Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:27,650 --> 00:00:29,010
♪There is nowhere to escape.♪
3
00:00:29,290 --> 00:00:31,690
♪Fate has made wonderful arrangements.♪
4
00:00:32,030 --> 00:00:35,510
♪An unexpected visitor from another planet.♪
5
00:00:36,150 --> 00:00:39,070
♪Should I feel helpless or expectant?♪
6
00:00:42,190 --> 00:00:43,750
♪Oblivious in love,♪
7
00:00:44,050 --> 00:00:46,430
♪I can't read his mind.♪
8
00:00:46,790 --> 00:00:50,290
♪How odd. It feels like a piece
of my heart has been stolen.♪
9
00:00:50,990 --> 00:00:54,990
♪I'm unwilling to accept
the crushing defeat.♪
10
00:00:57,630 --> 00:01:02,290
♪I want to compete and see who is better.♪
11
00:01:02,490 --> 00:01:04,850
♪Who will be tamed first?♪
12
00:01:05,050 --> 00:01:11,710
♪We have been hurt fatally. We are injured.♪
13
00:01:11,950 --> 00:01:15,250
♪Love should be simple and warm.♪
14
00:01:15,370 --> 00:01:18,570
♪My heart is beating in joy.
People can't avoid their enemy.♪
15
00:01:18,690 --> 00:01:19,830
♪Don't forget♪
16
00:01:20,030 --> 00:01:22,630
♪the little boy in the fairy tale.♪
17
00:01:22,830 --> 00:01:26,110
♪To find true love,
you need to pour your heart out.♪
18
00:01:26,290 --> 00:01:30,030
♪Love can be lonely and sad sometimes.♪
19
00:01:30,230 --> 00:01:33,470
♪Your self-esteem is
where your trouble emerges.♪
20
00:01:33,490 --> 00:01:34,570
♪I've finally realized♪
21
00:01:34,770 --> 00:01:37,330
♪that it doesn't matter if I win or lose
in the so-called war of love,♪
22
00:01:37,650 --> 00:01:39,890
♪as long as you say you love me.♪
23
00:01:40,090 --> 00:01:41,970
♪This is love.♪
24
00:01:52,350 --> 00:01:56,610
"Mr. Fox and Miss Rose"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
25
00:01:57,110 --> 00:01:59,590
(Episode 27)
26
00:02:00,030 --> 00:02:01,350
(This is a work of fiction.)
27
00:02:01,350 --> 00:02:03,030
(Any similarity to actual individuals
or events is purely coincidental.)
28
00:02:04,120 --> 00:02:04,960
Xing Yue,
29
00:02:07,320 --> 00:02:08,320
after we finish the dinner,
30
00:02:08,840 --> 00:02:10,000
I'll give you another surprise.
31
00:02:10,120 --> 00:02:11,320
There's another surprise!
32
00:02:11,600 --> 00:02:12,640
Better not another scare.
33
00:02:12,800 --> 00:02:13,680
Bug off.
34
00:02:14,360 --> 00:02:15,320
What surprise?
35
00:02:15,840 --> 00:02:16,800
You'll see in a moment.
36
00:02:17,760 --> 00:02:18,680
You two are annoying.
37
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
We haven't taken the photo yet
38
00:02:19,920 --> 00:02:20,640
Let's take one.
39
00:02:20,800 --> 00:02:21,120
Yeah, right.
40
00:02:21,240 --> 00:02:21,840
-Yeah, the photo.
-Take the photo.
41
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
-Come on.
-All right.
42
00:02:22,840 --> 00:02:23,240
Use your smart phone.
43
00:02:23,440 --> 00:02:23,920
Use mine.
44
00:02:24,040 --> 00:02:24,640
-You over there.
-I'll have another bite.
45
00:02:24,640 --> 00:02:25,280
All right. Come here.
46
00:02:25,400 --> 00:02:26,200
-Wait for me.
-Stand here.
47
00:02:27,240 --> 00:02:30,200
Everybody, camera.
48
00:02:30,400 --> 00:02:33,040
One, two, three.
49
00:02:33,440 --> 00:02:36,760
Happy birthday!
50
00:03:07,040 --> 00:03:08,160
So beautiful!
51
00:03:10,440 --> 00:03:11,480
Gao Zhenhe,
52
00:03:12,360 --> 00:03:14,240
I have the best day with you today.
53
00:03:15,040 --> 00:03:15,680
Thank you.
54
00:03:28,930 --> 00:03:34,010
♪I am used to casual talks.♪
55
00:03:35,690 --> 00:03:39,710
♪You are appearing more often
in my midnight dreams.♪
56
00:03:41,130 --> 00:03:42,480
♪I got nervous about...♪
57
00:03:42,480 --> 00:03:43,640
So this is the snow.
58
00:03:45,000 --> 00:03:46,320
So beautiful!
59
00:03:48,560 --> 00:03:50,320
This place hardly ever snows,
60
00:03:51,640 --> 00:03:53,680
so it's for you, only for you.
61
00:03:55,670 --> 00:04:00,070
♪The memories with you are always sweet.♪
62
00:04:02,290 --> 00:04:06,750
♪I linger on every second and every minute.♪
63
00:04:08,880 --> 00:04:09,280
Look,
64
00:04:09,280 --> 00:04:10,920
♪This prediction of romance
seems to be efficacious.♪
65
00:04:10,920 --> 00:04:12,400
your hair turned white and I'm still with you.
66
00:04:12,840 --> 00:04:14,960
How about I confess my heart
to you once again?
67
00:04:15,280 --> 00:04:16,360
My silly girl,
68
00:04:17,880 --> 00:04:19,640
there are things on which guys
should take the initiative.
69
00:04:20,240 --> 00:04:21,000
Like hugs.
70
00:04:21,390 --> 00:04:22,360
Like declaration of love.
71
00:04:22,840 --> 00:04:23,760
Like kisses.
72
00:04:23,760 --> 00:04:25,600
♪...and facing the sea
shoulder to shoulder...♪
73
00:04:25,600 --> 00:04:27,800
What if I miss all those when I just
wait for them to happen?
74
00:04:27,920 --> 00:04:29,080
I don't care who takes the initiative.
75
00:04:29,240 --> 00:04:30,120
I just want to kiss you.
76
00:04:30,280 --> 00:04:30,920
I just want to hug you.
77
00:04:31,040 --> 00:04:32,160
I just want to be with you.
78
00:04:35,120 --> 00:04:37,240
Gao Zhenhe, tell me,
79
00:04:38,080 --> 00:04:39,600
do you want to be my man?
80
00:04:41,330 --> 00:04:44,120
♪Yearnings are let loose
to spread ceaselessly.♪
81
00:04:44,120 --> 00:04:44,880
Yes, I do.
82
00:04:47,270 --> 00:04:50,250
♪Watching together
the fireworks illuminate the sky...♪
83
00:04:51,040 --> 00:04:54,560
Xing Yue, I hope I've given you
84
00:04:54,680 --> 00:04:56,040
all the good memories you want.
85
00:04:56,040 --> 00:05:00,780
♪I hope so much that you can
hear my hidden love words.♪
86
00:05:01,810 --> 00:05:07,490
♪Shy and joyful, you confessed
your strong feelings bravely.♪
87
00:05:07,960 --> 00:05:17,270
♪Happy and tearful, I took my first
vow of love willingly.♪
88
00:05:25,360 --> 00:05:28,400
Gao Zhenhe is good at doing romantic things.
89
00:05:28,720 --> 00:05:31,040
All right, he wins.
90
00:05:31,960 --> 00:05:33,520
You see, just like I've told you,
91
00:05:33,800 --> 00:05:35,400
you've already let it go.
92
00:05:35,880 --> 00:05:37,880
What can I do if I don't let it go?
93
00:05:38,480 --> 00:05:40,800
They can only see each other.
94
00:05:41,680 --> 00:05:43,280
You can tell from their eyes.
95
00:05:51,120 --> 00:05:52,760
What? Why are you looking at me like that?
96
00:05:54,040 --> 00:05:55,920
I can only see you in my eyes.
97
00:05:56,280 --> 00:05:57,240
Do you know that?
98
00:05:57,680 --> 00:05:59,160
Nonsense.
99
00:06:00,240 --> 00:06:02,840
Yi Tian, do you like to eat strawberries?
100
00:06:03,960 --> 00:06:04,640
Yeah. You have some?
