All language subtitles for Riverdale.S07E07.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,592 --> 00:00:05,494 After Mr. Cooper told Mrs. Cooper that Betty 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,696 had been dancing in her window, in her skivvies, 3 00:00:07,730 --> 00:00:11,600 for Archie's... uh, benefit, 4 00:00:11,634 --> 00:00:14,371 Mrs. Cooper phoned Hollywood, California 5 00:00:14,403 --> 00:00:19,309 to give Hermione Lodge a little good old fashioned East Coast what-for, 6 00:00:19,342 --> 00:00:22,645 since Veronica had supplied the skivvies in question. 7 00:00:23,879 --> 00:00:26,615 Then, Alice rang her good friend Penelope Blossom 8 00:00:26,649 --> 00:00:29,019 for advice about what to do, 9 00:00:29,052 --> 00:00:30,320 mother-to-mother. 10 00:00:30,353 --> 00:00:33,489 Well, I can't say I'm surprised. 11 00:00:34,257 --> 00:00:35,724 By what, Mother? 12 00:00:37,760 --> 00:00:41,430 Operator, can you put me through to Stratford-747? 13 00:00:41,463 --> 00:00:45,834 Alice Cooper needs help saving her little hussy of a daughter. 14 00:00:47,370 --> 00:00:49,940 Agnes, you won't believe... 15 00:00:49,973 --> 00:00:52,976 So by morning, everyone knew some version of what had happened, 16 00:00:53,009 --> 00:00:57,880 most of it untrue, and repercussions were being felt far and near. 17 00:00:57,914 --> 00:00:59,682 She's never gonna talk to me again, is she? 18 00:00:59,715 --> 00:01:01,384 Your mother just needs to understand 19 00:01:01,418 --> 00:01:03,119 that you're a red-blooded, American young man 20 00:01:03,153 --> 00:01:07,357 and that Betty, well, she's a voluptuous, ripe peach of a girl. 21 00:01:08,757 --> 00:01:11,827 I just... I'm so embarrassed, Uncle Frank. 22 00:01:11,860 --> 00:01:13,330 Well... 23 00:01:13,363 --> 00:01:15,464 Were you caught with your pants down? 24 00:01:15,497 --> 00:01:16,732 Yes. 25 00:01:16,765 --> 00:01:18,534 Was what you were doing a little raunchy? 26 00:01:19,202 --> 00:01:20,536 Well, maybe. 27 00:01:20,569 --> 00:01:22,072 But I'd be more worried about you 28 00:01:22,105 --> 00:01:24,040 if you weren't showing an interest in that kitten. 29 00:01:24,074 --> 00:01:26,376 But for now, just keep up with your schoolwork, 30 00:01:26,409 --> 00:01:28,078 focus on the basketball team, 31 00:01:28,111 --> 00:01:29,611 stay away from Betty, 32 00:01:29,645 --> 00:01:31,081 take plenty of cold showers. 33 00:01:31,114 --> 00:01:34,017 We'll get you through this, Archie. All right? 34 00:01:34,050 --> 00:01:34,985 Yeah. 35 00:01:35,418 --> 00:01:37,053 Good, good. 36 00:01:38,388 --> 00:01:39,621 Good. 37 00:01:42,058 --> 00:01:45,328 You cannot parade around naked in front of boys. 38 00:01:45,362 --> 00:01:46,795 Okay, again, 39 00:01:46,829 --> 00:01:50,666 Archie and I were not naked. We were just... 40 00:01:50,699 --> 00:01:53,736 Having fun. We were in separate houses, Mom. 41 00:01:53,769 --> 00:01:55,504 What did you think was going to happen? 42 00:01:55,537 --> 00:01:57,539 With you, anything's possible. 43 00:01:57,573 --> 00:02:02,778 Which is why, starting today, you will be cutting a rug on Riverdale Grandstand. 44 00:02:03,846 --> 00:02:04,847 Mom, no. 45 00:02:04,880 --> 00:02:06,916 Mom, I don't wanna be part of Dad's dance show. 46 00:02:06,950 --> 00:02:10,586 Only nerds and squares are on Dad's dance show. 47 00:02:10,619 --> 00:02:12,888 All right, enough of the sass, young lady! 48 00:02:12,922 --> 00:02:16,658 You will be dancing from 3:00 to 6:00 every afternoon after school. 49 00:02:16,692 --> 00:02:18,861 We will make sure that you're nice and tuckered out 50 00:02:18,895 --> 00:02:22,698 so there's no more late-night shows with your pinkie out of jail 51 00:02:22,731 --> 00:02:24,733 for over-sexed young men like Archie. 52 00:02:24,767 --> 00:02:28,905 And if I catch wind of you even saying "hello" to that red-headed pervert, 53 00:02:28,938 --> 00:02:29,973 well... 54 00:02:30,974 --> 00:02:33,443 You don't wanna see me frosted, young lady. 55 00:02:48,590 --> 00:02:50,393 Miss Veronica, pardon the interruption, 56 00:02:50,427 --> 00:02:52,594 but a telegram arrived 57 00:02:52,628 --> 00:02:54,230 from your parents, miss. 58 00:02:54,264 --> 00:02:55,731 Ugh... 59 00:02:55,764 --> 00:02:58,734 They must still be peeved about Mrs. Cooper snitching on me. 60 00:03:00,803 --> 00:03:04,908 "Mija, you have been a bad girl. Stop. 61 00:03:04,941 --> 00:03:07,343 Time to teach you a lesson. Stop. 62 00:03:07,377 --> 00:03:09,245 No more allowance. Stop. 63 00:03:09,279 --> 00:03:13,983 Report for work at the Babylonium Theater today at 3:30 sharp. 64 00:03:14,017 --> 00:03:15,485 Stop." 65 00:03:15,518 --> 00:03:17,786 They're suspending my allowance? 66 00:03:17,820 --> 00:03:20,823 And making me get an after-school job? 67 00:03:21,524 --> 00:03:23,193 Smithers, this is child abuse! 68 00:03:26,062 --> 00:03:28,031 Well, if they think they can break my spirit 69 00:03:28,064 --> 00:03:30,934 as if I were a filly, they're in for a rude awakening. 70 00:03:43,413 --> 00:03:45,482 Hey, Dad. 71 00:03:45,515 --> 00:03:47,183 Kevin, what are you doing with this? 72 00:03:48,817 --> 00:03:51,988 Uh, it's... It's a... That's a bodybuilding magazine. 73 00:03:53,556 --> 00:03:54,924 Where'd you get that from? 74 00:03:54,958 --> 00:03:57,193 New pal of yours? That Clay character? 75 00:03:57,227 --> 00:04:00,497 His name's Clay Walker. No. Uh, no, Dad. 76 00:04:00,530 --> 00:04:02,731 What... What's going on? 77 00:04:03,266 --> 00:04:04,200 I don't know. 78 00:04:05,701 --> 00:04:07,636 I don't know, Kevin. 79 00:04:07,669 --> 00:04:09,838 I mean, you cut your girlfriend loose, you... 80 00:04:09,872 --> 00:04:12,542 You started hanging around with strange boys 81 00:04:12,575 --> 00:04:17,113 and you're... reading magazines like this? 82 00:04:19,315 --> 00:04:20,782 I don't like much of any of it. 83 00:04:24,820 --> 00:04:27,123 Meanwhile, I was wracked by guilt 84 00:04:27,157 --> 00:04:29,025 over the fact that I betrayed my idol, 85 00:04:29,058 --> 00:04:32,162 the science-fiction writer Brad Rayberry, when... 86 00:04:32,195 --> 00:04:34,497 Mr. Jones. 87 00:04:34,531 --> 00:04:36,299 ...Featherhead called me on the carpet. 