Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,397 --> 00:00:11,991
HUNNIA STUDIO PRESENTS
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,532 --> 00:00:20,610
Every Saturday, we would stand around
in Moscow Square to find parties.
5
00:00:20,811 --> 00:00:24,411
Those who thought themselvescool gathered here.
6
00:00:25,020 --> 00:00:28,442
The only difference that day was
that it was my 18th birthday.
7
00:00:28,825 --> 00:00:33,340
I remember I wanted the same
pair of cowboy boots Rojál had.
8
00:00:33,541 --> 00:00:37,380
The girls dug that sort of thing,and I'd never had a girlfriend.
9
00:00:37,681 --> 00:00:41,480
The story starts on April 27, 1989.
10
00:00:41,681 --> 00:00:44,559
- Happy fucking birthday!
- Thanks.
11
00:00:47,350 --> 00:00:49,043
Look at me, mate!
12
00:00:51,345 --> 00:00:53,245
That's nothing for an adult.
13
00:00:53,446 --> 00:00:55,368
- What did you get?
- A Swiss watch.
14
00:00:55,569 --> 00:00:57,264
- Waterproof?
- No. It was granddad's.
15
00:00:57,465 --> 00:00:59,680
- What can it do?
- Not much. You have to wind it.
16
00:00:59,881 --> 00:01:03,459
Fuck that! Couldn't they do better
for an 18th birthday? Congrats.
17
00:01:03,660 --> 00:01:06,066
I'm starting to appreciate
the shitty scooter I got.
18
00:01:06,267 --> 00:01:07,496
I've got the addresses.
19
00:01:07,969 --> 00:01:10,964
8 Orom street.
They say it's sure.
20
00:01:11,457 --> 00:01:13,355
The other's on the hill.
21
00:01:13,653 --> 00:01:15,171
That's great! I live nearby.
22
00:01:15,371 --> 00:01:19,529
There is one on 17 Szász Károly.
That one's from Tihanyi.
23
00:01:19,842 --> 00:01:22,435
We start on the hill
and flow downwards.
24
00:01:22,636 --> 00:01:24,818
Why not on Szász Street?
It's nearby.
25
00:01:25,019 --> 00:01:26,815
Don't be a dumbass.
They're all going.
26
00:01:27,016 --> 00:01:28,845
- Your mum's a dumbass.
- Hey!
27
00:01:29,225 --> 00:01:31,984
- What d'you know?
- 17 Károly Szász street.
28
00:01:32,185 --> 00:01:35,590
- Everyone knows that.
- Then it's sleepy time.
29
00:01:39,707 --> 00:01:43,940
MOSCOW SQUARE
30
00:02:19,729 --> 00:02:21,649
What's happening, out of petrol?
31
00:02:21,861 --> 00:02:22,969
Who was it?
32
00:02:23,579 --> 00:02:26,526
- Who threw out the bottle?
- You have to say 'sir'.
33
00:02:26,727 --> 00:02:27,790
Get out!
34
00:02:27,991 --> 00:02:29,922
Thanks. We didn't want
to go any further.
35
00:02:30,123 --> 00:02:32,052
Out! Clear out of my bus!
36
00:02:32,253 --> 00:02:34,416
A bus driver can't put
his hand on me!
37
00:02:34,617 --> 00:02:37,518
Get off my bus!
38
00:02:37,719 --> 00:02:40,140
What bus?
This belongs to the people.
39
00:02:40,781 --> 00:02:41,890
You oaf.
40
00:02:42,091 --> 00:02:44,703
- Oaf yourself...!
- Mace 'em!
41
00:02:44,904 --> 00:02:46,008
You oaf, you!
42
00:02:47,731 --> 00:02:50,841
Clap now, you'll miss us later.
43
00:02:57,260 --> 00:02:59,062
- Down!
- No one said it was a basement.
44
00:02:59,263 --> 00:03:01,063
Take it easy. You go ahead.
45
00:03:05,828 --> 00:03:09,018
- Hi. Who invited you?
- Zoli.
46
00:03:09,219 --> 00:03:10,723
- What Zoli?
- Zoli Kocsis.
47
00:03:10,924 --> 00:03:13,675
- Are you the host?
- Kind of.
48
00:03:13,867 --> 00:03:15,085
Chianti, is it?
49
00:03:15,577 --> 00:03:18,882
Stop, my brother's inside,
I want to talk to him.
50
00:03:19,552 --> 00:03:21,866
Listen. Take off your shoes!
51
00:03:22,563 --> 00:03:23,776
Who are they?
52
00:03:23,977 --> 00:03:27,073
This isn't just my opinion.
It should've happened years ago.
53
00:03:27,274 --> 00:03:28,990
Hi! Do you want some Chianti?
54
00:03:33,725 --> 00:03:36,454
- Look what the cat's dragged in.
- My classmates.
55
00:03:36,949 --> 00:03:39,165
I can see that. Let's look around.
56
00:03:39,589 --> 00:03:43,221
Free elections should've
taken place years ago.
57
00:03:43,422 --> 00:03:47,425
- For a legitimate parliament.
- Nothing will happen until...
58
00:03:47,626 --> 00:03:51,542
How long have the Russians
been here? Since 1956.
59
00:03:51,743 --> 00:03:53,884
It was a revolution,
not a counter-revolution.
60
00:03:53,925 --> 00:03:55,179
We can't
talk about it freely.
61
00:03:55,340 --> 00:03:56,660
Can I make a call?
62
00:03:56,861 --> 00:03:58,915
As long as there is
no right to strike...
63
00:03:59,532 --> 00:04:01,530
- Can we eat a sandwich?
- Don't ask, eat!
64
00:04:02,796 --> 00:04:04,889
- Heavy mugs around here.
- Sure.
65
00:04:06,085 --> 00:04:07,407
Lots of little Ságodis.
66
00:04:09,860 --> 00:04:11,258
The garden is OK, isn't it?
67
00:04:11,438 --> 00:04:14,071
Yeah. We should get rid of the geeks.
68
00:04:14,946 --> 00:04:16,784
- They're pretty slow.
- Yeah.
69
00:04:16,985 --> 00:04:19,500
How could Rojál and Csömör
last so long?
70
00:04:29,152 --> 00:04:30,852
- Got a light?
- No.
71
00:04:32,341 --> 00:04:34,048
Hey guys, does anyone have a light?
72
00:04:34,911 --> 00:04:36,012
Listen up!
73
00:04:37,485 --> 00:04:38,504
Me?
74
00:04:39,198 --> 00:04:40,273
Sure.
75
00:04:41,797 --> 00:04:42,797
Here.
76
00:04:42,998 --> 00:04:45,518
- Hi, Kigler!
- Hello.
77
00:04:46,238 --> 00:04:47,442
Petya, look who's here?
78
00:04:47,643 --> 00:04:49,435
- Hi.
- Hi.
79
00:04:50,444 --> 00:04:51,752
What are you doing here?
80
00:04:51,932 --> 00:04:52,936
- Hi.
- Hi.
81
00:04:53,238 --> 00:04:55,035
- It's Petya's birthday.
- The 18th?
82
00:04:55,838 --> 00:04:57,244
That's awesome!
83
00:04:59,844 --> 00:05:03,048
- There's some champagne in the kitchen.
- Thanks for the tip.
84
00:05:03,249 --> 00:05:05,908
- Just the two of you?
- Yeah, just us.
85
00:05:06,681 --> 00:05:08,103
U2 is cool.
86
00:05:08,985 --> 00:05:12,328
Fucking Boney M is poison...
What the hell is this?
87
00:05:12,529 --> 00:05:15,466
- Issued by the Propaganda Department...
- Don't read it, take it!
88
00:05:15,667 --> 00:05:17,568
Here's revolution for you, creeps.
89
00:05:18,377 --> 00:05:21,200
- No. We know the girl.
- Don't be such a creep.
90
00:05:21,401 --> 00:05:25,369
In his first letter to the Corinthians,
91
00:05:25,570 --> 00:05:28,155
St. Paul lists a few specific features.
92
00:05:29,355 --> 00:05:31,472
- What's up? You watching the mass?
- A movie.
93
00:05:32,161 --> 00:05:33,972
...humble, selfless...
94
00:05:34,173 --> 00:05:35,980
Lads, do we have Rambo?
95
00:05:37,248 --> 00:05:38,248
I'll record it.
96
00:05:39,658 --> 00:05:40,858
Good of you.
97
00:05:41,059 --> 00:05:43,191
Everything's slowed down here.
Let's hit it.
98
00:05:43,392 --> 00:05:44,392
Bye!
99
00:05:44,995 --> 00:05:46,886
Come on, Petya.
100
00:05:49,993 --> 00:05:51,193
Stop!
101
00:05:59,356 --> 00:06:01,597
Hey boss, a bottle of whisky
for a lift up the hill?
102
00:06:01,798 --> 00:06:02,817
Let me see.
103
00:06:03,332 --> 00:06:04,995
Original Ballantines.
104
00:06:05,941 --> 00:06:07,566
- Get in.
- Get in, all of you.
105
00:06:12,330 --> 00:06:14,524
8 Orom Street.
Above the reservoir.
106
00:06:14,712 --> 00:06:17,673
Ok, but the meter won't be on...
107
00:06:17,874 --> 00:06:21,171
Switch on the radio or
I'll cut the upholstery.
108
00:06:22,073 --> 00:06:23,874
The social organisations...
109
00:06:24,075 --> 00:06:26,957
Good God, Grandpa.
Cut it.
110
00:06:27,177 --> 00:06:28,864
...the parties being formed.
111
00:06:44,947 --> 00:06:46,939
Don't throw up in here!
112
00:06:47,140 --> 00:06:49,560
You got your whisky,
grandpa, stop worrying!
113
00:06:49,761 --> 00:06:51,252
All right...
114
00:06:52,120 --> 00:06:55,534
I've had goulash end
up on my neck before.
115
00:07:02,312 --> 00:07:04,800
- I need to piss.
- Hurry up.
116
00:07:12,275 --> 00:07:13,493
Six and ten?
117
00:07:13,845 --> 00:07:15,626
Where the devil is number 8?
118
00:07:15,827 --> 00:07:17,642
God only knows. I guess
you have to go up.
119
00:07:17,858 --> 00:07:19,483
Rajnai...
120
00:07:19,684 --> 00:07:21,608
It's locked. Ring the bell.
121
00:07:23,976 --> 00:07:26,616
If there is no 8, that's a bottle
of whisky down the drain.
122
00:07:26,817 --> 00:07:29,795
Calm down. Number 6 and 10 are here,
number 8 has to be right uphill.
123
00:07:35,640 --> 00:07:39,340
- Who are you looking for?
- 8 Orom Street. The Rajnais.
124
00:07:39,541 --> 00:07:41,759
No such number, no such person.
125
00:07:42,182 --> 00:07:43,550
What do you mean there is no 8?
126
00:07:44,043 --> 00:07:46,339
- The Council fucked up.
- Go back to sleep!
127
00:07:46,540 --> 00:07:48,220
I knew you'd screw it up.
128
00:07:48,421 --> 00:07:50,421
Go to hell!
129
00:07:50,734 --> 00:07:52,844
This is a residential area.
Don't disturb people!
130
00:07:54,180 --> 00:07:55,900
Have you ever seen anything like that?
131
00:07:56,101 --> 00:07:57,695
Beeline to Szász Street.
132
00:07:57,896 --> 00:08:00,307
- What's up?
- A fake fucking address.
133
00:08:00,508 --> 00:08:03,721
Yeah! You're a fag, a prick
and a moron at the same time!
134
00:08:21,723 --> 00:08:25,489
Horrible. No one in the building
can sleep because of you.
135
00:08:25,690 --> 00:08:28,388
Coming, going, sitting down.
136
00:08:28,589 --> 00:08:33,453
I'll call the police
if I have to, son.
137
00:09:13,012 --> 00:09:14,012
Cops!
138
00:09:17,339 --> 00:09:19,657
- What is it?
- Come on, the cops are here.
139
00:09:19,858 --> 00:09:20,858
Right. See ya.
140
00:09:22,050 --> 00:09:23,268
The staircase in the back!
141
00:09:25,699 --> 00:09:27,739
- Go back!
- Hey man, relax!
142
00:09:38,065 --> 00:09:39,781
This is the best grub there is.
143
00:09:40,460 --> 00:09:41,460
Yeah, right.
144
00:09:42,634 --> 00:09:45,514
But why fill it with
damn pickles, though?
145
00:09:45,715 --> 00:09:46,995
I like it as is.
146
00:09:56,278 --> 00:09:59,692
- Are you going to school on Monday?
- I don't give a fuck.
147
00:10:00,996 --> 00:10:02,293
And if they kick you out?
148
00:10:03,175 --> 00:10:05,691
We're not going to
university, are we?
149
00:10:14,725 --> 00:10:15,833
Are you walking?
150
00:10:17,068 --> 00:10:18,068
Yeah.
151
00:10:21,253 --> 00:10:22,858
I'll just hop into a taxi.
