --> 00:28:03,850 فقط مرا اینجا رها کن 417 00:28:04,480 --> 00:28:06,250 چیکا خیلی ممنون 418 00:28:06,600 --> 00:28:07,770 صبر کن. سوزومه! 419 00:28:09,000 --> 00:28:09,610 آقای سوزومه، 420 00:28:10,120 --> 00:28:11,490 ما باید اینجا توقف کنیم. 421 00:28:12,360 --> 00:28:13,610 صبر کن سوتا سان! 422 00:28:13,680 --> 00:28:14,730 ادامه دادن خطرناکه 423 00:28:14,840 --> 00:28:16,130 برگرد پیش اون زن! 424 00:28:16,200 --> 00:28:18,770 یک دقیقه صبر کنید، آن بدن خیلی زیاد است. 425 00:28:19,880 --> 00:28:21,170 مجبور هستم. 426 00:28:29,360 --> 00:28:31,170 مدرسه در حال تبدیل شدن به در است. 427 00:28:50,080 --> 00:28:53,250 لعنتی من هم نمیتونم... 428 00:28:54,480 --> 00:28:55,450 لعنتی 429 00:29:04,080 --> 00:29:05,170 شروع به سقوط می کند 430 00:29:13,480 --> 00:29:14,450 آقای سوتا 431 00:29:14,960 --> 00:29:15,770 آقای سوزومه 432 00:29:19,000 --> 00:29:21,610 از مردن نمی ترسی؟ 433 00:29:21,720 --> 00:29:22,570 نه 434 00:29:24,720 --> 00:29:27,210 سوزومه سان، در را قفل کن. 435 00:29:27,640 --> 00:29:28,370 قبل از اینکه چشمانم را ببندم، مردم در این مکان هستند 436 00:29:28,560 --> 00:29:30,650 به نحوه زندگی خود فکر کنید. 437 00:29:30,800 --> 00:29:31,890 برای باز کردن سوراخ کلید 438 00:29:32,840 --> 00:29:33,890 اما (حتی اگر شما چنین بگویید). 439 00:29:34,000 --> 00:29:36,130 لطفا. الان کاری نمیتونم بکنم 440 00:29:36,840 --> 00:29:37,850 چشماتو ببند 441 00:29:38,130 --> 00:29:40,170 اینجا باید احساسات زیادی وجود داشته باشد. 442 00:29:40,680 --> 00:29:43,490 احساس کنید و به آن احساسات گوش دهید. 443 00:29:45,720 --> 00:29:46,490 صبح بخیر. 444 00:29:46,640 --> 00:29:47,890 صبح بخیر. 445 00:29:48,240 --> 00:29:49,130 فردا امتحان دارم 446 00:29:49,240 --> 00:29:50,130 آیا در حال مطالعه هستید 447 00:29:50,240 --> 00:29:51,130 امروز هم هوا گرمه 448 00:29:51,240 --> 00:29:52,730 ما نمی توانیم بازی بعدی را ببازیم. 449 00:29:53,000 --> 00:29:53,650 شما... 450 00:29:53,760 --> 00:29:56,170 باید فارغ التحصیل بشی و برگردی. 451 00:29:56,400 --> 00:29:59,010 ای خدای زیر زمین... 452 00:29:59,320 --> 00:30:01,530 سالهاست از ما محافظت میکنی... 453 00:30:01,640 --> 00:30:04,650 ممنون که بهمون و زمین رو به ما دادی... 454 00:30:05,000 --> 00:30:07,250 ما در هیبت هستیم و می لرزیم... 455 00:30:07,320 --> 00:30:08,690 به خواست تو... 456 00:30:09,040 --> 00:30:10,090 اکنون! 457 00:30:10,200 --> 00:30:11,930 من آن را به شما پس می دهم ... 458 00:30:34,640 --> 00:30:36,290 آقای سوزومه... 459 00:30:36,960 --> 00:30:39,450 تو همین الان جلوی زلزله رو گرفتی 460 00:30:39,960 --> 00:30:41,330 واقعا؟ 461 00:30:42,280 --> 00:30:43,850 باورم نمیشه...! ما ساختیمش... 462 00:30:43,920 --> 00:30:44,810 بسیار خوب...! 463 00:30:44,810 --> 00:30:47,090 بیایید یک تیم بزرگ بسازیم! 464 00:30:47,320 --> 00:30:49,010 سوزومه این شگفت انگیز است. 465 00:30:51,560 --> 00:30:53,930 اما... دری دیگر باز خواهد شد. 466 00:30:54,280 --> 00:30:55,370 ماده! 467 00:30:55,370 --> 00:30:56,370 صبر کن! 468 00:31:00,760 --> 00:31:02,530 دوباره در را باز می کنی؟ 469 00:31:08,640 --> 00:31:10,010 آیا شما در Ehime هستید؟ 470 00:31:10,600 --> 00:31:10,930 صبر کن... 471 00:31:11,640 --> 00:31:13,490 یک ثانیه صبر کن... 472 00:31:14,280 --> 00:31:16,970 سوزومه گفتی دیروز در Ayane ماندی. 473 00:31:18,480 --> 00:31:19,770 هاپ...؟ 474 00:31:19,920 --> 00:31:22,090 این اصلا جالب نیست 475 00:31:22,640 --> 00:31:24,530 دوست دارم فردا تو را در خانه ببینم. 476 00:31:24,720 --> 00:31:26,050 امروز کجا می خواهید بمانید؟ 477 00:31:26,160 --> 00:31:28,650 مینورو، ما به یک مهمانی می رویم. 478 00:31:28,880 --> 00:31:30,170 شما بروید برای اولین بار 479 00:31:30,280 --> 00:31:31,970 من می خواهم با تاماکی صحبت کنم. 480 00:31:32,480 --> 00:31:34,410 آن را به من بگو... 481 00:31:34,520 --> 00:31:36,090 مدرسه چطوره 482 00:31:37,120 --> 00:31:39,010 سوزومه هم باید به بلوغ رسیده باشد! 483 00:31:39,440 --> 00:31:41,930 به هر حال بگو امشب کجا بمونم 484 00:31:42,080 --> 00:31:45,050 و واقعا کاش تنها بودی بانو! 485 00:31:48,760 --> 00:31:49,810 مینورو، 486 00:31:50,040 --> 00:31:51,010 به چی نگاه میکنی؟ 487 00:31:52,360 --> 00:31:53,770 گفتم باید بریم مهمونی. 488 00:31:54,000 --> 00:31:55,250 او هست...! 489 00:31:55,680 --> 00:31:57,490 واقعا آزاردهنده 490 00:32:13,560 --> 00:32:14,010 من برگشتم 491 00:32:14,360 --> 00:32:16,250 با عرض پوزش که شما را منتظر گذاشتم ... شام آماده است. 492 00:32:17,400 --> 00:32:18,650 با تشکر. 493 00:32:19,000 --> 00:32:21,490 سوزومه، با هم شام بخوریم؟ 494 00:32:21,600 --> 00:32:22,410 البته! 495 00:32:22,440 --> 00:32:23,610 متاسف. 496 00:32:23,640 --> 00:32:24,490 برای یک لحظه... 497 00:32:27,160 --> 00:32:27,770 چطور انجام دادن؟ 498 00:32:28,200 --> 00:32:29,450 شما دوتا خوش میگذره 499 00:32:29,880 --> 00:32:32,490 به هر حال من گرسنه نیستم... 500 00:32:36,640 --> 00:32:37,850 بیا بخوریم! 501 00:32:48,120 --> 00:32:49,730 طعمش خیلی خوبه! 502 00:32:50,280 --> 00:32:52,570 اوم، داری گریه می کنی؟ 503 00:32:52,880 --> 00:32:54,850 نه...خیلی خوشمزه است 504 00:32:55,080 --> 00:32:57,170 اینقدر گرسنه بودی؟ 505 00:32:57,800 --> 00:33:00,330 اینهمه مهمون... 506 00:33:00,560 --> 00:33:02,130 امروز شام رو دیر خوردم متاسف. 507 00:33:02,240 --> 00:33:03,770 حالت خوبه. 508 00:33:03,960 --> 00:33:04,970 من کسی هستم که باید عذرخواهی کنم. 509 00:33:05,080 --> 00:33:06,290 این نه تنها مرا اینجا نگه داشت، حمام نیز ارائه می شود. 510 00:33:06,320 --> 00:33:08,250 برای اینکه من را حمام کرد و این شام خوشمزه را به من داد. 511 00:33:11,560 --> 00:33:12,330 این چه کسی است؟ 512 00:33:12,960 --> 00:33:13,650 اوه عمه 513 00:33:21,040 --> 00:33:24,090 او به طور جدی به قرار ملاقات نیاز دارد. 514 00:33:24,240 --> 00:33:25,530 عمه شما مجرد است؟ 515 00:33:25,640 --> 00:33:26,530 شما چند سال دارید؟ 516 00:33:26,640 --> 00:33:27,970 دهه 40... 517 00:33:29,000 --> 00:33:30,570 اما او خیلی زیباست 518 00:33:30,920 --> 00:33:32,490 ما تنها زندگی می کنیم، 519 00:33:32,600 --> 00:33:33,970 عمه من سرپرست من است 520 00:33:34,600 --> 00:33:36,130 کمی پیچیده به نظر می رسد. 521 00:33:37,320 --> 00:33:38,600 اما من احساس خوبی دارم 522 00:33:38,680 --> 00:33:42,130 چون به عمه ام اجازه دادم مهم ترین سالش را بگذراند. 523 00:33:42,400 --> 00:33:43,970 من اخیراً به آن فکر می کنم 524 00:33:45,320 --> 00:33:47,530 تو شبیه دوست پسر سابق من هستی 525 00:33:47,720 --> 00:33:48,490 من نه... 526 00:33:50,360 --> 00:33:52,570 من می خواهم او بفهمد که وقت آن رسیده که مستقل باشم. 527 00:33:55,080 --> 00:33:56,490 در مورد دوست پسر سابقم 528 00:33:56,920 --> 00:33:59,410 سوزومه، آیا تا به حال با یک مرد قرار گذاشتی؟ 529 00:34:00,320 --> 00:34:01,090 نه 530 00:34:01,680 --> 00:34:03,050 مممممم 531 00:34:03,440 --> 00:34:06,170 همه مردان ذاتا بد هستند. 532 00:34:06,720 --> 00:34:07,890 چیکا داری حرف میزنی؟ 533 00:34:08,080 --> 00:34:08,610 دوست پسر؟ 534 00:34:09,000 --> 00:34:09,610 می خواهید داستان را بشنوید؟ 535 00:34:09,800 --> 00:34:11,010 - حوصله سر بر. -اصلا نمی خوام بشنوم. 536 00:34:12,160 --> 00:34:13,930 بعد شما دو نفر باید حمام را تمیز کنید. 537 00:34:14,880 --> 00:34:17,410 با جدیت؟ آیا او؟ 538 00:34:17,560 --> 00:34:19,170 این حقیقت است و... 539 00:34:19,600 --> 00:34:21,370 نمی تواند درست باشد! 540 00:34:21,440 --> 00:34:23,730 درست است؟ همه مردها احمق هستند 541 00:34:27,880 --> 00:34:29,370 ممنون سوزومه 542 00:34:29,480 --> 00:34:31,450 با تشکر از شما، امروز توانستم به آنجا بروم. 543 00:34:32,480 --> 00:34:34,090 جایی که امروز رفتی 544 00:34:34,320 --> 00:34:36,010 مدرسه راهنمایی بود که رفتم. 545 00:34:36,320 --> 00:34:38,050 اما این روستا چند سال پیش در اثر رانش زمین رها شد. 546 00:34:41,340 --> 00:34:42,180 سوزوم، 547 00:34:42,900 --> 00:34:44,780 امروز تو گل و لای شده ای... 548 00:34:44,820 --> 00:34:46,620 اونجا چیکار کردی؟ 549 00:34:46,940 --> 00:34:48,820 اصلا اون صندلی چیه؟ 550 00:34:50,420 --> 00:34:52,460 شما دقیقا کی هستید 551 00:34:54,140 --> 00:34:54,900 صندلی 552 00:34:55,580 --> 00:34:57,180 یادگار مادرم است 553 00:34:57,700 --> 00:34:58,420 اما حالا... 554 00:34:59,700 --> 00:35:02,020 ببخشید توضیح دادن سخته... 555 00:35:03,100 --> 00:35:05,540 سوزوم تو مثل یک جادوگر هستی. 556 00:35:05,740 --> 00:35:07,380 کاملا محرمانه... 557 00:35:08,460 --> 00:35:10,220 اما، احساس خوبی دارم 558 00:35:10,420 --> 00:35:11,300 مثل کسی که کاری واقعا مهم انجام می دهد؟ 559 00:35:15,740 --> 00:35:17,180 ممنون، چیکا! 560 00:35:17,980 --> 00:35:19,180 انگار داری یه کار خیلی مهم انجام میدی... 561 00:35:19,660 --> 00:35:21,020 من احساس می کنم به همان شیوه. 562 00:35:22,380 --> 00:35:23,820 چطور تونستی برای خودت اینطور نظر بدی؟ 563 00:35:42,900 --> 00:35:45,420 من تعجب می کنم که چرا برخی افراد ترجیح می دهند دیر بخوابند. 564 00:35:45,580 --> 00:35:47,140 از کی حرف میزنی دوست پسرت؟ 565 00:35:47,340 --> 00:35:48,380 گفتی من دوست پسر ندارم 566 00:35:48,500 --> 00:35:49,660 فقط میگم بعضیا دوست دارن بخوابن 567 00:35:49,940 --> 00:35:51,740 معمولا در این مورد، 568 00:35:54,780 --> 00:35:56,460 یک بوسه آنها را بیدار می کند. 569 00:35:57,580 --> 00:35:59,300 به زودی داری میری، درسته؟ 570 00:36:00,100 --> 00:36:02,260 بله ممنون از مهمان نوازی شما 571 00:36:02,420 --> 00:36:04,340 وقتی دوباره می آیید همیشه خوش آمدید. 572 00:36:04,380 --> 00:36:04,860 خوب 573 00:36:04,940 --> 00:36:06,140 نگاه کنید. 574 00:36:06,260 --> 00:36:07,700 این پسر واقعاً یک چیز است. 575 00:36:08,900 --> 00:36:10,940 این گربه از کجا آمده است؟ 576 00:36:11,020 --> 00:36:13,340 بی تردید روی پل معلقی راه می روم. 577 00:36:13,460 --> 00:36:15,860 عابران عادی نمی توانند روی پل آکاشی کایکیو راه بروند. 578 00:36:15,940 --> 00:36:16,940 چیزی واقعا 579 00:36:18,860 --> 00:36:20,820 سوتاسان! من یک مشکل دارم! 580 00:36:21,900 --> 00:36:24,540 وقت بیدار شدن است! 581 00:36:26,260 --> 00:36:27,340 با جدیت؟ 582 00:36:37,340 --> 00:36:38,340 صحبت از این، 583 00:36:39,020 --> 00:36:40,540 انگار دهان ندارد. 584 00:36:41,460 --> 00:36:42,500 آقای سوزومه، 585 00:36:44,460 --> 00:36:46,060 صبح بخیر چی شد 586 00:36:46,580 --> 00:36:48,140 الان میپرسی؟ 587 00:36:48,340 --> 00:36:49,420 به دایجین نگاه کنید! 588 00:36:49,540 --> 00:36:51,140 این پسر یه چیزی داره 589 00:36:51,660 --> 00:36:53,780 ذات خدا دمدمی مزاج است. 590 00:36:54,300 --> 00:36:54,860 پدر؟ 591 00:36:55,060 --> 00:36:56,940 پس از عبور از پل، به کوبه خواهید رسید. 592 00:36:57,220 --> 00:36:58,100 ما همچنین... 593 00:36:58,180 --> 00:37:00,700 سوزومه، وقت رفتن است. 594 00:37:01,740 --> 00:37:03,060 دارم لباس عوض میکنم 595 00:37:03,260 --> 00:37:04,660 در زمان مناسب 596 00:37:04,780 --> 00:37:06,380 اگر مشکلی ندارید می توانید آن را اینگونه بپوشید. 