All language subtitles for Battle Creek S01E05 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,505 --> 00:00:02,714 I'm a senior detective with the Battle Creek Police. 2 00:00:02,316 --> 00:00:04,013 We are forced to make do with substandard 3 00:00:04,015 --> 00:00:05,810 and out-of-date equipment. 4 00:00:05,812 --> 00:00:07,877 Great news. We're getting help. 5 00:00:07,879 --> 00:00:09,642 Our loss... Battle Creek's gain. 6 00:00:09,644 --> 00:00:11,975 Good riddance, you miserable sack... 7 00:00:11,977 --> 00:00:15,771 Big smile, big laugh, you love it here. Big smile, big laugh. 8 00:00:15,773 --> 00:00:16,905 I love it here. 9 00:00:16,907 --> 00:00:18,635 Detectives Russ Agnew... 10 00:00:18,637 --> 00:00:20,030 Milt Chamberlain. 11 00:00:20,032 --> 00:00:21,195 Hi. 12 00:00:21,197 --> 00:00:23,229 He has asked to have someone team up with him. 13 00:00:23,231 --> 00:00:24,258 Me. 14 00:00:24,260 --> 00:00:25,487 Why me? 15 00:00:25,489 --> 00:00:26,789 I think you get lucky. 16 00:00:26,791 --> 00:00:28,490 Not because you trust people, 17 00:00:28,492 --> 00:00:30,979 but because you're just really good-looking, man. 18 00:00:30,981 --> 00:00:32,281 Oh, thank you. 19 00:00:32,283 --> 00:00:33,847 In my experience, when you trust people, 20 00:00:33,849 --> 00:00:36,208 they-they trust you. 21 00:00:36,210 --> 00:00:39,041 Have you actually met people? 22 00:00:39,043 --> 00:00:40,238 You can't be a cop 23 00:00:40,240 --> 00:00:42,570 and be this naive. It's just not possible. 24 00:00:42,572 --> 00:00:44,301 I agree. 25 00:00:47,298 --> 00:00:49,292 Funkhauser: No! No! No photographic evidence! 26 00:00:49,294 --> 00:00:50,328 Yes! 27 00:00:50,330 --> 00:00:51,358 Come on, baby! 28 00:00:51,360 --> 00:00:53,124 It's for my private collection! 29 00:00:53,126 --> 00:00:55,225 Shaylene can not see any of this. 30 00:00:57,989 --> 00:00:59,785 - Turn them off! - Come on, guys. 31 00:00:59,787 --> 00:01:01,151 Bachelor party's over. 32 00:01:01,153 --> 00:01:02,620 Girls checked out an hour ago. 33 00:01:02,622 --> 00:01:05,320 Font: But it's our man Funk's big night. 34 00:01:05,322 --> 00:01:07,086 We haven't even had the chance to see the headliner yet. 35 00:01:07,088 --> 00:01:08,612 Hey, come on out here, sweetheart! 36 00:01:08,614 --> 00:01:10,448 Don't be scared, come on. 37 00:01:10,450 --> 00:01:11,783 Come on, baby! Come on, baby! 38 00:01:11,785 --> 00:01:12,813 That's right, darling! 39 00:01:12,815 --> 00:01:13,812 Let's see it! 40 00:01:13,814 --> 00:01:16,009 Ladies and gentlemen... 41 00:01:16,011 --> 00:01:18,109 Yeah, get out here! 42 00:01:18,111 --> 00:01:20,440 Detective Russ Agnew! 43 00:01:20,442 --> 00:01:22,741 Come on out here, sunshine! 44 00:01:29,109 --> 00:01:30,967 Come on, you can do it! Dance, man! 45 00:01:32,000 --> 00:01:38,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 46 00:01:43,530 --> 00:01:46,224 Oh, that's terrible. 47 00:01:53,995 --> 00:01:55,727 Hey! 48 00:01:55,729 --> 00:01:57,596 How much for a lap dance, sugar? 49 00:01:57,598 --> 00:02:00,026 Lap that size is gonna cost you double. 50 00:02:00,028 --> 00:02:03,126 Are you mocking my girth or complimenting my girth? 51 00:02:03,128 --> 00:02:05,659 Dispatcher: All units in the area, please respond. 52 00:02:05,661 --> 00:02:08,895 10-13, 10-13, code three. 53 00:02:08,897 --> 00:02:10,189 Font: Really? 54 00:02:10,191 --> 00:02:11,987 You brought your radio to a bachelor party? 55 00:02:11,989 --> 00:02:14,088 - I'm 10-8. - Wh-What is that, code for buzz kill? 56 00:02:14,090 --> 00:02:16,588 Come on, man. 57 00:02:16,590 --> 00:02:19,057 Dispatcher: Report at 1315 Wentworth Avenue. 58 00:02:19,059 --> 00:02:20,120 Copy that. 59 00:02:20,122 --> 00:02:21,885 What? 1315? 60 00:02:21,887 --> 00:02:25,415 That's the commander's house. 61 00:02:36,794 --> 00:02:39,927 Man: It's over here! 62 00:02:41,561 --> 00:02:44,758 Ow! Oh! 63 00:02:50,568 --> 00:02:52,406 You okay? 64 00:02:52,408 --> 00:02:54,374 I'm breathing. 65 00:02:54,376 --> 00:02:56,542 Are you okay? 66 00:02:56,544 --> 00:02:57,677 He lost a bet. 67 00:02:57,679 --> 00:02:59,574 Can't hold his liquor like he used to. 68 00:02:59,576 --> 00:03:02,213 Can't fit into those chaps like he used to, either. 69 00:03:04,845 --> 00:03:06,514 What the hell happened? 70 00:03:19,617 --> 00:03:23,052 Fire... burns upwards. 71 00:03:23,054 --> 00:03:25,615 So, where you see this kind of V-shaped mark, 72 00:03:25,617 --> 00:03:28,181 you find the point of origin. 73 00:03:28,183 --> 00:03:29,779 Russ: Well, where did it start? 74 00:03:29,781 --> 00:03:31,915 There's no electrical outlets. There's liquid present. 75 00:03:31,917 --> 00:03:35,187 Probably oil. And there's glass fragments on the floor. 76 00:03:35,189 --> 00:03:36,651 Could've been shattered by the heat 77 00:03:36,653 --> 00:03:38,155 or when my people put the fire out. 78 00:03:38,157 --> 00:03:40,059 Did you have an oil lamp or something sitting here? 79 00:03:40,061 --> 00:03:41,794 No. 80 00:03:41,796 --> 00:03:44,361 Where else could the glass have come from, Kim? I mean, the... 81 00:03:44,363 --> 00:03:47,064 the picture frames are intact, the window's not shattered, 82 00:03:47,066 --> 00:03:48,696 but it's open. 83 00:03:48,698 --> 00:03:51,096 I closed that before I went to bed. 84 00:03:51,098 --> 00:03:52,905 Did you latch it? 85 00:03:52,907 --> 00:03:55,071 I don't know. 86 00:03:55,073 --> 00:03:57,433 Is-is it possible that someone on your team opened this window? 87 00:03:57,435 --> 00:03:58,631 It's been fused up. 88 00:03:58,633 --> 00:04:00,094 Had to be open before the fire. 89 00:04:00,096 --> 00:04:03,100 Russ: So this glass wasn't in the house 90 00:04:03,102 --> 00:04:06,268 and this window was closed when she went to bed? 91 00:04:06,270 --> 00:04:07,739 This was arson. 92 00:04:07,741 --> 00:04:11,074 Someone opened the window and threw in a Molotov cocktail. 93 00:04:12,076 --> 00:04:15,272 Someone tried to kill me. 94 00:04:29,637 --> 00:04:32,037 ♪ I have fallen from the steepest mountain ♪ 95 00:04:49,503 --> 00:04:51,734 From now on, there's gonna be no parking tickets, 96 00:04:51,736 --> 00:04:54,408 no street patrols, no more busts of nickel bags, 97 00:04:54,410 --> 00:04:55,841 gangbangers... hell, there could be 98 00:04:55,843 --> 00:04:57,208 The Purge out there for all I care. 99 00:04:57,210 --> 00:05:00,007 Right now, we have one case. 100 00:05:00,009 --> 00:05:02,448 We're focusing our efforts on everyone 101 00:05:02,450 --> 00:05:05,417 the commander put away who was recently released 102 00:05:05,419 --> 00:05:07,049 and might be seeking revenge. 103 00:05:07,051 --> 00:05:09,996 Funk, call the prisons and the P.O.s, start generating a list. 104 00:05:09,998 --> 00:05:12,764 Niblet, check back in with the fire inspector. 