88 00:04:41,471 --> 00:04:43,273 Care to explain this? 89 00:04:43,306 --> 00:04:46,109 I have a part-time gig writing comic books after school. 90 00:04:46,142 --> 00:04:48,777 The content, Mr. Jones, is what we're concerned about. 91 00:04:48,810 --> 00:04:52,348 The violent, gruesome, highly sexualized content, 92 00:04:52,382 --> 00:04:57,520 all happening to students clearly inspired by your peers here at Riverdale. 93 00:04:57,554 --> 00:04:59,855 Aren't you ashamed 94 00:04:59,888 --> 00:05:03,626 to be associated with such reprehensible dreck? 95 00:05:03,660 --> 00:05:07,463 No. Actually, I'm quite proud to have my name on that cover. 96 00:05:07,497 --> 00:05:08,830 And whose beeswax is it anyway 97 00:05:08,864 --> 00:05:11,434 what I do with my time after school? 98 00:05:11,467 --> 00:05:15,505 If we were to learn that one of our students was involved in the creation 99 00:05:15,538 --> 00:05:16,805 and distribution of pornography, 100 00:05:16,838 --> 00:05:19,976 we would absolutely expel them. 101 00:05:20,776 --> 00:05:22,312 This is a comic book, sir. 102 00:05:22,345 --> 00:05:23,879 This isn't a porno mag. 103 00:05:23,913 --> 00:05:27,749 Well, we don't see them so very different, Mr. Jones. 104 00:05:27,783 --> 00:05:29,885 Both are inappropriate for children, 105 00:05:29,919 --> 00:05:32,222 both twist their minds and souls-- 106 00:05:32,255 --> 00:05:33,822 Cut the gas. 107 00:05:33,855 --> 00:05:36,825 It's the biggest load of hooey that's ever been laid on me in my life! 108 00:05:36,858 --> 00:05:38,428 It's very simple, Mr. Jones. 109 00:05:38,461 --> 00:05:41,797 Sign this agreement, stating that you'll no longer write 110 00:05:41,830 --> 00:05:43,566 horror and crime comic books, 111 00:05:43,600 --> 00:05:46,035 and you remain a student here. 112 00:05:46,069 --> 00:05:50,173 Refuse to sign it, and we will take steps to have you expelled. 113 00:06:15,031 --> 00:06:15,665 Andrews! 114 00:06:31,180 --> 00:06:34,183 Can I ask, how far did you get? 115 00:06:34,217 --> 00:06:36,686 Because I'm hearing conflicting reports. 116 00:06:36,719 --> 00:06:39,821 All we did was look at each other. 117 00:06:39,855 --> 00:06:41,823 My favorite words in the English language, 118 00:06:41,857 --> 00:06:43,326 "You can look, but you can't touch." 119 00:06:43,359 --> 00:06:46,696 Well, Archie and I won't be touching any time soon, 120 00:06:46,729 --> 00:06:48,498 or looking, for that matter. 121 00:06:48,531 --> 00:06:53,236 Especially not now that I'm on my dad's grody dance show every day. 122 00:06:53,269 --> 00:06:55,538 -Riverdale Grandstand? -Mmm-hmm. 123 00:06:55,571 --> 00:06:56,838 I haven't seen it myself, 124 00:06:56,872 --> 00:06:58,574 you know television makes my skin crawl, 125 00:06:58,608 --> 00:07:00,443 but it seems like it could be a kick. 126 00:07:00,476 --> 00:07:01,711 It's a bash. 127 00:07:01,744 --> 00:07:02,712 More than that, 128 00:07:02,745 --> 00:07:04,180 it's an honor. 129 00:07:04,213 --> 00:07:07,317 One, as dance captain, I take very seriously. 130 00:07:07,350 --> 00:07:11,820 Cheryl, how and why are you a dance captain on Riverdale Grandstand? 131 00:07:11,853 --> 00:07:14,223 Her parents are RIVW's biggest sponsors. 132 00:07:14,257 --> 00:07:17,826 I do my part as dance captain and spokeswoman. 133 00:07:17,859 --> 00:07:19,629 Say, Vee, why don't you join the dance show? 134 00:07:19,662 --> 00:07:21,364 Absolutely not. 135 00:07:23,499 --> 00:07:25,368 I would love to, 136 00:07:25,401 --> 00:07:28,438 but I'm starting my new job at the movie theater this afternoon. 137 00:07:28,471 --> 00:07:33,409 Part of my punishment for encouraging the corruption of minors. 138 00:07:33,443 --> 00:07:36,779 Speaking of that, here's a list of rules for participants, Betty, 139 00:07:36,813 --> 00:07:38,880 in case you get any more pervy ideas. 140 00:07:38,915 --> 00:07:41,751 "No chewing gum, dress code strictly enforced, 141 00:07:41,784 --> 00:07:44,787 no kissing, no groin-on-groin contact." 142 00:07:44,821 --> 00:07:47,123 See you at 3:30 on the dot. 143 00:08:16,853 --> 00:08:18,221 All right, everybody! Bring it in! 144 00:08:20,323 --> 00:08:22,492 I'm sure most of you know your classmate Kevin Keller, 145 00:08:22,525 --> 00:08:25,161 but as of today, he's the newest member of our team. 146 00:08:25,194 --> 00:08:27,630 So let's give him a big Bulldog welcome. 147 00:08:31,100 --> 00:08:34,370 Swell. Just what we need, a cream puff Bulldog. 148 00:09:00,797 --> 00:09:02,298 She's a knockout, 149 00:09:03,299 --> 00:09:04,300 isn't she? 150 00:09:04,333 --> 00:09:05,701 Yes, she is. 151 00:09:05,735 --> 00:09:07,003 Fat City. 152 00:09:07,036 --> 00:09:09,472 And you must be my new boss, Mr. Lemly. 153 00:09:10,473 --> 00:09:11,707 Veronica Lodge. 154 00:09:11,741 --> 00:09:15,244 And please, whatever arrangement my parents made with you, 155 00:09:15,278 --> 00:09:18,815 let me assure you, movie theaters are my happy place. 156 00:09:18,848 --> 00:09:22,920 They have been ever since I attended my first picture show, Babes in Arms. 157 00:09:22,952 --> 00:09:24,654 So what's my job? 158 00:09:24,687 --> 00:09:25,721 Ticket-taker? 159 00:09:25,755 --> 00:09:27,390 Popcorn girl? Usherette? 160 00:09:27,423 --> 00:09:28,424 All of the above. 161 00:09:28,458 --> 00:09:30,928 These days I can only afford a skeleton crew. 162 00:09:30,960 --> 00:09:32,595 That's pretty much you, me-- 163 00:09:32,628 --> 00:09:33,963 And me. 164 00:09:36,566 --> 00:09:40,136 I run the projector and try to keep on top of repairs 165 00:09:40,169 --> 00:09:42,071 so that this place doesn't collapse on itself. 166 00:09:42,104 --> 00:09:44,140 Enchantee, Clay. 167 00:09:44,173 --> 00:09:46,709 -Enchante. -I look forward to getting to know you better 168 00:09:46,742 --> 00:09:48,211 and being part of the team. 169 00:09:48,244 --> 00:09:50,613 All right, kids. 170 00:09:50,646 --> 00:09:52,882 It's time for the Bop! 171 00:10:15,973 --> 00:10:18,007 Betty! Why aren't you dancing? 172 00:10:18,040 --> 00:10:19,642 'Cause I don't wanna be here 173 00:10:19,675 --> 00:10:20,944 and I don't wanna dance. 174 00:10:20,978 --> 00:10:22,378 You have to dance! 175 00:10:22,411 --> 00:10:24,313 It's bad for ratings if the camera pans this a-way 176 00:10:24,347 --> 00:10:26,917 and catches the daughter of our beloved host-with-the-most 177 00:10:26,950 --> 00:10:28,217 acting like a canceled stamp. 