All language subtitles for Family.Guy.S04E25.You.May.Now.Kiss.The.Uh.Guy.Who.Receives.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:05,005 It seems today that all you see 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,258 Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,342 --> 00:00:12,304 But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,387 --> 00:00:15,474 On which we used to rely? 5 00:00:15,557 --> 00:00:18,602 Lucky there's a Family Guy 6 00:00:18,685 --> 00:00:21,772 Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,482 All the things that make us 8 00:00:23,565 --> 00:00:25,025 Laugh and cry 9 00:00:25,108 --> 00:00:30,822 He's... a... Fam...ily... Guy 10 00:00:34,618 --> 00:00:37,538 Oh, Brian, we're so thrilled your gay cousin, Jasper, 11 00:00:37,621 --> 00:00:39,289 finally decided to come visit. 12 00:00:39,373 --> 00:00:40,749 Me, too. It's been way too long. 13 00:00:40,832 --> 00:00:41,917 Anyway, thanks for putting him up. 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,252 No problem, Brian. 15 00:00:43,335 --> 00:00:44,461 It's great to have visitors. 16 00:00:44,545 --> 00:00:46,338 Except for that time Moby Dick stayed with us. 17 00:00:46,421 --> 00:00:48,549 Do you have any Raisin Bran? 18 00:00:48,632 --> 00:00:51,134 Uh, oh, no, sorry. 19 00:00:51,218 --> 00:00:52,219 (sighs) 20 00:00:52,302 --> 00:00:54,346 Well, can you go get me some? 21 00:00:54,429 --> 00:00:56,807 Uh, boy, that's kind of a pain in the... 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,350 (stutters) We do have, uh... 23 00:00:58,433 --> 00:01:00,102 We got Total, and we got some raisins. 24 00:01:00,185 --> 00:01:01,979 I mean, you could, like, mix those together. 25 00:01:02,062 --> 00:01:03,647 I mean, it would be kind of like Raisin Bran. 26 00:01:03,730 --> 00:01:04,982 Mmm, yeah, but it's not. 27 00:01:05,065 --> 00:01:07,401 It'd be like Raisin Bran, but it's not Raisin Bran. 28 00:01:07,484 --> 00:01:08,569 That would be like Total with raisins in it. 29 00:01:08,652 --> 00:01:09,945 That's just splitting hairs here. 30 00:01:10,028 --> 00:01:11,655 It's not really doing it for me. 31 00:01:12,364 --> 00:01:13,991 What time did you say your flight was? 32 00:01:17,744 --> 00:01:20,873 Oh, no locks. Thank you, Homeland Security. 33 00:01:22,499 --> 00:01:24,042 Hey, bud, take a break. I'll take over. 34 00:01:24,126 --> 00:01:26,920 -Go smoke a fatty. -Thanks! 35 00:01:27,212 --> 00:01:29,298 MAN ON RADIO: This is Sierra Tango 817, 36 00:01:29,381 --> 00:01:30,716 Matthew McConaughey's private jet, 37 00:01:30,799 --> 00:01:32,092 requesting permission to land. 38 00:01:32,176 --> 00:01:33,427 Matthew McConaughey? 39 00:01:33,510 --> 00:01:35,220 Oh, sorry, Sierra Tango 817. 40 00:01:35,304 --> 00:01:36,513 All our runways are filled. 41 00:01:36,597 --> 00:01:39,099 MAN: But it looks empty from up here. We're almost out of fuel. 42 00:01:39,183 --> 00:01:40,434 No, no. No room at all. 43 00:01:40,517 --> 00:01:42,352 But, lucky for you, there's a big, new airport 44 00:01:42,436 --> 00:01:43,687 out in the middle of the ocean. 45 00:01:43,770 --> 00:01:44,938 Keep going. You can't miss it. 46 00:01:45,022 --> 00:01:47,649 -MAN: Roger that. -(beeping) 47 00:01:47,733 --> 00:01:49,401 Oops. Well, look at it this way. 48 00:01:49,484 --> 00:01:51,820 I just got you on next year's Oscar telecast. 49 00:01:51,904 --> 00:01:53,864 You'll be right after Ron Howard! 50 00:01:53,947 --> 00:01:54,948 (dramatic music plays) 51 00:01:55,032 --> 00:01:56,074 Just messing with you, Ron. 52 00:01:56,200 --> 00:01:58,035 -Or maybe not! -(dramatic music plays) 53 00:01:58,118 --> 00:01:59,328 No, seriously, I am. 54 00:01:59,411 --> 00:02:01,455 Or am I? No. 55 00:02:01,538 --> 00:02:03,290 Oh, there's Jasper's plane. 56 00:02:03,373 --> 00:02:04,625 -Where? -Third one in line. 57 00:02:04,708 --> 00:02:06,877 Oh, it's one of them new niche airlines. 58 00:02:08,545 --> 00:02:09,963 (tires screeching) (banging) 59 00:02:12,716 --> 00:02:14,259 Hey, Cousin! 60 00:02:14,343 --> 00:02:16,053 (chuckles) Hey, hey, Jasper! 61 00:02:16,136 --> 00:02:17,513 Everybody, this is Ricardo, 62 00:02:17,596 --> 00:02:19,431 from the Philippines and my kitchen floor. 63 00:02:19,515 --> 00:02:20,599 How was your flight? 64 00:02:20,682 --> 00:02:23,268 Oh, torture! Five hours on my moneymaker, 65 00:02:23,352 --> 00:02:24,978 sitting across from a gaggle of sailors 66 00:02:25,062 --> 00:02:26,063 flying home on leave. 