All language subtitles for Family.Guy.S05E13.Bill.and.Peters.Bogus.Journey.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,546 It seems today that all you see 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,300 Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,383 --> 00:00:11,720 But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,389 On which we used to rely? 5 00:00:14,473 --> 00:00:18,227 Lucky there's a family guy 6 00:00:18,393 --> 00:00:21,688 Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,772 --> 00:00:23,232 All the things that make us 8 00:00:23,315 --> 00:00:24,942 Laugh and cry 9 00:00:25,067 --> 00:00:29,696 He's a family guy 10 00:00:35,869 --> 00:00:38,455 This was such a great idea for a weekend activity. 11 00:00:38,539 --> 00:00:40,415 Well, I thought it'd be good to get out of the house. 12 00:00:40,499 --> 00:00:42,876 I don't like the kids being around that racist sunflower 13 00:00:42,960 --> 00:00:44,628 that's growing in our yard. 14 00:00:45,170 --> 00:00:48,006 Hey, boy, don't you come walking by this house. 15 00:00:48,131 --> 00:00:49,216 You're ignorant. 16 00:00:52,803 --> 00:00:55,722 Hey, Mr. Eel. You're slippery. 17 00:00:55,806 --> 00:00:57,432 Oops, got away. 18 00:00:58,308 --> 00:01:00,435 Left my hand smelling funny. 19 00:01:00,519 --> 00:01:03,063 Come here, Jesse. Smell my finger. 20 00:01:10,362 --> 00:01:12,906 Today was a good day. 21 00:01:13,782 --> 00:01:17,995 Hey, look, kids, it's a re-creation of the lost city of New Orleans. 22 00:01:24,793 --> 00:01:27,337 Dad, was there ever a real city of New Orleans? 23 00:01:27,421 --> 00:01:30,507 No one knows, Chris. No one knows. 24 00:01:33,468 --> 00:01:35,387 Hey, Brian, look, I'm a stripper. 25 00:01:35,470 --> 00:01:37,306 I'm working my way through college. 26 00:01:37,389 --> 00:01:39,558 I should be more reluctant to take my clothes off, 27 00:01:39,641 --> 00:01:42,895 but I'm not because my stepfather had boundary issues. 28 00:01:44,646 --> 00:01:49,151 Hey, there, Mr. Octopus. I see you got two eyes but not much else. 29 00:01:49,276 --> 00:01:50,861 We can fix that. 30 00:01:51,028 --> 00:01:54,406 Let's give you a nice, tweedlie little mustache here. 31 00:01:54,489 --> 00:01:57,784 And maybe a big, old dumb-guy smiley mouth. 32 00:01:57,910 --> 00:02:01,872 And a couple of eyebrows with one raised up like you're saying, "Say what?" 33 00:02:01,997 --> 00:02:04,166 Look who's got pimples. 34 00:02:04,249 --> 00:02:07,002 And right before the big dance. 35 00:02:07,252 --> 00:02:08,837 (ALL SCREAMING) 36 00:02:08,921 --> 00:02:12,883 -Help! It's so sucky and squeezy! -I'll handle this. 37 00:02:12,966 --> 00:02:15,469 I've tangled with the likes of these before. 38 00:02:20,766 --> 00:02:23,268 Wow, that was awesome, Mr. Seamus. 39 00:02:23,352 --> 00:02:26,355 Ah, it was nothing. That's how I caught old Woody over there. 40 00:02:33,779 --> 00:02:36,823 In other news, former President Bill Clinton was in town today 41 00:02:36,907 --> 00:02:40,452 to judge Quahog's annual Miss Cankle USA contest. 42 00:02:43,580 --> 00:02:45,123 Now that's a cankle. 43 00:02:45,207 --> 00:02:48,001 Where does the calf fat end and the ankle fat begin? 44 00:02:48,085 --> 00:02:50,546 Who knows? That's the fun. 45 00:02:50,671 --> 00:02:53,799 -Brian, what is this on my shoe? -My poop. 46 00:02:53,882 --> 00:02:55,884 That's right, and it's disgusting. 47 00:02:55,968 --> 00:02:58,470 I am sick of you using the front yard as your bathroom. 48 00:02:58,554 --> 00:03:01,223 It's time you learned to use the toilet like everyone else. 49 00:03:01,306 --> 00:03:04,101 I'm going to sneeze, I'm going to sneeze, I'm going to sneeze, I'm going to sneeze. 50 00:03:04,184 --> 00:03:05,269 (SNEEZES) 51 00:03:05,394 --> 00:03:07,479 (SCREAMING) 52 00:03:10,315 --> 00:03:12,025 Bye, Lois. I'm going to the gym. 53 00:03:12,109 --> 00:03:14,319 Okay, see you... Wait. What? 54 00:03:14,403 --> 00:03:15,821 Since when do you go to the gym? 55 00:03:15,904 --> 00:03:17,656 Well, it's just that whole thing at the aquarium 56 00:03:17,739 --> 00:03:19,825 made me realize I'm completely out of shape. 