597 00:37:08,460 --> 00:37:09,900 تو با این لباس بهتر از من به نظر میرسی 598 00:37:10,620 --> 00:37:12,420 اگر یونیفورم مدرسه بپوشید و صندلی حمل کنید، می توانید به طور استثنایی متمایز شوید. 599 00:37:14,140 --> 00:37:14,660 چیکا 600 00:37:15,260 --> 00:37:17,540 چگونه از شما تشکر کنم 601 00:37:17,660 --> 00:37:19,100 خوبه 602 00:37:19,260 --> 00:37:20,500 تو برمیگردی، درسته؟ 603 00:37:21,620 --> 00:37:22,580 بله حتما. 604 00:37:39,260 --> 00:37:40,140 آقای سوزومه 605 00:37:40,260 --> 00:37:42,180 ممکن است به بیان واضح تر مقاصد خود کمک کند. 606 00:37:42,660 --> 00:37:44,460 مثلاً تکان دادن دست. 607 00:37:44,700 --> 00:37:45,820 وقتی دستت را تکان می دهی، مردم می ایستند و چه 608 00:37:45,980 --> 00:37:47,620 شما تعجب خواهید کرد که چه خبر است. 609 00:37:47,820 --> 00:37:49,660 اما وقتی صندلی شروع به حرکت کند عجیب به نظر می رسد. 610 00:37:50,020 --> 00:37:50,860 گزاف! 611 00:37:51,220 --> 00:37:52,380 من فکر می کنم شما عقل سلیم دارید. 612 00:37:58,380 --> 00:37:59,340 نه! 613 00:38:01,580 --> 00:38:03,220 آیا نمی توانیم به جای آن سوار اتوبوس شویم؟ 614 00:38:04,980 --> 00:38:06,860 اتوبوس بعدی 6 ساعت دیگر می رسد. 615 00:38:09,180 --> 00:38:10,220 آقای سوزومه، 616 00:38:10,780 --> 00:38:13,700 آیا این صندلی میراث مادر شماست؟ 617 00:38:15,740 --> 00:38:18,140 چرا فقط 3 پا؟ 618 00:38:18,900 --> 00:38:20,500 که یادم نیست 619 00:38:20,500 --> 00:38:22,180 به خاطر یک حادثه در کودکی. 620 00:38:22,220 --> 00:38:24,620 اما ما یک بار این صندلی را گم کردیم. 621 00:38:25,700 --> 00:38:28,380 وقتی آن را پیدا کردیم، فقط سه پایش باقی مانده بود. 622 00:38:42,780 --> 00:38:44,580 کجا میخواهی بروی 623 00:38:44,820 --> 00:38:46,180 اتوبوس اینجا نمیاد 624 00:38:48,420 --> 00:38:51,340 من فکر می کنم خوب است که به تنهایی سفر کنم. 625 00:38:51,980 --> 00:38:53,460 آیا می توانم شما را به کوبی ببرم؟ 626 00:38:53,540 --> 00:38:54,980 بله متشکرم 627 00:38:56,100 --> 00:38:58,940 من بچه ها را به دیدن مادربزرگشان می بردم، اما حالا به خانه برمی گردیم. 628 00:38:59,540 --> 00:39:01,140 ما هم در کوبه زندگی می کنیم. 629 00:39:01,220 --> 00:39:02,460 امروز خوش شانس بودم 630 00:39:03,860 --> 00:39:05,460 مامان یه چیزی پیدا کردم اونجا! 631 00:39:05,540 --> 00:39:06,060 چی؟ 632 00:39:06,180 --> 00:39:06,580 چی؟ 633 00:39:06,580 --> 00:39:09,780 اینجا! از کیف این خانم نگذر! 634 00:39:09,780 --> 00:39:10,420 عالی! 635 00:39:10,580 --> 00:39:11,620 متاسف. 636 00:39:11,900 --> 00:39:12,940 حالت خوبه. 637 00:39:14,860 --> 00:39:17,660 من نمی فهمم، اما فکر می کنم این بچه ها به چیزی خیره شده اند. 638 00:39:17,780 --> 00:39:18,660 چی؟ 639 00:39:19,700 --> 00:39:21,620 این فقط یک صندلی در کیف من است. 640 00:39:21,780 --> 00:39:23,500 خیلی خوب. 641 00:39:23,940 --> 00:39:25,140 بچه ها هنوز به آن خیره می شوند. 642 00:39:56,380 --> 00:39:58,380 مراقب باشید، نوشیدنی خود را نریزید. 643 00:39:59,220 --> 00:40:00,420 صندلی را کثیف نکنید! 644 00:40:00,500 --> 00:40:01,100 خیلی خوب! 645 00:40:01,140 --> 00:40:01,660 خیلی خوب! 646 00:40:18,180 --> 00:40:20,260 از اینجا می توانید شهربازی را ببینید. 647 00:40:20,500 --> 00:40:21,580 قبلا متوجه این موضوع نبودم 648 00:40:21,620 --> 00:40:23,740 شهر بازی؟ 649 00:40:24,020 --> 00:40:25,220 ببینید، درست اینجا بالای تپه است. 650 00:40:26,260 --> 00:40:28,780 وقتی بچه بودم آنها را به آنجا می بردم. 651 00:40:29,460 --> 00:40:31,460 اما بعداً به دلیل کاهش مشتریان بسته شد. 652 00:40:31,500 --> 00:40:33,220 فکر نمی کنم بتوانم از پس هزینه های تخریب بربیایم. 653 00:40:33,300 --> 00:40:34,900 اکنون متروکه، در حال پوسیدگی و در حال خراب شدن است. 654 00:40:35,820 --> 00:40:38,740 به نظر می رسد این روزها مکان های متروکه ای از این دست بیشتر و بیشتر شده است. 655 00:40:41,860 --> 00:40:44,020 نه! 656 00:40:44,980 --> 00:40:47,220 امروز قصد داشتم این بچه ها را به مهد کودک بفرستم. 657 00:40:47,300 --> 00:40:49,220 اما ناگهان بسته شد. 658 00:40:51,860 --> 00:40:52,940 من واقعا از آن متنفرم. 659 00:40:53,260 --> 00:40:54,900 بعدا باید مغازه ام را باز کنم. 660 00:40:55,100 --> 00:40:56,500 فکر می کنم باید کسی را پیدا کنم که از فرزندم مراقبت کند. 661 00:41:01,420 --> 00:41:02,260 منظور من این است که... 662 00:41:02,740 --> 00:41:04,540 خب، کدام بازی را انجام دهیم؟ 663 00:41:04,580 --> 00:41:05,340 بازی آشپزی! 664 00:41:05,380 --> 00:41:06,780 من می خواهم کاری درست کنم! 665 00:41:11,140 --> 00:41:12,020 شما نمی توانید این چیزها را بخورید! 666 00:41:12,100 --> 00:41:13,740 بیایید ببینیم چه کسی می تواند ابتدا همه بافت ها را بیرون بیاورد. 667 00:41:16,500 --> 00:41:17,340 نه! 668 00:41:19,260 --> 00:41:20,820 شما می توانید کوه فوجی ما باشید! 669 00:41:28,860 --> 00:41:29,540 من... 670 00:41:30,500 --> 00:41:32,100 آنها ممکن است به خوبی با کودکان رفتار نکنند. 671 00:41:32,980 --> 00:41:34,300 فکر کنم به کمک من نیاز داری 672 00:41:39,540 --> 00:41:40,340 سوتا! 673 00:41:42,460 --> 00:41:44,180 ببین عالی نیست؟ 674 00:41:44,260 --> 00:41:46,500 واقعا اسباب بازی خوبی است. 675 00:41:53,260 --> 00:41:54,140 واقعا چیزی! 676 00:41:54,260 --> 00:41:55,860 بعد نوبت منه 677 00:41:59,940 --> 00:42:00,620 نوبت من! 678 00:42:00,700 --> 00:42:01,740 خیر 679 00:42:02,340 --> 00:42:02,940 می توانید به من بگویید 680 00:42:04,420 --> 00:42:05,380 واقعا خوبه، ها؟ 681 00:42:05,460 --> 00:42:08,380 جدیدترین ربات صندلی هوش مصنوعی! 682 00:42:08,500 --> 00:42:09,500 چیست؟ 683 00:42:10,620 --> 00:42:11,340 سوتا. 684 00:42:11,420 --> 00:42:13,220 سوتا فردا هوا چطوره؟ 685 00:42:13,340 --> 00:42:14,260 سوتا، کمی موسیقی پخش کن. 686 00:42:14,340 --> 00:42:15,140 سوتا، بیایید یک بازی با کلمات انجام دهیم! 687 00:42:15,220 --> 00:42:16,140 سوتا، امروز بازار سهام چگونه است؟ 688 00:42:16,260 --> 00:42:17,460 سوتا سان آنقدر باهوش نیست! 689 00:42:17,580 --> 00:42:18,900 در مورد چی صحبت می کنید، آقای سوزومه؟ 690 00:42:19,100 --> 00:42:20,620 دوباره صحبت کن 691 00:42:23,340 --> 00:42:24,700 فراری؟ 692 00:42:26,820 --> 00:42:30,180 اما من چیزهایی را از دوران کودکی ام به یاد می آورم، درست مثل زمانی که در سن او بودم. 693 00:42:32,260 --> 00:42:33,380 زمانی در یک شهر کوچک یا در خانه پدر و مادرمان زندگی می کردیم. 694 00:42:33,420 --> 00:42:35,940 آیا عادت ندارید از چیزهایی خجالت بکشید؟ 695 00:42:36,660 --> 00:42:37,140 پس در یک کلام ... 696 00:42:37,220 --> 00:42:39,220 منو با دخترم مقایسه نکن، باشه؟ 697 00:42:40,580 --> 00:42:41,740 حق با شماست. 698 00:42:43,260 --> 00:42:45,700 مدام می‌پرسیدم امشب کجا می‌روی اما مهم نیست چند بار می‌پرسم 699 00:42:47,100 --> 00:42:49,340 جواب نداد، از سوال طفره رفت و بحث را عوض کرد. 700 00:42:52,460 --> 00:42:54,460 جی پی اس او را چک کردی؟ 701 00:42:54,580 --> 00:42:55,900 او مکان خود را به اشتراک نمی گذارد. 702 00:42:56,060 --> 00:42:58,220 بعد میتونی حسابش رو چک کنی؟ 703 00:42:58,900 --> 00:43:00,620 شما باید به تلفن سوزوم وصل باشید. 704 00:43:05,140 --> 00:43:06,260 حالش چطوره؟ 705 00:43:06,300 --> 00:43:08,380 بچه به کوبه رفت. 706 00:43:08,380 --> 00:43:09,180 کوبی؟ 707 00:43:09,820 --> 00:43:12,340 تقریباً رفته است 708 00:43:12,900 --> 00:43:14,820 من دیگه نمیتونم باهاش ​​حرف بزنم 709 00:43:14,860 --> 00:43:16,380 ببخشید تاماکی سان، اگر چیزی هست که بتونم کمک کنم... 710 00:43:18,380 --> 00:43:19,460 مینورو-کون، 711 00:43:19,700 --> 00:43:22,100 فردا میرم یه روز مرخصی بگیرم 712 00:43:23,340 --> 00:43:24,900 بعد من هم باید یک روز مرخصی بگیرم. 713 00:43:24,940 --> 00:43:27,420 چرا؟ خوب است که به کار ادامه دهید. 714 00:43:28,060 --> 00:43:29,260 حق با شماست. 715 00:43:30,700 --> 00:43:31,780 سوزوم چان میتونی بیای؟ 716 00:43:33,380 --> 00:43:34,420 آینده. 717 00:43:38,140 --> 00:43:39,820 مولانا تو زیبایی 718 00:43:40,740 --> 00:43:41,780 آیا من متفاوت به نظر می رسم؟ 719 00:43:42,060 --> 00:43:43,180 بچه ها چطورن؟ 720 00:43:43,180 --> 00:43:43,580 آره. 721 00:43:43,780 --> 00:43:44,900 آنها خوب می خوابند 722 00:43:45,260 --> 00:43:47,420 اگه هست میتونی بیای و کمک کنی؟ 723 00:43:47,820 --> 00:43:50,420 به طور معمول، به اندازه امروز تعداد مهمانان وجود نخواهد داشت. 724 00:43:58,820 --> 00:43:59,340 مدیر عامل. 725 00:43:59,420 --> 00:44:00,700 آیا این بچه برای کمک می آید؟ 726 00:44:00,740 --> 00:44:01,620 دقیقا. 727 00:44:01,820 --> 00:44:03,860 توهم 728 00:44:03,980 --> 00:44:05,740 لازم نیست به این مشتریان سلام کنید. 729 00:44:05,780 --> 00:44:06,300 عالی. 730 00:44:06,580 --> 00:44:08,820 لالایی. 731 00:44:08,900 --> 00:44:10,220 و لطفا هر چه زودتر این ظروف را تمیز کنید. 732 00:44:10,420 --> 00:44:11,020 عالی. 733 00:44:11,100 --> 00:44:11,740 من کمی یخ می خواهم، لطفا. 734 00:44:11,820 --> 00:44:12,300 خیلی خوب. 735 00:44:12,340 --> 00:44:13,540 من به دو لیوان نیاز دارم. 736 00:44:13,620 --> 00:44:14,220 روی آن 737 00:44:14,340 --> 00:44:15,780 نه اینو نگو 738 00:44:15,780 --> 00:44:16,180 عالی. 739 00:44:16,740 --> 00:44:17,660 توهم 740 00:44:18,140 --> 00:44:19,900 سوزوم چان، به سه حوله نیاز داریم. 741 00:44:20,100 --> 00:44:20,700 عالی! 742 00:44:21,580 --> 00:44:22,620 آن بطری کجاست؟ 743 00:44:22,620 --> 00:44:23,900 ام... -به خاطر ساساکی سان. 744 00:44:24,020 --> 00:44:24,620 خیلی خوب. 745 00:44:32,900 --> 00:44:35,140 ببین، او خیلی جوان به نظر می رسد. 746 00:44:35,700 --> 00:44:37,020 بیا با من بنوشیم 747 00:44:37,100 --> 00:44:38,340 بیا با ما آواز بخوانیم 748 00:44:38,460 --> 00:44:40,060 پیرمرد این بچه را مسخره نکن! 749 00:44:40,140 --> 00:44:41,340 خیلی خوشحال! 750 00:44:41,340 --> 00:44:42,860 پس بیا بنوشیم 751 00:44:43,460 --> 00:44:45,220 من نمی توانم به اندازه میکی بنوشم. 752 00:44:45,380 --> 00:44:46,300 اهمیتی نمی دهد 753 00:44:46,380 --> 00:44:47,420 منظور شما از "هر چه" چیست؟ 754 00:44:47,500 --> 00:44:48,540 دایجین؟ 755 00:44:48,820 --> 00:44:50,140 بیایید یک بار دیگر شلیک کنیم. 756 00:44:50,220 --> 00:44:51,460 به سلامتی! 757 00:44:51,460 --> 00:44:53,260 دایجین! شما در نوشیدن بیش از حد خوب هستید 758 00:44:53,340 --> 00:44:55,180 خیلی باحاله خیلی خوشحال! 759 00:44:55,860 --> 00:44:57,180 نه! 760 00:44:58,580 --> 00:45:00,540 ببخشید کی اونجا نشسته؟ 761 00:45:01,620 --> 00:45:03,140 او اولین مهمان اینجاست. 762 00:45:03,660 --> 00:45:04,380 مشتری؟ 763 00:45:04,460 --> 00:45:06,100 آرام به نظر می رسد، اما من به سرعت با افراد عادی دوست شدم. 764 00:45:09,420 --> 00:45:10,380 صبر کن یعنی... 765 00:45:10,700 --> 00:45:13,220 شبیه گربه نیست؟ 766 00:45:13,460 --> 00:45:14,420 او 767 00:45:14,820 --> 00:45:16,380 او مردی خوش تیپ و آرام است. 768 00:45:21,300 --> 00:45:23,020 توهم 769 00:45:23,220 --> 00:45:25,660 متاسف. کار دارم. 770 00:45:29,380 --> 00:45:30,380 سوتاسان! 771 00:45:30,460 --> 00:45:31,380 دایجین! 772 00:45:38,260 --> 00:45:40,340 چی کار می خوای بکنی؟ 773 00:45:41,740 --> 00:45:43,380 سوزوم، چطوری؟ 774 00:45:46,780 --> 00:45:48,220 اینجا را نگاه کن! 775 00:45:49,620 --> 00:45:50,660 کرم زلزله 776 00:45:57,300 --> 00:45:59,220 سوزومه، باید بریم اونجا. 777 00:46:05,060 --> 00:46:05,380 خیلی عجیبه 778 00:46:05,860 --> 00:46:06,700 زمين لرزه؟ 779 00:46:06,980 --> 00:46:08,180 واقعا؟ 