101
00:06:06,920 --> 00:06:10,160
The lipstick I wear today
102
00:06:10,960 --> 00:06:12,640
is strawberry flavored.
103
00:06:15,160 --> 00:06:17,000
Is it fun to tease your brokenhearted boss?
104
00:06:17,160 --> 00:06:17,600
No.
105
00:06:17,760 --> 00:06:19,200
I swear I'm not teasing you.
106
00:06:19,320 --> 00:06:19,880
Actually,
107
00:06:20,280 --> 00:06:22,040
I don't like strawberries.
108
00:06:22,160 --> 00:06:22,720
Well...
109
00:06:22,760 --> 00:06:23,560
I like durian.
110
00:06:23,840 --> 00:06:25,200
Why don't you go wear
a durian flavored lipstick?
111
00:06:29,720 --> 00:06:31,240
Why don't you go eat shit?
112
00:06:33,880 --> 00:06:35,720
Hey, you're talking with your boss.
113
00:06:35,880 --> 00:06:37,160
I'm not going to eat you.
114
00:06:38,240 --> 00:06:39,560
So what about this?
115
00:06:43,880 --> 00:06:45,240
If so, I'll just leave, too.
116
00:06:58,840 --> 00:06:59,520
Still drinking?
117
00:07:05,320 --> 00:07:08,320
I have this feeling of calm
before a big storm.
118
00:07:08,680 --> 00:07:09,760
Isn't this just what you've planned
119
00:07:09,960 --> 00:07:11,040
with Gao Zhenhe?
120
00:07:13,680 --> 00:07:15,480
She didn't want to leave before.
121
00:07:15,600 --> 00:07:17,080
Now she's in love with Gao Zhenhe.
122
00:07:17,200 --> 00:07:18,600
So you think she's willing to leave now?
123
00:07:26,520 --> 00:07:27,840
Are... are you OK?
124
00:07:29,920 --> 00:07:32,400
I don't know. I'm a little scared.
125
00:07:34,720 --> 00:07:35,640
Scared of what?
126
00:07:38,760 --> 00:07:42,240
Of tomorrow, the day after tomorrow,
and the day after that.
127
00:07:43,680 --> 00:07:45,120
The quieter Li An is,
128
00:07:45,160 --> 00:07:46,320
the more scared I am.
129
00:07:47,880 --> 00:07:48,400
Step One.
130
00:07:48,800 --> 00:07:50,680
When she talks to you in an earnest way,
131
00:07:50,840 --> 00:07:52,440
you reach out your hand, casually.
132
00:07:52,760 --> 00:07:53,280
Step Two.
133
00:07:53,440 --> 00:07:55,080
Fix her forehead hair neatly.
134
00:07:55,160 --> 00:07:55,720
Step Three.
135
00:07:55,960 --> 00:07:57,320
Lower your voice and tell her that
136
00:07:57,680 --> 00:07:59,280
she's prettier today.
137
00:08:20,520 --> 00:08:21,360
Are you crazy?
138
00:08:21,520 --> 00:08:23,520
My hair is all over my facial mask now.
139
00:08:29,560 --> 00:08:32,120
You are prettier today.
140
00:08:32,280 --> 00:08:33,720
Are you kidding me?
141
00:08:33,880 --> 00:08:35,150
I have to wash my hair again.
142
00:08:36,550 --> 00:08:37,400
What's wrong with you?
143
00:08:40,760 --> 00:08:42,200
When she's smitten by you,
144
00:08:42,440 --> 00:08:44,840
you get back to the topic she's talking,
145
00:08:45,000 --> 00:08:46,600
and pretend you did
what you did unconsciously.
146
00:08:47,360 --> 00:08:50,560
You said you were...
147
00:08:51,240 --> 00:08:52,800
you were afraid of something?
148
00:09:15,960 --> 00:09:19,120
Zuo Xiaojia, I need to use
your computer to reply an email.
149
00:09:19,320 --> 00:09:21,000
I left mine in the car.
150
00:09:28,990 --> 00:09:30,030
(Yi Tian Fans Community
Station Leader)
151
00:09:35,470 --> 00:09:37,890
(Yi Tian Fans Community
Station Leader)
152
00:09:48,970 --> 00:09:51,150
(Yi Tian Fans Community
Station Leader)
153
00:09:52,000 --> 00:09:53,760
Yi Tian, please listen to me.
154
00:09:56,600 --> 00:09:57,480
Zuo Xiaojia,
155
00:09:58,440 --> 00:10:00,240
I've never thought you're the station leader.
156
00:10:00,880 --> 00:10:02,560
You've been hiding yourself so well.
157
00:10:06,720 --> 00:10:09,480
Going out of your way to be my assistant
158
00:10:09,720 --> 00:10:12,040
just to snap pictures on me as you want.
159
00:10:12,920 --> 00:10:14,720
No wonder you're not short of money.
160
00:10:15,360 --> 00:10:16,560
It's disgusting!
161
00:10:17,480 --> 00:10:18,880
No! Please listen to me.
162
00:10:19,040 --> 00:10:19,920
It's not like what you thought.
163
00:10:20,080 --> 00:10:20,880
I'm not your fan,
164
00:10:21,040 --> 00:10:22,160
and I'm here not because I want
to be the station leader.
165
00:10:22,280 --> 00:10:23,200
Out!
166
00:10:26,640 --> 00:10:28,680
Please!
167
00:10:29,040 --> 00:10:29,920
No?
168
00:10:30,800 --> 00:10:31,400
I'll leave!
169
00:10:32,600 --> 00:10:34,040
Don't go!
170
00:10:34,240 --> 00:10:35,200
Please.
171
00:10:36,080 --> 00:10:38,240
You got me wrong.
172
00:10:42,200 --> 00:10:43,720
It's not like that.
173
00:10:46,600 --> 00:10:47,520
No, no.
174
00:10:48,720 --> 00:10:50,720
I didn't.
175
00:10:53,360 --> 00:10:54,880
He Yuan.
176
00:11:04,880 --> 00:11:05,720
You're back.
177
00:11:05,920 --> 00:11:06,720
I want to show you something.
178
00:11:06,880 --> 00:11:08,560
Look, it's the picture we took last time.
179
00:11:08,720 --> 00:11:10,200
Qin Shu gave it to me today.
180
00:11:11,680 --> 00:11:13,120
What happened to your face?
181
00:11:13,560 --> 00:11:14,520
I'll get the medical kit
182
00:11:14,520 --> 00:11:15,040
and deal with the wound.
183
00:11:15,200 --> 00:11:17,400
No need. Xia Na will do it for me.
184
00:11:42,240 --> 00:11:43,360
I'm sorry.
185
00:11:44,240 --> 00:11:46,080
I didn't do it on purpose.
186
00:11:46,200 --> 00:11:47,640
Does that hurt?
187
00:11:50,840 --> 00:11:51,920
Gao Zhenhe can't have been
188
00:11:52,080 --> 00:11:53,280
cold to me on purpose, neither.
189
00:11:54,160 --> 00:11:57,040
It must be because he's in a bad mood,
190
00:11:57,800 --> 00:11:59,400
or he's met some trouble,
191
00:12:00,120 --> 00:12:01,040
isn't it?
192
00:12:04,240 --> 00:12:06,120
Gao Zhenhe, keep your voice down.
193
00:12:06,160 --> 00:12:06,960
What if Xing Yue hears us?
194
00:12:06,960 --> 00:12:08,520
Don't worry, I'll protect you.
195
00:12:08,960 --> 00:12:09,880
No.
196
00:12:13,000 --> 00:12:13,760
Gao Zhenhe.
197
00:12:14,320 --> 00:12:14,880
Stop it.
198
00:12:15,600 --> 00:12:16,160
No.
199
00:12:16,600 --> 00:12:17,600
Be quiet.
200
00:12:18,360 --> 00:12:19,080
Gao Zhenhe.
201
00:12:19,880 --> 00:12:20,560
Gao Zhenhe.
202
00:12:20,760 --> 00:12:21,880
Stop it now.
203
00:12:22,200 --> 00:12:23,160
It's OK. She won't hear us.
204
00:12:23,320 --> 00:12:23,880
Gao Zhenhe,
205
00:12:26,480 --> 00:12:27,520
what are you two doing?
206
00:12:34,960 --> 00:12:36,360
Why didn't you knock before you come in?
207
00:12:36,560 --> 00:12:37,480
What's going on here?
208
00:12:38,240 --> 00:12:39,240
Isn't it obvious?
