Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,589 --> 00:00:17,637
Uh, Beavis really hurt
his testi-coils or something,
2
00:00:17,661 --> 00:00:21,864
and I think he needs some
pills, like, stat or something.
3
00:00:23,466 --> 00:00:25,176
We'll have a doctor take a look.
4
00:00:25,201 --> 00:00:26,478
Has he been in pain long?
5
00:00:26,503 --> 00:00:28,213
Uh, not really.
6
00:00:28,236 --> 00:00:30,114
Maybe a week?
7
00:00:30,138 --> 00:00:32,451
Oh, my gosh. What happened?
8
00:00:32,475 --> 00:00:35,011
Uh, we don't really know.
9
00:00:37,112 --> 00:00:38,990
Hey, Butt-Head.
10
00:00:39,015 --> 00:00:42,218
Hey, Butt-Head, check this out.
11
00:00:44,920 --> 00:00:46,765
That was cool, Beavis.
12
00:00:46,789 --> 00:00:48,868
Take a bow.
13
00:00:48,892 --> 00:00:50,570
Uh, what?
14
00:00:50,594 --> 00:00:52,170
I said, "Take a bow."
15
00:00:52,195 --> 00:00:53,896
Aah!
16
00:00:55,932 --> 00:00:57,109
Yeah, see, that's cool,
17
00:00:57,133 --> 00:00:58,777
'cause you were like,
"Take a bow,"
18
00:00:58,801 --> 00:01:00,813
and then you hit me in the nads,
19
00:01:00,837 --> 00:01:03,482
and then I had to bend over
like I'm bowing, yeah.
20
00:01:03,506 --> 00:01:05,784
Yeah, yeah.
- That's right, Beavis.
21
00:01:05,808 --> 00:01:08,888
You figured it out. Take a bow.
22
00:01:08,912 --> 00:01:11,490
Aah!
23
00:01:11,515 --> 00:01:12,924
Oh, yeah. Okay, yeah.
24
00:01:12,948 --> 00:01:14,659
Yeah, I get it now, yeah.
25
00:01:14,683 --> 00:01:16,795
Well, you're a good sport
for playing.
26
00:01:16,819 --> 00:01:19,263
- Oh, yeah, thanks.
- Take a bow.
27
00:01:19,287 --> 00:01:21,734
Aah!
28
00:01:21,757 --> 00:01:23,868
- Take a bow.
- Aah!
29
00:01:23,893 --> 00:01:26,472
- Take a bow.
- Cut it out.
30
00:01:26,495 --> 00:01:27,739
Aah!
- Take a bow.
31
00:01:27,763 --> 00:01:28,740
Aah! Stop!
32
00:01:28,765 --> 00:01:31,477
- Take a bow.
- Aah!
33
00:01:31,501 --> 00:01:33,878
It is a mystery.
34
00:01:33,902 --> 00:01:36,649
Well, let's hope the doctor
can figure out what happened.
35
00:01:36,673 --> 00:01:38,617
You boys wait here.
36
00:01:38,641 --> 00:01:41,253
I think she likes you, Beavis.
37
00:01:41,277 --> 00:01:43,388
- Really?
- Yeah.
38
00:01:43,412 --> 00:01:44,956
Take a bow.
39
00:01:44,980 --> 00:01:48,227
Oh, God.
40
00:01:48,251 --> 00:01:51,129
Big chug alert, folks.
41
00:01:51,153 --> 00:01:52,364
I'm about to chug
42
00:01:52,388 --> 00:01:54,432
all the Mountain Dews
you see here,
43
00:01:54,456 --> 00:01:55,901
all that I can find.
44
00:01:55,924 --> 00:01:58,370
Whoa.
45
00:01:58,394 --> 00:02:01,641
Finally someone's gonna put all
seven colors of Mountain Dew
46
00:02:01,665 --> 00:02:04,676
into one glass and drink it.
47
00:02:04,700 --> 00:02:07,212
I've been asking for this
for years.
48
00:02:07,236 --> 00:02:11,383
Finally someone has the guts
to do it, you know?
49
00:02:11,407 --> 00:02:13,252
All right? I got...
50
00:02:13,276 --> 00:02:15,888
Is he really gonna drink
all of them together?