780 00:46:08,300 --> 00:46:09,820 میکی، کمی عجیب است. 781 00:46:09,900 --> 00:46:11,100 سوزوم چان کجاست؟ 782 00:46:12,900 --> 00:46:14,420 شهر بازی. 783 00:46:26,740 --> 00:46:28,140 چرخ و فلک تبدیل به در شد. 784 00:46:33,020 --> 00:46:34,180 سوتا، نگاه کن 785 00:46:37,660 --> 00:46:38,820 این دایجین است. 786 00:46:39,940 --> 00:46:40,740 آقای سوزومه 787 00:46:40,740 --> 00:46:43,300 دایجین را می گیرم و دوباره تبدیلش می کنم به کیستون. 788 00:46:43,500 --> 00:46:44,980 در این بین باید ... 789 00:46:45,780 --> 00:46:47,540 خیلی خوب. من در را قفل می کنم. 790 00:46:48,020 --> 00:46:49,100 بیا دیگه. 791 00:46:55,900 --> 00:46:57,020 در را به تو می سپارم 792 00:47:04,740 --> 00:47:05,780 من می توانم آن را بگیرم. 793 00:47:10,940 --> 00:47:13,220 من زیرک و انعطاف پذیر هستم! 794 00:47:13,220 --> 00:47:14,460 دارم به صندلی عادت می کنم. 795 00:47:15,040 --> 00:47:16,550 این دفعه میگیرمش 796 00:47:33,740 --> 00:47:35,740 سوزوم، تو شگفت انگیزی. 797 00:47:39,260 --> 00:47:39,980 دایجین. 798 00:47:44,300 --> 00:47:46,020 من باید تو را برگردانم 799 00:47:46,420 --> 00:47:47,700 به شکل واقعی تو... 800 00:48:03,980 --> 00:48:05,260 اون چیه؟ 801 00:48:05,340 --> 00:48:07,260 آیا از خرابه است؟ 802 00:48:09,620 --> 00:48:10,580 چی؟ 803 00:48:20,780 --> 00:48:21,820 خیر 804 00:48:42,780 --> 00:48:44,100 مادر 805 00:48:48,140 --> 00:48:50,940 به کیستون برگردید و کرم زلزله را مهر و موم کنید. 806 00:48:51,220 --> 00:48:53,860 ایسترن کی استون به تنهایی دوام زیادی نخواهد داشت. 807 00:48:53,860 --> 00:48:54,300 نه 808 00:48:54,380 --> 00:48:55,260 چرا؟ 809 00:48:55,300 --> 00:48:57,380 تعهدات به شما منتقل شده است. 810 00:48:57,580 --> 00:48:58,780 چه مفهومی داره؟ 811 00:48:59,140 --> 00:49:00,700 پسر، فقط ناپدید شو 812 00:49:01,020 --> 00:49:03,060 دایجین می خواهد با سوزومه بازی کند. 813 00:49:03,460 --> 00:49:04,860 سوزوم چطور؟ 814 00:49:09,420 --> 00:49:10,300 آقای سوزومه! 815 00:49:10,820 --> 00:49:12,340 سوزوم، چه خبر؟ 816 00:49:13,220 --> 00:49:14,060 چه کار می کنی؟ 817 00:49:14,220 --> 00:49:15,540 به چی نگاه میکنی؟ 818 00:49:18,140 --> 00:49:18,900 آقای سوزومه! 819 00:49:19,100 --> 00:49:21,500 برگرد. آنجا نرو 820 00:49:22,020 --> 00:49:23,020 آقای سوزومه! 821 00:49:32,100 --> 00:49:35,100 آقای سوزومه در چرخ و فلک! 822 00:49:35,820 --> 00:49:37,300 اگر مست نشوید زمین خواهید خورد. 823 00:49:39,420 --> 00:49:40,140 لعنتی 824 00:49:40,540 --> 00:49:42,860 من شبانه روز دعا می کنم تا خدای بهشت ​​را بخوانم... 825 00:49:45,580 --> 00:49:48,140 شب و روز دلتنگ تو هستم تا خدای زمین را صدا کنم... 826 00:49:49,300 --> 00:49:51,860 ممنون که بهمون و زمین رو به ما دادی... 827 00:49:52,180 --> 00:49:54,140 ما در هیبت هستیم و می لرزیم... 828 00:49:54,180 --> 00:49:56,700 هر طور که بخواهی، آن را به تو برمی گردانم!... 829 00:49:56,900 --> 00:49:58,100 مزخرف! 830 00:49:58,180 --> 00:49:59,540 من می خواهم دوباره با شما بیایم اینجا! 831 00:50:00,500 --> 00:50:01,740 امروز سالگرد ماست 832 00:50:01,820 --> 00:50:02,540 در آینده به اینجا باز خواهیم گشت. 833 00:50:02,620 --> 00:50:04,540 ما خیلی منسوخ شده ایم 834 00:50:04,660 --> 00:50:06,380 مثل زمانی که در اولین قرار خود به یک شهربازی آمدید. 835 00:50:07,700 --> 00:50:10,020 بابا لطفا دفعه بعد دوباره منو بیار اینجا 836 00:50:12,740 --> 00:50:13,660 آقای سوزومه! 837 00:50:14,220 --> 00:50:14,860 از این طرف. 838 00:50:15,420 --> 00:50:16,580 سوتاسان! 839 00:50:28,940 --> 00:50:34,500 آرزوی روز و شب برای خواندن خدای بهشت. 840 00:50:34,500 --> 00:50:37,100 از تو ممنونم که آسمان و زمین را به ما دادی. 841 00:50:38,020 --> 00:50:39,780 ما در هیبت هستیم و می لرزیم. 842 00:50:40,540 --> 00:50:41,940 به میل شما 843 00:50:42,500 --> 00:50:43,300 اکنون! 844 00:50:43,660 --> 00:50:45,180 من آن را به شما پس می دهم! 845 00:50:56,580 --> 00:50:57,180 دایجین کجاست؟ 846 00:50:58,380 --> 00:50:59,620 دوباره فرار کرد 847 00:51:03,860 --> 00:51:04,860 بیا تو. 848 00:51:08,580 --> 00:51:09,180 چی؟ 849 00:51:09,820 --> 00:51:11,940 همین الان از مرگ میترسیدم 850 00:51:14,540 --> 00:51:15,940 شما واقعاً کار شگفت انگیزی انجام می دهید! 851 00:51:16,140 --> 00:51:16,860 متشکرم. 852 00:51:21,220 --> 00:51:22,500 آقای سوزومه 853 00:51:22,580 --> 00:51:25,220 پشت در چه دیدی؟ 854 00:51:27,340 --> 00:51:30,860 آسمان پر ستاره و چمنزار بسیار خیره کننده... 855 00:51:30,900 --> 00:51:31,900 این زندگی من است. 856 00:51:32,460 --> 00:51:34,180 می تواند زندگی پس از مرگ را ببیند 857 00:51:34,780 --> 00:51:35,620 آخرت را آن سوی دنیا می دانند. 858 00:51:37,100 --> 00:51:38,420 جایی که کرم های زلزله زندگی می کنند. 859 00:51:38,540 --> 00:51:40,940 همه خطوط زمانی به طور همزمان وجود دارند. 860 00:51:41,260 --> 00:51:43,380 می توانید آن را ببینید، اما نمی توانید وارد آن شوید. 861 00:51:43,700 --> 00:51:47,420 می گویند مردگان به عالم اموات می روند. 862 00:51:48,100 --> 00:51:51,020 ما مردم دنیای واقعی هستیم... 863 00:51:51,620 --> 00:51:53,380 من نمی توانم به آن دسترسی پیدا کنم یا به آن دسترسی پیدا کنم. 864 00:51:55,580 --> 00:51:57,380 اینجا دختر بد می آید. 865 00:51:58,380 --> 00:51:59,300 سوزوم چان. 866 00:51:59,700 --> 00:52:01,020 کجا بودی؟ 867 00:52:01,420 --> 00:52:02,620 متاسف... 868 00:52:02,740 --> 00:52:04,500 بعد ناگهان فرار کردی 869 00:52:04,540 --> 00:52:05,380 میدونی اون موقع چقدر نگران بودم 870 00:52:05,460 --> 00:52:07,260 او خوب است 871 00:52:07,300 --> 00:52:08,380 میتونه باشه. 872 00:52:08,500 --> 00:52:10,780 کارهایی مثل فرار هم انجام دادیم. 873 00:52:15,220 --> 00:52:17,460 به هر حال بیا اول بخوریم. 874 00:52:17,660 --> 00:52:18,860 متاسف. 875 00:52:19,660 --> 00:52:21,220 اودون سرخ شده چطور؟ 876 00:52:21,220 --> 00:52:22,940 خوب، با یک تخم مرغ سرخ شده روی آن ... 877 00:52:22,940 --> 00:52:24,420 آیا سس سالاد تن میل دارید؟ 878 00:52:24,700 --> 00:52:25,820 سوزوم چان، چه چیزی را می خواهید اضافه کنید؟ 879 00:52:25,940 --> 00:52:27,940 ما معمولاً آن را با سالاد سیب زمینی در خانه تزیین می کنیم. 880 00:52:28,660 --> 00:52:29,660 اودون سرخ شده با سالاد سیب زمینی؟ 881 00:52:31,460 --> 00:52:32,980 عالی... 882 00:52:34,620 --> 00:52:36,220 مصرف این کالری ها دشوار خواهد بود. 883 00:52:36,300 --> 00:52:37,300 من خیلی گرسنه ام. 884 00:52:37,820 --> 00:52:39,020 بیا بخوریم. 885 00:52:43,860 --> 00:52:44,580 خوشمزه - لذیذ... 886 00:52:44,620 --> 00:52:45,500 اگه اینو بخورم مطمئنم وزنم کم میشه 887 00:52:45,500 --> 00:52:46,500 اکنون برای نوشیدن شراب عالی است. 888 00:52:46,940 --> 00:52:47,500 شراب بنوشیم؟ 889 00:52:48,100 --> 00:52:49,660 تو زیاد مشروب خوردی 890 00:52:49,940 --> 00:52:50,820 اما بیایید کمی بخوریم. 891 00:52:51,020 --> 00:52:52,580 هی، آقای سوتا باید به ما ملحق شود. 892 00:52:52,660 --> 00:52:53,980 سالاد سیب زمینی به طرز شگفت آوری خوشمزه است. 893 00:52:53,980 --> 00:52:54,860 بفرمایید. 894 00:52:54,860 --> 00:52:56,180 - یک ثانیه صبر کنید - دفعه بعد برای دوست پسرم درست کنم؟ 895 00:52:56,300 --> 00:52:57,580 تو اصلا دوست پسر نداری... 896 00:52:57,700 --> 00:52:59,100 این فقط به زمان بستگی داره... 897 00:52:59,900 --> 00:53:00,900 آن صندلی چیست 898 00:53:01,020 --> 00:53:01,940 خیلی ناز 899 00:53:02,060 --> 00:53:03,060 آیا برای کودکان است؟ 900 00:53:03,060 --> 00:53:04,180 چرا آنجا نشسته ای؟ 901 00:53:04,460 --> 00:53:05,580 برای بزرگداشت آمدن به کوبه. 902 00:53:06,380 --> 00:53:07,300 من نمی فهمم. 903 00:53:13,220 --> 00:53:15,020 مثل یک بچه عجیب رفتار می شود...؟ 904 00:53:15,740 --> 00:53:16,540 درست است؟ 905 00:53:16,940 --> 00:53:20,260 سوتا، آیا همیشه به این راه سفر کرده اید؟ 906 00:53:20,620 --> 00:53:21,620 همیشه اینطور نیست. 907 00:53:21,700 --> 00:53:23,100 من یک آپارتمان در توکیو دارم. 908 00:53:24,020 --> 00:53:25,420 من قصد دارم بعد از فارغ التحصیلی از دانشگاه معلم شوم. 909 00:53:29,140 --> 00:53:30,300 آیا شما دانشجو هستید...؟ 910 00:53:30,690 --> 00:53:31,300 آره. 911 00:53:31,580 --> 00:53:32,900 یعنی باید کار کنی؟ 912 00:53:32,900 --> 00:53:33,800 شغل شما به عنوان نزدیکتر چیست؟ 913 00:53:34,140 --> 00:53:36,940 این شغلی است که نسل ها در خانواده ما منتقل شده است... 914 00:53:37,140 --> 00:53:38,690 و همچنان به ارث می رسد. 915 00:53:39,160 --> 00:53:41,260 اگر فقط به عنوان نزدیک کار کنید، معیشت شما با مشکل مواجه می شود. 916 00:53:41,340 --> 00:53:42,020 خیلی خوب. 917 00:53:43,260 --> 00:53:44,580 این کار بدیهی است مهم است. 918 00:53:45,100 --> 00:53:46,500 خوب است که هنگام انجام کارهای مهم بی توجه باشید. 919 00:53:49,250 --> 00:53:50,940 من باید زود عوض کنم 920 00:53:51,310 --> 00:53:54,140 سپس می توانید به عنوان نزدیک تر و مربی کار کنید. 921 00:53:59,020 --> 00:54:00,620 ولی، 922 00:54:06,580 --> 00:54:07,900 باشه... 923 00:54:09,020 --> 00:54:11,100 به زودی... 924 00:54:18,300 --> 00:54:19,780 یه جایی دور... 925 00:54:20,700 --> 00:54:22,020 نور در حال محو شدن است. 926 00:54:22,700 --> 00:54:23,900 صدایم محو می شود... 927 00:54:24,540 --> 00:54:25,860 بدنم کمرنگ میشه... 928 00:54:26,660 --> 00:54:28,060 قلبم ضعیف می شود... 929 00:54:29,940 --> 00:54:34,300 هوا خیلی سرده 930 00:54:34,900 --> 00:54:35,820 بیش از حد سرد. 931 00:54:51,660 --> 00:54:52,540 من... 932 00:55:04,740 --> 00:55:07,860 بنابراین این پایانی است که من به آن می رسم. 933 00:55:17,060 --> 00:55:17,980 سوتاسان! 934 00:55:19,180 --> 00:55:20,380 سوتاسان! 935 00:55:27,020 --> 00:55:27,740 صبح بخیر. 936 00:55:27,940 --> 00:55:29,180 بالاخره بیدار شدی 937 00:55:29,460 --> 00:55:32,580 شخصی عکس دایجین را در اینترنت منتشر کرد. 938 00:55:33,100 --> 00:55:33,810 اجازه بدید ببینم 939 00:55:35,100 --> 00:55:36,080 سوزومه 940 00:55:37,300 --> 00:55:39,740 با من چه کردی؟ 941 00:55:40,380 --> 00:55:41,470 هیچ چی... 942 00:55:43,260 --> 00:55:45,500 من می خواهم امروز در فروشگاه به شما کمک کنم. 943 00:55:45,620 --> 00:55:46,940 امیدوارم به تو تکیه کنم 944 00:55:48,740 --> 00:55:50,600 سوزوم چان، اینجا هستی. 945 00:55:52,250 --> 00:55:54,090 تو الان بیشتر یک دختر فراری هستی. 946 00:55:54,960 --> 00:55:57,820 مولانا خیلی ممنون 947 00:55:59,700 --> 00:56:02,360 فراموش نکنید که با والدین خود تماس بگیرید. 948 00:56:02,540 --> 00:56:02,940 عالی. 949 00:56:03,780 --> 00:56:04,260 نه! 950 00:56:04,460 --> 00:56:06,260 خاله تمکی رو کلا فراموش کردم! 951 00:56:06,900 --> 00:56:08,200 55 پیام... 952 00:56:08,200 --> 00:56:09,580 چی؟ منو برمیداره...؟ 953 00:56:09,580 --> 00:56:11,540 آقای سوزومه، حالا بریم قطار بعدی. 954 00:56:11,820 --> 00:56:13,460 من میرم بلیط بگیرم 955 00:56:13,860 --> 00:56:15,560 آیا باید شینکانسن بگیرم؟ 956 00:56:15,560 --> 00:56:16,580 زیرا... 957 00:56:16,740 --> 00:56:18,520 من می دانم دایجین کجاست. 958 00:56:18,780 --> 00:56:20,260 و سریعترین راه برای رسیدن به آنجا استفاده از شینکانسن است. 959 00:56:20,500 --> 00:56:21,720 به توکیو 960 00:56:21,720 --> 00:56:23,720 دفترچه بانک من تقریبا تمام شده است. 961 00:56:23,720 --> 00:56:26,520 یادت باشه پولم رو پس بده، پسر یونی! 962 00:56:26,520 --> 00:56:27,860 باشه من اینکارو میکنم 963 00:56:29,740 --> 00:56:31,860 آقای سوتا 964 00:56:31,980 --> 00:56:32,260 نگاه کن... 965 00:56:32,580 --> 00:56:34,420 شینکانسن واقعا سریع است. 966 00:56:34,780 --> 00:56:35,940 عالی؟ 