152
00:10:29,311 --> 00:10:30,711
I'll call you tomorrow.
153
00:11:01,530 --> 00:11:03,630
- Good morning.
- Hi.
154
00:11:03,831 --> 00:11:07,138
- How was it?
- Tough.
155
00:11:07,937 --> 00:11:10,524
- What does that mean?
- Leave me alone!
156
00:11:14,281 --> 00:11:16,594
- Do you want some coffee?
- No.
157
00:11:21,468 --> 00:11:24,660
- Where have you guys been?
- We were partying.
158
00:11:24,867 --> 00:11:26,593
Oh, sweet Jesus.
159
00:11:26,867 --> 00:11:29,934
- Drinking?
- A bit of champagne.
160
00:11:31,627 --> 00:11:33,345
I'd like to sleep...
161
00:11:33,678 --> 00:11:35,678
- What do you want for lunch?
- Anything.
162
00:11:36,146 --> 00:11:39,240
It's always the same to you.
163
00:11:41,397 --> 00:11:43,007
There you go.
164
00:11:44,296 --> 00:11:45,296
Whoah.
165
00:11:45,810 --> 00:11:48,971
This should be wound
from time to time.
166
00:11:50,370 --> 00:11:53,588
You should know that by now.
Doesn't matter.
167
00:11:58,243 --> 00:12:01,250
There were a lot of us,
the bridge was full.
168
00:12:01,451 --> 00:12:04,798
Looking back, I saw the crowd snaking
all the way to the boulevard.
169
00:12:04,999 --> 00:12:07,501
- It was a good feeling...
- Were there any cops?
170
00:12:08,391 --> 00:12:09,914
- What?
- And the cops?
171
00:12:10,115 --> 00:12:12,297
Yeah, some. A vanload
at the foot of the bridge,
172
00:12:12,493 --> 00:12:15,026
some on horseback,
coming and going...
173
00:12:15,201 --> 00:12:18,247
- Was it as rough as on March 15?
- No.
174
00:12:18,448 --> 00:12:20,151
- Hi.
- Hi.
175
00:12:20,352 --> 00:12:22,275
- Did you do that bust up?
- What bust up?
176
00:12:22,476 --> 00:12:25,944
You know it. The bathroom was wrecked,
and things went missing.
177
00:12:26,443 --> 00:12:27,866
- Back off.
- No, Zsófi?
178
00:12:28,067 --> 00:12:30,547
- It wasn't them.
- Sure, it was them.
179
00:12:30,748 --> 00:12:32,260
It was just him and Kigler.
Right?
180
00:12:32,461 --> 00:12:34,958
- We met on the terrace, right?
- I'm not a fool.
181
00:12:35,159 --> 00:12:36,539
How about the other two guys?
182
00:12:36,740 --> 00:12:39,755
- I don't know. Let it go.
- Stop kidding. It was the four of you.
183
00:12:39,956 --> 00:12:42,357
For God's sake, stop it!
You asshole.
184
00:12:47,091 --> 00:12:48,348
Good morning.
185
00:12:49,978 --> 00:12:53,302
It's nice to see the hunger
for learning, fresh faces...
186
00:12:58,034 --> 00:12:59,354
I'd like to know...
187
00:13:00,264 --> 00:13:03,897
Sir, my report: the sun is shining.
188
00:13:04,561 --> 00:13:06,491
School break starts in a week.
189
00:13:07,868 --> 00:13:10,765
I'm well,
I'm mentally balanced
190
00:13:11,858 --> 00:13:13,296
and no one's absent.
191
00:13:13,497 --> 00:13:14,695
I'm ever so happy.
192
00:13:14,990 --> 00:13:17,890
- Kigler is absent.
- As usual.
193
00:13:21,131 --> 00:13:22,931
- Petya!
- Yeah?
194
00:13:23,716 --> 00:13:27,319
- Do you know anything about Kigler?
- I’m not sure, maybe he is ill.
195
00:13:27,709 --> 00:13:28,927
Ill...
196
00:13:31,022 --> 00:13:32,022
OK.
197
00:13:32,998 --> 00:13:35,659
The good news and the bad news.
Which one first?
198
00:13:35,867 --> 00:13:37,135
The good one!
199
00:13:37,754 --> 00:13:38,808
So...
200
00:13:39,707 --> 00:13:42,316
A decision has been made up the line
201
00:13:43,699 --> 00:13:45,714
in the Ministry,
202
00:13:46,402 --> 00:13:49,706
which will significantly influence...
203
00:13:50,000 --> 00:13:51,831
the upcoming final exams.
204
00:13:52,611 --> 00:13:53,626
Namely...
205
00:13:54,118 --> 00:13:58,829
that given the evolution
of the political situation...
206
00:14:05,457 --> 00:14:09,627
no history after 1945
will be featured
207
00:14:10,123 --> 00:14:13,330
this year in the exam questions.
208
00:14:16,233 --> 00:14:18,217
This is good news for all of us.
209
00:14:19,626 --> 00:14:23,826
For you it means 4 fewer
items to learn...
210
00:14:24,779 --> 00:14:27,084
and it's good news for me,
211
00:14:28,231 --> 00:14:29,731
because whatever is in here
212
00:14:31,326 --> 00:14:35,857
is obviously highly
reflective of reality, but...
213
00:14:37,672 --> 00:14:39,977
maybe not 100% so.
214
00:14:40,469 --> 00:14:42,500
Cheers to you, Sir!
215
00:14:50,937 --> 00:14:54,444
Kigler, my boy. Sorry for having
started the lesson without you.
216
00:14:54,645 --> 00:14:56,871
- Don't mention it.
- You just missed the good news.
217
00:14:57,049 --> 00:14:59,137
The bad one’s that Mrs. Juhász said
218
00:14:59,338 --> 00:15:01,361
you can't take your finals
219
00:15:02,143 --> 00:15:03,666
unless you attend the class.
220
00:15:03,867 --> 00:15:06,666
- Thank you for the useful information.
- Don't mention it, son.
221
00:15:07,259 --> 00:15:09,493
- Happy new year!
- The same to you, Sir.
222
00:15:09,973 --> 00:15:13,189
- You were nearly caught, right?
- Yeah.
223
00:15:13,722 --> 00:15:16,128
We ran down the stairs,
I'm not even kidding.
224
00:15:16,329 --> 00:15:19,628
The cops came and shoved
everyone into the digs.
225
00:15:19,829 --> 00:15:21,823
Rojál tried to defend the host,
226
00:15:22,024 --> 00:15:23,518
- but he was carted away.
- Really?
227
00:15:23,719 --> 00:15:26,221
- How do you know? You weren't there.
- How do I know?
228
00:15:26,422 --> 00:15:29,668
The phone's been invented.
I called my friend.
229
00:15:31,516 --> 00:15:33,633
Whatever. What happened next?
230
00:15:34,109 --> 00:15:36,565
- Were they released?
- Of course.
231
00:15:36,766 --> 00:15:38,492
They spent a few hours in there.
232
00:15:38,693 --> 00:15:41,476
Rojál kicked a policeman
in the stomach.
233
00:15:41,677 --> 00:15:42,979
What's so funny?
234
00:15:43,180 --> 00:15:45,972
They all got
a flit of spray and done.
235
00:15:46,152 --> 00:15:47,279
Wasn't Csömör nicked?
236
00:15:47,480 --> 00:15:50,502
Him, the king of thieves,
the Lord himself?
237
00:15:50,703 --> 00:15:53,943
Unbelievable. Stop smoking in
here, it drives me up the wall.
238
00:15:54,394 --> 00:15:57,804
- How about saying hello, you fag?
- I did say hello. Move your foot.
239
00:15:58,005 --> 00:15:59,697
- Did anyone hear you?
- Your mother.
240
00:15:59,898 --> 00:16:01,594
What was that, you Commie fag?
241
00:16:01,795 --> 00:16:03,775
I'm not a Commie,
you nouveau rich dickhead.
242
00:16:04,014 --> 00:16:05,529
Who are you calling a dickhead?
243
00:16:16,029 --> 00:16:18,138
Come on Kigler, to the blackboard.
244
00:16:28,717 --> 00:16:31,534
Problem no. 4084.
Write it up.
245
00:16:32,710 --> 00:16:33,936
We've already done that one.
246
00:16:34,137 --> 00:16:35,937
Let him write.
He was absent.
247
00:16:36,611 --> 00:16:39,835
'17 boys are going
on a two day excursion...'
248
00:16:40,106 --> 00:16:41,426
And the girls?
249
00:16:42,085 --> 00:16:43,212
Leave the girls now.
250
00:16:44,523 --> 00:16:47,444
'They take one bedroom with 8 beds,'
251
00:16:47,645 --> 00:16:49,140
'one with 4 beds,'
252
00:16:50,444 --> 00:16:51,520
Go on, Kigler.
253
00:16:51,721 --> 00:16:56,893
'They get one room with 4 beds,
one with 3 and one with 2.'
254
00:16:58,060 --> 00:16:59,068
Stop it!
255
00:16:59,269 --> 00:17:01,568
- I've done nothing.
- Seres, Ságodi, leave the room.
256
00:17:01,769 --> 00:17:05,654
- But...
- I said leave the room. Understand?
257
00:17:12,108 --> 00:17:13,615
Hurry up, young man!
258
00:17:17,469 --> 00:17:19,282
We're listening, Kigler!
259
00:17:21,164 --> 00:17:23,941
'And one room with 2 beds.'
260
00:17:24,142 --> 00:17:26,043
- 'How many...?'
- Write it on the board!
261
00:17:26,738 --> 00:17:27,738
OK.
262
00:17:29,337 --> 00:17:33,977
- Yes. Well, 4084...
- Zsófi, what are you doing?
263
00:17:34,311 --> 00:17:36,210
Elementary...
264
00:17:36,491 --> 00:17:38,566
Let's hear it...
265
00:17:38,767 --> 00:17:40,754
17 boys...
266
00:17:41,661 --> 00:17:44,340
plus...
267
00:17:44,629 --> 00:17:46,441
three rooms.
268
00:17:47,632 --> 00:17:51,246
- That was totally unfair.
- Yeah.
269
00:18:14,787 --> 00:18:17,857
Thanks, Miss. I don't need
any more exercise books.
270
00:18:18,058 --> 00:18:19,354
Wait a minute!
271
00:18:19,555 --> 00:18:20,864
- Do you remember...
- Hi!
272
00:18:21,065 --> 00:18:22,651
- Congrats!
- Thanks!
273
00:18:22,852 --> 00:18:25,652
- Do you want a ride?
- Was it you who decorated our bathroom?
274
00:18:25,853 --> 00:18:27,712
Me? Are you dim?
It was Petya.
275
00:18:27,913 --> 00:18:29,610
- He has a better hand.
- Of course.
276
00:18:29,811 --> 00:18:32,423
- He went over the board a bit.
- Don't you believe it.
277
00:18:32,624 --> 00:18:35,833
- It must've been those two strangers.
- What two strangers?
278
00:18:36,034 --> 00:18:38,916
- There were four of them...
- Two, not four. Remember?
279
00:18:39,117 --> 00:18:40,932
They said it the other day.
Come on now!
280
00:18:41,133 --> 00:18:43,851
I know it was you and
it is extremely rude.
281
00:18:44,342 --> 00:18:45,921
Hi, Petya!
Let's go now.
282
00:18:48,559 --> 00:18:50,074
Petya, look at this!
283
00:18:50,348 --> 00:18:53,434
- Whose car is this?
- Yours truly! Just got it.
284
00:18:53,832 --> 00:18:55,246
A fucking Porsche?
285
00:18:56,750 --> 00:18:57,926
Get in!
286
00:19:01,686 --> 00:19:03,686
Thanks for your help, mate.
287
00:19:36,061 --> 00:19:38,170
We'll go upstairs,
get some rest, OK?
288
00:19:38,646 --> 00:19:39,654
Bye!
289
00:19:48,823 --> 00:19:51,174
Oh, Johnny, you're the biggest!
290
00:19:51,375 --> 00:19:54,971
Faster!
291
00:19:59,646 --> 00:20:01,255
What's wrong with porn?
292
00:20:01,435 --> 00:20:03,372
Nothing.
I just want to watch this now.
293
00:20:03,573 --> 00:20:05,362
Come on now.
294
00:20:06,955 --> 00:20:08,442
Here, watch it, then.
295
00:20:08,643 --> 00:20:11,203
Why take offence at every damn thing?
296
00:20:18,727 --> 00:20:24,242
Faster!
297
00:20:26,928 --> 00:20:29,315
Hi there... Juditka, right?
298
00:20:29,496 --> 00:20:32,308
No, no! Don't help me...
Krisztike!
299
00:20:32,509 --> 00:20:34,381
That’s my favourite tape.
Where was it?
300
00:20:35,519 --> 00:20:37,539
Gábor had put it in,
they went upstairs.
301
00:20:37,740 --> 00:20:39,540
No trouble!
Make yourself at home.