67 00:02:26,188 --> 00:02:27,814 Here I am in a committed relationship, 68 00:02:27,898 --> 00:02:30,025 and all I can think about is having a piece of Navy cake. 69 00:02:30,108 --> 00:02:32,778 "Hello. Who's that on the phone?" "Temptation!" 70 00:02:32,861 --> 00:02:34,530 How does he always get my number? I don't know. 71 00:02:34,613 --> 00:02:38,367 Anyway, I got big news, and I'll tell you over dinner. Greek. On me. 72 00:02:38,450 --> 00:02:39,618 But enough about last weekend. 73 00:02:39,701 --> 00:02:41,078 (chuckles) I'm terrible! 74 00:02:41,161 --> 00:02:43,455 Uck! This idiot will fit in with our family 75 00:02:43,539 --> 00:02:45,749 as badly as Peter fit in with The Proclaimers. 76 00:02:45,832 --> 00:02:49,336 THE PROCLAIMERS: But I would walk 500 miles 77 00:02:49,419 --> 00:02:53,006 And I would walk 500 more 78 00:02:53,090 --> 00:02:57,511 Just to be the man who walks a thousand miles 79 00:02:57,594 --> 00:03:00,222 To fall down at your door 80 00:03:00,305 --> 00:03:02,015 -THE PROCLAIMERS:Da-da-da -Da-da-da 81 00:03:02,099 --> 00:03:04,017 -THE PROCLAIMERS:Da-da-da -Da-da-da 82 00:03:04,101 --> 00:03:05,727 -THE PROCLAIMERS:Da-da -Da-da-da-da-da 83 00:03:05,811 --> 00:03:07,646 I'm singing! I'm singing! 84 00:03:11,817 --> 00:03:14,570 Hey, Chris, this field trip is your chance, man. 85 00:03:14,653 --> 00:03:16,321 Alyssa is all alone. 86 00:03:18,115 --> 00:03:21,743 She's so pretty that if your Hacky Sack were my private parts, 87 00:03:21,827 --> 00:03:23,704 I'd let her do that to them. 88 00:03:23,787 --> 00:03:25,873 What? Kick them around? 89 00:03:25,956 --> 00:03:28,667 Um, wait. Yes. 90 00:03:28,750 --> 00:03:31,587 Welcome, citizens. Today we commemorate 91 00:03:31,670 --> 00:03:33,046 those brave Quahog soldiers 92 00:03:33,130 --> 00:03:35,966 who perished in the recent Gulf conflict. 93 00:03:36,049 --> 00:03:39,094 I can think of no greater tribute to their memories 94 00:03:39,178 --> 00:03:40,929 than this solid gold statue 95 00:03:41,013 --> 00:03:44,433 of Dig 'Em, the Sugar Smacks frog. 96 00:03:44,516 --> 00:03:46,059 -(crowd murmuring) -MAN: What is that? 97 00:03:46,143 --> 00:03:47,603 The spirit of America 98 00:03:47,686 --> 00:03:50,397 is epitomized by his inspiring motto, 99 00:03:50,480 --> 00:03:52,900 "Smack, smack, Sugar Smack. 100 00:03:52,983 --> 00:03:55,235 "Give me a smack, and I'll smack you back." 101 00:03:55,319 --> 00:03:56,737 (crowd shouting) 102 00:03:56,820 --> 00:03:58,822 I'd also like to take this opportunity 103 00:03:58,906 --> 00:04:00,741 to announce extreme budget cutbacks 104 00:04:00,824 --> 00:04:04,536 having almost nothing to do with this solid gold statue. 105 00:04:06,038 --> 00:04:09,041 Have you ever seen such a waste of the taxpayers' money? 106 00:04:09,124 --> 00:04:10,584 You're talking to me! 107 00:04:10,667 --> 00:04:12,336 This is more exciting than that time 108 00:04:12,419 --> 00:04:14,171 me and my friends did mushrooms. 109 00:04:14,254 --> 00:04:16,173 This is gonna be awesome! 110 00:04:16,256 --> 00:04:17,674 You said it. 111 00:04:18,926 --> 00:04:21,011 (in deep voice) Man, you guys feel anything yet? 112 00:04:21,094 --> 00:04:22,596 (in deep voice) I feel kind of funny. 113 00:04:22,679 --> 00:04:23,722 (in deep voice) I got a bellyache. 114 00:04:23,805 --> 00:04:25,682 We shouldn't have did this, man. 115 00:04:29,186 --> 00:04:32,356 Lois, darling, those earrings are delicious. Total kitsch. 116 00:04:32,439 --> 00:04:33,982 Like an Andy Warhol wet dream. 117 00:04:34,066 --> 00:04:36,818 I'm opening a museum and putting you in it, they're that fabulous. 118 00:04:36,902 --> 00:04:39,112 You think it's clever talking like that, do you? 119 00:04:39,196 --> 00:04:40,322 You think it's funny? 120 00:04:40,405 --> 00:04:41,949 Talking about earrings, and using words 121 00:04:42,032 --> 00:04:44,701 like "fabulous" and "delicious" and "wet." 122 00:04:44,785 --> 00:04:46,161 What's next? A workout 123 00:04:46,245 --> 00:04:48,705 followed by a romp around a crowded room while the music goes... 124 00:04:48,789 --> 00:04:51,208 (mimics throbbing music) 125 00:04:54,086 --> 00:04:55,254 Oh, why'd you stop? 126 00:04:55,337 --> 00:04:56,713 Hey, Jasper, let me ask you something. 127 00:04:56,797 --> 00:04:58,757 When you're in the shower at the "Y," 128 00:04:58,841 --> 00:05:01,260 is-is that just like Supermarket Sweep for you guys, 129 00:05:01,343 --> 00:05:02,553 or is there some kind of etiquette? 130 00:05:02,636 --> 00:05:03,887 Peter, stop it. 131 00:05:03,971 --> 00:05:05,889 God! You're more clueless than Popeye. 132 00:05:05,973 --> 00:05:09,101 Sir, I think you should know these growths on your forearms, 133 00:05:09,184 --> 00:05:10,352 they're giant tumors. 