209
00:12:40,160 --> 00:12:41,080
You know men.
210
00:12:42,000 --> 00:12:43,360
And it's what happens around here.
211
00:12:43,960 --> 00:12:44,840
Kind of like a rule.
212
00:12:46,280 --> 00:12:47,400
If you can't accept it,
213
00:12:48,160 --> 00:12:48,920
you can just leave.
214
00:12:52,120 --> 00:12:54,160
Xia Na, I want you to tell me.
215
00:12:54,400 --> 00:12:55,600
What's with this?
216
00:12:55,720 --> 00:12:57,440
You two are kidding with me, right?
217
00:12:59,480 --> 00:13:00,560
I'm sorry, Xing Yue.
218
00:13:00,720 --> 00:13:02,280
It's just like what you have
seen with your eyes.
219
00:13:03,000 --> 00:13:03,800
I've told you before,
220
00:13:03,960 --> 00:13:05,120
I still have feelings for Gao Zhenhe.
221
00:13:06,160 --> 00:13:08,680
And he said he loved me too.
222
00:13:10,520 --> 00:13:10,920
Gao Zhenhe,
223
00:13:11,040 --> 00:13:12,400
being my man means you can't betray me.
224
00:13:12,560 --> 00:13:13,880
If you're like this, I'll take you back
225
00:13:14,040 --> 00:13:14,840
and lock you up in a cage.
226
00:13:16,920 --> 00:13:17,760
Lock me in a cage?
227
00:13:19,680 --> 00:13:20,600
You're the one to be locked in a cage
228
00:13:20,600 --> 00:13:22,240
in this place.
229
00:13:23,480 --> 00:13:27,240
I afford you everything you need.
230
00:13:27,360 --> 00:13:28,560
You've living on me right now.
231
00:13:28,760 --> 00:13:30,600
What right do you have
to talk to me like that?
232
00:13:31,320 --> 00:13:32,560
So why not just pretend
233
00:13:34,480 --> 00:13:36,520
you don't know anything,
or just live with it?
234
00:13:36,800 --> 00:13:38,120
It's no good to ask for trouble.
235
00:13:39,960 --> 00:13:42,320
So you were lying to me
when you said you loved me?
236
00:13:42,480 --> 00:13:44,240
When you said on my birthday that
237
00:13:44,280 --> 00:13:46,200
we'd be together till we're old, and...
238
00:13:46,360 --> 00:13:47,400
I've told many people that
239
00:13:48,040 --> 00:13:49,480
I love them.
240
00:13:50,040 --> 00:13:51,560
So many that I myself almost
believe what I said.
241
00:14:19,200 --> 00:14:21,040
What I'm going to say is very important,
242
00:14:21,200 --> 00:14:22,080
so listen carefully please.
243
00:14:23,240 --> 00:14:23,800
Speak up.
244
00:14:24,440 --> 00:14:25,320
You once said that
245
00:14:26,360 --> 00:14:27,800
if I was unable to protect Xing Yue,
246
00:14:28,680 --> 00:14:29,600
I could leave her to you,
247
00:14:30,200 --> 00:14:31,240
and you'd take good care of her.
248
00:14:31,720 --> 00:14:32,800
Is that right?
249
00:14:34,920 --> 00:14:35,920
What happened?
250
00:14:39,280 --> 00:14:40,560
I can't protect Xing Yue any more,
251
00:14:41,320 --> 00:14:42,720
so she must leave right away,
252
00:14:43,040 --> 00:14:43,960
as soon as possible,
253
00:14:44,960 --> 00:14:46,760
because the enemy is in secret
and we're targeted.
254
00:14:48,680 --> 00:14:50,000
But you know Xing Yue.
255
00:14:51,120 --> 00:14:52,320
Unless she wants to leave,
256
00:14:52,440 --> 00:14:53,920
nobody can have her do that.
257
00:14:54,720 --> 00:14:56,840
I'll try my best to make her want to leave,
258
00:14:57,600 --> 00:14:59,360
and I'm asking you to take her home by then.
259
00:15:02,480 --> 00:15:03,360
What's all this about?
260
00:15:04,320 --> 00:15:06,800
What do you mean by "make her want to leave"?
261
00:15:06,960 --> 00:15:08,880
Now you can't protect her?
262
00:15:09,040 --> 00:15:10,520
What did you promise me before?
263
00:15:13,800 --> 00:15:15,320
I'll call you
264
00:15:15,480 --> 00:15:16,720
once Xing Yue leave my house.
265
00:15:17,320 --> 00:15:18,040
Qin Shu will come over in a second
266
00:15:18,080 --> 00:15:19,720
to help you track down on
Xing Yue's mobile location.
267
00:15:20,320 --> 00:15:21,440
She must be too miserable by then
268
00:15:21,520 --> 00:15:22,360
to answer her phone.
269
00:15:23,360 --> 00:15:24,960
You can find her by her mobile location.
270
00:15:31,840 --> 00:15:32,640
Please do this for her.
271
00:15:33,880 --> 00:15:35,400
Are you a man or not?
272
00:15:36,480 --> 00:15:37,120
What on earth happened?
273
00:15:37,240 --> 00:15:39,120
What is it that you can't even tell me?
274
00:15:39,280 --> 00:15:40,400
I need to know the truth.
275
00:15:41,560 --> 00:15:42,400
Remember,
276
00:15:42,800 --> 00:15:44,400
never ever let Chen Wenquan come close to her.
277
00:15:47,080 --> 00:15:47,840
Thank you!
278
00:16:02,480 --> 00:16:04,840
She's only taken the phone, the ipod,
279
00:16:05,040 --> 00:16:06,960
and the photo Qin Shu gave her.
280
00:16:10,120 --> 00:16:10,840
Xia Na,
281
00:16:13,960 --> 00:16:17,840
she must feel really bad now,
282
00:16:19,640 --> 00:16:20,440
and me, too.
283
00:16:32,840 --> 00:16:34,960
After we've dealt with everything here,
284
00:16:35,200 --> 00:16:36,480
we'll go find her
285
00:16:36,920 --> 00:16:38,320
and explain to her.
286
00:16:39,120 --> 00:16:40,560
She'll understand.
287
00:16:41,320 --> 00:16:42,360
We're doing this
288
00:16:42,520 --> 00:16:43,960
to protect her.
289
00:16:47,360 --> 00:16:48,480
Tell Yi Tian that Xing Yue has left.
290
00:16:58,400 --> 00:17:00,160
Driver, follow that car please.
291
00:17:22,280 --> 00:17:24,040
There's no gasoline. I've pumped it out.
292
00:17:26,040 --> 00:17:27,760
Are you a haunting ghost?
293
00:17:28,280 --> 00:17:28,840
I'm not.
294
00:17:31,200 --> 00:17:32,080
Are you crazy?
295
00:17:32,200 --> 00:17:32,760
I'm not.
296
00:17:32,840 --> 00:17:34,640
Yi Tian, listen to me. I'll explain.
297
00:17:34,640 --> 00:17:35,320
Give me half an hour.
298
00:17:35,440 --> 00:17:36,520
-I'll explain everything.
-I don't need to hear.
299
00:17:36,680 --> 00:17:36,920
Otherwise...
300
00:17:37,040 --> 00:17:37,800
I'm in a hurry now.
301
00:17:37,960 --> 00:17:38,840
I won't let you go.
302
00:17:39,720 --> 00:17:41,280
Hear me through, please.
303
00:17:46,480 --> 00:17:47,520
Hold on a second, driver.
304
00:17:47,760 --> 00:17:48,200
Wait for me.
305
00:17:48,360 --> 00:17:49,440
Yi Tian, listen to me.
306
00:17:49,440 --> 00:17:50,040
Snack Street please.
307
00:17:50,280 --> 00:17:50,640
Thank you.
308
00:17:50,800 --> 00:17:51,600
I'll explain.
309
00:17:52,240 --> 00:17:54,040
Listen to me please.
310
00:17:54,560 --> 00:17:56,000
Yi Tian, wait a second.
311
00:18:02,520 --> 00:18:03,640
Stop the car.
312
00:18:05,240 --> 00:18:05,960
Are you all right?
313
00:18:08,160 --> 00:18:09,480
What's the chasing about?
314
00:18:13,400 --> 00:18:14,200
Let's go.
315
00:18:33,880 --> 00:18:34,880
Is everything OK?