302
00:20:39,741 --> 00:20:41,741
- How about some whisky?
- No, thanks.
303
00:20:42,038 --> 00:20:44,318
- How was your graduation?
- We're still in school.
304
00:20:44,519 --> 00:20:46,900
- I see. And how are you?
- Fine.
305
00:20:47,101 --> 00:20:48,197
- Everything OK?
- Yes.
306
00:20:48,398 --> 00:20:50,929
- All right, then. What about maths?
- It's fine, thanks.
307
00:20:51,607 --> 00:20:53,327
And PE? Top marks?
308
00:20:53,528 --> 00:20:55,470
Sure. But I have to go.
Lots of studying.
309
00:20:55,671 --> 00:20:57,784
Why the hurry? Don't go.
Stay a little!
310
00:20:57,985 --> 00:21:00,844
- Aren't you having fun?
- Sure I am. See you.
311
00:21:01,045 --> 00:21:02,565
Fucking go then...
312
00:21:05,698 --> 00:21:07,496
- Greetings, uncle Jancsi!
- Hi.
313
00:21:09,793 --> 00:21:12,293
- Who was this chick?
- A classmate.
314
00:21:12,494 --> 00:21:15,212
- Did you fuck her?
- I wish. She wouldn't let me...
315
00:21:15,413 --> 00:21:16,928
She's hot, you shouldn't skip her.
316
00:21:18,423 --> 00:21:20,753
- Your grandma?
- She's OK.
317
00:21:23,536 --> 00:21:25,056
Gabi is home!
318
00:21:26,038 --> 00:21:28,006
- He passed the maths exam...
- So I hear...
319
00:21:30,520 --> 00:21:32,223
The Porsche is great, we tested it.
320
00:21:33,383 --> 00:21:34,383
What Porsche?
321
00:21:46,576 --> 00:21:48,713
It's one of my most
expensive cars, God dammit.
322
00:21:48,914 --> 00:21:50,312
How could you fuck
up like that?
323
00:21:50,513 --> 00:21:53,703
- The lad said you'd agreed to it.
- You phone and ask!
324
00:21:53,904 --> 00:21:55,304
I could fire you for this.
325
00:21:55,726 --> 00:21:57,566
Don't say that, boss...
He's your son!
326
00:21:57,767 --> 00:22:00,477
Should my asshole of a son
take the best car?
327
00:22:00,678 --> 00:22:04,001
- Stop it. It's not his fault.
- Shut your trap. Get off the car!
328
00:22:04,168 --> 00:22:06,285
If you gave me yours,
I wouldn't have to do this.
329
00:22:06,486 --> 00:22:07,988
What did I get when I was 18, huh?
330
00:22:08,493 --> 00:22:09,990
- Not even a bicycle!
- Cut it out!
331
00:22:10,191 --> 00:22:11,777
I got around on foot,
like an animal.
332
00:22:11,978 --> 00:22:14,284
And I drank water like flowers!
Shut up!
333
00:22:14,830 --> 00:22:17,440
- Boss, is anything wrong?
- I'll strangle you, motherfucker.
334
00:22:17,641 --> 00:22:19,330
- Uncle Jancsi!
- What?
335
00:22:19,704 --> 00:22:21,744
- Can I get in?
- Yes.
336
00:22:24,829 --> 00:22:27,610
Laci, how much do we sell
that Lada for?
337
00:22:27,884 --> 00:22:29,172
- The red one?
- Yes.
338
00:22:29,886 --> 00:22:30,961
Fifty.
339
00:22:35,078 --> 00:22:38,124
Lovely red Lada.
340
00:22:38,325 --> 00:22:40,210
This car's worth
way more than 50.
341
00:22:40,718 --> 00:22:42,132
But you can have it for 45.
342
00:22:42,912 --> 00:22:45,480
It was used as a taxi, it's
in great shape. It's a bargain.
343
00:22:45,725 --> 00:22:48,576
Let's make it 40
for your gran's sake.
344
00:22:48,777 --> 00:22:51,417
Try it, you fool! Pedal to the metal!
Giddy up!
345
00:22:51,618 --> 00:22:54,808
Switch into fifth gear.
346
00:22:55,675 --> 00:22:58,683
Youth, politics and culture.
347
00:22:58,884 --> 00:23:01,487
- It's good, isn't it?
- Yeah, awesome.
348
00:23:01,766 --> 00:23:04,504
- A spitting image of your dad.
- I can't see the similarities.
349
00:23:04,893 --> 00:23:08,893
Don't tell me that!
He grew up with me.
350
00:23:09,094 --> 00:23:12,039
- Can I have more spuds?
- Wolf it down.
351
00:23:16,108 --> 00:23:18,666
- We've found a cheap Lada.
- A Lada? What for?
352
00:23:19,149 --> 00:23:21,269
It can be used as a taxi...
353
00:23:22,358 --> 00:23:25,295
- What are you talking about?
- A private taxi. Earns a lot.
354
00:23:25,496 --> 00:23:29,170
- But those who go private...
- What about them?
355
00:23:30,030 --> 00:23:32,216
You cannot be serious!
356
00:23:32,417 --> 00:23:34,452
Didn't you want me
to have a proper trade?
357
00:23:34,967 --> 00:23:36,584
Come on now...
358
00:23:37,092 --> 00:23:38,709
What will I be doing next year?
359
00:23:39,292 --> 00:23:41,370
I thought you'd take
an entrance exam...
360
00:23:41,571 --> 00:23:42,636
What use is that?
361
00:23:43,045 --> 00:23:45,455
- Well, I thought...
- You thought what?
362
00:23:45,656 --> 00:23:48,156
You mustn't be a taxi driver.
363
00:23:48,357 --> 00:23:49,468
What else should I be?
364
00:23:50,277 --> 00:23:53,472
- You said you'd be a designer.
- When was that?
365
00:23:53,673 --> 00:23:57,487
- You won the drawing competition.
- Sure, the drawing competition.
366
00:23:57,688 --> 00:23:59,627
- Thanks for the grub.
- Where are you going?
367
00:23:59,828 --> 00:24:02,051
- To look at videos. At our place.
- At this time?
368
00:24:02,252 --> 00:24:04,134
- Why not? No school tomorrow.
- How come?
369
00:24:04,335 --> 00:24:06,853
Comrade, have you forgotten
the 1st of May?
370
00:24:07,054 --> 00:24:09,244
Long live the 1st of May!
371
00:24:09,554 --> 00:24:11,354
Good God!
372
00:24:11,952 --> 00:24:13,258
Give me a cigarette!
373
00:24:16,759 --> 00:24:20,384
We'll buy the cheapest
train ticket abroad,
374
00:24:20,585 --> 00:24:23,616
and make a photocopy with the
pigeon holes covered. Understand?
375
00:24:23,817 --> 00:24:26,420
- Not quite.
- Don't be an idiot, Kigler!
376
00:24:26,621 --> 00:24:28,897
For that, you need a colour copier.
Not that cheap...
377
00:24:29,098 --> 00:24:31,209
Don't worry, my dad can
do it in his office.
378
00:24:31,410 --> 00:24:34,695
Great. We just need someone
to fill it out properly then.
379
00:24:34,896 --> 00:24:37,617
You sap. Petya will
do it, no trouble.
380
00:24:38,176 --> 00:24:39,179
Hope so.
381
00:24:39,380 --> 00:24:42,008
He'll do it, I swear.
He can draw like an angel.
382
00:24:42,193 --> 00:24:43,232
Listen.
383
00:24:43,490 --> 00:24:46,825
If we succeed, we'll be loaded and
won't need to bother anymore.
384
00:24:47,274 --> 00:24:48,277
Drink!
385
00:24:53,365 --> 00:24:55,693
- What now? Go home?
- Are you crazy?
386
00:24:56,129 --> 00:24:58,691
Tomorrow is May 1st.
The pools open tomorrow.
387
00:24:58,895 --> 00:25:00,593
They're filling them up today.
388
00:25:00,794 --> 00:25:02,097
I love you, Csömör.
389
00:25:03,775 --> 00:25:05,885
What is it, Picasso, out of breath?
390
00:25:06,494 --> 00:25:07,494
Lookie!
391
00:25:08,190 --> 00:25:09,190
Whoopsie!
392
00:25:10,473 --> 00:25:12,686
Hi, angel. Hanging
around in Moscow Square?
393
00:25:12,887 --> 00:25:14,986
I'm waiting for someone.
394
00:25:15,211 --> 00:25:16,771
- Me?
- Sure.
395
00:25:17,770 --> 00:25:20,255
- Hi.
- Are you waiting for your geek friend?
396
00:25:20,800 --> 00:25:22,005
Come on now!
397
00:25:23,151 --> 00:25:24,325
You guys hanging out here?
398
00:25:24,526 --> 00:25:26,924
We're going to Gellért Baths to swim.
Come with us!
399
00:25:28,397 --> 00:25:30,317
- I have no bathing suit...
- Neither do we.
400
00:25:30,518 --> 00:25:32,792
Come on, asswipes.
Tram's coming!
401
00:25:32,993 --> 00:25:34,266
Sweet dreams!
402
00:25:34,559 --> 00:25:36,376
- Where are you going?
- Well...
403
00:25:37,167 --> 00:25:39,407
- To the Russian Embassy.
- Come on now!
404
00:25:39,665 --> 00:25:40,665
Well...
405
00:25:40,866 --> 00:25:42,657
- Your business...
- Come on, fucker!
406
00:25:57,486 --> 00:25:58,486
Come on!
407
00:26:11,571 --> 00:26:13,601
What kind of panties
are you wearing, Csömör?
408
00:26:14,578 --> 00:26:16,172
For fuck's sake, look at Petya's.
409
00:26:16,373 --> 00:26:17,653
Whoa! It's cold!
410
00:26:20,122 --> 00:26:22,014
Idiot. Why are you
wearing your watch?
411
00:26:22,755 --> 00:26:25,075
You can't get into the pool
without a swimming hat.
412
00:26:45,269 --> 00:26:46,363
What are you doing here?
413
00:26:46,738 --> 00:26:48,675
Be gone with you, idiots!
414
00:26:49,268 --> 00:26:52,066
- Can't we have a dip?
- What's that, sonny boy?
415
00:26:52,267 --> 00:26:53,997
How about a little
extra dosh, boss?
416
00:26:54,198 --> 00:26:56,207
- How much do you think?
- Five hundred.
417
00:26:56,742 --> 00:26:57,778
Five hundred?
418
00:26:57,982 --> 00:26:59,801
Eight and you get some waves.
419
00:27:00,002 --> 00:27:01,004
Waves?
420
00:27:01,205 --> 00:27:03,905
- We only have five, bossman.
- Off you go, then.
421
00:27:04,106 --> 00:27:07,233
- How much do you have?
- Check my trousers. Fish it out.
422
00:27:09,060 --> 00:27:10,438
Coming right up, boss.
423
00:27:38,579 --> 00:27:41,143
If this business is a hit,
I'll buy the Porsche from dad.
424
00:27:41,421 --> 00:27:43,411
I'd like to see his face
when he hears that.
425
00:27:43,612 --> 00:27:47,682
I'll buy a Japanese jeep or an American
one with chrome plated rims.
426
00:27:47,883 --> 00:27:50,682
For fuck's sake,
we'll carpet Moscow Square!
427
00:27:53,279 --> 00:27:54,810
We could travel anywhere.
428
00:27:55,951 --> 00:27:59,654
Anywhere, to Amsterdam, or wherever.
429
00:27:59,855 --> 00:28:02,573
Amsterdam is one thing.
But we'll go to lake Balaton,
430
00:28:02,774 --> 00:28:07,401
and I'll buy the whole
tourism business, fuck them.
431
00:28:08,808 --> 00:28:10,931
What are you doing
in the middle of the bridge?
432
00:28:11,132 --> 00:28:12,650
Having breakfast, Officer.
433
00:28:12,851 --> 00:28:15,290
- In the middle of the bridge?
- Why, is it forbidden?
434
00:28:15,491 --> 00:28:16,631
Let's have your ID cards.
435
00:28:16,905 --> 00:28:18,821
On the double.
436
00:28:26,125 --> 00:28:27,371
Where'd you get the chairs?
437
00:28:27,749 --> 00:28:30,295
One of our friends is moving home.
The car was full.
438
00:28:30,496 --> 00:28:31,816
We're helping him...
439
00:28:32,017 --> 00:28:34,497
- This was the last round.
- Really?
440
00:28:34,698 --> 00:28:36,429
These are schoolboys.
441
00:28:37,857 --> 00:28:39,686
And where'd you get the rolls?
442
00:28:41,367 --> 00:28:44,788
- 24/7 store, recently opened.
- And I should just believe you.
443
00:28:44,989 --> 00:28:46,999
Seriously. Are you hungry?
You want the tip?
444
00:28:50,689 --> 00:28:52,087
What the heck!
445
00:28:52,502 --> 00:28:54,931
Nowhere to eat in this bloody town.