105 00:05:12,766 --> 00:05:15,394 Jacocks, I need the specifics on the accelerant, the glass, 106 00:05:15,396 --> 00:05:17,803 any other trace evidence that might be a help to us. Doug, 107 00:05:17,805 --> 00:05:19,267 I need you to round up all the extra unis, 108 00:05:19,269 --> 00:05:20,299 canvass the neighborhood, 109 00:05:20,301 --> 00:05:21,739 see what you can find out. 110 00:05:21,741 --> 00:05:22,834 Holly, who sent you those flowers? 111 00:05:22,836 --> 00:05:25,399 Oh, I thought they were, um... 112 00:05:27,735 --> 00:05:28,834 Uh, I... I don't know. 113 00:05:28,836 --> 00:05:30,002 There was no note. 114 00:05:30,004 --> 00:05:32,674 Uh, right. Well, uh... get Milt. 115 00:05:37,409 --> 00:05:38,774 What? 116 00:05:38,776 --> 00:05:40,908 You want her to get Milt? 117 00:05:40,910 --> 00:05:43,378 Yeah, the FBI... they were sent here to help us, right? 118 00:05:43,380 --> 00:05:45,670 Russ? Font? 119 00:05:47,976 --> 00:05:50,216 There's something else. 120 00:05:50,218 --> 00:05:53,617 Jasper didn't bark when the arsonist slid open the window. 121 00:05:53,619 --> 00:05:55,049 What if he didn't bark 122 00:05:55,051 --> 00:05:57,521 because the arsonist was familiar to him? 123 00:05:57,523 --> 00:05:58,794 Someone I know. 124 00:05:58,796 --> 00:06:00,258 Like Danny? 125 00:06:00,260 --> 00:06:01,690 Danny? 126 00:06:01,692 --> 00:06:03,229 No. He's living in Fort Lauderdale. 127 00:06:03,231 --> 00:06:04,461 How long have you had Jasper? 128 00:06:04,463 --> 00:06:06,501 - Three years. - So, boyfriends in that time? 129 00:06:06,503 --> 00:06:08,598 I made a list. 130 00:06:09,599 --> 00:06:11,269 Seventeen?! 131 00:06:11,271 --> 00:06:14,235 In three years. 132 00:06:14,237 --> 00:06:15,338 Not to judge. 133 00:06:15,340 --> 00:06:17,075 It was a good three years. 134 00:06:17,077 --> 00:06:18,507 We'll, um... 135 00:06:18,509 --> 00:06:22,042 we'll bring them in, and-and check out their alibis. 136 00:06:28,818 --> 00:06:30,120 Hey. 137 00:06:30,122 --> 00:06:31,120 Hey. 138 00:06:31,122 --> 00:06:32,520 I need you to do, uh, 139 00:06:32,522 --> 00:06:34,151 two favors for me on the down low. 140 00:06:34,153 --> 00:06:36,959 The first is I need you to run a check 141 00:06:36,961 --> 00:06:39,295 on a juvenile delinquent named Danny Brackish. 142 00:06:39,297 --> 00:06:40,663 See if he's back in Battle Creek. 143 00:06:40,665 --> 00:06:42,128 Okay, why the down low? 144 00:06:42,130 --> 00:06:43,496 Who is he? 145 00:06:43,498 --> 00:06:45,496 He's Guziewicz's son. 146 00:06:48,735 --> 00:06:50,595 All right, what's the second thing? 147 00:06:50,597 --> 00:06:52,801 I need you to find out who sent Holly those flowers. 148 00:06:52,803 --> 00:06:54,097 Seriously? 149 00:06:54,099 --> 00:06:55,368 I'm concerned for her safety, okay? 150 00:06:55,370 --> 00:06:57,336 Who sends flower anonymously to a police department? 151 00:06:57,338 --> 00:06:59,137 Um, apparently you do. 152 00:06:59,139 --> 00:07:00,273 - No, no. - Yes. 153 00:07:00,275 --> 00:07:02,871 Th-They were sent to her here at work, 154 00:07:02,873 --> 00:07:04,239 which means that whoever sent them 155 00:07:04,241 --> 00:07:05,343 doesn't know her home address. 156 00:07:05,345 --> 00:07:07,542 Which means that they know her from here. 157 00:07:07,544 --> 00:07:08,708 Which means it's a deadbeat. 158 00:07:08,710 --> 00:07:11,444 A vagrant, a criminal or a lawyer. 159 00:07:11,446 --> 00:07:13,380 Or it's someone who works with her, like you, 160 00:07:13,382 --> 00:07:15,179 knows she spends a lot of time here, 161 00:07:15,181 --> 00:07:16,419 like you, 162 00:07:16,421 --> 00:07:19,153 and can watch her enjoy them at work, like you. 163 00:07:19,155 --> 00:07:21,920 You were so drunk last night, you don't remember sending them. 164 00:07:21,922 --> 00:07:24,119 You want to solve this mystery, call your credit card company. 165 00:07:24,121 --> 00:07:25,759 Would you just call the florist for me? 166 00:07:25,761 --> 00:07:28,054 Milt: Hey, hey! 167 00:07:28,056 --> 00:07:30,828 So, I hear you asked for my help. 168 00:07:34,660 --> 00:07:38,128 Now, here's a gentleman that Guziewicz arrested in 2010 169 00:07:38,130 --> 00:07:40,832 for a string of fires at abortion clinics. 170 00:07:40,834 --> 00:07:41,968 Listen, some guy 171 00:07:41,970 --> 00:07:44,135 going around lighting abortion clinics on fire 172 00:07:44,137 --> 00:07:47,469 isn't gonna retaliate against a police officer. 173 00:07:47,471 --> 00:07:49,334 A congressman? Yeah. A judge? Maybe. 174 00:07:49,336 --> 00:07:50,542 A cop? 175 00:07:50,544 --> 00:07:52,206 No way. 176 00:07:58,110 --> 00:08:00,412 You had quite the night last night, huh? 177 00:08:00,414 --> 00:08:02,578 It's called a bachelor party. 178 00:08:02,580 --> 00:08:04,344 It's what you do. 179 00:08:04,346 --> 00:08:05,344 Uh-huh. 180 00:08:08,355 --> 00:08:09,721 What the hell was that? 181 00:08:09,723 --> 00:08:11,584 Nothing. 182 00:08:11,586 --> 00:08:15,359 Oh. This guy lit his ex-wife's trailer on fire. 183 00:08:15,361 --> 00:08:17,359 Did he use a Molotov cocktail? 184 00:08:17,361 --> 00:08:19,790 'Cause arsonists tend to use the same methods. 185 00:08:19,792 --> 00:08:21,629 No, a model rocket igniter. 186 00:08:21,631 --> 00:08:24,660 So, unlikely. 187 00:08:27,598 --> 00:08:30,131 Was it because it was a bachelor party? 188 00:08:30,133 --> 00:08:32,506 Why are you in Battle Creek? 189 00:08:36,441 --> 00:08:39,069 You're very in touch with your anger. 190 00:08:39,071 --> 00:08:40,835 You love your anger. 191 00:08:40,837 --> 00:08:43,440 You have no trouble expressing any negative emotion. 192 00:08:43,442 --> 00:08:45,039 But romance... 193 00:08:45,041 --> 00:08:48,636 romance, you're, uh, you're... 194 00:08:48,638 --> 00:08:51,401 you're running from your feelings, Russ. 195 00:08:54,379 --> 00:08:56,873 Love is the highest expression of the human soul. 196 00:08:56,875 --> 00:08:58,610 Oh, my God. Did you just say that? 197 00:08:58,612 --> 00:08:59,936 Actually, I was just quoting 198 00:08:59,961 --> 00:09:00,977 - the Panchen Lama. - Oh. 199 00:09:00,979 --> 00:09:03,281 - Did you have him for dinner last night? - God, no. 200 00:09:03,283 --> 00:09:04,521 He's been dead since the 17th century. 201 00:09:07,788 --> 00:09:09,754 No, here we go. Wait a second. 202 00:09:09,756 --> 00:09:11,794 Michael James Rossi. Run a check. 203 00:09:11,796 --> 00:09:13,794 Guziewicz arrested him 12 years ago 204 00:09:13,796 --> 00:09:15,593 for murdering his business partner. 205 00:09:15,595 --> 00:09:17,928 They had a restaurant together... Money laundering operation. 206 00:09:17,930 --> 00:09:19,833 Rossi suspected him 207 00:09:19,835 --> 00:09:23,537 of skimming the cash, so he knocked him unconscious, 208 00:09:23,539 --> 00:09:25,137 burned their restaurant down with a Molotov cocktail 209 00:09:25,139 --> 00:09:26,505 with him still inside. 210 00:09:26,507 --> 00:09:28,209 Well, this guy was just paroled last week. 211 00:09:28,211 --> 00:09:30,576 And then missed his check in last night. 212 00:09:30,578 --> 00:09:32,113 I'm gonna pull a list of his known associates. 