51
00:02:15,912 --> 00:02:18,723
I mean, Maui Burst, Live Wire,
Spark, Code Red,
52
00:02:18,747 --> 00:02:20,259
Original, Frost Bite, Voltage,
53
00:02:20,283 --> 00:02:22,885
and Violet,
which they only have in Japan?
54
00:02:24,252 --> 00:02:26,198
Mountain Dew Violet.
55
00:02:26,222 --> 00:02:28,133
Whoa!
56
00:02:28,157 --> 00:02:30,459
Last but not least,
I got the Baja...
57
00:02:30,593 --> 00:02:32,805
My favorite flavor is red.
58
00:02:32,829 --> 00:02:35,174
Oh, yeah. Yeah, red kicks ass,
59
00:02:35,198 --> 00:02:40,045
you know, like red sno-cones
and Slurpees and Cherry Blast.
60
00:02:40,069 --> 00:02:41,180
You know?
61
00:02:41,204 --> 00:02:42,814
I had a real cherry once,
62
00:02:42,838 --> 00:02:44,949
and they try to trick you
because a cherry's red
63
00:02:44,973 --> 00:02:47,051
so you'll think
it tastes like red,
64
00:02:47,075 --> 00:02:48,287
but it doesn't.
65
00:02:48,311 --> 00:02:50,689
It's horrible.
66
00:02:50,713 --> 00:02:52,625
Cherries suck.
67
00:02:52,649 --> 00:02:57,096
Yeah, cherries
don't taste red at all.
68
00:02:57,120 --> 00:02:59,664
They taste all barf-y.
69
00:02:59,688 --> 00:03:02,133
And then someone told me
it was a fruit,
70
00:03:02,157 --> 00:03:04,259
and that pissed me off
even more.
71
00:03:06,895 --> 00:03:09,609
The only cool thing
George Washington ever did
72
00:03:09,633 --> 00:03:12,611
was kill a cherry tree.
73
00:03:12,635 --> 00:03:16,681
And then he lied about it.
74
00:03:16,705 --> 00:03:19,542
Yeah, yeah.
75
00:03:19,643 --> 00:03:22,722
Fruit sucks.
76
00:03:22,746 --> 00:03:24,924
It sure does. Yeah, yeah.
77
00:03:24,948 --> 00:03:26,425
The time has come...
78
00:03:26,449 --> 00:03:29,628
Where did he get
that gigantic, fancy glass?
79
00:03:29,652 --> 00:03:31,329
Eh...
80
00:03:31,353 --> 00:03:34,265
I think that might be, like,
a normal-sized glass,
81
00:03:34,289 --> 00:03:36,435
and he's just, like,
really tiny.
82
00:03:36,459 --> 00:03:38,437
Aw.
83
00:03:38,461 --> 00:03:41,340
Well, that would explain
his gigantic watch.
84
00:03:41,364 --> 00:03:42,641
Yes.
85
00:03:42,665 --> 00:03:46,045
At last, the moment has arrived.
86
00:03:46,069 --> 00:03:49,313
The dream has become reality.
87
00:03:49,337 --> 00:03:51,283
Okay, okay, yeah, yeah.
88
00:03:51,307 --> 00:03:52,784
Yeah, here he goes.
- Ooh, yeah.
89
00:03:52,808 --> 00:03:54,543
Yeah, yeah, here we go.
Yeah, yeah.
90
00:03:54,677 --> 00:03:56,756
Ooh, yes.
91
00:03:56,780 --> 00:03:58,090
- Yeah, there you go.
- That's right.
92
00:03:58,114 --> 00:03:59,658
- There you go, yeah, yeah.
- That's right.
93
00:03:59,682 --> 00:04:01,460
- Chug!
- Chug! Chug! Chug!
94
00:04:01,484 --> 00:04:04,028
Chug! Chug! Chug! Chug!
95
00:04:04,052 --> 00:04:07,800
Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug!
96
00:04:07,824 --> 00:04:10,592
Chug! Chug! Chug!
97
00:04:10,693 --> 00:04:11,736
- Yeah, chug.
- Chug.
98
00:04:11,760 --> 00:04:13,838
- Chug that thing.
- Chug.
99
00:04:13,862 --> 00:04:16,274
Eh...
100
00:04:16,298 --> 00:04:17,677
Oh, boy.