57 00:03:19,908 --> 00:03:21,910 I mean, what if I run into that octopus again? 58 00:03:22,077 --> 00:03:23,495 Peter, that's ridiculous. 59 00:03:23,579 --> 00:03:26,456 Ready for round two, man? I got all day. 60 00:03:26,540 --> 00:03:28,083 Hey, is that your wife? 61 00:03:32,671 --> 00:03:34,339 Hey, I didn't know you guys work out here. 62 00:03:34,423 --> 00:03:36,800 Yeah, it's a weekly regimen. Come on, come on, Cleveland, push it. 63 00:03:36,884 --> 00:03:39,178 Come on, come on, push it, push it. Push it, come on, it's all you. 64 00:03:39,261 --> 00:03:40,846 It's all you, it's all... Hey. 65 00:03:40,929 --> 00:03:43,557 Glenn, Glenn, Glenn, Glenn, Glenn, Glenn, Glenn! 66 00:03:43,682 --> 00:03:47,853 JOE: Will you guys quiet down? I'm trying to concentrate on my cardio. 67 00:03:51,648 --> 00:03:53,192 Hey, you guys the trainers here? 68 00:03:53,275 --> 00:03:55,861 Why, look, Barnaby, a new recreation enthusiast. 69 00:03:55,944 --> 00:04:00,115 We'll start off your workout with vigorous calisthenics executed in rhythmic time 70 00:04:00,199 --> 00:04:04,203 with acetate pressings of the new musical craze called jazz. 71 00:04:04,620 --> 00:04:07,831 Steak and eggs and eggs and steak 72 00:04:08,165 --> 00:04:10,417 That's what you should have for breakfast 73 00:04:10,501 --> 00:04:11,502 Delicious 74 00:04:11,627 --> 00:04:14,880 Steak and eggs and eggs and steak 75 00:04:15,172 --> 00:04:17,591 Just making sure you heard 76 00:04:17,674 --> 00:04:18,675 I got it 77 00:04:21,678 --> 00:04:24,181 -How do you think it works? -I have no idea. 78 00:04:24,264 --> 00:04:26,391 Look, Lois told me I had to start using the toilet 79 00:04:26,475 --> 00:04:27,768 and you're the one who's had potty training, 80 00:04:27,851 --> 00:04:29,311 so I'm counting on you to help me. 81 00:04:29,394 --> 00:04:32,898 All right, we're two intelligent guys. We can figure this out. 82 00:04:34,483 --> 00:04:35,859 What's that big back part? 83 00:04:35,943 --> 00:04:38,862 Maybe that's where the wizard lives who operates this thing. 84 00:04:39,029 --> 00:04:40,989 It would be wise not to anger him. 85 00:04:41,073 --> 00:04:42,282 I wonder what this thing is for. 86 00:04:42,366 --> 00:04:44,785 Brian, be careful with that. We don't know what it does. 87 00:04:44,868 --> 00:04:46,119 All right, here goes. 88 00:04:46,203 --> 00:04:48,789 Oh, God. Oh, God. Careful. Careful. Careful. Careful. 89 00:04:48,872 --> 00:04:49,915 (TOILET FLUSHES) 90 00:04:49,998 --> 00:04:51,625 (BOTH SCREAMING) 91 00:04:56,338 --> 00:05:00,509 Don't mind me, you guys. I'm just writing a letter to my boyfriend. 92 00:05:00,592 --> 00:05:05,597 "Dear my boyfriend. Thank you for making out with me recently on purpose. 93 00:05:05,681 --> 00:05:09,017 "That was cool. Those flowers that you totally sent me 94 00:05:09,101 --> 00:05:12,729 "were really pretty, just like you said I am. 95 00:05:12,813 --> 00:05:13,981 "Love, Meg." 96 00:05:14,064 --> 00:05:15,774 Meg, you are so full of crap. 97 00:05:15,899 --> 00:05:17,985 You're like those people who sit in Starbucks 98 00:05:18,068 --> 00:05:20,237 and publicly write on their laptops. 99 00:05:20,320 --> 00:05:22,072 Hey, getting some writing done there, buddy? 100 00:05:22,155 --> 00:05:26,118 Yeah, setting up in public so everybody can watch me type my big screenplay. 101 00:05:26,201 --> 00:05:28,620 Me, too. All real writers need to be seen writing. 102 00:05:28,704 --> 00:05:30,122 Otherwise, what's the point, right? 103 00:05:30,247 --> 00:05:33,208 -You should totally write that down. -Okay. Will you watch me? 104 00:05:33,292 --> 00:05:35,419 Hello, flabby, out-of-shape family. 105 00:05:35,544 --> 00:05:37,379 Check out my bulging rippliness. 