213 00:09:32,115 --> 00:09:34,417 Oh, the blessings of the Lama... 214 00:09:34,419 --> 00:09:37,121 what's his name are upon us. 215 00:09:37,523 --> 00:09:39,258 Yo! 216 00:09:39,660 --> 00:09:41,589 Vito Rossi. 217 00:09:42,291 --> 00:09:44,393 Your cousin Mike... tall, dark hair, likes to burn people? 218 00:09:44,395 --> 00:09:45,625 He skipped parole. Is he here? 219 00:09:45,627 --> 00:09:47,667 No. 220 00:09:47,669 --> 00:09:50,064 And you know how I know? 'Cause I'm not dead yet. 221 00:09:50,066 --> 00:09:52,198 Why do you think I'm putting the bars on the window? 222 00:09:52,200 --> 00:09:53,967 You testified against him 12 years ago. 223 00:09:53,969 --> 00:09:55,134 What, he still holds a grudge? 224 00:09:55,136 --> 00:09:56,838 Mike's not the forgive-and-forget type. 225 00:09:56,840 --> 00:09:58,069 You know he's been out a week, 226 00:09:58,071 --> 00:09:59,501 and-and they just called to tell me? 227 00:09:59,503 --> 00:10:01,804 If I live, I'm writing a letter to the mayor. 228 00:10:01,806 --> 00:10:03,540 Governor would be more appropriate. 229 00:10:04,478 --> 00:10:05,811 Any idea where 230 00:10:05,813 --> 00:10:07,739 he spent last night? 231 00:10:07,741 --> 00:10:09,812 What do I get if I tell you? 232 00:10:09,814 --> 00:10:11,517 - You get to live. - Protection. 233 00:10:11,519 --> 00:10:13,453 No, we don't need to. He wants to tell us. 234 00:10:13,455 --> 00:10:15,453 No, I want to help him. FBI has the manpower. 235 00:10:15,455 --> 00:10:18,023 FBI... now you're talking. 236 00:10:18,025 --> 00:10:20,128 No. Now you're talking. 237 00:10:20,130 --> 00:10:21,393 Where is he? 238 00:10:21,395 --> 00:10:23,098 I-If I had to guess, 239 00:10:23,100 --> 00:10:24,804 I'd-I'd say he's with that shorty he had. 240 00:10:24,806 --> 00:10:27,004 Uh... Tina. 241 00:10:28,439 --> 00:10:30,110 None of your exes seem particularly hostile, 242 00:10:30,112 --> 00:10:32,541 just kind of... perplexed. 243 00:10:32,543 --> 00:10:34,580 Man: We'd been dating 244 00:10:34,582 --> 00:10:37,347 a couple months and, uh, we were supposed to go camping. 245 00:10:37,349 --> 00:10:39,547 And she called and said she couldn't make it. 246 00:10:39,549 --> 00:10:41,419 That was it. 247 00:10:41,421 --> 00:10:44,325 She stopped returning my calls after that. 248 00:10:44,327 --> 00:10:46,662 No, she cut it off. Just like it wasn't personal. 249 00:10:46,664 --> 00:10:48,998 Just like she had an appointment she couldn't make. 250 00:10:56,242 --> 00:10:57,841 Well, I'm sure I had my reasons. 251 00:10:57,843 --> 00:10:59,040 Funkhauser: There was one guy 252 00:10:59,042 --> 00:11:01,176 I interviewed who stood out. 253 00:11:01,178 --> 00:11:02,744 Your neighbor, Steven Hanson. 254 00:11:02,746 --> 00:11:04,312 Steven: Our breakup? 255 00:11:04,314 --> 00:11:06,512 Why are you asking me about that? 256 00:11:06,514 --> 00:11:07,721 I thought you guys had me down here 257 00:11:07,723 --> 00:11:09,185 so I could tell you what I saw this morning... 258 00:11:09,187 --> 00:11:11,385 Suspicious vehicles, that kind of thing. 259 00:11:11,387 --> 00:11:12,922 You were there? 260 00:11:12,924 --> 00:11:13,890 Yeah. 261 00:11:13,892 --> 00:11:16,363 I live right across the road. 262 00:11:16,365 --> 00:11:18,827 Why you asking me questions like you think I did something wrong? 263 00:11:18,829 --> 00:11:20,394 I called 911. 264 00:11:20,396 --> 00:11:21,531 I would never hurt Kim. 265 00:11:21,533 --> 00:11:23,571 Did you confirm that he called 911? 266 00:11:23,573 --> 00:11:24,972 Yes. 267 00:11:24,974 --> 00:11:26,636 If he wanted me dead, he wouldn't call 911. 268 00:11:27,808 --> 00:11:29,679 There is one more guy who could be good for this. 269 00:11:29,681 --> 00:11:31,184 Your contractor, Joe Meyers. 270 00:11:31,186 --> 00:11:33,319 You dated your contractor? 271 00:11:33,321 --> 00:11:35,886 He moved in while he renovated my front entrance. 272 00:11:38,592 --> 00:11:40,855 No, that isn't a euphemism. 273 00:11:40,857 --> 00:11:43,128 Why did he stand out? 274 00:11:43,130 --> 00:11:44,392 Kim's a great lady. 275 00:11:44,394 --> 00:11:45,762 She's really down-to-earth and funny. 276 00:11:45,764 --> 00:11:47,067 She's a terrific cook. 277 00:11:47,069 --> 00:11:49,138 You know, we're-we're talking to people 278 00:11:49,140 --> 00:11:51,674 because there was a fire at her house last night. 279 00:11:53,204 --> 00:11:54,570 A fire. 280 00:11:54,572 --> 00:11:55,642 That's awful. 281 00:11:55,644 --> 00:11:56,611 I'm sorry. 282 00:11:56,613 --> 00:11:59,044 Font: Soon as I mention the fire, 283 00:11:59,046 --> 00:12:00,516 he starts speaking 284 00:12:00,518 --> 00:12:01,581 in two-word sentences, 285 00:12:01,583 --> 00:12:03,253 like he doesn't want to say too much 286 00:12:03,255 --> 00:12:04,357 or give too much away. 287 00:12:04,359 --> 00:12:05,955 Does he have an alibi for last night? 288 00:12:05,957 --> 00:12:07,186 He was pulling an all-nighter 289 00:12:07,188 --> 00:12:08,321 renovating a house. 290 00:12:08,323 --> 00:12:09,984 A drywall guy named Fred was working with him. 291 00:12:09,986 --> 00:12:11,320 I assume you've called Fred. 292 00:12:11,322 --> 00:12:13,161 Think I'll go see him in person. 293 00:12:13,163 --> 00:12:14,257 Yeah, he was with me all night. 294 00:12:14,259 --> 00:12:15,730 - All night? - Yeah. 295 00:12:15,732 --> 00:12:17,698 We had to work straight through to finish the drywall 296 00:12:17,700 --> 00:12:19,896 'cause the painters were showing up at 7:00 a.m. 297 00:12:19,898 --> 00:12:21,464 - Just made it, too. - You remember him leaving 298 00:12:21,466 --> 00:12:22,631 at any point during the evening? 299 00:12:22,633 --> 00:12:24,430 Maybe he went out to grab some food or something. 300 00:12:24,432 --> 00:12:25,765 Nah, he was with me all night. 301 00:12:29,606 --> 00:12:31,236 Mind if I take this? My wife. 302 00:12:31,238 --> 00:12:32,476 Go ahead. 303 00:12:32,478 --> 00:12:34,374 Hey, sugar. 304 00:12:34,376 --> 00:12:35,543 Huh? 305 00:12:38,523 --> 00:12:39,722 How's he doing? 306 00:12:39,724 --> 00:12:41,587 Is he good? 307 00:12:41,589 --> 00:12:42,892 Right. 308 00:12:54,777 --> 00:12:57,343 Hey! Is this the drywall you were replacing? 309 00:12:57,345 --> 00:12:59,278 Uh, let me call you back. Say what? 310 00:12:59,280 --> 00:13:01,479 - Is this the drywall you were replacing? - Yeah. 311 00:13:01,481 --> 00:13:02,479 Looks like it's burned. 312 00:13:02,481 --> 00:13:04,046 Yeah. 313 00:13:04,048 --> 00:13:05,246 That's why they hired us to renovate. 314 00:13:05,248 --> 00:13:08,452 Half the place burned down about a month ago. 315 00:13:12,581 --> 00:13:15,714 Font: We think Joe is burning down houses to generate income. 316 00:13:15,716 --> 00:13:17,615 You think that he burned my house down 317 00:13:17,617 --> 00:13:19,119 so that I would hire him again? 318 00:13:19,121 --> 00:13:21,958 Well, you were happy with his services 319 00:13:21,960 --> 00:13:23,726 the first time, apparently. 320 00:13:24,760 --> 00:13:26,190 Ooh. 321 00:13:26,192 --> 00:13:27,432 It's all right. 