967 00:56:36,100 --> 00:56:37,340 خوب، این خیلی سریع است. 968 00:56:37,460 --> 00:56:40,300 ایستگاه بعدی آتامی است. 969 00:56:42,140 --> 00:56:43,540 آقای سوتا، ما فقط... 970 00:56:43,700 --> 00:56:44,460 چی؟ 971 00:56:44,780 --> 00:56:45,700 دلمون برای کوه فوجی تنگ شده بود؟ 972 00:56:48,340 --> 00:56:49,220 نگاه کن... 973 00:56:49,420 --> 00:56:51,980 به محض دیدنت به من بگو 974 00:56:52,660 --> 00:56:53,380 درست است. 975 00:56:54,060 --> 00:56:55,180 می خواستم نگاهی به آن بیندازم 976 00:56:55,900 --> 00:56:56,820 متاسف... 977 00:56:57,660 --> 00:57:00,300 ایستگاه بعدی توکیو، آخرین ایستگاه است. 978 00:57:02,020 --> 00:57:03,780 از شما برای استفاده از Shinkansen متشکریم. 979 00:57:03,860 --> 00:57:05,340 به ایستگاه آخر، ایستگاه توکیو رسیدیم. 980 00:57:05,420 --> 00:57:06,300 سوزوم سان، اونجا! 981 00:57:07,860 --> 00:57:08,460 درست است. 982 00:57:08,580 --> 00:57:09,100 ترک کرد. 983 00:57:09,500 --> 00:57:10,620 برو بالا اون پله برقی 984 00:57:10,900 --> 00:57:11,740 سوار قطار سمت چپ شوید. 985 00:57:11,940 --> 00:57:12,700 بیا تو. 986 00:57:12,820 --> 00:57:13,540 اجرا کن... 987 00:57:16,340 --> 00:57:17,260 در ایستگاه بعدی پیاده شوید. 988 00:57:22,100 --> 00:57:24,500 احساس می کنم تبدیل به یک اسب تحت سلطه شده ام. 989 00:57:24,900 --> 00:57:27,060 قبل از اینکه به دنبال دایجین بروم، می خواهم به جایی بروم. 990 00:57:28,140 --> 00:57:29,540 میشه لطفا با من تماس بگیرید 991 00:57:37,340 --> 00:57:38,340 توهم... 992 00:57:42,980 --> 00:57:45,580 من ایواتو هستم. 993 00:57:46,500 --> 00:57:48,220 تلفنی صحبت کردیم 994 00:57:49,420 --> 00:57:50,660 آه من می دانم 995 00:57:50,860 --> 00:57:54,060 شنیدم فامیل سوتا هستی؟ 996 00:57:54,660 --> 00:57:56,700 اینجا کلید اتاق است. 997 00:57:57,300 --> 00:57:59,220 اتاق 301 998 00:57:59,540 --> 00:58:00,700 خداحافظ. 999 00:58:03,340 --> 00:58:05,980 آقا سوتا خیلی اجتماعیه...پروانه! 1000 00:58:06,980 --> 00:58:09,580 کی از سفرت برمیگردی؟ 1001 00:58:09,620 --> 00:58:11,540 وقتی او نیست به دلایلی احساس تنهایی می کنم. 1002 00:58:11,620 --> 00:58:13,340 او خیلی شیرین و ناز است. 1003 00:58:13,420 --> 00:58:14,740 واقعا پسر خوشگله... 1004 00:58:15,460 --> 00:58:16,860 اجتماعی... پروانه ها اغراق آمیز هستند... 1005 00:58:20,700 --> 00:58:21,500 لطفا بیایید 1006 00:58:23,340 --> 00:58:24,620 ببخشید. 1007 00:58:32,980 --> 00:58:34,420 من می خواهم چیزی پیدا کنم. 1008 00:58:35,820 --> 00:58:38,020 یک جعبه مقوایی در آن قفسه وجود دارد. 1009 00:58:38,620 --> 00:58:39,620 می توانید مرا رها کنید؟ 1010 00:58:53,060 --> 00:58:54,580 آیا می توانم آن را پا بگذارم، سوتا سان؟ 1011 00:58:54,860 --> 00:58:56,220 قبل از پا گذاشتن پرسیدی... 1012 00:59:06,580 --> 00:59:07,260 این... 1013 00:59:08,020 --> 00:59:09,700 کرم زلزله؟ 1014 00:59:12,100 --> 00:59:12,820 آره. 1015 00:59:13,620 --> 00:59:15,020 و نکته اینجاست... 1016 00:59:15,780 --> 00:59:18,300 کیستون غربی و کیستون شرقی... 1017 00:59:18,900 --> 00:59:19,900 کیستون؟ 1018 00:59:20,020 --> 00:59:20,980 دو تا هستند. 1019 00:59:23,340 --> 00:59:26,260 با بستن در می توان از فاجعه جلوگیری کرد 1020 00:59:26,340 --> 00:59:28,260 اگر نه، از کیستون برای آب بندی درب استفاده کنید. 1021 00:59:29,260 --> 00:59:29,740 بنابراین، 1022 00:59:30,060 --> 00:59:31,780 مکان در طول زمان تغییر می کند. 1023 00:59:34,700 --> 00:59:36,300 سنگ کلیدی که زمانی در کیوشو قرار داشت اکنون است 1024 00:59:36,340 --> 00:59:38,340 آیا در حال فرار به دایجین نقل مکان کردید؟ 1025 00:59:39,220 --> 00:59:41,180 نکته کلیدی دیگر در اینجا ... 1026 00:59:41,540 --> 00:59:42,460 درست در توکیو... 1027 00:59:42,700 --> 00:59:44,500 همین الان سر کرم زلزله را نگه می دارم. 1028 00:59:45,500 --> 00:59:47,940 من می خواهم مکان خاصی را بدانم. 1029 00:59:48,500 --> 00:59:50,060 کدام منطقه توکیو؟ 1030 00:59:50,140 --> 00:59:52,540 باید یک درب بزرگ وجود داشته باشد. 1031 00:59:53,340 --> 00:59:55,060 دروازه توکیو 100 سال پیش باز شد 1032 00:59:57,580 --> 01:00:00,100 ایجاد یک فاجعه در منطقه کانتو. 1033 01:00:00,140 --> 01:00:01,460 بعداً توسط Closers تعطیل شد. 1034 01:00:02,460 --> 01:00:03,220 دایجین 1035 01:00:03,460 --> 01:00:06,260 شاید بخواهید دوباره آن در را باز کنید. 1036 01:00:13,140 --> 01:00:14,020 نه 1037 01:00:14,460 --> 01:00:17,540 تمام ضبط های مرتبط سیاه شده است. 1038 01:00:17,740 --> 01:00:18,500 موضوع چیه؟ 1039 01:00:18,580 --> 01:00:19,780 آیا مکان محرمانه است؟ 1040 01:00:20,260 --> 01:00:22,020 فکر کنم باید از پدربزرگم بپرسم 1041 01:00:22,500 --> 01:00:23,300 بابا بزرگ؟ 1042 01:00:23,420 --> 01:00:24,820 اوست که مرا بزرگ کرد. 1043 01:00:25,100 --> 01:00:26,740 او اخیرا در بیمارستان بستری شده است ... 1044 01:00:27,260 --> 01:00:29,460 من نمی خواهم او را در این وضعیت ناامید کنم. 1045 01:00:33,100 --> 01:00:34,940 سوتا، داخل هستی؟ 1046 01:00:35,020 --> 01:00:36,140 هی، تو اونجا هستی، درسته؟ 1047 01:00:36,220 --> 01:00:36,900 پنجره باز است. 1048 01:00:37,020 --> 01:00:38,060 این سریزاوا است. 1049 01:00:38,140 --> 01:00:39,420 این زمان واقعا بد است. 1050 01:00:39,540 --> 01:00:40,660 این چه کسی است؟ 1051 01:00:40,740 --> 01:00:41,460 آشنای من 1052 01:00:41,540 --> 01:00:42,980 آیا می توانی این کار را برایم انجام دهی؟ 1053 01:00:43,340 --> 01:00:44,900 سوتا، می‌توانی در را باز کنی؟ 1054 01:00:44,980 --> 01:00:46,500 دارم میام. دارم درو باز میکنم 1055 01:00:46,620 --> 01:00:47,980 اون آدم بدی نیست 1056 01:00:50,460 --> 01:00:51,460 سلام. 1057 01:00:52,780 --> 01:00:53,780 شما کی هستید؟ 1058 01:00:54,460 --> 01:00:55,260 من خواهرش هستم. 1059 01:00:55,500 --> 01:00:56,900 آیا او یک خواهر داشت؟ 1060 01:00:56,980 --> 01:00:59,820 ما پسر عمو هستیم اما مثل برادران صمیمی. 1061 01:01:00,220 --> 01:01:00,820 میتونم بپرسم 1062 01:01:01,220 --> 01:01:03,220 Serizawa-san، درست است؟ 1063 01:01:05,460 --> 01:01:06,700 آزمون گواهینامه معلمی؟ 1064 01:01:07,260 --> 01:01:09,500 بله، دیروز تست دوم بود. 1065 01:01:09,580 --> 01:01:12,020 من نمی توانم باور کنم که سوتا به مرکز آزمون نیامده است. 1066 01:01:12,620 --> 01:01:13,940 آزمون دیروز بود؟ 1067 01:01:15,220 --> 01:01:16,740 او واقعاً خنگ است ... 1068 01:01:17,140 --> 01:01:19,260 4 سال تلاش بیهوده است... 1069 01:01:19,780 --> 01:01:23,020 من خیلی نگران بودم که نتوانم تمام تلاشش را بکند. 1070 01:01:23,700 --> 01:01:24,220 شما... 1071 01:01:24,740 --> 01:01:25,820 سوزومه، درسته؟ 1072 01:01:26,260 --> 01:01:27,940 من خیلی عصبانی هستم اگر بتوانید با آقای سوتا تماس بگیرید 1073 01:01:27,940 --> 01:01:30,780 سپس به او بگویید که دیگر چهره او را نخواهید دید. 1074 01:01:30,980 --> 01:01:32,100 اما 20000 ین 1075 01:01:32,380 --> 01:01:33,780 او هنوز 20000 ین به من بدهکار است ... 1076 01:01:33,980 --> 01:01:35,340 از او بخواهید که به شما پول بدهد. 1077 01:01:35,700 --> 01:01:37,820 اما شنیده ام که شغل خانواده اش دچار مشکل شده است. 1078 01:01:39,460 --> 01:01:41,860 او بیش از حد به خودش بی توجه است. 1079 01:01:41,940 --> 01:01:42,980 من خیلی عصبانی هستم. 1080 01:01:44,900 --> 01:01:45,700 خداحافظ. 1081 01:01:50,420 --> 01:01:51,220 می لرزی؟ 1082 01:01:52,740 --> 01:01:53,660 صبر کن... 1083 01:01:54,260 --> 01:01:55,500 متوقف شد... 1084 01:01:56,820 --> 01:01:57,700 حالت خوبه؟ 1085 01:01:59,900 --> 01:02:00,620 خیلی نزدیک است. 1086 01:02:05,340 --> 01:02:06,900 این تعداد زیادی پرنده است. 1087 01:02:07,500 --> 01:02:07,780 بیا بریم 1088 01:02:09,780 --> 01:02:10,780 هی صبر کن 1089 01:02:10,820 --> 01:02:11,500 دارم بهت میگم 1090 01:02:13,100 --> 01:02:14,740 من چیزی در مورد آزمایش شما نمی دانستم. 1091 01:02:16,460 --> 01:02:17,180 باید چکار کنم؟ 1092 01:02:17,180 --> 01:02:18,380 تقصیر تو نیست. 1093 01:02:18,460 --> 01:02:20,580 اما این من بودم که سنگ کلید را کشیدم. 1094 01:02:20,620 --> 01:02:21,900 امروز باید درستش کنم 1095 01:02:22,020 --> 01:02:23,620 گربه باید به سنگ کلید بازگردد، 1096 01:02:23,740 --> 01:02:25,860 منو به خودم برگرد هه 1097 01:02:29,180 --> 01:02:30,060 موضوع چیه؟ 1098 01:02:30,140 --> 01:02:30,860 پرندگان بیش از حد 1099 01:02:31,580 --> 01:02:32,700 به خاطر زلزله است؟ 1100 01:02:37,140 --> 01:02:38,820 در کجاست 1101 01:02:39,940 --> 01:02:40,860 از این به بعد... 1102 01:02:40,940 --> 01:02:42,300 در منطقه پایین دست ... 1103 01:02:47,740 --> 01:02:48,500 گربه... 1104 01:02:51,020 --> 01:02:51,740 سوزوم، 1105 01:02:52,540 --> 01:02:53,260 بیا و بازی کن 1106 01:02:53,380 --> 01:02:54,060 دایجین، 1107 01:02:54,460 --> 01:02:54,980 صبر کن. 1108 01:02:57,100 --> 01:02:57,900 اون چیه؟ 1109 01:02:58,100 --> 01:02:58,780 صندلی؟ 1110 01:03:11,540 --> 01:03:12,020 چی؟ 1111 01:03:12,700 --> 01:03:13,140 دایجین. 1112 01:03:14,020 --> 01:03:15,260 بازگشت به کیستون. 1113 01:03:15,740 --> 01:03:17,340 فقط یک کیستون دیگر نمی تواند تحمل کند. 1114 01:03:17,540 --> 01:03:18,180 نه 1115 01:03:18,260 --> 01:03:18,980 چرا که نه؟ 1116 01:03:19,460 --> 01:03:19,980 مگه نه؟ 1117 01:03:20,180 --> 01:03:21,580 هنوز فهمیدی؟ 1118 01:03:25,740 --> 01:03:26,460 کجا رفتی؟ 1119 01:03:27,940 --> 01:03:28,820 آقای سوتا 1120 01:03:39,460 --> 01:03:40,740 دروازه توکیو 1121 01:03:41,580 --> 01:03:42,460 آنجاست. 1122 01:03:43,260 --> 01:03:44,980 چگونه به آنجا برسیم 1123 01:04:05,540 --> 01:04:06,460 متوقف شد؟... 1124 01:04:07,100 --> 01:04:07,860 نه 1125 01:04:12,260 --> 01:04:13,220 واقعا؟ 1126 01:04:18,580 --> 01:04:19,300 سرنوشت... 1127 01:04:29,340 --> 01:04:30,300 هشدار زلزله. 1128 01:04:34,420 --> 01:04:36,740 هشدار متوقف شد چی شد؟ 1129 01:04:36,940 --> 01:04:38,140 که برداشته شد 1130 01:04:39,020 --> 01:04:40,740 کیستون دوم... 1131 01:04:46,180 --> 01:04:47,220 من کاملا از آن خارج شده ام. 1132 01:04:50,620 --> 01:04:51,220 دایجین! 1133 01:04:51,620 --> 01:04:53,660 باید جلوی زلزله را بگیریم! 1134 01:04:53,780 --> 01:04:54,580 آقای سوزومه 1135 01:04:55,060 --> 01:04:55,500 من دارم میروم. 1136 01:04:56,980 --> 01:04:57,900 شوخی می کنم. 1137 01:04:58,380 --> 01:04:59,220 آقای سوتا 1138 01:05:09,940 --> 01:05:10,540 صبر کن... 1139 01:05:10,620 --> 01:05:11,140 چی؟ 1140 01:05:12,620 --> 01:05:13,300 آقای سوزومه 1141 01:05:13,340 --> 01:05:14,020 صبر کن... 1142 01:05:17,740 --> 01:05:18,500 چی؟ چی شده؟ 1143 01:05:18,660 --> 01:05:19,460 اره؟ 1144 01:05:21,380 --> 01:05:22,180 موضوع چیه؟ 1145 01:05:22,580 --> 01:05:23,140 تحسین... 1146 01:05:28,180 --> 01:05:29,980 تو دیوانه ای 1147 01:05:30,060 --> 01:05:30,700 ولی... 1148 01:05:33,300 --> 01:05:34,500 آقای سوزومه! 1149 01:05:41,740 --> 01:05:42,780 من میام نجاتت بدم 1150 01:05:49,540 --> 01:05:50,420 سوتاسان! 