316
00:18:54,240 --> 00:18:55,560
Xia Na, ask Yi Tian
317
00:18:55,720 --> 00:18:56,880
if he has caught up with Xing Yue yet?
318
00:18:57,600 --> 00:18:58,320
I've just asked.
319
00:18:58,480 --> 00:19:00,000
He's still on the way.
320
00:19:02,240 --> 00:19:03,360
He's too slow.
321
00:19:03,560 --> 00:19:04,560
No, I'm going to her.
322
00:19:05,280 --> 00:19:06,160
Gao Zhenhe,
323
00:19:06,640 --> 00:19:08,200
if you go now and let Xing Yue find out,
324
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
our efforts would be all in vain.
325
00:19:09,880 --> 00:19:10,600
In order to hurt her,
326
00:19:10,600 --> 00:19:11,960
you've already gone all this way.
327
00:19:12,280 --> 00:19:13,880
Why do you throw away all the efforts?
328
00:19:29,120 --> 00:19:29,760
Just like that,
329
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
the little prince tamed the fox.
330
00:19:32,080 --> 00:19:33,560
It's time to say goodbye.
331
00:19:34,040 --> 00:19:34,920
The fox said,
332
00:19:36,440 --> 00:19:37,720
"I'm gonna cry.
333
00:19:38,640 --> 00:19:39,680
It's all your fault."
334
00:19:40,320 --> 00:19:41,400
And the little prince said,
335
00:19:41,720 --> 00:19:43,400
"I didn't mean to make you sad at all,
336
00:19:43,600 --> 00:19:45,320
but you insist on me to tame you."
337
00:19:46,480 --> 00:19:48,320
You said I was the one who you
were in love with all the time,
338
00:19:48,440 --> 00:19:50,080
then why were you so good to Xing Yue?
339
00:19:50,240 --> 00:19:51,640
Why pretend you love her?
340
00:19:52,160 --> 00:19:53,440
Because we need the star stones.
341
00:19:53,600 --> 00:19:54,520
She's so dumb.
342
00:19:54,680 --> 00:19:56,720
As long as I'm good to her, she'll trust me
343
00:19:56,880 --> 00:19:57,840
and tell me
344
00:19:58,000 --> 00:19:59,520
in which caves
345
00:19:59,680 --> 00:20:01,160
the other star stones down
the cliff is hidden.
346
00:20:01,440 --> 00:20:03,040
And as long as we get these stones,
347
00:20:03,200 --> 00:20:05,200
we'll be rich for the rest of our lives.
348
00:20:05,840 --> 00:20:06,560
Really?
349
00:20:06,920 --> 00:20:08,560
So you've been doing this
all the time for us .
350
00:20:08,720 --> 00:20:10,000
Of course it's for us.
351
00:20:10,920 --> 00:20:12,200
We must all pretend to be good to Xing Yue.
352
00:20:12,360 --> 00:20:13,560
Only by that can we trick her to trust us.
353
00:20:13,680 --> 00:20:14,400
Understand now?
354
00:20:17,680 --> 00:20:18,880
You like star stones?
355
00:20:20,080 --> 00:20:21,560
We'll be married tomorrow,
356
00:20:22,360 --> 00:20:24,440
so there should be no secrets
between us, right?
357
00:20:24,560 --> 00:20:25,360
No secrets.
358
00:20:27,320 --> 00:20:29,040
Good. Now can you tell me
359
00:20:29,760 --> 00:20:32,400
how can I get you to switch
your star stones with me?
360
00:20:36,760 --> 00:20:37,600
Miss,
361
00:20:38,080 --> 00:20:39,280
take these money, leave this place
362
00:20:39,480 --> 00:20:41,280
and forget about everything
to do with Gao Zhenhe.
363
00:20:43,400 --> 00:20:44,320
You must make sure for one thing,
364
00:20:44,480 --> 00:20:45,560
that Xing Yue won't be
365
00:20:45,720 --> 00:20:47,080
alone with him.
366
00:20:48,800 --> 00:20:49,760
Gao Zhenhe,
367
00:20:50,840 --> 00:20:51,720
I love you!
368
00:21:40,040 --> 00:21:42,360
Could you please read for me
369
00:21:42,480 --> 00:21:44,280
what this note writes?
370
00:21:44,960 --> 00:21:47,000
She's only got 100 Yuan with her,
371
00:21:47,680 --> 00:21:49,640
which probably won't be enough.
372
00:21:50,880 --> 00:21:53,360
If she wants to eat something,
373
00:21:54,000 --> 00:21:55,960
or buy something,
374
00:21:56,920 --> 00:21:58,360
please pay for her first,
375
00:21:59,200 --> 00:22:01,240
then call me.
376
00:22:02,640 --> 00:22:04,240
If she's lost,
377
00:22:04,720 --> 00:22:06,600
get in touch with me, please.
378
00:22:09,440 --> 00:22:11,080
Gao Zhenhe!
379
00:22:44,200 --> 00:22:46,440
Uncle Wen, why are you here?
380
00:22:48,080 --> 00:22:49,480
Poor girl, no more cry.
381
00:22:49,920 --> 00:22:51,400
Come on. Come home with me.
382
00:22:53,800 --> 00:22:54,240
Let's go.
383
00:22:58,990 --> 00:23:02,430
(Water Walk)
384
00:23:03,080 --> 00:23:03,920
Xing Yue.
385
00:23:04,840 --> 00:23:06,080
Xing Yue.
386
00:23:07,720 --> 00:23:09,680
Xing Yue.
387
00:23:23,120 --> 00:23:24,880
Xing Yue.
388
00:23:34,920 --> 00:23:36,000
Come on in, Xing Yue.
389
00:23:39,600 --> 00:23:40,440
Come on.
390
00:23:41,800 --> 00:23:42,880
Sit down for a moment.
391
00:23:43,040 --> 00:23:44,400
I'll get a towel for you.
392
00:23:51,640 --> 00:23:52,240
Here.
393
00:23:52,920 --> 00:23:54,040
Wipe the rain water.
394
00:23:54,360 --> 00:23:55,360
Don't get cold.
395
00:23:56,880 --> 00:23:57,280
Come on.
396
00:23:58,800 --> 00:23:59,520
You must be cold.
397
00:24:01,040 --> 00:24:03,280
Xing Yue, tell me what happened?
398
00:24:03,920 --> 00:24:05,520
Did you have a fight with Gao Zhenhe?
399
00:24:06,600 --> 00:24:08,320
Did you find that he was lying to you?
400
00:24:09,600 --> 00:24:10,480
I'm telling you,
401
00:24:10,640 --> 00:24:12,400
I've found he was lying to me, too.
402
00:24:12,880 --> 00:24:13,920
He tried to get near me,
403
00:24:14,040 --> 00:24:15,560
but he has other purpose.
404
00:24:15,920 --> 00:24:16,480
We two,
405
00:24:17,160 --> 00:24:18,280
have picked the wrong person.
406
00:24:20,880 --> 00:24:23,840
Uncle Wen, how did you know where I was?
407
00:24:25,840 --> 00:24:27,960
Actually, I came across with you by accident.
408
00:24:28,120 --> 00:24:29,680
Did you notice it was a snack street?
409
00:24:29,760 --> 00:24:31,000
I was about to eat something there
410
00:24:31,320 --> 00:24:32,280
and it suddenly rained.
411
00:24:32,440 --> 00:24:33,720
Then I saw a girl sitting
on a bench in the rain,
412
00:24:33,800 --> 00:24:34,640
without an umbrella.
413
00:24:35,040 --> 00:24:36,880
And it was you.
414
00:24:38,800 --> 00:24:39,640
There, wipe yourself.
415
00:24:40,760 --> 00:24:41,320
Uncle Wen,
416
00:24:42,280 --> 00:24:45,600
what does Gao Zhenhe want to trick from you?
417
00:24:46,240 --> 00:24:47,320
My trunk.
418
00:24:47,880 --> 00:24:48,600
My whole life's saving
419
00:24:48,720 --> 00:24:50,280
is in that trunk.
420
00:24:51,400 --> 00:24:52,480
What does he want from you?
421
00:24:53,160 --> 00:24:54,640
My star stone.
422
00:24:55,160 --> 00:24:56,880
He thinks I have lots of gems.
423
00:25:02,840 --> 00:25:03,640
Uncle Wen,
424
00:25:04,480 --> 00:25:05,720
my heart hurts.
425
00:25:08,800 --> 00:25:09,640
It hurts so much.