106 00:05:37,588 --> 00:05:40,841 Peter, you've been to the gym once for 15 minutes. 107 00:05:40,924 --> 00:05:43,343 And I'm 15 minutes stronger, Brian. 108 00:05:43,427 --> 00:05:45,470 I'd rip a phone book in half, but for the life of me, 109 00:05:45,554 --> 00:05:47,681 I don't know anyone who uses a phone book anymore. 110 00:05:47,764 --> 00:05:49,349 So I'll use Meg's laptop. 111 00:05:49,433 --> 00:05:51,018 (GRUNTING) 112 00:05:51,101 --> 00:05:53,604 Dad! What the hell? 113 00:05:57,774 --> 00:05:59,484 (GRUNTS) 114 00:05:59,651 --> 00:06:01,195 Look at him in that tank top. 115 00:06:01,278 --> 00:06:05,240 He looks more pathetic than John Merrick when he went on match.com. 116 00:06:05,490 --> 00:06:08,869 There's no way you're a size six. 117 00:06:10,579 --> 00:06:12,623 I haven't felt this good in years. 118 00:06:12,748 --> 00:06:14,374 I feel like Arnold Schwarzenegger 119 00:06:14,458 --> 00:06:16,919 without the fruity accent and the Pirates of the Caribbean wife. 120 00:06:17,002 --> 00:06:18,629 (KNOCKING ON DOOR) 121 00:06:19,630 --> 00:06:21,381 Excuse me, sir. Secret Service. 122 00:06:21,465 --> 00:06:23,217 I wonder if we might ask for your assistance. 123 00:06:23,300 --> 00:06:24,426 Yeah, what's the problem? 124 00:06:24,510 --> 00:06:26,053 We're with President Clinton's motorcade. 125 00:06:26,136 --> 00:06:28,430 It seems he blew a tire in front of your house. 126 00:06:28,639 --> 00:06:30,307 Would you happen to have a jack we could borrow? 127 00:06:30,390 --> 00:06:32,559 You don't need a jack. I am a jack. 128 00:06:32,684 --> 00:06:34,811 Come on, I'll lift that thing for you. 129 00:06:35,812 --> 00:06:37,356 Hey, I appreciate your help, man. 130 00:06:37,439 --> 00:06:40,567 We're a little overloaded 'cause I'm having a fat-chick party back here. 131 00:06:40,692 --> 00:06:41,693 (WOMEN GIGGLING) 132 00:06:41,777 --> 00:06:44,321 All right, girls. I've turned off the A/C. 133 00:06:44,404 --> 00:06:48,158 First one to have a bead of neck sweat reach their butt crack wins. 134 00:06:48,325 --> 00:06:50,160 All right, boys, now watch how this is done. 135 00:06:50,244 --> 00:06:52,788 The key is to put it all in your groin and your back. 136 00:06:52,871 --> 00:06:55,040 Take your legs totally out of the equation. 137 00:06:55,123 --> 00:06:57,793 Lift with your lower back in a jerking, twisting motion. 138 00:06:57,876 --> 00:06:59,169 (CRACKING) 139 00:06:59,253 --> 00:07:00,462 -Peter! -Oh, my God! 140 00:07:00,546 --> 00:07:01,672 Call an ambulance! 141 00:07:01,755 --> 00:07:04,967 CLINTON: All right, so which one of y'all ain't got my herpes yet? 142 00:07:08,637 --> 00:07:10,013 How's the hernia, Peter? 143 00:07:10,097 --> 00:07:11,932 You know what the worst part of it is, Lois? 144 00:07:12,015 --> 00:07:15,060 I thought I was just out of shape, but that ain't it at all. 145 00:07:15,143 --> 00:07:17,980 I gotta face the fact that I'm just getting old. 146 00:07:18,063 --> 00:07:19,106 CLINTON: Knock, knock. 147 00:07:19,189 --> 00:07:20,983 Mr. President, what are you doing here? 148 00:07:21,066 --> 00:07:23,777 Well, I felt so bad that Peter hurt himself fixing my car, 149 00:07:23,861 --> 00:07:26,071 I wanted to stop by and extend my good wishes. 150 00:07:26,154 --> 00:07:30,284 Wow! Bill Clinton! Hey, can I get a picture of you on my cell phone? 151 00:07:30,367 --> 00:07:31,368 Sure. 152 00:07:31,451 --> 00:07:32,536 (CAMERA CLICKS) 153 00:07:32,619 --> 00:07:34,121 You know where I got that nipple ring? 154 00:07:34,204 --> 00:07:36,915 Ol' Straddlin' Madeleine Albright gave it to me. 155 00:07:37,040 --> 00:07:39,293 Say, you look like you're pretty down, Peter. 156 00:07:39,376 --> 00:07:43,046 Ah, it's just that I'm starting to realize I'm not as young as I used to be. 157 00:07:43,130 --> 00:07:44,131 I hear you. 158 00:07:44,214 --> 00:07:47,634 After my bypass, I remember wondering if it was all downhill from there. 