134 00:05:10,435 --> 00:05:11,812 (talking gibberish) 135 00:05:11,895 --> 00:05:12,896 Oh, dear. 136 00:05:12,980 --> 00:05:14,231 Yeah, I'm surprised you haven't realized 137 00:05:14,314 --> 00:05:16,483 this is not how a human being is supposed to look. 138 00:05:16,567 --> 00:05:18,819 (talking gibberish) 139 00:05:18,902 --> 00:05:21,530 And the speech thing, and what you're doing with your eye? 140 00:05:21,613 --> 00:05:23,949 Uh, you had a stroke about seven years ago. 141 00:05:24,032 --> 00:05:25,993 (talking gibberish) 142 00:05:26,076 --> 00:05:28,495 That you've managed to be walking around all this time 143 00:05:28,579 --> 00:05:30,038 is nothing short of a miracle. 144 00:05:30,122 --> 00:05:31,540 (talking gibberish) 145 00:05:31,623 --> 00:05:32,833 I'd say about two months. 146 00:05:32,916 --> 00:05:35,169 Okay, all right, time for the big announcement. 147 00:05:35,252 --> 00:05:38,755 Everyone, Ricardo and I are getting married! 148 00:05:38,839 --> 00:05:40,132 Oh, that is terrific! 149 00:05:40,215 --> 00:05:42,050 It's about time you two settled down. 150 00:05:42,134 --> 00:05:43,260 Oh, you hear that, Meg? 151 00:05:43,343 --> 00:05:45,137 Guys can marry other guys now. 152 00:05:45,220 --> 00:05:47,472 So... This is awkward, but, uh, 153 00:05:47,556 --> 00:05:51,018 I mean, if they can do that, that's pretty much it for you, isn't it? 154 00:05:51,101 --> 00:05:53,353 I mean, you might as well pack it in. Game over. 155 00:05:56,231 --> 00:05:58,275 Uh, Alyssa, hi. 156 00:05:58,358 --> 00:06:01,111 I--I was wondering if maybe you wanted to... 157 00:06:01,195 --> 00:06:03,322 -do something sometime? -Sure, Chris. 158 00:06:03,405 --> 00:06:06,158 I have a Young Republicans meeting after school. You wanna come? 159 00:06:06,241 --> 00:06:09,661 Oh, sure. W-What do you do at a Young Republicans meeting? 160 00:06:09,745 --> 00:06:12,623 We help those who already have the means to help themselves. 161 00:06:12,706 --> 00:06:14,333 Also, we perpetuate the ideal 162 00:06:14,416 --> 00:06:17,961 that Jesus chose America to destroy nonbelievers and brown people. 163 00:06:18,045 --> 00:06:21,757 I don't understand what you're saying, but somehow I feel safer. 164 00:06:23,592 --> 00:06:26,261 (no discernible dialog) 165 00:06:26,345 --> 00:06:27,471 Karl, this is Chris. 166 00:06:27,554 --> 00:06:28,722 He wants to join our club. 167 00:06:28,805 --> 00:06:30,307 Karl is our chancellor. 168 00:06:30,390 --> 00:06:31,934 Well, Chris, we'd be happy to have you. 169 00:06:32,017 --> 00:06:34,853 There's just one little rite of initiation. 170 00:06:37,564 --> 00:06:41,026 Oh, this is one fine day to be nude 171 00:06:41,109 --> 00:06:44,321 Yeah, this is one fine day to be nude 172 00:06:44,404 --> 00:06:45,822 (birds chirping) 173 00:06:45,906 --> 00:06:48,742 The birds are singing, "Clinton, have a wonderful spring" 174 00:06:48,825 --> 00:06:50,911 And people walking by 175 00:06:50,994 --> 00:06:52,663 Can stop and look at my thing 176 00:06:52,746 --> 00:06:54,540 Oh, this is one fine day 177 00:06:54,623 --> 00:06:56,750 Liberal chubby chaser! 178 00:06:56,834 --> 00:06:59,545 (laughing) Well, if you can't laugh at yourself... 179 00:06:59,628 --> 00:07:01,755 (shouting) 180 00:07:04,091 --> 00:07:06,468 I'm here at the parking lot outside city hall, 181 00:07:06,552 --> 00:07:08,512 where hundreds of citizens have come out in protest 182 00:07:08,595 --> 00:07:12,140 of the Mayor's decision to spend the town's treasury on a gold frog. 183 00:07:12,224 --> 00:07:13,600 I don't like it. 184 00:07:13,684 --> 00:07:17,020 And I don't like the contraction "apostrophe-E-M." 185 00:07:17,104 --> 00:07:20,566 As far as I'm concerned, his name is Dig Them. 186 00:07:20,649 --> 00:07:22,609 You're not welcome here, Dig Them. 187 00:07:22,693 --> 00:07:24,611 I stand behind my decision. 188 00:07:24,695 --> 00:07:26,405 This press conference is over. 189 00:07:26,488 --> 00:07:29,324 I can't see you now. I can't hear you now. You're not here now. 190 00:07:29,408 --> 00:07:32,661 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 191 00:07:32,744 --> 00:07:34,955 Well, there you have it. Back to you, Tom. 192 00:07:38,584 --> 00:07:40,627 Thanks, Tom. Some damn fine reporting. 193 00:07:40,711 --> 00:07:41,879 Damn fine. Diane? 194 00:07:42,713 --> 00:07:44,173 Well, it's encouraging to know 195 00:07:44,256 --> 00:07:47,509 that I'm not the only Mayor West who's facing difficulties. 196 00:07:47,593 --> 00:07:50,179 But what I need now is a diversion. 