426
00:25:10,160 --> 00:25:10,640
Come on,
427
00:25:11,120 --> 00:25:13,560
go get a hot shower first,
428
00:25:14,000 --> 00:25:15,040
and I'll make you noodles.
429
00:25:15,240 --> 00:25:17,120
You'll eat instant noodles after a bath.
430
00:25:17,720 --> 00:25:18,440
Come on, go.
431
00:25:19,560 --> 00:25:19,960
Over there.
432
00:25:20,600 --> 00:25:21,920
I'll make the noodles.
433
00:25:33,760 --> 00:25:34,400
Where's Xing Yue?
434
00:25:39,160 --> 00:25:39,600
Get up!
435
00:25:41,200 --> 00:25:42,360
Gao Zhenhe!
436
00:25:42,480 --> 00:25:43,880
I've told you what to do!
437
00:25:44,120 --> 00:25:45,120
Can't you even stop a girl?
438
00:25:45,240 --> 00:25:46,320
Is that all you've got?
439
00:25:46,920 --> 00:25:48,160
-You thought you were so capable?
-Stop!
440
00:25:48,640 --> 00:25:49,880
So full of shit?
441
00:25:50,360 --> 00:25:51,800
If so, why let this shit happen
442
00:25:51,960 --> 00:25:53,360
to Xing Yue?
443
00:25:53,560 --> 00:25:54,280
I'm telling you,
444
00:25:54,480 --> 00:25:56,000
if you really love her,
445
00:25:56,200 --> 00:25:57,680
you shouldn't have let her go.
446
00:25:58,200 --> 00:25:59,640
If anything happens to her,
447
00:25:59,800 --> 00:26:00,880
I'll make you regret for it.
448
00:26:01,160 --> 00:26:02,200
I'll make you pay for it.
449
00:26:02,600 --> 00:26:03,680
Stop that!
450
00:26:04,240 --> 00:26:05,320
What are you two doing?
451
00:26:05,520 --> 00:26:07,000
Is there any use accusing each other?
452
00:26:07,160 --> 00:26:08,320
The most important thing right now
453
00:26:08,480 --> 00:26:09,800
is to find Xing Yue.
454
00:26:10,000 --> 00:26:11,440
She might be so miserable
455
00:26:11,520 --> 00:26:12,520
that she hides herself away.
456
00:26:12,680 --> 00:26:14,640
We need to try again
to see if we can find her.
457
00:26:23,360 --> 00:26:24,320
Gao Zhenhe.
458
00:26:24,920 --> 00:26:25,520
Yi Tian,
459
00:26:26,240 --> 00:26:27,120
thank you anyway.
460
00:26:27,960 --> 00:26:29,280
Go home now.
461
00:26:30,080 --> 00:26:31,280
You're Xing Yue's only friend right now,
462
00:26:31,400 --> 00:26:32,960
and she most probably would come to you.
463
00:26:33,160 --> 00:26:35,160
If she does, tell us.
464
00:26:37,550 --> 00:26:43,210
♪Love hidden in my heart,
even the sky feels so blue.♪
465
00:26:44,710 --> 00:26:50,560
♪Now how can I forget?♪
466
00:26:52,690 --> 00:26:57,620
♪How can I get rid of the bad mood?♪
467
00:26:58,660 --> 00:27:03,620
♪Memories are really
beautiful and too vivid.♪
468
00:27:05,490 --> 00:27:11,680
♪I fear losing you,
because I cherish you a lot.♪
469
00:27:12,910 --> 00:27:18,280
♪My tears become silent.♪
470
00:27:19,000 --> 00:27:23,760
♪How can I hand my tender heart to you?♪
471
00:27:23,760 --> 00:27:24,600
Xing Yue.
472
00:27:26,720 --> 00:27:27,800
Xing Yue.
473
00:27:28,880 --> 00:27:30,640
Xing Yue.
474
00:27:30,640 --> 00:27:33,080
♪It is I that treat our love too gingerly.♪
475
00:27:33,080 --> 00:27:37,100
♪I expect to hear news about you.♪
476
00:27:37,600 --> 00:27:40,810
♪We seem to be close, but also estranged.♪
477
00:27:41,170 --> 00:27:46,660
♪As yearnings accumulate,
loneliness is intensified.♪
478
00:27:53,800 --> 00:27:54,720
Zuo Xiao...
479
00:27:55,240 --> 00:27:56,760
Yi Tian, wait for me.
480
00:28:10,270 --> 00:28:12,600
♪How can I get rid of the bad mood?♪
481
00:28:12,600 --> 00:28:15,960
Sorry, the number you dialed is power off.
482
00:28:16,310 --> 00:28:21,420
♪Memories are really
beautiful and too vivid.♪
483
00:28:24,600 --> 00:28:25,840
It's just a fall-down.
484
00:28:26,640 --> 00:28:27,960
It should be nothing serious.
485
00:28:30,520 --> 00:28:31,080
OK,
486
00:28:32,120 --> 00:28:33,360
I'll apologize tomorrow.
487
00:28:33,360 --> 00:28:35,640
♪My tears become silent.♪
488
00:28:35,640 --> 00:28:37,160
Xing Yue.
489
00:28:37,280 --> 00:28:38,400
Xing Yue.
490
00:28:38,520 --> 00:28:39,520
Xing Yue.
491
00:28:40,720 --> 00:28:42,600
Xing Yue.
492
00:28:43,160 --> 00:28:45,600
Gao Zhenhe, let's come home first,
493
00:28:45,760 --> 00:28:47,360
and try some other ways tomorrow morning.
494
00:28:48,000 --> 00:28:48,960
Xing Yue.
495
00:28:49,480 --> 00:28:50,080
Yeah,
496
00:28:50,280 --> 00:28:51,880
she might have been back by now.
497
00:28:52,280 --> 00:28:54,120
Xing Yue.
498
00:28:54,800 --> 00:28:55,720
Xing Yue.
499
00:28:56,800 --> 00:28:57,800
Xing Yue.
500
00:28:58,680 --> 00:29:01,880
♪As yearnings accumulate,
my love for you bursts.♪
501
00:29:01,880 --> 00:29:02,720
Xing Yue.
502
00:29:04,030 --> 00:29:07,650
♪As yearnings accumulate...♪
503
00:29:21,360 --> 00:29:24,760
He threw me a birthday party
and made a snow for me,
504
00:29:25,520 --> 00:29:26,880
then told me he didn't love me.
505
00:29:28,320 --> 00:29:29,560
He must be lying to me.
506
00:29:30,120 --> 00:29:30,800
It just doesn't make sense.
507
00:29:31,320 --> 00:29:34,120
Do you know what it means to love you?
508
00:29:34,640 --> 00:29:36,920
It means we can go see the stars by now.
509
00:29:38,560 --> 00:29:40,600
It means even if the whole world
is laughing at you,
510
00:29:40,800 --> 00:29:41,640
pointing their fingers at you,
511
00:29:42,160 --> 00:29:43,080
or don't believe you,
512
00:29:43,920 --> 00:29:45,760
I'll always be by your side.
513
00:29:50,880 --> 00:29:52,840
Xing Yue, promise me,
514
00:29:53,400 --> 00:29:54,720
from now on, don't go anywhere
515
00:29:54,880 --> 00:29:55,840
unless I'm with you.
516
00:29:56,760 --> 00:29:57,320
And don't believe anyone else
517
00:29:57,480 --> 00:29:58,640
except for me.
518
00:30:08,000 --> 00:30:09,920
So, you're being so good to me lately
519
00:30:10,120 --> 00:30:11,520
because you're showing me the bait again.
520
00:30:11,640 --> 00:30:13,520
Then what do you want this time?
521
00:30:16,600 --> 00:30:18,240
Nothing. Have some more.
522
00:30:19,240 --> 00:30:21,360
What on earth do you want this time?
523
00:30:21,800 --> 00:30:23,800
To make me mad at you
524
00:30:24,000 --> 00:30:25,240
and then leave you?
525
00:30:26,880 --> 00:30:28,120
Then you'll be happy?
526
00:30:35,600 --> 00:30:38,520
This world of ours is very dangerous,
527
00:30:38,760 --> 00:30:40,440
and there're many people
which I need to protect,
528
00:30:40,600 --> 00:30:41,600
so I've got my hands full.
529
00:30:42,400 --> 00:30:42,960
That's why I want you
530
00:30:44,280 --> 00:30:45,640
to get back to your place first
and wait for me there.