159 00:07:47,718 --> 00:07:51,638 But then I realized it doesn't have to be. You're only as young as you feel. 160 00:07:51,722 --> 00:07:53,932 I don't know, Reagan, I wish I could believe that. 161 00:07:54,057 --> 00:07:55,559 I'm going to make you believe it. 162 00:07:55,642 --> 00:07:56,685 When you get out of here, 163 00:07:56,768 --> 00:07:59,313 I'm going to take you out and show you the time of your life. 164 00:07:59,396 --> 00:08:00,564 And by the time we're done, 165 00:08:00,647 --> 00:08:03,108 I promise you're going to feel like a young man again. 166 00:08:03,192 --> 00:08:05,819 -Well, if you really think it'll help. -I sure do. 167 00:08:05,903 --> 00:08:08,906 Know what else will help? A little saxophone therapy. 168 00:08:09,114 --> 00:08:10,991 (FUNK MUSIC PLAYING) 169 00:08:34,973 --> 00:08:36,350 You can have me. 170 00:08:36,433 --> 00:08:38,268 (GIGGLING) 171 00:08:43,106 --> 00:08:44,191 What's that? 172 00:08:44,274 --> 00:08:45,943 Well, since I couldn't help you learn to use the toilet, 173 00:08:46,026 --> 00:08:47,402 I found something that can. 174 00:08:47,486 --> 00:08:49,947 It's an instructional video on toilet training. 175 00:08:50,322 --> 00:08:51,782 Hiya, I'm Roy Scheider. 176 00:08:51,949 --> 00:08:54,451 And today we're going to learn to use the potty. 177 00:08:54,535 --> 00:08:56,912 Folks, say hi to my pal Hungry Hank. 178 00:08:56,995 --> 00:08:58,038 How's it going, Hank? 179 00:08:58,121 --> 00:09:01,291 I'm hungry for your poo. Don't make me starve. 180 00:09:04,962 --> 00:09:07,548 Remember, it's all about relaxing, 181 00:09:07,631 --> 00:09:10,133 and letting your body do, what it does naturally. 182 00:09:10,259 --> 00:09:11,260 (BOTH SCREAMING) 183 00:09:11,343 --> 00:09:12,553 What the hell? 184 00:09:12,761 --> 00:09:15,764 ROY: Now, here's Susan Saint James to powder my ass. 185 00:09:16,390 --> 00:09:18,517 All right, Peter, we've got a big day ahead of us. 186 00:09:18,642 --> 00:09:21,395 I'm going to show you that age is just a state of mind. 187 00:09:21,478 --> 00:09:22,688 Come on, hop in my limo. 188 00:09:22,771 --> 00:09:25,566 Wow, a limo! Shotgun! 189 00:09:27,651 --> 00:09:29,528 (DISCO MUSIC PLAYING) 190 00:09:29,653 --> 00:09:32,573 -Watch the screen, not your feet. -Bill, shut up, I got it. 191 00:09:32,656 --> 00:09:33,949 MAN ON PA: Number 32. 192 00:09:34,032 --> 00:09:35,409 Oh, no, our pizza's ready. 193 00:09:35,492 --> 00:09:37,160 Tag out, man, tag out. 194 00:09:37,244 --> 00:09:41,164 I'm a Barbie girl in a Barbie world 195 00:09:41,331 --> 00:09:44,501 Wrapped in plastic, it's fantastic 196 00:09:44,668 --> 00:09:48,338 Come on, Barbie, let's go party Ah, ah, ah, yeah 197 00:09:49,798 --> 00:09:53,510 Oh, boy, this is going to be fun. I haven't made a crank call in years. 198 00:09:53,594 --> 00:09:55,053 (GIGGLING) 199 00:09:55,137 --> 00:09:56,638 Quiet, quiet. It's ringing. 200 00:09:56,722 --> 00:09:59,474 -LINDA: Hello? -Hello, is this Linda Tripp? 201 00:09:59,558 --> 00:10:00,559 Yes. 202 00:10:00,642 --> 00:10:03,604 You shouldn't have talked, you stupid bitch! I hope you die! 203 00:10:04,605 --> 00:10:08,400 Boy, that, uh... That wasn't really a crank call. That was... 204 00:10:08,483 --> 00:10:10,652 -That was just unpleasant. -Sorry about that. 205 00:10:10,819 --> 00:10:13,405 It's okay. You know what, Bill? You were right. 206 00:10:13,572 --> 00:10:16,700 Ever since you and I have been hanging out, I feel 20 years younger. 207 00:10:16,825 --> 00:10:18,744 You've completely changed my life. 208 00:10:18,827 --> 00:10:22,080 See, I told you, Peter. Age is just a state of mind. 209 00:10:22,164 --> 00:10:26,084 -So what do you want to do next? -Go to Mars, dude. 210 00:10:29,421 --> 00:10:32,257 -Boy, I'm getting kind of hungry. -Me, too. 211 00:10:32,341 --> 00:10:34,176 Hey! Hey, pull over, man! Pull over! 212 00:10:37,012 --> 00:10:41,350 Dude, check it out. There's a pig behind that fence. 