1151 01:05:50,450 --> 01:05:52,300 سطح کرم زلزله ناپایدار است. 1152 01:05:52,540 --> 01:05:53,780 دوست دارم نزدیک باشم 1153 01:06:51,420 --> 01:06:52,140 کرم زلزله 1154 01:06:53,180 --> 01:06:54,660 تمام شهر را در بر می گیرد. 1155 01:06:59,340 --> 01:07:00,300 آقای سوتا، 1156 01:07:01,220 --> 01:07:03,340 باید دوباره کیستون رو بذارم و دایجین بسازم... 1157 01:07:04,060 --> 01:07:04,980 سوزومه 1158 01:07:07,300 --> 01:07:08,820 سقوط حشرات زلزله 1159 01:07:09,380 --> 01:07:10,820 زلزله در راه است. 1160 01:07:11,140 --> 01:07:11,900 دایجین! 1161 01:07:15,460 --> 01:07:16,260 سوتاسان! 1162 01:07:17,660 --> 01:07:18,500 چی شده؟ 1163 01:07:19,980 --> 01:07:21,380 خیلی ها از این به بعد 1164 01:07:21,900 --> 01:07:22,940 خواهد مرد 1165 01:07:23,020 --> 01:07:24,740 چرا اینجوری میکنی؟ 1166 01:07:25,140 --> 01:07:27,020 بازگشت به سنگ کلید. 1167 01:07:27,220 --> 01:07:27,780 من نمی توانم. 1168 01:07:28,060 --> 01:07:30,460 دایجین دیگر سنگ کلید نیست. 1169 01:07:34,900 --> 01:07:36,500 شما سنگ اصلی هستید. 1170 01:07:36,740 --> 01:07:37,620 هی تو... 1171 01:07:42,300 --> 01:07:43,580 سوتا سان چیکار کنم؟ 1172 01:07:44,460 --> 01:07:45,500 آقای سوتا 1173 01:07:45,700 --> 01:07:47,300 آقای سوزومه 1174 01:07:47,340 --> 01:07:48,300 متاسف، 1175 01:07:49,620 --> 01:07:50,860 بالاخره گرفتمش 1176 01:07:51,220 --> 01:07:52,660 قبلاً به آن توجه نکرده بودم. 1177 01:07:53,260 --> 01:07:54,700 من متوجه آن نشدم. 1178 01:07:55,100 --> 01:07:56,380 صبر کن آقای سوتا. 1179 01:07:56,460 --> 01:07:57,220 بدن تو... 1180 01:07:57,300 --> 01:07:57,900 اکنون... 1181 01:07:57,980 --> 01:07:59,220 بدنم یخ می زند. 1182 01:08:00,220 --> 01:08:00,700 اکنون، 1183 01:08:01,300 --> 01:08:03,140 من یک سنگ کلیدم... 1184 01:08:03,660 --> 01:08:05,140 وقتی صندلی شدم 1185 01:08:05,580 --> 01:08:08,500 وظیفه اصلی به من منتقل شده است. 1186 01:08:09,780 --> 01:08:10,900 چطور توانستی؟ 1187 01:08:12,500 --> 01:08:13,740 اینجوری تموم میشه؟ 1188 01:08:14,020 --> 01:08:15,220 در چنین جایی؟ 1189 01:08:15,940 --> 01:08:16,780 آقای سوتا 1190 01:08:16,860 --> 01:08:17,740 ولی، 1191 01:08:17,780 --> 01:08:19,860 این حقیقت که من با شما آشنا شدم ... 1192 01:08:21,420 --> 01:08:23,940 آقای سوتا 1193 01:08:24,740 --> 01:08:25,820 آقای سوتا 1194 01:08:26,740 --> 01:08:27,860 آقای سوتا 1195 01:08:29,460 --> 01:08:31,060 این دیگر سوتا نیست. 1196 01:08:31,380 --> 01:08:33,300 دایجین تو... 1197 01:08:33,580 --> 01:08:36,100 چرا با یک کیستون از اشکالات جلوگیری نمی کنید؟ 1198 01:08:36,540 --> 01:08:37,300 که 1199 01:08:37,620 --> 01:08:39,780 چون حشره در آستانه سقوط است... 1200 01:08:40,180 --> 01:08:41,460 و باعث زلزله می شود. 1201 01:08:50,340 --> 01:08:51,620 الان داره میاد پایین 1202 01:08:52,060 --> 01:08:52,940 آقای سوتا 1203 01:08:52,980 --> 01:08:54,380 بیدار شو 1204 01:08:54,460 --> 01:08:55,260 آقای سوتا 1205 01:08:55,500 --> 01:08:57,900 او دیگر سوتا نیست. 1206 01:08:58,580 --> 01:09:00,420 سوتا سان، بیدار شو! 1207 01:09:00,620 --> 01:09:02,540 باید چکار کنم؟ 1208 01:09:02,860 --> 01:09:04,780 آقای سوتا! آقای سوتا! 1209 01:09:05,180 --> 01:09:06,780 بسیاری از مردم خواهند مرد. 1210 01:09:07,900 --> 01:09:09,500 تاریخ دوباره تکرار می شود... 1211 01:09:28,660 --> 01:09:29,340 نه 1212 01:09:30,660 --> 01:09:33,780 برای من بس است...! 1213 01:09:55,900 --> 01:09:56,460 به آن نگاه کن 1214 01:09:56,460 --> 01:09:57,300 این شگفت انگیز است. 1215 01:09:57,580 --> 01:09:58,220 مثل شفق قطبی 1216 01:09:58,380 --> 01:09:59,420 رنگين كمان؟ اما الان شب است 1217 01:09:59,540 --> 01:10:00,500 بسیار زیبا. 1218 01:10:47,140 --> 01:10:48,940 مامان هنوز کارمون تموم نشده؟ 1219 01:10:49,020 --> 01:10:50,860 نه، نه، هنوز نه 1220 01:10:58,900 --> 01:10:59,620 هنوز تموم نکردی؟ 1221 01:11:00,140 --> 01:11:00,900 نه. هنوز نه. 1222 01:11:08,300 --> 01:11:09,100 هنوز تموم نکردی؟ 1223 01:11:10,020 --> 01:11:11,020 فقط کمی صبر کنید 1224 01:11:14,340 --> 01:11:15,660 هنوز تموم نکردی؟ 1225 01:11:15,740 --> 01:11:17,260 آره. 1226 01:11:19,780 --> 01:11:20,700 انجام شد. 1227 01:11:21,580 --> 01:11:23,500 تولدت مبارک سوزومه 1228 01:11:26,140 --> 01:11:27,980 این صورت بچه است؟ 1229 01:11:29,060 --> 01:11:31,060 این یک صندلی هست. فقط برای شما... 1230 01:11:35,540 --> 01:11:36,820 اینجا. شما چی فکر میکنید؟ 1231 01:11:40,940 --> 01:11:42,500 یک صندلی فقط برای سوزومه... 1232 01:11:43,100 --> 01:11:45,020 ممنون مامان 1233 01:11:46,620 --> 01:11:49,460 من آن را برای همیشه گرامی خواهم داشت 1234 01:11:49,620 --> 01:11:50,660 برای همیشه؟ 1235 01:11:51,260 --> 01:11:54,060 بعد مامان بیهوده این کار را نمی کند 1236 01:11:56,260 --> 01:11:57,020 در این مورد... 1237 01:11:58,500 --> 01:11:59,900 چه مدت است که گرامی داشته شده است؟ 1238 01:12:00,740 --> 01:12:02,740 اما گفتم برای همیشه نگهش دارم... 1239 01:12:12,620 --> 01:12:13,540 جایی که... 1240 01:12:16,660 --> 01:12:17,340 اینجا؟ 1241 01:12:22,700 --> 01:12:24,140 آقای سوتا 1242 01:12:33,700 --> 01:12:34,700 این هست... 1243 01:12:37,860 --> 01:12:39,220 دروازه توکیو... 1244 01:12:50,260 --> 01:12:51,340 آقای سوتا 1245 01:13:04,260 --> 01:13:05,140 نمیتونم وارد بشم 1246 01:13:06,500 --> 01:13:07,860 او در زندگی پس از مرگ است. 1247 01:13:08,500 --> 01:13:11,820 آقای سوتا 1248 01:13:12,300 --> 01:13:13,620 آقای سوتا 1249 01:13:16,660 --> 01:13:17,380 سوزومه 1250 01:13:22,700 --> 01:13:24,300 بالاخره فقط ما دو نفریم... 1251 01:13:25,300 --> 01:13:27,260 دایجین همش تقصیر توئه 1252 01:13:27,460 --> 01:13:28,740 کوه سوتا را به من پس بده 1253 01:13:28,860 --> 01:13:29,380 نه 1254 01:13:29,580 --> 01:13:30,460 چرا؟ 1255 01:13:30,500 --> 01:13:32,380 سوتا سان دیگر انسان نیست. 1256 01:13:34,940 --> 01:13:36,620 کوه سوتا را به من پس بده! 1257 01:13:36,700 --> 01:13:38,340 درد داره سوزوم 1258 01:13:38,420 --> 01:13:39,420 پس بده! 1259 01:13:39,460 --> 01:13:41,140 گفتی مریض شدی سوزوم! 1260 01:13:41,180 --> 01:13:42,380 تو آدم بدی هستی... 1261 01:13:43,060 --> 01:13:45,980 دوستم نداری آیا از دایجین متنفرید؟ 1262 01:13:46,420 --> 01:13:47,100 چگونه می توانم شما را دوست داشته باشم 1263 01:13:47,140 --> 01:13:47,900 آیا دایجین را دوست دارید؟ 1264 01:13:48,020 --> 01:13:49,420 ازت متنفرم! 1265 01:13:59,220 --> 01:14:00,420 گمشو. 1266 01:14:01,820 --> 01:14:03,660 و دیگر به من نگو 1267 01:14:04,740 --> 01:14:05,660 سوزومه... 1268 01:14:06,060 --> 01:14:07,860 از قیمه متنفرم... 1269 01:14:22,420 --> 01:14:24,340 من تو را نجات خواهم داد 1270 01:14:25,820 --> 01:14:27,060 من آن را به شما برگردانم 1271 01:15:09,620 --> 01:15:11,340 به اون دختر نگاه کن 1272 01:15:11,540 --> 01:15:12,820 حتی کفش هم نپوشیده بود. 1273 01:15:13,740 --> 01:15:15,060 بله او افتضاح به نظر می رسد 1274 01:15:20,900 --> 01:15:23,540 همش خیس شده... 1275 01:15:23,620 --> 01:15:24,620 و پابرهنه؟ 1276 01:15:24,700 --> 01:15:25,540 واقعا؟ 1277 01:15:27,860 --> 01:15:30,140 شرایط حیاتی آقای موناکاتا تقریباً تثبیت شده است. 1278 01:15:30,700 --> 01:15:32,580 کمی خطرناک بود. 1279 01:15:33,820 --> 01:15:34,820 موناکاتا. 1280 01:15:48,140 --> 01:15:51,140 به نظر می رسد سوتا شکست خورده است. 1281 01:15:51,420 --> 01:15:52,540 ببخشید مزاحم شدم... 1282 01:15:52,580 --> 01:15:55,060 آقای سوتا به من گفت 1283 01:15:55,260 --> 01:15:57,100 تو بیمارستان رفتی 1284 01:16:00,820 --> 01:16:03,620 شما هم درگیر بودید؟ 1285 01:16:04,540 --> 01:16:07,060 نوه ام چه شد؟ 1286 01:16:08,820 --> 01:16:11,300 او یک سنگ کلید شد و به عالم اموات رفت. 1287 01:16:12,020 --> 01:16:13,300 خیلی خوب. 1288 01:16:14,420 --> 01:16:18,060 دیروز کرم زلزله را از پنجره دیدم. 1289 01:16:18,900 --> 01:16:21,180 من می خواستم آنجا باشم 1290 01:16:21,620 --> 01:16:25,860 اما بدنم دیگر به من گوش نمی دهد. بی حرکت. 1291 01:16:25,940 --> 01:16:26,620 بنابراین... 1292 01:16:26,740 --> 01:16:29,860 می خواهم راه آخرت را بدانم 1293 01:16:32,380 --> 01:16:33,300 چرا می خواهی بدانی 1294 01:16:34,420 --> 01:16:36,020 اگر نروم و سوتا سان را نجات دهم... 1295 01:16:36,140 --> 01:16:37,820 نیازی به نجات او نیست 1296 01:16:39,060 --> 01:16:42,460 برای دهه های آینده، 1297 01:16:42,500 --> 01:16:45,820 زیرا سوتا به سنگ بنای خدمت به خدایان تبدیل خواهد شد... 1298 01:16:46,220 --> 01:16:49,620 و ما دیگر در این دنیا با او ارتباط نخواهیم داشت. 1299 01:16:49,940 --> 01:16:51,020 چگونه می تواند باشد؟ 1300 01:16:51,260 --> 01:16:52,460 اما باید راهی وجود داشته باشد! 1301 01:16:52,580 --> 01:16:56,900 آیا می خواهید نوه من را ناامید کنید؟ 1302 01:16:57,500 --> 01:17:00,020 چه کسی سنگ کلید را گذاشته است؟ 1303 01:17:00,420 --> 01:17:00,900 هوم... 1304 01:17:00,940 --> 01:17:02,860 تو بودی 1305 01:17:02,940 --> 01:17:03,740 اما به خاطر آن ... 1306 01:17:03,780 --> 01:17:04,980 جواب بدید! 1307 01:17:05,140 --> 01:17:05,860 من بودم. 1308 01:17:06,380 --> 01:17:07,660 فهمیدم. 1309 01:17:07,780 --> 01:17:09,380 خوب 1310 01:17:09,500 --> 01:17:12,900 زیرا در غیر این صورت میلیون ها نفر می مردند. 1311 01:17:12,940 --> 01:17:15,740 آن را به عنوان یک افتخار در نظر بگیرید و دیگر هرگز به آن اشاره نکنید. 1312 01:17:16,060 --> 01:17:18,140 به دنیای خودت برگرد 1313 01:17:24,220 --> 01:17:28,180 آیا این چیزی نیست که افراد عادی بتوانند در آن دخالت کنند؟ 1314 01:17:28,740 --> 01:17:31,300 همه چیز را فراموش کن 1315 01:17:32,460 --> 01:17:33,980 من نمی توانم. 1316 01:17:34,420 --> 01:17:37,140 دوباره در را باز می کنم. 1317 01:17:37,340 --> 01:17:38,060 چی؟ 1318 01:17:39,660 --> 01:17:41,340 من راهی برای ورود به در پیدا خواهم کرد. 1319 01:17:41,380 --> 01:17:42,180 نه 1320 01:17:42,300 --> 01:17:43,980 شما نمی توانید از در وارد زندگی پس از مرگ شوید. 1321 01:17:44,060 --> 01:17:46,100 شما نمی توانید در را باز کنید! 1322 01:17:46,300 --> 01:17:47,020 صبر کن. 1323 01:17:59,500 --> 01:18:01,740 آخرت زیباست، 1324 01:18:02,060 --> 01:18:03,620 اما دنیای مردگان است. 1325 01:18:04,340 --> 01:18:06,660 ازش نمی ترسی؟ 1326 01:18:07,660 --> 01:18:08,980 من نمی ترسم. 1327 01:18:09,500 --> 01:18:10,500 زندگی یا مرگ، 1328 01:18:10,900 --> 01:18:12,100 این فقط سرنوشت من است. 1329 01:18:12,340 --> 01:18:13,820 از بچگی همیشه اینطور فکر می کردم. 1330 01:18:14,420 --> 01:18:15,020 ولی، 1331 01:18:15,940 --> 01:18:19,100 من از دنیای بدون آقای سوتا بیشتر می ترسم. 1332 01:18:27,860 --> 01:18:30,460 در زندگی فقط یک در وجود دارد... 1333 01:18:33,580 --> 01:18:36,100 آیا تا به حال به زندگی پس از مرگ رفته اید؟ 1334 01:18:36,540 --> 01:18:38,860 اونجا چی دیدی؟ 1335 01:18:39,620 --> 01:18:40,380 دیدم... 1336 01:18:41,180 --> 01:18:42,900 من کوچولو... 1337 01:18:43,500 --> 01:18:46,220 و مادرم که بعد از مدت ها از دنیا رفت. 1338 01:18:47,020 --> 01:18:53,580 من در کودکی به طور تصادفی وارد زندگی پس از مرگ شدم. 1339 01:18:59,420 --> 01:19:03,740 پس باید همان در را پیدا کنید. 1340 01:19:14,220 --> 01:19:16,540 کم پیدایید... 1341 01:19:17,180 --> 01:19:20,380 در نهایت عقب نشینی می کند... 1342 01:19:22,820 --> 01:19:25,620 آیا می توانم با او بروم؟ 