178 00:10:28,251 --> 00:10:29,652 What do you want me to do, Cheryl? 179 00:10:29,685 --> 00:10:30,921 Everyone's already paired up. 180 00:10:30,954 --> 00:10:32,555 That's not true. 181 00:10:32,588 --> 00:10:33,489 What about Dilton? 182 00:10:35,191 --> 00:10:36,759 He hasn't had a steady partner 183 00:10:36,792 --> 00:10:39,061 since Ethel went to the Sisters of Quiet Mercy. Just don't... 184 00:10:39,095 --> 00:10:40,463 maul him, for Pete's sake! 185 00:10:40,830 --> 00:10:42,164 Fine. 186 00:10:48,571 --> 00:10:50,007 Just checking in. 187 00:10:50,039 --> 00:10:51,607 Don't stay up too late now. 188 00:10:51,641 --> 00:10:53,109 Hey, Uncle Frank, um... 189 00:10:54,377 --> 00:10:56,045 What were you and Sheriff Keller talking about 190 00:10:56,078 --> 00:10:58,047 at practice today? 191 00:10:58,080 --> 00:11:00,483 Only that he wants Kevin to get more into sports. 192 00:11:00,516 --> 00:11:03,419 Thinks he could use some better male role models. 193 00:11:03,452 --> 00:11:05,187 Regular Joes like me and you. 194 00:11:07,456 --> 00:11:09,258 Is something wrong with Kevin? 195 00:11:12,562 --> 00:11:13,496 Well... 196 00:11:14,730 --> 00:11:17,867 Sometimes boys get confused 197 00:11:17,901 --> 00:11:19,468 about how they're supposed to act. 198 00:11:19,502 --> 00:11:22,471 Don't worry, Archie. I promised Tom, you and me, 199 00:11:23,439 --> 00:11:25,207 we'll straighten Kevin out. 200 00:11:38,487 --> 00:11:39,957 Hey, Kev. 201 00:11:39,990 --> 00:11:42,325 Hey, what're you doing during lunch? 202 00:11:42,358 --> 00:11:45,227 I thought maybe we could hang out, shoot some baskets. 203 00:11:46,662 --> 00:11:47,898 Yeah, sure. 204 00:11:47,931 --> 00:11:49,332 Gee, that's swell! 205 00:11:49,365 --> 00:11:50,733 I'll see you in the gym. 206 00:11:50,766 --> 00:11:51,701 Catch you later, Clay. 207 00:12:08,051 --> 00:12:09,585 Mr. Rayberry! 208 00:12:09,619 --> 00:12:12,488 I was wondering if I could trade this check in for cash. 209 00:12:13,189 --> 00:12:14,724 I don't trust banks. 210 00:12:14,757 --> 00:12:16,492 Sure, Mr. Rayberry. 211 00:12:17,793 --> 00:12:18,728 Let me talk to payroll. 212 00:12:20,496 --> 00:12:21,864 Thank you. 213 00:12:21,898 --> 00:12:23,699 -Again, I'm so sorry-- -It's 12:30. 214 00:12:24,935 --> 00:12:26,769 Shouldn't you be in school? 215 00:12:26,802 --> 00:12:28,137 I might have dropped out. 216 00:12:28,638 --> 00:12:29,538 Why? 217 00:12:29,572 --> 00:12:30,941 Well... 218 00:12:30,974 --> 00:12:33,876 The finks at the top said that if I don't stop writing comic books 219 00:12:33,910 --> 00:12:35,645 and corrupting America's youth, 220 00:12:35,678 --> 00:12:39,082 that I'll be expelled for some cooked-up malarkey. 221 00:12:39,116 --> 00:12:40,750 So... I beat feet. 222 00:12:41,684 --> 00:12:42,585 Huh. 223 00:12:43,120 --> 00:12:44,420 Hope it's worth it. 224 00:12:47,958 --> 00:12:49,425 What time is your lunch break, anyway? 225 00:12:52,161 --> 00:12:53,729 Any time, I guess. 226 00:12:59,002 --> 00:13:00,703 Hey, Kev. 227 00:13:00,736 --> 00:13:03,172 You know, you and I have been in the same grade since kindergarten. 228 00:13:05,841 --> 00:13:08,078 Why basketball? Why now? 229 00:13:08,111 --> 00:13:10,279 Uh, it was my dad's idea. 230 00:13:11,313 --> 00:13:14,250 I just think he wants me to be a regular guy. 231 00:13:14,283 --> 00:13:15,851 Less of an off-horse. 232 00:13:15,885 --> 00:13:17,453 What does that even mean? 233 00:13:18,487 --> 00:13:20,756 You know, a guy who likes sports, 234 00:13:20,790 --> 00:13:22,224 who, um... 235 00:13:22,258 --> 00:13:26,195 does, like, what you did with Betty. 236 00:13:26,228 --> 00:13:29,832 Who isn't interested in things like poetry 237 00:13:29,865 --> 00:13:33,937 and drama and music and movie stars and-- 238 00:13:33,970 --> 00:13:35,005 I like those things. 239 00:13:35,038 --> 00:13:37,306 Well, yeah, but you're... 240 00:13:40,010 --> 00:13:41,277 What? 241 00:13:42,645 --> 00:13:43,512 What am I? 242 00:13:43,546 --> 00:13:44,747 You're normal, Archie. You're normal. 243 00:13:46,149 --> 00:13:48,217 Kevin, so are you. 244 00:13:48,985 --> 00:13:51,021 Yeah, I... I wanna be, 245 00:13:51,054 --> 00:13:52,321 more than anything. 246 00:13:53,589 --> 00:13:55,424 I just want to be like everybody else. 247 00:14:09,605 --> 00:14:11,440 Again and... and for the rest of my life, 248 00:14:11,474 --> 00:14:13,143 I would like to apologize... 249 00:14:13,176 --> 00:14:15,644 For stealing and reading my novel. 250 00:14:16,980 --> 00:14:18,714 - For that. Yeah. - Mmm-hmm. 251 00:14:18,748 --> 00:14:19,715 It was a chump move 252 00:14:19,749 --> 00:14:21,784 and you had every right to bite my head off. 253 00:14:21,817 --> 00:14:22,785 I did. 254 00:14:23,819 --> 00:14:25,521 That said, I, um... 255 00:14:26,923 --> 00:14:29,893 I may have, uh, overreacted. 256 00:14:29,926 --> 00:14:31,061 No, I... I... 257 00:14:31,094 --> 00:14:32,294 I totally understand 258 00:14:32,328 --> 00:14:33,629 why you were being protective over 259 00:14:33,662 --> 00:14:35,664 The Jupiter Journals. Mr. Rayberry, I... 260 00:14:37,333 --> 00:14:39,301 I think it's a masterpiece. 261 00:14:39,335 --> 00:14:41,303 Huh. 262 00:14:41,337 --> 00:14:42,505 If I wrote that manuscript, 263 00:14:42,538 --> 00:14:44,573 I... I think I could die a happy man. 264 00:14:44,941 --> 00:14:46,042 Wow. 265 00:14:46,076 --> 00:14:47,309 Before we start 266 00:14:47,343 --> 00:14:48,912 planning your funeral, let's talk about 267 00:14:48,945 --> 00:14:50,379 you dropping out of school. 268 00:14:50,947 --> 00:14:52,215 You should go back. 269 00:14:52,249 --> 00:14:53,716 Education's important. 270 00:14:54,951 --> 00:14:56,452 I... I just don't really 271 00:14:56,485 --> 00:14:59,122 see why I have to choose between writing comic books 272 00:14:59,156 --> 00:15:00,190 and getting an education. 273 00:15:00,223 --> 00:15:01,490 You shouldn't. 274 00:15:01,958 --> 00:15:03,359 And this, 275 00:15:03,392 --> 00:15:06,796 young sir, is what is known as a 276 00:15:06,829 --> 00:15:07,898 Gordian knot. 277 00:15:11,168 --> 00:15:12,235 So, tell me everything you know 278 00:15:12,269 --> 00:15:13,736 about this Werthers clown, 279 00:15:13,769 --> 00:15:14,570 who he is, 280 00:15:14,603 --> 00:15:16,139 where he comes from, what he's about, 281 00:15:16,173 --> 00:15:17,439 what he believes. 