213 00:10:42,726 --> 00:10:46,605 -Oh, yeah, I see it. -Dude, we could eat that pig. 214 00:10:46,688 --> 00:10:47,731 What? 215 00:10:47,814 --> 00:10:50,651 Dude, come on. We could totally eat that pig. 216 00:10:50,734 --> 00:10:53,946 We could... We could do it, man. We could. It'd be so easy, man. 217 00:10:54,029 --> 00:10:57,699 -It would take, like, a minute. -Could it really be that fast? 218 00:10:57,824 --> 00:11:02,329 Peter, that pig could be in our stomachs in, like, one minute, and then we could... 219 00:11:02,412 --> 00:11:04,706 And then... And then we could do other stuff. 220 00:11:04,790 --> 00:11:06,542 (LAUGHING) 221 00:11:08,961 --> 00:11:10,963 All right. I'm starved. Let's do it. 222 00:11:12,130 --> 00:11:13,841 (PIG SQUEALING) 223 00:11:15,425 --> 00:11:16,426 Who's there? 224 00:11:16,510 --> 00:11:18,470 Oh, crap! Go! Go! Go! Go! Go! 225 00:11:20,597 --> 00:11:25,060 Doggone it! If he wanted a pig, why didn't he just take my wife? 226 00:11:25,143 --> 00:11:26,812 (AUDIENCE LAUGHING) 227 00:11:26,895 --> 00:11:30,232 And now, ladies and gentlemen, Mr. Conway Twitty. 228 00:11:30,440 --> 00:11:32,568 (AUDIENCE APPLAUDING) 229 00:11:32,693 --> 00:11:35,404 (YOUR LOVE HAD TAKEN ME THAT HIGH PLAYING) 230 00:11:50,294 --> 00:11:52,504 Hello, old friend. 231 00:11:52,588 --> 00:11:53,589 (SCREAMING) 232 00:11:53,672 --> 00:11:54,882 What the hell? 233 00:11:54,965 --> 00:11:58,385 No! No! You do not go on this lawn! 234 00:11:58,552 --> 00:12:00,095 Brian, I've had enough of this. 235 00:12:00,179 --> 00:12:03,140 It's more disgusting than when you gave me that Christmas gift. 236 00:12:03,307 --> 00:12:06,351 Oh, what is it? A little birdie? 237 00:12:06,435 --> 00:12:10,480 Oh! Oh, my God! It's dead! Brian! 238 00:12:10,647 --> 00:12:13,567 Oh! Oh, Brian, this is disgusting! 239 00:12:13,650 --> 00:12:16,361 -Oh, my God! Get it out of here! -I'm... I'm sorry. 240 00:12:16,445 --> 00:12:18,030 I thought... I thought you'd like it. 241 00:12:18,113 --> 00:12:20,032 Brian, I love it! 242 00:12:20,157 --> 00:12:24,620 I'm going to call you Stickyhead. I love you, Stickyhead. 243 00:12:24,703 --> 00:12:28,332 Brian, if you're not going to use the toilet, there's only one solution. 244 00:12:28,498 --> 00:12:31,668 Hey, Brian, did you know that Brad Pitt is John Lithgow's nephew? 245 00:12:31,752 --> 00:12:32,753 -He is? -No, 246 00:12:32,836 --> 00:12:34,546 but doesn't that sound like something that could be true? 247 00:12:34,630 --> 00:12:38,050 Oh, my God! You're wearing a diaper! You look silly. 248 00:12:38,133 --> 00:12:40,594 -Why? You wear a diaper. -Yes, but I'm a baby. 249 00:12:40,677 --> 00:12:41,929 People see my diaper, and they say, 250 00:12:42,012 --> 00:12:44,598 "Oh, how cute! I bet he smells like baby powder." 251 00:12:44,681 --> 00:12:47,809 They see your diaper and think, "That dog is sick. He must be dying. 252 00:12:47,893 --> 00:12:50,687 "I hope he doesn't leak on our carpet. Why don't they just put him to sleep?" 253 00:12:50,771 --> 00:12:52,689 You know, at this point, I'd probably welcome that. 254 00:12:52,814 --> 00:12:55,526 Oh, hey, come on, man. You just got to get used to it. 255 00:12:55,609 --> 00:12:58,612 Hey, have you gone yet? Have you popped your butt cherry? 256 00:12:58,695 --> 00:13:01,198 You know, you should be more sensitive to my humiliation. 257 00:13:01,281 --> 00:13:04,284 Remember how bad you felt when you drew that picture for Peter and Lois? 258 00:13:04,368 --> 00:13:09,164 -Oh, Stewie, it's wonderful! -This is going right up on the fridge. 259 00:13:09,248 --> 00:13:10,707 Really? The fridge? 260 00:13:10,791 --> 00:13:13,502 It's like we have a little Michelangelo in the house. 261 00:13:13,585 --> 00:13:16,171 Okay! See you guys later. 262 00:13:19,716 --> 00:13:22,386 I almost lost it when you said to put it on the fridge. 