531
00:30:46,360 --> 00:30:47,640
I'll come to you
532
00:30:48,400 --> 00:30:49,360
after I beat the bad guys.
533
00:30:51,200 --> 00:30:52,080
Someone like you
534
00:30:52,240 --> 00:30:54,200
should just stay in that forest of yours.
535
00:30:54,440 --> 00:30:55,640
You know nothing except making trouble.
536
00:30:55,800 --> 00:30:57,320
So what are you still doing here?
537
00:30:59,400 --> 00:31:00,760
It's what happens around here,
kind of a rule.
538
00:31:01,680 --> 00:31:04,320
If you can't accept it, you can leave now.
539
00:31:06,840 --> 00:31:07,800
I see.
540
00:31:09,160 --> 00:31:10,760
You want me to leave.
541
00:31:12,120 --> 00:31:13,880
If you want me to leave,
542
00:31:14,040 --> 00:31:14,960
why didn't you just tell me directly?
543
00:31:15,600 --> 00:31:17,800
Why did you act all
those scenes in front of me?
544
00:31:18,520 --> 00:31:20,520
You told me lies were knives,
545
00:31:21,360 --> 00:31:23,120
but you're using them as your tools.
546
00:31:25,400 --> 00:31:27,480
You are the most foolish person in the world.
547
00:31:46,640 --> 00:31:47,480
Xing Yue.
548
00:31:48,760 --> 00:31:49,800
Xing Yue.
549
00:31:54,640 --> 00:31:55,440
Xing Yue.
550
00:31:59,000 --> 00:32:00,600
Xing Yue.
551
00:32:08,440 --> 00:32:09,520
Xing Yue, what are you doing?
552
00:32:09,760 --> 00:32:10,680
I'm gonna kill you.
553
00:32:10,960 --> 00:32:12,240
I'm your man.
554
00:32:12,520 --> 00:32:13,480
You can't kill your man.
555
00:32:13,640 --> 00:32:14,720
Not anymore.
556
00:32:16,240 --> 00:32:18,160
Xing Yue, I can explain everything.
557
00:32:18,360 --> 00:32:21,080
Gao Zhenhe, the fox loses the little prince,
558
00:32:21,280 --> 00:32:22,880
and the little prince loses his rose.
559
00:32:23,120 --> 00:32:24,080
But none of that is a pity.
560
00:32:24,400 --> 00:32:26,280
Do you know what is a pity?
561
00:32:27,760 --> 00:32:29,360
That we all lose the little prince.
562
00:32:29,920 --> 00:32:30,880
Losing him
563
00:32:30,920 --> 00:32:32,200
makes you a horrible man.
564
00:32:32,360 --> 00:32:34,760
And I don't need a horrible man.
565
00:32:34,960 --> 00:32:36,400
So I'm gonna kill you now.
566
00:32:36,760 --> 00:32:37,960
Xing Yue, no!
567
00:32:38,120 --> 00:32:38,520
No!
568
00:32:41,920 --> 00:32:44,760
What's wrong? A bad dream?
569
00:32:46,480 --> 00:32:47,640
I dreamed of Xing Yue.
570
00:32:49,440 --> 00:32:51,080
She said we all lost the little prince.
571
00:32:54,680 --> 00:32:55,640
Drink some water?
572
00:33:12,480 --> 00:33:14,000
Your fever hasn't gone.
573
00:33:15,480 --> 00:33:16,520
Eat something
574
00:33:16,680 --> 00:33:17,520
and then take the medicine.
575
00:33:18,200 --> 00:33:18,920
Don't worry.
576
00:33:19,120 --> 00:33:20,840
I've told Qin Shu to check
the surveillance cameras around.
577
00:33:21,000 --> 00:33:22,320
We might find something useful.
578
00:33:22,480 --> 00:33:23,240
I must go and find her.
579
00:33:23,840 --> 00:33:24,800
I must find her.
580
00:33:24,960 --> 00:33:25,880
You're as sick as a dog,
581
00:33:26,040 --> 00:33:27,160
and where are you going to find her?
582
00:33:32,520 --> 00:33:33,560
I was wrong.
583
00:33:34,520 --> 00:33:36,560
I shouldn't have driven her away like that.
584
00:33:38,480 --> 00:33:39,840
No matter what a hard time is ahead,
585
00:33:40,560 --> 00:33:41,560
I should have made her stay
586
00:33:41,720 --> 00:33:42,800
and faced the hardship with her.
587
00:33:47,400 --> 00:33:48,640
All right, all right.
588
00:33:49,160 --> 00:33:50,080
You've done enough.
589
00:33:51,280 --> 00:33:53,640
You've done what you can do.
590
00:33:54,240 --> 00:33:57,040
You asked Yi Tian to take her home.
591
00:33:57,400 --> 00:33:59,240
You made her this fairy tale dream.
592
00:33:59,440 --> 00:34:01,120
You made her dreams come true.
593
00:34:01,480 --> 00:34:03,240
All the things you can do and can't do,
594
00:34:03,440 --> 00:34:04,440
you've already done.
595
00:34:05,280 --> 00:34:06,760
Stop blaming yourself.
596
00:34:12,000 --> 00:34:13,560
All will be well.
597
00:34:17,150 --> 00:34:18,040
Zuo Xiaojia.
598
00:34:21,600 --> 00:34:22,400
Zuo Xiaojia.
599
00:34:26,480 --> 00:34:28,080
Zuo Xiaojia.
600
00:34:29,360 --> 00:34:30,000
Come out here.
601
00:34:33,560 --> 00:34:34,840
Where's she?
602
00:34:35,400 --> 00:34:36,440
Still not back yet?
603
00:34:42,600 --> 00:34:43,630
Zuo Xiaojia, Zuo Xiaojia.
604
00:34:43,920 --> 00:34:45,630
Where are you?
605
00:34:45,920 --> 00:34:47,280
Do you know how long you've
been absent from work?
606
00:34:48,040 --> 00:34:49,440
I'll cut your payment if you don't come back.
607
00:34:49,840 --> 00:34:51,190
Come back. I've forgiven you.
608
00:34:51,190 --> 00:34:52,950
(You are not her friend yet.
Please send friend verification.)
609
00:34:54,760 --> 00:34:55,840
I'm in her blacklist?
610
00:34:56,960 --> 00:34:59,000
Zuo Xiaojia, you put me to your blacklist.
611
00:35:00,600 --> 00:35:01,120
Fine.
612
00:35:02,440 --> 00:35:03,560
You've got quite a temper there.
613
00:35:04,800 --> 00:35:07,040
And I've got the right
to cut all your payment.
614
00:35:27,520 --> 00:35:29,560
Jiayu, are you all right?
615
00:35:30,080 --> 00:35:30,840
Are you hurt?
616
00:35:32,520 --> 00:35:33,360
Come and sit down.
617
00:35:33,480 --> 00:35:34,320
I'm OK, Ms. Yi.
618
00:35:38,960 --> 00:35:41,120
Jiayu, what happened?
619
00:35:41,560 --> 00:35:42,640
I'm sorry, Ms. Yi.
620
00:35:45,200 --> 00:35:46,000
I'm tired.
621
00:35:47,240 --> 00:35:48,080
I can't do it anymore.
622
00:35:48,680 --> 00:35:50,240
Has he bullied you?
623
00:35:50,720 --> 00:35:51,600
Tell me.
624
00:35:52,120 --> 00:35:53,640
I'll be by your side.
625
00:35:56,320 --> 00:35:58,960
No, it's all right.
626
00:36:00,120 --> 00:36:02,440
Maybe I've been too naive.
627
00:36:04,960 --> 00:36:06,000
I thought that
628
00:36:08,960 --> 00:36:11,080
I liked him so much
629
00:36:14,040 --> 00:36:15,760
that I wouldn't feel tired
of doing anything for him.
630
00:36:16,400 --> 00:36:18,360
I like him so much.
631
00:36:19,720 --> 00:36:21,920
I tried so hard to make him like me, too.
632
00:36:23,920 --> 00:36:26,800
I took good feelings on whomever he likes.
633
00:36:27,600 --> 00:36:29,400
I turned myself into
634
00:36:30,560 --> 00:36:31,920
the kind of girl
635
00:36:32,120 --> 00:36:33,320
he likes.
636
00:36:35,000 --> 00:36:36,040
I thought that
637
00:36:36,320 --> 00:36:38,160
he'd finally see me as long as I kept it up.