197 00:07:50,262 --> 00:07:51,263 Let's see. 198 00:07:57,728 --> 00:08:00,480 Mmm. "Jingle keys." 199 00:08:00,564 --> 00:08:02,566 (crowd shouting) 200 00:08:05,402 --> 00:08:08,113 My God! I'm a tomato! 201 00:08:10,073 --> 00:08:12,409 ANNOUNCER: And now back to The Sound of Music. 202 00:08:12,492 --> 00:08:15,287 (dramatic music playing) 203 00:08:18,749 --> 00:08:20,542 (engines sputtering) 204 00:08:20,626 --> 00:08:22,169 Oh, thank heaven. 205 00:08:22,252 --> 00:08:23,795 The Von Trapp family escaped! 206 00:08:23,879 --> 00:08:25,797 Reverend Mother, I have sinned. 207 00:08:25,881 --> 00:08:27,925 What is this sin, my child? 208 00:08:29,259 --> 00:08:30,677 Oh, well. No harm done. 209 00:08:30,761 --> 00:08:32,513 I too have sinned, Mother. 210 00:08:32,596 --> 00:08:34,181 Oh, my God! 211 00:08:34,264 --> 00:08:35,265 That's Rolfe! 212 00:08:35,349 --> 00:08:36,808 What the hell is wrong with you? 213 00:08:36,892 --> 00:08:39,269 Hey, I didn't start this war, but it's on! 214 00:08:40,646 --> 00:08:42,272 Oh, Lois, there you are. 215 00:08:42,356 --> 00:08:43,774 Listen, Ricardo and I wanna thank you 216 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 for letting us have the wedding here. 217 00:08:45,609 --> 00:08:48,320 Oh! You're--You're having the wedding here? 218 00:08:48,403 --> 00:08:50,697 Yeah. I hope that's okay, Lois. I offered them the house. 219 00:08:50,781 --> 00:08:54,201 Oh, uh, sure. N-No problem. 220 00:08:54,284 --> 00:08:55,911 Hey, McButt the Crime Dog, 221 00:08:55,994 --> 00:08:58,580 I heard you and your little chew toy getting it on last night. 222 00:08:58,664 --> 00:09:00,582 -Keep it down. -Sorry, little man. 223 00:09:00,666 --> 00:09:01,917 Ricardo and I were playing Clue, 224 00:09:02,000 --> 00:09:04,461 and he got me in the bedroom with a lead pipe. 225 00:09:04,545 --> 00:09:06,588 Peter, I'm not sure I'm comfortable 226 00:09:06,672 --> 00:09:08,131 having this wedding at the house. 227 00:09:08,215 --> 00:09:10,801 Lois, I don't know what the big deal is. So they're gay. 228 00:09:10,884 --> 00:09:13,720 It's not like we're gonna have a gay sex orgy in the living room. 229 00:09:17,432 --> 00:09:18,851 That's not what I'm talking about. 230 00:09:18,934 --> 00:09:20,894 I've got nothing against homosexuals. 231 00:09:20,978 --> 00:09:23,230 I mean, I'll watch anything with David Schwimmer. 232 00:09:23,313 --> 00:09:26,733 But the idea of two men actually getting married, 233 00:09:26,817 --> 00:09:28,652 it just doesn't seem right. 234 00:09:28,735 --> 00:09:30,070 Hey, I say who cares, you know? 235 00:09:30,153 --> 00:09:32,739 If gays wanna get married and be miserable like the rest of us, 236 00:09:32,823 --> 00:09:35,284 -I say we should let them. -JASPER: Oh, no! 237 00:09:35,367 --> 00:09:36,827 -What's wrong? -Look. 238 00:09:36,910 --> 00:09:39,621 Some breaking news today when Mayor West announced he will sign 239 00:09:39,705 --> 00:09:42,249 a citywide ban on gay marriages next week. 240 00:09:42,332 --> 00:09:43,876 While controversial, it has nonetheless 241 00:09:43,959 --> 00:09:46,795 effectively distracted all of us from the Dig 'Em fiasco. 242 00:09:46,879 --> 00:09:49,006 -The what? -I don't know. Something about a lizard. 243 00:09:49,089 --> 00:09:50,257 And now this. 244 00:09:50,340 --> 00:09:51,550 Look at that. 245 00:09:51,633 --> 00:09:53,927 In the '30s, they called this an Uncle Spinny Dervish. 246 00:09:54,011 --> 00:09:55,846 -Really? -I don't know. I'm just bored. 247 00:09:55,929 --> 00:09:58,932 A ban on gay marriage? Oh, my God! 248 00:09:59,016 --> 00:10:00,017 (door bell rings) 249 00:10:01,226 --> 00:10:02,603 Matthew McConaughey? 250 00:10:02,686 --> 00:10:04,396 Yeah, I'm looking for a guy named Stewie. 251 00:10:04,479 --> 00:10:05,522 Ow! 252 00:10:05,606 --> 00:10:07,399 Chris, grab his legs. I gotta bury this thing. 253 00:10:07,482 --> 00:10:09,067 -But I... -(shouts) Grab his legs! 254 00:10:16,700 --> 00:10:19,286 I can't believe the wedding's off. 255 00:10:19,369 --> 00:10:20,913 All I ever wanted was to get married 256 00:10:20,996 --> 00:10:23,457 and make a home with a skinny, hairless Filipino boy. 257 00:10:23,540 --> 00:10:25,209 Isn't that the American dream? 258 00:10:25,292 --> 00:10:26,543 Oh, don't give up yet, Jasper. 259 00:10:26,627 --> 00:10:28,170 Mayor West only banned gay marriage 260 00:10:28,253 --> 00:10:30,422 so he could distract from the Dig 'Em scandal. 261 00:10:30,506 --> 00:10:31,924 -He won't get away with it. -Mmm. 262 00:10:32,007 --> 00:10:34,092 Oh, Jasper, where'd you get these brownies? 