263 00:13:22,469 --> 00:13:26,139 I know! I mean, what the hell is this supposed to be, a pelican or a school bus? 264 00:13:26,223 --> 00:13:28,058 Looks like Muhammad Ali drew this. 265 00:13:28,141 --> 00:13:30,602 What a dumb ass! Hey, let's spit on it. 266 00:13:30,686 --> 00:13:31,979 (PETER SPITTING) 267 00:13:34,565 --> 00:13:35,941 (SNORING) 268 00:13:36,024 --> 00:13:38,569 -Peter! -Oh! Oh, Lois. 269 00:13:38,694 --> 00:13:40,988 Oh... Let me make you some coffee. 270 00:13:41,071 --> 00:13:43,198 (SQUEALING) 271 00:13:45,284 --> 00:13:48,370 CHRIS: Oh, boy, a pig! Can we keep it? It bit me! 272 00:13:48,495 --> 00:13:50,664 What the hell did you and Bill do last night? 273 00:13:50,747 --> 00:13:53,500 We lived, Lois. We lived our lives. 274 00:13:53,584 --> 00:13:56,837 Peter, that former President Clinton is nothing but a bad influence! 275 00:13:56,920 --> 00:13:59,464 I forbid you to hang out with him anymore. 276 00:13:59,548 --> 00:14:02,009 No way. Bill Clinton makes me feel young. 277 00:14:02,092 --> 00:14:04,052 Not like you, with your Judd Hirsch sweater 278 00:14:04,136 --> 00:14:06,597 and your bag of Werther's Originals. 279 00:14:07,139 --> 00:14:11,560 Well, if he won't listen, I'm just going to have to go talk to Bill Clinton myself. 280 00:14:14,605 --> 00:14:17,524 Mr. President, I need to have a word with you! 281 00:14:17,691 --> 00:14:21,320 Wow! You certainly are very persuasive. 282 00:14:21,403 --> 00:14:22,779 So I've been told. 283 00:14:22,863 --> 00:14:25,324 Hey, you wanna give me that cigar? I'm ready to smoke it now. 284 00:14:30,162 --> 00:14:34,166 What the hell was I thinking? I don't know what came over me. 285 00:14:34,249 --> 00:14:36,293 Oh, God! What am I going to do? 286 00:14:36,376 --> 00:14:39,671 Hey, Bill, you up for a little bowling? I swiped some money out of Lois's purse. 287 00:14:39,755 --> 00:14:43,550 I don't think she'll notice because she's here humping you! 288 00:14:43,634 --> 00:14:47,095 Peter! Look, I know this looks bad, and I feel horrible, 289 00:14:47,179 --> 00:14:49,598 and I know nothing I could say to you 290 00:14:49,681 --> 00:14:53,268 could possibly justify why I slept with Bill except... 291 00:14:53,393 --> 00:14:54,478 I mean, Peter, 292 00:14:54,561 --> 00:14:59,525 the man presided over the longest economic expansion in US history, 293 00:15:00,025 --> 00:15:03,070 and he reduced the percentage of Americans on welfare 294 00:15:03,153 --> 00:15:06,573 to its lowest level in 33 years. 295 00:15:06,657 --> 00:15:09,201 -35 years. -35 years, Peter. 296 00:15:09,284 --> 00:15:12,371 Well, well. I learned something today. 297 00:15:12,454 --> 00:15:15,457 Apparently, there's the side of Bill Clinton the world knows, 298 00:15:15,541 --> 00:15:18,794 and then there's the dark, sex-crazed side only I know. 299 00:15:18,919 --> 00:15:20,712 I'm so sorry, Peter. 300 00:15:20,796 --> 00:15:24,716 Lois, I think maybe it's better if I stay at Quagmire's for a while. 301 00:15:24,800 --> 00:15:26,218 I understand. 302 00:15:26,301 --> 00:15:28,262 Hey, Lois, you up for a little exit polling? 303 00:15:28,679 --> 00:15:30,806 Oh, God! I've been a worse wife 304 00:15:30,973 --> 00:15:33,684 than Lorena Bobbitt when she was married to the Thing. 305 00:15:33,767 --> 00:15:36,937 Oh, my God! Where is it? Where did she throw it? Oh, God! Oh, God! 306 00:15:37,020 --> 00:15:39,022 Is this what you're looking for? 307 00:15:41,149 --> 00:15:43,402 I can't believe Lois would cheat on me. 308 00:15:43,485 --> 00:15:46,029 Look, Peter, I know this is a very difficult time for you, 309 00:15:46,113 --> 00:15:49,283 but I want you to know I'm... I'm here for you if you need anything. 310 00:15:50,117 --> 00:15:52,119 Quagmire, I know your heart's in the right place, 311 00:15:52,202 --> 00:15:54,705 but I need to sort this out for myself. 312 00:15:54,788 --> 00:15:57,749 I haven't misjudged someone this bad since my last physical. 