638
00:36:38,560 --> 00:36:39,560
Poor girl.
639
00:36:39,920 --> 00:36:41,200
I know your feelings for him,
640
00:36:41,680 --> 00:36:42,920
and he's so lucky
641
00:36:43,080 --> 00:36:45,040
to have a girl like you to care for him.
642
00:36:47,200 --> 00:36:47,960
Ms. Yi,
643
00:36:49,760 --> 00:36:52,320
I think I'm going to quit here.
644
00:36:53,640 --> 00:36:54,480
Yesterday,
645
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
I was left on the road,
646
00:36:58,160 --> 00:37:00,640
seeing him heading hastily
to look for Xing Yue.
647
00:37:01,720 --> 00:37:05,440
I know his heart is taken.
648
00:37:05,880 --> 00:37:07,680
The way he hastened to see Xing Yue
649
00:37:08,040 --> 00:37:10,200
is just like the way I tried
everything to be near him.
650
00:37:10,800 --> 00:37:11,880
I totally understand.
651
00:37:15,440 --> 00:37:16,200
Jiayu.
652
00:37:16,640 --> 00:37:18,000
Ms. Yi, I just want
653
00:37:19,000 --> 00:37:21,200
him to give me a chance to explain.
654
00:37:21,560 --> 00:37:23,640
I want to tell him I'm Jiayu.
655
00:37:24,320 --> 00:37:26,080
I want him to know that I'm Jiayu
656
00:37:26,280 --> 00:37:27,920
and I've been in love with him for 15 years.
657
00:37:28,720 --> 00:37:30,800
That's all I want.
658
00:37:31,640 --> 00:37:33,080
It's all right even if he left me alone,
659
00:37:33,320 --> 00:37:36,400
even if he didn't take me to the hospital.
660
00:37:36,600 --> 00:37:38,120
I never expect more from him.
661
00:37:38,320 --> 00:37:40,320
I never expect him to look at me lovingly,
662
00:37:40,520 --> 00:37:41,680
speak to me gently,
663
00:37:41,840 --> 00:37:43,200
that's beyond my wildest wishes.
664
00:37:43,560 --> 00:37:45,000
I just want to tell him
665
00:37:46,080 --> 00:37:47,200
I'm Jiayu.
666
00:37:47,440 --> 00:37:48,120
I know.
667
00:37:49,840 --> 00:37:50,360
But...
668
00:37:51,840 --> 00:37:53,680
but I don't know
669
00:37:54,360 --> 00:37:57,240
why he won't even give me this chance.
670
00:37:57,800 --> 00:38:00,000
Jiayu, it's not like that.
671
00:38:00,920 --> 00:38:04,120
Do you know that for a long time
since you moved,
672
00:38:04,600 --> 00:38:07,160
He Yuan had been crying to look for you?
673
00:38:10,600 --> 00:38:11,240
Ms. Yi,
674
00:38:13,080 --> 00:38:14,480
do you know what just hit me
675
00:38:15,320 --> 00:38:16,520
at the moment when I fell down?
676
00:38:18,200 --> 00:38:19,880
The moment I fell down on that road,
677
00:38:20,600 --> 00:38:23,800
all my pride, all my self-esteem,
678
00:38:25,000 --> 00:38:26,040
all of those were gone.
679
00:38:27,520 --> 00:38:28,280
-Even if so,
-Jiayu.
680
00:38:31,320 --> 00:38:33,200
I still hoped that he could look
at me one more time.
681
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
But I'm just a nobody,
682
00:38:36,320 --> 00:38:37,960
someone unimportant
683
00:38:39,640 --> 00:38:42,120
in his eyes.
684
00:38:43,800 --> 00:38:45,440
He'll understand one day that
685
00:38:45,720 --> 00:38:48,520
what a priceless girl he's failed.
686
00:38:48,720 --> 00:38:49,720
I'm sorry, Ms. Yi.
687
00:38:52,120 --> 00:38:53,520
I don't think I can see that day coming.
688
00:38:57,240 --> 00:38:59,520
I regret that I can't be
your daughter-in-law.
689
00:39:01,800 --> 00:39:02,840
I'm here today,
690
00:39:03,840 --> 00:39:05,040
after much hesitation,
691
00:39:05,520 --> 00:39:07,000
to ask you to
692
00:39:09,280 --> 00:39:11,160
help me realize this long-time wish.
693
00:39:12,400 --> 00:39:13,560
Please give this to
694
00:39:15,160 --> 00:39:16,400
He Yuan.
695
00:39:22,600 --> 00:39:23,320
Jiayu.
696
00:39:23,720 --> 00:39:24,640
I'm sorry, Ms. Yi.
697
00:39:25,680 --> 00:39:26,440
Jiayu.
698
00:39:41,800 --> 00:39:42,680
Gao Zhenhe, do you know what you're doing?
699
00:39:42,800 --> 00:39:43,520
Can't you be more rational?
700
00:39:43,720 --> 00:39:44,520
No, I can't.
701
00:39:44,720 --> 00:39:45,400
I must ask him to let go of Xing Yue.
702
00:39:45,480 --> 00:39:46,040
Do you have any proof
703
00:39:46,240 --> 00:39:46,800
that he's taken Xing Yue?
704
00:39:46,920 --> 00:39:47,960
I don't need any proof.
705
00:39:48,760 --> 00:39:49,600
You say that
706
00:39:49,880 --> 00:39:51,240
he's got hold of Chen Wenquan,
707
00:39:51,440 --> 00:39:52,640
and Chen Wenquan is the only person
who can take Xing Yue away.
708
00:39:52,840 --> 00:39:54,160
Can we calm down first
and see if there's anything else
709
00:39:54,200 --> 00:39:54,640
we can do?
710
00:39:54,760 --> 00:39:55,600
What else?
711
00:39:55,840 --> 00:39:57,600
What else can we do now?
712
00:39:58,320 --> 00:39:58,960
Xia Na,
713
00:39:59,680 --> 00:40:00,960
if I continue to not do anything,
714
00:40:01,160 --> 00:40:02,360
I'll be mad.
715
00:40:03,240 --> 00:40:04,520
Wait here.
716
00:40:04,720 --> 00:40:06,000
I'll take care of this.
717
00:40:10,080 --> 00:40:10,720
Who are you?
718
00:40:24,320 --> 00:40:26,720
Mr. Gao, you're not allowed here
without a reservation.
719
00:40:26,920 --> 00:40:27,520
Get lost.
720
00:40:27,920 --> 00:40:29,520
I said, no reservation, no in.
721
00:40:39,200 --> 00:40:40,200
What are you doing?
722
00:40:43,160 --> 00:40:44,160
What a rare visitor.
723
00:40:44,360 --> 00:40:45,960
Didn't you say you'd never see me again?
724
00:40:46,160 --> 00:40:47,400
Well, you miss me?
725
00:40:49,280 --> 00:40:50,400
Where do you hide her?
726
00:40:50,920 --> 00:40:51,440
Hide who?
727
00:40:54,120 --> 00:40:55,400
Where do you hide Xing Yue?
728
00:40:55,680 --> 00:40:56,560
Listen carefully,
729
00:40:57,280 --> 00:40:58,920
if you dare to touch her,
730
00:40:59,240 --> 00:41:01,080
I'll bring down this damn place.
731
00:41:05,600 --> 00:41:07,440
Gao Zhenhe, you're goddamn arrogant!
732
00:41:07,680 --> 00:41:08,600
Where do you think you are?
733
00:41:08,800 --> 00:41:10,320
You think you can come and go as you want?
734
00:41:10,560 --> 00:41:11,320
Who do you think you are?
735
00:41:11,520 --> 00:41:12,240
Who said you could come here?
736
00:41:12,440 --> 00:41:13,840
-Huh?
-Let go of him.
737
00:41:18,000 --> 00:41:20,800
Dong Yunxi Studio is starting up an affray.
738
00:41:21,120 --> 00:41:22,600
Is this place a jewelry workshop
739
00:41:22,800 --> 00:41:24,040
or a mob gathering?
740
00:41:24,480 --> 00:41:26,040
What if I just upload
this video onto the Internet?
741
00:41:26,240 --> 00:41:26,960
Do you think I'm threatened by you?
742
00:41:27,120 --> 00:41:29,240
Go ahead, upload whatever you got there.
743
00:41:29,480 --> 00:41:29,920
Good.