282 00:15:19,775 --> 00:15:21,677 - Fellas, an announcement. 283 00:15:21,710 --> 00:15:24,880 Let's give a proud woof for Rodgers here 284 00:15:24,915 --> 00:15:26,216 who finally did 285 00:15:26,249 --> 00:15:29,286 the dirty deed with Jenny Stevens last night. 286 00:15:29,318 --> 00:15:32,255 In the back of his dad's Thunderbird, no less. 287 00:15:32,289 --> 00:15:33,756 Whoo! 288 00:15:33,789 --> 00:15:36,492 - Whoo! Whoo! - Between Rodgers and Andrews' 289 00:15:36,525 --> 00:15:38,128 X-rated peep show with Betty Cooper, 290 00:15:38,161 --> 00:15:40,096 we might want to rename our team 291 00:15:40,130 --> 00:15:41,797 the Horndogs. 292 00:15:43,133 --> 00:15:44,267 The question is, 293 00:15:44,301 --> 00:15:46,468 which one of you fruitcakes is next? 294 00:15:47,837 --> 00:15:48,771 Can't be a real man 295 00:15:48,804 --> 00:15:50,339 unless you've gone all the way with a woman. 296 00:15:50,372 --> 00:15:52,075 We all know Fogarty's solid. 297 00:15:52,108 --> 00:15:53,409 You and Midge, right? 298 00:15:53,442 --> 00:15:55,544 That's none of your beeswax there, Blossom. 299 00:15:56,313 --> 00:15:58,514 Man of mystery, okay. 300 00:16:00,150 --> 00:16:01,417 What about you, Keller? 301 00:16:02,319 --> 00:16:03,586 What about you? 302 00:16:04,087 --> 00:16:06,122 Julian? 303 00:16:06,156 --> 00:16:07,257 Pretty sure you're still a virgin? 304 00:16:07,290 --> 00:16:09,391 Uh, keep dreaming. 305 00:16:09,425 --> 00:16:10,392 Crossed into the promised land 306 00:16:10,426 --> 00:16:12,561 on my 16th birthday, 307 00:16:12,595 --> 00:16:15,198 when my dad took me to see Twyla Twyst. 308 00:16:15,232 --> 00:16:16,333 Who's Twyla Twyst? 309 00:16:16,365 --> 00:16:18,367 A floozy who works 310 00:16:18,400 --> 00:16:20,402 out of the Cozy Time Motel behind the school. 311 00:16:20,436 --> 00:16:22,371 Spend one night with her. 312 00:16:22,404 --> 00:16:24,007 Heck, even one hour 313 00:16:24,040 --> 00:16:25,507 and you'll never be the same. 314 00:16:27,944 --> 00:16:29,578 What do you say, Keller? 315 00:16:30,880 --> 00:16:32,015 You up for it? 316 00:16:32,048 --> 00:16:33,149 Put a lid on it. Julian. 317 00:16:33,183 --> 00:16:35,285 -Kevin-- -Yeah, I'll do it. 318 00:16:35,318 --> 00:16:36,585 I'll go see her. 319 00:16:37,320 --> 00:16:38,654 Attaboy, Keller. 320 00:16:39,855 --> 00:16:40,589 That's the spirit. 321 00:16:40,623 --> 00:16:41,857 Let me know when and where. 322 00:16:46,395 --> 00:16:49,698 So, Clay, bring me up to speed. 323 00:16:49,732 --> 00:16:52,501 Am I sensing you're a fellow cinephile? 324 00:16:52,534 --> 00:16:54,870 It's actually what I wannna study in college. 325 00:16:55,804 --> 00:16:56,772 Filmmaking. 326 00:16:56,805 --> 00:17:00,010 I know, it sounds nutty as a can of peanuts, 327 00:17:00,043 --> 00:17:01,410 but I dream of one day 328 00:17:01,443 --> 00:17:03,812 inspiring people like my hero inspired me. 329 00:17:04,347 --> 00:17:05,514 Oscar Micheaux. 330 00:17:05,547 --> 00:17:07,317 - Who's he? - A Black director. 331 00:17:07,350 --> 00:17:08,517 He started at the same time as 332 00:17:08,550 --> 00:17:09,953 D.W. Griffith and Mary Pickford. 333 00:17:09,986 --> 00:17:11,520 Well, if we're, 334 00:17:11,553 --> 00:17:14,657 indulging in pipe dreams today. 335 00:17:14,690 --> 00:17:16,592 I've never been crazy about being in front 336 00:17:16,625 --> 00:17:19,262 of the cameras but I do love 337 00:17:19,296 --> 00:17:20,562 being near them. 338 00:17:21,364 --> 00:17:23,465 Well, maybe 339 00:17:23,499 --> 00:17:26,802 your destiny is to run a studio one day and then, 340 00:17:26,835 --> 00:17:29,738 - you can hire me to direct my first movie. 341 00:17:30,839 --> 00:17:31,707 Deal. 342 00:17:35,078 --> 00:17:36,512 Oh, Mr. Lemly. 343 00:17:36,545 --> 00:17:38,447 When does our rush begin? 344 00:17:40,116 --> 00:17:41,351 You're looking at it. 345 00:17:41,384 --> 00:17:43,920 Seems like it's gonna be another slow night. 346 00:17:43,954 --> 00:17:45,587 Uh, slow is one thing 347 00:17:45,621 --> 00:17:48,524 but graveyard-like is another. 348 00:17:48,959 --> 00:17:49,725 What gives? 349 00:17:49,758 --> 00:17:52,128 TV's taken a Dracula-sized bite 350 00:17:52,162 --> 00:17:53,296 out of our business. 351 00:17:53,330 --> 00:17:55,365 Also, that new 352 00:17:55,398 --> 00:17:57,968 drive-in that's just opened up, The Starlight, 353 00:17:59,202 --> 00:18:00,136 doesn't help either. 354 00:18:00,170 --> 00:18:01,503 Excuse me. 355 00:18:01,537 --> 00:18:03,639 Living rooms and drive-ins 356 00:18:03,672 --> 00:18:05,841 cannot compete with the experience 357 00:18:05,874 --> 00:18:07,210 of seeing a movie 358 00:18:07,243 --> 00:18:09,913 in a palace like the Babylonium. 359 00:18:09,946 --> 00:18:11,814 People need to be reminded of that. 360 00:18:11,847 --> 00:18:14,017 How about an ad in the Riverdale Register? 361 00:18:15,285 --> 00:18:18,021 Or what about a commercial? 362 00:18:18,487 --> 00:18:19,722 On television 363 00:18:19,755 --> 00:18:22,491 aired during Riverdale Grandstand. 364 00:18:22,524 --> 00:18:23,960 All the kids will see it that way. 365 00:18:28,398 --> 00:18:30,499 Dancing up a storm sure is hard work. 366 00:18:30,532 --> 00:18:31,767 That's why I like to fortify myself 367 00:18:31,800 --> 00:18:33,436 throughout the day with hearty helpings 368 00:18:33,470 --> 00:18:35,038 of Blossom Maple Syrup. 369 00:18:35,071 --> 00:18:36,339 Try it on your pancakes. 370 00:18:36,373 --> 00:18:37,673 - Waffles. - Biscuits. 371 00:18:37,706 --> 00:18:40,110 And even your favorite ice cream. 372 00:18:40,143 --> 00:18:41,311 Nine out of 10 Americans agree 373 00:18:41,344 --> 00:18:42,678 there is nothing quite like 374 00:18:42,711 --> 00:18:44,546 the extra sweet flavor of Blossom maple syrup. 375 00:18:44,580 --> 00:18:45,748 And remember, kids, 376 00:18:45,781 --> 00:18:47,283 it's not just for breakfast anymore. 377 00:18:47,317 --> 00:18:49,585 Now in economy-sized tins. 378 00:18:50,186 --> 00:18:52,222 And cut! 379 00:18:53,756 --> 00:18:58,560 All right, kids, let's swing again to, "Listen To Me Baby." 380 00:19:06,970 --> 00:19:07,870 Hey, there. 