446
00:28:55,613 --> 00:28:57,973
You can't find anything open
the whole night.
447
00:28:59,245 --> 00:29:00,776
Where is that 24/7 store?
448
00:29:01,143 --> 00:29:04,385
Down Bartók road,
first or second side street.
449
00:29:05,254 --> 00:29:07,349
- Mészöly street?
- Maybe.
450
00:29:07,550 --> 00:29:09,696
- After or before Mészöly street?
- I'm not sure.
451
00:29:10,069 --> 00:29:11,870
- Do you know where it is?
- Yeah, I know.
452
00:29:12,071 --> 00:29:14,871
Thanks. All the best.
And cheers for May 1st.
453
00:29:15,072 --> 00:29:16,837
Cheers for May 1st.
454
00:29:17,048 --> 00:29:19,635
- Goodbye!
- Enjoy your breakfast!
455
00:29:52,997 --> 00:29:55,888
Excuse me, Sir.
I beg your pardon.
456
00:30:15,669 --> 00:30:17,106
- Gabika, Wait!
- Leave me alone.
457
00:30:17,307 --> 00:30:19,872
I'll slap you, stand here.
Give them with your right hand.
458
00:30:20,073 --> 00:30:22,481
Let me record it. Sorry,
Ma'am, just one minute.
459
00:30:22,682 --> 00:30:23,885
I know how it works...
460
00:30:24,086 --> 00:30:26,385
Action... Here you are.
461
00:30:26,878 --> 00:30:28,126
You're very kind, thank you.
462
00:30:28,327 --> 00:30:30,360
Thanks, Ma'am, many thanks.
463
00:30:33,724 --> 00:30:35,927
- You could've shaved.
- Yeah, yeah.
464
00:30:36,128 --> 00:30:38,114
- My respects, auntie Boci.
- Hello.
465
00:30:39,042 --> 00:30:41,706
- Hello, grandma Boci, we'll talk!
- Fine.
466
00:30:41,907 --> 00:30:44,807
- I'll record you.
- No, don't...
467
00:30:53,221 --> 00:30:54,330
Thanks.
468
00:30:56,676 --> 00:30:58,999
- Have you seen Dávid?
- No.
469
00:30:59,200 --> 00:31:02,319
- Stop it with this Dávid guy.
- Never mind. See you in the yard.
470
00:31:02,520 --> 00:31:04,340
- How long will this last?
- I don't know.
471
00:31:10,340 --> 00:31:11,580
Dear Parents!
472
00:31:12,741 --> 00:31:15,545
Relatives, friends!
473
00:31:16,308 --> 00:31:18,971
- Dear graduating class!
- Hey, children, psst!
474
00:31:19,152 --> 00:31:21,487
Be quiet! Just for two minutes.
475
00:31:22,584 --> 00:31:24,656
A new period will start in your lives.
476
00:31:25,635 --> 00:31:28,047
From childhood to adulthood,
477
00:31:28,248 --> 00:31:30,758
you'll march into real life.
478
00:31:30,959 --> 00:31:33,841
The road will be long and difficult...
479
00:31:34,042 --> 00:31:36,779
- Why are you so nervous?
- I am not.
480
00:31:38,572 --> 00:31:39,775
Your man not here?
481
00:31:40,893 --> 00:31:42,265
Leave me alone!
482
00:31:42,686 --> 00:31:47,451
Knowledge, solid faith,
building material...
483
00:31:47,652 --> 00:31:49,852
Building materials!
Congratulations!
484
00:31:50,292 --> 00:31:52,472
Like what? Bricks or mortar?
485
00:31:52,788 --> 00:31:54,980
- I'll spread it on your back, OK?
- OK.
486
00:31:55,181 --> 00:31:59,491
And after many years, when
your youth is but a memory...
487
00:31:59,787 --> 00:32:01,441
Cut it out!
488
00:32:02,233 --> 00:32:05,168
It will gild your years...
489
00:32:05,369 --> 00:32:08,355
I hope it gilds your colon, you cow.
490
00:32:08,853 --> 00:32:11,657
After the many years
we have spent together...
491
00:32:12,176 --> 00:32:14,379
I wish all of you good luck...
492
00:32:15,348 --> 00:32:17,238
and happiness!
493
00:32:18,140 --> 00:32:21,254
Girls, boys!
494
00:32:23,239 --> 00:32:24,439
Godspeed!
495
00:32:35,381 --> 00:32:36,404
Finally!
496
00:32:36,605 --> 00:32:38,432
- It was awful.
- For me, too.
497
00:32:38,633 --> 00:32:40,982
- And Dávid was really not here?
- We didn't see him.
498
00:32:41,183 --> 00:32:42,214
Who cares about Dávid!
499
00:32:42,415 --> 00:32:45,229
- Heavens! Haven't you grown!
- Thank you! Goodbye.
500
00:32:46,486 --> 00:32:49,318
I've talked the old girl into it.
Don't worry...
501
00:32:49,519 --> 00:32:51,615
- And congrats.
- Thanks, uncle Jancsi.
502
00:32:55,982 --> 00:32:58,758
The headmistress' speech was so good.
503
00:32:59,251 --> 00:33:00,946
- Well, if you liked it...
- I did.
504
00:33:01,147 --> 00:33:03,443
- What's this? Hi, grandma Boci.
- Hello, son.
505
00:33:03,644 --> 00:33:05,444
What do you think?
The key to the Porsche.
506
00:33:05,645 --> 00:33:07,043
- What?
- Come on!
507
00:33:07,244 --> 00:33:08,644
- Did you get it?
- Come!
508
00:33:08,845 --> 00:33:10,993
I have to see it!
I'll be back later!
509
00:33:26,543 --> 00:33:28,837
- Not a bad car, is it?
- Not bad...
510
00:33:29,535 --> 00:33:31,345
Who is this animal?
511
00:33:33,711 --> 00:33:34,961
Stop the car!
512
00:33:35,162 --> 00:33:37,586
What is it?
513
00:33:37,787 --> 00:33:39,984
I have all the questions. Stop!
514
00:33:40,263 --> 00:33:41,380
What?
515
00:33:43,876 --> 00:33:48,173
I buy three pieces of lemon.
516
00:33:49,150 --> 00:33:53,509
If I eat it, it'll make me
517
00:33:53,807 --> 00:33:55,339
yellow.
518
00:33:55,937 --> 00:34:00,389
I'll become as yellow as a lemon
519
00:34:01,069 --> 00:34:07,085
I like chocolate
520
00:34:08,038 --> 00:34:11,210
I buy three brushes
521
00:34:11,411 --> 00:34:14,482
Relax, you know we have to.
We'll go up and eat soon...
522
00:34:14,683 --> 00:34:16,123
- Drinks?
- That, too...
523
00:34:16,324 --> 00:34:18,545
- There'll be drinks.
- But why do we have to?
524
00:34:18,746 --> 00:34:22,043
Because. We'll wait for the others
to be done with it then we go up.
525
00:34:22,244 --> 00:34:24,079
- Without me...
- Chill.
526
00:34:24,280 --> 00:34:28,319
Come on up! Stop embarrassing me.
Come on up!
527
00:34:30,505 --> 00:34:31,520
Come!
528
00:34:31,721 --> 00:34:34,008
I've eaten everything,
I thought you were not coming.
529
00:34:34,209 --> 00:34:36,106
- Good evening, Sir!
- I know.
530
00:34:36,307 --> 00:34:37,814
Mrs. Juhász and her brandy...
531
00:34:37,994 --> 00:34:39,194
Good evening, Sir.
532
00:34:39,979 --> 00:34:42,746
- Good evening, Sir.
- Welcome. Do sit down.
533
00:34:43,017 --> 00:34:45,475
- Eat something.
- Read this, Sir!
534
00:34:45,676 --> 00:34:47,882
What's this? A title by Lajos Nagy.
535
00:34:48,083 --> 00:34:51,085
Vörösmarty, Attila József.
What is all this?
536
00:34:51,286 --> 00:34:53,319
Allegedly, these will be
the A level questions.
537
00:34:53,520 --> 00:34:55,449
- I don't believe it.
- My dad got them.
538
00:34:55,650 --> 00:34:57,335
- Who are you?
- Zsolt Király.
539
00:34:57,536 --> 00:35:00,342
Széchenyi Grammar School,
sports section. Strength and health!
540
00:35:00,507 --> 00:35:01,640
Nice meeting you.
541
00:35:01,841 --> 00:35:03,813
It was his dad who got it from above.
542
00:35:04,014 --> 00:35:06,584
- Are you kidding me?
- No! He's my best friend. Believe me.
543
00:35:06,785 --> 00:35:09,756
Trust me, Sir, since I trust you.
544
00:35:09,957 --> 00:35:13,391
Who the hell is Lajos Nagy?
545
00:35:15,710 --> 00:35:19,508
Get it into your head, the problem is
not you acing the exam.
546
00:35:19,709 --> 00:35:21,894
And what would happen if we revealed
547
00:35:22,064 --> 00:35:25,259
that the country is chaotic and corrupt?
548
00:35:25,457 --> 00:35:27,934
What do you want to reveal, son?
549
00:35:28,135 --> 00:35:30,361
Everything.
All of what happens here.
550
00:35:30,562 --> 00:35:32,679
But what? Can you tell me what?
551
00:35:32,937 --> 00:35:36,257
I can.
Education has become corrupt.
552
00:35:36,458 --> 00:35:39,378
You can't prove it. You can't.
553
00:35:39,579 --> 00:35:40,871
So what else can we do?
554
00:35:41,072 --> 00:35:44,432
Let's go through with it.
555
00:35:44,633 --> 00:35:46,025
Provided I'm willing...
556
00:35:46,314 --> 00:35:50,096
Then confront them with
the fact that we've done it.
557
00:35:50,487 --> 00:35:54,893
To let them know there was
an information leak?
558
00:35:55,094 --> 00:35:56,096
For example...
559
00:35:59,933 --> 00:36:03,058
- Is something wrong?
- Not really. I'm just bored.
560
00:36:03,344 --> 00:36:05,847
Yeah. They overreacted a bit.
561
00:36:08,367 --> 00:36:11,897
Come on, I know a lovely bathroom.
It's the prettiest one you'll ever see.
562
00:36:12,098 --> 00:36:13,889
Go on, you idiot.
563
00:36:14,090 --> 00:36:17,606
True. And I have the entrance
exam questions in my pants.
564
00:36:18,638 --> 00:36:20,572
So, did he call you?
565
00:36:22,330 --> 00:36:23,556
He's an idiot.
566
00:36:24,413 --> 00:36:26,333
He's an conceited egotistical jerk.
567
00:36:26,800 --> 00:36:30,005
- I could've told you that...
- Thanks.
568
00:36:37,133 --> 00:36:39,738
You must not use any aid
569
00:36:39,918 --> 00:36:43,121
or you'll be suspended.
570
00:36:43,983 --> 00:36:48,288
Everyone, let's keep
this exam clean.
571
00:36:52,859 --> 00:36:54,099
First question:
572
00:36:55,351 --> 00:36:59,393
A literary analysis of January,
a story by Lajos Nagy.
573
00:37:00,042 --> 00:37:02,943
I'll write it on the blackboard
in case someone didn't catch it.
574
00:37:09,180 --> 00:37:12,806
Lajos Nagy...
575
00:37:15,251 --> 00:37:16,548
January.
576
00:38:00,268 --> 00:38:02,591
- Bye, Miss.
- Where are you going?
577
00:38:02,792 --> 00:38:04,083
Home. Where else?
578
00:38:05,641 --> 00:38:06,697
I'm finished.
579
00:38:06,898 --> 00:38:08,498
- In such little time?
- Of course.
580
00:38:08,701 --> 00:38:10,021
I’m in a hurry. Bye.
581
00:38:20,885 --> 00:38:24,908
She touched my back with her hand.
Can you believe it? It made me shiver.
582
00:38:25,791 --> 00:38:26,791
Here it is!
583
00:38:26,994 --> 00:38:29,908
- The full one is mine!
- Thank you!
584
00:38:30,315 --> 00:38:32,806
Don't drink too much,
I don't have any more pitchers.
585
00:38:34,134 --> 00:38:35,517
There'll be one more round!
586
00:38:35,718 --> 00:38:39,759
I can't forget her face when
I left after half an hour.
587
00:38:39,960 --> 00:38:41,431
She was ready to cry...
588
00:38:41,632 --> 00:38:43,672
I filled up 9 A4 sheets.
589
00:38:43,936 --> 00:38:46,360
She sneezed on my pen - again.
590
00:38:46,561 --> 00:38:49,321
You don't say. And then touched
my back with that hand?
591
00:38:51,142 --> 00:38:53,655
Thanks, we'll find
our way in from here.
592
00:38:54,846 --> 00:38:57,569
Did you notice his feet stinking?
593
00:38:58,451 --> 00:39:00,857
- Hi.
- Here come the cool guys.
594
00:39:01,724 --> 00:39:03,325
- Hi.
- Hi.