322 00:13:27,434 --> 00:13:30,233 I appreciate the difficulty 323 00:13:30,235 --> 00:13:32,537 of investigating your boss's life. 324 00:13:32,539 --> 00:13:34,672 You don't need to be here to run this investigation; 325 00:13:34,674 --> 00:13:36,168 all you need is a cell phone. 326 00:13:36,170 --> 00:13:37,504 Why don't we take you to a safe house? 327 00:13:37,506 --> 00:13:38,544 You can have a shower, 328 00:13:38,546 --> 00:13:40,512 - get some sleep... - No, no, no. 329 00:13:40,514 --> 00:13:41,640 I-I want to be here. 330 00:13:41,642 --> 00:13:44,446 So, if your theory is correct, 331 00:13:44,448 --> 00:13:46,477 then the fire at the house that you just saw, 332 00:13:46,479 --> 00:13:48,149 that should have been caused by arson, also. 333 00:13:48,151 --> 00:13:49,380 No investigation was done. 334 00:13:49,382 --> 00:13:50,579 They're opening one now, 335 00:13:50,581 --> 00:13:52,747 going over insurance photos for any evidence of foul play. 336 00:13:52,749 --> 00:13:55,249 If Joe's making his living burning and rebuilding, 337 00:13:55,251 --> 00:13:57,120 then he didn't just do the two of us. 338 00:13:57,122 --> 00:14:00,382 Follow up on the houses that he's currently working on 339 00:14:00,384 --> 00:14:03,684 and get some unis to keep an eye on his past renos 340 00:14:03,686 --> 00:14:06,383 till we either rule him out or arrest him. 341 00:14:06,385 --> 00:14:08,455 I haven't seen Mike Rossi 342 00:14:08,457 --> 00:14:10,560 since he got busted for arson and murder. 343 00:14:10,562 --> 00:14:12,624 He's a jerk and a creep. 344 00:14:12,626 --> 00:14:14,024 And the love of your life. 345 00:14:14,026 --> 00:14:15,264 He used to be my boyfriend. 346 00:14:15,266 --> 00:14:17,400 He also used to pick me up by the hair 347 00:14:17,402 --> 00:14:18,567 and throw me around. 348 00:14:18,569 --> 00:14:20,831 He was scary. 349 00:14:20,833 --> 00:14:23,366 So why did you go out with him? 350 00:14:23,368 --> 00:14:24,638 He could be Prince Charming, too. 351 00:14:24,640 --> 00:14:26,606 One time, he sent me roses. 352 00:14:26,608 --> 00:14:29,110 Wow, one time. 353 00:14:29,112 --> 00:14:31,374 You know that saying about fish oil? 354 00:14:31,376 --> 00:14:33,412 Yeah, I don't believe that I do, no. 355 00:14:33,414 --> 00:14:36,147 "You get fish oil on your skin, 356 00:14:36,149 --> 00:14:38,010 and you can never... something." 357 00:14:38,012 --> 00:14:39,315 My dad used to say it. 358 00:14:39,317 --> 00:14:40,682 Anyway, that's what Mike was like. 359 00:14:40,684 --> 00:14:43,113 Once he gets under your skin, you could never get him out. 360 00:14:43,115 --> 00:14:44,352 Milt: So he got under your skin, 361 00:14:44,354 --> 00:14:46,919 but after he got out of prison, after 12 years, 362 00:14:46,921 --> 00:14:48,719 you didn't want to see him even a little bit? 363 00:14:48,921 --> 00:14:50,423 Maybe have coffee with him or something? 364 00:14:50,425 --> 00:14:51,791 Tina: I told you, no. 365 00:14:51,793 --> 00:14:54,959 Russ: So if you weren't having coffee with him, 366 00:14:54,961 --> 00:14:56,760 then who was he "having coffee" with? 367 00:14:56,762 --> 00:14:59,065 Who are his friends? Who are his enemies? 368 00:14:59,067 --> 00:15:00,465 I've got no idea. 369 00:15:01,571 --> 00:15:02,864 You know, Tina, your baby's adorable, 370 00:15:02,866 --> 00:15:04,935 but appears to be a lot younger than 12. 371 00:15:04,937 --> 00:15:08,175 Does Rossi know you had a kid with another guy? 372 00:15:08,377 --> 00:15:10,143 I wrote to him. 373 00:15:10,145 --> 00:15:12,176 Didn't want him to find out from somebody else. 374 00:15:12,178 --> 00:15:14,847 And how did he take that news? 375 00:15:15,713 --> 00:15:18,047 He was happy for me. 376 00:15:19,888 --> 00:15:21,349 Please don't tell me you believe that. 377 00:15:21,351 --> 00:15:23,418 I want to believe it. 378 00:15:23,420 --> 00:15:24,416 And I know 379 00:15:24,418 --> 00:15:25,847 you want to believe it, too. 380 00:15:25,849 --> 00:15:27,686 Russ: Tina... 381 00:15:27,688 --> 00:15:29,421 who's the baby's father? 382 00:15:29,423 --> 00:15:33,221 Rossi's gonna go after him, too. 383 00:15:39,999 --> 00:15:41,829 Yeah, Detective Agnew. 384 00:15:41,831 --> 00:15:43,029 I called the florist. 385 00:15:43,031 --> 00:15:44,764 They refused to say who sent Holly the flowers. 386 00:15:44,766 --> 00:15:45,997 Client confidentiality. 387 00:15:45,999 --> 00:15:47,333 Who knew they cared so much? 388 00:15:47,335 --> 00:15:50,100 Did you check your credit card records? 389 00:15:50,102 --> 00:15:53,108 Uh, there was... there was, uh, no purchase... 390 00:15:53,110 --> 00:15:54,508 Aha. 391 00:15:54,510 --> 00:15:55,580 What? I'm just saying 392 00:15:55,582 --> 00:15:56,906 that there was no purchase... 393 00:15:56,908 --> 00:15:59,114 But you checked, because you knew that there might be. 394 00:15:59,116 --> 00:16:01,114 You want to solve this mystery, Russ? 395 00:16:01,116 --> 00:16:02,483 Call tomorrow. 396 00:16:02,485 --> 00:16:04,516 Sometimes it takes a day for the charges to show. 397 00:16:04,518 --> 00:16:06,852 Would you just pull the flower store's 398 00:16:06,854 --> 00:16:10,753 phone records and trace all calls made to them? 399 00:16:10,755 --> 00:16:13,255 Whatever. In more relevant news, I have been looking into the... 400 00:16:13,257 --> 00:16:14,423 I'll tell you later. 401 00:16:14,425 --> 00:16:16,788 Why are you investigating my son? 402 00:16:16,790 --> 00:16:20,423 I called Danny's former caseworker earlier today, 403 00:16:20,425 --> 00:16:22,054 and I asked him to please call me 404 00:16:22,056 --> 00:16:23,756 if he heard from anyone from this office. 405 00:16:23,758 --> 00:16:24,859 I just spoke with him. 406 00:16:24,861 --> 00:16:27,152 He said he spoke to a Detective Jacocks. 407 00:16:27,154 --> 00:16:29,357 I'm sorry. I know I should've told you. 408 00:16:29,359 --> 00:16:31,286 I blame Russ; I don't blame you. 409 00:16:31,288 --> 00:16:33,517 But you can stop investigating Danny. 410 00:16:33,519 --> 00:16:35,619 He moved to Florida a couple of years ago. 411 00:16:35,621 --> 00:16:37,819 He is not involved with this. 412 00:16:37,821 --> 00:16:39,091 Commander. 413 00:16:42,624 --> 00:16:44,190 His Battle Creek caseworker 414 00:16:44,192 --> 00:16:45,923 confirmed he was in Fort Lauderdale, 415 00:16:45,925 --> 00:16:47,953 but his Fort Lauderdale caseworker 416 00:16:47,955 --> 00:16:49,952 confirmed he was in Battle Creek. 417 00:16:49,954 --> 00:16:52,287 Danny has been living here 418 00:16:52,289 --> 00:16:55,220 in a halfway house for a couple months now. 419 00:16:57,093 --> 00:16:59,257 I'm going with you. 420 00:17:07,026 --> 00:17:09,824 He could never keep still, even when he was a kid. 421 00:17:09,826 --> 00:17:11,296 He was always on the move, 422 00:17:11,298 --> 00:17:14,064 he was always on top of everything. 423 00:17:15,898 --> 00:17:17,535 Did you read his charge sheet? 424 00:17:19,433 --> 00:17:21,703 We got a weird job. 425 00:17:21,705 --> 00:17:24,871 Read a printout, figure you know a person. 