381 00:19:08,438 --> 00:19:10,839 It's Betty, right? 382 00:19:10,873 --> 00:19:14,777 I'm Troy. My, uh, usual partner, Judy, has the mumps. 383 00:19:14,810 --> 00:19:17,213 You wanna let me take you out for a spin? 384 00:19:17,247 --> 00:19:19,182 Sure, you might as well. 385 00:19:19,215 --> 00:19:20,116 Well, that's swell. 386 00:19:34,998 --> 00:19:35,899 So, is it true? 387 00:19:39,002 --> 00:19:39,903 That you, uh, 388 00:19:39,936 --> 00:19:42,671 like it when guys watch you? 389 00:19:43,973 --> 00:19:46,342 I don't know what you're talking about. 390 00:19:46,376 --> 00:19:48,610 Come on, fess up. 391 00:19:48,644 --> 00:19:50,679 I mean, we've all heard the story. 392 00:19:52,182 --> 00:19:53,450 After we wrap here, 393 00:19:53,483 --> 00:19:56,319 how about you and I go down to the river 394 00:19:56,352 --> 00:19:58,054 and you can put on a little 395 00:19:58,088 --> 00:19:59,621 private show for me? 396 00:19:59,989 --> 00:20:00,889 Will ya? 397 00:20:01,690 --> 00:20:04,027 Get your paws off me, creep! 398 00:20:06,728 --> 00:20:08,630 Betty! Betty! 399 00:20:08,664 --> 00:20:11,667 You cannot do that on live television. 400 00:20:11,700 --> 00:20:13,769 Atta girl. 401 00:20:17,540 --> 00:20:18,575 For the 100th time, 402 00:20:18,607 --> 00:20:20,176 it wasn't my fault. 403 00:20:20,210 --> 00:20:21,311 Troy got fresh with me. 404 00:20:21,344 --> 00:20:22,912 -He grabbed my-- -If he did, 405 00:20:22,946 --> 00:20:26,182 it's because you have created a fast reputation. 406 00:20:26,216 --> 00:20:28,650 I barely touched him. 407 00:20:28,684 --> 00:20:30,587 What is the matter with you? 408 00:20:30,619 --> 00:20:32,055 You know what would solve this problem? 409 00:20:32,088 --> 00:20:34,524 If you let me off Riverdale Grandstand. 410 00:20:34,557 --> 00:20:36,059 You know what? I'm gonna have a little chat 411 00:20:36,092 --> 00:20:38,495 with all of the young men on our show. 412 00:20:38,528 --> 00:20:41,663 And no one is going to dance with you. 413 00:20:41,697 --> 00:20:43,533 Wait, so what am I going to be doing then? 414 00:20:43,566 --> 00:20:44,766 You can sit in the corner 415 00:20:44,800 --> 00:20:47,036 and stew like a sourpuss for all I care. 416 00:20:52,375 --> 00:20:53,842 Hey, Mr. Rayberry. 417 00:20:53,876 --> 00:20:56,246 Uh, sorry, can... Can I come in? 418 00:20:56,279 --> 00:20:57,413 Sure. 419 00:20:57,447 --> 00:20:59,549 As long you don't swipe anything. 420 00:20:59,582 --> 00:21:00,682 I've... I've... I've been thinking about it. 421 00:21:00,716 --> 00:21:02,651 I don't wanna give up writing. 422 00:21:02,684 --> 00:21:04,454 My high school diploma be damned. 423 00:21:04,487 --> 00:21:05,787 I agree. 424 00:21:05,821 --> 00:21:07,457 And you're right. You shouldn't stop writing, 425 00:21:07,490 --> 00:21:09,192 but you do need a front. 426 00:21:09,225 --> 00:21:10,560 -A cover. -A front? 427 00:21:10,593 --> 00:21:12,495 I have friends in Hollywood who, uh, 428 00:21:12,529 --> 00:21:13,496 were blacklisted 429 00:21:13,530 --> 00:21:15,864 when McCarthy was, um, 430 00:21:15,899 --> 00:21:17,666 ringing the alarm on the so-called 431 00:21:17,699 --> 00:21:19,135 "Communist threat." 432 00:21:19,536 --> 00:21:20,736 And, uh, 433 00:21:20,769 --> 00:21:22,671 they kept writing but under pseudonyms. 434 00:21:23,373 --> 00:21:24,507 You should do that. 435 00:21:24,541 --> 00:21:25,841 Hmm? 436 00:21:25,874 --> 00:21:27,610 Publish what you want under a different name 437 00:21:27,644 --> 00:21:29,711 and Werthers will be none the wiser. 438 00:21:29,745 --> 00:21:31,514 Yeah, but do you really think that 439 00:21:31,548 --> 00:21:32,848 Werthers is gonna buy 440 00:21:32,881 --> 00:21:34,517 that I just quit writing comic books altogether? 441 00:21:34,551 --> 00:21:36,553 It's so simplistic, no? 442 00:21:36,586 --> 00:21:38,321 Well, not if you muddy the waters. 443 00:21:38,354 --> 00:21:39,455 I mean, like, if, uh, 444 00:21:39,489 --> 00:21:40,957 you tell Werthers you're, uh... 445 00:21:40,990 --> 00:21:44,127 You're shifting your focus off horror comic books 446 00:21:44,160 --> 00:21:46,329 to, I don't know, 447 00:21:46,362 --> 00:21:48,031 happy animal comic books. 448 00:21:49,332 --> 00:21:50,533 Yeah, yeah. 449 00:21:50,567 --> 00:21:51,601 Like, Super Duck. 450 00:21:51,634 --> 00:21:53,603 Yeah, exactly. 451 00:21:53,636 --> 00:21:55,638 Tell Werthers you're writing Super Duck, 452 00:21:55,672 --> 00:21:57,607 uh, keep churning out the horror stories 453 00:21:57,640 --> 00:21:59,875 under an alias and problem solved. Right? 454 00:22:08,384 --> 00:22:09,285 God, Archie, 455 00:22:10,220 --> 00:22:11,120 what am I gonna do? 456 00:22:12,222 --> 00:22:13,623 What am I gonna do? 457 00:22:13,656 --> 00:22:15,191 What am I gonna do? I... 458 00:22:18,094 --> 00:22:19,495 Listen, 459 00:22:19,529 --> 00:22:22,298 just put yourself in her hands, Kevin. 460 00:22:22,332 --> 00:22:23,900 Let nature take its course. 461 00:22:23,933 --> 00:22:25,301 Is that how your first time went? 462 00:22:29,572 --> 00:22:30,839 Kevin... 463 00:22:31,807 --> 00:22:33,343 I'm still a virgin, too. 464 00:22:34,010 --> 00:22:34,911 You are? 465 00:22:36,012 --> 00:22:36,913 Yeah. 466 00:22:39,983 --> 00:22:41,817 Well, doesn't that beat all? 467 00:22:42,952 --> 00:22:44,420 If I'm a virgin and you're a virgin, 468 00:22:44,454 --> 00:22:46,356 why do I have to go to Twyla and you don't? 469 00:22:46,389 --> 00:22:48,958 Why do I have to prove something and you don't? 470 00:22:50,026 --> 00:22:51,928 It's funny how the world works, isn't it? 471 00:23:06,309 --> 00:23:07,377 We're so pleased 472 00:23:07,410 --> 00:23:09,245 that you've come to your senses, Mr. Jones. 473 00:23:09,279 --> 00:23:10,413 Just hold your horses. 474 00:23:10,446 --> 00:23:11,914 We have some stipulations. 475 00:23:12,749 --> 00:23:13,950 And what exactly 476 00:23:13,983 --> 00:23:15,985 is your interest in this, Mr. Rayberry? 477 00:23:16,019 --> 00:23:18,787 How do you even know Mr. Jones? 478 00:23:18,820 --> 00:23:21,190 Well, we are colleagues, 479 00:23:21,224 --> 00:23:22,025 at Pep Comics. 480 00:23:22,058 --> 00:23:23,660 And I just most recently started 481 00:23:23,693 --> 00:23:26,062 to mentor, Jughead. 