595
00:39:05,207 --> 00:39:06,685
What happened? Tell us.
596
00:39:06,886 --> 00:39:08,492
Nothing. A two-hour alibi...
597
00:39:08,693 --> 00:39:11,319
- Two beers please!
- I'll pay!
598
00:39:12,511 --> 00:39:14,733
- At least, we could rest a little...
- Hush. News.
599
00:39:14,934 --> 00:39:16,842
11 o'clock news.
600
00:39:17,832 --> 00:39:21,384
The written high school finals
have started across the country.
601
00:39:21,823 --> 00:39:25,767
It's been reported by citizens
to our editorial board
602
00:39:25,930 --> 00:39:29,500
that pupils in several high schools
in Budapest had advance information
603
00:39:29,672 --> 00:39:31,715
of questions relating
to Hungarian literature.
604
00:39:31,916 --> 00:39:34,346
The Ministry of Education
has appointed a commission...
605
00:39:34,547 --> 00:39:35,573
I can't believe it!
606
00:39:37,048 --> 00:39:38,377
Fuck, I knew it!
607
00:39:38,683 --> 00:39:40,723
Mikhail Gorbachev
has arrived in Beijing.
608
00:39:40,998 --> 00:39:43,740
If you say you knew nothing,
they can't prove anything.
609
00:39:43,941 --> 00:39:45,858
And what if they make us
retake the exam?
610
00:39:46,046 --> 00:39:47,046
They can do it.
611
00:39:47,459 --> 00:39:50,459
- Did the teacher snitch on us?
- Don't make it worse, Csömör.
612
00:39:52,289 --> 00:39:55,797
- OK. I'll go and tell dad...
- Bring the mug.
613
00:39:55,998 --> 00:39:58,696
Leave that. And say
your prayers, little fellow.
614
00:40:01,229 --> 00:40:04,145
- Run to your daddies!
- And what will happen now?
615
00:40:05,105 --> 00:40:06,739
I think we're in for a bad time.
616
00:40:07,919 --> 00:40:09,731
Give me the phone!
617
00:40:13,733 --> 00:40:14,933
Thanks.
618
00:40:15,942 --> 00:40:18,142
- You saw how much we studied.
- Yes, sure.
619
00:40:22,455 --> 00:40:23,477
Hello?
620
00:40:24,235 --> 00:40:26,353
Hello. Good afternoon.
621
00:40:27,548 --> 00:40:29,970
Can I speak to Marika Bánki
in the Ministry of Education?
622
00:40:30,260 --> 00:40:31,260
Ok, thank you.
623
00:40:31,461 --> 00:40:33,871
They would dishonour pupils
by making us retake it.
624
00:40:34,072 --> 00:40:35,156
All right. Keep quiet.
625
00:40:35,357 --> 00:40:37,685
Hello Marika, it's Éva.
626
00:40:38,849 --> 00:40:39,865
I'm OK.
627
00:40:40,066 --> 00:40:43,333
Listen, Marika, I'm calling because
628
00:40:43,534 --> 00:40:46,506
Petya took his finals today and
629
00:40:46,990 --> 00:40:51,190
I don't know what's going on
at the Ministry...
630
00:40:51,391 --> 00:40:52,958
What's going on over there?
631
00:40:53,260 --> 00:40:56,002
Emphasise that we didn't know
the questions. No one did.
632
00:40:56,203 --> 00:40:57,791
They did not know.
633
00:40:58,494 --> 00:41:00,094
They had studied thoroughly.
634
00:41:07,773 --> 00:41:10,124
- Do you have to sing?
- Come on!
635
00:41:10,325 --> 00:41:12,230
- Give it back!
- Calm down!
636
00:41:12,519 --> 00:41:14,941
- Give it back!
- Quiet!
637
00:41:15,769 --> 00:41:19,277
NEWS
May 16, 1989
638
00:41:21,457 --> 00:41:22,847
On May 16...
639
00:41:23,048 --> 00:41:25,167
Not this one, for fuck's sake!
640
00:41:25,872 --> 00:41:29,964
...and József Szilágyi will beburied on June 16 in section 302.
641
00:41:30,165 --> 00:41:34,570
- The graves are being prepared.
- What is this? A combine?
642
00:41:34,771 --> 00:41:36,371
Have you never seen a steamroller?
643
00:41:38,534 --> 00:41:41,653
...since Imre Nagy was buried in
section 301 at his daughter's request.
644
00:41:41,854 --> 00:41:45,928
- Who the devil was Imre Nagy?
- Perhaps Lajos Nagy's brother.
645
00:41:46,570 --> 00:41:49,850
- Are you really such hicks?
- Keep quiet.
646
00:41:50,167 --> 00:41:52,643
Sensational results
in several high schools...
647
00:41:52,823 --> 00:41:54,049
- Shh!
- Listen!
648
00:41:54,527 --> 00:41:59,254
Many schoolkids left the classroom at
10 a.m. after completing their answers.
649
00:41:59,565 --> 00:42:01,176
The suspicions were not unfounded.
650
00:42:01,377 --> 00:42:03,692
This year's questions were leaked.
651
00:42:03,893 --> 00:42:07,674
The Ministry has been aware
of that since this morning.
652
00:42:07,875 --> 00:42:10,775
We received a lot of calls.
653
00:42:10,976 --> 00:42:15,335
Is it possible to know how many
schools are involved in the scandal?
654
00:42:16,828 --> 00:42:18,343
No one knows exactly.
655
00:42:18,544 --> 00:42:22,144
After the initial calls,
we asked for written reports.
656
00:42:22,345 --> 00:42:26,204
The commission can't acton the basis of phone calls.
657
00:42:26,611 --> 00:42:29,298
Shh! Be quiet!
658
00:42:29,499 --> 00:42:32,347
- Shut your mouth!
- There may be 8 schools involved.
659
00:42:32,548 --> 00:42:36,137
We called a ministerial meeting,
660
00:42:36,536 --> 00:42:42,311
which decided to cancel
the results of the finals in question
661
00:42:42,572 --> 00:42:46,192
and to accept end-of-year marksassigned by teachers.
662
00:42:48,575 --> 00:42:50,395
Do you know what this is?
Chaos!
663
00:42:59,284 --> 00:43:01,885
You can thank my father.
664
00:43:08,996 --> 00:43:11,980
- Wouldn't it be better with a blade?
- Don't interfere.
665
00:43:12,580 --> 00:43:14,175
Csömör, how far along are we?
666
00:43:14,376 --> 00:43:18,258
- How much was the train ticket?
- 200 or something like that.
667
00:43:18,986 --> 00:43:21,314
Then we should sell it for 3 thousand.
668
00:43:21,502 --> 00:43:24,916
- But 2 for mates.
- No such thing as a mate in business.
669
00:43:25,117 --> 00:43:26,367
Is this yours, Petya?
670
00:43:27,859 --> 00:43:28,874
Put it back!
671
00:43:29,668 --> 00:43:31,179
Calm down. Take it easy.
672
00:43:31,460 --> 00:43:33,824
Petya, why do you live
with your grandma?
673
00:43:34,319 --> 00:43:36,222
Asshole. Drop that.
674
00:43:36,524 --> 00:43:37,924
Why? I don't know anything.
675
00:43:41,212 --> 00:43:44,195
His dad emigrated. His mum
is dead. Is it better now?
676
00:43:44,619 --> 00:43:46,617
- OK. I knew nothing.
- Not easy.
677
00:43:48,220 --> 00:43:49,836
And where is your father now?
678
00:43:50,109 --> 00:43:52,032
I don't know and
I don't want to know.
679
00:43:52,717 --> 00:43:55,467
- Would you just drop it...
- Cut it out.
680
00:43:55,668 --> 00:43:57,662
Rojál, have you
been to the West?
681
00:43:57,959 --> 00:44:00,057
As a little kid, in London.
682
00:44:00,258 --> 00:44:03,938
All I can recall is the Matchboxes
I got. It was good.
683
00:44:04,139 --> 00:44:07,826
- Matchboxes, for fuck's sake.
- Matchboxes.
684
00:44:08,523 --> 00:44:09,944
Mercedes Matchbox.
685
00:44:11,608 --> 00:44:13,075
Let's get out of here.
686
00:44:19,274 --> 00:44:20,453
Hey, we're on our way out.
687
00:44:20,649 --> 00:44:22,567
- Stay for a bit.
- Goodbye!
688
00:44:22,768 --> 00:44:25,888
- We just stayed for a bit.
- There's some scones. Have a bite.
689
00:44:26,089 --> 00:44:29,385
- Thanks. We already ate them.
- Bye, grandma Boci.
690
00:44:29,586 --> 00:44:31,878
- When will you be back?
- Later. I'm not sure.
691
00:45:00,705 --> 00:45:03,520
We got that much in a day?
Fucking unreal.
692
00:45:04,316 --> 00:45:07,223
- I could buy this whole shit.
- What do you care?
693
00:45:13,758 --> 00:45:14,976
What would you like?
694
00:45:15,177 --> 00:45:17,288
I'm looking for someone.
695
00:45:17,489 --> 00:45:20,216
You, Miss, may be looking
for the travel agency.
696
00:45:21,215 --> 00:45:22,589
As a matter of fact, yes.
697
00:45:22,790 --> 00:45:25,480
The office is under
the radiator in the corner.
698
00:45:29,397 --> 00:45:31,427
- Hello.
- Hi! May we be of service?
699
00:45:32,334 --> 00:45:35,318
- I'd like a train ticket.
- A train ticket?
700
00:45:35,615 --> 00:45:37,971
- To Rome.
- To Rome?
701
00:45:38,172 --> 00:45:41,275
At the corner, there is a travel
agency, you can order it there.
702
00:45:41,476 --> 00:45:43,994
Come on now.
How much is it?
703
00:45:44,574 --> 00:45:45,774
Can we help?
704
00:45:47,127 --> 00:45:49,647
Just hand over the money.
Three thousand.
705
00:45:51,453 --> 00:45:52,849
And will you fill it out?
706
00:45:53,050 --> 00:45:56,276
Not us, him, that fellow with
the combed-down hair. By the steps.
707
00:45:56,477 --> 00:45:58,870
He'll do it for you.
708
00:46:00,683 --> 00:46:01,683
Bye.
709
00:46:05,670 --> 00:46:08,576
- Are the tickets with you?
- Yeah.
710
00:46:13,261 --> 00:46:16,363
- Where to?
- To Rome. Couchette, if possible.
711
00:46:16,564 --> 00:46:19,018
To Berlin, via Prague...
712
00:46:19,219 --> 00:46:20,704
To Barcelona, through Nice.
713
00:46:20,905 --> 00:46:23,008
To Athens, but not through Romania!
714
00:46:23,209 --> 00:46:24,726
To London, including the ferry.
715
00:46:24,927 --> 00:46:26,807
To Palermo via Rome.
716
00:46:27,031 --> 00:46:28,751
I'd like to go to Paris.
717
00:46:30,397 --> 00:46:33,557
- How do you know about this?
- Are you kidding? Everybody knows.
718
00:46:33,758 --> 00:46:36,878
- Not a word in school, OK?
- I won't blow my own ticket...
719
00:46:37,831 --> 00:46:40,781
- Straight through Vienna?
- Yeah. Great.
720
00:46:41,933 --> 00:46:45,074
- Lots of people going to Paris.
- There'll be a huge celebration.
721
00:46:45,275 --> 00:46:47,879
- The revolution's 200th anniversary.
- What revolution?
722
00:46:48,552 --> 00:46:52,482
You're not hot on history. You should
do better than that in one week.
723
00:46:52,683 --> 00:46:54,832
- Stop it with that.
- OK.
724
00:46:55,033 --> 00:46:58,068
You and Csömör hold down the
fort, we'll go and play upstairs.
725
00:47:02,159 --> 00:47:05,432
- Are you going on your own?
- Yeah, to see relatives.
726
00:47:05,633 --> 00:47:07,113
That's easy then.
727
00:47:09,328 --> 00:47:11,981
- A drink?
- No, thanks. I'm in a hurry.
728
00:47:12,261 --> 00:47:14,160
- Bye.
- Bye.
729
00:47:17,676 --> 00:47:21,905
- Then give me three thousand!
- What's wrong? It's a shared account.
730
00:47:22,106 --> 00:47:23,711
What are you babbling on about?
731
00:47:24,384 --> 00:47:26,321
Trouble is you're not
straight with the dosh.
732
00:47:26,522 --> 00:47:27,896
- Me?
- Yes, you!
733
00:47:28,097 --> 00:47:32,966
I pay for the place, the cigarettes, the
drinks and all, what else do you want?
734
00:47:33,167 --> 00:47:34,607
Stop it. I can't concentrate.
735
00:47:34,769 --> 00:47:37,372
Can't you see I'm fighting for
your share of the money, too?
736
00:47:37,573 --> 00:47:38,737
We just want to play here.
737
00:47:38,938 --> 00:47:42,183
Yeah, it's a game and
you're acting like a pussy.