263 00:10:34,176 --> 00:10:36,762 They're from a bakery in the West Quahog gay district. 264 00:10:36,845 --> 00:10:38,555 I thought they'd help my depression. 265 00:10:38,639 --> 00:10:40,807 Oh, I can see why. Oh, my God, 266 00:10:40,891 --> 00:10:43,101 they pack so much fudge into these. 267 00:10:43,185 --> 00:10:45,729 And--And look at this. There's even a couple of nuts lodged in there. 268 00:10:45,812 --> 00:10:47,231 I'm going upstairs. 269 00:10:47,314 --> 00:10:48,524 Oh, I've got to do something. 270 00:10:48,607 --> 00:10:50,901 Jasper's always been there for me when I've needed him. 271 00:10:50,984 --> 00:10:53,445 I am gonna make Mayor West change his mind. 272 00:10:53,529 --> 00:10:57,324 But, Brian, the Bible says gay marriage is an abomination. 273 00:10:57,407 --> 00:10:59,576 Oh, don't give me that Young Republican crap, Chris. 274 00:10:59,660 --> 00:11:01,954 The Bible also says a senior citizen built an ark 275 00:11:02,037 --> 00:11:04,039 and rounded up two of every animal. 276 00:11:06,208 --> 00:11:08,001 -Hey. -Yeah? 277 00:11:08,085 --> 00:11:10,003 What the hell is this? 278 00:11:10,087 --> 00:11:13,423 Oh, you didn't really give any specific guidelines about mating. 279 00:11:13,507 --> 00:11:14,716 -Did you name it? -What? 280 00:11:14,800 --> 00:11:17,261 -Did you name it? -Uh, yeah, he's Paul. 281 00:11:17,344 --> 00:11:19,638 Yeah? Well, it's gonna be a hell of a lot harder for you now, 282 00:11:19,721 --> 00:11:21,306 because he's going the (bleeps) overboard. 283 00:11:22,307 --> 00:11:24,393 -(doorbell rings) -Hi, Glenn. 284 00:11:24,476 --> 00:11:26,562 Uh, hey, will you sign a petition to overturn 285 00:11:26,645 --> 00:11:28,146 Mayor West's ban on gay marriage? 286 00:11:28,230 --> 00:11:29,690 Gay marriage? Oh, come on, 287 00:11:29,773 --> 00:11:31,483 two halves can't make a whole without a hole. 288 00:11:31,567 --> 00:11:32,943 Giggity, Giggity, Giggity, Giggity. 289 00:11:33,026 --> 00:11:35,821 Ooh-ee-ooh-ah-ah, ting-tang- walla-walla-bing-bang 290 00:11:35,904 --> 00:11:38,740 Ooh-ee-ooh-ah-ah, ting-tang-walla-walla- bing-bang 291 00:11:38,824 --> 00:11:41,368 You get off my property, you pervert. 292 00:11:41,451 --> 00:11:44,162 Uh, Mr. Bottomtooth, would you like to sign the petition? 293 00:11:44,246 --> 00:11:47,082 (incoherently speaking) 294 00:11:47,165 --> 00:11:50,419 Uh, I--I don't... W-W-What's--What's-- What's the problem? 295 00:11:50,502 --> 00:11:53,005 (incoherently speaking) 296 00:11:54,590 --> 00:11:56,258 Ah! Okay. Thank you. 297 00:11:59,386 --> 00:12:04,183 (mumbling) Amazing grace 298 00:12:04,266 --> 00:12:09,646 How sweet the sound 299 00:12:13,650 --> 00:12:15,235 Chris, did you hear? 300 00:12:15,319 --> 00:12:18,113 Some dog is going around town trying to get support for gay marriage. 301 00:12:18,197 --> 00:12:20,490 Oh, that's Brian. He's got a petition. 302 00:12:20,574 --> 00:12:23,827 Really? Chris, you've got to destroy that petition. 303 00:12:23,911 --> 00:12:25,746 -Why? -Because if you do, 304 00:12:25,829 --> 00:12:27,331 I'll let you touch my boobs. 305 00:12:27,414 --> 00:12:30,501 Is--Is--Is that good? Do--Do I want that? 306 00:12:30,584 --> 00:12:32,002 Oh, yeah, you want that. 307 00:12:32,085 --> 00:12:33,921 Well, fantastic then. 308 00:12:36,089 --> 00:12:37,883 How can I help you, Mrs. Griffin? 309 00:12:37,966 --> 00:12:40,219 Well, I'm having a bit of a crisis. 310 00:12:40,302 --> 00:12:41,762 I'm a very open-minded person, 311 00:12:41,845 --> 00:12:44,556 and I've never had any problem with gays before, 312 00:12:44,640 --> 00:12:48,101 but something about two gay people getting married, 313 00:12:48,185 --> 00:12:50,145 I--I just don't think it's right. 314 00:12:50,229 --> 00:12:51,939 Well, these questions are too big 315 00:12:52,022 --> 00:12:53,398 to be decided by human beings. 316 00:12:53,482 --> 00:12:55,734 Which is why God made this film. 317 00:12:55,817 --> 00:12:56,944 (projector whirring) 318 00:12:57,027 --> 00:12:58,028 (beeps) 319 00:12:58,111 --> 00:13:00,489 (fanfare) 320 00:13:00,572 --> 00:13:03,992 You know, there's been a lot of talk lately about homosexuals, 321 00:13:04,076 --> 00:13:05,744 but how do you know what to believe? 322 00:13:05,827 --> 00:13:10,207 Well, here are a few tips that may help you tell when you've got a gay. 323 00:13:10,290 --> 00:13:12,918 So, uh, what's your favorite Madonna album? 324 00:13:13,001 --> 00:13:14,545 I like her early work. 325 00:13:14,628 --> 00:13:17,297 -MAN: If his answer is anything but -"I've never bought one," 326 00:13:17,381 --> 00:13:19,258 -(bangs) -you've got a gay. 327 00:13:19,341 --> 00:13:21,593 Let's take a blood sample, Mr. Braga. 