426 00:17:28,310 --> 00:17:29,772 I was a rookie, 427 00:17:29,774 --> 00:17:33,612 and, uh, I got called to this... 428 00:17:33,614 --> 00:17:36,245 drug killing... husband and wife both shot. 429 00:17:36,247 --> 00:17:38,182 No witnesses. 430 00:17:38,184 --> 00:17:40,888 At least, that's what they thought 431 00:17:40,890 --> 00:17:43,161 until somebody found their three-year-old boy 432 00:17:43,163 --> 00:17:44,425 hiding in a closet. 433 00:17:44,427 --> 00:17:48,199 And Commander Pritchett, he picked him up, 434 00:17:48,201 --> 00:17:51,569 handed him to me and said, "Take him." 435 00:17:53,338 --> 00:17:54,567 So I did. 436 00:17:56,674 --> 00:17:59,913 Things were very different for female cops back then. 437 00:17:59,915 --> 00:18:02,410 I can't imagine. 438 00:18:05,189 --> 00:18:08,417 When he was eight, he pulled a knife 439 00:18:08,419 --> 00:18:10,384 on a kid in the playground. 440 00:18:10,386 --> 00:18:13,958 By the time he was 16, things were so out of hand... 441 00:18:15,790 --> 00:18:18,923 I let them send him to juvie. 442 00:18:19,893 --> 00:18:22,426 I thought things would be better when he got out, 443 00:18:22,428 --> 00:18:23,624 but it was worse. 444 00:18:23,626 --> 00:18:24,824 He started using. 445 00:18:24,826 --> 00:18:28,062 And one night he got high and he got into a fight, 446 00:18:28,064 --> 00:18:30,596 and he ended up putting a kid in the hospital, 447 00:18:30,598 --> 00:18:32,796 and that was it. 448 00:18:32,798 --> 00:18:36,499 I said I did not want to see him until he got clean. 449 00:18:36,501 --> 00:18:37,802 He raised the ante 450 00:18:37,804 --> 00:18:41,137 and said he did not want to see me again, ever. 451 00:18:42,571 --> 00:18:45,176 I'm sorry. 452 00:18:45,178 --> 00:18:48,838 That must have been so hard for you. 453 00:18:52,879 --> 00:18:55,276 Let's go. 454 00:19:03,957 --> 00:19:05,419 Danny. 455 00:19:10,627 --> 00:19:12,626 Why didn't you tell me you were back? 456 00:19:12,628 --> 00:19:14,764 She's one of your cops? 457 00:19:14,766 --> 00:19:17,438 You think you need backup to talk to me? 458 00:19:18,873 --> 00:19:20,471 That's why I didn't call you. 459 00:19:20,473 --> 00:19:24,112 She brought me because my house burned down last night. 460 00:19:24,114 --> 00:19:25,616 Our house. 461 00:19:30,920 --> 00:19:32,414 And what? 462 00:19:32,416 --> 00:19:33,717 You think I'm involved? 463 00:19:33,719 --> 00:19:37,081 No, but there are people in my office who are asking me 464 00:19:37,083 --> 00:19:38,488 where you are, and I have been 465 00:19:38,490 --> 00:19:39,688 insisting that you were in Florida. 466 00:19:39,690 --> 00:19:41,088 - Am I under arrest? - No, of course you're not. 467 00:19:41,090 --> 00:19:43,192 - Of course you're not. - Oh, but you came looking for me 468 00:19:43,194 --> 00:19:45,527 so you can ask these questions, just in case. 469 00:19:47,393 --> 00:19:49,599 Screw you. 470 00:19:56,168 --> 00:19:59,406 I need to know where you were last night 471 00:19:59,408 --> 00:20:01,005 at 4:00 a.m. 472 00:20:02,374 --> 00:20:04,843 I was shooting pool with the guys. 473 00:20:04,845 --> 00:20:07,075 We were here at the house. 474 00:20:07,077 --> 00:20:10,685 Just the three of us. 475 00:20:10,687 --> 00:20:14,622 Jacocks: Guys, I'm gonna need your names and your statements. 476 00:20:28,971 --> 00:20:30,907 This is a long shot. 477 00:20:30,909 --> 00:20:32,738 Are you kidding me? She had a baby 478 00:20:32,740 --> 00:20:34,778 with this guy. 479 00:20:34,780 --> 00:20:38,144 Rossi's got to be jealous. 480 00:20:39,618 --> 00:20:42,479 You've never been jealous, have you? 481 00:20:42,481 --> 00:20:44,782 You've never been talking to your girlfriend 482 00:20:44,784 --> 00:20:46,855 and noticed her looking over your shoulder, 483 00:20:46,857 --> 00:20:48,255 staring at someone else? 484 00:20:48,257 --> 00:20:50,191 Of course you haven't. 485 00:20:50,193 --> 00:20:52,327 Everyone has. 486 00:20:52,329 --> 00:20:54,926 Have you ever even been in love? 487 00:20:54,928 --> 00:20:57,294 I mean, you say that love is the highest whatever 488 00:20:57,296 --> 00:20:59,398 of the human soul, but I don't see you 489 00:20:59,400 --> 00:21:01,503 putting yourself out there trying to meet anyone. 490 00:21:01,505 --> 00:21:04,841 What happened to you, Milt? Or don't you have a soul? 491 00:21:07,845 --> 00:21:09,083 - I think that was Rossi. - Car came 492 00:21:09,085 --> 00:21:11,018 - from behind the house. - The house is on fire! 493 00:21:13,885 --> 00:21:15,955 Special Agent Chamberlain requesting follow 494 00:21:15,957 --> 00:21:17,323 on a blue Camaro. 495 00:21:18,621 --> 00:21:21,027 Anybody here?! 496 00:21:27,500 --> 00:21:28,962 Check the bedrooms! 497 00:22:03,895 --> 00:22:05,733 Seriously? 498 00:22:11,365 --> 00:22:13,427 All right, good to go. 499 00:22:14,869 --> 00:22:16,667 - Hey. - Hey. 500 00:22:16,669 --> 00:22:19,437 This crime has got Rossi's name all over it. 501 00:22:19,439 --> 00:22:21,205 We found shards of glass inside, 502 00:22:21,207 --> 00:22:23,710 presumably a Molotov cocktail, hence the fire. 503 00:22:23,712 --> 00:22:26,278 And the victim was found inside, beaten and unconscious. 504 00:22:26,280 --> 00:22:28,415 Well, at least we know that Danny's not involved. 505 00:22:29,888 --> 00:22:31,214 Jacocks: Danny is in Battle Creek. 506 00:22:31,216 --> 00:22:33,022 We went and we questioned him. 507 00:22:33,024 --> 00:22:35,452 Sorry I put you through that. 508 00:22:35,454 --> 00:22:38,354 You did what you had to do. 509 00:22:38,656 --> 00:22:40,790 Milt: Good news. 510 00:22:40,792 --> 00:22:42,958 They found the blue Camaro. 511 00:22:46,300 --> 00:22:47,826 You see any footprints? 512 00:22:47,828 --> 00:22:49,762 Hard to find a print in the pavement, Milt, 513 00:22:49,764 --> 00:22:51,434 but be my guest. 514 00:22:56,707 --> 00:22:58,537 You know, I've revised my opinion 515 00:22:58,539 --> 00:23:00,274 about your behavior at Funkhauser's party. 516 00:23:00,276 --> 00:23:01,746 Oh, yeah? 517 00:23:01,748 --> 00:23:04,915 Because my opinion of you has remained surprisingly stable. 518 00:23:04,917 --> 00:23:07,084 You are a romantic, Russ Agnew. 519 00:23:07,086 --> 00:23:08,516 You didn't get drunk at that party 520 00:23:08,518 --> 00:23:10,082 because you were running from romance. 521 00:23:10,084 --> 00:23:11,387 You got drunk at that party 522 00:23:11,389 --> 00:23:12,785 because you were running to romance. 523 00:23:12,787 --> 00:23:14,521 Why don't you just save this... 524 00:23:14,523 --> 00:23:16,886 Ah-ah, you got your chance to analyze me, 525 00:23:16,888 --> 00:23:18,357 now it's my turn to analyze you. 526 00:23:18,359 --> 00:23:20,156 You like Holly. 527 00:23:20,158 --> 00:23:22,090 You wanted to tell her how you feel, 528 00:23:22,092 --> 00:23:25,654 but you didn't have the nerve to do it... sober. 529 00:23:27,760 --> 00:23:31,165 When we're done with this case, I'm gonna follow up 530 00:23:31,167 --> 00:23:33,928 on every human being who called the flower shop. 531 00:23:33,930 --> 00:23:36,528 Then I'm gonna figure out who sent the flowers. 