738
00:47:42,384 --> 00:47:43,878
Your mother's a pussy.
739
00:47:44,079 --> 00:47:45,839
- Want me to hit you?
- Go on!
740
00:47:46,565 --> 00:47:48,685
Your trouble is
you don't know how to live.
741
00:47:49,351 --> 00:47:52,760
Feri. Four Chivas Regals and
a packet of Marlboro.
742
00:47:53,774 --> 00:47:57,574
The preparation is quiet.The six coffins command respect.
743
00:47:58,349 --> 00:48:01,943
A quarter to eight.
The first wreaths are being placed.
744
00:48:02,144 --> 00:48:06,362
Meanwhile the guards get their
final instructions in the Gallery,
745
00:48:06,574 --> 00:48:08,495
away from the public eye.
746
00:48:08,956 --> 00:48:13,674
It is decided that instead of veterans,Fidesz party members will lead the way.
747
00:48:14,576 --> 00:48:15,623
Six minutes past nine.
748
00:48:15,824 --> 00:48:19,677
We have played new hits in the past few
minutes. Now, some songs to record.
749
00:48:19,865 --> 00:48:24,505
First up: Relax by Frankie
Goes To Hollywood.
750
00:48:24,706 --> 00:48:27,498
There are around 30,000 people
in the square at this point.
751
00:48:28,985 --> 00:48:32,001
Actor Imre Sinkovits reads the
schedule of the memorial service.
752
00:48:32,173 --> 00:48:34,180
Thousands listen to his words.
753
00:48:35,469 --> 00:48:36,601
Petya!
754
00:48:42,301 --> 00:48:44,261
The official bodies have
not arrived yet.
755
00:48:44,462 --> 00:48:47,462
- Anything to eat?
- In the fridge.
756
00:48:49,959 --> 00:48:54,016
The list of foreign journalists,TV reporters, photographers
757
00:48:54,217 --> 00:48:56,133
is very long.
758
00:48:57,230 --> 00:48:58,531
It is now ten past ten.
759
00:48:59,015 --> 00:49:02,124
People with flowers now
line up in a long queue.
760
00:49:02,325 --> 00:49:07,301
The PA resounds with the listof those executed in 1956.
761
00:49:07,703 --> 00:49:10,499
It takes 45 minutes for
the actors to read all the names.
762
00:49:11,486 --> 00:49:17,008
At 11 o'clock, up to 70 organisations
lay their wreaths.
763
00:49:17,806 --> 00:49:22,243
The first wreath is laid by citizens
of Imre Nagy's birthplace, Kaposvár.
764
00:49:23,385 --> 00:49:25,494
Then members of Parliament,
765
00:49:25,695 --> 00:49:28,213
the Council of Ministers,
the Hungarian Churches...
766
00:49:28,625 --> 00:49:31,806
- Who are these people?
- I'll tell you.
767
00:49:32,290 --> 00:49:33,598
Let me watch this now.
768
00:49:35,702 --> 00:49:37,119
No hot meal today?
769
00:49:40,143 --> 00:49:42,743
Here are 100 forints.
Go down to Pajtás.
770
00:49:42,946 --> 00:49:45,008
Here you are.
Listen, Petya...
771
00:49:45,209 --> 00:49:48,015
Bring me a bottle of beer.
772
00:49:49,179 --> 00:49:52,281
Former fellow fighters,
773
00:49:52,517 --> 00:49:55,446
classmates and descendants
lay their flowers.
774
00:49:55,773 --> 00:49:58,071
At noon, private individuals
can pay their respects.
775
00:49:58,806 --> 00:50:00,665
Life stops at half past twelve
776
00:50:01,174 --> 00:50:03,610
and church bells ringthroughout the country.
777
00:50:04,799 --> 00:50:08,595
PAJTÁS SELF-SERVICE RESTAURANT
778
00:51:00,146 --> 00:51:02,770
- Hi, Petya, how are you?
- The questions you promised?
779
00:51:02,971 --> 00:51:04,995
- Yeah.
- Fetch them, will you?
780
00:51:05,196 --> 00:51:07,487
Come in, no one's home.
Come.
781
00:51:11,146 --> 00:51:12,781
Which notes do you need?
782
00:51:13,549 --> 00:51:14,578
Hi.
783
00:51:15,858 --> 00:51:16,968
Hi.
784
00:51:17,740 --> 00:51:19,138
We were just studying.
785
00:51:19,553 --> 00:51:21,255
Come inside, don't be shy.
786
00:51:21,456 --> 00:51:24,146
- What kind of questions?
- Mainly history.
787
00:51:24,347 --> 00:51:25,472
OK, just a second.
788
00:51:27,958 --> 00:51:30,434
We went to Heroes' Square together.
789
00:51:30,635 --> 00:51:33,348
Then I dropped in
for some help with maths.
790
00:51:33,549 --> 00:51:35,020
We'll be done soon.
791
00:51:35,679 --> 00:51:37,358
- What was it like?
- What?
792
00:51:37,663 --> 00:51:38,679
Heroes' Square.
793
00:51:38,859 --> 00:51:41,874
That was good.
Lots of people, but still good.
794
00:51:45,157 --> 00:51:48,059
- This Ságodi guy has amazing stuff.
- Indeed.
795
00:51:50,694 --> 00:51:52,254
You shouldn't have touched that.
796
00:51:52,455 --> 00:51:54,050
Sorry, I didn't mean to do any harm.
797
00:51:54,254 --> 00:51:56,353
Yeah, you didn't, but still...
798
00:51:56,554 --> 00:51:58,694
- Thanks. Bye.
- Wait. How are you going home?
799
00:51:58,895 --> 00:52:01,194
- The 86 bus.
- I'll come with you.
800
00:52:01,395 --> 00:52:03,605
- Don't go yet!
- I have to. I'll miss my last bus.
801
00:52:03,806 --> 00:52:04,910
- Come on!
- See you.
802
00:52:05,111 --> 00:52:07,199
- You see me now.
- Thanks for your help.
803
00:52:39,622 --> 00:52:41,100
When are you leaving?
804
00:52:41,311 --> 00:52:43,521
The day after the banquet.
805
00:52:45,295 --> 00:52:47,303
You said you wouldn't
go before mid-July.
806
00:52:47,504 --> 00:52:50,267
Yes, but things have changed.
807
00:52:51,775 --> 00:52:53,895
It looks like I'll be
skipping the entrance exam.
808
00:52:54,743 --> 00:52:55,774
How come?
809
00:52:57,640 --> 00:52:59,832
- I've been accepted at Sorbonne.
- Where?
810
00:53:00,739 --> 00:53:02,668
- Sorbonne.
- What's that?
811
00:53:02,988 --> 00:53:04,481
Petya, cut it out.
812
00:53:04,879 --> 00:53:06,871
It's a university in Paris.
813
00:53:07,399 --> 00:53:08,399
Oh.
814
00:53:09,101 --> 00:53:12,419
- And you're going?
- Why, would you stay if you were me?
815
00:53:14,296 --> 00:53:15,467
I'm not sure.
816
00:53:29,502 --> 00:53:31,955
- Come on out, my girl.
- But Miss, I...
817
00:53:32,156 --> 00:53:34,252
Take another question.
818
00:53:35,853 --> 00:53:38,260
- Exam stiffness, not uncommon.
- Of course not.
819
00:53:38,657 --> 00:53:40,927
Good God. Poor Jutka must
take another question.
820
00:53:41,128 --> 00:53:42,128
Really?
821
00:53:42,329 --> 00:53:45,411
She should have studied harder.
822
00:53:45,612 --> 00:53:47,234
You jerk.
823
00:53:54,013 --> 00:53:57,213
- Question 16.
- Question 16. Well...
824
00:53:57,414 --> 00:53:59,105
World War II.
825
00:53:59,789 --> 00:54:02,189
Beginning, end, middle?
826
00:54:02,654 --> 00:54:04,550
- She's a little nervous.
- Sure.
827
00:54:04,751 --> 00:54:06,958
Come on Ságodi!
It's your turn.
828
00:54:08,036 --> 00:54:09,044
You can start.
829
00:54:09,622 --> 00:54:12,026
- So, the ancient Greeks.
- The ancient Greeks.
830
00:54:12,227 --> 00:54:13,543
- May I start?
- Yes.
831
00:54:13,744 --> 00:54:18,168
In the 5th century B.C. far more
important social changes came about
832
00:54:18,369 --> 00:54:22,431
in the city states and especially in
Athens than in other Eastern countries.
833
00:54:22,632 --> 00:54:26,405
Because the degree of private ownership
change in other Eastern countries
834
00:54:26,585 --> 00:54:28,655
was much lower than in Athens.
835
00:54:28,859 --> 00:54:31,263
Private ownership was
the basis of democracy...
836
00:54:31,464 --> 00:54:32,464
Kigler!
837
00:54:33,560 --> 00:54:34,560
Come in!
838
00:54:35,489 --> 00:54:36,489
Right now.
839
00:54:39,414 --> 00:54:41,200
The second one from the right.
840
00:54:55,342 --> 00:54:57,240
He got Primitive Communism.
841
00:54:57,608 --> 00:54:59,319
Lucky devil.
842
00:55:04,387 --> 00:55:05,494
Are you nervous?
843
00:55:05,986 --> 00:55:07,876
Yeah, a little.
844
00:55:15,352 --> 00:55:16,632
Where's that from?
845
00:55:17,624 --> 00:55:18,718
I found it.
846
00:55:19,662 --> 00:55:21,186
It's like a pyramid.
847
00:55:21,467 --> 00:55:22,586
Show me.
848
00:55:24,168 --> 00:55:26,076
Look into it
and you'll get Egypt.
849
00:55:28,397 --> 00:55:29,499
Sure.
850
00:55:31,776 --> 00:55:34,640
- Did you really like it?
- Isn't A enough? You can't get an A+.
851
00:55:34,841 --> 00:55:37,105
Thanks. I knew the answers
to other questions, too.
852
00:55:37,583 --> 00:55:39,418
- I got Athens!
- Zsófi, dear!
853
00:55:40,207 --> 00:55:41,407
Excuse me, Sir.
854
00:55:41,722 --> 00:55:44,636
...he was thrilled, he said,
I will surely pass the entrance exam.
855
00:55:45,956 --> 00:55:46,956
There.
856
00:55:47,159 --> 00:55:48,802
I got it. The main thing is
857
00:55:49,003 --> 00:55:52,198
not to handle it as
an entrance exam or as a final,
858
00:55:52,484 --> 00:55:55,418
pretend that it's a game,
a quiz show.
859
00:55:55,619 --> 00:55:57,718
If you look at it like that,
it's smooth sailing.
860
00:55:58,736 --> 00:56:01,220
Let's see, what's the topic?
861
00:56:04,813 --> 00:56:08,102
- Ancient Egypt.
- Well then, Ancient Egypt.
862
00:56:09,678 --> 00:56:11,398
You get it, don't you?
863
00:56:13,799 --> 00:56:15,676
- Do you really understand?
- I do.
864
00:56:18,394 --> 00:56:19,418
I passed.
865
00:56:20,083 --> 00:56:21,216
Yes, it was easy.
866
00:56:21,797 --> 00:56:22,801
I got a C.
867
00:56:23,790 --> 00:56:25,278
The French Revolution.
868
00:56:26,887 --> 00:56:29,674
OK, I'll hurry up, but I'll stay
here with the others for a bit.
869
00:56:29,904 --> 00:56:30,911
See you.
870
00:56:31,112 --> 00:56:32,185
Your parents are cool.
871
00:56:32,358 --> 00:56:34,780
- And I'll help you during the holiday.
- Me too.
872
00:56:34,980 --> 00:56:36,542
Listen, be happy. Maths is over.
873
00:56:36,753 --> 00:56:38,044
- Really?
- Yes.
874
00:56:38,245 --> 00:56:40,620
- Maths is so difficult.
- Do you like my eyes?
875
00:56:40,821 --> 00:56:43,416
Yeah. They are like
the top of a mouldy roll.
876
00:56:43,617 --> 00:56:46,587
- Don't bother with it...
- You'll forget it in two weeks.
877
00:56:46,788 --> 00:56:50,213
Listen, drink a beer
and forget it. OK?
878
00:56:52,669 --> 00:56:55,360
Don't give one to her.
She's not ready for it yet.
879
00:56:57,053 --> 00:56:58,266
Leave her alone!
880
00:56:58,467 --> 00:57:00,667
Why? Those who failed
shouldn't drink, right?
881
00:57:04,958 --> 00:57:06,958
You don't have to take offence.
882
00:57:07,948 --> 00:57:09,449
Kigler, you jerk.
883
00:57:10,956 --> 00:57:13,676
Kigler, I won't hit you, because
it's against my principles.
884
00:57:13,877 --> 00:57:17,042
- Let's drink to your principles!
- Drink these, too, then.
885
00:57:17,243 --> 00:57:18,251
Are you coming, Zsófi?
886
00:57:19,150 --> 00:57:20,150
Yes.