101
00:04:17,701 --> 00:04:19,511
Okay, yeah.
102
00:04:19,535 --> 00:04:21,213
I guess it takes a while.
103
00:04:21,237 --> 00:04:23,314
Well, you know, it is a lot
of Mountain Dew.
104
00:04:23,338 --> 00:04:24,684
You know, I mean...
105
00:04:24,707 --> 00:04:26,518
Yeah...
106
00:04:26,542 --> 00:04:28,252
I mean, it's pretty cool.
107
00:04:28,276 --> 00:04:31,456
I just thought it would be
a little faster, you know.
108
00:04:31,480 --> 00:04:33,158
Yeah.
109
00:04:33,182 --> 00:04:35,795
Well, you know, it was good
for a while there, you know?
110
00:04:35,819 --> 00:04:39,831
My neck kind of hurts
from headbanging.
111
00:04:39,855 --> 00:04:41,966
Eh, let's watch something else.
112
00:04:41,990 --> 00:04:43,268
Oh, wait, look!
113
00:04:43,292 --> 00:04:44,870
Wait! He's almost done,
yeah, yeah!
114
00:04:44,894 --> 00:04:46,437
- Yes!
- Yeah, there it is!
115
00:04:46,461 --> 00:04:48,206
Yeah, go!
- A little more. There you go.
116
00:04:48,230 --> 00:04:50,274
- Ooh, yeah!
- There it is.
117
00:04:50,298 --> 00:04:52,343
Ahh.
118
00:04:52,367 --> 00:04:54,146
That was amazing.
119
00:04:54,170 --> 00:04:56,115
You know, Butt-Head, you
can't teach that, you know?
120
00:04:56,139 --> 00:04:59,451
That's just, like,
pure, raw talent right there.
121
00:04:59,475 --> 00:05:00,985
Yeah.
122
00:05:01,009 --> 00:05:03,822
I mean, this guy should be
the president or something.
123
00:05:03,846 --> 00:05:06,992
Uh, maybe he is.
124
00:05:07,016 --> 00:05:09,194
Yeah, I mean, how would we know?
125
00:05:09,218 --> 00:05:11,129
The only thing about this guy...
126
00:05:11,153 --> 00:05:15,100
If he's the president, he
wouldn't just drain the swamp,
127
00:05:15,124 --> 00:05:18,002
he would chug it, yeah!
128
00:05:18,026 --> 00:05:21,406
The swamp kicks ass.
129
00:05:21,430 --> 00:05:24,242
Yeah, yeah. Yeah, the swamp!
130
00:05:24,266 --> 00:05:26,011
Yeah.
131
00:05:26,035 --> 00:05:28,247
Oh, boy.
132
00:05:28,271 --> 00:05:30,081
You're awake.
133
00:05:30,105 --> 00:05:32,384
Good job.
- No, no.
134
00:05:32,408 --> 00:05:34,119
No, wait.
135
00:05:34,143 --> 00:05:36,321
A-aren't you gonna smack
my nads?
136
00:05:36,345 --> 00:05:38,423
Not until you're better, Beavis.
137
00:05:38,447 --> 00:05:39,759
Oh, okay, cool.
138
00:05:39,783 --> 00:05:41,961
Thanks, yeah.
139
00:05:41,985 --> 00:05:44,096
Are you better?
140
00:05:44,120 --> 00:05:46,999
Eh, um, not yet.
141
00:05:47,023 --> 00:05:49,692
I think they're, like,
giving me fluids.
142
00:05:49,793 --> 00:05:52,928
Fluids.
143
00:05:54,463 --> 00:05:56,175
Yeah, yeah.
144
00:05:56,199 --> 00:05:58,476
Keep it down.
I'm trying to sleep.
145
00:05:58,500 --> 00:06:00,846
Shut up, butt-munch.
146
00:06:00,870 --> 00:06:03,081
This guy's balls
are all messed up.
147
00:06:03,105 --> 00:06:07,786
If this wasn't a hospital,
I'd make you take a bow.
148
00:06:07,810 --> 00:06:11,646
Hey, Beavis, did you hear
what I just said to that guy?
149
00:06:13,449 --> 00:06:14,826
Uh...
150
00:06:14,850 --> 00:06:16,718
uh, Beavis?