532 00:23:36,530 --> 00:23:39,896 And then I'm gonna rub it in your face. 533 00:23:43,401 --> 00:23:45,703 I know where Rossi is. 534 00:23:45,705 --> 00:23:48,405 That's not a coincidence they both ate at Sly's. 535 00:24:08,078 --> 00:24:09,875 Sorry to interrupt. 536 00:24:09,877 --> 00:24:11,474 You're not. 537 00:24:11,476 --> 00:24:14,842 Font: We got a warrant and seized Joe's company records. 538 00:24:14,844 --> 00:24:17,617 Found another house he worked on where there was a fire. 539 00:24:17,619 --> 00:24:19,512 They're opening an arson investigation. 540 00:24:19,514 --> 00:24:22,384 That's interesting, but it's probably a coincidence. 541 00:24:22,386 --> 00:24:24,119 Russ and Milt's suspect, Rossi, 542 00:24:24,121 --> 00:24:26,085 he looks good for this. 543 00:24:26,087 --> 00:24:28,684 The evidence against Joe is really good, too. 544 00:24:28,686 --> 00:24:30,219 Let me bring him in, 545 00:24:30,221 --> 00:24:31,890 see how he does in a formal interrogation. 546 00:24:31,892 --> 00:24:33,755 Knock yourself out. 547 00:24:43,038 --> 00:24:45,172 You're wasting your time. 548 00:24:50,846 --> 00:24:52,946 Mike's not gonna show. 549 00:24:54,875 --> 00:24:57,312 I told you, I haven't seen him. 550 00:24:57,314 --> 00:24:58,879 I'm not going to. 551 00:24:58,881 --> 00:25:00,142 He's a jerk and a creep. 552 00:25:00,144 --> 00:25:01,842 Would you give it a rest? 553 00:25:01,844 --> 00:25:03,145 You're the girl who cried, 554 00:25:03,147 --> 00:25:04,680 "He's happy for me." 555 00:25:04,682 --> 00:25:06,415 - You did lie to us, Tina. - I didn't lie. 556 00:25:06,417 --> 00:25:08,112 Russ: Actually, you did... you lied twice. 557 00:25:08,114 --> 00:25:09,785 So now we have no reason to believe you, 558 00:25:09,787 --> 00:25:12,121 so just stop talking. 559 00:25:12,123 --> 00:25:16,056 We'll just sit here and wait for Mr. Wonderful to come home. 560 00:25:22,834 --> 00:25:25,030 Special Agent Chamberlain. 561 00:25:25,863 --> 00:25:28,268 Yeah. 562 00:25:29,766 --> 00:25:32,665 Thank you. 563 00:25:32,667 --> 00:25:35,199 That was the agent that I detailed 564 00:25:35,201 --> 00:25:36,598 outside to Rossi's cousin Vito. 565 00:25:36,600 --> 00:25:37,966 He said there's a truck creating a disturbance 566 00:25:37,968 --> 00:25:39,438 - in front of the house. - Okay. 567 00:25:39,440 --> 00:25:42,869 Don't let her leave, and don't let her use the phone. 568 00:25:44,680 --> 00:25:47,045 Russ: Tell Guziewicz we got a 10-37 at the home 569 00:25:47,047 --> 00:25:49,547 of one of Rossi's known associates. 570 00:25:49,549 --> 00:25:50,979 Yeah, we're on our way there right now. 571 00:25:50,981 --> 00:25:52,713 Jacocks, whatever happened to the phone records 572 00:25:52,715 --> 00:25:53,912 from the flower shop? 573 00:25:55,586 --> 00:25:57,248 Turns out there was a call placed 574 00:25:57,250 --> 00:25:59,753 to the florist from The Happy Trap. 575 00:25:59,755 --> 00:26:01,120 What? 576 00:26:01,122 --> 00:26:02,223 Yeah, isn't that 577 00:26:02,225 --> 00:26:04,318 where Funkhauser had his bachelor party? 578 00:26:04,320 --> 00:26:06,724 Y-Yeah. 579 00:26:06,726 --> 00:26:07,989 So... 580 00:26:07,991 --> 00:26:11,028 maybe one of Funk's friends has a crush on Holly, 581 00:26:11,030 --> 00:26:12,891 or maybe they were ordered by some stripper, 582 00:26:12,893 --> 00:26:14,659 someone who got hauled down to the station 583 00:26:14,661 --> 00:26:15,930 and Holly did a favor for. 584 00:26:15,932 --> 00:26:18,193 Ah, pretty lame theories, if you ask me. 585 00:26:18,195 --> 00:26:19,632 Or maybe someone's trying to screw with me. 586 00:26:20,866 --> 00:26:22,095 Hello? 587 00:26:27,039 --> 00:26:30,572 Russ, I admire the way you see things other people don't see. 588 00:26:30,574 --> 00:26:33,970 And I admire the way you see what those things represent. 589 00:26:33,972 --> 00:26:35,641 Please don't compliment me. 590 00:26:35,643 --> 00:26:38,009 Doesn't matter if it helps your case or hurts your case, 591 00:26:38,011 --> 00:26:40,975 you just follow the evidence. 592 00:26:40,977 --> 00:26:43,908 And you know the evidence on the flowers is clear. 593 00:26:45,151 --> 00:26:46,477 Yeah. 594 00:26:46,479 --> 00:26:47,980 Apparently, I s... 595 00:26:47,982 --> 00:26:49,084 I sent them. 596 00:26:49,086 --> 00:26:51,451 Yeah, and now you need to tell her. 597 00:27:06,363 --> 00:27:07,960 Milt: Officer down. 598 00:27:15,277 --> 00:27:16,909 He's breathing. 599 00:27:16,911 --> 00:27:18,910 Okay. 600 00:27:18,912 --> 00:27:20,846 One, two, go. 601 00:27:30,895 --> 00:27:32,494 Hey, hey, hey, hey, hey! 602 00:27:33,432 --> 00:27:35,894 Hands in the air where we can see them. 603 00:27:40,806 --> 00:27:43,939 That's quite the bag of tricks you got here, hmm? 604 00:27:45,773 --> 00:27:48,769 Duct tape. 605 00:27:48,771 --> 00:27:50,409 Ooh, a brick. 606 00:27:50,411 --> 00:27:51,745 Who carries a brick? 607 00:27:51,747 --> 00:27:54,041 One brick. 608 00:27:54,043 --> 00:27:56,449 Does this brick have sentimental value, hmm? 609 00:27:56,451 --> 00:27:58,513 That's your mother's blood-covered brick, Mike? 610 00:28:00,523 --> 00:28:02,586 This is fun. What else you got here? 611 00:28:02,588 --> 00:28:04,187 Whoa, kerosene. 612 00:28:04,189 --> 00:28:06,724 Some torn rags, some matches. 613 00:28:11,167 --> 00:28:12,533 So... 614 00:28:12,535 --> 00:28:14,301 there's no question that you're going away 615 00:28:14,303 --> 00:28:17,437 for the attempted murder of your cousin Vito, yeah? 616 00:28:17,439 --> 00:28:20,075 So what? 617 00:28:20,077 --> 00:28:22,705 Well, and since I'm pretty sure that you used 618 00:28:22,707 --> 00:28:24,409 this same bag of tricks for the fire 619 00:28:24,411 --> 00:28:26,177 this morning at Sean Markel's, 620 00:28:26,179 --> 00:28:28,448 I'll bet that's his DNA on the brick. 621 00:28:28,450 --> 00:28:30,415 Which means that you're going away for 622 00:28:30,417 --> 00:28:31,751 that attempted murder, too. 623 00:28:31,753 --> 00:28:32,878 So what? 624 00:28:32,880 --> 00:28:34,350 Oh. 625 00:28:34,352 --> 00:28:37,380 We've got the forensics report from Guziewicz's house, 626 00:28:37,382 --> 00:28:41,450 and once we match the kerosene to the glass, 627 00:28:41,452 --> 00:28:43,553 then you're going away for that fire, as well. 628 00:28:43,555 --> 00:28:45,553 For what? 629 00:28:45,555 --> 00:28:47,593 The fire. 630 00:28:47,595 --> 00:28:49,626 Last night. 631 00:28:49,628 --> 00:28:51,066 At Guziewicz's house. 632 00:28:51,068 --> 00:28:53,033 - Guza-who? - Guziewicz. 633 00:28:53,035 --> 00:28:55,801 The police detective who put you behind bars. 634 00:28:55,803 --> 00:28:58,434 Never went after him. 635 00:29:03,478 --> 00:29:05,645 Guziewicz: Rossi is a killer 636 00:29:05,647 --> 00:29:08,380 and a fire bug, but he's not my fire bug. 637 00:29:10,918 --> 00:29:13,324 Must be my contractor, Joe. 638 00:29:13,326 --> 00:29:14,758 It's not Joe. 639 00:29:14,760 --> 00:29:17,062 He's guilty of something, but not what we thought. 