328 00:13:21,677 --> 00:13:22,678 (sizzles) 329 00:13:22,803 --> 00:13:23,971 MAN: If instead of human blood, 330 00:13:24,054 --> 00:13:26,139 you find a deadly corrosive acid, 331 00:13:26,223 --> 00:13:28,308 -you've got a gay. -(bangs) 332 00:13:29,935 --> 00:13:31,603 (roars) 333 00:13:31,687 --> 00:13:33,730 (screeches) 334 00:13:35,983 --> 00:13:38,360 MAN: Not this time, nancy boy. 335 00:13:40,654 --> 00:13:42,364 Well, that was interesting. 336 00:13:42,447 --> 00:13:45,367 I also have My Giant with Billy Crystal. 337 00:13:45,450 --> 00:13:47,160 Oh, God, no, no. 338 00:13:50,372 --> 00:13:52,124 Well, we almost have enough signatures, 339 00:13:52,207 --> 00:13:53,750 thanks to Quahog's gay district. 340 00:13:53,834 --> 00:13:56,962 Lois, how'd you like to be signature number 10,000? 341 00:13:57,045 --> 00:13:59,423 -Brian, I can't sign this. -Why not? 342 00:13:59,506 --> 00:14:02,301 Well, because I don't believe in gay marriage. 343 00:14:02,384 --> 00:14:04,928 You don't believe... Lois, that's ridiculous. 344 00:14:05,012 --> 00:14:06,430 Gay people have every right to get married. 345 00:14:06,513 --> 00:14:08,682 Well, they certainly have every right to be together, 346 00:14:08,765 --> 00:14:11,226 but marriage should be between a man and a woman. 347 00:14:11,310 --> 00:14:13,520 Well, that's not how they do it in West Quahog. 348 00:14:13,604 --> 00:14:15,647 By the way, Lois, I got a piercing over there. 349 00:14:15,731 --> 00:14:17,774 I'm not gonna tell you where, but I'll give you a hint. 350 00:14:17,858 --> 00:14:20,819 It wasn't my nose or my ear, and it was one of my balls. 351 00:14:20,903 --> 00:14:22,321 Well, regardless of what you think, 352 00:14:22,404 --> 00:14:24,239 this is going to change Mayor West's mind, 353 00:14:24,323 --> 00:14:25,991 and we are gonna have Jasper's wedding here. 354 00:14:26,074 --> 00:14:29,286 Fine. Then until this is all over, I'll stay somewhere else. 355 00:14:29,369 --> 00:14:31,455 Come on, Stewie, we're going to Grandma and Grandpa's. 356 00:14:31,538 --> 00:14:34,166 Fine, I'll go, but I'm not missing that gay wedding. 357 00:14:34,249 --> 00:14:35,709 I still kick myself for missing 358 00:14:35,792 --> 00:14:37,169 that topless cheerleader parade 359 00:14:37,252 --> 00:14:38,504 with the 100-foot chocolate teddy bear 360 00:14:38,587 --> 00:14:40,714 and the F-16s doing aerial acrobatics, 361 00:14:40,797 --> 00:14:42,633 choreographed to the music of Queen. 362 00:14:42,716 --> 00:14:44,551 Oh, I remember that day. 363 00:14:45,594 --> 00:14:48,180 Huh. Should have gone to that thing. 364 00:14:51,350 --> 00:14:52,601 -(gasps) -(flicks) 365 00:14:53,435 --> 00:14:55,604 My petition! What the hell are you doing? 366 00:14:55,687 --> 00:14:58,482 I'm going to get to touch right-wing boob because of this. 367 00:14:58,565 --> 00:15:01,360 You idiot! Now I'm going to have to get 10,000 more signatures 368 00:15:01,443 --> 00:15:03,570 before tomorrow morning. What were you thinking? 369 00:15:03,654 --> 00:15:05,364 You don't understand, Brian. 370 00:15:05,447 --> 00:15:08,033 When was the last time you were even with a woman? 371 00:15:08,116 --> 00:15:11,161 -Uh, when did the Challenger blow up? -'86. 372 00:15:11,245 --> 00:15:13,330 Yeah, it was like three years before that. 373 00:15:15,791 --> 00:15:18,752 Mayor West, here's the gay marriage ban for your approval. 374 00:15:18,836 --> 00:15:20,546 Excellent. This is so important, 375 00:15:20,629 --> 00:15:22,798 I'm going to sign it with all capital letters. 376 00:15:22,881 --> 00:15:26,385 It's going to say, "Adam West"! 377 00:15:26,468 --> 00:15:28,220 That's what it's going to say, you'll see. 378 00:15:28,303 --> 00:15:30,597 Hey, buddy, you can't go in there. 379 00:15:30,681 --> 00:15:31,682 (panting) 380 00:15:31,765 --> 00:15:33,183 Mayor West, you have to look at this. 381 00:15:33,267 --> 00:15:34,852 Ten thousand signatures. 382 00:15:34,935 --> 00:15:36,103 I've been up for 24 hours, 383 00:15:36,186 --> 00:15:37,563 I paid off a few people 384 00:15:37,646 --> 00:15:40,065 and I did a few things in West Quahog I'm not proud of. 385 00:15:40,148 --> 00:15:42,359 (theme music playing) 386 00:15:45,821 --> 00:15:48,949 So, it's a show about three hookers and their mom? 387 00:15:49,032 --> 00:15:52,452 This is very impressive, but my decision stands. 388 00:15:53,495 --> 00:15:54,496 No! 389 00:15:54,746 --> 00:15:55,747 Come on, buddy, you're leaving. 