151
00:06:16,819 --> 00:06:18,053
Beavis!
152
00:06:19,822 --> 00:06:20,932
Whoa.
153
00:06:20,956 --> 00:06:24,226
I think I killed him.
154
00:06:26,062 --> 00:06:28,730
It's like,
I didn't mean to hurt him.
155
00:06:30,132 --> 00:06:33,401
Feeling bad sucks.
156
00:06:34,603 --> 00:06:36,215
Uh...
157
00:06:36,238 --> 00:06:38,606
oh, yeah.
158
00:06:41,444 --> 00:06:45,057
Uh, dear Heavenly Lord Godfather
159
00:06:45,081 --> 00:06:47,192
Jesus Christ of Almighty,
160
00:06:47,216 --> 00:06:50,752
uh, please don't let Beavis die.
161
00:06:50,853 --> 00:06:55,266
He still has, like, work to do
here on Earth or something.
162
00:06:55,290 --> 00:06:58,903
Work sucks.
163
00:06:58,927 --> 00:07:00,471
Uh...
164
00:07:00,495 --> 00:07:03,574
please heal the pain
in his broken nads.
165
00:07:03,598 --> 00:07:04,976
Cradle them gently
166
00:07:05,000 --> 00:07:07,612
in Your giant, holy hands, Lord.
167
00:07:07,636 --> 00:07:10,481
Uh...
168
00:07:10,505 --> 00:07:13,151
I didn't mean to put him
in the hospital.
169
00:07:13,175 --> 00:07:16,778
It was just, like, cool.
170
00:07:16,879 --> 00:07:20,692
I mean, it was funny, right?
171
00:07:20,716 --> 00:07:23,095
Like, uh, take a bow.
172
00:07:23,119 --> 00:07:26,899
That was cool.
173
00:07:26,923 --> 00:07:29,901
You saw it, right?
174
00:07:29,925 --> 00:07:32,694
Take a bow.
175
00:07:43,172 --> 00:07:46,641
Into the light.
176
00:07:47,475 --> 00:07:48,911
This is gonna be cool.
177
00:07:57,019 --> 00:07:58,321
Aah!
178
00:08:01,925 --> 00:08:02,992
Ow!
179
00:08:13,269 --> 00:08:15,747
Oh, yeah.
180
00:08:15,771 --> 00:08:17,249
Ahh.
181
00:08:17,273 --> 00:08:20,052
Ahh. Ahh.
182
00:08:20,076 --> 00:08:23,454
You can really feel
the testicular inflammation.
183
00:08:23,478 --> 00:08:25,089
Sometimes your fingers
184
00:08:25,113 --> 00:08:28,692
are the most sensitive medical
instrument in your toolbox.
185
00:08:28,716 --> 00:08:30,461
Leslie, would you care
to squeeze?
186
00:08:30,485 --> 00:08:32,764
Thank you, Doctor.
187
00:08:32,788 --> 00:08:33,732
Hmm.
188
00:08:33,756 --> 00:08:35,667
Please, everyone take a turn
189
00:08:35,691 --> 00:08:38,102
and feel
these swollen testicles.
190
00:08:38,126 --> 00:08:40,371
This is important training.
191
00:08:40,395 --> 00:08:42,774
Ahh. Ahh.
192
00:08:42,798 --> 00:08:45,409
♪ We could burn like evergreen ♪
193
00:08:45,433 --> 00:08:47,578
♪ We could fire up every tree ♪
194
00:08:47,602 --> 00:08:51,039
Uh, is this, like, choir music?
195
00:08:52,774 --> 00:08:55,519
Yeah. Yeah, it
probably sucks, but, um...
196
00:08:55,543 --> 00:08:57,456
it's called "Burning Fire,"
197
00:08:57,480 --> 00:08:59,724
so, like, you know, maybe
give it a chance, you know,
198
00:08:59,748 --> 00:09:02,061
you know, 'cause fire, yeah.
199
00:09:02,085 --> 00:09:03,962
I mean, you know,
maybe they'll burn this guy
200
00:09:03,986 --> 00:09:05,730
with a beard or something-
I don't know, you know.
201
00:09:05,754 --> 00:09:09,567
I sure hope so.
202
00:09:09,591 --> 00:09:11,971
He's like,
"Oh, you've got COVID."