640 00:29:17,064 --> 00:29:19,061 About a year ago, hired his sister's kid, 641 00:29:19,063 --> 00:29:20,996 some pothead, to work for him. 642 00:29:20,998 --> 00:29:22,699 The kid did a crap job. 643 00:29:22,701 --> 00:29:25,394 His faulty wiring set three houses on fire. 644 00:29:25,396 --> 00:29:28,799 Joe's been working, at cost, to repair the houses. 645 00:29:28,801 --> 00:29:31,734 That's why he got nervous when we mentioned the fire. 646 00:29:31,736 --> 00:29:33,765 And you've confirmed this with his clients? 647 00:29:33,767 --> 00:29:35,437 They did have unusually low repair bills. 648 00:29:35,439 --> 00:29:36,838 He says he didn't say anything earlier 649 00:29:36,840 --> 00:29:38,672 because he assumed that he had caused your fire, 650 00:29:38,674 --> 00:29:40,040 and he didn't think he could afford 651 00:29:40,042 --> 00:29:42,047 to fix another house for free. 652 00:29:42,049 --> 00:29:44,647 Two crimes solved, but neither of them mine. 653 00:29:46,081 --> 00:29:48,320 Can I speak with you alone, please? 654 00:29:57,562 --> 00:29:59,095 It's not Danny. 655 00:29:59,097 --> 00:30:01,399 Danny's our main suspect now. 656 00:30:01,401 --> 00:30:02,696 We have to interrogate him, 657 00:30:02,698 --> 00:30:04,800 and we have to search his house, and we have to treat him 658 00:30:04,802 --> 00:30:07,367 like we would treat any other suspect. 659 00:30:07,369 --> 00:30:08,702 So you bring him in. 660 00:30:08,704 --> 00:30:10,773 You interrogate him. 661 00:30:10,775 --> 00:30:14,339 And when you're wrong... 662 00:30:14,341 --> 00:30:18,041 my son never speaks to me again, Russ. 663 00:30:19,874 --> 00:30:24,383 If you weren't his mother, what would be your call? 664 00:30:35,355 --> 00:30:37,593 Hey, Danny. 665 00:30:37,595 --> 00:30:39,626 What's going on, Russ? 666 00:30:39,628 --> 00:30:42,530 Sorry, man. 667 00:30:43,636 --> 00:30:47,034 It's a warrant to search your home and person. 668 00:30:47,036 --> 00:30:51,370 And I'm gonna require you to accompany me downtown. 669 00:30:56,183 --> 00:30:58,045 Russ... 670 00:31:13,320 --> 00:31:17,127 Russ: You remember when you were 12 671 00:31:17,129 --> 00:31:20,294 and you got mad at your mom 672 00:31:20,296 --> 00:31:23,165 and you ran away from home? 673 00:31:23,167 --> 00:31:24,995 Remember that? 674 00:31:24,997 --> 00:31:27,098 Remember I, uh... 675 00:31:27,100 --> 00:31:30,603 I let you stay on my couch for the night? 676 00:31:30,605 --> 00:31:33,642 I remember waking up that night to this sound, 677 00:31:33,644 --> 00:31:37,242 and I went out to the living room, 678 00:31:37,244 --> 00:31:39,409 and there you were. 679 00:31:39,411 --> 00:31:42,544 You were standing, facing the wall, 680 00:31:42,546 --> 00:31:45,217 kicking it, getting madder 681 00:31:45,219 --> 00:31:47,217 and madder. 682 00:31:47,219 --> 00:31:49,089 I'm not 12 anymore. 683 00:31:49,091 --> 00:31:51,353 No, I know. 684 00:31:51,355 --> 00:31:53,424 But you still have all this rage, 685 00:31:53,426 --> 00:31:56,727 this... fury at the world 686 00:31:56,729 --> 00:31:59,862 because you think you've been screwed. 687 00:31:59,864 --> 00:32:03,429 I know what that anger can do. 688 00:32:05,569 --> 00:32:06,830 I was on the scene that day 689 00:32:06,832 --> 00:32:08,598 when you put that kid in the hospital, remember? 690 00:32:08,600 --> 00:32:10,102 He swung at me first, man. 691 00:32:10,104 --> 00:32:12,165 Yeah, maybe. 692 00:32:12,167 --> 00:32:15,237 But he stopped swinging, and you didn't. 693 00:32:15,239 --> 00:32:18,077 - Well, I wouldn't do this. - Why, 'cause you love 694 00:32:18,079 --> 00:32:20,412 your mom so much you don't call her when you're back in town? 695 00:32:20,414 --> 00:32:22,980 And first time you see her, you get pissed off at her? 696 00:32:24,151 --> 00:32:26,350 Look at me. 697 00:32:26,352 --> 00:32:27,855 I'm trying to help you. 698 00:32:27,857 --> 00:32:30,288 I'm trying to make this as easy as I can for you, 699 00:32:30,290 --> 00:32:31,961 but to do that, I need you to confess. 700 00:32:31,963 --> 00:32:34,465 I need to know 701 00:32:34,467 --> 00:32:37,598 that there's not a monster out there 702 00:32:37,600 --> 00:32:38,964 trying to kill your mother. 703 00:32:38,966 --> 00:32:41,625 I need to know it's just a kid who made 704 00:32:41,627 --> 00:32:42,664 an angry mistake. 705 00:32:42,666 --> 00:32:45,158 I wouldn't do this. 706 00:32:45,160 --> 00:32:48,261 I don't care about her. 707 00:32:48,263 --> 00:32:51,869 I don't think about her. 708 00:32:51,871 --> 00:32:54,771 I'm just trying to live my life. 709 00:32:58,003 --> 00:33:00,167 Uh-huh. 710 00:33:03,076 --> 00:33:06,674 I know you're lying, Danny. 711 00:33:06,676 --> 00:33:10,112 'Cause I've got a mom who's not half as decent as yours, 712 00:33:10,114 --> 00:33:13,680 but I still care about what she thinks. 713 00:33:13,682 --> 00:33:15,582 So you cared. 714 00:33:15,584 --> 00:33:19,177 And you hated. 715 00:33:21,146 --> 00:33:23,152 Your alibi? 716 00:33:23,154 --> 00:33:25,015 Billy says you won 717 00:33:25,017 --> 00:33:27,348 three games in a row, but Johnny says he did. 718 00:33:27,350 --> 00:33:29,545 Johnny says you were betting ten bucks a rack. 719 00:33:29,547 --> 00:33:32,247 Billy says you were playing for fun. 720 00:33:32,249 --> 00:33:34,181 You want to get your friends to cover for you, Danny, 721 00:33:34,183 --> 00:33:35,819 you got to get your story straight. 722 00:33:35,821 --> 00:33:37,250 Man, we weren't keeping track. 723 00:33:37,252 --> 00:33:38,416 We were just drinking, man. 724 00:33:38,418 --> 00:33:40,686 Why are you lying to me?! 725 00:33:40,688 --> 00:33:43,422 Because you keep accusing me of something I didn't do! 726 00:33:45,351 --> 00:33:47,525 So you admit that you're lying. 727 00:33:54,267 --> 00:33:56,298 All right, I wasn't playing pool, okay?! 728 00:33:56,300 --> 00:33:57,730 Russ: You went to your mom's house. 729 00:33:57,732 --> 00:33:59,801 You didn't think the fire was gonna get that big. 730 00:33:59,803 --> 00:34:03,366 You just wanted to scare her, right? 731 00:34:32,718 --> 00:34:35,316 This is where I was. 732 00:34:46,160 --> 00:34:48,735 We can check out his alibi. 733 00:34:48,937 --> 00:34:51,239 But I believe him. 734 00:34:52,041 --> 00:34:54,701 It's an address on Fullerton. 735 00:34:54,703 --> 00:34:56,869 It's a crack house. 736 00:35:01,612 --> 00:35:03,778 We're looking at-at something the wrong way, 737 00:35:03,780 --> 00:35:05,914 but what is it? 738 00:35:07,684 --> 00:35:09,515 I mean, somebody opened the window. 739 00:35:09,517 --> 00:35:11,188 Someone threw in a Molotov cocktail. 740 00:35:11,190 --> 00:35:14,154 And we know that kerosene is untraceable. 741 00:35:14,156 --> 00:35:16,424 But what about the glass? 742 00:35:18,923 --> 00:35:23,064 The material is typically used in household products. 743 00:35:23,066 --> 00:35:25,832 Uh, sold by a variety of retailers in Michigan. 