313 00:15:57,958 --> 00:16:01,795 All right. The doctor will be in in a few minutes. 314 00:16:02,004 --> 00:16:03,005 (KNOCKING ON DOOR) 315 00:16:03,088 --> 00:16:06,049 LOIS: Peter? Peter, are you in there? It's me. 316 00:16:06,675 --> 00:16:08,051 What do you want? 317 00:16:08,135 --> 00:16:11,180 Honey, I just feel awful about this whole situation. 318 00:16:11,847 --> 00:16:15,475 Peter, I think I've got a solution that'll make things right for both of us. 319 00:16:15,559 --> 00:16:16,560 I'm listening. 320 00:16:16,643 --> 00:16:20,105 Well, the way I figure it, the only way to even things out between us 321 00:16:20,189 --> 00:16:22,566 is if you have sex with someone else, too. 322 00:16:22,649 --> 00:16:25,694 You want to get me laid? 323 00:16:25,819 --> 00:16:28,447 Yes, Peter, because I don't want to lose you. 324 00:16:28,530 --> 00:16:32,284 Well, it would make us even. All right, Lois, if you really think it'll work. 325 00:16:32,367 --> 00:16:35,162 Trust me. It'll work better than the first telephone. 326 00:16:35,245 --> 00:16:38,040 Well, we did it, Watson. What an afternoon. 327 00:16:38,123 --> 00:16:40,334 We've finally perfected the first telephone. 328 00:16:40,417 --> 00:16:44,213 Yeah. Hey, listen, somebody called me today. 329 00:16:44,338 --> 00:16:47,382 Whoever it was said some very sexual things. 330 00:16:47,466 --> 00:16:49,676 Some very angry, sexual things. 331 00:16:49,760 --> 00:16:52,721 Oh, really? Probably just some teenagers somewhere. 332 00:16:52,804 --> 00:16:54,515 -Damn them. -(STUTTERING) Well, that's the thing. 333 00:16:54,598 --> 00:16:57,184 I mean, there's only two phones in the... 334 00:16:57,267 --> 00:17:00,020 Well, in the world, and one of them is in my office, 335 00:17:00,103 --> 00:17:01,855 and the other's in your office, 336 00:17:01,939 --> 00:17:05,067 and those two didn't even exist until about a few hours ago. 337 00:17:05,317 --> 00:17:07,945 Yikes! I could use a distraction right now. 338 00:17:08,320 --> 00:17:11,114 Ladies and gentlemen, Mr. Conway Twitty. 339 00:17:11,198 --> 00:17:13,784 (AUDIENCE APPLAUDING) 340 00:17:15,869 --> 00:17:17,663 (YOU'VE NEVER BEEN THIS FAR BEFORE PLAYING) 341 00:17:33,387 --> 00:17:36,765 All right, Peter, who's it going to be? Who do you want to sleep with? 342 00:17:36,849 --> 00:17:39,351 Who we kidding, Lois? This is never going to work. 343 00:17:39,434 --> 00:17:43,021 -Let's just forget the whole thing. -No, honey, it's got to work. 344 00:17:43,146 --> 00:17:45,399 Just pick somebody, and I'll make it happen. 345 00:17:45,482 --> 00:17:48,569 Deep down, in your heart of hearts, if it could be anyone in the world, 346 00:17:48,652 --> 00:17:51,655 who would it be? Halle Berry? Ann-Margret? 347 00:17:51,738 --> 00:17:53,657 -Anybody I want? -Anybody. 348 00:17:53,824 --> 00:17:56,702 -Don't be afraid to tell me. -Babs. 349 00:17:56,785 --> 00:17:58,579 -My mother? -Yeah. 350 00:17:58,662 --> 00:18:00,664 Why? 351 00:18:00,747 --> 00:18:03,750 It was my understanding that there would be no questions asked. 352 00:18:03,876 --> 00:18:05,836 I'm just curious. It's a little weird. 353 00:18:05,919 --> 00:18:08,881 Look, you know what? She's hot. Guilty, all right? 354 00:18:08,964 --> 00:18:10,966 I haven't been so struck by a woman's beauty 355 00:18:11,049 --> 00:18:14,595 since I was Uma Thurman's eye-wrangler on the set of Pulp Fiction. 356 00:18:15,512 --> 00:18:18,140 No. You can't promise something like that. 357 00:18:18,223 --> 00:18:20,267 I have no idea what you're going to say to me. 358 00:18:20,350 --> 00:18:22,436 So you can go ahead and say what you're going to say 359 00:18:22,519 --> 00:18:24,646 and my natural response could be to get offended. 360 00:18:24,730 --> 00:18:27,691 Then, through no fault of my own, I wouldn't have kept my promise. 361 00:18:27,816 --> 00:18:29,151 PETER: Hang on! 362 00:18:31,111 --> 00:18:32,237 Okay! 363 00:18:34,364 --> 00:18:37,618 Well, Lois, this is an unexpected surprise. 