203
00:09:11,995 --> 00:09:14,697
Yeah, yeah, let's go celebrate.
204
00:09:16,099 --> 00:09:17,808
I can't figure out
if this is, like,
205
00:09:17,832 --> 00:09:20,078
like, some kind
of truck commercial
206
00:09:20,102 --> 00:09:22,114
or, like, insurance
207
00:09:22,138 --> 00:09:25,450
or, like, some prescription
drugs or something, you know?
208
00:09:25,474 --> 00:09:27,019
Like...
209
00:09:27,043 --> 00:09:28,386
Yeah.
210
00:09:28,411 --> 00:09:30,913
I think it's, like,
for boner pills.
211
00:09:32,414 --> 00:09:35,094
Side effects may include
a burning fire!
212
00:09:35,118 --> 00:09:36,495
Yeah.
213
00:09:36,519 --> 00:09:39,087
Camino is not suitable
for anybody.
214
00:09:41,389 --> 00:09:43,434
Do not take Camino if, uh...
215
00:09:43,459 --> 00:09:45,927
Well, just don't take it.
216
00:09:46,028 --> 00:09:48,240
It sucks.
217
00:09:48,264 --> 00:09:51,576
See, now, I think
that's supposed to be Camino
218
00:09:51,600 --> 00:09:54,712
when he's old and he's
shaved off his beard.
219
00:09:54,736 --> 00:09:56,248
No, it's not, Beavis.
220
00:09:56,272 --> 00:09:59,118
That's his dad, and
the other chick is his mom.
221
00:09:59,142 --> 00:10:02,177
They're ashamed of their son.
222
00:10:05,114 --> 00:10:07,359
It's like, yeah,
he's out there in a field
223
00:10:07,383 --> 00:10:09,061
singing a song that sucks.
224
00:10:09,085 --> 00:10:10,619
We need to stop him now.
225
00:10:14,057 --> 00:10:16,924
We did our best, honey,
and he's still singing.
226
00:10:17,059 --> 00:10:18,836
Why don't you quit crying, then,
227
00:10:18,860 --> 00:10:21,873
and go out there
and do something about it?
228
00:10:21,897 --> 00:10:23,341
Yeah.
229
00:10:23,365 --> 00:10:26,544
Grandma, get me my lighter
and a can of gas.
230
00:10:26,568 --> 00:10:29,813
I'll show him a burning fire.
231
00:10:29,837 --> 00:10:32,075
Yeah, give Camino
something to cry about.
232
00:10:35,711 --> 00:10:37,422
Uh, Butt-Head, um...
233
00:10:37,446 --> 00:10:39,191
I was wondering, like, um...
234
00:10:39,215 --> 00:10:42,527
you think it would be cool
to do it with an octopus?
235
00:10:42,551 --> 00:10:44,763
Uh, no.
236
00:10:44,787 --> 00:10:46,465
Yeah, yeah, me neither. Yeah.
237
00:10:46,489 --> 00:10:48,567
Yeah, I don't know
why I said that.
238
00:10:48,591 --> 00:10:50,068
That was weird.
239
00:10:50,092 --> 00:10:52,171
Uh, Beavis...
240
00:10:52,195 --> 00:10:54,673
I'd probably laugh
about it eventually,
241
00:10:54,697 --> 00:10:56,575
but it would've sucked
if I killed you
242
00:10:56,599 --> 00:10:58,076
by hitting your nuts.
243
00:10:58,100 --> 00:11:00,735
Oh, really?
Yeah, yeah, thanks, Butt-Head.
244
00:11:18,553 --> 00:11:21,432
It was a great success, Lord.
245
00:11:21,456 --> 00:11:23,235
Without our intervention,
246
00:11:23,259 --> 00:11:26,870
the boy would have died
from massive testicle damage,
247
00:11:26,894 --> 00:11:29,607
and his friend probably
would've died from grief
248
00:11:29,631 --> 00:11:31,509
shortly thereafter.
249
00:11:31,533 --> 00:11:34,778
Well done, Michael. Take a bow.
250
00:11:34,802 --> 00:11:36,780
Thank you. Ugh!
251
00:11:36,804 --> 00:11:39,107
Loser.
252
00:12:10,306 --> 00:12:11,673
Chirp.
17222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.