887
00:57:22,295 --> 00:57:23,295
Bye.
888
00:57:23,762 --> 00:57:25,521
A joke is worth
everything to you, right?
889
00:57:25,722 --> 00:57:27,701
Don't go! The two of us
can't drink six beers.
890
00:57:27,902 --> 00:57:29,816
Why not, mate. Look here.
891
00:57:31,202 --> 00:57:32,495
See you tonight.
892
00:57:40,889 --> 00:57:42,770
You're a fucking peasant.
893
00:57:46,546 --> 00:57:47,576
Why?
894
00:57:56,081 --> 00:57:57,295
Do you like it?
895
00:57:57,594 --> 00:57:58,907
How did you know this was it?
896
00:57:59,465 --> 00:58:00,609
I guessed.
897
00:58:00,797 --> 00:58:03,500
- Aren't you happy?
- Of course I am!
898
00:58:05,077 --> 00:58:06,804
- Have you called Kigler's dad?
- Yes.
899
00:58:07,069 --> 00:58:09,577
- It's stuck!
- Give it to me!
900
00:58:12,621 --> 00:58:14,516
Here you are.
First-class Soviet car.
901
00:58:14,717 --> 00:58:16,246
- Get in!
- Fine.
902
00:58:30,055 --> 00:58:32,863
Slowly...
903
00:58:36,476 --> 00:58:38,374
- Have you been drinking?
- Not at all.
904
00:58:38,575 --> 00:58:39,679
Good.
905
00:58:42,606 --> 00:58:45,129
- Where would the lady like to go?
- The lady?
906
00:58:47,011 --> 00:58:48,331
The old hen.
907
00:58:48,958 --> 00:58:50,262
Careful!
908
00:58:52,060 --> 00:58:54,825
Oh my! How exciting!
909
00:59:01,101 --> 00:59:03,672
Petya's car. Let's shove
it into the river.
910
00:59:03,873 --> 00:59:06,433
Cut it out, idiot. It's from my dad.
Cool, right?
911
00:59:06,634 --> 00:59:09,110
- Yeah. But not for me.
- Stop pushing me!
912
00:59:09,311 --> 00:59:11,126
- Do we really want to go inside?
- Sure!
913
00:59:11,334 --> 00:59:14,248
- What is this? Shindig on the lake?
- Four-eyes coming.
914
00:59:14,452 --> 00:59:15,647
The guy with the glasses.
915
00:59:18,938 --> 00:59:20,850
You can't enter,
you know that, don't you?
916
00:59:21,051 --> 00:59:24,347
Stop giving me a hard time, mate.
Can't I go to my own banquet?
917
00:59:24,548 --> 00:59:25,949
You can. But not the others.
918
00:59:26,150 --> 00:59:28,993
- Aren't you grateful for the questions?
- Don't do this.
919
00:59:29,644 --> 00:59:30,954
You know it's a private party.
920
00:59:31,358 --> 00:59:33,904
Then she's my mother and
he's my father. Alright?
921
00:59:35,388 --> 00:59:36,788
You said we could bring parents.
922
00:59:36,989 --> 00:59:39,065
- Aren't you cold, little one?
- Leave that kid!
923
00:59:39,601 --> 00:59:40,636
You're so rough.
924
00:59:45,785 --> 00:59:47,128
When will you get there?
925
00:59:47,714 --> 00:59:50,722
In a day with all the transfers.
926
00:59:50,923 --> 00:59:52,723
You're the one who
filled in the ticket.
927
00:59:53,420 --> 00:59:55,133
- Good evening, Sir!
- Good evening.
928
00:59:56,425 --> 00:59:58,432
On bigger ships, it's even bigger.
929
01:00:02,829 --> 01:00:04,651
I had so many things to tell you.
930
01:00:05,402 --> 01:00:06,425
What?
931
01:00:07,268 --> 01:00:09,784
- Hi! I was looking for you, fucker.
- Why? What's up?
932
01:00:09,985 --> 01:00:11,362
I hear you have a new car.
933
01:00:11,563 --> 01:00:13,870
- I'm going inside.
- Go on.
934
01:00:14,071 --> 01:00:16,703
- You can thank my dad for it.
- I guessed so.
935
01:00:17,250 --> 01:00:18,856
Rojál and Csömör are here, too.
936
01:00:19,057 --> 01:00:21,760
You know how we got in?
I played Ságodi big time.
937
01:00:22,634 --> 01:00:23,651
Drink!
938
01:00:57,938 --> 01:01:00,914
What's up, guys? Not drinking?
Very well.
939
01:01:04,786 --> 01:01:06,045
Son...
940
01:01:06,974 --> 01:01:09,122
You are a prick.
941
01:01:10,643 --> 01:01:11,871
The solution is...
942
01:01:14,590 --> 01:01:16,168
that you have to
go up to her.
943
01:01:16,600 --> 01:01:17,996
You have to go up to her.
944
01:01:18,658 --> 01:01:21,048
- I don't like this kind of music.
- Neither do I.
945
01:01:21,744 --> 01:01:25,980
In a minute, we'll sink.
And then it's over.
946
01:01:31,849 --> 01:01:34,456
- Ságodi!
- I'm coming, Sir.
947
01:01:38,304 --> 01:01:39,704
Leave us!
948
01:01:42,294 --> 01:01:47,481
What you said about democracy
was quite interesting.
949
01:01:48,854 --> 01:01:52,460
Thank you, Sir. I often discuss
the topic with my dad.
950
01:01:52,757 --> 01:01:55,783
- Give my regards to your father.
- I will, Sir.
951
01:02:19,000 --> 01:02:20,616
Think of Egypt sometimes!
952
01:02:23,103 --> 01:02:24,109
I will.
953
01:03:37,029 --> 01:03:38,138
You're animals!
954
01:03:38,420 --> 01:03:40,537
It has to be repaired.
955
01:03:40,738 --> 01:03:44,138
We finally got rid of it, then
you bring it back wrecked.
956
01:03:44,339 --> 01:03:46,779
I'd have to work on it for months.
Your dad will kill me.
957
01:03:46,980 --> 01:03:48,479
Months?
958
01:03:48,745 --> 01:03:50,581
It must be ready by next week.
Understood?
959
01:03:50,782 --> 01:03:53,563
- That will cost you a lot.
- How much?
960
01:03:53,930 --> 01:03:55,649
Fifty thousand at least.
961
01:03:55,850 --> 01:03:57,812
- We'll have it, don't worry.
- Maybe more.
962
01:03:58,183 --> 01:04:01,878
It can't be more! It was sold for 40.
Why do you want 50?
963
01:04:02,448 --> 01:04:04,979
I dunno. It's not my line.
I'll have Sanyi take a look.
964
01:04:05,180 --> 01:04:07,768
- Do it today.
- Sure, today. Want my blood, too?
965
01:04:08,863 --> 01:04:11,868
- You get five thousand. Deal?
- Deal.
966
01:04:12,341 --> 01:04:13,664
How much do you have on you?
967
01:04:15,321 --> 01:04:16,388
One grand.
968
01:04:19,127 --> 01:04:21,599
I give you 2 today
and another 3 tomorrow.
969
01:04:21,800 --> 01:04:23,919
Two. But not a word to your dad.
970
01:04:24,120 --> 01:04:27,026
Don't use that tone with me.
I can get your ass fired.
971
01:04:28,503 --> 01:04:29,603
Got it?
972
01:04:31,614 --> 01:04:33,119
That's it. We are out.
973
01:04:33,320 --> 01:04:34,720
- Do you hear that?
- Yeah.
974
01:04:34,921 --> 01:04:38,061
- You want dosh for that shitty car?
- Yeah. A ton.
975
01:04:38,262 --> 01:04:40,053
- And you?
- I don't want to be found out.
976
01:04:40,254 --> 01:04:42,303
- You're a nitwit.
- Don't fucking play with us!
977
01:04:42,504 --> 01:04:45,624
- We worked hard for the dosh.
- What's their due?
978
01:04:46,624 --> 01:04:49,936
40 grand/head. After the costs.
979
01:04:50,535 --> 01:04:52,647
- Shall I give it to them?
- Bloody hell.
980
01:04:54,966 --> 01:04:59,566
I do my best for you and
you let me down for a shitty car.
981
01:04:59,767 --> 01:05:00,983
Well, do your best.
982
01:05:05,232 --> 01:05:06,432
Have a nice summer!
983
01:05:13,404 --> 01:05:15,310
Where are you going exactly?
984
01:05:15,598 --> 01:05:16,716
To Balatonakarattya.
985
01:05:17,013 --> 01:05:19,518
You can go there by train,
you don't need the car.
986
01:05:19,714 --> 01:05:20,834
We're not going by car.
987
01:05:23,359 --> 01:05:25,143
Hey. Where is your car?
988
01:05:26,788 --> 01:05:29,087
In the garage, at Kigler's.
Uncle Jancsi allowed it.
989
01:05:29,288 --> 01:05:31,108
- Really? Very nice of him.
- Yes.
990
01:05:31,995 --> 01:05:35,119
- We're going to their place.
- Do they have a weekend house, too?
991
01:05:35,719 --> 01:05:37,236
They bought it this spring.
992
01:05:39,199 --> 01:05:41,114
Do they have a phone there?
993
01:05:41,388 --> 01:05:43,317
I'll call you from a booth.
994
01:05:44,383 --> 01:05:45,766
- Do you have money?
- I do.
995
01:05:45,967 --> 01:05:47,842
- Wait a minute!
- Hurry up.
996
01:05:48,349 --> 01:05:51,959
- Here's five hundred.
- Thanks.
997
01:05:52,764 --> 01:05:54,857
- Take care, son.
- I will.
998
01:05:56,342 --> 01:05:57,833
There.
999
01:05:58,452 --> 01:06:01,572
Well. No harm done.
1000
01:06:02,136 --> 01:06:03,458
Here it is.
1001
01:06:16,576 --> 01:06:18,598
- Hey, what's up?
- I was coming to see you.
1002
01:06:18,799 --> 01:06:20,791
- Do you need your questions?
- No. Not those.
1003
01:06:20,992 --> 01:06:22,595
I have to run or I'll miss my train.
1004
01:06:22,796 --> 01:06:25,149
- Where are you off to?
- To Kigler’s at lake Balaton.
1005
01:06:25,350 --> 01:06:28,046
Listen, I need
a train ticket, big time.
1006
01:06:28,247 --> 01:06:30,653
- We're done with that.
- You had some last week.
1007
01:06:30,854 --> 01:06:33,665
That was last week. Many people
were busted. We had to stop.
1008
01:06:33,866 --> 01:06:36,679
- Can you just get one more?
- Why, where do you want to go?
1009
01:06:36,880 --> 01:06:38,892
- To Paris.
- Has Zsófi asked you to go?
1010
01:06:39,093 --> 01:06:42,497
No, but I rang her parents and
got her number, wasn't easy.
1011
01:06:42,698 --> 01:06:45,646
I can't do it. Sorry. My bus is coming.
I am in a hurry.
1012
01:06:46,032 --> 01:06:48,758
- Don't do this!
- Listen, I have to go.
1013
01:06:48,959 --> 01:06:51,546
- Don't run away. You must have backups.
- No backups.
1014
01:06:51,747 --> 01:06:56,208
- But if you want one, go see Rojál.
- I don't even know him!
1015
01:06:56,409 --> 01:06:58,449
Then look up Csömör,
or someone else. I'm off.
1016
01:06:58,650 --> 01:07:00,581
- I'm going to study law.
- Congrats.
1017
01:07:00,782 --> 01:07:03,095
Thanks.
I'll be drafted.
1018
01:07:21,269 --> 01:07:23,167
Evening News!
1019
01:07:23,368 --> 01:07:27,208
Fantastic news!
Special edition!
1020
01:07:27,409 --> 01:07:29,206
Evening News!
1021
01:07:29,816 --> 01:07:31,933
Fantastic News!
1022
01:07:32,504 --> 01:07:34,401
Evening News!
1023
01:07:34,675 --> 01:07:36,409
Special Edition!
1024
01:07:37,165 --> 01:07:38,180
We'll miss the train!
1025
01:07:38,381 --> 01:07:40,884
- I can't find my passport.
- You'll find it on the train.
1026
01:07:41,079 --> 01:07:42,079
Come on now!
1027
01:07:43,683 --> 01:07:47,540
Special edition!
János Kádár is dead!
1028
01:07:57,750 --> 01:08:00,834
- Is this for Vienna?
- Yes. Get on, quick.
1029
01:08:01,419 --> 01:08:03,770
- Thanks, boss!
- What took you so long?
1030
01:08:12,532 --> 01:08:14,195
I haven't done the tickets yet.
1031
01:08:20,453 --> 01:08:22,654
- That wasn't easy.
- No, it wasn't.
1032
01:08:22,962 --> 01:08:25,422
- I have to do the tickets.
- Haven't you filled them in?
1033
01:08:25,623 --> 01:08:27,227
I didn't know where we were going.
1034
01:08:28,031 --> 01:08:30,983
- Where is he?