482 00:23:26,095 --> 00:23:27,263 How, uh, 483 00:23:27,297 --> 00:23:29,465 magnanimous of you. 484 00:23:29,499 --> 00:23:32,368 Jughead agrees to stop writing horror comics 485 00:23:32,402 --> 00:23:33,603 per this agreement. 486 00:23:33,636 --> 00:23:35,104 But I will continue to write comics 487 00:23:35,138 --> 00:23:38,207 for Pep, specifically, Super Duck. 488 00:23:38,241 --> 00:23:41,044 It's wholesome, family friendly fare. 489 00:23:41,077 --> 00:23:43,713 Unobjectionable, you might say. 490 00:23:43,746 --> 00:23:46,916 Well, although we appreciate Jughead's curbing 491 00:23:46,949 --> 00:23:49,686 the violent content of his previous work-- 492 00:23:49,719 --> 00:23:52,188 Okay, let's cut the bull, Doc. 493 00:23:52,221 --> 00:23:52,989 Okay? 494 00:23:53,022 --> 00:23:55,325 What you are doing to my mentee 495 00:23:55,358 --> 00:23:57,327 is unconstitutional. 496 00:23:58,860 --> 00:24:00,697 And if you continue to harass him, 497 00:24:00,730 --> 00:24:02,332 I am prepared to escalate this 498 00:24:02,365 --> 00:24:03,766 as far as we need to go. 499 00:24:03,800 --> 00:24:06,602 Are you talking about the PTA, Mr. Rayberry? 500 00:24:06,636 --> 00:24:08,837 No, I'm not talking about the PTA. 501 00:24:08,870 --> 00:24:10,606 I'm talking about a little organization 502 00:24:10,640 --> 00:24:12,375 called the US Supreme Court. 503 00:24:14,444 --> 00:24:18,481 So how does Jones v. Board of Education sound to you? 504 00:24:18,514 --> 00:24:19,881 I'm curious if the justices 505 00:24:19,916 --> 00:24:21,184 would take the same stance 506 00:24:21,217 --> 00:24:24,120 regarding comic books as you do, Mr. Werthers. 507 00:24:24,153 --> 00:24:28,091 Namely that they are as problematic as hardcore pornography? 508 00:24:28,124 --> 00:24:31,461 Gentlemen, let's not lose our heads. 509 00:24:31,494 --> 00:24:35,098 Uh, I'm sure none of us, uh, wanna blow this thing out of proportion. 510 00:24:35,131 --> 00:24:36,733 And I'm... I'm not an expert. 511 00:24:36,766 --> 00:24:38,768 but it seems to me that this 512 00:24:38,801 --> 00:24:41,437 Super Duck character is, uh... 513 00:24:42,772 --> 00:24:44,006 quite harmless. 514 00:24:47,944 --> 00:24:50,046 Wouldn't you agree, Dr. Werthers? 515 00:24:51,848 --> 00:24:54,150 Yes, for the moment. 516 00:24:54,183 --> 00:24:57,086 -Great. -Well, this was just tops. 517 00:24:58,421 --> 00:24:59,888 So glad to be back. 518 00:25:14,437 --> 00:25:15,738 So, baby, Julian tells me 519 00:25:15,772 --> 00:25:17,306 you're cruising for a good time. 520 00:25:22,712 --> 00:25:25,081 Come, dance with me. 521 00:25:29,519 --> 00:25:30,920 You can follow my lead. 522 00:25:31,988 --> 00:25:33,956 Let Twyla take care of you. 523 00:25:43,666 --> 00:25:45,201 Hello. Cooper. 524 00:25:48,771 --> 00:25:50,473 Here you go. Thank you. 525 00:25:55,311 --> 00:25:56,212 Betty. 526 00:25:56,779 --> 00:25:58,047 Archie. 527 00:25:59,615 --> 00:26:01,250 Thank you. 528 00:26:01,284 --> 00:26:03,119 Uh, what are you... What are you up to? 529 00:26:04,854 --> 00:26:06,789 Well, you know, just 530 00:26:06,823 --> 00:26:08,391 picking up dinner on my way home 531 00:26:08,424 --> 00:26:09,459 from the studio. 532 00:26:12,930 --> 00:26:14,230 Say, uh, Betty, 533 00:26:15,465 --> 00:26:16,365 can I ask you something? 534 00:26:17,834 --> 00:26:19,101 Yeah. 535 00:26:21,270 --> 00:26:22,171 Um... 536 00:26:23,739 --> 00:26:24,874 When you and, uh... 537 00:26:24,908 --> 00:26:26,209 When you and Kevin were dating... 538 00:26:27,743 --> 00:26:30,146 what... How was he? 539 00:26:31,013 --> 00:26:32,482 -What do you mean? -I don't know. 540 00:26:32,515 --> 00:26:33,416 Uh, well... 541 00:26:34,417 --> 00:26:37,487 His dad's got it into his head that Kevin's 542 00:26:37,520 --> 00:26:38,855 funny, you know, 543 00:26:38,888 --> 00:26:42,058 an off horse, little girly, I guess. 544 00:26:46,295 --> 00:26:49,832 Archie, you don't expect me to kiss and tell, do you? 545 00:26:49,866 --> 00:26:52,335 No, no, of course not. 546 00:26:53,870 --> 00:26:55,071 Anyway, hopefully after tonight, 547 00:26:55,104 --> 00:26:56,940 Kevin will straighten out. 548 00:26:56,974 --> 00:26:58,641 -Fly right. -What do you mean? Why? 549 00:26:58,674 --> 00:26:59,575 What's happening tonight? 550 00:27:01,511 --> 00:27:03,112 Nothing. 551 00:27:03,145 --> 00:27:04,580 -God, I shouldn't have said anything. -Archie. 552 00:27:04,614 --> 00:27:07,149 What do you mean? Tell me what's happening tonight? 553 00:27:12,822 --> 00:27:14,090 Kevin, don't do it. 554 00:27:18,728 --> 00:27:20,363 Oh, God. 555 00:27:20,396 --> 00:27:23,099 Am I too late? Did something bad happen? 556 00:27:23,132 --> 00:27:24,667 The only thing that happened in here 557 00:27:24,700 --> 00:27:26,168 was a whole lot of nothing. 558 00:27:27,436 --> 00:27:30,673 We were having a little dance party. 559 00:27:30,706 --> 00:27:33,075 I let down my hair a little 560 00:27:33,109 --> 00:27:35,545 then he started bawling like a baby, 561 00:27:35,578 --> 00:27:37,313 saying, "I can't do it." 562 00:27:41,884 --> 00:27:44,253 But tonight might not be a total bust. 563 00:27:44,887 --> 00:27:46,088 Come here, sugar. 564 00:27:46,122 --> 00:27:47,490 You're a hunk and a half. 565 00:27:47,523 --> 00:27:48,691 Come to Twyla. 566 00:27:48,724 --> 00:27:50,226 I'm just here for my friend. 567 00:27:52,828 --> 00:27:55,264 Oh, he's your friend, is he? 568 00:27:55,999 --> 00:27:57,733 That makes sense. 569 00:27:57,767 --> 00:28:00,403 Twyla knows the score, she's been around the block more than once. 570 00:28:01,671 --> 00:28:02,838 Take him. 571 00:28:02,872 --> 00:28:04,206 He's all yours. 572 00:28:05,241 --> 00:28:07,243 Come on, Kev. Let's split. 573 00:28:11,147 --> 00:28:12,615 Why did you come and get me, Archie? 574 00:28:13,249 --> 00:28:15,585 I ran into Betty at Pop's, 575 00:28:15,618 --> 00:28:18,754 told her what was going on and she blew a gasket. 576 00:28:18,788 --> 00:28:20,523 She said I had to... 577 00:28:20,556 --> 00:28:24,627 come and save you from doing something that might scar you for life. 578 00:28:24,660 --> 00:28:26,128 Boy, was she frosted. 579 00:28:26,162 --> 00:28:28,130 What am I gonna say to the guys, Archie? 