390 00:15:55,831 --> 00:15:58,625 No, I can't let Jasper down! 391 00:15:58,709 --> 00:16:00,919 -(gun cocking) -I'm not going to let you sign that. 392 00:16:01,003 --> 00:16:02,171 Go on, get out of here! 393 00:16:04,923 --> 00:16:08,010 I should warn you, I have a tiny bullet-proof shield, 394 00:16:08,093 --> 00:16:12,014 the exact size of a bullet, somewhere on my body. 395 00:16:12,097 --> 00:16:16,643 And if you hit it, I'll be unharmed, and your plan will be foiled. 396 00:16:16,727 --> 00:16:19,396 You'll be the laughingstock of me. 397 00:16:19,479 --> 00:16:20,898 I don't want to shoot you, Mayor West. 398 00:16:20,981 --> 00:16:23,233 Good, because I'm incredibly crafty. 399 00:16:23,317 --> 00:16:25,360 Hey, what's that on the ceiling? 400 00:16:25,444 --> 00:16:26,486 (laughing) 401 00:16:26,570 --> 00:16:27,863 Now I'm over here. 402 00:16:34,745 --> 00:16:36,705 Look, t-this has gotten out of hand, I know. 403 00:16:36,788 --> 00:16:38,498 I--I--I don't want anyone to get hurt. 404 00:16:38,582 --> 00:16:40,542 But you can put an end to this right now 405 00:16:40,626 --> 00:16:42,503 by tearing up that gay marriage ban. 406 00:16:42,586 --> 00:16:43,754 You won't break me. 407 00:16:43,837 --> 00:16:46,423 15 years ago I swallowed everything I needed 408 00:16:46,507 --> 00:16:49,301 to escape from a hostage situation. 409 00:16:49,384 --> 00:16:50,844 (hacking) 410 00:16:55,265 --> 00:16:56,934 (gasps) A wall! 411 00:16:57,017 --> 00:16:58,143 Well, no matter. 412 00:16:58,227 --> 00:17:01,021 I'm prepared for a lengthy captivity as well. 413 00:17:01,104 --> 00:17:02,481 (hacking) 414 00:17:03,565 --> 00:17:07,069 I swallowed this People magazine in 1989. 415 00:17:07,152 --> 00:17:12,241 All right, Paul Hogan, tell me about the real Crocodile Dundee. 416 00:17:14,952 --> 00:17:17,538 It's so nice to have you home, dear. 417 00:17:17,621 --> 00:17:18,789 I can take it or leave it. 418 00:17:18,872 --> 00:17:21,250 God, this is such an old-people house, you know. 419 00:17:21,333 --> 00:17:22,751 I mean, look at this candy jar. 420 00:17:22,835 --> 00:17:24,086 Let's--Let's, uh, take a look in here. 421 00:17:24,169 --> 00:17:26,004 Let's--Let's see what you got here. You got... 422 00:17:26,088 --> 00:17:28,715 You got licorice. Oh, that's, uh, that's... 423 00:17:28,799 --> 00:17:30,509 Oh, Freedent. Oh, that's good. 424 00:17:30,592 --> 00:17:32,469 Yeah--Yeah, I got a-- I got a sweet tooth, 425 00:17:32,553 --> 00:17:33,846 I think I'll have some Freedent. 426 00:17:33,929 --> 00:17:36,390 Yeah. Oh. Oh, what's this? Oh, a cough drop. 427 00:17:36,473 --> 00:17:38,141 A Luden's cough drop. 428 00:17:38,225 --> 00:17:41,353 Is that candy? No, I don't think that's candy. I think it's a cough drop! 429 00:17:41,436 --> 00:17:43,814 Uh, what else we got? Oh, oh, oh, look at-- look. Look at this. 430 00:17:43,897 --> 00:17:45,691 There's a fishing lure in here. 431 00:17:45,774 --> 00:17:48,569 There's a fishing lure in the candy jar. 432 00:17:48,652 --> 00:17:51,446 (stammers) What? Am I supposed to eat this? 433 00:17:51,530 --> 00:17:54,491 Eat a fishing lure? Hey, look, Brian's on TV. 434 00:17:54,575 --> 00:17:56,994 FEMALE REPORTER: And now, some Channel 5 exclusive footage 435 00:17:57,077 --> 00:17:58,495 of the crazed homosexual gunman 436 00:17:58,620 --> 00:18:00,330 who's taken Mayor West hostage. 437 00:18:00,414 --> 00:18:01,623 Oh, my God! 438 00:18:01,707 --> 00:18:03,542 Brian's taken the Mayor hostage? 439 00:18:03,625 --> 00:18:05,460 Is this an eyeglass lens? 440 00:18:05,544 --> 00:18:08,380 I didn't realize how strongly he feels about this. 441 00:18:08,463 --> 00:18:09,673 (scoffs) Gay marriage. 442 00:18:09,756 --> 00:18:11,383 Next thing you know, they'll want to vote. 443 00:18:11,466 --> 00:18:13,468 Oh, oh, look at this. A spare key 444 00:18:13,552 --> 00:18:15,721 for a Volkswagen Scirocco. 445 00:18:15,804 --> 00:18:17,598 They--They don't even make this anymore. 446 00:18:17,681 --> 00:18:20,058 They don't even make this car anymore. 447 00:18:20,142 --> 00:18:21,727 Whose key could this possibly be? 448 00:18:21,894 --> 00:18:23,604 What if Brian's right? 449 00:18:23,687 --> 00:18:26,690 I mean, certainly the love between a man and a woman should be sacred, but... 450 00:18:26,773 --> 00:18:29,151 Who's talking about love? We're talking about marriage. 451 00:18:29,234 --> 00:18:30,903 Well, don't you love Mom? 452 00:18:31,069 --> 00:18:32,237 Come on, Lois, look at her. 453 00:18:32,321 --> 00:18:34,448 So two straight people who hate each other 454 00:18:34,531 --> 00:18:36,033 have more of a right to be together 455 00:18:36,116 --> 00:18:37,826 than two gay people who love each other? 