1343 01:19:26,340 --> 01:19:29,260 با تشکر از کمک شما. 1344 01:20:08,060 --> 01:20:09,700 من از کفش شما استفاده خواهم کرد. 1345 01:20:09,700 --> 01:20:10,820 آقای سوتا 1346 01:20:24,500 --> 01:20:26,620 بفرمایید! صبر کن! 1347 01:20:26,740 --> 01:20:27,340 من با تو صحبت میکنم 1348 01:20:27,740 --> 01:20:28,940 سوزومه! 1349 01:20:30,660 --> 01:20:32,260 آقای سریزاوا. 1350 01:20:32,380 --> 01:20:33,380 کجا میری؟ 1351 01:20:33,980 --> 01:20:35,100 به سوتا می روید؟ 1352 01:20:36,300 --> 01:20:37,540 برو درو پیدا کن 1353 01:20:38,620 --> 01:20:39,860 ببخشید من عجله دارم... 1354 01:20:39,940 --> 01:20:42,180 هی میدونی چند وقته دنبالت میگردم؟ 1355 01:20:42,260 --> 01:20:42,700 چی؟ 1356 01:20:42,780 --> 01:20:44,260 دروغ گفتی که پسر عمویش هستی، درسته؟ 1357 01:20:44,300 --> 01:20:45,420 به تو هیچ ربطی ندارد. 1358 01:20:45,500 --> 01:20:46,380 برو تو ماشین 1359 01:20:46,780 --> 01:20:48,100 آیا می خواهید سوتا را پیدا کنید؟ 1360 01:20:48,140 --> 01:20:49,740 هرجا باشه میبرمت اونجا 1361 01:20:50,420 --> 01:20:51,460 چرا اینجوری میکنی؟... 1362 01:20:51,540 --> 01:20:53,540 آیا نگرانی در مورد دوستانتان اشتباه است؟ 1363 01:20:53,980 --> 01:20:54,500 موضوع چیه؟ 1364 01:20:54,580 --> 01:20:55,380 مبارزه کردن؟... 1365 01:20:55,460 --> 01:20:57,420 هی، سوزوم! 1366 01:20:58,780 --> 01:20:59,620 خاله تمکی. 1367 01:20:59,620 --> 01:21:00,820 ناامیدانه... 1368 01:21:00,900 --> 01:21:02,660 میدونی چند وقته دنبالت میگردم 1369 01:21:02,860 --> 01:21:03,540 و ای حرامزاده! 1370 01:21:03,620 --> 01:21:05,140 از او دور شو! 1371 01:21:05,260 --> 01:21:06,380 یا به پلیس زنگ میزنم 1372 01:21:06,500 --> 01:21:07,100 اون کیه؟... 1373 01:21:07,380 --> 01:21:09,180 این شما هستید که آن را به خانه آورده اید، درست است؟ 1374 01:21:09,180 --> 01:21:11,020 داری بهش خیانت میکنی 1375 01:21:11,220 --> 01:21:12,020 بریم خونه. 1376 01:21:12,700 --> 01:21:13,540 ببخشید خاله تمکی. 1377 01:21:13,620 --> 01:21:13,820 صبر کن! 1378 01:21:13,860 --> 01:21:14,340 من هنوز نمی توانم برگردم. 1379 01:21:14,420 --> 01:21:15,140 سوزومه 1380 01:21:15,980 --> 01:21:17,380 Serizawa-san، بیا بریم. 1381 01:21:21,020 --> 01:21:22,380 یک دقیقه صبر کن سوزوم. 1382 01:21:22,420 --> 01:21:24,020 چه بلایی سرت اومده؟ 1383 01:21:24,100 --> 01:21:25,460 نمیتونم بذارم تنهایی بری 1384 01:21:25,540 --> 01:21:27,940 -صبر کن خاله تمکی از ماشین پیاده شو! - سوزومه، دنبال من بیا. 1385 01:21:27,980 --> 01:21:29,780 ... آیا می توانم از در ماشین وارد شوم؟ 1386 01:21:29,980 --> 01:21:31,260 مثلث عشقی است؟ 1387 01:21:31,380 --> 01:21:32,500 او خیلی لنگ است 1388 01:21:32,500 --> 01:21:34,900 - به سوال من جواب ندادی. -آرام باشید آقایان. 1389 01:21:34,940 --> 01:21:35,700 بیا دیگه. 1390 01:21:36,700 --> 01:21:37,700 خیلی پر سر و صدا... 1391 01:21:39,620 --> 01:21:40,140 دایجین. 1392 01:21:40,260 --> 01:21:41,940 گربه گفت! 1393 01:21:42,140 --> 01:21:43,580 یک گربه چگونه می تواند صحبت کند؟ 1394 01:21:43,860 --> 01:21:45,500 - متعجب. - درست است. 1395 01:21:46,500 --> 01:21:48,300 - گربه ها نمی توانند صحبت کنند. - گربه ها نمی توانند صحبت کنند. 1396 01:21:48,340 --> 01:21:49,660 در مقایسه با این ... 1397 01:21:50,340 --> 01:21:52,380 - تنظیم مقصد کامل شده است. - آقای سریزاوا، پس... 1398 01:21:52,460 --> 01:21:53,580 من را به اینجا بفرست 1399 01:21:54,260 --> 01:21:55,180 تا به حال... 1400 01:21:55,300 --> 01:21:57,100 چه بچه لجبازی!... 1401 01:21:57,180 --> 01:21:59,340 مگه نگفتی من رو جایی میبری؟ 1402 01:21:59,940 --> 01:22:02,220 لطفا! من باید بروم آنجا 1403 01:22:07,860 --> 01:22:08,900 شوخی میکنی؟ 1404 01:22:09,820 --> 01:22:11,900 حالا دیگر راهی برای بازگشت قبل از ظهر وجود ندارد. 1405 01:22:16,780 --> 01:22:19,180 دوست داری چیکار کنی؟... 1406 01:22:53,060 --> 01:22:55,060 آهنگ خیلی بلنده! 1407 01:22:55,700 --> 01:22:57,380 این آهنگ خوبی است که در سفر به آن گوش دهید، درست است؟ 1408 01:22:57,580 --> 01:22:59,340 مخصوصا وقتی با گربه ها هستیم... 1409 01:22:59,500 --> 01:23:01,420 سوزومه اصلا گوش نمیده 1410 01:23:01,660 --> 01:23:03,020 او خواب است 1411 01:23:03,940 --> 01:23:04,860 راستی اون گربه مال سوزومه؟ 1412 01:23:06,460 --> 01:23:08,620 ورود گربه به خانه ما ممنوع است. 1413 01:23:08,900 --> 01:23:10,100 سریزاوا، 1414 01:23:10,500 --> 01:23:12,220 آیا رشته تحصیلی دارید؟ 1415 01:23:12,340 --> 01:23:13,220 آره. 1416 01:23:13,300 --> 01:23:14,660 من می خواهم معلم شوم. 1417 01:23:17,260 --> 01:23:18,700 این یک تفاوت واقعا مزخرف است. 1418 01:23:18,780 --> 01:23:21,220 این خودرو کارکرده است بنابراین قیمت آن بسیار ارزان است. 1419 01:23:21,300 --> 01:23:22,420 خیلی باحاله، درسته؟ 1420 01:23:22,820 --> 01:23:25,020 حالت خوبه؟ 1421 01:23:25,100 --> 01:23:27,420 بیش از 7 ساعت یک راه طول می کشد تا به آنجا برسید. 1422 01:23:27,860 --> 01:23:30,980 دختر شما تنها کسی نیست که به دنبال سوتا می گردد. 1423 01:23:31,780 --> 01:23:33,220 او دختر من نیست 1424 01:23:33,780 --> 01:23:36,140 سوزومه خواهرزاده من است. 1425 01:23:36,340 --> 01:23:38,660 بعد از فوت خواهرم سرپرستش شدم! 1426 01:23:38,860 --> 01:23:41,020 هیچ فرقی بین این بچه و من به عنوان رابطه مادر و دختر نیست! 1427 01:23:42,140 --> 01:23:45,100 سوزومه در آن زمان فقط 4 سال داشت. 1428 01:23:45,380 --> 01:23:48,620 کودک هرگز آنقدر بزرگ نشد که مرگ ناگهانی مادرش را بفهمد. 1429 01:23:48,700 --> 01:23:51,620 پسر مدام به دنبال مادرش می گشت و یک بار گم شد. 1430 01:23:51,660 --> 01:23:53,940 سوزومه، سوزومه. 1431 01:23:53,980 --> 01:23:55,100 شما کجا هستید؟ 1432 01:23:55,300 --> 01:23:56,820 سوزومه 1433 01:24:00,540 --> 01:24:01,300 عمه. 1434 01:24:01,340 --> 01:24:02,860 مشکلی نیست. 1435 01:24:03,020 --> 01:24:03,940 متاسف. 1436 01:24:04,180 --> 01:24:06,260 زودتر نگرفتمت 1437 01:24:06,500 --> 01:24:07,660 سوزوم، 1438 01:24:07,860 --> 01:24:09,380 از این به بعد بیا خونه من 1439 01:24:12,260 --> 01:24:14,340 12 سال از آن زمان می گذرد. 1440 01:24:14,420 --> 01:24:15,780 سوزومه را به کیوشو بیاورید 1441 01:24:15,860 --> 01:24:18,140 ما تا الان با هم زندگی می کنیم. 1442 01:24:23,153 --> 01:24:24,753 از بوی سیگار متنفرید؟ 1443 01:24:25,020 --> 01:24:27,420 حالت خوبه. ماشین شماست 1444 01:24:27,860 --> 01:24:30,980 حالا به زادگاه سوزومه برویم. 1445 01:24:31,100 --> 01:24:33,020 سوتا آنجاست؟ 1446 01:24:33,100 --> 01:24:34,100 چه کسی می داند. 1447 01:24:34,100 --> 01:24:36,900 اما چیزی باقی نمانده است. 1448 01:24:37,340 --> 01:24:39,940 فکر می کنم الان باید به توکیو برگردم. 1449 01:24:40,460 --> 01:24:42,460 آن وقت شاید این بچه تسلیم شود. 1450 01:24:42,500 --> 01:24:43,380 متاسفانه نمیتونم 1451 01:24:43,380 --> 01:24:46,100 من باید 20000 ینی را که به سوتا قرض دادم پس بگیرم. 1452 01:24:47,300 --> 01:24:50,340 شبیه یک بدهکار هستید. 1453 01:25:21,100 --> 01:25:21,580 که... 1454 01:25:21,780 --> 01:25:22,940 الان می لرزی؟ 1455 01:25:23,140 --> 01:25:24,900 بالاخره بیدار شدم 1456 01:25:25,220 --> 01:25:26,860 خاله من الان خوابه 1457 01:25:27,060 --> 01:25:29,140 همه شما کم خواب هستید. 1458 01:25:31,180 --> 01:25:32,980 درست است. من در حال رانندگی بودم و اصلاً متوجه نشدم. 1459 01:25:33,020 --> 01:25:33,700 متوقف کردن... 1460 01:25:40,260 --> 01:25:42,500 سوزوم، صبر کن! 1461 01:26:03,340 --> 01:26:04,260 در هرگز ظاهر نشد. 1462 01:26:05,860 --> 01:26:07,580 آقای سوتا کنترلش کرد... 1463 01:26:09,780 --> 01:26:10,580 دایجین. 1464 01:26:11,220 --> 01:26:13,020 چی کار می خوای بکنی؟ 1465 01:26:14,140 --> 01:26:15,460 چرا هیچی نمیگی 1466 01:26:17,460 --> 01:26:18,500 کیستون... 1467 01:26:18,900 --> 01:26:20,260 حتی اگر تعطیلی نباشد 1468 01:26:21,020 --> 01:26:22,620 آیا می توانم کیستون باشم؟ 1469 01:26:24,900 --> 01:26:26,140 سوزومه 1470 01:26:28,740 --> 01:26:30,300 مشکل چیه؟ حالت خوبه؟ 1471 01:26:30,460 --> 01:26:32,500 بله دوسش دارم. هیچ کاری نکن... 1472 01:26:32,900 --> 01:26:33,980 بیا بریم 1473 01:26:36,940 --> 01:26:39,140 نیمی از راه را داریم، درست است؟ 1474 01:26:54,180 --> 01:26:56,907 من نمیدونستم اینجا به این زیبایی جایی هست 1475 01:26:58,580 --> 01:26:59,500 اینجا... 1476 01:27:00,020 --> 01:27:00,940 اینجا واقعا زیباست 1477 01:27:07,060 --> 01:27:07,900 متاسف. 1478 01:27:08,100 --> 01:27:09,220 باید عجله کنیم. 1479 01:27:18,180 --> 01:27:19,500 صبر کن... 1480 01:27:19,980 --> 01:27:20,820 آشپزخانه... 1481 01:27:22,380 --> 01:27:23,300 چگونه می توانم بگویم... 1482 01:27:23,620 --> 01:27:25,940 این خانواده بسیار مرموز هستند ... 1483 01:28:00,020 --> 01:28:00,620 هوا بارانی است. 1484 01:28:00,940 --> 01:28:02,460 -میو. -واقعا؟ 1485 01:28:02,740 --> 01:28:04,140 این خوب نیست 1486 01:28:04,580 --> 01:28:05,340 چی؟ 1487 01:28:05,340 --> 01:28:08,293 آیا ماشین شما سقف ندارد؟ سریع ببند! 1488 01:28:28,660 --> 01:28:29,620 چرا؟ 1489 01:28:30,140 --> 01:28:32,060 واقعا درست شد... 1490 01:28:32,620 --> 01:28:34,100 وقت خندیدن نیست 1491 01:28:34,180 --> 01:28:35,260 الآن میخوای چی کار کنی؟ 1492 01:28:35,260 --> 01:28:38,340 حالت خوبه. ایستگاه استراحت بعدی نزدیک است. 1493 01:28:38,460 --> 01:28:41,660 تا ایستگاه حدود 40 کیلومتر و 35 دقیقه فاصله دارد. 1494 01:28:41,740 --> 01:28:43,580 حتی نزدیک نیست...! 1495 01:28:46,180 --> 01:28:48,140 الان ساعت 15:30... 1496 01:28:49,460 --> 01:28:50,620 بخورش 1497 01:28:54,660 --> 01:28:56,580 با میزبان هستید؟ 1498 01:28:56,780 --> 01:28:57,380 نه 1499 01:28:57,700 --> 01:29:00,900 با این حال شما مانند یک میزبان فقیر به نظر می رسید. 1500 01:29:00,940 --> 01:29:03,660 اما من فکر نمی کنم او یک متقلب باشد. 1501 01:29:03,860 --> 01:29:05,660 نه، هنوز خیلی خطرناک است. 1502 01:29:06,060 --> 01:29:07,780 فقط شما دوتا دخترید... 1503 01:29:08,060 --> 01:29:09,300 و ماشین شخصی است... 1504 01:29:09,380 --> 01:29:11,300 نه ماشین کانورتیبل هستش 1505 01:29:11,420 --> 01:29:12,500 این بدتر است! 1506 01:29:12,740 --> 01:29:14,340 آقای تاماکی، شما کجای میازاکی هستید؟ 1507 01:29:14,420 --> 01:29:15,540 و آن تاماکی سان... 1508 01:29:15,620 --> 01:29:16,340 عالی! 1509 01:29:16,380 --> 01:29:18,300 -مینور تسلیم نمی شود. -لطفا یک لحظه صبر کنید 1510 01:29:19,505 --> 01:29:19,905 1511 01:29:19,986 --> 01:29:23,483 یک اتوبوس بزرگراه به مقصد توکیو در پارکینگ آنجا وجود دارد. 1512 01:29:23,900 --> 01:29:25,540 همه صندلی ها آماده است. 1513 01:29:25,740 --> 01:29:27,140 آیا می توانم برای شما بلیط رزرو کنم؟ 1514 01:29:27,140 --> 01:29:29,180 یک دقیقه صبر کن مینورو سان. 1515 01:29:29,260 --> 01:29:32,556 ما قبلاً آمده‌ایم، پس اگر از ما بخواهید همین الان برگردیم... 1516 01:29:46,500 --> 01:29:47,620 آقای سوتا 1517 01:29:47,740 --> 01:29:50,940 آقای سوتا 1518 01:29:52,540 --> 01:29:53,540 سوزومه 1519 01:29:53,540 --> 01:29:54,900 همین الان می لرزیدی؟ 1520 01:29:55,060 --> 01:29:57,180 این زلزله ها خیلی آزاردهنده هستند! 1521 01:29:59,020 --> 01:30:01,540 آیا حذف وعده های غذایی اشکالی ندارد؟ 