580 00:28:28,164 --> 00:28:29,699 When they find out what happened 581 00:28:29,732 --> 00:28:30,800 or what didn't happened, 582 00:28:30,833 --> 00:28:32,435 it will be the end of me. 583 00:28:32,468 --> 00:28:34,905 I'm never gonna be a normal fella. 584 00:28:34,938 --> 00:28:36,272 Hey, what about this? 585 00:28:36,839 --> 00:28:38,341 We're gonna tell them 586 00:28:38,374 --> 00:28:40,676 that you made it with Twyla, that you went all the way. 587 00:28:40,710 --> 00:28:41,877 I'll back you up. 588 00:28:41,912 --> 00:28:43,279 And I'll give you some things to say. 589 00:28:44,081 --> 00:28:46,148 Things that I've... 590 00:28:46,182 --> 00:28:48,651 read in magazines or heard my Uncle Frank say. 591 00:28:51,054 --> 00:28:53,389 Look, don't worry, Kevin. 592 00:28:53,422 --> 00:28:55,691 We're gonna get you on the stick and sell it. 593 00:29:04,133 --> 00:29:06,135 No matter who you are, 594 00:29:06,168 --> 00:29:07,870 hot rodder or cheerleader, 595 00:29:07,904 --> 00:29:09,639 book worm or jock, 596 00:29:09,672 --> 00:29:11,041 square or beatnik, 597 00:29:11,074 --> 00:29:14,044 deep down we all yearn for the same things. 598 00:29:14,077 --> 00:29:17,380 Adventure, romance, excitement. 599 00:29:17,413 --> 00:29:20,182 Well, what if I told you that just for 49 cents 600 00:29:20,216 --> 00:29:21,985 you could have all that and more. 601 00:29:22,019 --> 00:29:25,788 Movies have the power to transport us all over the world. 602 00:29:25,821 --> 00:29:29,558 But only if you see them in a theater like the Babylonium. 603 00:29:30,961 --> 00:29:32,461 They're magical, special places, 604 00:29:32,495 --> 00:29:34,931 where it even feels good to cry. 605 00:29:34,965 --> 00:29:36,265 It's a scientific fact. 606 00:29:36,298 --> 00:29:38,868 Movies are better in movie theaters. 607 00:29:38,902 --> 00:29:40,703 Come to the Babylonium 608 00:29:40,736 --> 00:29:41,704 to laugh, 609 00:29:41,737 --> 00:29:43,539 to cry, 610 00:29:43,572 --> 00:29:46,509 to sit in the dark and experience something powerful together. 611 00:29:46,542 --> 00:29:50,981 And fall in love with the movies again for the first time. 612 00:30:02,025 --> 00:30:04,027 Well, Mr. Lemly, 613 00:30:04,061 --> 00:30:05,695 what did you think of the commercial? 614 00:30:06,163 --> 00:30:07,496 Perfection. 615 00:30:07,530 --> 00:30:11,300 So why don't you buy a few choice spots 616 00:30:11,333 --> 00:30:13,502 and see if it gets word of mouth going? 617 00:30:13,536 --> 00:30:16,872 Veronica, I've been negotiating the sale of the Babylonium 618 00:30:16,907 --> 00:30:20,209 to an interested party for the last few months. 619 00:30:20,242 --> 00:30:22,645 The official offer finally came through. 620 00:30:23,813 --> 00:30:25,314 Who's buying it? 621 00:30:26,816 --> 00:30:28,751 Well... It's your parents. 622 00:30:30,153 --> 00:30:31,687 That's how I know them. 623 00:30:31,721 --> 00:30:33,056 My parents? 624 00:30:35,791 --> 00:30:38,594 They're not even in the movie theater business. 625 00:30:40,229 --> 00:30:42,099 They don't even appreciate movies. 626 00:30:42,132 --> 00:30:44,734 Oh, I assumed you knew. 627 00:30:44,767 --> 00:30:49,371 It's my understanding they're gonna turn the Babylonium into a parking lot. 628 00:30:53,642 --> 00:30:57,446 Mr. Rayberry, that Supreme Court bit was inspired. 629 00:30:57,480 --> 00:30:59,582 You had Dr. Werthers quaking in his boots. 630 00:30:59,615 --> 00:31:03,220 And Principal Featherhead's face was priceless. 631 00:31:03,252 --> 00:31:05,421 Straw men fall easily. 632 00:31:05,454 --> 00:31:08,491 But I'm glad though that you're going back to school. 633 00:31:08,524 --> 00:31:11,327 And that you get to keep writing comic books. 634 00:31:11,360 --> 00:31:13,562 Mmm, I wanted to talk to you about that. 635 00:31:13,596 --> 00:31:16,298 What if you were to really be my mentor? 636 00:31:17,733 --> 00:31:19,970 I'm open. 637 00:31:20,003 --> 00:31:24,040 Let me finish this milkshake before we sign any adoption papers, huh. 638 00:31:24,074 --> 00:31:25,075 Right on, yeah. 639 00:31:25,108 --> 00:31:26,408 Yeah, of course. 640 00:31:27,610 --> 00:31:31,181 Look, I did wanna tell you though that 641 00:31:31,214 --> 00:31:33,382 I've decided to re-read my novel. 642 00:31:34,951 --> 00:31:36,285 I think it's time. 643 00:31:54,470 --> 00:31:57,073 An Edward Hopper original. 644 00:31:59,109 --> 00:32:00,709 Bet you're worth a pretty penny. 645 00:32:05,115 --> 00:32:06,415 Dad? 646 00:32:07,383 --> 00:32:09,652 You had quite an eventful evening. 647 00:32:11,687 --> 00:32:13,722 I know that you went and saw Twyla. 648 00:32:15,926 --> 00:32:17,160 How? 649 00:32:17,194 --> 00:32:18,929 Did Julian tell you? 650 00:32:18,962 --> 00:32:22,631 Only because I asked for him to suggest it to you in the first place. 651 00:32:25,734 --> 00:32:28,537 I thought maybe if the idea came from 652 00:32:28,571 --> 00:32:31,774 one of your classmates you might be more inclined to do it. 653 00:32:39,249 --> 00:32:41,550 -Well-- -I spoke to Twyla, 654 00:32:42,651 --> 00:32:45,855 right after Archie came and rescued you. 655 00:32:47,456 --> 00:32:49,358 She told me what happened. 656 00:32:50,060 --> 00:32:51,895 That you couldn't or wouldn't. 657 00:32:54,630 --> 00:32:56,365 That you started to cry. 658 00:33:25,527 --> 00:33:28,298 I don't know exactly what happened last night, 659 00:33:28,331 --> 00:33:29,966 but Tom just called. 660 00:33:30,000 --> 00:33:32,668 He told me that Kevin will no longer be on the basketball team. 661 00:33:35,871 --> 00:33:37,173 Poor Tom. 662 00:33:37,207 --> 00:33:38,942 I feel for him, 663 00:33:38,975 --> 00:33:40,409 having a son who's bent. 664 00:33:41,344 --> 00:33:42,711 Such a shame. 665 00:33:46,482 --> 00:33:47,918 Well, what about your breakfast? 666 00:33:47,951 --> 00:33:49,718 Uh, lost my appetite. 667 00:33:56,893 --> 00:33:57,826 Hmm. 668 00:34:01,097 --> 00:34:02,431 I've been mulling over 669 00:34:02,464 --> 00:34:04,667 our conversation from yesterday, Mr. Lemly. 670 00:34:04,700 --> 00:34:07,770 And I'd like to buy the Babylonium. 671 00:34:09,906 --> 00:34:11,473 More specifically, 672 00:34:11,507 --> 00:34:15,678 I'd like to trade this painting from my personal collection for your theater. 