744 00:35:25,834 --> 00:35:29,167 Fragments define two spheres, 745 00:35:29,169 --> 00:35:30,663 each with a curvature of five inches. 746 00:35:30,665 --> 00:35:32,439 Were-were there two Molotov cocktails? 747 00:35:32,441 --> 00:35:33,903 Why the redundancy? 748 00:35:33,905 --> 00:35:35,375 There's no reason for it. 749 00:35:35,377 --> 00:35:36,545 Look, we've been down this road. 750 00:35:36,547 --> 00:35:38,779 There are too many different types of bottles, Russ. 751 00:35:49,389 --> 00:35:50,955 I'll be right back. 752 00:36:03,812 --> 00:36:05,115 Hey. 753 00:36:05,117 --> 00:36:06,452 Hi. 754 00:36:06,454 --> 00:36:08,621 So, the flowers. 755 00:36:08,623 --> 00:36:09,918 I know, I know. 756 00:36:09,920 --> 00:36:11,653 Uh, you're worried. 757 00:36:11,655 --> 00:36:13,421 E told me. 758 00:36:13,423 --> 00:36:15,093 Um, it was very sweet of you 759 00:36:15,095 --> 00:36:16,997 to worry, um... 760 00:36:18,831 --> 00:36:20,595 but I know who sent them. 761 00:36:20,597 --> 00:36:21,995 Uh-huh. 762 00:36:21,997 --> 00:36:24,832 How'd you find out? 763 00:36:24,834 --> 00:36:27,431 Uh, he called. 764 00:36:28,671 --> 00:36:30,700 He did? 765 00:36:30,702 --> 00:36:32,867 Yeah, it's the guy who runs the coffee shop 766 00:36:32,869 --> 00:36:34,171 down the street. 767 00:36:34,173 --> 00:36:36,235 I don't know. I go in there to get 768 00:36:36,237 --> 00:36:39,939 my coffee every morning, and we always chat. 769 00:36:39,941 --> 00:36:41,708 So, he... 770 00:36:41,710 --> 00:36:42,812 So... 771 00:36:42,814 --> 00:36:43,917 - So... - Now you know. 772 00:36:43,919 --> 00:36:45,750 - Yeah. - I'm so happy for you. 773 00:36:45,752 --> 00:36:47,350 Oh. Okay. 774 00:36:47,352 --> 00:36:49,623 Uh, thank you. 775 00:36:49,625 --> 00:36:52,657 You told me that call came from inside the strip club. 776 00:36:52,659 --> 00:36:55,395 I made that up. I am so sorry, Russ. 777 00:36:55,397 --> 00:36:57,805 I was sure it was you. 778 00:36:57,807 --> 00:37:01,839 I figured I'd... help with the romance. 779 00:37:19,232 --> 00:37:21,238 Move over. 780 00:37:22,873 --> 00:37:25,713 What if the shattered glass wasn't a bottle or a jar? 781 00:37:25,715 --> 00:37:28,409 Or what if it wasn't a Molotov cocktail at all? 782 00:37:28,411 --> 00:37:31,850 What if this guy wasn't trying to kill Guziewicz? 783 00:37:33,884 --> 00:37:36,154 Oh, my God. 784 00:37:37,492 --> 00:37:39,761 He was trying to seduce her. 785 00:37:42,130 --> 00:37:44,223 Guziewicz: We know the fire was started 786 00:37:44,225 --> 00:37:46,430 by two oil candles like these. 787 00:37:49,000 --> 00:37:52,535 And we know that last week you ordered two of them 788 00:37:52,537 --> 00:37:55,173 from a company in Grand Rapids. 789 00:37:55,175 --> 00:37:58,869 We have a warrant to search your home. 790 00:37:58,871 --> 00:38:02,743 But we're not gonna find them because they're right here. 791 00:38:07,050 --> 00:38:08,721 I know you're responsible. 792 00:38:08,723 --> 00:38:11,194 I just want to understand why. 793 00:38:15,663 --> 00:38:19,566 I wanted to do something bold and romantic. 794 00:38:19,568 --> 00:38:21,374 It was the anniversary of our first date. 795 00:38:21,376 --> 00:38:23,006 I wanted to leave some lit candles 796 00:38:23,008 --> 00:38:26,107 next to a letter that I had written you. 797 00:38:26,109 --> 00:38:29,743 They would be there waiting for you when you woke up. 798 00:38:31,577 --> 00:38:35,142 But as I was turning to leave, I guess... 799 00:38:35,144 --> 00:38:36,781 I knocked one of the candles over. 800 00:38:36,783 --> 00:38:38,580 I didn't notice until I smelled the smoke. 801 00:38:38,582 --> 00:38:40,579 Saw the wallpaper on fire. I went back. 802 00:38:40,581 --> 00:38:43,145 I tried to put it out, but I couldn't. 803 00:38:43,147 --> 00:38:45,551 I had to climb out the window just to get away. 804 00:38:45,553 --> 00:38:48,613 And as soon as I got out, I called 911. 805 00:38:51,088 --> 00:38:52,790 Kim, please. 806 00:38:52,792 --> 00:38:55,087 I just wanted to win you back. 807 00:38:55,089 --> 00:38:57,359 I never understood why we split up. 808 00:38:57,361 --> 00:39:01,328 Everything was going so good, and you just dropped me. 809 00:39:01,330 --> 00:39:04,032 And I know you don't owe me anything because of 810 00:39:04,034 --> 00:39:07,441 what I... did, but... 811 00:39:07,443 --> 00:39:10,776 can you tell me what went wrong between us? 812 00:39:10,778 --> 00:39:13,312 Nothing was wrong. 813 00:39:13,314 --> 00:39:15,317 I liked you. We had fun. 814 00:39:15,319 --> 00:39:17,516 Then why did you end it? 815 00:39:17,818 --> 00:39:19,853 Good things change. 816 00:39:20,755 --> 00:39:24,153 Become not good things. 817 00:39:24,155 --> 00:39:27,390 I like to leave while they're still good. 818 00:39:56,514 --> 00:40:00,448 I didn't want to see you again until you were clean. 819 00:40:00,450 --> 00:40:03,820 I didn't know how to help you, and it was a cop-out. 820 00:40:03,822 --> 00:40:07,220 Maybe I'm... maybe I give up on people too often. 821 00:40:07,222 --> 00:40:11,090 Maybe I'm screwed up like that, but I'm not giving up on you. 822 00:40:12,924 --> 00:40:15,457 I'm gonna keep coming by. 823 00:40:15,459 --> 00:40:17,024 Every day. 824 00:40:17,026 --> 00:40:20,662 Just to... see how you're doing. 825 00:40:20,664 --> 00:40:23,261 Let you know that somebody cares. 826 00:40:25,831 --> 00:40:27,997 See you tomorrow. 827 00:40:42,586 --> 00:40:45,222 Coffee in your office is better. 828 00:40:45,224 --> 00:40:47,917 Yeah, I know. 829 00:40:47,919 --> 00:40:50,891 You know, one of the pieces of evidence you used 830 00:40:50,893 --> 00:40:53,593 to conclude that you sent the flowers... 831 00:40:55,394 --> 00:40:57,623 was your feelings for Holly. 832 00:41:03,492 --> 00:41:05,561 Look, even if the flowers weren't yours, 833 00:41:05,563 --> 00:41:07,993 it doesn't mean the feelings weren't. 834 00:41:10,369 --> 00:41:12,334 And I have been in love. 835 00:41:14,232 --> 00:41:16,701 How many things in your life have you lied to me about? 836 00:41:16,703 --> 00:41:18,534 I'm not lying. 837 00:41:20,208 --> 00:41:22,404 But even if I was, would anything I've said 838 00:41:22,406 --> 00:41:24,275 about you and Holly be less true? 839 00:41:27,646 --> 00:41:29,580 Good night, Russ. 840 00:41:32,750 --> 00:41:33,987 Good night. 841 00:41:33,989 --> 00:41:35,884 Good night. 842 00:41:47,365 --> 00:41:49,297 Hi! Oh, you didn't have to come 843 00:41:49,299 --> 00:41:51,097 - all the way... Thank you. - I wanted to. 844 00:41:51,099 --> 00:41:52,738 - You ready? - Uh, yeah. 845 00:41:52,740 --> 00:41:53,834 All right. 846 00:41:53,836 --> 00:41:55,769 I'm really hungry. 847 00:42:10,000 --> 00:42:20,000 - Synced and corrected by VirusKiller - - www.addic7ed.com - 847 00:42:21,305 --> 00:43:21,710 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3zd6s Help other users to choose the best subtitles 60604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.