1522 01:30:06,260 --> 01:30:07,660 سوزومه 1523 01:30:07,780 --> 01:30:10,500 من هنوز از شما می خواهم که با من صادق باشید. 1524 01:30:10,780 --> 01:30:11,340 چی؟ 1525 01:30:12,300 --> 01:30:15,060 چرا می خواهید به شهر خود برگردید؟ 1526 01:30:15,660 --> 01:30:16,740 میخوام اون درو ببندم... 1527 01:30:17,660 --> 01:30:19,860 ببخشید... نمیدونم چطور توضیح بدم. 1528 01:30:19,980 --> 01:30:21,180 چی میگی تو؟ 1529 01:30:21,420 --> 01:30:23,620 شما برای دیگران دردسر زیادی ایجاد می کنید. 1530 01:30:23,620 --> 01:30:24,740 ایجاد مشکل؟... 1531 01:30:25,220 --> 01:30:27,020 حتی اگه بهت بگم نمیفهمی 1532 01:30:27,060 --> 01:30:28,060 خاله تمکی نفهمیدی. 1533 01:30:29,740 --> 01:30:31,780 بیا برگردیم اینجا یک اتوبوس هست. 1534 01:30:31,860 --> 01:30:33,300 میدونی چه خبره 1535 01:30:33,380 --> 01:30:34,420 من نمی توانم توضیح دهم و اکنون شما افتضاح به نظر می رسید. 1536 01:30:34,500 --> 01:30:35,900 شما چیزی نمی خورید واقعا آزاردهنده است. 1537 01:30:35,900 --> 01:30:36,420 بیا بریم! 1538 01:30:36,500 --> 01:30:37,220 سوزومه 1539 01:30:37,300 --> 01:30:38,940 شخصی که باید برگردد عمه تمکی است. 1540 01:30:39,220 --> 01:30:41,180 من از شما نخواستم که بیای اینجا! 1541 01:30:41,340 --> 01:30:42,580 نمی فهمی؟ 1542 01:30:43,100 --> 01:30:44,980 میدونی چقدر بهت اهمیت میدم 1543 01:30:45,020 --> 01:30:47,100 عشق تو برای من خیلی زیاده 1544 01:30:56,820 --> 01:30:59,700 من الان خیلی خسته ام... 1545 01:31:00,820 --> 01:31:03,260 من در 10 سال گذشته از شما مراقبت می کنم. 1546 01:31:03,540 --> 01:31:06,060 از زمانی که مجبور شدم تو را به فرزندی قبول کنم... 1547 01:31:06,500 --> 01:31:08,300 و من مثل یک احمق رفتار کردم 1548 01:31:09,420 --> 01:31:11,300 اون موقع همیشه نگرانت بودم... 1549 01:31:11,300 --> 01:31:13,540 بالاخره تو بچه ای بودی که مادرت رو از دست دادی... 1550 01:31:13,740 --> 01:31:14,860 و به همین خاطر، 1551 01:31:14,940 --> 01:31:16,660 من هرگز مردی را به خانه ام دعوت نکرده ام... 1552 01:31:16,780 --> 01:31:19,780 و در حالی که باید از تو مراقبت می کردم، پیدا کردن کسی سخت بود... 1553 01:31:19,860 --> 01:31:20,820 از خواهرم به جا مانده 1554 01:31:20,900 --> 01:31:23,900 اصلا ارزش پولشو نداشت 1555 01:31:25,620 --> 01:31:27,340 واقعا اینطور فکر می کنی؟ 1556 01:31:29,580 --> 01:31:30,780 با این حال، من ... 1557 01:31:31,180 --> 01:31:32,700 من نیومدم زودتر بگیرمت... 1558 01:31:32,780 --> 01:31:34,380 من کسی نبودم که خواستم با تو زندگی کنم. 1559 01:31:34,940 --> 01:31:36,420 تو گفتی 1560 01:31:37,460 --> 01:31:39,060 "از این به بعد از تو مراقبت خواهم کرد." 1561 01:31:39,060 --> 01:31:40,540 گفت از من مراقبت خواهد کرد. 1562 01:31:40,580 --> 01:31:42,300 من آن را به خاطر نمی آورم 1563 01:31:42,620 --> 01:31:43,300 شما... 1564 01:31:43,380 --> 01:31:44,820 الان میتونم خونه ام رو ترک کنم! 1565 01:31:45,180 --> 01:31:46,620 زندگیم را به من پس بده! 1566 01:31:51,740 --> 01:31:53,780 شما کی هستید؟ 1567 01:31:54,980 --> 01:31:56,100 به جای چهار 1568 01:31:58,500 --> 01:31:59,900 به جای چهار؟ 1569 01:32:07,100 --> 01:32:09,100 هی خاله تمکی 1570 01:32:12,020 --> 01:32:13,660 صبر کن... چه خبره؟ 1571 01:32:30,140 --> 01:32:31,900 خانم تمکی خوبید؟ 1572 01:32:32,500 --> 01:32:33,420 من... 1573 01:32:34,100 --> 01:32:34,580 متاسف. 1574 01:32:34,580 --> 01:32:36,100 من کمی ... 1575 01:32:39,980 --> 01:32:41,140 آقای سریزاوا. 1576 01:32:41,380 --> 01:32:42,180 مشکل چیست؟ 1577 01:32:42,900 --> 01:32:46,380 به نظر می رسد چیزی برای من اشتباه است. 1578 01:32:47,020 --> 01:32:50,820 چه می توانم بگویم 1579 01:32:51,980 --> 01:32:52,940 صبر کن... 1580 01:32:53,540 --> 01:32:54,060 صبر کن... 1581 01:32:54,460 --> 01:32:55,660 صبر کن ... گریه نکن 1582 01:32:55,700 --> 01:32:56,900 حالت خوبه؟ 1583 01:33:01,540 --> 01:33:03,060 خیلی مرموز است! 1584 01:33:06,860 --> 01:33:07,980 نه 1585 01:33:09,700 --> 01:33:10,580 این نیست 1586 01:33:11,140 --> 01:33:12,100 این یکی؟ 1587 01:33:25,620 --> 01:33:27,020 آیا وقتی هوا آفتابی است سوار این ماشین شوید خوب نیست؟ 1588 01:33:28,580 --> 01:33:29,980 صدای آهنگ خیلی بالا است. 1589 01:33:31,060 --> 01:33:33,220 چون این انتخاب ویژه من برای شماست. 1590 01:33:33,900 --> 01:33:34,780 سوزومه 1591 01:33:35,020 --> 01:33:36,500 آیا این آهنگ قدیمی را دوست دارید؟ 1592 01:33:39,620 --> 01:33:41,180 جو اینجا خیلی سنگینه 1593 01:33:41,260 --> 01:33:42,180 درست است، یک گربه جدید؟ 1594 01:33:42,900 --> 01:33:45,180 من انتظار نداشتم گربه دیگری وجود داشته باشد. 1595 01:33:45,420 --> 01:33:47,020 و این یک گربه بزرگ است. 1596 01:33:48,300 --> 01:33:51,020 رنگین کمان نشانه خوبی است. 1597 01:33:54,700 --> 01:33:56,980 همه شما مرا نادیده می گیرید... 1598 01:33:59,820 --> 01:34:00,820 سوزومه 1599 01:34:00,900 --> 01:34:01,860 گربه ها معمولا این کار را بدون دلیل انجام می دهند 1600 01:34:02,020 --> 01:34:03,780 شما مردم را دنبال نمی کنید، درست است؟ 1601 01:34:03,980 --> 01:34:05,380 آنها مثل سگ نیستند. 1602 01:34:06,380 --> 01:34:07,700 شاید این دو گربه ... 1603 01:34:08,100 --> 01:34:11,100 آیا چیزی برای آنها می خواهید؟ 1604 01:34:11,220 --> 01:34:12,340 حق با شماست. 1605 01:34:13,660 --> 01:34:14,820 ما این انسان را می خواهیم. 1606 01:34:15,140 --> 01:34:16,220 به من کمک کنید آن را به شکل اصلی خود برگردانم. 1607 01:34:19,100 --> 01:34:20,820 گربه ها حرف می زنند! 1608 01:34:23,500 --> 01:34:24,420 آهسته بگیرید! 1609 01:34:24,620 --> 01:34:26,260 بس کن... اینجا. 1610 01:34:26,820 --> 01:34:28,140 با جدیت؟ 1611 01:34:39,628 --> 01:34:40,780 بالاخره درست شد 1612 01:34:46,940 --> 01:34:49,020 الان واقعا خطرناک بود. 1613 01:34:49,100 --> 01:34:52,096 اما گربه صحبت کرد، درست است؟ 1614 01:34:52,380 --> 01:34:55,700 گفتی درسته 1615 01:34:56,060 --> 01:34:57,700 آیا این یک پدیده ماوراء طبیعی است؟... 1616 01:34:57,780 --> 01:34:59,420 نه، این مزخرف است. 1617 01:34:59,740 --> 01:35:00,820 ببخشید. 1618 01:35:01,740 --> 01:35:02,940 میشه لطفا ماشین رو متوقف کنید؟ 1619 01:35:04,460 --> 01:35:05,580 آقای سریزاوا! 1620 01:35:05,740 --> 01:35:07,500 هنوز 10 کیلومتر فاصله دارید؟ 1621 01:35:07,860 --> 01:35:10,700 از آنجا حدود 20 کیلومتر فاصله است. 1622 01:35:10,820 --> 01:35:13,740 هنوز 20 کیلومتر باقی مانده است. خیلی دور... 1623 01:35:13,740 --> 01:35:14,820 شما خارج از مسیر ناوبری هستید 1624 01:35:14,860 --> 01:35:15,940 میدانم. 1625 01:35:15,980 --> 01:35:17,260 من آنجا فرار می کنم. 1626 01:35:18,140 --> 01:35:19,260 ممنون که من را تا اینجا هدایت کردید. 1627 01:35:19,380 --> 01:35:21,502 سریزاوا و عمه تاماکی. 1628 01:35:31,780 --> 01:35:33,780 من با او می روم، Serizawa... 1629 01:35:34,300 --> 01:35:36,889 خیلی ممنون که من را تا اینجا هدایت کردید. 1630 01:35:39,420 --> 01:35:40,860 شما فردی بسیار غیرمنتظره هستید. 1631 01:35:40,940 --> 01:35:43,060 احتمالاً معلم خوبی خواهید شد. 1632 01:35:45,220 --> 01:35:46,300 یک دقیقه صبر کن! 1633 01:35:46,420 --> 01:35:47,220 بفرمایید. 1634 01:35:49,140 --> 01:35:51,740 واقعا چه اتفاقی برای آن دو افتاد؟ 1635 01:35:56,980 --> 01:35:58,300 گزاف... 1636 01:35:58,380 --> 01:35:59,540 سوتا آدم خوبی است. 1637 01:36:13,220 --> 01:36:14,460 خاله تمکی؟ 1638 01:36:15,220 --> 01:36:16,740 حال ما خوب است، درست است؟ 1639 01:36:18,140 --> 01:36:19,460 به هر حال کسی که دوستش داری 1640 01:36:19,500 --> 01:36:22,220 تو قراره با من ملاقات کنی، درسته؟ 1641 01:36:24,100 --> 01:36:25,860 ما شرایط خوبی نداریم 1642 01:36:29,060 --> 01:36:29,980 سوزومه 1643 01:36:30,260 --> 01:36:31,860 لطفا در مورد این دو گربه به من بگویید. 1644 01:36:31,980 --> 01:36:33,580 آنها نوعی خدا هستند. 1645 01:36:33,620 --> 01:36:34,820 خداوند؟... 1646 01:36:38,620 --> 01:36:39,660 خوب...؟ 1647 01:36:39,780 --> 01:36:41,940 چیزی که تو پارکینگ گفتم 1648 01:36:42,180 --> 01:36:44,300 درست بود، اما ایده من نبود. 1649 01:36:48,500 --> 01:36:51,060 آره، این تنها چیزی نبود که در ذهنم بود. 1650 01:36:52,660 --> 01:36:53,580 من هم همینطور. 1651 01:36:54,860 --> 01:36:56,500 ببخشید خاله تمکی. 1652 01:36:58,220 --> 01:36:59,500 12 سال پس از ترک خانه 1653 01:36:59,940 --> 01:37:01,740 بالاخره برگشتم 1654 01:37:14,140 --> 01:37:15,220 من برگشتم 1655 01:37:15,260 --> 01:37:16,380 مادر 1656 01:37:20,580 --> 01:37:21,580 من برگشتم 1657 01:37:22,220 --> 01:37:23,020 مادر 1658 01:37:25,460 --> 01:37:27,660 سوزومه بزرگ شد، خواهر بزرگتر. 1659 01:37:29,580 --> 01:37:33,088 دقیقا میخواد چیکار کنه؟ 1660 01:37:40,860 --> 01:37:41,780 خیلی خوب. 1661 01:37:56,300 --> 01:37:58,900 من چیز زیادی از کودکی ام به یاد ندارم. 1662 01:37:58,940 --> 01:37:59,420 ولی، 1663 01:37:59,540 --> 01:38:01,740 من باید اشتباهی از آن در می گذشتم. 1664 01:38:16,460 --> 01:38:21,180 اکنون هشدار سونامی در مقیاس بزرگ صادر شده است. 1665 01:38:21,420 --> 01:38:23,540 ساکنان نزدیک ساحل، 1666 01:38:23,820 --> 01:38:26,740 برای یافتن سرپناه به مناطق مرتفع بروید. 1667 01:38:27,020 --> 01:38:28,580 ما همچنین سونامی را مشاهده کردیم. 1668 01:38:28,660 --> 01:38:29,540 مامانم رو میشناسی 1669 01:38:29,540 --> 01:38:31,860 - تنهایی؟ - فکر می کنم او در بیمارستان کار می کند. 1670 01:38:31,900 --> 01:38:33,100 مامانم رو میشناسی 1671 01:38:33,180 --> 01:38:34,500 هنوز آقای سوبامه را پیدا نکرده اید؟ 1672 01:38:34,580 --> 01:38:36,540 بچه هم امروز رفت دنبالش. 1673 01:38:36,620 --> 01:38:38,020 آیا مادر سوزومه را می شناسید؟ 1674 01:38:38,060 --> 01:38:39,020 او فقط چهار سال داشت. 1675 01:38:39,020 --> 01:38:40,140 او احتمالا ... 1676 01:38:40,180 --> 01:38:40,740 خیلی بی رحمانه است... 1677 01:38:40,780 --> 01:38:42,300 - مامانمو میشناسی؟ - خیلی ضعیف... 1678 01:38:42,380 --> 01:38:43,500 او تنهاست 1679 01:38:43,500 --> 01:38:44,100 متاسف... 1680 01:38:44,180 --> 01:38:45,780 مامانم رو میشناسی 1681 01:38:45,900 --> 01:38:47,540 متاسف... 1682 01:38:47,620 --> 01:38:48,740 مادر 1683 01:38:48,820 --> 01:38:50,540 شما کجا هستید؟ 1684 01:38:54,660 --> 01:38:57,100 آن موقع یک رویا نبود 1685 01:38:57,820 --> 01:38:59,594 یادم آمد آن روز توانستم ماه را ببینم. 1686 01:38:59,700 --> 01:39:02,740 ماه روی آن برج رادیویی آویزان بود. 1687 01:39:04,140 --> 01:39:04,860 چی؟ 1688 01:39:04,860 --> 01:39:06,780 آیا در را پیدا کنیم؟ 1689 01:39:07,100 --> 01:39:08,780 صبر کن سوزوم 1690 01:39:09,180 --> 01:39:11,220 آوارهای 20 سال پیش دیگر نباید آنجا باشند، درست است؟ 1691 01:39:17,780 --> 01:39:18,700 شما کجا هستید؟ 1692 01:39:21,620 --> 01:39:22,580 سوزومه 1693 01:39:23,940 --> 01:39:24,900 دایجین. 1694 01:39:28,140 --> 01:39:29,940 صبر کن... میخوای چیکار کنی؟ 1695 01:39:46,119 --> 01:39:46,679 دایجین. 1696 01:39:47,020 --> 01:39:48,420 داشتی 1697 01:39:48,740 --> 01:39:52,380 ما را به جایی که در باز می شود هدایت می کند. 1698 01:39:53,340 --> 01:39:54,580 همیشه؟... 1699 01:40:02,460 --> 01:40:03,260 متشکرم. 1700 01:40:03,340 --> 01:40:04,180 دایجین. 1701 01:40:06,980 --> 01:40:08,100 بیا بریم سوزوم 1702 01:40:10,100 --> 01:40:11,540 سوزومه 1703 01:40:11,940 --> 01:40:12,940 خاله تمکی. 1704 01:40:13,020 --> 01:40:14,340 من دارم میروم 1705 01:40:15,260 --> 01:40:15,860 کجا میری؟ 