673 00:34:16,246 --> 00:34:17,546 I've spoken to Crestby's 674 00:34:17,579 --> 00:34:19,782 and I think you'll find that on the open market, 675 00:34:19,815 --> 00:34:22,484 an original Hopper is worth much more 676 00:34:22,518 --> 00:34:24,720 than what my parents are offering you. 677 00:34:26,389 --> 00:34:29,092 I'm deep in negotiations with your folks. 678 00:34:29,125 --> 00:34:30,026 I know. 679 00:34:30,060 --> 00:34:31,493 But... 680 00:34:31,527 --> 00:34:35,597 our commercial wasn't false advertising. 681 00:34:35,631 --> 00:34:40,070 Going to the movies is special. 682 00:34:40,103 --> 00:34:44,007 Working here at the Babylonium, even briefly, has rekindled 683 00:34:44,040 --> 00:34:45,741 something in me. 684 00:34:46,209 --> 00:34:47,676 Plus, 685 00:34:47,710 --> 00:34:50,512 wouldn't you feel better knowing that someone's 686 00:34:50,546 --> 00:34:52,983 keeping the lights on and the projector running? 687 00:34:53,016 --> 00:34:57,988 Showing the Babylonium the same love and respect you have all these years? 688 00:35:03,759 --> 00:35:06,296 I don't know, I think I messed up with Kevin, Betty. 689 00:35:06,329 --> 00:35:07,863 I think I made things worse. 690 00:35:07,897 --> 00:35:09,366 No, Arch. 691 00:35:09,399 --> 00:35:12,701 You were just trying to include him, make him feel like a part of things. 692 00:35:13,736 --> 00:35:16,772 You protected him as best as you could. 693 00:35:16,805 --> 00:35:20,843 Well, isn't this a sight to behold? 694 00:35:20,876 --> 00:35:23,512 My mother and father wanted to invite any and all students 695 00:35:23,545 --> 00:35:25,881 to this afternoon's taping of Riverdale Grandstand. 696 00:35:25,915 --> 00:35:27,549 Why today's? 697 00:35:27,583 --> 00:35:31,054 Because it's our 50th episode, and my parents wanna see some fresh faces on screen. 698 00:35:32,322 --> 00:35:33,589 Toodle-oo. 699 00:35:37,093 --> 00:35:40,030 I can't believe how screwed up the world is. 700 00:35:40,063 --> 00:35:42,399 I know, the hypocrisy. 701 00:35:42,432 --> 00:35:43,632 No matter what we're going through, 702 00:35:43,665 --> 00:35:44,934 what our parents are putting us through, 703 00:35:44,968 --> 00:35:47,370 as long as we show up on Grandstand 704 00:35:47,404 --> 00:35:51,374 smiling and dancing like trained seals, everything's peachy keen. 705 00:35:51,408 --> 00:35:55,412 And all the grownups do is to tell us how to think, how we're supposed to act. 706 00:35:55,445 --> 00:35:56,845 How to dress, who to date. 707 00:35:56,879 --> 00:35:58,547 They're trying to control every second of our lives, 708 00:35:58,580 --> 00:36:00,083 and there's not a thing we can do about it. 709 00:36:03,219 --> 00:36:04,653 Maybe... 710 00:36:06,990 --> 00:36:08,458 But maybe not... 711 00:36:45,228 --> 00:36:47,729 Okay, boys and girls. 712 00:36:47,763 --> 00:36:51,935 Now it's time for America's latest dance craze. 713 00:36:54,237 --> 00:36:55,305 The twirl. 714 00:37:17,093 --> 00:37:18,161 Hey. 715 00:37:18,194 --> 00:37:22,198 You cool cats wanna see what a real twirl looks like? 716 00:37:50,226 --> 00:37:51,760 Alice, Alice! 717 00:37:51,793 --> 00:37:54,164 No, no, no, no, no! 718 00:37:54,197 --> 00:37:55,198 Stop filming. 719 00:37:55,731 --> 00:37:57,066 Cut to commercial. 720 00:38:02,605 --> 00:38:04,641 You have any idea 721 00:38:04,673 --> 00:38:07,310 how much trouble you could get the station in? 722 00:38:07,343 --> 00:38:08,511 You're out of control. 723 00:38:08,545 --> 00:38:10,180 No, Mom. 724 00:38:10,213 --> 00:38:12,549 I am in complete control. 725 00:38:12,582 --> 00:38:14,951 I knew exactly what I was doing and why. 726 00:38:17,086 --> 00:38:18,787 Wha... 727 00:38:18,820 --> 00:38:22,824 Now, Mother, may I please be excused from future episodes of Riverdale Grandstand? 728 00:38:27,330 --> 00:38:29,032 You are off the show! 729 00:38:30,600 --> 00:38:33,036 But you broke my heart, Betty. 730 00:38:43,046 --> 00:38:45,215 You rang, Ms. Veronica? 731 00:38:46,516 --> 00:38:48,685 Yes, Smithers. 732 00:38:48,717 --> 00:38:51,321 I'd like you to send a telegram to my parents. 733 00:38:53,523 --> 00:38:54,958 "Dear Mom and Dad." 734 00:38:55,325 --> 00:38:56,626 Stop. 735 00:38:56,659 --> 00:38:59,195 "I am now the new owner of the Babylonium." 736 00:38:59,229 --> 00:39:00,196 Stop. 737 00:39:00,230 --> 00:39:02,332 "Which will never turn into a parking lot." 738 00:39:03,099 --> 00:39:04,000 Stop. 739 00:39:05,535 --> 00:39:07,769 "My best to Uncle Orson, stop." 740 00:39:16,079 --> 00:39:17,247 Hey, Kev. 741 00:39:17,280 --> 00:39:18,715 Clay. 742 00:39:18,747 --> 00:39:20,950 What are you guys doing for lunch? 743 00:39:22,151 --> 00:39:23,386 Um... 744 00:39:23,419 --> 00:39:26,522 Sorry, Archie, my basketball days are over. 745 00:39:26,556 --> 00:39:28,057 Yeah, I heard. 746 00:39:28,091 --> 00:39:29,959 I was actually hoping to break bread with you guys. 747 00:39:29,993 --> 00:39:34,030 Talk about things like music, plays, movie stars. 748 00:39:37,267 --> 00:39:38,268 Why not? 749 00:39:39,702 --> 00:39:41,304 Yeah, sure. 750 00:39:41,337 --> 00:39:43,373 Oh, that's boss. 751 00:39:43,406 --> 00:39:45,074 Save me a spot in the lounge. 752 00:40:27,717 --> 00:40:28,985 Ms. Cooper, 753 00:40:29,018 --> 00:40:32,288 might I have a word with you in my office? 754 00:40:33,756 --> 00:40:35,692 Your mother called me last night. 755 00:40:35,725 --> 00:40:37,660 She's very concerned 756 00:40:37,694 --> 00:40:42,065 about you and your erratic behavior. 757 00:40:42,098 --> 00:40:46,803 Yes, well, a teenage girl with a mind and desires of her own, 758 00:40:46,835 --> 00:40:49,172 it's all very concerning, isn't it? 759 00:41:01,651 --> 00:41:03,052 You're so... 760 00:41:03,653 --> 00:41:05,955 tortured, Betty. 761 00:41:07,223 --> 00:41:09,392 What are we going to do with you? 762 00:41:11,728 --> 00:41:17,367 With Dr. Werthers shifting his glowering attention from me to Betty, 763 00:41:17,400 --> 00:41:21,671 I was now able to continue my budding comic career on twin tracks, 764 00:41:21,704 --> 00:41:25,808 with the prospect of Mr. Rayberry as my mentor keeping me up and typing 765 00:41:25,842 --> 00:41:27,944 late into the night. 766 00:41:43,860 --> 00:41:45,928 Evening, sir. 767 00:41:45,962 --> 00:41:47,997 Apologies for the late delivery. 55241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.