456 00:18:37,910 --> 00:18:39,953 That's what we raised you to believe. 457 00:18:40,037 --> 00:18:42,998 Oh, my God! I've made a terrible mistake! 458 00:18:43,081 --> 00:18:45,626 I've been brainwashed, like Elizabeth Smart. 459 00:18:45,709 --> 00:18:48,045 It's so wonderful having her home again. 460 00:18:48,128 --> 00:18:50,172 She's brought music back into the house. 461 00:18:50,255 --> 00:18:51,882 Playing songs on the harp. 462 00:18:51,965 --> 00:18:54,718 Of course most of them are about rape, but it's still nice. 463 00:18:56,053 --> 00:18:58,013 I think I made Brian crazy. 464 00:18:58,096 --> 00:19:00,057 Maybe I shouldn't have burned that petition. 465 00:19:00,182 --> 00:19:02,017 Oh no, Chris, you did the right thing. 466 00:19:02,100 --> 00:19:05,187 It's only a matter of time before Mayor West signs that bill, 467 00:19:05,270 --> 00:19:06,813 and you'll get to touch these. 468 00:19:06,897 --> 00:19:10,025 Oh, boy, I got a feeling that before the end of the day, 469 00:19:10,108 --> 00:19:11,777 I'm going to be burying my dog. 470 00:19:11,860 --> 00:19:14,780 Whoa, whoa. I said you could touch my boobs. Let's start with that. 471 00:19:15,030 --> 00:19:18,283 Look, Peter, if you can't get Brian to come out peacefully, 472 00:19:18,367 --> 00:19:19,618 we're going to have to take him down. 473 00:19:19,701 --> 00:19:21,870 Don't worry, Joe, I'm good with tight situations. 474 00:19:21,954 --> 00:19:24,164 Like when I saved Luke Skywalker's life. 475 00:19:24,831 --> 00:19:27,000 Okay, Luke, this'll keep you warm 476 00:19:27,084 --> 00:19:28,585 until I get the shelter built. 477 00:19:32,339 --> 00:19:33,590 You're sure this is okay? 478 00:19:33,674 --> 00:19:35,259 Yeah, you're just cutting into the fat. 479 00:19:35,342 --> 00:19:37,636 All right, Brian, Peter's coming in! 480 00:19:38,428 --> 00:19:41,932 I'll relax him by using my catchphrase. 481 00:19:42,015 --> 00:19:44,434 (mimics Italian accent) Hey, what's up with you? 482 00:19:44,560 --> 00:19:46,103 (audience laughing) 483 00:19:47,479 --> 00:19:49,398 -What the hell was that? -My catchphrase. 484 00:19:49,481 --> 00:19:50,649 You don't have a catchphrase. 485 00:19:50,732 --> 00:19:52,359 (mimics Italian accent) Why you gotta say like that? 486 00:19:52,442 --> 00:19:54,778 (audience laughing) 487 00:19:54,862 --> 00:19:55,863 Excuse me. 488 00:19:55,988 --> 00:19:56,989 (hacks) 489 00:19:57,823 --> 00:19:59,950 Would anyone like to play Stratego? 490 00:20:00,033 --> 00:20:01,285 I have Stratego. 491 00:20:01,368 --> 00:20:03,078 Oh, Peter, I never meant for this to happen. 492 00:20:03,161 --> 00:20:06,707 This--This whole situation has totally spiraled out of control. 493 00:20:06,790 --> 00:20:09,501 Brian, listen to me. I was wrong. 494 00:20:09,585 --> 00:20:13,547 If two people love each other, they should have the right to get married. 495 00:20:13,630 --> 00:20:16,341 But you have to come down and give yourself up. 496 00:20:16,425 --> 00:20:17,843 If you drag this out any longer, 497 00:20:17,926 --> 00:20:20,179 you're only hurting your own cause. 498 00:20:21,096 --> 00:20:22,097 (sighs) 499 00:20:22,181 --> 00:20:24,224 She's right. I'm sorry, Mayor West. 500 00:20:24,308 --> 00:20:27,102 Well, you were only doing what you thought was right, Brian. 501 00:20:27,186 --> 00:20:30,397 And, hey, you've distracted everyone from the Dig 'Em statue, 502 00:20:30,480 --> 00:20:33,442 so I guess we don't need this bill anymore. 503 00:20:37,029 --> 00:20:39,406 (mimics Italian accent) Everybody happy! 504 00:20:39,489 --> 00:20:42,201 (Bridal Chorus playing) 505 00:20:48,373 --> 00:20:50,584 Well, it sure was nice of Mayor West 506 00:20:50,667 --> 00:20:52,377 to drop the kidnapping charges. 507 00:20:52,461 --> 00:20:54,213 It's amazing. All he asked for in return 508 00:20:54,296 --> 00:20:56,381 was the key to a Volkswagen Scirocco. 509 00:20:56,465 --> 00:20:57,508 You're welcome. 510 00:20:57,591 --> 00:20:59,801 Listen, Lois, I--I really appreciate 511 00:20:59,885 --> 00:21:01,303 you putting your discomfort aside, 512 00:21:01,386 --> 00:21:02,596 so we could have the wedding here. 513 00:21:02,679 --> 00:21:04,640 Oh, please, I'm over all that now. 514 00:21:04,723 --> 00:21:07,392 Two men getting married doesn't bother me in the least. 515 00:21:07,476 --> 00:21:08,727 They deserve happiness. 516 00:21:08,810 --> 00:21:10,771 (mimics Italian accent) Everybody gay! 517 00:21:10,854 --> 00:21:13,565 (laughing) 518 00:21:16,485 --> 00:21:18,695 (theme music playing) 39679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.