1706 01:40:16,260 --> 01:40:17,740 برو پیش کسی که دوست داری 1707 01:40:25,020 --> 01:40:26,180 سوزومه 1708 01:40:38,340 --> 01:40:40,380 زمین در حال سوختن است. 1709 01:40:43,380 --> 01:40:44,180 به این معنا که... 1710 01:40:44,820 --> 01:40:45,980 کرم زلزله 1711 01:40:50,620 --> 01:40:52,780 از در بیرون می آیی؟ 1712 01:41:03,780 --> 01:41:04,660 چهار عالی... 1713 01:41:20,780 --> 01:41:21,900 به این معنا که... 1714 01:41:22,580 --> 01:41:23,340 آقای سوتا 1715 01:41:42,860 --> 01:41:44,460 دایجین تو... 1716 01:41:46,380 --> 01:41:48,140 حالت خوبه سوزومه؟ 1717 01:41:50,740 --> 01:41:52,340 ما را کجا ببریم؟... 1718 01:41:53,460 --> 01:41:55,780 آیا این آخرت است؟ 1719 01:41:56,820 --> 01:41:58,100 این سوتا است. 1720 01:42:46,220 --> 01:42:47,100 آقای سوتا 1721 01:42:47,500 --> 01:42:49,660 سوتاسان، سوتاسان. 1722 01:42:56,180 --> 01:42:57,100 سوزومه 1723 01:42:57,300 --> 01:42:58,780 اگر سنگ را بیرون بیاورید، کرم زلزله بیرون می آید. 1724 01:43:00,740 --> 01:43:03,060 سپس اجازه دهید من سنگ کلید باشم. 1725 01:43:03,780 --> 01:43:05,180 لطفا. 1726 01:43:06,180 --> 01:43:07,380 چشماتو باز کن 1727 01:43:08,060 --> 01:43:09,300 آقای سوتا 1728 01:43:12,620 --> 01:43:13,140 شما... 1729 01:43:26,620 --> 01:43:30,380 سوتا سان، من اینجا هستم. 1730 01:43:31,100 --> 01:43:33,020 خواهش می کنم جواب من را بدهید آقای سوتا. 1731 01:43:33,980 --> 01:43:36,940 آقای سوتا، لطفا صدای شما به گوش برسد. 1732 01:43:37,100 --> 01:43:40,260 آقای سوتا 1733 01:43:47,140 --> 01:43:48,100 شما... 1734 01:43:50,540 --> 01:43:52,660 آیا در این اطراف خرابه هایی وجود دارد؟ 1735 01:43:53,180 --> 01:43:54,060 ویرانه؟... 1736 01:43:56,700 --> 01:43:59,420 از مرگ نمی ترسی؟ 1737 01:43:59,500 --> 01:44:00,300 نه من نه... 1738 01:44:00,740 --> 01:44:02,420 ما فوق العاده هستیم، نه؟ 1739 01:44:02,620 --> 01:44:04,580 این بسیار مهم است. 1740 01:44:04,660 --> 01:44:05,860 سوتا سان هم باید بیاد. 1741 01:44:05,980 --> 01:44:08,260 سوتاسان بسیار محبوب است. 1742 01:44:08,980 --> 01:44:09,620 صبر کن... 1743 01:44:10,100 --> 01:44:11,020 این هست... 1744 01:44:12,340 --> 01:44:14,860 آیا این پایان است؟ 1745 01:44:15,340 --> 01:44:16,780 در جایی مانند این 1746 01:44:17,540 --> 01:44:19,580 خاطره سوتا 1747 01:44:20,500 --> 01:44:21,100 ولی، 1748 01:44:21,820 --> 01:44:23,900 -این که باهات آشنا شدم... -سوتا. 1749 01:44:24,540 --> 01:44:25,860 آقای سوتا 1750 01:44:25,860 --> 01:44:27,260 من قبلا شما را ملاقات کردم 1751 01:44:27,780 --> 01:44:28,660 آقای سوتا 1752 01:44:28,740 --> 01:44:29,860 من نمی خواهم ناپدید شوم. 1753 01:44:29,980 --> 01:44:31,100 من هنوز می خواهم زندگی کنم 1754 01:44:31,380 --> 01:44:32,380 می خواهم زندگی کنم 1755 01:44:32,500 --> 01:44:34,020 مرگ وحشتناک است 1756 01:44:34,580 --> 01:44:35,300 می خواهم زندگی کنم 1757 01:44:35,500 --> 01:44:36,420 زنده... 1758 01:44:36,540 --> 01:44:37,620 زنده... 1759 01:44:37,820 --> 01:44:38,820 به زندگی ادامه بده... 1760 01:44:41,180 --> 01:44:42,900 من احساس می کنم به همان شیوه. 1761 01:44:43,700 --> 01:44:45,900 می خواهم زندگی کنم 1762 01:44:46,020 --> 01:44:47,420 من می خواهم صدای شما را بشنوم. 1763 01:44:47,500 --> 01:44:49,020 تنها بودن وحشتناک است. 1764 01:44:49,100 --> 01:44:50,940 مردن هم وحشتناک است. 1765 01:44:51,140 --> 01:44:52,340 آقای سوتا 1766 01:45:30,060 --> 01:45:31,780 آقای سوتا 1767 01:45:33,300 --> 01:45:35,020 آقای سوزومه 1768 01:45:37,140 --> 01:45:38,220 من... 1769 01:45:41,260 --> 01:45:42,140 دایجین. 1770 01:45:43,460 --> 01:45:44,540 چه بلایی سرت اومده؟ 1771 01:45:45,220 --> 01:45:46,220 حالت خوبه؟ 1772 01:45:48,620 --> 01:45:50,020 دایجین... 1773 01:45:50,460 --> 01:45:53,780 من نمی توانم به خانه شما بروم تا با شما زندگی کنم. 1774 01:45:54,980 --> 01:45:57,020 پس از دستان خود استفاده کنید 1775 01:45:57,100 --> 01:45:59,100 به آنها کمک کنید تا به شکل اولیه خود بازگردند. 1776 01:46:03,860 --> 01:46:04,940 دایجین. 1777 01:46:14,460 --> 01:46:16,380 کیستون دوم. 1778 01:46:17,140 --> 01:46:19,500 کرم های زلزله از در بیرون هستند 1779 01:46:42,700 --> 01:46:43,380 آقای سوزومه 1780 01:46:43,500 --> 01:46:44,500 حالت خوبه. 1781 01:46:45,180 --> 01:46:46,020 باید چکار کنم؟ 1782 01:46:46,100 --> 01:46:47,940 با دقت گوش کن 1783 01:46:48,620 --> 01:46:49,620 بیا دنبالم... 1784 01:46:59,300 --> 01:47:02,260 آرزوی روز و شب برای ندای خدای بهشت... 1785 01:47:02,820 --> 01:47:05,140 شب و روز دلتنگ تو هستم تا خدای زمین را صدا کنم... 1786 01:47:06,180 --> 01:47:09,300 ممنون که بهمون و زمین رو به ما دادی... 1787 01:47:09,620 --> 01:47:11,300 ما در هیبت هستیم و می لرزیم... 1788 01:47:11,420 --> 01:47:13,860 به میل تو... آن را به تو پس می دهم!... 1789 01:47:18,900 --> 01:47:20,500 صبح بخیر. 1790 01:47:20,620 --> 01:47:22,220 صبح بخیر. 1791 01:47:22,300 --> 01:47:23,820 از یک وعده غذایی لذت ببرید 1792 01:47:23,900 --> 01:47:24,820 بابت غذا ممنون. 1793 01:47:24,940 --> 01:47:26,820 الان دارم میرم 1794 01:47:26,860 --> 01:47:28,940 بی خطر... 1795 01:47:28,980 --> 01:47:30,020 زودتر به خانه بیا 1796 01:47:30,140 --> 01:47:30,580 الان دارم میرم 1797 01:47:30,660 --> 01:47:31,100 بی خطر... 1798 01:47:31,260 --> 01:47:32,980 الان دارم میرم 1799 01:47:33,100 --> 01:47:33,780 مراقب جاده باشید 1800 01:47:33,820 --> 01:47:35,620 در جاده ایمن باشید و مراقب باشید 1801 01:47:35,740 --> 01:47:36,100 الان دارم میرم 1802 01:47:36,220 --> 01:47:37,860 مراقب جاده باشید 1803 01:47:37,940 --> 01:47:39,460 الان دارم میرم 1804 01:47:40,660 --> 01:47:43,380 من عمیقا می دانم که زندگی کوتاه است. 1805 01:47:43,860 --> 01:47:46,900 مرگ مثل سایه با ماست. 1806 01:47:47,700 --> 01:47:49,420 اما حالا یک سال است، یک روز دیگر به من فرصت دهید. 1807 01:47:51,060 --> 01:47:52,860 یا یک ساعت 1808 01:47:53,340 --> 01:47:55,060 بنابراین می توانیم به زندگی خود ادامه دهیم. 1809 01:47:56,060 --> 01:47:58,020 خداوند قادر... 1810 01:47:58,300 --> 01:48:00,420 قلب من... 1811 01:48:00,740 --> 01:48:02,060 کمک... 1812 01:48:08,460 --> 01:48:09,420 حالت خوبه. 1813 01:48:09,580 --> 01:48:10,620 بدنت را به من بده 1814 01:48:32,659 --> 01:48:34,379 آن را به شما پس می دهم... 1815 01:49:21,820 --> 01:49:23,100 آقای سوزومه 1816 01:49:41,340 --> 01:49:42,180 آقای سوزومه 1817 01:49:42,460 --> 01:49:43,260 کی اونجاست 1818 01:49:44,700 --> 01:49:45,500 بچه کوچک... 1819 01:49:46,580 --> 01:49:47,500 اون بچه... 1820 01:49:47,780 --> 01:49:49,660 من باید بروم آنجا 1821 01:49:50,340 --> 01:49:51,420 آقای سوزومه 1822 01:50:01,140 --> 01:50:02,340 خودشه. 1823 01:50:03,020 --> 01:50:04,740 اتفاق افتاد. 1824 01:50:06,180 --> 01:50:07,700 بله می فهمم 1825 01:50:16,780 --> 01:50:17,740 سوزومه 1826 01:50:19,460 --> 01:50:20,180 سوزومه 1827 01:50:26,460 --> 01:50:27,220 مادر 1828 01:50:32,700 --> 01:50:35,020 آیا مادر سوزومه را می شناسید؟ 1829 01:50:35,100 --> 01:50:37,020 مامان دنبال سوزومه. 1830 01:50:37,100 --> 01:50:38,740 اون خیلی نگران منه... 1831 01:50:39,020 --> 01:50:41,380 باید سریع برگردم پیش مادرم. 1832 01:50:41,540 --> 01:50:42,380 سوزومه، با دقت گوش کن. 1833 01:50:42,500 --> 01:50:45,220 مادرم در بیمارستان کار می کند. 1834 01:50:45,380 --> 01:50:47,740 او در آشپزی و صنایع دستی بسیار خوب است. 1835 01:50:48,740 --> 01:50:50,220 او می تواند هر چیزی را که من می خواهم بسازد. 1836 01:50:50,340 --> 01:50:50,820 سوزومه 1837 01:50:50,900 --> 01:50:51,980 خانهی من... 1838 01:50:52,540 --> 01:50:54,900 من خانه ام را از دست دادم 1839 01:50:55,700 --> 01:50:57,100 مادر 1840 01:50:57,700 --> 01:51:01,620 او نمی داند من کجا هستم. 1841 01:51:01,740 --> 01:51:02,940 کافی... 1842 01:51:09,660 --> 01:51:12,100 چرا؟ مامان هنوز اینجاست 1843 01:51:12,220 --> 01:51:14,260 گفتم مامان دنبال سوزومه. 1844 01:51:14,260 --> 01:51:14,860 سوزومه 1845 01:51:14,940 --> 01:51:17,580 مامان کجایی؟ 1846 01:51:20,060 --> 01:51:22,180 مادر 1847 01:51:25,820 --> 01:51:27,140 مادر 1848 01:51:29,940 --> 01:51:31,700 باید چکار کنم؟ 1849 01:51:40,580 --> 01:51:42,580 سوزوم، نگاه کن 1850 01:51:42,780 --> 01:51:44,700 سوزوم، نگاه کن 1851 01:51:45,700 --> 01:51:47,300 صندلی شما... 1852 01:51:48,100 --> 01:51:49,100 خیلی عجیب... 1853 01:51:49,300 --> 01:51:51,220 چی باید بگم؟ 1854 01:51:52,260 --> 01:51:53,860 سوزومه، گوش کن 1855 01:51:54,380 --> 01:51:56,500 مهم نیست الان چقدر غمگینی 1856 01:51:57,180 --> 01:52:00,020 روزی بزرگ خواهی شد 1857 01:52:03,020 --> 01:52:05,060 پس نگران نباشید. 1858 01:52:05,060 --> 01:52:07,060 آینده او بد نیست 1859 01:52:08,060 --> 01:52:11,140 در آینده شخص دیگری را دوست خواهید داشت. 1860 01:52:11,220 --> 01:52:13,660 و با افراد زیادی روبرو خواهید شد که واقعاً شما را دوست دارند. 1861 01:52:15,540 --> 01:52:18,580 شما فکر می کنید دنیا در حال حاضر تاریک است 1862 01:52:18,700 --> 01:52:20,780 ممکن است باشد، اما سحر خواهد آمد. 1863 01:52:21,220 --> 01:52:23,900 تو زیر آفتاب بزرگ میشی 1864 01:52:24,620 --> 01:52:26,340 این آینده شماست... 1865 01:52:26,620 --> 01:52:29,380 چون برنامه ریزی شده... 1866 01:52:31,780 --> 01:52:32,980 خواهر 1867 01:52:33,020 --> 01:52:34,100 شما کی هستید؟ 1868 01:52:36,500 --> 01:52:37,460 آیا اینطور است... 1869 01:52:39,420 --> 01:52:40,340 سوزومه 1870 01:52:40,860 --> 01:52:41,860 فردا. 1871 01:53:04,860 --> 01:53:06,660 در ضمن یادم رفت 1872 01:53:08,580 --> 01:53:11,020 مهم ترین چیز... 1873 01:53:11,340 --> 01:53:13,220 من همه آنها را خیلی وقت پیش گرفتم. 1874 01:53:17,460 --> 01:53:18,380 الان دارم میرم 1875 01:53:38,060 --> 01:53:38,820 سوزومه 1876 01:53:40,580 --> 01:53:41,860 خاله تمکی. 1877 01:53:41,940 --> 01:53:42,980 سریزاوا. 1878 01:53:50,660 --> 01:53:51,940 اما دوباره، او شماست 1879 01:53:52,060 --> 01:53:53,660 اومدی که مجبورم کنی تاوانت رو پس بدم؟ 1880 01:53:53,780 --> 01:53:54,980 آیا از آقای سوتا می خواهید که پول من را پس بدهد؟ 1881 01:53:55,860 --> 01:53:57,300 این یک دروغ است... 1882 01:53:57,380 --> 01:53:58,500 در واقع برعکس... 1883 01:53:58,580 --> 01:54:00,700 راستش من به او بدهکار بودم. 1884 01:54:00,740 --> 01:54:02,460 به نظر می رسد او این را فراموش کرده است. 1885 01:54:02,540 --> 01:54:04,180 به او نگو 1886 01:54:05,740 --> 01:54:07,380 با تو چه کنم 1887 01:54:12,500 --> 01:54:14,340 می توانستیم با هم برگردیم. 1888 01:54:14,660 --> 01:54:18,180 مهربانی انسان می تواند زمین را آرام کند. 1889 01:54:18,380 --> 01:54:20,700 ممکن است جاهایی باشد که مهربانی گم شده باشد، اما در باز شده باشد. 1890 01:54:22,700 --> 01:54:25,460 در راه بازگشت به توکیو بسته بود. 1891 01:54:31,180 --> 01:54:33,100 کوه سوتا... 1892 01:54:38,820 --> 01:54:40,980 از اینکه من رو نجات دادی از تو متشکرم. 1893 01:54:41,980 --> 01:54:43,580 روزی به دیدارت خواهم آمد 1894 01:56:16,039 --> 01:56:17,039 خوش آمدید~! 138566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.