744
00:41:30,240 --> 00:41:31,840
Let's see who's a dirtier game player.
745
00:41:32,760 --> 00:41:33,760
Let him go.
746
00:41:37,320 --> 00:41:38,560
Get lost!
747
00:41:39,880 --> 00:41:41,080
Dong Yunxi, I promise you that
748
00:41:41,440 --> 00:41:43,040
you'll pay for what you did today.
749
00:41:43,240 --> 00:41:44,320
You'll pay twice for it.
750
00:41:44,920 --> 00:41:47,680
I feel damn good now.
751
00:41:52,200 --> 00:41:52,880
Let's go.
752
00:42:18,320 --> 00:42:19,680
Qin Shu, how's it going?
753
00:42:22,720 --> 00:42:24,280
There're only cameras on
the crossroads around here,
754
00:42:24,560 --> 00:42:25,800
and I can only see cars after cars.
755
00:42:26,000 --> 00:42:27,520
No way to find out which car she's in.
756
00:42:28,600 --> 00:42:30,760
The guys I sent to spy
on Dong Yunxi and Li An
757
00:42:30,960 --> 00:42:32,240
reported no abnormal conditions, too.
758
00:42:32,440 --> 00:42:33,720
This quietness makes me thinks that
759
00:42:33,920 --> 00:42:35,360
Xing Yue is not in their hands at all.
760
00:42:35,640 --> 00:42:36,560
So what?
761
00:42:38,240 --> 00:42:39,520
Nothing we can do?
762
00:42:40,720 --> 00:42:41,960
Xing Yue just disappeared
763
00:42:42,960 --> 00:42:44,120
like that without a clue?
764
00:42:44,720 --> 00:42:46,400
I'm also concerned about her, but...
765
00:42:47,640 --> 00:42:49,440
but I really can't think of
any other ways to find her.
766
00:42:51,240 --> 00:42:52,720
All right, don't worry yourself too much.
767
00:42:53,040 --> 00:42:55,000
Gao Zhenhe, go upstairs
and relax a little bit.
768
00:42:55,200 --> 00:42:56,360
We're gonna find her.
769
00:42:56,560 --> 00:42:58,280
Qin Shu and I will continue to work on it.
770
00:42:58,840 --> 00:42:59,480
Besides,
771
00:42:59,800 --> 00:43:00,800
she's not an ordinary girl.
772
00:43:01,000 --> 00:43:02,640
No one can take advantage of her.
773
00:43:02,840 --> 00:43:04,240
Maybe she's being treated
like a princess right now.
774
00:43:04,440 --> 00:43:05,040
Xia Na is right.
775
00:43:05,280 --> 00:43:06,480
She can beat down anyone.
776
00:43:06,720 --> 00:43:07,800
We'd better not wear ourselves out
777
00:43:07,960 --> 00:43:09,280
in case we collapse
before the real fight begins.
778
00:43:09,600 --> 00:43:10,400
All right,
779
00:43:11,000 --> 00:43:11,760
let's help you move.
780
00:43:12,360 --> 00:43:12,960
Come on.
781
00:43:24,080 --> 00:43:25,280
What's up, mom?
782
00:43:25,800 --> 00:43:27,400
Do you want to see Zuo Xiaojia again?
783
00:43:28,560 --> 00:43:29,600
What do you mean?
784
00:43:30,360 --> 00:43:31,440
This is the letter she left you.
785
00:43:31,680 --> 00:43:32,600
I don't know what's in it.
786
00:43:32,800 --> 00:43:33,600
Read it yourself.
787
00:43:38,790 --> 00:43:41,150
(Jia Jia Cake Shop)
788
00:43:45,440 --> 00:43:46,200
Jiayu?
789
00:43:49,224 --> 00:43:59,224
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
790
00:44:07,210 --> 00:44:09,690
♪It seems the god of love is guiding me.♪
791
00:44:10,110 --> 00:44:13,150
♪My heart beats faster
and my breathing picks up speed.♪
792
00:44:14,230 --> 00:44:16,750
♪When our eyes meet,♪
793
00:44:16,750 --> 00:44:19,890
♪will you notice my feelings?♪
794
00:44:21,310 --> 00:44:23,710
♪This world felt so boring♪
795
00:44:23,950 --> 00:44:26,950
♪until I met you,
the most special person on the planet.♪
796
00:44:28,350 --> 00:44:30,730
♪Every day is a surprise.♪
797
00:44:30,890 --> 00:44:33,950
♪Trivial matters can be unforgettable.♪
798
00:44:34,790 --> 00:44:38,330
♪The rare gemstones are bright and dazzling.♪
799
00:44:38,350 --> 00:44:39,930
♪They harbor love.♪
800
00:44:40,110 --> 00:44:41,610
♪They're inlaid with love.♪
801
00:44:41,770 --> 00:44:45,330
♪The stars in the sky are
reflected in the moonlight.♪
802
00:44:45,390 --> 00:44:46,870
♪They declare love.♪
803
00:44:47,110 --> 00:44:48,710
♪They embellish love.♪
804
00:44:49,070 --> 00:44:52,370
♪You've made me fall in love.♪
805
00:44:52,450 --> 00:44:53,950
♪First love.♪
806
00:44:54,090 --> 00:44:55,710
♪Losing our heads in love.♪
807
00:44:56,090 --> 00:44:59,390
♪The sweetness is impossible to describe.♪
808
00:44:59,430 --> 00:45:02,730
♪This must be fated.♪
809
00:45:03,670 --> 00:45:06,170
♪I don't understand♪
810
00:45:06,610 --> 00:45:09,690
♪why I always lose my cool in front of you.♪
811
00:45:10,690 --> 00:45:13,550
♪It feels like a fated miracle.♪
812
00:45:13,670 --> 00:45:16,650
♪We always attract each other somehow.♪
813
00:45:17,710 --> 00:45:20,190
♪Doubtful at first, I'm sure now.♪
814
00:45:20,430 --> 00:45:23,750
♪My mind has finally become clear.♪
815
00:45:24,770 --> 00:45:27,330
♪Fixing my gaze on you,♪
816
00:45:27,350 --> 00:45:31,210
♪I want to do everything with you.♪
817
00:45:31,710 --> 00:45:33,050
♪What is love?♪
818
00:45:33,050 --> 00:45:34,990
♪I didn't believe in love that much♪
819
00:45:35,370 --> 00:45:36,730
♪until a girl♪
820
00:45:36,730 --> 00:45:38,390
♪entered my life.♪
821
00:45:38,970 --> 00:45:39,710
♪When it comes to her,♪
822
00:45:39,710 --> 00:45:41,410
♪I'm always curious.♪
823
00:45:41,410 --> 00:45:42,930
♪I'd even wake up from a dream, laughing.♪
824
00:45:43,170 --> 00:45:45,670
♪How incredible all this is.♪
825
00:45:46,010 --> 00:45:46,910
♪I can't take my eyes off her.♪
826
00:45:46,910 --> 00:45:48,630
♪She is as pure as a gemstone.♪
827
00:45:48,630 --> 00:45:50,710
♪I hope to pluck a star
from the sky for her.♪
828
00:45:50,890 --> 00:45:52,730
♪Listen attentively in the moonlight.♪
829
00:45:53,030 --> 00:45:54,630
♪May I have the honor,♪
830
00:45:54,630 --> 00:45:55,850
♪with your permission,♪
831
00:45:55,950 --> 00:45:58,430
♪of confessing my love
through this romantic promise.♪
832
00:45:59,450 --> 00:46:02,970
♪The rare gemstones are bright and dazzling.♪
833
00:46:03,030 --> 00:46:04,510
♪They harbor love.♪
834
00:46:04,770 --> 00:46:06,310
♪They're inlaid with love.♪
835
00:46:06,470 --> 00:46:09,890
♪The stars in the sky are
reflected in the moonlight.♪
836
00:46:10,090 --> 00:46:11,570
♪They declare love.♪
837
00:46:11,830 --> 00:46:13,390
♪They embellish love.♪
838
00:46:13,790 --> 00:46:17,090
♪You've made me fall in love.♪
839
00:46:17,150 --> 00:46:18,650
♪First love.♪
840
00:46:18,810 --> 00:46:20,470
♪Losing our heads in love.♪
841
00:46:20,830 --> 00:46:24,090
♪The sweetness is impossible to describe.♪
842
00:46:24,170 --> 00:46:27,550
♪This must be fated.♪
56562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.