- Here, at the end. Write!
1035
01:08:31,184 --> 01:08:34,069
- Should it be Amsterdam?
- As we agreed.
1036
01:08:35,697 --> 01:08:36,996
Enjoy the rest of your trip.
1037
01:08:37,197 --> 01:08:40,884
- Do it. He's getting closer!
- I'm doing it!
1038
01:08:42,815 --> 01:08:44,315
Thanks. Goodbye.
1039
01:08:44,516 --> 01:08:46,518
He's in the next compartment.
Put it away.
1040
01:08:46,944 --> 01:08:49,008
- Ready.
- Put it away!
1041
01:08:52,873 --> 01:08:54,763
Good afternoon!
1042
01:08:55,041 --> 01:08:56,041
Good afternoon, Sir.
1043
01:08:56,242 --> 01:08:57,966
- Is it you then?
- Yes.
1044
01:08:59,065 --> 01:09:01,385
- That was a nice jump.
- Thanks.
1045
01:09:01,549 --> 01:09:02,799
Got lucky.
1046
01:09:03,864 --> 01:09:07,504
- Where to? Amrestad?
- Amsterdam, yeah.
1047
01:09:07,900 --> 01:09:11,103
They sit there on their arses in
the cool in there all day long
1048
01:09:11,897 --> 01:09:15,024
and can't fill in a
train ticket properly.
1049
01:09:16,070 --> 01:09:19,171
You need to get off in Vienna
and wait over two hours.
1050
01:09:19,372 --> 01:09:21,179
- Have a nice trip!
- Thanks, goodbye!
1051
01:09:24,691 --> 01:09:27,599
If you can fool the first one,
the rest won't even look at it.
1052
01:09:51,349 --> 01:09:53,340
Look at that nonsense!
1053
01:09:54,246 --> 01:09:55,683
Unbelievable.
1054
01:09:56,473 --> 01:09:57,824
They are watching us.
1055
01:09:58,535 --> 01:10:00,043
Another one there.
1056
01:10:00,817 --> 01:10:01,847
Crazy.
1057
01:10:04,751 --> 01:10:06,671
Welcome to Vienna.
1058
01:10:06,872 --> 01:10:08,231
- What is this shit?
- Vienna.
1059
01:10:08,442 --> 01:10:09,559
Vienne.
1060
01:10:10,153 --> 01:10:11,442
What declension is this?
1061
01:10:12,886 --> 01:10:16,409
It says that two hours
is ten schillings.
1062
01:10:17,095 --> 01:10:18,605
Okay. Here it is.
1063
01:10:21,128 --> 01:10:22,226
Hold it.
1064
01:10:23,417 --> 01:10:26,926
- Little nicky jacket coming out.
- OK. Get a move on.
1065
01:10:27,127 --> 01:10:29,236
I'm not going anywhere
in Vienna without this.
1066
01:10:29,550 --> 01:10:33,142
In two hours, the lock will open
and anyone can take the bags...
1067
01:10:34,241 --> 01:10:36,350
Keep your hair on.
We'll be here.
1068
01:10:37,864 --> 01:10:39,694
Don't stop everywhere.
1069
01:10:40,840 --> 01:10:41,981
Is this the West?
1070
01:10:42,252 --> 01:10:44,564
Have you never been to
Vienna for fuck's sake?
1071
01:10:44,950 --> 01:10:46,048
Never. Why?
1072
01:10:46,414 --> 01:10:49,125
Then we should definitely
go to Mariahilfer Straße.
1073
01:11:40,481 --> 01:11:42,106
What are you doing,
you fucking idiot?
1074
01:11:42,338 --> 01:11:44,235
What are you doing?
This is my car!
1075
01:11:44,518 --> 01:11:46,330
I begged you not to do it.
1076
01:11:46,531 --> 01:11:49,640
Stop talking. This can only
be carried standing up.
1077
01:11:50,022 --> 01:11:52,951
- Good morning, enjoy!
- Thank you, honey!
1078
01:11:53,152 --> 01:11:55,659
- And you feel offended?
- Yes, I do, you animal!
1079
01:11:55,860 --> 01:11:57,619
- You'll destroy it, idiot!
- Hold it!
1080
01:11:57,820 --> 01:12:00,033
The backpack is full of food.
We'll miss the train!
1081
01:12:00,234 --> 01:12:03,421
- Who cares? I'll get some chocolate.
- We'll miss the train! Don't go.
1082
01:12:03,622 --> 01:12:04,653
Let's go!
1083
01:12:51,302 --> 01:12:53,497
Look at all of this, damn it!
1084
01:12:53,783 --> 01:12:56,088
- Look at that.
- You're insane!
1085
01:12:56,283 --> 01:12:58,861
- Go a bit further. Not here.
- Chill, no one is looking.
1086
01:12:59,157 --> 01:13:01,071
- I'm going back.
- You're not going back!
1087
01:13:01,272 --> 01:13:03,274
- Leave me alone!
- We'll miss the train!
1088
01:13:03,475 --> 01:13:05,755
It is full of cassettes,
walkmans and other stuff.
1089
01:13:16,643 --> 01:13:19,066
Yes, 319-427.
1090
01:13:19,254 --> 01:13:20,254
János Kigler.
1091
01:13:20,845 --> 01:13:22,085
Yes, I'll wait.
1092
01:13:26,927 --> 01:13:29,030
Hello, uncle Jancsi.
It's Petya.
1093
01:13:29,634 --> 01:13:32,124
Here's the thing:
we're in Vienna.
1094
01:13:32,325 --> 01:13:33,525
Yes, in Vienna and...
1095
01:13:33,726 --> 01:13:37,577
Gabi is with me, I mean he isn't
right now. We ran into some issues.
1096
01:13:38,164 --> 01:13:39,671
Not that kind.
1097
01:13:39,872 --> 01:13:43,002
We went to a supermarket and...
1098
01:13:43,567 --> 01:13:46,598
he nicked a few things
and the police got him.
1099
01:13:46,799 --> 01:13:49,228
It would be best if you could
come over here because...
1100
01:13:49,429 --> 01:13:52,416
I can't get him out. If you don't
come, he'll be stuck here.
1101
01:13:53,731 --> 01:13:56,574
The address is Sperrgasse 17.
1102
01:13:57,165 --> 01:13:59,503
Double r, double s.
Sperrgasse, yes.
1103
01:13:59,963 --> 01:14:03,752
I left his luggage at Westbahnhof,
at the Lost and Found.
1104
01:14:04,732 --> 01:14:06,248
I must go now.
1105
01:14:06,802 --> 01:14:09,419
I have things to do.
I can't stay here.
1106
01:14:10,099 --> 01:14:13,635
I know we're idiots and all.
I'll explain everything.
1107
01:14:14,253 --> 01:14:17,270
Yes. Thanks, uncle Jancsi.
Thanks. Goodbye.
1108
01:16:39,514 --> 01:16:40,529
Good morning.
1109
01:16:41,107 --> 01:16:42,615
Do you speak Hungarian?
1110
01:16:44,114 --> 01:16:45,114
Yes, I do.
1111
01:16:45,893 --> 01:16:48,235
As a matter of fact,
I got this address...
1112
01:16:48,436 --> 01:16:49,865
- Looking for Zsófi?
- Yes.
1113
01:16:50,084 --> 01:16:52,233
She'll be here soon.
She went to the laundry.
1114
01:16:52,718 --> 01:16:55,702
- Is it far?
- No. On the next street over. Come in.
1115
01:16:56,499 --> 01:16:57,701
What's the matter?
1116
01:16:58,772 --> 01:17:00,295
I'll go look for her. Bye!
1117
01:17:00,496 --> 01:17:03,177
- You'll miss each other!
- No, I'll find her!
1118
01:17:03,378 --> 01:17:04,527
Leave your bag here!
1119
01:17:24,409 --> 01:17:25,799
- Thank you!
- Okay.
1120
01:18:54,422 --> 01:18:55,622
Great.
1121
01:18:57,204 --> 01:18:58,964
She's sleeping at her boyfriend's place.
1122
01:18:59,435 --> 01:19:02,119
- Doesn't look bad.
- Yeah.
1123
01:19:24,430 --> 01:19:26,445
- Want some wine?
- No.
1124
01:19:37,660 --> 01:19:40,473
- Look. That's where we were...
- Yes.
1125
01:21:08,683 --> 01:21:10,987
I'm sure Alain Delonwould have had a cigarette now,
1126
01:21:11,574 --> 01:21:14,198
but I tried to call my grandma.
1127
01:21:14,668 --> 01:21:16,401
I was a prick, obviously.
1128
01:21:16,741 --> 01:21:18,144
The head teacher was right.
1129
01:21:27,788 --> 01:21:29,706
I didn't understand
why she wouldn't
1130
01:21:29,747 --> 01:21:31,924
answer the phone, it
was next to her bed.
1131
01:21:32,596 --> 01:21:35,566
Other times she would wake up
when I went to the toilet.
1132
01:21:39,565 --> 01:21:42,335
Then I thought Kigler's dadmay have phoned her
1133
01:21:42,536 --> 01:21:44,741
and she found out that we
weren't at lake Balaton.
1134
01:21:52,104 --> 01:21:54,504
Then I thought she must have
gone to the swimming pool.
1135
01:22:35,604 --> 01:22:39,511
Poor grandma never found out that
I had crashed that shitty Lada.
1136
01:22:40,820 --> 01:22:43,639
On May 13th, she dropped
dead at the market.
1137
01:22:45,037 --> 01:22:48,437
Kigler never came to the funeral.I took it badly.
1138
01:22:48,757 --> 01:22:51,848
After all the drumsticks he
wolfed down at our place.
1139
01:22:52,049 --> 01:22:54,192
I hear he's doing well.
1140
01:22:54,499 --> 01:22:57,999
He has a car rental business in
Dunaharaszti. I know this from Csömör.
1141
01:22:58,811 --> 01:23:00,805
I see him often.
1142
01:23:01,021 --> 01:23:02,833
He owns a pub near here.
1143
01:23:03,154 --> 01:23:04,302
Not a bad place.
1144
01:23:04,503 --> 01:23:07,161
He waters down the beer,
but at least he sells it for cheap.
1145
01:23:07,838 --> 01:23:10,212
Three years ago they
fell out with Rojál.
1146
01:23:10,413 --> 01:23:13,212
But Csömör wouldn't say the reason.
1147
01:23:13,695 --> 01:23:17,079
I heard that Rojál lost a
kidney last year after
1148
01:23:17,280 --> 01:23:21,169
the Serbs beat him up in Szeged.
He barely made it.
1149
01:23:21,661 --> 01:23:23,252
He's better now.
1150
01:23:23,453 --> 01:23:27,169
He quit speed and has a steady
girlfriend. All the good stuff.
1151
01:23:28,864 --> 01:23:31,678
Dr. Ságodi successfully graduated
with a degree in economics as well,
1152
01:23:31,879 --> 01:23:33,895
then went to the US
for a PhD programme.
1153
01:23:35,502 --> 01:23:38,939
I heard he came back last year,but he didn't like the atmosphere
1154
01:23:39,140 --> 01:23:41,632
and went back to Oregon
to work as an assistant lecturer.
1155
01:23:42,934 --> 01:23:47,037
Zsófi moved in with some
middle-aged French anthropologist.
1156
01:23:47,238 --> 01:23:49,472
She allegedly married him later.
1157
01:23:50,152 --> 01:23:53,540
But something must have gone wrong,
because she's been spending time home.
1158
01:23:53,949 --> 01:23:56,201
I saw her give interviews on TV.
1159
01:23:56,402 --> 01:23:58,996
I didn't recognize her at first,
her hair is blonde now.
1160
01:23:59,197 --> 01:24:00,902
She looks pretty scary.
1161
01:24:01,614 --> 01:24:03,598
She's having a nice life
1162
01:24:03,973 --> 01:24:06,668
working as a PR manager
or something like that.
1163
01:24:08,560 --> 01:24:10,679
What about me? Nothing.
1164
01:24:11,288 --> 01:24:12,905
Right now, I'm starving.
1165
01:24:13,509 --> 01:24:15,712
I'll go to McDonalds for a bite.
1166
01:24:16,384 --> 01:24:19,001
I'll grab a mad cow
burger with fries.
1167
01:24:19,685 --> 01:24:22,849
It might eat my brain,
but at least it has no pickles in it.
1168
01:24:30,939 --> 01:24:33,634
Written and directed by FERENC TÖRÖK
1169
01:24:33,835 --> 01:24:36,433
Director of photography: DÁNIEL GARAS
1170
01:24:39,335 --> 01:24:41,743
Music by BALÁZS TEMESVÁRI
1171
01:24:52,826 --> 01:24:55,519
Producer: SÁNDOR SIMÓ
1172
01:24:55,720 --> 01:25:00,706
Cast
1173
01:27:11,147 --> 01:27:14,436
Subtitles by Judit Lipták-Pikó and
Gábor Schmíz
83436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.