364 00:18:37,701 --> 00:18:39,745 You and Peter should drop by more often. 365 00:18:39,912 --> 00:18:42,289 Well, we were in the neighborhood, and Peter said, 366 00:18:42,372 --> 00:18:44,625 "Let's stop in." Wasn't that thoughtful? 367 00:18:44,708 --> 00:18:47,628 Will you people quiet down? I'm trying to watch Medium. 368 00:18:47,711 --> 00:18:49,046 You know what? Daddy's right. 369 00:18:49,129 --> 00:18:51,548 Let's go upstairs where we won't bother him. 370 00:18:51,715 --> 00:18:56,512 Good. All right. Go, Medium! Wish I could talk to ghosts. 371 00:18:56,720 --> 00:18:58,263 That would be sweet! 372 00:18:58,514 --> 00:19:02,476 Mom, could we sit down for a second? I have to ask you something. 373 00:19:02,559 --> 00:19:03,685 What is it, Lois? 374 00:19:03,769 --> 00:19:06,230 Well, Peter and I have hit a snag in our marriage. 375 00:19:06,313 --> 00:19:08,315 I won't go into details. 376 00:19:08,565 --> 00:19:12,903 But it turns out that the only way to make things right seems to be... 377 00:19:13,362 --> 00:19:17,741 It... It's, uh... Oh, boy, what's the best way to say this? 378 00:19:18,992 --> 00:19:22,120 Mom, would you have sex with Peter? 379 00:19:22,204 --> 00:19:24,373 -Of course, dear. -Really? 380 00:19:24,456 --> 00:19:28,627 Carter's been most insufferable lately, and this would just stick in his craw. 381 00:19:28,752 --> 00:19:31,672 I like your freaky spirit, but it's your craw I'm after. 382 00:19:31,755 --> 00:19:33,757 I didn't think you'd be so receptive. 383 00:19:33,882 --> 00:19:37,427 Are you kidding, Lois? I'm physically starved. 384 00:19:37,636 --> 00:19:39,930 Your father's utterly lost interest. 385 00:19:40,013 --> 00:19:42,516 He won't even look me in the back of the head anymore. 386 00:19:42,599 --> 00:19:45,853 I see. Well, I guess we're good to go then. 387 00:19:45,936 --> 00:19:47,980 Peter, are you sure this is what you want? 388 00:19:48,063 --> 00:19:49,606 Yeah. I'll see you at home. 389 00:19:53,652 --> 00:19:54,653 (SIGHS) 390 00:19:54,736 --> 00:19:56,446 PETER: Lois, wait! 391 00:19:58,574 --> 00:20:00,951 I can't do it! I can't go through with it! 392 00:20:01,034 --> 00:20:03,537 You have to, Peter, for the sake of our marriage! 393 00:20:03,620 --> 00:20:06,456 -Screw our marriage! I love you! -Really? 394 00:20:06,540 --> 00:20:09,209 Absolutely. And I don't care that you slept with Clinton. 395 00:20:09,293 --> 00:20:10,711 We'll get past it somehow. 396 00:20:10,794 --> 00:20:14,464 All I know is, I don't want to do anything to hurt you. 397 00:20:14,548 --> 00:20:16,842 Oh, Peter! 398 00:20:18,051 --> 00:20:20,804 Why are you naked in my house? 399 00:20:21,722 --> 00:20:23,932 Why aren't you? 400 00:20:24,224 --> 00:20:25,893 You're all right, Griffin. 401 00:20:28,812 --> 00:20:31,899 Well, Peter, our marriage has suffered a serious trial, 402 00:20:31,982 --> 00:20:33,734 but I think we can get through it. 403 00:20:33,817 --> 00:20:36,486 Me, too, Lois. It's just going to take a little work. 404 00:20:36,653 --> 00:20:39,239 In the meantime, I guess I better clear the air with Clinton. 405 00:20:40,657 --> 00:20:43,744 Hey, listen, Bill, you and I need to have a talk. 406 00:20:44,036 --> 00:20:46,914 Boy, you are good. You are really good. 407 00:20:56,089 --> 00:21:00,052 Well, look at you using the toilet. I am so proud of you. 408 00:21:00,135 --> 00:21:03,013 Hey, well, you deserve all the praise for encouraging me to do it. 409 00:21:03,096 --> 00:21:05,307 Well, still, good for you. 410 00:21:05,974 --> 00:21:07,768 So where are you really doing your business? 411 00:21:07,851 --> 00:21:09,478 Oh, I found a place. 412 00:21:11,480 --> 00:21:14,066 Well, I'll be damned. And they called me crazy. 413 00:21:14,149 --> 00:21:16,902 You can't plant sausage seeds, they said. 414 00:21:16,985 --> 00:21:18,987 Well, look at this. 33732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.